id
stringlengths
10
10
words
sequencelengths
1
422
definition_en
sequencelengths
0
9
definition_ja
sequencelengths
0
9
example_en
sequencelengths
0
9
example_ja
sequencelengths
0
9
14292571-n
[ "粉砕骨折" ]
[ "fracture in which the bone is splintered or crushed" ]
[ "骨が裂けるあるいは砕ける骨折" ]
[]
[]
14292796-n
[ "複雑骨折", "開放骨折" ]
[ "bone fracture associated with lacerated soft tissue or an open wound" ]
[ "切り裂かれた軟部組織または開いた傷を伴う骨折" ]
[]
[]
14292944-n
[ "圧迫骨折" ]
[ "fracture in which the bone collapses (especially in short bones such as vertebrae)" ]
[ "骨が崩壊する骨折(とくに椎骨など短い骨)" ]
[]
[]
14293093-n
[ "陥没骨折" ]
[ "fracture of the skull where the bone is pushed in" ]
[ "骨が押し込まれる頭蓋骨折" ]
[]
[]
14293352-n
[ "疲労骨折" ]
[ "fracture resulting from excessive activity rather than a specific injury" ]
[ "具体的な怪我ではなく、過剰な運動によって生じる骨折" ]
[]
[]
14294117-n
[ "皮下骨折" ]
[ "an uncomplicated fracture in which the broken bones to not pierce the skin" ]
[ "折れた骨が皮膚を突き破っていない、不完全骨折" ]
[]
[]
14294517-n
[ "脊椎すべり症", "脊椎辷り症", "脊椎辷症" ]
[ "a forward dislocation of one vertebra over the one beneath it producing pressure on spinal nerves" ]
[ "上方の脊椎が下方の脊椎よりも前方にずれて、脊髄神経を圧迫する症状" ]
[]
[]
14294678-n
[ "しもやけ", "凍傷", "凍瘡", "雪焼", "霜焼", "霜焼け" ]
[ "destruction of tissue by freezing and characterized by tingling, blistering and possibly gangrene" ]
[ "凍えによって生じる組識の破壊で、刺痛、水脹れを生じ、壊疽を起こすこともある" ]
[]
[]
14295140-n
[ "たかり", "つまみ", "もの惜しみ", "ピンチ", "一つまみ", "一摘み", "一撮", "一撮み", "危急", "失敬", "抓", "抓み", "捻り", "摘", "摘まみ", "摘み", "撮", "撮み", "物おしみ", "物惜しみ", "盗みぐい", "盗み食", "盗み食い", "盗食", "盗食い", "頂戴" ]
[ "an injury resulting from getting some body part squeezed" ]
[ "身体の一部に圧力をかけることによって生じる傷" ]
[]
[]
14295248-n
[ "不成立", "断絶", "欠け目", "欠目", "決潰", "決裂", "物わかれ", "物分かれ", "物別れ", "破れ目", "破棄", "破毀", "破綻", "破縁", "破裂", "穿孔", "絶縁", "脱腸", "間" ]
[ "state of being torn or burst open" ]
[ "引き裂かれるまたは破裂する状態" ]
[]
[]
14295389-n
[ "ヘルニア", "ヘルニア形成", "ヘルニヤ", "脱出", "脱出症", "脱腸", "脱腸嵌頓" ]
[ "rupture in smooth muscle tissue through which a bodily structure protrudes" ]
[ "平滑筋組識の破裂で、そこから身体の組識が突出する" ]
[]
[]
14295829-n
[ "憩室", "憩室症" ]
[ "a herniation through the muscular wall of a tubular organ (especially the colon)" ]
[ "管状臓器(特にコロン)の筋肉壁のヘルニア" ]
[]
[]
14296802-n
[ "鼠径ヘルニア" ]
[ "hernia in which a loop of intestine enters the inguinal canal", "the most common type of hernia in males" ]
[ "腸の係蹄が鼠径管に入るヘルニア", "男にも最も一般的なタイプのヘルニア" ]
[]
[]
14297696-n
[ "睡眠障害" ]
[ "a disturbance of the normal sleep pattern" ]
[ "正常な睡眠パターンの妨害" ]
[]
[]
14297870-n
[ "かみつき", "かみ傷", "ひと口", "ぴりぴり", "アタリ", "スティング", "セーニョ", "バイト", "一口", "一飲み", "凍み", "刺", "刺し傷", "刺傷", "刺痛", "剣", "咀嚼", "咬み傷", "咬傷", "喰い", "喰い付き", "喰付", "喰付き", "噛傷", "懸かり", "懸り", "手応", "手応え", "手答", "手答え", "掛かり", "掛り", "棘", "毒針", "注射", "疼痛", "石針", "石鍼", "苦しさ", "苦しみ", "荊", "虫の刺し傷", "跡", "軽食", "迹", "針", "食", "食い", "食いつき", "食い付き", "食付", "食付き", "魚信" ]
[ "a painful wound caused by the thrust of an insect's stinger into skin" ]
[ "昆虫が針を皮膚に突き刺すことでできる痛みのある傷" ]
[]
[]
14298102-n
[ "こじつけ", "したみ", "ライン", "一節", "合い方", "合方", "品種", "引締", "引締め", "歪", "歪み", "毛並", "毛並み", "系", "系統", "緊張", "緊迫", "荷物", "菌株", "血筋", "裏漉", "裏漉し", "調子", "過労" ]
[ "injury to a muscle (often caused by overuse)", "results in swelling and pain" ]
[ "筋肉の損傷(しばしば酷使が原因となる)", "腫れと痛みをもたらす" ]
[]
[]
14298247-n
[ "嵌頓", "扼殺", "絞殺", "縛り首" ]
[ "the condition of having respiration stopped by compression of the air passage" ]
[ "気道の圧縮によって呼吸を止めておく状態" ]
[]
[]
14298420-n
[ "むちうち症", "むち打", "むち打ち", "ムチ打ち症", "ムチ打症", "鞭", "鞭うち", "鞭ち", "鞭打", "鞭打ち", "鞭打ち症", "鞭打症" ]
[ "an injury to the neck (the cervical vertebrae) resulting from rapid acceleration or deceleration (as in an automobile accident)" ]
[ "急激な加速、あるいは減速によって受ける首(頚椎)の損傷(自動車事故など)" ]
[]
[]
14298620-n
[ "みみずばれ", "イヤマーク", "ウェルト", "ウェール", "ウエルト", "ウエール", "トレードマーク", "マルク", "マーク", "印", "徴", "標", "正鵠", "点数", "烙印", "目印", "符号", "細革", "織り地", "織地", "膨疹", "蚯蚓脹", "蚯蚓脹れ", "銘柄", "験" ]
[ "a raised mark on the skin (as produced by the blow of a whip)", "characteristic of many allergic reactions" ]
[ "皮膚の膨れた痕跡(打ち身や鞭で打たれた場合にできる)", "多くのアレルギー反応の特徴" ]
[]
[]
14298815-n
[ "きず口", "傷", "傷ぐち", "傷創", "傷口", "傷害", "傷痍", "切り傷", "切れ口", "切れ込み", "刺し傷", "創", "創傷", "創痍", "危害", "害", "害悪", "害毒", "怪我", "手", "手きず", "手傷", "手創", "手疵", "損傷", "瑕", "疵", "疵ぐち", "疵口", "病変", "病巣", "破壊", "私傷", "負傷" ]
[ "an injury to living tissue (especially an injury involving a cut or break in the skin)" ]
[ "生体組織の損傷(特に皮膚の切り傷、ひび割れなどの怪我)" ]
[]
[]
14299070-n
[ "けん引", "つて", "ねじれ", "わい曲", "コネ", "スパナ", "ツイスト", "ツウィスト", "トゥイスト", "ノッチ", "プル", "レンチ", "伝", "伝手", "引", "引き", "手びき", "手引", "手引き", "拈", "拈り", "挫", "挫き", "捩", "捩じり", "捩じれ", "捩り", "捩れ", "捻", "捻じり", "捻じれ", "捻り", "捻れ", "捻挫", "捻転", "撚", "撚り", "歪曲", "湾曲", "牽引", "紆余曲折", "縒り", "縒り目", "髪ぐせ", "髪癖" ]
[ "a sharp strain on muscles or ligaments" ]
[ "筋肉または靭帯の鋭いねじれ" ]
[ "the wrench to his knee occurred as he fell", "he was sidelined with a hamstring pull" ]
[ "転んだときに彼は膝をねじった", "彼は膝腱をいためたせいでゲームに出場できなくなった" ]
14299336-n
[ "すじ違い", "挫傷", "捻挫", "筋ちがい", "筋違", "筋違い" ]
[ "a painful injury to a joint caused by a sudden wrenching of its ligaments" ]
[ "突然の靭帯のねじれによる関節へ痛みを伴う怪我" ]
[]
[]
14299637-n
[ "やまい気", "兆", "兆し", "兆候", "先ぶれ", "先触", "前兆", "徴候", "気", "気配", "病徴", "症候", "症状", "知らせ", "芽", "萌", "萌し" ]
[ "any sensation or change in bodily function that is experienced by a patient and is associated with a particular disease" ]
[ "患者により経験され、特定の疾患に関連する身体の機能における感覚または変化" ]
[]
[]
14301785-n
[ "サイン", "シニフィアン", "シンボル", "セーニョ", "マーク", "予兆", "伏線", "信号", "兆", "兆し", "兆候", "先ぶれ", "先触", "先触れ", "前兆", "前徴", "前表", "卦", "印", "合図", "声", "容子", "幸先", "序曲", "形跡", "影", "徴", "徴候", "徴証", "息吹き", "息差", "息差し", "懸け札", "懸札", "手真似", "手署", "招", "招き", "招牌", "指導標", "掛け札", "掛札", "景気", "材料", "様子", "標", "標号", "標点", "標目", "標識", "気振り", "気色", "気配", "片影", "牌", "物かげ", "痕跡", "目あて", "目じるし", "目印", "目当て", "目標", "相図", "看板", "知らせ", "祥", "符丁", "符号", "符帳", "符牒", "素ぶり", "素振", "素振り", "縁起", "署", "自署", "花表", "芽", "華表", "萌", "萌し", "萌芽", "萠芽", "表", "表れ", "表われ", "表号", "表徴", "見得", "見徳", "記", "記号", "調印", "跡", "跫音", "迹", "銘", "隻影", "顕", "顕れ", "顕われ", "風", "験" ]
[ "any objective evidence of the presence of a disorder or disease" ]
[ "不調や病気の存在を示す、客観的証拠" ]
[ "there were no signs of asphyxiation" ]
[ "窒息の徴候はなかった" ]
14302005-n
[ "バイタルサイン", "生命徴候" ]
[ "sign of life", "usually an indicator of a person's general physical condition" ]
[ "生命の印", "通常人の一般的な健康状態の指標" ]
[ "he was still alive but his vital signs were weak" ]
[ "彼はまだ生きていたが、彼の生命徴候は弱かった" ]
14302261-n
[ "無月経" ]
[ "absence or suppression of normal menstrual flow" ]
[ "正常な月経がないか、停止していること" ]
[]
[]
14302460-n
[ "アウラ", "オーラ", "先ぶれ", "先触", "先触れ", "居ずまい", "居住い", "居住まい", "居住居", "座り心地", "霊気" ]
[ "a sensation (as of a cold breeze or bright light) that precedes the onset of certain disorders such as a migraine attack or epileptic seizure" ]
[ "偏頭痛やてんかん発作など、ある種の異常の開始に先立つ知覚現象(冷たい風や明るい光など)" ]
[]
[]
14302652-n
[ "褐色斑" ]
[ "a tan discoloration of a woman's face that is associated with pregnancy or with the use of oral contraceptives" ]
[ "女性の顔に生じる褐色のしみで、妊娠の徴候か、経口避妊薬の使用で生じる" ]
[]
[]
14302847-n
[ "ばち指" ]
[ "a condition in which the ends of toes and fingers become wide and thick", "a symptom of heart or lung disease" ]
[ "つま先と指が広く厚くなる状態", "心臓病または肺疾患の症状" ]
[]
[]
14303009-n
[ "チアノーゼ", "青色症" ]
[ "a bluish discoloration of the skin and mucous membranes", "a sign that oxygen in the blood is dangerously diminished (as in carbon monoxide poisoning)" ]
[ "皮膚および粘膜の青みを帯びた変色", "血液中の酸素が危険な段階まで減少している徴候(一酸化炭素中毒など)" ]
[]
[]
14303249-n
[ "利尿", "多尿" ]
[ "increased secretion of urine", "if not due to increased liquid intake or to the action of a diuretic drug it can be a symptom of diabetes mellitus" ]
[ "尿の増加", "水分摂取あるいは利尿薬の作用によるものでないとすれば、糖尿病の症状の可能性がある" ]
[]
[]
14303877-n
[ "先ぶれ", "先触", "前駆症状" ]
[ "an early symptom that a disease is developing or that an attack is about to occur" ]
[ "病気が悪化する、あるいは発作が近いことを示す早期の徴候" ]
[]
[]
14304060-n
[ "シンドローム", "症候群" ]
[ "a pattern of symptoms indicative of some disease" ]
[ "ある種の病気の存在を示す、一連の徴候" ]
[]
[]
14305458-n
[ "胎児性アルコール効果", "胎児性アルコール症候群", "船側渡し" ]
[ "a congenital medical condition in which body deformation occurs or facial development or mental ability is impaired because the mother drinks alcohol during pregnancy" ]
[ "母が妊娠中にアルコールを摂取するために、身体の変形が生じる、顔の発達または精神的な能力が弱められる先天的な医学的状態" ]
[]
[]
14305699-n
[ "湾岸戦争症候群" ]
[ "a medical condition of uncertain origin that affected many veterans of the 1991 Gulf War", "characterized by fatigue and headache and dizziness and nausea and rashes and joint pain and respiratory disorders" ]
[ "1991年の湾岸戦争の多くの復員軍人に影響を及ぼした不明確な起源の病状", "疲労、頭痛、めまい、吐き気、発疹、関節の痛みおよび呼吸障害によって特徴づけられる" ]
[]
[]
14305990-n
[ "クローン病", "限局性腸炎", "限局性回腸炎" ]
[ "a serious chronic and progressive inflammation of the ileum producing frequent bouts of diarrhea with abdominal pain and nausea and fever and weight loss" ]
[ "腹痛、吐き気、熱、体重減少、下痢を伴う頻繁な不快な状態を生じる回腸の重い慢性で進行性の炎症" ]
[]
[]
14306245-n
[ "過敏性大腸症候群", "過敏性腸症候群" ]
[ "recurrent abdominal pain and diarrhea (often alternating with periods of constipation)", "often associated with emotional stress" ]
[ "腹痛と下痢を繰り返す(便秘と下痢を交互に繰り返すことが多い)", "しばしば感情的ストレスが原因となる" ]
[]
[]
14306475-n
[ "クラインフェルター症候群" ]
[ "syndrome in males that is characterized by small testes and long legs and enlarged breasts and reduced sperm production and mental retardation", "a genetic defect in which an extra X chromosome (XXY) is present in the male" ]
[ "小さな精巣と長い脚、拡大した乳房、減少した精子生産、および精神遅滞により特徴付けられる男性の症候群", "余分なX染色体(XXY)が現在の男性に存在する遺伝子異常" ]
[]
[]
14306802-n
[ "潰瘍性大腸炎" ]
[ "a serious chronic inflammatory disease of the large intestine and rectum characterized by recurrent episodes of abdominal pain and fever and chills and profuse diarrhea" ]
[ "大腸と直腸の深刻な慢性の炎症性病気で、腹痛、発熱、寒気、激しい下痢を繰り返す症状がある" ]
[]
[]
14307275-n
[ "ミュンヒハウゼン症候群" ]
[ "syndrome consisting of feigning acute and dramatic illness for which no clinical evidence is ever found" ]
[ "どんな臨床上の証拠も今までに見つけられない鋭くて劇的な病気のふりをすることのシンドロームの成ること" ]
[]
[]
14307468-n
[ "ナルコレプシ", "ナルコレプシー", "睡眠発作" ]
[ "a sleep disorder characterized by sudden and uncontrollable episodes of deep sleep" ]
[ "突然で抑制できない熟睡状態の発現を特徴とする睡眠障害" ]
[ "he believes that narcolepsy is attributable to an inability to suppress REM sleep during waking" ]
[ "彼は、ナルコレプシーは覚醒時のレム睡眠を抑制できないことに起因していると考えている" ]
14307724-n
[ "ネフローゼ", "ネフローゼ症候群", "腎症" ]
[ "a syndrome characterized by edema and large amounts of protein in the urine and usually increased blood cholesterol", "usually associated with glomerulonephritis or with a complication of various systemic diseases" ]
[ "尿と通常、増加する血中コレステロールの浮腫で特徴付けられたシンドロームと多量のタンパク質", "通常、糸球体腎炎に関係する、または様々な全身性疾患の合併症を伴っている" ]
[]
[]
14308311-n
[ "月経前緊張症候群" ]
[ "a syndrome that occurs in many women from 2 to 14 days before the onset of menstruation" ]
[ "月経の開始の2日から14日前に多くの女性に起こる症候群" ]
[]
[]
14308472-n
[ "原子病", "放射", "放射線", "放射線宿酔", "放散", "放熱", "照射", "発光", "輻射" ]
[ "syndrome resulting from exposure to ionizing radiation (e.g., exposure to radioactive chemicals or to nuclear explosions)", "low doses cause diarrhea and nausea and vomiting and sometimes loss of hair", "greater exposure can cause sterility and cataracts and some forms of cancer and other diseases", "severe exposure can cause death within hours" ]
[ "電離放射線への露出(例えば、放射性化学製品、あるいは核爆発への露出)から生じる症候群", "わずかな被爆が、下痢、吐き気、嘔吐、時に毛髪の喪失を引き起こす", "より大きな露出は、不妊症、白内障、いくつかの形態の癌、および他の疾患を引き起こす可能性がある", "ひどい露出によって数時間内に死に至る" ]
[ "he was suffering from radiation" ]
[ "彼は原子病を患っていた" ]
14309394-n
[ "むずむず脚症候群" ]
[ "feeling of uneasiness and restlessness in the legs after going to bed (sometimes causing insomnia)", "may be relieved temporarily by walking or moving the legs" ]
[ "寝た(時々不眠を引き起こします)後の脚における不安の念と動揺", "歩くか、足を動かすことによって、一時的に軽減されるかもしれない" ]
[]
[]
14309653-n
[ "ライ症候群" ]
[ "acquired encephalopathy following acute viral infections (especially influenza or chicken pox) in young children", "characterized by fever, vomiting, disorientation, coma, and fatty infiltration of the liver" ]
[ "幼児の急性ウイルス感染の後の後天性脳症(特にインフルエンザまたは水痘)", "熱、嘔吐、方向感覚の喪失、昏睡および肝臓への脂肪質の浸入によって特徴づけられる" ]
[]
[]
14310292-n
[ "乳幼児急死症候群", "乳幼児突然死症候群", "幼児突然死症候群" ]
[ "sudden and unexpected death of an apparently healthy infant during sleep" ]
[ "一見健康な乳児が、睡眠中に突然思いがけず死亡する症候群" ]
[]
[]
14310504-n
[ "テタニー", "強直", "強縮", "強縮症" ]
[ "clinical neurological syndrome characterized by muscular twitching and cramps and (when severe) seizures", "associated with calcium deficiency (hypoparathyroidism) or vitamin D deficiency or alkalosis" ]
[ "筋肉の痙攣、こむらがえり、および(ひどい時には)発作によって特徴付けられる、臨床上の神経学的症候群", "カルシウム欠乏症(副甲状腺不全症)、ビタミンD欠乏症またはアルカローシスに関連する" ]
[]
[]
14311117-n
[ "トゥレットシンドローム" ]
[ "neurological disorder characterized by facial grimaces and tics and movements of the upper body and grunts and shouts and coprolalia" ]
[ "顔のゆがみ、顔面けいれん、上体の動き、うなり声、叫びおよび汚言症{おによって特徴づけられる神経障害" ]
[]
[]
14311348-n
[ "さし響き", "せい", "でき具合", "でき映え", "エフェクト", "パンチ", "フレイバー", "フレーバー", "主旨", "余波", "作用", "働き", "出来ぐあい", "出来ばえ", "出来具合", "出来映", "出来映え", "出来栄", "出来栄え", "利", "利きめ", "利き目", "利目", "力", "功", "功用", "功能", "功験", "効", "効きめ", "効き目", "効力", "効果", "効用", "効目", "効能", "効験", "反響", "始末", "差しひびき", "差し響き", "差響", "差響き", "影響", "応", "応え", "感化", "手応え", "手答え", "揚げ句", "揚句", "果", "甲斐", "益", "結果", "総なめ", "興趣", "詮", "賜", "趣", "趣き", "趣意", "趣旨", "趣致", "遂行", "響", "響き", "首尾", "験" ]
[ "a symptom caused by an illness or a drug" ]
[ "病気や薬が原因で現れる症状" ]
[ "the effects of sleep loss", "the effect of the anesthetic" ]
[ "睡眠不足の影響", "麻酔薬の効果" ]
14311574-n
[ "余波", "後発事象", "後遺症", "置きみやげ", "置き土産" ]
[ "a delayed effect of a drug or therapy" ]
[ "薬や治療の遅延的影響" ]
[ "the drug had unexpected aftereffects" ]
[ "その薬には思いがけない遅発効果がある" ]
14311709-n
[ "艶消し" ]
[ "a bad reaction to a hallucinogenic drug" ]
[ "幻覚誘発性薬に対する悪い反応" ]
[]
[]
14311977-n
[ "付随現象", "副作用" ]
[ "a secondary and usually adverse effect of a drug or therapy" ]
[ "薬や療法の副次的な、通常は有害な効果" ]
[ "severe headaches are one of the side effects of the drug" ]
[ "激しい頭痛は、その薬の副作用の1つだ" ]
14312172-n
[ "はれ物", "出来物", "化膿巣", "腫れもの", "腫れ物", "膿瘍", "膿腫" ]
[ "symptom consisting of a localized collection of pus surrounded by inflamed tissue" ]
[ "炎症組織によって囲まれた膿の部分的な蓄積で成る症状" ]
[]
[]
14312481-n
[ "おつむ", "おり口", "お上", "お職", "お頭", "がん首", "どたま", "まっ先", "ヘッド", "一流", "一番", "一頭", "上", "下り口", "下口", "主", "主人", "主任", "主任者", "主公", "主席", "主脳", "主脳者", "主要部", "主長", "主領", "人頭", "係長", "先", "先だち", "先備", "先備え", "先登", "先立", "先立ち", "先頭", "匹", "団長", "園長", "大将", "天々", "天天", "天窓", "小首", "年寄", "御上", "御職", "御頭", "御髪", "所司", "所長", "押し湯", "押湯", "指揮", "指麾", "掛長", "揚程", "旗がしら", "旗頭", "束ね", "梢頭", "水源", "沫", "泡", "物頭", "疋", "百会", "真っ先", "真先", "真吹", "穂", "笠の台", "筆頭", "素っ首", "素首", "組長", "組頭", "結球", "総督", "総締", "総裁", "署長", "脳", "舳先", "落差", "表", "親分", "親方", "親玉", "進航", "部長", "酋長", "長", "長老", "間府", "降り口", "降口", "雁首", "頂", "頂門", "領袖", "頭", "頭人", "頭分", "頭取", "頭型", "頭役", "頭目", "頭脳", "頭部", "頭領", "頭顱", "頭首", "頸", "首", "首位", "首席", "首座", "首玉", "首班", "首級", "首脳", "首脳者", "首脳部", "首長", "首領", "魁首" ]
[ "the tip of an abscess (where the pus accumulates)" ]
[ "膿瘍(膿が蓄積しているところ)の先端" ]
[]
[]
14312600-n
[ "化膿", "膿" ]
[ "symptom of being purulent (containing or forming pus)" ]
[ "化膿している症状(膿汁を含むまたは形成する)" ]
[]
[]
14312889-n
[ "血まめ", "血豆" ]
[ "blister containing blood or bloody serum usually caused by an injury" ]
[ "通常損傷により起こされた血または血性の血清を含んでいる水疱" ]
[]
[]
14313017-n
[ "眼球突出" ]
[ "protrusion of the eyeball from the socket" ]
[ "眼窩からの眼球の突出" ]
[]
[]
14313154-n
[ "加速歩行" ]
[ "involuntary shortening of stride and quickening of gait that occurs in some diseases (e.g., Parkinson's disease)" ]
[ "歩幅の無意識の短縮と、いくつかの疾患で起こる進度を早めること(例えばパーキンソン病)" ]
[]
[]
14313440-n
[ "かさぶた", "もぬけの殻", "壊敗", "壊疽", "壊疽組織", "抜けがら", "抜け殻", "抜殻", "殻", "泥沼", "泥海", "痂", "瘡", "瘡蓋", "脱け殻", "脱殻", "脱疽", "脱落組織", "蛻のから", "蛻の殻" ]
[ "necrotic tissue", "a mortified or gangrenous part or mass" ]
[ "壊死組織", "屈辱と感じる、壊疽の部分または集合" ]
[]
[]
14313943-n
[ "ガス壊疸", "ガス壊疽", "瓦斯壊疽" ]
[ "a deadly form of gangrene usually caused by clostridium bacteria that produce toxins that cause tissue death", "can be used as a bioweapon" ]
[ "通常、組織死を引き起こす毒素を生産するクロストリジウムバクテリアに起因する壊疽の致命的な型", "生物兵器として使用されることがある" ]
[]
[]
14314320-n
[ "血尿", "血尿症" ]
[ "the presence of blood in the urine", "often a symptom of urinary tract disease" ]
[ "尿中に血液があること", "通常、尿路疾患の症状" ]
[]
[]
14314483-n
[ "血色素尿" ]
[ "presence of hemoglobin in the urine" ]
[ "尿中のヘモグロビンの存在" ]
[]
[]
14314597-n
[ "ヘモシデリン沈着症", "ヘモシデローシス" ]
[ "abnormal deposit of hemosiderin", "often a symptom of thalassemia or hemochromatosis" ]
[ "ヘモシデリンの異常な堆積物", "しばしば、サラセミアまたはヘモクロマトーシスの徴候" ]
[]
[]
14314756-n
[ "小宇宙", "星雲", "白濁", "角膜翳" ]
[ "cloudiness of the urine" ]
[ "尿混濁" ]
[]
[]
14314850-n
[ "くさみ", "くさめ", "くしゃみ", "はくしょん", "嚏", "嚔" ]
[ "a symptom consisting of the involuntary expulsion of air from the nose" ]
[ "鼻から空気が不随意に排出される症状" ]
[]
[]
14315071-n
[ "エンラージメント", "増大", "外延", "引き伸ばし", "引き延ばし", "引伸", "引伸し", "引延", "引延し", "拡充", "拡大", "拡張", "拡張化", "発展", "継足し" ]
[ "the state of being enlarged" ]
[ "拡大される状態" ]
[]
[]
14315192-n
[ "おでき", "お出来", "かたまり", "こぶ", "たんこぶ", "たん瘤", "はれ物", "もりもり", "一丸", "一朶", "余韻", "凝", "凝り", "出来物", "十把ひとからげ", "厖大", "団塊", "固まり", "固り", "地腫", "地腫れ", "塊", "塊まり", "寄り", "尨大", "引き", "御出来", "浮腫", "獅子頭", "疽腫", "痼り", "瘤", "瘤々", "瘤瘤", "盛り上がり", "肉瘤", "脹", "脹み", "脹らみ", "脹れ", "腫れ", "腫れぼったさ", "腫れもの", "腫れ物", "腫大", "腫物", "腫脹", "膨", "膨み", "膨らみ", "膨れ", "膨大", "膨張", "膨潤", "膨脹", "隆起" ]
[ "an abnormal protuberance or localized enlargement" ]
[ "異常な隆起もしくは部分的肥大" ]
[]
[]
14315549-n
[ "膨脹", "鼓張", "鼓腸", "鼓腸症" ]
[ "swelling of the rumen or intestinal tract of domestic animals caused by excessive gas" ]
[ "過剰なガスによって家畜の反芻胃や腸が膨張すること" ]
[]
[]
14315722-n
[ "横根" ]
[ "a lymph node that is inflamed and swollen because of plague or gonorrhea or tuberculosis" ]
[ "疫病や淋病、または結核で炎症し、膨れているリンパ節" ]
[]
[]
14316164-n
[ "うっ血乳頭", "鬱血乳頭" ]
[ "swelling of the optic disc (where the optic nerve enters the eyeball)", "usually associated with an increase in intraocular pressure" ]
[ "視神経円板(視神経が眼球に入る場所)の腫れ", "通常、眼圧の増加にかかわる" ]
[]
[]
14316470-n
[ "不随", "中気", "中風", "卒中", "痲痺", "痺", "痺り", "運動麻痺", "麻痺" ]
[ "a condition marked by uncontrollable tremor" ]
[ "制御できない震えが特徴的な状態" ]
[]
[]
14316583-n
[ "膿尿" ]
[ "presence of white blood cells in the urine", "symptom of urinary tract infection" ]
[ "尿での白血球の存在", "尿路感染の兆候" ]
[]
[]
14316714-n
[ "水気", "水症", "水腫", "浮腫", "青膨れ" ]
[ "swelling from excessive accumulation of watery fluid in cells, tissues, or serous cavities" ]
[ "細胞、組織、または漿膜腔内に水状液が過剰に蓄積することによる腫脹" ]
[]
[]
14317064-n
[ "脳浮腫" ]
[ "swelling of the brain due to the uptake of water in the neuropile and white matter" ]
[ "神経網と白質に水を吸収することによる脳の腫張" ]
[]
[]
14318030-n
[ "リンパ肉芽腫" ]
[ "swelling of a lymph node" ]
[ "リンパ節の膨張" ]
[]
[]
14318360-n
[ "瘤" ]
[ "slight swelling of an organ or part" ]
[ "かるい腫脹" ]
[]
[]
14318552-n
[ "頭血腫" ]
[ "a collection of blood under the scalp of a newborn", "caused by pressure during birth" ]
[ "新生児の頭皮の下の採血", "産道を通るときの圧力によって生じる" ]
[]
[]
14318714-n
[ "血腫" ]
[ "a localized swelling filled with blood" ]
[ "血液で満たされた局部的な腫脹" ]
[]
[]
14318927-n
[ "高ビリルビン血症" ]
[ "abnormally high amounts of bile pigment (bilirubin) in the blood" ]
[ "血液中の異常に高い量の胆汁顔料(ビリルビン)" ]
[]
[]
14319299-n
[ "過血糖症", "高血糖" ]
[ "abnormally high blood sugar usually associated with diabetes" ]
[ "異常に血液中の糖度が高いことで、通常、糖尿病に関連する" ]
[]
[]
14319454-n
[ "低血圧症", "低血糖", "低血糖症" ]
[ "abnormally low blood sugar usually resulting from excessive insulin or a poor diet" ]
[ "通常、過度のインシュリンまたは劣った食生活から生じている異常な低血糖" ]
[]
[]
14319684-n
[ "黄疸" ]
[ "yellowing of the skin and the whites of the eyes caused by an accumulation of bile pigment (bilirubin) in the blood", "can be a symptom of gallstones or liver infection or anemia" ]
[ "胆汁色素(ビリルビン)が血液中に蓄積することにより、皮膚と白目が黄変すること", "胆石、肝臓感染症、貧血症の症状である場合もある" ]
[]
[]
14320016-n
[ "新生児黄疸" ]
[ "yellowish appearance in newborn infants", "usually subsides spontaneously" ]
[ "新生児の外見が黄色がかっていること", "通常、自然に治まる" ]
[]
[]
14320218-n
[ "核黄疸" ]
[ "an abnormal accumulation of bile pigment in the brain and other nerve tissue", "causes yellow staining and tissue damage" ]
[ "脳と他の神経細胞における胆汁色素の異常な蓄積", "黄変と組織損傷を引き起こす" ]
[]
[]
14320394-n
[ "うっ滞", "うっ血", "ラッシュ", "停滞", "充血", "欝積", "混雑", "渋滞", "輻湊", "輻輳", "過密", "過密さ", "雑沓", "雑踏", "鬱滞", "鬱血" ]
[ "excessive accumulation of blood or other fluid in a body part" ]
[ "血液などの体液が体の一部に過剰に蓄積すること" ]
[]
[]
14320602-n
[ "胸水" ]
[ "accumulation of fluid in the pleural cavity (the space between the lungs and the walls of the chest) often resulting from disease of the heart or kidneys" ]
[ "しばしば心臓か腎臓の病気から生じる胸腔(肺と胸壁の間のスペース)の水分貯留" ]
[]
[]
14320813-n
[ "血胸" ]
[ "accumulation of blood in the pleural cavity (the space between the lungs and the walls of the chest)" ]
[ "肋膜空洞の血液貯留(肺と胸壁の間の空間)" ]
[]
[]
14320984-n
[ "充血" ]
[ "increased blood in an organ or other body part" ]
[ "組織や身体の部分に過剰な血液が集まること" ]
[]
[]
14321135-n
[ "怒張", "飽食" ]
[ "congestion with blood" ]
[ "血液による混雑" ]
[ "engorgement of the breast" ]
[ "胸の鬱血" ]
14321243-n
[ "肺うっ血" ]
[ "congestion in the lungs" ]
[ "肺のうっ血" ]
[]
[]
14321333-n
[ "人いきれ", "人熱", "人熱れ", "温気", "熱れ", "蒸し暑さ" ]
[ "state of obstruction or stoppage or air in the nose or throat" ]
[ "鼻また喉の閉塞状態または閉塞または空気" ]
[]
[]
14321469-n
[ "かぶれ", "でき物", "イラプション", "出物", "吹き出物", "噴出", "噴出物", "噴火", "寄り", "湧出", "爆発", "疔", "発疹", "皮疹", "破裂", "萌生", "迸発" ]
[ "symptom consisting of a breaking out and becoming visible" ]
[ "破裂し見えるようになるものでなる症状" ]
[]
[]
14321814-n
[ "ふきで物", "ぶつぶつ", "ぷつぷつ", "吹きでもの", "吹き出物", "吹出物", "気触れ", "疔", "疹", "発疹", "皮疹", "蕁麻疹", "風花" ]
[ "eruption on the skin occurring as a symptom of a disease" ]
[ "病気の徴候として生じる皮膚の発疹" ]
[]
[]
14321953-n
[ "かぶれ", "かぶれ物", "でき物", "ふきで物", "ぶつぶつ", "ぷつぷつ", "出来物", "出物", "化学的風化", "吹きでもの", "吹き出物", "吹出物", "噴出", "噴火", "心なさ", "心無さ", "早計", "暴虎馮河", "気短", "気触れ", "気触れ物", "気触物", "湿疹", "滅茶滅茶", "無考え", "無茶", "無鉄砲", "爆発", "片側破", "片側破り", "片皮破", "片皮破り", "疔", "疹", "発疹", "目茶目茶", "粗忽", "能天気", "能転気", "脳天気", "蕁麻疹", "薔薇疹", "軽率", "開花", "風ほろし", "風花", "風解" ]
[ "any red eruption of the skin" ]
[ "皮膚発疹の総称" ]
[]
[]
14322106-n
[ "小瘡", "汗疣", "汗疹", "汗瘡" ]
[ "obstruction of the sweat ducts during high heat and humidity" ]
[ "高熱と湿気の間の汗腺管の閉塞" ]
[]
[]
14322248-n
[ "じんま疹", "蕁麻疹" ]
[ "an itchy skin eruption characterized by weals with pale interiors and well-defined red margins", "usually the result of an allergic response to insect bites or food or drugs" ]
[ "青白い内側とはっきりとした赤い縁によって特徴づけられる痒い皮膚の腫れ", "通常昆虫刺傷、食品あるいは薬へのアレルギーの反応の結果" ]
[]
[]
14322528-n
[ "しびれ", "しびれ感", "不感症", "無感覚", "痲痺", "痺", "痺り", "痺れ", "痺れ感", "知覚麻痺", "麻痺" ]
[ "partial or total lack of sensation in a part of the body", "a symptom of nerve damage or dysfunction" ]
[ "身体の一部の感覚が部分的あるいは全く欠如していること", "神経損傷や神経機能不全の症状" ]
[]
[]
14322699-n
[ "いばら", "不善", "不正行為", "仇", "傷み", "劇痛", "労", "危害", "厄", "厄難", "哀愁", "害悪", "害毒", "怪我", "悩み", "悪", "悪し", "悪弊", "悪行", "憂き目", "憂苦", "敵", "棘", "泣", "激痛", "煩わしさ", "疼痛", "痛み", "痛苦", "禍害", "苦", "苦しさ", "苦しみ", "苦心", "苦悩", "苦楚", "苦痛", "苦衷", "茨", "荊", "荼毒", "薄倖", "薄幸", "辛", "辛さ", "邪悪", "頭痛" ]
[ "a symptom of some physical hurt or disorder" ]
[ "肉体的な傷か疾患の症状" ]
[ "the patient developed severe pain and distension" ]
[ "患者の激しい痛みと、腫れはますますひどくなった" ]
14323683-n
[ "不善", "不正行為", "仇", "傷み", "危害", "厄", "厄難", "害悪", "害毒", "怪我", "悪", "悪し", "悪弊", "悪行", "敵", "疼", "疼き", "病める", "痛み", "禍害", "荼毒", "薄倖", "薄幸", "邪悪", "陣痛", "頭痛" ]
[ "a dull persistent (usually moderately intense) pain" ]
[ "鈍い持続的な(通常適度に激しい)痛み" ]
[]
[]