id
stringlengths
10
10
words
sequencelengths
1
422
definition_en
sequencelengths
0
9
definition_ja
sequencelengths
0
9
example_en
sequencelengths
0
9
example_ja
sequencelengths
0
9
13883133-n
[ "菱形" ]
[ "a parallelogram with adjacent sides of unequal lengths", "an oblique-angled parallelogram with only the opposite sides equal" ]
[ "隣接する辺の長さが等しくない平行四辺形", "向かい合う辺のみが等しい平行四辺形" ]
[]
[]
13883346-n
[ "四辺形", "方", "矩形", "角形", "長四角", "長方形" ]
[ "a parallelogram with four right angles" ]
[ "4つの直角をもつ平行四辺形" ]
[]
[]
13883494-n
[ "ます席", "キャッシュボックス", "ツゲ科", "ボックス", "仕切り升", "仕切り枡", "仕切升", "仕切枡", "函", "切符売り場", "切符売場", "匣", "升席", "升目", "囲", "囲み", "斗", "枡", "枡席", "枡目", "桟敷", "欄", "笈", "筐", "筥", "箱", "箱提灯", "箱提燈", "箱詰め", "胴", "銭箱", "黄楊科" ]
[ "a rectangular drawing" ]
[ "方形の図形" ]
[ "the flowchart contained many boxes" ]
[ "フローチャートにはたくさんの箱が入っていた" ]
13883763-n
[ "球面三角形" ]
[ "a spherical polygon formed by the arcs of 3 great circles" ]
[ "3つの大円の弧によってできる球面多角形" ]
[]
[]
13883885-n
[ "多角体", "多面体" ]
[ "a solid figure bounded by plane polygons or faces" ]
[ "平面多角形、あるいは面に囲まれた立体図形" ]
[]
[]
13884261-n
[ "凸多面体" ]
[ "a polyhedron any plane section of which is a convex polygon" ]
[ "あらゆる平面断面が凸多角形である多面体" ]
[]
[]
13884511-n
[ "プリズム", "三稜鏡", "角擣", "角柱" ]
[ "a polyhedron with two congruent and parallel faces (the bases) and whose lateral faces are parallelograms" ]
[ "2つの合同で平行な面(底面)と側面が平行四辺形である多面体" ]
[]
[]
13884740-n
[ "平行六面体", "長方体" ]
[ "a prism whose bases are parallelograms" ]
[ "両底面が平行四辺形である角柱" ]
[]
[]
13884930-n
[ "直方体" ]
[ "a rectangular parallelepiped" ]
[ "方形の平行六面体" ]
[]
[]
13885011-n
[ "四角柱" ]
[ "a prism whose bases are quadrangles" ]
[ "両底面が四角形である角柱" ]
[]
[]
13885111-n
[ "三角柱" ]
[ "a prism whose bases are triangles" ]
[ "基部が三角形であるプリズム" ]
[]
[]
13885370-n
[ "ねじれ", "屈曲", "捩", "捩じり", "捩じれ", "捩り", "捩れ", "捻", "捻じり", "捻じれ", "捻り", "捻れ", "捻転", "曲事", "歪", "歪み" ]
[ "a tortuous and twisted shape or position" ]
[ "曲がっていてねじれている形、または位置" ]
[ "they built a tree house in the tortuosities of its boughs", "the acrobat performed incredible contortions" ]
[ "彼らは大枝の不正で樹上の小屋を建設しました", "アクロバットは信じられない歪曲を実行しました" ]
13885700-n
[ "たて糸", "ターン", "バックル", "ワープ", "刺金", "刺鉄", "反り", "反り様", "反り返り", "反様", "反返", "反返り", "尾錠", "屈折", "折", "折れ", "整経", "曲がり", "止め金", "止金", "歪", "歪さ", "歪み", "留め具", "留め金具", "留具", "留金", "竪", "筏金", "経", "経糸", "締め金", "締金", "縦", "縦糸" ]
[ "a shape distorted by twisting or folding" ]
[ "ねじれや折れ曲がりよって歪められた形" ]
[]
[]
13885836-n
[ "kn", "kt", "くくり目", "こぶ", "たん瘤", "ノット", "人群", "人群れ", "括りめ", "括り目", "括目", "根瘤病", "浬", "海里", "瘤", "瘤々", "瘤瘤", "瘤結", "瘤結い", "目", "節", "節目", "結", "結い目", "結び", "結びこぶ", "結び玉", "結び瘤", "結び目", "結玉", "結瘤", "結目", "結節", "縄目", "縛り目", "縛目", "繋", "繋ぎ目", "詰め紐", "詰紐" ]
[ "something twisted and tight and swollen" ]
[ "結ばれ、締められ、膨らんだもの" ]
[ "their muscles stood out in knots", "the old man's fists were two great gnarls", "his stomach was in knots" ]
[ "それらの筋肉は、筋肉の塊の中でも際立っていた", "老人のこぶしには立派な2つの節があった", "彼の胃にはいぼがあった" ]
13886133-n
[ "アーク", "アーチ", "アーチ形", "丸屋根", "円屋根", "反り", "反り様", "反様", "弓", "弓張", "弓張り", "弓形", "弓状", "穹窿形", "箆撓め形", "箆撓形", "迫り持ち", "迫持", "迫持ち" ]
[ "a curved shape in the vertical plane that spans an opening" ]
[ "開口にかかる垂直面にある曲がった形" ]
[]
[]
13886260-n
[ "カンパナ", "ベル", "号鈴", "呼びりん", "呼び鈴", "呼鈴", "大鈴", "打ち鳴らし", "打鳴", "打鳴し", "打鳴らし", "振鈴", "撞き鐘", "撞鐘", "時鐘", "朝顔", "釣鐘状", "鈴", "鉦", "鐘", "鐘鼓", "鐸", "鹿鳴" ]
[ "the shape of a bell" ]
[ "鐘の形" ]
[]
[]
13886371-n
[ "パラボラ", "抛物線", "放物線", "比諭" ]
[ "a plane curve formed by the intersection of a right circular cone and a plane parallel to an element of the curve" ]
[ "直円錐と曲線の要素への平行平面により相互作用により形成された平面曲線" ]
[]
[]
13886575-n
[ "双曲線" ]
[ "an open curve formed by a plane that cuts the base of a right circular cone" ]
[ "正円錐の底面を切る平面によって形成される開曲線" ]
[]
[]
13886724-n
[ "二股", "分岐", "分岐点", "枝分かれ" ]
[ "the place where something divides into branches" ]
[ "何かが枝に分かれる場所" ]
[]
[]
13886910-n
[ "二俣", "二分枝", "二叉", "二股", "分岐" ]
[ "the place where something divides into two branches" ]
[ "何かが2つに分岐する場所" ]
[]
[]
13887056-n
[ "二俣", "二分枝", "二叉", "二股", "分岐" ]
[ "a bifurcating branch (one or both of them)" ]
[ "二つに分岐している枝(一つ、あるいは両方とも)" ]
[]
[]
13887211-n
[ "ジョギング", "ジョグ", "ジョッギング" ]
[ "a sharp change in direction" ]
[ "方向の急激な変更" ]
[ "there was a jog in the road" ]
[ "湾曲部が道にあった" ]
13887319-n
[ "うねうね", "うねり", "ジグザグ", "九十九折", "曲形", "曲折", "稲妻形", "紆余曲折", "紆曲", "羊腸", "葛折り", "迂曲", "鋸形", "鋸歯文", "雁木" ]
[ "an angular shape characterized by sharp turns in alternating directions" ]
[ "交互方向での急旋回により特徴づけられる鋭角的な形" ]
[]
[]
13887509-n
[ "アングル", "一角", "写角", "圭角", "曲目", "考え方", "見地", "見方", "視座", "視角", "観点", "角", "角度" ]
[ "the space between two lines or planes that intersect", "the inclination of one line to another", "measured in degrees or radians" ]
[ "交差する2本の線または平面の間の空間", "1本の線から別の線の傾斜", "度やラジアンよって測定する" ]
[]
[]
13888491-n
[ "角距", "角距離" ]
[ "the angular separation between two objects as perceived by an observer" ]
[ "観察者が認知できる2つの物体間の角度の隔たり" ]
[ "he recorded angular distances between the stars" ]
[ "彼は、星の間の角距離を記録した" ]
13888783-n
[ "ha", "ヘクタール", "ホームオートメーション" ]
[ "the angular distance of a celestial point measured westward along the celestial equator from the zenith crossing", "the right ascension for an observer at a particular location and time of day" ]
[ "天頂の交点からの天の赤道にそって西向きに測った天の点の角距離", "特定の位置と時刻の観察者のための赤経" ]
[]
[]
13889066-n
[ "真近点離角" ]
[ "the angular distance of a point in an orbit past the point of periapsis measured in degrees" ]
[ "度で測った近点を過ぎた軌道の点の角距離" ]
[]
[]
13889331-n
[ "球面角" ]
[ "an angle formed at the intersection of the arcs of two great circles" ]
[ "2つの大円の弧の交差のなす角" ]
[]
[]
13889461-n
[ "立体角" ]
[ "an angle formed by three or more planes intersecting at a common point (the vertex)" ]
[ "共有点(頂点)で交差する3つ、あるいはそれ以上の平面のなす角" ]
[]
[]
13889602-n
[ "下地", "下形", "不公平", "了簡", "了見", "伏角", "偏り", "偏向", "傾", "傾き", "傾き角", "傾向", "傾向性", "傾度", "傾斜", "傾斜角", "傾斜角度", "傾角", "動向", "勾配", "常", "心ばせ", "心むけ", "心向", "心向け", "心癖", "心馳", "心馳せ", "性癖", "意向", "意嚮", "料簡", "気乗り", "法", "素質", "色合い", "色相", "進", "進み", "風" ]
[ "the angle formed by the x-axis and a given line (measured counterclockwise from the positive half of the x-axis)" ]
[ "(正のX軸から反時計方向に割り当てた)与えられた線とX軸とのなす角" ]
[]
[]
13889843-n
[ "下地", "下形", "不公平", "了簡", "了見", "伏角", "偏り", "偏向", "傾", "傾き", "傾向", "傾向性", "傾度", "傾斜", "傾角", "動向", "勾配", "常", "心ばせ", "心むけ", "心向", "心向け", "心癖", "心馳", "心馳せ", "性癖", "意向", "意嚮", "料簡", "気乗り", "素質", "色合い", "色相", "進", "進み", "風" ]
[ "the angle between the plane of the orbit and the plane of the ecliptic stated in degrees" ]
[ "軌道の平面と度で示す黄道の平面との間の角" ]
[]
[]
13890064-n
[ "凹角" ]
[ "an interior angle of a polygon that is greater than 180 degrees" ]
[ "180度より大きい多角形の内角" ]
[]
[]
13890226-n
[ "凸角" ]
[ "an angle pointing outward", "an interior angle of a polygon that is less than 180 degrees" ]
[ "外側に向いている角", "180度より小さい多角形の内角" ]
[]
[]
13890391-n
[ "内角", "夾角" ]
[ "the angle inside two adjacent sides of a polygon" ]
[ "多角形の隣り合う2辺の内側の角" ]
[]
[]
13890535-n
[ "外角" ]
[ "the supplement of an interior angle of a polygon" ]
[ "多角形の内角の補角" ]
[]
[]
13890679-n
[ "ヒップ", "基節", "御御腰", "御神輿", "御輿", "腰", "臀部", "隅棟" ]
[ "the exterior angle formed by the junction of a sloping side and a sloping end of a roof" ]
[ "屋根の傾斜した側と傾斜した端の接点により形成された外角" ]
[]
[]
13890869-n
[ "入射角" ]
[ "the angle that a line makes with a line perpendicular to the surface at the point of incidence" ]
[ "入射点の面に対し垂直な線とともに線が作る角" ]
[]
[]
13891082-n
[ "迎え角" ]
[ "the acute angle between the direction of the undisturbed relative wind and the chord of an airfoil" ]
[ "影響を受けていない相対風の方向と翼のコードの間の鋭角" ]
[]
[]
13891242-n
[ "危険角度", "臨界角" ]
[ "the smallest angle of incidence for which light is totally reflected" ]
[ "光が完全に反射する最小の入射角" ]
[]
[]
13891371-n
[ "反射角" ]
[ "the angle between a reflected ray and a line perpendicular to the reflecting surface at the point of incidence" ]
[ "反射した光線と入射点の反射面に対し垂直な線とのなす角" ]
[]
[]
13891547-n
[ "屈折角" ]
[ "the angle between a refracted ray and a line perpendicular to the surface between the two media at the point of refraction" ]
[ "屈折地点での2つの媒体間での、屈折光線と表面に対して垂直な直線の角度" ]
[]
[]
13891735-n
[ "消光角" ]
[ "the angle from its axis that a crystal must be rotated before appearing maximally dark when viewed in polarized light" ]
[ "偏光した光で見る際、最大限暗くなる前に、結晶を回転する必要がある軸からの角度" ]
[]
[]
13891937-n
[ "急角度", "鋭角" ]
[ "an angle less than 90 degrees but more than 0 degrees" ]
[ "90度未満であるが0度を超える角度" ]
[]
[]
13892048-n
[ "鈍", "鈍角" ]
[ "an angle between 90 and 180 degrees" ]
[ "90度と180度の間の角" ]
[]
[]
13892142-n
[ "くの字形", "くの字状", "ドッグレッグ" ]
[ "angle that resembles the hind leg of a dog" ]
[ "犬の後脚を思わせる角度" ]
[]
[]
13892237-n
[ "壷", "直角", "矩" ]
[ "the 90 degree angle between two perpendicular lines" ]
[ "円の円周の4分の1" ]
[]
[]
13892383-n
[ "斜角" ]
[ "an angle that is not a right angle or a multiple of a right angle" ]
[ "90度、または90度の倍角でない角" ]
[]
[]
13892562-n
[ "優角" ]
[ "an angle greater than 180 degrees (but less than 360)" ]
[ "180度より大きい(ただし360度より小さい)角" ]
[]
[]
13892674-n
[ "花被" ]
[ "an angle of 360 degrees" ]
[ "360度の角" ]
[]
[]
13892897-n
[ "おつけ", "お付け", "お汁", "くぼ地", "すり", "ディップ", "下地", "下形", "不公平", "了簡", "了見", "伏角", "俯角", "偏り", "偏向", "傾", "傾き", "傾向", "傾向性", "傾差", "傾度", "傾斜", "傾角", "凹地", "動向", "勺", "勾配", "常", "御付け", "御汁", "心ばせ", "心むけ", "心向", "心向け", "心癖", "心馳", "心馳せ", "性癖", "意向", "意嚮", "押し目", "料簡", "気乗り", "浸漬", "窪地", "素質", "色合い", "色相", "進", "進み", "風" ]
[ "the angle that a magnetic needle makes with the plane of the horizon" ]
[ "磁針が地平面となす角" ]
[]
[]
13893129-n
[ "Pb", "たずき", "たつき", "インテル", "トップ", "ヒント", "ヘッド", "リート", "リード", "レッド", "中心", "主動", "主導", "主導権", "主役", "主謀", "先", "先がけ", "先備", "先備え", "先容", "先導", "先登", "先頭", "先駆け", "先駈", "先駈け", "命令", "唱導", "嚮導", "導", "導べ", "導出", "導線", "尖端", "帥先", "心", "手がかり", "手づる", "手びき", "手ほどき", "手引", "手引き", "手懸", "手懸かり", "手懸り", "手掛", "手掛かり", "手掛り", "手蔓", "手解", "手解き", "指南車", "指導", "指揮", "指麾", "方便", "旗振", "案内", "楫とり", "楫取", "楫取り", "活計", "率先", "留め筆", "留筆", "真っ先", "秘鑰", "端", "端緒", "糸口", "統率", "総督", "総締", "緒", "緒言", "芯", "見越し距離", "誘導", "誘掖", "進み角", "都督", "鉛", "鉛分", "鉛糸", "陣頭", "音頭取", "音頭取り", "食い付き" ]
[ "the angle between the direction a gun is aimed and the position of a moving target (correcting for the flight time of the missile)" ]
[ "銃を向ける方向と動く標的の位置がなす角(ミサイルの飛行時間の修正して)" ]
[]
[]
13893310-n
[ "ちゃんぽん", "チャンポン", "バリアシオン", "バリエーション", "ヴァリエーション", "偏差", "千転", "変り種", "変わり種", "変分", "変動", "変化", "変化形", "変型", "変奏", "変奏曲", "変形", "変異", "変異形", "変調", "差異", "彷徨", "方位角", "替歌", "異形", "相違", "磁気偏差", "遷", "遷移" ]
[ "the angle (at a particular location) between magnetic north and true north" ]
[ "(特定の場所における、)磁北と真北の間の角度" ]
[]
[]
13893502-n
[ "方位角", "AZ" ]
[ "the azimuth of a celestial body is the angle between the vertical plane containing it and the plane of the meridian" ]
[ "天体の方位角は、それを含む垂直面と子午線面の間の角度である" ]
[]
[]
13893694-n
[ "お壷", "くぼみ", "さく", "どんぶり鉢", "カップ", "トラフ", "ボウル", "ボール", "一膳", "丼", "丼鉢", "五器", "作間", "器", "地溝", "坏", "天目", "御器", "御壷", "杯", "椀", "椀家具", "槽", "樋", "気圧の谷", "汁椀", "畝", "碗", "舟", "舟状海盆", "船", "茶わん", "茶碗", "谷", "鉢", "雁首" ]
[ "a concave shape with an open top" ]
[ "上部が開いた凹形" ]
[]
[]
13893786-n
[ "グルーヴ", "スリット", "チャネル", "チャンネル", "ルート", "仲介物", "作条", "堀切", "堀切り", "壕", "導水渠", "径路", "水尾", "水脈", "水路", "水道", "河底", "海峡", "海門", "溝", "溝形鋼", "澪", "瀬戸", "疎水", "疏水", "系統", "経絡", "経路", "逕路" ]
[ "a long narrow furrow cut either by a natural process (such as erosion) or by a tool (as e.g. a groove in a phonograph record)" ]
[ "自然の過程(腐食のような)、あるいは工具によって掘られた(例えば、レコードの溝など)長く狭いくぼみ" ]
[]
[]
13894154-n
[ "わだち", "発情", "軌", "轍" ]
[ "a groove or furrow (especially one in soft earth caused by wheels)" ]
[ "溝、あるいはくぼみ(特に柔らかい土の車輪によってできたもの)" ]
[]
[]
13894306-n
[ "ぽっぽ", "スクープ", "スコップ", "ポケット", "ポシェット", "ポジェット", "ポッケ", "刳", "刳り", "刺し", "懐", "懐中", "抜け駆け", "杓子", "柄杓", "特だね", "特ダネ", "特種", "猫ばば", "猫糞", "衣し", "衣嚢", "袖珍", "鋤簾", "隠し" ]
[ "a hollow concave shape made by removing something" ]
[ "何かを取り除くことによって作られる空洞の凹形の形" ]
[]
[]
13894434-n
[ "おでき", "お出来", "ぐりぐり", "こぶ", "たんこぶ", "たん瘤", "つき出し", "はれ物", "ぼち", "ぽっち", "もりもり", "バンプ", "プロミネンス", "中高", "余韻", "優位", "優秀さ", "凝", "凝り", "凸状", "出っぱり", "出っ張り", "出張り", "出来物", "出色", "出鼻", "卓抜", "卓越", "厖大", "地腫", "地腫れ", "寄り", "尨大", "山高", "引き", "御出来", "急増", "押し出し", "有力", "有数", "浮腫", "特出", "特立", "獅子頭", "疣", "疽腫", "瘤", "瘤々", "瘤瘤", "盛り上がり", "目", "秀", "突き出し", "突出", "突出し", "突出物", "突沸", "突起", "紅炎", "紅焔", "肉瘤", "胴", "脹", "脹み", "脹らみ", "脹れ", "腫れ", "腫れもの", "腫れ物", "腫大", "腫物", "腫脹", "膨", "膨み", "膨らみ", "膨れ", "膨大", "膨張", "膨潤", "膨脹", "膨隆", "荷瘤", "著名", "衝突", "豪壮さ", "贅疣", "贅肬", "超絶", "追放", "逸出", "隆起" ]
[ "something that bulges out or is protuberant or projects from its surroundings" ]
[ "膨れ出るか、突出しているか、その環境から突出する何か" ]
[ "the gun in his pocket made an obvious bulge", "the hump of a camel", "he stood on the rocky prominence", "the occipital protuberance was well developed", "the bony excrescence between its horns" ]
[ "彼のポケットの銃は明らかな膨らみを作った", "ラクダのこぶ", "彼は、岩が多い傑出の上に立っていた", "後頭骨突出部は、よく発達していた", "角の間の骨が多い突出物" ]
13895262-n
[ "おなか", "お中", "お腹", "下腹", "土手っ腹", "土手腹", "太腹", "小腹", "御腹", "胴", "腹", "腹部" ]
[ "a part that bulges deeply" ]
[ "深くふくらむ部分" ]
[ "the belly of a sail" ]
[ "帆の膨らみ" ]
13895362-n
[ "頭", "頭状花序" ]
[ "a headlike protuberance on an organ or structure" ]
[ "器官や構造に付いている頭のような突起" ]
[ "the caput humeri is the head of the humerus which fits into a cavity in the scapula" ]
[ "上腕骨頭は、肩甲骨のくぼみに収まっている上腕の頭部である" ]
13895622-n
[ "ぽっち", "小さなこぶ" ]
[ "a small lump or protuberance" ]
[ "小さなかたまり、こぶ" ]
[]
[]
13895745-n
[ "ロック" ]
[ "a sharp protuberance" ]
[ "鋭い突起" ]
[]
[]
13895852-n
[ "いぼ", "いぼ目", "疣", "疣々", "疣疣", "疣目", "疣贅", "贅疣", "贅肬" ]
[ "any small rounded protuberance (as on certain plants or animals)" ]
[ "小さな丸い突出部のいずれか(特定の植物または動物上のような)" ]
[]
[]
13895986-n
[ "つまみ", "ぼち", "ぼっち", "ダイヤル", "ノッブ", "ノブ", "ノード", "ハンドル", "リンパ節", "交差点", "取っ手", "取手", "小頭部", "引き手", "引き物", "引っ掛かり", "引手", "引物", "把っ手", "把手", "抓", "抓み", "摘", "摘まみ", "摘み", "撮", "撮み", "瘤々", "瘤瘤", "節", "節点", "結び瘤", "結瘤", "結節", "繋", "肥厚" ]
[ "any thickened enlargement" ]
[ "厚みを増した肥大" ]
[]
[]
13896100-n
[ "お辞儀", "お辞宜", "つがい結び", "アーク", "ネクタイ", "バウ", "ボウ", "ボー", "ボーゲン", "リボン", "一礼", "会釈", "低頭", "円弧", "反り", "大弓", "孤光", "屈", "屈み", "山形", "式礼", "弓", "弧", "弧形", "弧状", "弧線", "張り出し窓", "張出し窓", "張出窓", "御辞儀", "御辞宜", "敬礼", "時儀", "枝", "水押", "洋弓", "港板", "番い結び", "番結", "番結び", "的弓", "真弓", "穹窿形", "箆撓め形", "箆撓形", "結", "胡蝶結", "胡蝶結び", "舳", "舳先", "船首", "艇首", "艦首", "艫", "蔓", "蝶むすび", "蝶ネクタイ", "蝶結", "蝶結び", "踞", "踞み", "辞儀", "辞宜", "電弧" ]
[ "something curved in shape" ]
[ "形の曲がったもの" ]
[]
[]
13896217-n
[ "クレッセント", "三夜", "三日月形", "偃月", "弓張", "弓張り", "弓張り月", "弓張月", "彎月", "片われ月", "片割れ月", "片割月", "繊月", "繊魄", "銀鉤" ]
[ "any shape resembling the curved shape of the moon in its first or last quarters" ]
[ "月の上弦、あるいは下弦の曲がった形に似たあらゆる形" ]
[]
[]
13896369-n
[ "あと口", "あと味", "うっとうしさ", "うっ気", "うつ病", "くぼ地", "インプリント", "インプレッション", "スランプ", "ディプレッション", "デプレッション", "メランコリー", "不振", "不振さ", "不景気", "不況", "不活溌", "低下", "低地", "低気圧", "俯角", "偶感", "写", "写り", "凹", "凹み", "凹地", "凹所", "凹溜", "凹溜まり", "凹溜り", "利き目", "刷り込み", "効き目", "効目", "十方暮", "十方暮れ", "印", "印加", "印影", "印画", "印象", "受", "味", "哀", "圧痕", "型", "声色", "大腐", "大腐り", "奥付け", "寂しさ", "幽欝", "幽鬱", "引っ込み", "影", "後口", "後味", "心証", "心象", "悲しさ", "悲哀", "感", "感じ", "感動", "感想", "感懐", "感激", "感触", "感銘", "感風", "憂うつ", "憂欝", "憂鬱", "憂鬱さ", "所感", "抑制", "抑圧", "抑欝", "抑欝症", "抑鬱", "抑鬱症", "映り", "暗鬱さ", "欝", "欝気", "欝病", "歯型", "気受", "気受け", "気味", "気鬱症", "沈み", "沈欝", "沈滞", "沈鬱", "窪地", "窪溜", "窪溜まり", "窪溜り", "索漠さ", "索莫さ", "肌ざわり", "肌合い", "肌触", "肌触り", "膚ざわり", "膚触", "膚触り", "角距離", "触り", "説", "足跡", "跡", "辛気くささ", "辛気臭さ", "銘版", "錦絵", "降下", "陰影", "陰気", "霜枯れ", "鬱", "鬱憂", "鬱気", "鬱病", "鬱症", "鬱陶しさ" ]
[ "a concavity in a surface produced by pressing" ]
[ "押し付けることによってできる表面のくぼみ" ]
[ "he left the impression of his fingers in the soft mud" ]
[ "彼は柔らかい泥の中に自分の指の跡を残した" ]
13896695-n
[ "ディンプル", "皺", "笑窪", "筋目", "靨" ]
[ "any slight depression in a surface" ]
[ "表面のわずかなくぼみ" ]
[ "there are approximately 336 dimples on a golf ball" ]
[ "ゴルフボールにはおよそ336の小さいくぼみがある" ]
13896854-n
[ "双曲面" ]
[ "a quadric surface generated by rotating a hyperbola around its main axis" ]
[ "主軸を中心に双曲線を回転させてできる、二次曲面" ]
[]
[]
13897002-n
[ "抛物線面", "抛物面", "放物線面", "放物面" ]
[ "a surface having parabolic sections parallel to a single coordinate axis and elliptic sections perpendicular to that axis" ]
[ "1つの座標軸に対して平行な放物線状の断面とその軸に対して垂直な楕円状の断面である面" ]
[]
[]
13897198-n
[ "楕円", "楕円体", "楕円面" ]
[ "a surface whose plane sections are all ellipses or circles" ]
[ "平面の断面が楕円、または円である面" ]
[ "the Earth is an ellipsoid" ]
[ "地球は楕円面である" ]
13897377-n
[ "側方", "側背", "側腹", "側辺", "側面", "妻", "横", "横あい", "横っ腹", "横っ面", "横合", "横合い", "横腹", "緯", "翼", "脇腹", "鐙摺", "鐙摺り", "隣接" ]
[ "a subfigure consisting of a side of something" ]
[ "何かの側面からなるサブフィギュア" ]
[]
[]
13897528-n
[ "斜辺" ]
[ "the side of a right triangle opposite the right angle" ]
[ "直角と向かい合っている直角三角形の辺" ]
[]
[]
13897657-n
[ "海抜", "竪", "高さ", "高度", "高角" ]
[ "the perpendicular distance from the base of a geometric figure to the opposite vertex (or side if parallel)" ]
[ "幾何学的図形の底辺から逆の頂点(または、平行であるならば側面)までの垂直距離" ]
[]
[]
13897837-n
[ "つけ根", "もと", "キャンバス", "ソース", "バーゼ", "ベイス", "ベース", "マクラ", "下", "下劣", "下地", "下様", "下等", "主剤", "主薬", "付け根", "付根", "元", "元方", "兵児", "卑劣", "卑屈さ", "原", "原本", "土台", "土壌", "地盤", "基", "基剤", "基地", "基層", "基幹", "基底", "基数", "基本", "基盤", "基礎", "基軸", "基部", "塁", "塩基", "大本", "大綱", "宗", "尻", "幹", "底", "底数", "底辺", "底部", "底面", "当て盤", "当盤", "後", "憑拠", "拠点", "故郷", "敷き板", "敷板", "本", "本場", "本塁", "本拠", "本拠地", "本方", "枕", "架", "根", "根もと", "根元", "根原", "根城", "根岸", "根幹", "根底", "根拠", "根拠地", "根本", "根柢", "根源", "根積", "根積み", "母体", "礎石", "立脚地", "立脚点", "精髄", "裾", "要素", "親", "許", "賎俗", "足止", "足止まり", "足止り", "足留", "足留まり", "足留り", "進数", "鄙劣", "醜", "野鄙", "骨幹", "麓" ]
[ "the bottom side of a geometric figure from which the altitude can be constructed" ]
[ "高さをそこから描くことのできる幾何学的図形の底の辺" ]
[ "the base of the triangle" ]
[ "三角形の底辺" ]
13897996-n
[ "あと金", "お釣り", "さし引き", "さら秤", "ぴったり", "エキリブリアム", "バランス", "プラスマイナス", "中心", "互角", "余剰", "兼ねあい", "兼ね合い", "兼合", "兼合い", "剰余", "剰余金", "収まり", "収り", "均整", "均斉", "均衡", "天秤", "守髄", "安定", "安定性", "差しひき", "差し引き", "差し引き勘定", "差し金", "差引", "差引き", "差引き勘定", "差引勘定", "差金", "差額", "帳尻", "平均", "平衡", "平衡感覚", "平衡状態", "後金", "御釣り", "指し引き", "指引き", "振り合い", "振合", "振合い", "権衡", "残", "残り", "残り高", "残余額", "残金", "残額", "残高", "決算", "皿秤", "相殺", "相称", "秤", "納まり", "納り", "落ち着き", "落着", "落着き", "衡", "衡平", "見あい", "見合", "見合い", "釣あい", "釣りあい", "釣り合い", "釣合", "釣合い" ]
[ "equality of distribution" ]
[ "分布の均衡" ]
[]
[]
13898207-n
[ "コンフォメーション", "コンホメーション", "立体配座", "配座", "高次構造" ]
[ "a symmetrical arrangement of the parts of a thing" ]
[ "物の部分の正対照の配置" ]
[]
[]
13898315-n
[ "シンメトリー", "プロポーション", "レイト", "レート", "割", "割り合い", "割合", "割合い", "加減", "均整", "均斉", "対照", "対称", "対称性", "左右相称", "平衡", "度合い", "比", "比例", "比率", "率", "相称", "程度", "釣あい", "釣りあい", "釣り合い", "釣合", "釣合い" ]
[ "balance among the parts of something" ]
[ "ものの割合の釣合い" ]
[]
[]
13898509-n
[ "アンバランス", "不均衡", "凹凸" ]
[ "lack of proportion", "imbalance among the parts of something" ]
[ "割合の不足", "何かの部分間の仏リア" ]
[]
[]
13898645-n
[ "スフェロイド", "回転楕円体", "扁球", "球状", "球状体" ]
[ "a shape that is generated by rotating an ellipse around one of its axes" ]
[ "楕円面をその軸の1つの周りを回転させてできる形" ]
[ "it looked like a sphere but on closer examination I saw it was really a spheroid" ]
[ "それは球のように見えたが、より精密に調べてみると本当は長球であることが分かった" ]
13898899-n
[ "ボール", "リミット", "世界", "円球", "分野", "区域", "区間", "圏", "圏域", "域", "場", "天地", "斯界", "方面", "次元", "玉", "球", "球体", "球形", "畠", "範囲", "領分" ]
[ "a three-dimensional closed surface such that every point on the surface is equidistant from the center" ]
[ "表面上の点が中心からすべて等距離にある3次元の閉じた面" ]
[]
[]
13899109-n
[ "半球", "穹窿形" ]
[ "half of a sphere" ]
[ "球の半分" ]
[]
[]
13899200-n
[ "ボール", "リミット", "世界", "円球", "分野", "区域", "区間", "圏", "圏域", "域", "場", "天地", "斯界", "方面", "次元", "玉", "球", "球体", "球形", "畠", "範囲", "領分", "領域" ]
[ "a solid figure bounded by a spherical surface (including the space it encloses)" ]
[ "球面(それが囲む空間を含む)に囲まれている立体図形" ]
[]
[]
13899404-n
[ "オーブ", "グローブ", "コウ丸", "ボール", "円球", "地球", "地球儀", "夜会", "毬", "玉", "球", "球体", "球形", "舞踏会", "野球", "鞠" ]
[ "an object with a spherical shape" ]
[ "球の形をした物体" ]
[ "a ball of fire" ]
[ "火の玉" ]
13899804-n
[ "シリンダ", "シリンダー", "シリンドル", "ボンベ", "円柱", "円柱レンズ", "円筒", "気筒", "汽筒", "筒", "胴", "鼓筒", "鼓胴" ]
[ "a surface generated by rotating a parallel line around a fixed line" ]
[ "固定した線を中心に平行線を回転させて作られる面" ]
[]
[]
13900088-n
[ "トーラス", "円環", "円環体", "牛", "環", "花托", "輪環面" ]
[ "a ring-shaped surface generated by rotating a circle around an axis that does not intersect the circle" ]
[ "円と交差しない軸の周りで円を回転させるとできる環状の表面" ]
[]
[]
13900287-n
[ "トロイド" ]
[ "the doughnut-shaped object enclosed by a torus" ]
[ "トーラスによって囲まれたドーナツ形の物体" ]
[]
[]
13900422-n
[ "カラム", "コラム", "タワー", "ライン", "中枢", "主柱", "位", "円柱", "列", "列伍", "台", "囲", "囲み", "囲み記事", "塔", "屹立", "支柱", "架柱", "柱", "柱石", "桁", "棟梁", "楼", "楼観", "楼閣", "櫓", "欄", "残柱", "礎石", "縦列", "縦陣", "縦隊", "聳峙", "聳立", "萼", "行", "鉱柱", "隊列", "高聳", "高閣" ]
[ "anything that approximates the shape of a column or tower" ]
[ "柱や塔の形に近い長細いもの" ]
[ "the test tube held a column of white powder", "a tower of dust rose above the horizon", "a thin pillar of smoke betrayed their campsite" ]
[ "試験管には白い粉が一列に入っている", "地平線上にほこりの塔が昇った", "細長い煙の柱がそれらのキャンプ場から現れた" ]
13900760-n
[ "前立て", "毛衣", "羽", "羽子", "羽根", "羽毛", "翅", "裘" ]
[ "anything that resembles a feather in shape or lightness" ]
[ "形または軽さの点で羽に似ている何でも" ]
[ "a plume of smoke", "grass with large plumes" ]
[ "渦巻く煙", "大きい羽を持つ草" ]
13901055-n
[ "厄神", "疫病神", "疫神" ]
[ "a column of weathered and unusually shaped rock" ]
[ "風化して異常に成形された岩の柱" ]
[ "a tall sandstone hoodoo" ]
[ "背が高い砂岩疫病神" ]
13901211-n
[ "bbl", "dr", "イシモチ", "ドラム", "ドラムかん", "ドラム缶", "ドラム罐", "バレル", "バーレル", "太鼓", "楽太鼓", "樽", "注射外筒", "石持", "石持ち", "石首魚", "筒", "胴", "菰かぶり", "菰被", "菰被り", "薦かぶり", "薦被", "薦被り", "銃身", "鼓" ]
[ "a bulging cylindrical shape", "hollow with flat ends" ]
[ "膨らんでいる円筒の形", "両端が平らな空洞" ]
[]
[]
13901321-n
[ "きせる", "キセル", "チューブ", "パイプ", "導管", "流行歌", "煙管", "笛", "筒", "管", "配管" ]
[ "a hollow cylindrical shape" ]
[ "空洞の管状形" ]
[]
[]
13901423-n
[ "ペレット", "丸薬", "団子", "固形飼料", "小丸薬", "植込錠", "石礫", "粟" ]
[ "a small sphere" ]
[ "小さい球" ]
[]
[]
13901490-n
[ "ボーラス", "大量瞬時投与", "巨丸剤" ]
[ "a small round soft mass (as of chewed food)" ]
[ "(噛んだ食べ物のような)小さくて丸く柔らかい塊" ]
[]
[]
13901585-n
[ "しずく", "ダウン", "トローチ", "ドロップ", "パール", "ビーズ", "ビー玉", "一水", "一滴", "一雫", "下がり", "下げ", "下むき", "下向", "下落", "下降", "中止", "低下", "余滴", "厭却", "取り落とし", "取下げ", "取落し", "取落とし", "垂し", "墜落", "平縁", "後もどり", "後戻り", "急降下", "投下", "撒布", "数珠玉", "木の葉", "流れ", "涓塵", "涓滴", "液滴", "減収", "滑落", "滴", "滴し", "滴り", "滴下", "点滴", "照星", "玉", "玉縁", "珠", "白玉", "真珠", "真珠状", "粒", "落", "落し", "落ち", "落ちこぼれ", "落ち零れ", "落とし", "落下", "落葉", "落零", "落零れ", "阿古屋", "阿古屋の玉", "阿古屋の珠", "阿古屋珠", "降下", "雫" ]
[ "a shape that is spherical and small" ]
[ "球状で小さい形" ]
[ "he studied the shapes of low-viscosity drops", "beads of sweat on his forehead" ]
[ "彼は粘着性の低い粒の形の研究をした", "彼の額の玉の汗" ]
13901858-n
[ "下つゆ", "下露", "白露", "露", "露滴", "露玉" ]
[ "a drop of dew" ]
[ "1滴の露" ]
[]
[]
13901925-n
[ "泪", "涕", "涙" ]
[ "anything shaped like a falling drop (as a pendant gem on an earring)" ]
[ "(イヤリングのペンダントの宝石のような)落下する水滴のような形をしているもの" ]
[]
[]
13902048-n
[ "リッジ", "中道", "小畔", "尾", "尾根", "山の背", "山嶺", "山稜", "峠", "峯", "峰", "嶺", "棟", "海嶺", "畔", "畝", "畝床", "畦", "皺", "稜線", "筋目", "背", "背峰", "脊", "脊梁", "螺子山", "鎌尾根", "隆線" ]
[ "any long raised strip" ]
[ "あらゆる隆起した細長い一片" ]
[]
[]
13902229-n
[ "畝" ]
[ "a ridge on a corrugated surface" ]
[ "波形表面の隆起した頭部" ]
[]
[]
13902336-n
[ "リム", "側", "周囲", "周縁", "外輪", "末端", "端", "縁", "縁取", "縁取り", "縁辺", "飲み口" ]
[ "the shape of a raised edge of a more or less circular object" ]
[ "おおよそ円形である物の、盛りあがった縁の形" ]
[]
[]