dialog
list
relation_data
dict
[ "Speaker 1: Etait-ce bizarre de changer votre nom pour Geller-Bing ?", "Speaker 2: Non, non. J'ai eu le plaisir de le reconnaître.", "Speaker 1: Où êtes-vous allé pour le faire ?", "Speaker 2: Uhm le... le ministère... des noms... bureau...", "Speaker 3: VOUS NE L'AVEZ JAMAIS FAIT !", "Speaker 2: Je suis désolé, c'est juste l'idée d'être un Bing officiel.", "Speaker 3: Je vais vous le faire savoir... ah, qui suis-je en train de plaisanter ? Appelons le jeune Geller et laissons Bing mourir avec moi.", "Speaker 4: Voilà.", "Speaker 1: Merci, miel, voulez-vous que je prenne votre nom ?", "Speaker 4: Oh, c'est juste... C'est à vous de décider. C'est votre nom. Vous devez vivre avec.", "Speaker 1: D'accord, voyons, appelez-moi Mme Hannigan.", "Speaker 3: Mme Hannigan ?", "Speaker 1: Je ne vois pas que je suis au milieu de quelque chose... Oh, j'aime ça." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:spouse" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:spouse" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:spouse" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:spouse" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 17 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 30 ], [ 17 ], [ 30 ], [ 17 ], [ 37 ], [ 30 ], [ 17 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Mon", "Geller-Bing", "Speaker 3", "Geller", "Honey", "honey", "Speaker 1", "Mrs. Hannigan", "Speaker 4", "Honey", "Bing", "Speaker 2", "Honey" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING", "STRING", "PER", "PER", "PER", "STRING", "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Dommage !", "Speaker 2: Rachel ! ! Open up ! ! It's your sister ! !", "Speaker 1: Salut Amy !", "Speaker 2: Vous n'êtes pas Rachel.", "Speaker 1: Toujours aussi pointilleux !", "Speaker 1: Euh... Charlie, c'est la sœur de Rachel Amy, Amy, c'est Charlie.", "Speaker 3: Salut !", "Speaker 2: Salut !", "Speaker 3: Nice à vous rencontrer.", "Speaker 2: H-Hi ! Et vous êtes... ?", "Speaker 1: Nous avons passé l'Action de grâce ensemble l'an dernier... J'ai eu un bébé avec votre soeur !", "Speaker 2: N-no... uhm... ai-je acheté un falafel hier ?", "Speaker 1: Oui, oui, vous l'avez fait.", "Speaker 1: Salut Rachel ! Voici votre sœur Amy qui pense que j'ai besoin d'implants pec !", "Speaker 4: Bonjour, Oh-oh-hoh ! Wow, tu te souviens de Joey ?", "Speaker 2: Oui, oui, le gars de \"Days of Our Lives\" !", "Speaker 5: C'est vrai, oui.", "Speaker 2: Vous n'êtes pas bon !", "Speaker 5: Toujours agréable à rencontrer un ventilateur !", "Speaker 4: Alors, que faites-vous ici ?", "Speaker 2: Eh bien, j'ai de grandes nouvelles.", "Speaker 4: Oh, désolé, tenez-vous, je vais juste vérifier sur le bébé !", "Speaker 2: C'est important d'attendre, Ella peut-elle attendre ?", "Speaker 1: Ehm... Son nom est Emma.", "Speaker 2: Pourquoi l'avez-vous changé, Ella était tellement plus jolie !", "Speaker 1: Qu'est-ce que je sais ? Je vends des aliments du Moyen-Orient à partir d'un chariot !", "Speaker 2: Hé, votre anglais s'améliore ! !", "Speaker 1: Oh mon Dieu !", "Speaker 5: Je sais qu'elle est peut-être la fille la plus chaude que j'aie jamais haïe.", "Speaker 1: À quoi... sur quoi vous travaillez-vous ?", "Speaker 5: Oh, Monica and Chandler's recommendation. I want it to sound smart but.. I don't know any big words or anything, so...", "Speaker 1: Pourquoi n'utilisez-vous pas votre thésaurus ?", "Speaker 5: Qu'ai-je simplement dit ?", "Speaker 1: Watch. Here, you ehm... You highlight the word you want to change. Go under Tools and the Thesaurus generates... 'gives' '... gives' whole list of choices. You can pick the word that sounds smartest.", "Speaker 5: Non, non, je suis \"... brainy, bright, clever\", j'adore ça ! Regardez les dames, Joey Tribbiani a tout le paquet !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:other_family" ], [ "per:parents" ], [ "per:parents" ], [ "per:siblings" ], [ "per:other_family" ], [ "per:negative_impression" ], [ "per:neighbor" ], [ "per:neighbor" ], [ "per:children" ], [ "unanswerable" ], [ "per:works" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:negative_impression" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "per:children" ], [ "per:siblings" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 14 ], [ 15 ], [ 15 ], [ 16 ], [ 14 ], [ 2 ], [ 11 ], [ 11 ], [ 13 ], [ 37 ], [ 24 ], [ 30 ], [ 2 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 13 ], [ 16 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "baby" ], [ "baby" ], [ "sister" ], [ "" ], [ "not good" ], [ "grew up on your block" ], [ "grew up on your block" ], [ "baby" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "hated" ], [ "" ], [ "" ], [ "baby" ], [ "sister" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Emma", "Emma", "Emma", "Emma", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 5", "Speaker 5", "Speaker 5", "Speaker 5", "Speaker 5", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 4", "Chandler", "Monica" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Ella", "Speaker 2", "Speaker 4", "Speaker 1", "Speaker 4", "Emma", "Speaker 5", "Speaker 1", "Speaker 2", "Emma", "baby", "Days of Our Lives", "Joey Tribbiani", "Speaker 2", "baby", "girl", "Emma", "Speaker 2", "baby", "baby", "baby" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING", "STRING", "PER", "PER", "STRING", "STRING", "PER", "PER", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Il y a quelqu'un que j'aimerais que vous rencontriez.", "Speaker 2: Oooh !", "Speaker 3: Qu'est-ce que c'est ?", "Speaker 1: \"Ça serait Marcel, tu veux dire bonjour ?", "Speaker 3: Non, non, je ne le fais pas.", "Speaker 4: Oh, il est précieux, où l'avez-vous trouvé ?", "Speaker 1: Mon ami Bethel l'a secouru d'un laboratoire.", "Speaker 5: Pourquoi un parent donne-t-il un nom à son enfant Bethel ?" ]
{ "r": [ [ "per:friends" ], [ "per:pet", "per:positive_impression" ], [ "per:friends" ] ], "rid": [ [ 9 ], [ 31, 1 ], [ 9 ] ], "t": [ [ "friend" ], [ "", "precious" ], [ "friend" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Bethel" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Bethel", "Marcel", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: C'mon, dites-nous.", "Speaker 2: Oui, est-ce qu'elle a vraiment 20 ans ?", "Speaker 3: Je ne vous dis rien.", "Speaker 1: C'mon Rich, c'est mon anniversaire, laissez-moi vivre par procuration.", "Speaker 4: Papa, vous ne voulez vraiment pas faire cela.", "Speaker 1: Ahh, qu'est-ce qu'une petite crise d'âge entre amis ?", "Speaker 3: Jack, le laisseriez-vous faire ?", "Speaker 1: Regardez, je sais ce que vous traversez. Quand j'ai eu 50 ans, j'ai eu la Porsche. Vous... vous avez eu votre propre petit speedster.", "Speaker 3: Sérieusement, ce n'est pas comme ça.", "Speaker 1: Dites-vous ce que, peut-être une de ces fins de semaine, vous pouvez emprunter la voiture et je cou....", "Speaker 4: Papa, je vous prie de ne pas terminer cette phrase.", "Speaker 1: Je suis en train de plaisanter, vous savez que je ne lui laisserais jamais toucher la Porsche." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:friends" ], [ "per:parents" ], [ "per:friends" ], [ "per:age" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:children" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 9 ], [ 15 ], [ 9 ], [ 25 ], [ 30 ], [ 13 ] ], "t": [ [ "" ], [ "friends" ], [ "dad" ], [ "friends" ], [ "" ], [ "" ], [ "dad" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 4", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Rich", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 3", "50", "Jack", "Speaker 4" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "VALUE", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Alors, samedi soir !", "Speaker 2: J'adorerais !", "Speaker 1: Très bien !", "Speaker 2: Alors comment se fait-il qu'il vous ait fallu tant de temps pour me le demander ?", "Speaker 1: Oh, bon, euh, ça va sonner un peu idiot, mais, vous souvenez-vous de mon colocataire Chandler Bing ?", "Speaker 2: Bien sûr, il était dans votre \"groupe\" ?", "Speaker 1: Seize ans se sont écoulés depuis, mais les citations dans l'air font encore mal.", "Speaker 2: Désolé.", "Speaker 1: Ca va bien, euh, de toute façon, eh bien lui et moi vous aimions tous deux beaucoup, euh, mais nous ne voulions pas que quelque chose compromette notre amitié, alors nous avons un peu fait un pacte, que ni l'un ni l'autre ne pouvait vous demander de sortir !", "Speaker 2: Vraiment ?", "Speaker 1: Oui, pourquoi ?", "Speaker 2: Eh bien, Chandler et moi avions l'habitude de deviner !", "Speaker 1: Vous l'avez fait ?", "Speaker 2: Oui. Nous allions au laboratoire scientifique après les heures d'ouverture !", "Speaker 1: ET À MA RETOUR ?" ]
{ "r": [ [ "per:positive_impression" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:roommate", "per:friends" ], [ "per:roommate", "per:friends" ], [ "per:positive_impression" ] ], "rid": [ [ 1 ], [ 30 ], [ 1 ], [ 12, 9 ], [ 12, 9 ], [ 1 ] ], "t": [ [ "love to" ], [ "" ], [ "liked" ], [ "roommate", "friendship" ], [ "roommate", "friendship" ], [ "liked" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Chandler", "Chandler", "Chandler", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 1", "Chandler Bing", "Speaker 2", "Speaker 1", "Chandler", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Rach, ceux-ci sont pour vous.", "Speaker 2: Je n'ai même pas de voiture.", "Speaker 1: Non, mais avec cette nouvelle odeur de voiture, vous penserez que c'est le cas.", "Speaker 3: OK, Phoebs, à votre tour.", "Speaker 4: Est-ce que c'est ce que vous faisiez pendant que je prenais de l'essence ?", "Speaker 1: Uh-huh.", "Speaker 4: Vous, les gars.", "Speaker 1: Et pour Ross, M. Sweet-tooth.", "Speaker 5: You got me a cola drink ?", "Speaker 3: Et une citronnelle.", "Speaker 5: Eh bien, c'est trop, j'ai l'impression que je devrais vous donner un autre chandail.", "Speaker 3: Enfin et surtout.", "Speaker 1: Elles sont tranchantes pour votre plaisir." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 30 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 4", "Speaker 2", "Speaker 5" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Phoebs", "Rach", "Mr. Sweet-tooth" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: La femme dit \"Salut !\".", "Speaker 2: Ah. Une conversation amusante ?", "Speaker 1: Ah bien, elle a eu cette idée bizarre, que, euh, y'know, juste parce que vous et moi sommes seuls, que quelque chose va arriver.", "Speaker 2: Hum, ça serait vraiment terrible ? - Hm, ça serait terrible ?", "Speaker 1: C'est probablement la mauvaise chose à craindre, mais... vous avez du jambon sur ma seule cravate.", "Speaker 1: Whoa-ho, retour, Missy !", "Speaker 2: ... Disparu ?", "Speaker 1: Je ne sais pas ; je ne suis pas habitué aux filles qui me font des passes !... Attendez une minute... suis-je sexy en Oklahoma ?", "Speaker 2: Vous êtes pour moi...", "Speaker 1: Non,... non... NON, je suis marié !", "Speaker 2: Je suis donc marié.", "Speaker 1: Je suis heureux d'être marié.", "Speaker 2: Oh. - Qu'est-ce que c'est ?", "Speaker 1: Alors, je suis désolé...", "Speaker 2: Sérieusement, je me suis bien marié, alors cet appel téléphonique avant, ça a été... heureux ?", "Speaker 1: Eh bien, ce n'est pas facile de passer autant de temps à l'écart, vous savez. Elle a le droit d'être un peu paranoïaque... ou, dans ce cas : juste avec de l'argent !... Vous savez, elle est incroyable, belle, et intelligente, et si elle était ici en ce moment,... elle vous botterait le cul. Regardez, vous êtes vraiment gentille... le jambon vole et l'adultère mis à part. Mais ce que j'ai avec ma femme est vraiment génial, alors rien ne va jamais arriver entre nous.", "Speaker 2: D'accord, permettez-moi de vous demander quelque chose : si ce que vous et votre femme avez si beau, alors pourquoi passez-vous Noël avec moi ?" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 1 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "sexy" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Missy", "Speaker 1", "Missy" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Puis-je vous aider ?", "Speaker 2: Pourquoi mon travail clé ne fonctionne-t-il pas et qu'est-ce que tout mon travail fait au sous-sol ?", "Speaker 1: Eh bien, je suis désolé... Ahhh. Avons-nous rencontré ?", "Speaker 2: C'est Eddie que vous freak, votre colocataire.", "Speaker 1: Je suis désolé, j'ai déjà un colocataire.", "Speaker 3: Bonjour.", "Speaker 1: Oui, il a vécu ici pendant des années, je ne sais pas, je ne sais pas ce que vous dites de l'homme.", "Speaker 2: Non, il est parti et j'ai emménagé.", "Speaker 1: Eh bien, je pense que nous nous souvenons de quelque chose comme ça.", "Speaker 3: Je sais que je le ferais.", "Speaker 2: Bon, euh, c'est un bon point. euh, euh, je suppose que j'ai eu le mauvais appartement alors. Je, je suis, regarde, je suis, je sais, je suis désolé, je suis terriblement désolé.", "Speaker 3: Je n'ai aucun problème.", "Speaker 1: Voyez-vous. Au revoir, vous êtes psychopathe au séchage des fruits. Alors vous voulez que je vous aide à déballer vos affaires ?", "Speaker 3: Na, na I'm ok. Oh and uh, just so you know, I'm not movin 'back in' cause I have to. Well, I mean, I do do to. It's just that that place was not really, I mean, this is...", "Speaker 1: Bienvenue à la maison.", "Speaker 3: Un petit fou ?", "Speaker 1: Absolument.", "Speaker 3: Qu'est-il arrivé au ballon de football ?", "Speaker 1: Ah, c'est un cantelope." ]
{ "r": [ [ "per:roommate" ], [ "per:roommate", "per:friends" ], [ "per:friends", "per:roommate" ], [ "per:roommate" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 12 ], [ 12, 9 ], [ 9, 12 ], [ 12 ], [ 30 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "roommate" ], [ "moved out", "welcome home man" ], [ "welcome home man", "moved out" ], [ "roommate" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 3", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 3", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 3", "Speaker 2", "man", "man" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Avec quoi jouez-vous ?", "Speaker 2: Oh, c'est mon nouveau beeper.", "Speaker 3: À quoi diable un paléontologue a-t-il besoin d'une bête ?", "Speaker 4: Est-ce comme pour les dinosaures en situation d'urgence : \"Aidez, venez vite, ils sont encore éteints\".", "Speaker 2: Non, c'est pour quand Carol entre en travail. Elle peut me conduire où que je sois. Je veux dire, tout ce qu'elle a à faire est de composer le 55-JIMBO.", "Speaker 5: Un numéro de téléphone sympa, et un nom possible pour l'enfant.", "Speaker 4: D'accord, je vous verrai plus tard.", "Speaker 1: Allez voir les jeunes Ethan ?", "Speaker 4: Je vous remercie.", "Speaker 3: Quelle est la jeunesse d'Ethan ?", "Speaker 4: Il est... notre âge.", "Speaker 5: Quand étions-nous ?", "Speaker 4: D'accord, c'est une personne âgée au collège.", "Speaker 2: Collège ?", "Speaker 5: Et cet enfant n'a aucun problème avec votre âge ?", "Speaker 4: Non, bien sûr que non. Ce n'est même pas un problème. Parce que je lui ai dit que j'avais 22 ans.", "Speaker 6: Quoi ?", "Speaker 4: Oh, je ne peux pas passer pour 22 ?", "Speaker 7: Eh bien, peut-être 25-26.", "Speaker 4: J'ai 26 ans.", "Speaker 7: Voilà." ]
{ "r": [ [ "per:age" ], [ "per:title" ] ], "rid": [ [ 25 ], [ 29 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 4", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "26", "paleontologist" ], "y_type": [ "VALUE", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Que faites-vous ?", "Speaker 2: La clé est restée dans la serrure.", "Speaker 1: Je peux le réparer et le garder en place.", "Speaker 2: Il ne fait toujours pas de travail.", "Speaker 1: Je ne suis pas terminé.", "Speaker 2: Oh.", "Speaker 2: C'est un bon travail pour Joe, mais c'est tout à fait pour les artisans." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Joe", "craftsmen" ], "y_type": [ "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: À quel point suis-je désespéré ?", "Speaker 2: Bon, Chandler n'est pas là, il gagne toujours à ce jeu.", "Speaker 1: Je viens de dire à ma mère que j'organisais une fête pour elle.", "Speaker 3: Comment faire ?", "Speaker 1: Parce que j'ai besoin d'argent, et je pensais que c \"était un excellent moyen de me débarrasser de ce dernier petit schmidgen de respect de soi.", "Speaker 4: Allez-y, je pense que c'est une bonne chose, je ne pense pas que maman vous engagerait si elle ne pensait pas que vous étiez compétente dans ce que vous faites.", "Speaker 1: Tu n'as pas à la tenir debout, elle peut te tenir debout ici." ]
{ "r": [ [ "per:siblings" ], [ "per:siblings" ] ], "rid": [ [ 16 ], [ 16 ] ], "t": [ [ "Mom" ], [ "Mom" ] ], "x": [ "Speaker 4", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 1", "Speaker 4" ], "y_type": [ "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Ow !", "Speaker 2: Qui êtes-vous ?", "Speaker 1: Oh, hi, I'm Joey. My stupid friends are buying this house. Who are you ?", "Speaker 2: Je m'appelle Mackenzie et mes parents stupides vendent cette maison.", "Speaker 1: Oh.", "Speaker 3: Je déteste mes parents.", "Speaker 1: Je déteste mes amis. Alright, look. There is a way that we can stop this from happening.", "Speaker 3: Et puis ?", "Speaker 1: Euh... oh ! D'accord. Tu viens avec moi, et tu leur dis que la maison est hantée !", "Speaker 3: Qu'est-ce que vous ?", "Speaker 1: Woah, euh, d'accord, écoutez votre bonne idée.", "Speaker 3: Je n'ai pas de grandes idées, j'ai huit ans.", "Speaker 1: Il faut qu'il y ait un moyen. Je veux dire, vous savez, si Monica et Chandler déménagent ici et maintenant Phoebe est mariée à Mike. Il ne me reste plus qu'à moi, Ross et Rach, vous savez ce que je veux dire ?", "Speaker 3: Je ne le fais vraiment pas.", "Speaker 1: Qu'est-ce que je vais faire, j'ai l'impression de perdre mes amis.", "Speaker 3: Mes parents me disent que je vais me faire de nouveaux amis.", "Speaker 1: Oh, oui, c'est facile pour toi, tu es jeune, moi, je suis dans mes habitudes.", "Speaker 3: C'est de cela que parlait ma mère. Les whiners sont des saucisses. Vous voulez que vos amis soient heureux, n'est-ce pas ?", "Speaker 1: Oui, oui, je suppose.", "Speaker 3: Eh bien, si le fait de déménager ici va les rendre heureux, ne voulez-vous pas qu'ils le fassent ?", "Speaker 1: Oui, peut-être.", "Speaker 3: Il faut ensuite les laisser partir.", "Speaker 1: Je déteste l'admettre, mais vous avez probablement raison, comment avez-vous pu être aussi intelligent ?", "Speaker 3: J'ai beaucoup lu.", "Speaker 1: Juste au moment où je pensais que nous pouvions être amis." ]
{ "r": [ [ "per:spouse" ], [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ], [ "per:age" ], [ "per:spouse" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ], [ "per:friends" ] ], "rid": [ [ 17 ], [ 9 ], [ 9 ], [ 9 ], [ 9 ], [ 37 ], [ 25 ], [ 17 ], [ 9 ], [ 37 ], [ 9 ] ], "t": [ [ "married to" ], [ "friends" ], [ "friends" ], [ "friends" ], [ "friends" ], [ "" ], [ "" ], [ "married to" ], [ "friends" ], [ "" ], [ "friends" ] ], "x": [ "Phoebe", "Phoebe", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 3", "Mike", "Monica", "Monica", "Chandler" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Mike", "Speaker 1", "Monica", "Chandler", "Phoebe", "my friend", "eight", "Phoebe", "Speaker 1", "my friend", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING", "VALUE", "PER", "PER", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: C'était parfait pour moi, je n'arrive pas à croire que je ne l'ai pas compris !", "Speaker 2: I am sorry, man. Hey, y'know what you should do. You should make something happen for yourself. Y'know, like-like write a play. Write a movie ! Huh ? I mean, what about those Good Will Hunting guys ?", "Speaker 1: Si j'ai écrit quelque chose, quelles sont les chances que je puisse attirer ces gars-là ?", "Speaker 1: Attendez une seconde, je pourrais y être étoilé !", "Speaker 2: Ou cela.", "Speaker 1: Y'know I mean I-I-I am an actor, I don't have the discipline that takes, y'know ? I can't do it.", "Speaker 2: Je vous aiderai. Oui, j'établirai un horaire et je veillerai à ce que vous le respectiez. Et plus encore, cela me donnera quelque chose à faire.", "Speaker 1: Vraiment, vous feriez ça pour moi ? !", "Speaker 2: Oui !", "Speaker 1: Merci !", "Speaker 2: Nous commencerons lentement, la seule chose que vous aurez à faire ce soir est de trouver le nom de votre personnage principal.", "Speaker 1: Fait !", "Speaker 2: Et ce ne peut pas être Joey.", "Speaker 1: Ce n'est pas vrai.", "Speaker 2: Ou Joseph.", "Speaker 1: Oh." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:title" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 29 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "man", "Joseph", "actor", "man" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Et en cinquième année, j'ai pris part à une bagarre. Eh bien, ce n \"était pas vraiment une bagarre. Richard Darinvel m'a mordu au nez et, et je me sens bas. J'ai encore une petite peur ici même, vous pouvez le voir.", "Speaker 2: Ouais. Ouais, je-je-je vois la peur. Écoutez, Paul, je pense que c'est vraiment grand que-que je sais, vous avez partagé vos sentiments. C'est vraiment, c'est beau, mais euh, qu'est-ce que vous dites que nous allons partager de la nourriture ?", "Speaker 1: Oh, je ne pouvais pas manger maintenant.", "Speaker 2: De quoi parlez-vous ? Vous aimez leur poulet Kung Pao !", "Speaker 1: Poulet, garçon de poulet !", "Speaker 2: Mon Dieu, je suis désolé, je suis désolé, je ne voulais pas faire ça, je ne le ferais pas !" ]
{ "r": [ [ "per:alumni" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alumni" ] ], "rid": [ [ 4 ], [ 1 ], [ 30 ], [ 4 ] ], "t": [ [ "fifth grade" ], [ "love" ], [ "" ], [ "fifth grade" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Richard Darinvel" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Richard Darinvel", "Kung Pao Chicken", "chicken boy", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Alors dites-moi quelque chose : que signifie pour vous l'expression \"pacte sans date\" ?", "Speaker 2: Je suis désolé, d'accord. C'est juste que Chandler a quelqu'un, et Phoebe a quelqu'un...", "Speaker 3: Fun Bobby, votre ex-petit ami Fun Bobby ?", "Speaker 2: Oui.", "Speaker 4: Vous connaissez plus d'un Fun Bobby ?", "Speaker 3: Il se trouve que je connais un Bob amusant." ]
{ "r": [ [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 10 ], [ 30 ], [ 10 ] ], "t": [ [ "ex-boyfriend" ], [ "" ], [ "ex-boyfriend" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Fun Bobby", "Fun Bobby" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Fun Bobby", "Fun Bob", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Comment est-ce que c'est le café comin, \"cher ?", "Speaker 2: Oui, tout de suite M. Kaplan.", "Speaker 1: Je ne suis pas censé boire du café, ça me rend gazeuse.", "Speaker 2: Je le sais !", "Speaker 1: Je parie sur votre pensée : \"Qu'est-ce qu'une fille intelligente qui veut être à la mode en faisant du café ?\" Eh ?", "Speaker 2: Op. cit.", "Speaker 1: Eh.", "Speaker 2: Oh, tu m'as attrapé.", "Speaker 1: Eh bien, ne pensez pas que je n'ai pas remarqué votre potentiel. Eh bien, j'ai un projet pour vous qui est beaucoup plus lié à la mode. Comment ça sonne ?", "Speaker 2: Oh, c'est génial.", "Speaker 1: Venez ici, amoureux de.", "Speaker 2: Oh merci beaucoup, monsieur Kaplan, merci beaucoup.", "Speaker 1: J'ai besoin que ces cintres soient séparés dès que possible." ]
{ "r": [ [ "per:boss" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:subordinate" ] ], "rid": [ [ 5 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 6 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 1", "dear", "sweetheart", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hé, gros gars, temps de jeu.", "Speaker 2: Hé, vous avez raison.", "Speaker 3: Il y a un jeu ?", "Speaker 1: Euh, oui, je viens juste de récupérer mes pick-up de l'atelier, ramenez vos nerfs d'acier.", "Speaker 2: C'est les séries éliminatoires de basket-ball.", "Speaker 3: Écoutez, mon miel, j'apprécie ça, mais vous n'avez pas besoin de continuer à traîner avec eux pour moi, je veux dire, ils ont les uns les autres.", "Speaker 2: Oh, non, le miel, je veux dire, ne vous inquiétez pas, j'aime me retrouver avec ces gars-là, c'est amusant pour moi, ils sont différents de mes autres amis, ils ne commencent pas leurs phrases avec \"Tu sais qui est mort en déblayant de la neige ?\"", "Speaker 3: Alright that's great, then just go.", "Speaker 2: Euh, ce sont les séries éliminatoires collégiales.", "Speaker 3: Oh, puis allez à Vassar.", "Speaker 2: Euh, ils n'y sont pas.", "Speaker 3: Ok, puis il suffit de partir.", "Speaker 2: Ok.", "Speaker 3: Oh, pourquoi ça me dérange tellement, je veux dire que je ne veux pas être de ceux qui disent à leur copain qu'ils veulent passer 24 heures par jour avec eux." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:friends" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 10 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 9 ], [ 10 ], [ 9 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "boyfriend" ], [ "" ], [ "" ], [ "friends" ], [ "boyfriend" ], [ "friends" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "honey", "Speaker 2", "honey", "big guy", "Speaker 1", "Speaker 3", "Speaker 2", "honey" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "PER", "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Bon, quand allons-nous dire à Rachel ce qui va se passer ?", "Speaker 2: I-I just couldn i t before. You saw how upset Joey got Joey ! I couldn i t do that to her, she ys my best friend !", "Speaker 1: Et bien, Joey est mon meilleur ami.", "Speaker 2: Je ne suis pas votre meilleur ami ?", "Speaker 1: Vous venez de dire : \"Bien sûr, je suis mon meilleur ami, mais pourriez-vous le dire à Rachel ?", "Speaker 2: Très bien, très bien, au moins je suis m m préparé.", "Speaker 1: D'accord. Oh oui.", "Speaker 2: Hé !", "Speaker 1: Hey-hey !", "Speaker 2: Vous êtes bouleversé (e) ?", "Speaker 1: Je le suis maintenant !" ]
{ "r": [ [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "per:friends" ] ], "rid": [ [ 9 ], [ 9 ], [ 9 ], [ 9 ], [ 9 ], [ 9 ] ], "t": [ [ "best friend" ], [ "best friend" ], [ "best friend" ], [ "best friend" ], [ "best friend" ], [ "best friend" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1", "Rachel", "Joey" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Rachel", "Speaker 1", "Joey", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Salut le miel, je suis chez moi.", "Speaker 2: De l'usine de tequila ?", "Speaker 1: C'était terrible. Pour sortir d'aller dîner avec Doug, je lui ai dit que vous et moi nous étions séparés. Alors il m'a emmenée dans tous ces clubs de strip-tease et bars somnolents, et puis quand je ne lui donnerais pas mon anneau de mariage, il a jeté une bouteille de boisson gazeuse sur un oiseau !", "Speaker 2: Venez ici, je peux respirer la bouche.", "Speaker 1: J'ai eu l'occasion de voir ce que serait ma vie sans vous. C \"était comme si c\" était une vie merveilleuse avec des danses sur les genoux. Veuillez promettre que vous ne me quitterez jamais, que nous vieillirons ensemble et que nous resterons ensemble pour le reste de notre vie.", "Speaker 2: Je vous promets. Parlant d'ensemble, pourquoi n'enverrions-nous pas une carte de vacances cette année ?", "Speaker 1: Oh, je ne sais pas si nous y sommes encore." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:spouse" ], [ "per:spouse", "per:positive_impression" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 17 ], [ 17, 1 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "wedding ring" ], [ "wedding ring", "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "honey", "Speaker 1", "Speaker 2", "honey" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Oh, bonjour menteur.", "Speaker 2: Ecoutez, je-I Habillez m vraiment désolé que je lâche de la moto.", "Speaker 1: Je pourrais Viva été tué, j'espère que vous le savez !", "Speaker 2: Je sais. Je sais. Mais peut-on essayer de nouveau ? Huh, vous étiez si près de Phoebe !", "Speaker 1: Eh bien, je l'adorerais, mais i a volé la moto et la police n'ont pas de suspects." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "liar", "liar" ], "y_type": [ "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Excusez-moi, je semble avoir laissé tomber ma balle.", "Speaker 2: Oui, oui ?", "Speaker 1: Et maintenant, je l'ai repris.", "Speaker 3: Oh mon Dieu, je suis allée à l'école secondaire avec elle.", "Speaker 2: Bonjour, que pensez-vous de tout ça ?", "Speaker 3: Oh mon Dieu, vous ne pouvez même pas voir où le Titanic l'a frappé.", "Speaker 2: Oui, son nom est Barry, il est médecin, merci beaucoup.", "Speaker 3: Awww, comme vous l'avez toujours voulu.", "Speaker 2: Merci. Alors comment-comment allez-vous, voyez-vous quelqu'un ?", "Speaker 3: Aww, pas pour le moment.", "Speaker 2: Oh, mais ça va.", "Speaker 3: Je le sais.", "Speaker 2: Oui.", "Speaker 3: Alors, je vais retourner voir mon ami.", "Speaker 2: Oh, oui, bien sûr, bien sûr, bien sûr, bien sûr. Écoutez, peut-on déjeuner la prochaine fois que je serai en ville ?", "Speaker 3: Oh, ça serait génial.", "Speaker 2: D'accord !", "Speaker 3: Merci.", "Speaker 2: Au revoir !", "Speaker 3: Dix dollars, dit-on, je ne vois plus jamais cette femme de ma vie." ]
{ "r": [ [ "per:alumni", "per:negative_impression" ], [ "unanswerable" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:alumni" ], [ "per:title" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 4, 2 ], [ 37 ], [ 10 ], [ 4 ], [ 29 ], [ 10 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "went to high school", "never see that woman again" ], [ "" ], [ "Titanic hit" ], [ "went to high school" ], [ "" ], [ "Titanic hit" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 2", "Speaker 2", "Barry", "Barry", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 2", "my friend", "Barry", "Speaker 3", "doctor", "Speaker 2", "my friend" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER", "PER", "STRING", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: En tout cas, je vais encore une fois avec Sergei ce soir, et euh, est-ce que tu pourrais venir être le traducteur de la date ? Alors quand on, c'est le temps pour notre seul temps, tu pourrais tous les deux te séparer, oui, il est vraiment, il est un peu mignon.", "Speaker 2: Ouais, c'est bien mignon, c'est vraiment mignon, ou c'est mon ami Spackel Back Larry ?", "Speaker 1: Hey, don't call him that ! His name is Spackel Back Harry !", "Speaker 2: Oh, et je peux aussi parler un peu français. Voulez-vous coucher avec moi ce soir ?", "Speaker 3: Eh bien, vous venez de me demander si je voulais aller au lit avec vous ce soir.", "Speaker 2: Oh my God ! Pas étonnant que je reçoive un tel service au Café Maurice.", "Speaker 1: Um, pourriez-vous s'il vous plaît dire à Sergei que euh, j'ai été fasciné par ce que Boutros Boutros Gali a dit dans le New York Times.", "Speaker 1: Vous n'avez pas dit Boutros Boutros Gali.", "Speaker 3: Boutros Boutros Gali.", "Speaker 3: Il dit qu'il l'était aussi.", "Speaker 1: Intéressant.", "Speaker 3: Je me demandais donc...", "Speaker 1: Bon, euh, avant que vous ne repreniez tous les mots, euh, pourriez-vous aussi s'il vous plaît dire à Sergei que j'aime vraiment son costume.", "Speaker 3: Eh, il a dit, merci beaucoup, il pense que vous avez l'air très joli ce soir, vos cheveux, or comme le soleil.", "Speaker 2: Je pense aussi à ouvrir mon propre restaurant.", "Speaker 3: Oh, vraiment.", "Speaker 1: Monica, puis-je vous parler derrière mon menu, s'il vous plaît, que faites-vous ?", "Speaker 2: Eh bien, j'avais une conversation.", "Speaker 1: Oui, mais Mischa s'intéresse tellement à vous, que Sergei et moi n'avons pas pu nous dire deux mots l'un à l'autre.", "Speaker 2: Que voulez-vous que je fasse ? Asseyez-vous ici silencieusement pendant que vous trois avez une conversation ?", "Speaker 1: Ce serait formidable et je vous remercie." ]
{ "r": [ [ "per:friends" ], [ "per:dates" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:friends" ], [ "per:positive_impression", "per:dates" ], [ "per:client" ], [ "per:title" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:title" ], [ "per:place_of_work" ] ], "rid": [ [ 9 ], [ 8 ], [ 30 ], [ 9 ], [ 1, 8 ], [ 7 ], [ 29 ], [ 1 ], [ 29 ], [ 28 ] ], "t": [ [ "friend" ], [ "" ], [ "" ], [ "friend" ], [ "pretty", "" ], [ "translator" ], [ "" ], [ "interested in" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Spackel Back Harry", "Spackel Back Harry", "Sergei", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 2", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Spackel Back Harry", "Sergei", "Spackel Back Larry", "Speaker 1", "Speaker 1", "Sergei", "translator", "Speaker 2", "chef", "restaurant" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING", "PER", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Hey.", "Speaker 2: Comment était Joan ?", "Speaker 1: J'ai rompu avec elle.", "Speaker 1: Quand elle éternuait, des chauves-souris s'en échappaient par avion.", "Speaker 3: Venez, ils n'étaient pas si énormes.", "Speaker 1: Je t'appelle, elle s'est penchée en arrière, je pouvais voir son cerveau.", "Speaker 2: Combien de belles femmes rejetez-vous par rapport aux choses insignifiantes les plus superficielles ?", "Speaker 4: Tenez-le. Je dois me ranger du côté de Chandler sur celui-ci. Lorsque j'ai déménagé pour la première fois en ville, je suis sorti quelques fois avec cette fille, très chaude, super baiser, mais elle avait la plus grosse pomme Adam. Ça m'a fait des noix.", "Speaker 1: Vous ou moi ?", "Speaker 5: Euh, Joey, les femmes n'ont pas les pommes d'Adam.", "Speaker 4: Vous les gars sont messin \"avec moi, n'est-ce pas ?", "Speaker 6: Oui.", "Speaker 4: C \"était une bonne chose, car pendant une seconde, j\" étais comme un \"whoa\".", "Speaker 7: Vous nommez une femme avec laquelle vous avez rompu pour une vraie raison.", "Speaker 1: Maureen Rosilla.", "Speaker 5: Ne pas détester Yanni n'est pas une vraie raison.", "Speaker 1: Ok, Janice. Janice. Vous devez me donner Janice. Ce n'était pas une question de difficulté.", "Speaker 5: Nous vous donnerons Janice.", "Speaker 7: Cependant, Janice me manque : \"Bonjour Chandler Bing\".", "Speaker 3: \"Oh, mon dieu\".", "Speaker 4: \"Oh, Chandler, maintenant, maintenant, c'est ça, là, plus vite !\"", "Speaker 2: Arrêtez avec le balai, nous ne faisons pas de bruit.", "Speaker 3: Nous avons gagné, nous avons gagné !" ]
{ "r": [ [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 10 ], [ 10 ], [ 10 ], [ 30 ], [ 10 ], [ 10 ], [ 10 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "broke up with" ], [ "broke up with" ], [ "broke up with" ], [ "" ], [ "broke up with" ], [ "broke up with" ], [ "broke up with" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Joan", "Maureen Rosilla", "Janice", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Joan", "Maureen Rosilla", "Janice", "Chandler Bing", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Chandler Bing", "girl", "Chandler Bing" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hé !", "Speaker 2: Hey, où est Mike ?", "Speaker 1: Oh, il a un concert. J'ai un peu l'impression d \"être marié à une star du rock, vous savez. Mon mari a un concert.", "Speaker 3: Oui, oui, où est-ce que c'est ?", "Speaker 1: Oh, il joue de l'orgue pour une partie de patinage à roulettes pour enfants.", "Speaker 3: Allez !", "Speaker 1: C'est vrai que c'est pas mal du tout, c'est pas mal du tout.", "Speaker 2: Eh bien, j'ai pensé que ce serait une excellente occasion d'utiliser tous les aliments que je ne veux pas emménager avec moi dans la nouvelle maison ! Alors, amusez-vous : fumez la casserole d'huîtres avec une croûte de céréales pour le petit déjeuner, les haricots dans leurs propres jus, et pour le dessert, une orange douteuse." ]
{ "r": [ [ "per:spouse" ], [ "per:spouse" ] ], "rid": [ [ 17 ], [ 17 ] ], "t": [ [ "married" ], [ "married" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Mike" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Mike", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Amy, bonjour !", "Speaker 2: J'ai suivi votre conseil, j'ai quitté Myron.", "Speaker 1: Oh, bon pour vous !", "Speaker 2: Je suis Erin Brockovich !", "Speaker 1: Oh, je suis si fière de vous !", "Speaker 2: Alors, est-ce que je peux rester avec vous ?", "Speaker 1: Mais Erin Brockovich avait sa propre maison." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 10 ], [ 10 ] ], "t": [ [ "" ], [ "left" ], [ "left" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Myron" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Erin Brockovich", "Myron", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Je ne peux pas croire que nous ayons à dire au revoir à la maison dans laquelle nous avons grandi. Homme, un peu-un peu plus d'un étranger IS s va vivre dans ma chambre.", "Speaker 2: Eh bien, après 15 ans pendant lesquels maman et papa vous l'ont gardé comme sanctuaire, il est temps que les cordes de velours tombent.", "Speaker 1: Ils ont gardé votre chambre pendant un certain temps.", "Speaker 2: Mon père a transformé ma chambre en salle de gym 20 minutes après mon départ, un lit de bronzage et une pile de catalogues Secret de Victoria, pas un gymnase !", "Speaker 1: Allez, vous savez qu'ils vous aiment.", "Speaker 2: Autant ils vous aiment ?", "Speaker 1: Je ne suis pas responsable de ce que j'ai ressenti, mais je pense qu'elle était stérile." ]
{ "r": [ [ "per:siblings" ], [ "unanswerable" ], [ "per:siblings" ] ], "rid": [ [ 16 ], [ 37 ], [ 16 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 2", "Man", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Mon... Okay... I've gotta... just say what it is I'm gonna say... None of the amazing things that have happened to me in the last ten years, would have happened if it was not for you. No-one has been more like a sister to me...", "Speaker 2: Je sais ce que vous voulez dire, vous êtes comme une soeur pour moi aussi.", "Speaker 1: Je ne saurais pas ce que je vais faire sans vous...", "Speaker 2: Vous êtes le meilleur ami que j'aie jamais eu.", "Speaker 1:•", "Speaker 2: Quoi ?", "Speaker 1: I... I... I...", "Speaker 2: C'est tellement doux." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:friends", "per:positive_impression" ], [ "per:positive_impression", "per:friends" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 9, 1 ], [ 1, 9 ] ], "t": [ [ "" ], [ "best friend", "" ], [ "like a sister to", "best friend" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Mon", "Speaker 1", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Où est Emily ?", "Speaker 2: Ugh, elle dit au revoir à son oncle.", "Speaker 1: Man, ne lui a-t-elle pas aimé juste arriver ici ?", "Speaker 2: Oui ! Oui ! Oui !", "Speaker 1: Un tigre facile.", "Speaker 2: I just, I hate this so much ! I mean, every time I go pick her up at the airport, it's s so great. But at the same time I speed m thinking, \"Well, I feels m gonna be right back there in a couple of days, dropping her off\".", "Speaker 1: Qu'allez-vous donc faire ?", "Speaker 2: Je veux dire, elle habite là, je vis ici. Je veux dire, elle-elle a peur de déménager ici. Elle devrait déménager ici !", "Speaker 3: Quoi ?", "Speaker 2: Je pourrais lui demander de vivre avec moi !", "Speaker 1: Êtes-vous sérieux ?", "Speaker 2: Je veux dire, pourquoi pas, je veux dire, pourquoi pas ?", "Speaker 1: Parce que vous ne la connaissez que depuis six semaines, d'accord, j'ai mis un carton de lait dans mon réfrigérateur avec lequel j'ai eu une relation plus longue !", "Speaker 2: Regardez les gars, quand je baise m avec elle, c'est-à-dire s-it s-it s comme elle apporte-c'est-à-dire ce côté merveilleux de moi-je veux dire I-I-je l'aime, y i-I-je sais ?", "Speaker 1: J'adore le lait, mais je ne vais pas emménager avec moi dans une petite fille britannique ! Joey, tu dis des choses maintenant.", "Speaker 3: Emily is great, she is great, but this way too soon, you are re only gonna share her !", "Speaker 2: Je ne veux pas le faire.", "Speaker 3: Non, vous ne voulez pas le détruire, vous ne voulez pas aller au jeûne !", "Speaker 2: Oui, non, vous avez raison, je sais, vous avez raison, je ne suis pas, je ne vais pas le faire.", "Speaker 1: Bon, pas de problème, n'oubliez pas de nous réveiller avant de partir." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression", "per:girl/boyfriend" ], [ "per:origin" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 1, 10 ], [ 21 ], [ 10 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "love", "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Emily", "Emily", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "man", "tiger", "Emily", "British", "Speaker 2", "Man", "girl", "Man" ], "y_type": [ "STRING", "STRING", "PER", "PER", "PER", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Hey.", "Speaker 2: Bienvenue de retour !", "Speaker 1: Ah, vous m'avez manqué !", "Speaker 2: Oh, moi aussi !", "Speaker 1: Alors, quoi de neuf ?", "Speaker 2: Eh bien, je ne suis plus Phoebe Buffay.", "Speaker 1: C'est génial, vous avez changé de nom ?", "Speaker 2: Oui, j'ai rencontré la princesse Consuela Banana Hammock !", "Speaker 1: Vous avez tort ?", "Speaker 2: Non.", "Speaker 1: Vous l'avez vraiment fait ?", "Speaker 2: Oui.", "Speaker 1: Oui, mais vous ne pouvez pas faire cela.", "Speaker 2: C'est amusant, c'est différent, personne d'autre n'a un nom comme ça.", "Speaker 1: Bon, alors je vais changer mon nom.", "Speaker 2: Bon, d'accord, à quoi allez-vous le changer ?", "Speaker 1: Sac poubelle.", "Speaker 2: Mike Crap Bag ?", "Speaker 1: Non, pas Mike, juste Crap Bag. Prénom Crap, nom de famille Bag.", "Speaker 2: Vous n'êtes pas sérieux, non ?", "Speaker 1: Oui, je suis sérieux, c'est amusant, c'est différent et personne d'autre n'a un nom comme ça !", "Speaker 2: Uhu, uhu, bon, alors, grand, si tu l'aimes, je l'aime.", "Speaker 1: I do love it, and I love your name. I love Princess Consuela.", "Speaker 2: Et j'aime Crap." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 30 ] ], "t": [ [ "love" ], [ "" ], [ "" ], [ "love" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 2", "Crap Bag", "Crap", "Speaker 1", "Princess Consuela", "Phoebe Buffay", "Princess Consuela Banana Hammock" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hibou !", "Speaker 2: Cette danse de l'aspirine fonctionne vraiment !", "Speaker 1: Hibou !", "Speaker 2: Oh mon Dieu, est-ce encore...", "Speaker 1: Je vais bien, je vais bien.", "Speaker 2: Non, vous ne l'êtes pas.", "Speaker 1: Oui, je le suis !", "Speaker 2: Rach !", "Speaker 1: Regardez, je vais bien. Regardez. Regardez ça. Whoa-whoa !", "Speaker 2: D'accord, d'accord. Regardez, vous devez aller chez le médecin ! D'accord ?", "Speaker 1: Non. Je dois me préparer et aller à un dîner à la maison de mes patrons. C'est une très grosse affaire, il y a beaucoup de gens que je dois rencontrer.", "Speaker 2: Et je suis sûr que vous allez faire une grande impression. Bonjour, je suis Rachel Green. C'est bien de vous rencontrer. Venez, vous avez probablement une côte cassée !", "Speaker 1: Eh bien, je vais à l'hôpital demain, il sera encore cassé alors.", "Speaker 2: Rach...", "Speaker 1: Mais y'know, je pourrais utiliser une main pour me préparer.", "Speaker 2: Rachel...", "Speaker 1: Regardez, aidez-moi ou allez.", "Speaker 2: D'accord. Je vais y aller." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Rachel Green", "Rach" ], "y_type": [ "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Je ne peux pas croire que vous les laissiez gagner !", "Speaker 2: Oui, au moins, vous cachez bien vos sentiments à ce sujet.", "Speaker 1: J'étais frustré.", "Speaker 2: C'était ma raquette.", "Speaker 1: J'ai été frustrée avec vous !", "Speaker 2: Si nous n'avions pas perdu le jeu, ils ne nous auraient jamais inventés pour dîner demain soir.", "Speaker 1: Je veux dire, y'know the throwing the tennis games, the fake laugh, the \"I'll see you around, Bing !\" \"Not if I see you first, Doug !\" I gotta tell you, I don't like Work Chandler. Okay ?", "Speaker 2: D'accord y'know what, parce que vous avez dit ça, je ne vais pas sortir ce soir." ]
{ "r": [ [ "per:negative_impression" ], [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 2 ], [ 30 ] ], "t": [ [ "frustrated with" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 2", "Bing" ], "y_type": [ "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Bing !", "Speaker 2: Hibou ! !", "Speaker 3: Jeu !", "Speaker 1: Eh bien, je dois dire à Ya Bing que votre partenaire est un vrai tigre.", "Speaker 2: Je n'ai pas entièrement raison.", "Speaker 1: Nous sommes, nous allons juste avoir une petite gorgée d'eau.", "Speaker 3: Suis-je en feu aujourd'hui ? Ces oiseaux sont bruns, calcinés et prêts à être sculptés !", "Speaker 4: Bon, très bien Martina, je pense que nous devrions les laisser gagner le prochain match.", "Speaker 3: Je suis désolé, je ne comprends pas ce que vous venez de dire.", "Speaker 4: Qu'ils en gagnent un.", "Speaker 3: Je veux dire par là que je regarde \"euh, il ne peut pas respirer et c'est des pilules qui éclatent.", "Speaker 4: Vous ne leur donnez même pas une chance !", "Speaker 3: Ils ont des raquettes n'est-ce pas ? !", "Speaker 1: Uh Bing, je pense que nous allons faire de ce jeu le dernier.", "Speaker 4: Oh oui, monsieur, mettez-moi hors de ma misère, êtes-vous sûr que vous n'avez jamais joué pro ?", "Speaker 3: Je vais le ramener à 95 %, mais c'est le mieux que je puisse faire." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 37 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 30 ], [ 30 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 2", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Bing", "sir", "tiger", "Martina", "sweetheart", "sweetheart", "sir" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Où est-elle ?", "Speaker 2: Je ne la vois pas.", "Speaker 1: Rachel Green ! !", "Speaker 2: Voilà !", "Speaker 1: Rachel ! Rachel !", "Speaker 3: Wow, excusez-moi, monsieur, avez-vous une carte d'embarquement ?", "Speaker 1: Non, non, il me suffit de parler à quelqu'un.", "Speaker 3: Je suis désolé, vous ne pouvez pas aller plus loin sans une carte d'embarquement.", "Speaker 1: Non, non, non, mais...", "Speaker 2: RACHEL ! !", "Speaker 4: Oh mon Dieu... Qu'est-ce que vous faites ici ?", "Speaker 2: D'accord, vous continuez.", "Speaker 4: Qu'est-ce qui m'effraie ? Ross, vous m'effrayez.", "Speaker 1: Bon, la chose est..", "Speaker 4: Oui ?", "Speaker 1: N'y allez pas.", "Speaker 4: Quoi ?", "Speaker 1: S'il vous plaît, restez avec moi. Je suis tellement amoureux de vous. S'il vous plaît, ne partez pas.", "Speaker 4: Oh mon Dieu.", "Speaker 1: I know, I know. I shouldn't have waited 'till now to say it, but I'm.. That was stupid, okay ? I'm sorry, but I'm telling you now. I love you. Do not get on this plane.", "Speaker 3: Vous êtes en train d'embarquer dans l'avion ?", "Speaker 1: Hey, hey. I know you love me. I know you do.", "Speaker 3: Mlle ?", "Speaker 4: I - Je dois monter dans l'avion.", "Speaker 1: Non, vous ne le faites pas.", "Speaker 4: Oui, je le fais.", "Speaker 1: Non, vous ne le faites pas.", "Speaker 4: Ils m'attendent, Ross. Je ne peux pas faire ça maintenant, je suis désolé. Je suis désolé.", "Speaker 1: Rachel ?", "Speaker 4: Je suis désolé.", "Speaker 1: Je pensais vraiment qu'elle resterait.", "Speaker 2: Je suis désolé." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 1 ], [ 30 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "in love with" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Rachel Green", "miss", "Speaker 4", "sir" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Rachel n'est-elle pas censée être de retour ?", "Speaker 2: Oui, mais son avion a été retardé à Athènes, mais en fait, elle devrait être là maintenant.", "Speaker 1: Oh, alors vous lui avez parlé, est-ce qu'elle était folle ?", "Speaker 2: Non, mais elle m'aime, vous l'avez abandonnée dans un avion pour la Grèce.", "Speaker 1: Bon, je n'ai pas abandonné Rachel ! Bon, Emily s'est présentée à l'aéroport ! J'ai dû aller la chercher ! Je veux dire, j'ai fait ce que j'avais à faire ! C'est ma femme ! Rachel est ma femme !", "Speaker 3: Vous n'aviez donc pas encore entendu parler d'Emily ?", "Speaker 1: Non, pas depuis que je l'ai perdue à l'aéroport.", "Speaker 4: Je n'arrive pas à croire qu'elle puisse vous déloger !", "Speaker 1: Hé bien, c'est pas mal, c'est pas mal, c'est pas mal, c'est pas mal, c'est pas mal, c'est pas mal, c'est tout." ]
{ "r": [ [ "per:positive_impression" ], [ "per:spouse" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:spouse" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 1 ], [ 17 ], [ 30 ], [ 17 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "likes" ], [ "wife" ], [ "" ], [ "wife" ], [ "" ] ], "x": [ "Rachel", "Speaker 1", "Speaker 1", "Emily", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 2", "Emily", "man", "Speaker 1", "my wife" ], "y_type": [ "PER", "PER", "STRING", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Hey. Regardez, je sais que vous avez été vraiment déprimé dernièrement, alors j'ai fait venir quelqu'un pour vous réconforter. Juste à l'extérieur de cette porte se trouve un vrai camarade de jeu à la peau veloutée.", "Speaker 2: Non, je ne m ai pas dormir avec votre amie Jane à nouveau." ]
{ "r": [ [ "per:friends" ], [ "per:friends" ] ], "rid": [ [ 9 ], [ 9 ] ], "t": [ [ "friend" ], [ "friend" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Jane" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Jane", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hey Chandler, vous savez que la jeune fille avec qui vous êtes allée au collège - qui est devenue réalisatrice ?", "Speaker 2: Ah oui, Dana Keystone, elle était dans ma classe du Mouvement.", "Speaker 3: Qu'est-ce qu'une classe de mouvement ?", "Speaker 4: Chandler fait semblant de ne pas prendre de mime.", "Speaker 1: Oh bien écoutez, elle réalise quand même le nouveau film Al Pacino, il faut qu'elle me fasse passer une audition !", "Speaker 2: Oh, je ne connais pas l'homme, je ne lui ai pas parlé en dix ans.", "Speaker 1: No-no-no, please-please Chandler I-I-I would owwe you so much !", "Speaker 2: Vous me devez tellement de choses. Vous me devez trois mille quatre cents", "Speaker 1: Hey-hey dude, pourquoi changez-vous le sujet, pourquoi allez-vous faire l'appel ou quoi ?", "Speaker 2: Bon, je vais essayer ll-I.", "Speaker 1: Bon, merci, c'est le meilleur ! Maintenant écoutez, le dernier jour des auditions est le jeudi. D'accord, je dois donc y arriver le jeudi. D'accord, souvenez-vous du jeudi. Jeudi. Pouvez-vous vous souvenir du jeudi ?", "Speaker 2: Oui, mardi ?", "Speaker 1: Vous avez besoin d'aide pour vous souvenir de ce troisième jour ? Lundi, un jour. Mardi, deux jours. Mercredi, quand ? Huh ? Quel jour ? Jeudi !", "Speaker 2: Je vous remercie.", "Speaker 1: D'accord." ]
{ "r": [ [ "per:alumni" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "per:title" ], [ "per:alumni" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 4 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 29 ], [ 4 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "college with" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "college with" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Dana Keystone", "Dana Keystone", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 4", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Dana Keystone", "dude", "man", "director", "Speaker 2", "man", "dude", "girl", "man", "man" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Joey, maintenant que vous êtes d'accord avec la maison, voulez-vous aller voir votre chambre ?", "Speaker 2: J'ai ma propre chambre ?", "Speaker 3: Vous ne pensez pas que nous achèterions une maison et que nous n'aurions pas de chambre Joey ?", "Speaker 2: Oh mon Dieu, est-ce que je peux avoir un aquarium et un sex swing ?", "Speaker 3, Orateur 1 : Non !", "Speaker 2: Pourquoi pas, je garderai le réservoir propre." ]
{ "r": [ [ "per:positive_impression" ], [ "per:positive_impression" ] ], "rid": [ [ 1 ], [ 1 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 2", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Merci.", "Speaker 2: Merci. Lun ?", "Speaker 1: Hum ?", "Speaker 2: Je ne sais pas ce qu'il en est de Ross, mais c'est tout ce qu'Emily a fait.", "Speaker 1: Il n'est pas super euh, mais il s'en occupe. Oh, attendez une minute, vous n'allez pas essayer.", "Speaker 2: Oh, miel, s'il vous plaît, non, je ne peux pas recommencer avec toutes ces choses de Ross. Je veux dire, il va se faire défoncer pendant un certain temps. Et en plus y'know, je ne vais pas chercher des gars tout de suite après qu'ils ont divorcé.", "Speaker 1: C'est vrai, vous n'allez les chercher que 5 minutes avant qu'ils se marient." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:spouse" ], [ "unanswerable" ], [ "per:spouse" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 17 ], [ 37 ], [ 17 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "get divorced" ], [ "" ], [ "get divorced" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Ross", "Ross", "Emily", "Emily", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Mon", "honey", "Emily", "honey", "Ross", "honey", "honey" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER", "STRING", "PER", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Nous ne sommes plus amis de Phoebe.", "Speaker 2: Si elle demande, j'ai protesté un peu, mais ok !", "Speaker 3: Oh Chandler, Dieu merci, vous êtes en vie, Monica, puis-je vous parler à l'extérieur pendant une minute ?", "Speaker 1: Je n'ai rien à vous dire.", "Speaker 4: Wow, mon appartement est deux fois plus grand !", "Speaker 3: S'il vous plaît, Monica ?", "Speaker 4: Oh, cet accident a dû être terrible, vous avez l'air vraiment horrible.", "Speaker 2: Eh bien, n'êtes-vous pas un régal ?" ]
{ "r": [ [ "per:friends", "per:negative_impression" ], [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "per:friends" ] ], "rid": [ [ 9, 2 ], [ 9 ], [ 9 ], [ 9 ] ], "t": [ [ "friends", "nothing to say" ], [ "friends" ], [ "friends" ], [ "friends" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 3", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 1", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Nice de vous voir Rachel.", "Speaker 2: Oh, bonjour !", "Speaker 1: Alors heureux que vous ayez amené quelqu'un.", "Speaker 2: Quelqu'un ? J'ai amené des gens. M. Thompson, c'est Phoebe. Phoebe, c'est M. Thompson. Il est le chef de mon service.", "Speaker 3: Oh, hi.", "Speaker 2: Et j'ai aussi amené mon ami Joey", "Speaker 4: Oh ! ! Toast aux crevettes !", "Speaker 2: Eh bien, je ne sais pas où il se trouve.", "Speaker 1: Eh bien, j'espère que vous allez re-gonna bid sur certaines choses Rachel.", "Speaker 2: En fait, j \"étais sur le point de enchérir sur ce beau voyage à Paris.", "Speaker 1: Ohh, bon choix.", "Speaker 2: Oui.", "Speaker 1: Bonne chance.", "Speaker 2: Merci. D'accord, vingt dollars." ]
{ "r": [ [ "per:title" ], [ "per:subordinate" ], [ "per:boss" ], [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 29 ], [ 6 ], [ 5 ], [ 9 ], [ 9 ], [ 9 ], [ 9 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "my department" ], [ "my department" ], [ "friend" ], [ "friend" ], [ "friend" ], [ "friend" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 3", "Speaker 4", "Speaker 4" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "head", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 3", "Speaker 4", "Speaker 2", "Speaker 2", "my friend" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Hé !", "Speaker 2: Hé !", "Speaker 1: Nous avons donc pensé que nous vous lancerions une petite fête de départ autour de sept.", "Speaker 3: Ah, ça sonne bien !", "Speaker 4: Hé, Rach, vous quittez demain, ne devriez-vous pas faire vos bagages ?", "Speaker 3: Tout est terminé !", "Speaker 4: Et après avoir pris une douche ce matin, j'ai jeté ma serviette par terre ! Oh Dieu, ça fait mal de plaisanter à ce sujet.", "Speaker 3: Je sais... Miel, sérieusement, j'ai tout fait, les bagages que je prends sont dans la chambre, c'est ça le Paris d'Emma, ce sont les boîtes que j'ai expédiées, et c'est le sandwich que j'ai fait pour l'avion...", "Speaker 4: Vous avez donc fait du bon travail, qu'en est-il de vos bagages de cabine ?", "Speaker 3: Oh, bien, tout ce dont j'ai besoin est ici et mes documents de voyage sont sur le comptoir organisés dans l'ordre où j'en aurai besoin.", "Speaker 4: Oh mon Dieu, je n'ai plus rien à vous apprendre !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 37 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 4", "Speaker 2", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Rach", "Honey", "honey", "Honey", "Honey" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Alors, comment avez-vous aimé la pièce ?", "Speaker 2: Oh mon dieu, le miel, je suis tellement désolé.", "Speaker 1: Eh bien, vous avez manqué les trois heures les plus puissantes de l'histoire du théâtre.", "Speaker 2: Vous l'avez vraiment aimé ?", "Speaker 1: Ah oui, au début je détestais ça, mais pourquoi pas moi, parce qu'en tant qu'homme j'ai été formé à ne pas écouter, mais après le chapitre 16 : \"gras, célibataire et prêt à se mêler\", j'ai été élevé.", "Speaker 2: Oh !", "Speaker 1: Ah oui, je n'avais aucune idée de l'incroyable voyage que vous faites en tant que femme, dites-moi ce que vous en pensez !", "Speaker 2: Non !", "Speaker 1: Quelqu'un a-t-il signé votre soutien-gorge ?", "Speaker 2: Alors je l'ai eu quand j'avais 13 ans..." ]
{ "r": [ [ "per:age" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 25 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 30 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "13", "honey", "man", "honey", "man" ], "y_type": [ "VALUE", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Bonjour.", "Speaker 2: Hé !", "Speaker 1: Écoutez, je voulais vous poser une question sur le mariage.", "Speaker 2: Ah, bon, maintenant que vous êtes à la recherche de moi pour faire des blagues, je veux dire que je peux voir pour tous ceux qui se penchent, mais pour venir chez moi !", "Speaker 1: Non... je voulais vraiment savoir ce que vous en pensez.", "Speaker 2: Pourquoi ?", "Speaker 1: Mike ne veut jamais se marier.", "Speaker 2: Jamais ?", "Speaker 1: Jamais.", "Speaker 2: Wow... allez-vous encore emménager avec lui ?", "Speaker 1: I want to... but I just want you to tell me that marriage is not really as big a deal. You know... that I won't, I won't be miss out on anything. That marriage stinks !", "Speaker 2: Ouais... mariage... puant... je veux dire si vous voulez voir un homme prendre du poids et une femme arrêter de se raser ?", "Speaker 1: Ce n'est pas comme ça que vous vous sentez vraiment ?", "Speaker 2: Non, je suis désolé. Je ne pense pas que c'est ce que vous voulez entendre en ce moment, mais je n'y peux rien. J'adore le mariage.", "Speaker 1: Sérieusement, vous divorcez-o ?", "Speaker 2: Si vous devez m'appeler ainsi, je préfère Ross le Divorcer. C'est juste plus frais. Regarde... Je sais que mes mariages ne se sont pas tout à fait déroulés. Mais j'adore m'engager envers une autre personne. Et Caroline et moi avons eu de bons moments avant qu'elle ne devienne lesbienne ! Et une fois après. Je suis désolée.", "Speaker 1: C'est bien comme ça que vous vous sentez.", "Speaker 2: Je veux dire par là que vous avez tellement de plaisir... et que vous aimez Mike.", "Speaker 1: J'adore Mike.", "Speaker 2: Et vous êtes tellement enthousiaste à l'idée de déménager ensemble avant... et vous savez ce que vous devriez être... C'est une grosse affaire !", "Speaker 1: Oui, je suppose que vous avez raison. Oui, merci. Ça m'a aidé. Merci.", "Speaker 2: Le Divorçant, à la rescousse !", "Speaker 1: Ce n'est pas plus frais.", "Speaker 2: Oui, je viens de l'entendre." ]
{ "r": [ [ "per:spouse" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "per:girl/boyfriend", "per:positive_impression" ], [ "unanswerable" ], [ "per:spouse" ], [ "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 17 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 10, 1 ], [ 37 ], [ 17 ], [ 10 ] ], "t": [ [ "marriage" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "going to move in with", "love" ], [ "" ], [ "marriage" ], [ "going to move in with" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1", "Caroline", "Mike" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Caroline", "divorce-o", "Ross the Divorcer", "the Divorcer", "man", "Mike", "man", "Speaker 2", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER", "PER", "STRING", "PER", "STRING", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Et enfin, notre plus gros objet de la nuit, le voilier de jour de 22 pieds de long, le gentleman, qui a remporté un prix de 20 000 $ !", "Speaker 2: J'ai gagné, c'est ce que j'ai cru !", "Speaker 3: What ? ! What ? ! What ? !", "Speaker 2: J'en ai deviné 20 000 !", "Speaker 3: Joey, c'est une vente aux enchères, tu ne devines pas, tu achètes !", "Speaker 2: Je n'ai pas 20 000 !", "Speaker 1: Félicitations pour votre nouveau bateau Joey Tribbiani ! !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ] ], "t": [ [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER" ], "y": [ "Joey Tribbiani" ], "y_type": [ "PER" ] }
[ "Speaker 1: La rondelle tombe en 20 minutes ! Venez, Joe !", "Speaker 2: Joey ne va pas.", "Speaker 3: Je n'ai pas fini mes cinq pages.", "Speaker 1: Eh bien, pourquoi ne pouvez-vous pas les faire demain ?", "Speaker 2: Parce que demain, il refait les pages d'hier.", "Speaker 3: Les pages d'hier ne reflétaient pas mon meilleur travail.", "Speaker 1: Pourquoi ne lui donnez-vous pas un peu de répit ? D'accord, peut-être que s'il se détend un peu, il fera un peu de travail.", "Speaker 2: Je pense qu'il s'est suffisamment détendu, grâce à vous et à Fireball.", "Speaker 3: Dude, si vous pensez que Fireball est relaxant, vous n'avez évidemment jamais joué.", "Speaker 1: La seule raison pour laquelle vous faites cela à Joey, c'est que vous vous ennuyez. D'accord, ce n'est pas de sa faute si vous êtes sans emploi.", "Speaker 2: Je ne suis pas en chômage, je suis en congé sabbatique !", "Speaker 3: Allez voir les gars, ne vous battez pas.", "Speaker 2: Et si je fais cela, c'est parce que je suis l'amie de Joey, et si vous étiez une bonne amie, vous feriez la même chose.", "Speaker 1: Ah, être un bon ami, c'est donc agir comme un instinct total ?", "Speaker 2: Si c'est le cas, vous êtes un ami extraordinaire.", "Speaker 3: Hey-hey guys, hey, hey, what about we settle this over a friendly game of Fireball ? Huh, I'll go unhook the smoke detectors !", "Speaker 2: C'est maintenant chose faite, mais personne ne se rend au jeu, Ha-ha-ha !", "Speaker 1: J'ai payé ces billets !", "Speaker 2: Vous avez dit que vous le feriez, mais vous ne l'avez jamais fait !", "Speaker 1: Ah oui !" ]
{ "r": [ [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "per:friends" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 9 ], [ 9 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 9 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 9 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "friend" ], [ "friend" ], [ "" ], [ "" ], [ "friend" ], [ "" ], [ "" ], [ "friend" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 2", "Speaker 1", "Joe", "Dude", "Speaker 3", "Dude", "jerk", "Speaker 3", "Dude" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Alors ?", "Speaker 2: Je suis vraiment triste que nous ne soyons pas vraiment là-bas vraiment.", "Speaker 1: Ah oui, est-ce que c'est ça ?", "Speaker 2: N'était-ce pas beaucoup plus excitant quand on se connaissait tout le temps ?", "Speaker 1: Oui, c \"était super, c\" était super, mais pour vous dire la vérité, je suis plus enthousiaste à propos de la situation actuelle.", "Speaker 2: Vraiment ?", "Speaker 1: Oui, je n'ai jamais été dans une relation qui dure depuis si longtemps. Sachez que vous allez au-delà du début et que vous êtes toujours autour de vous, je pense que c'est assez incroyable. Et le fait que tout cela se passe avec vous, oui, je pense que c'est assez excitant.", "Speaker 2: Je sais que j'agissais un peu fou, mais euh, je me sens comme ça.", "Speaker 1: Oui ?", "Speaker 2: Oui." ]
{ "r": [ [ "per:positive_impression" ], [ "per:positive_impression" ] ], "rid": [ [ 1 ], [ 1 ] ], "t": [ [ "relationship" ], [ "relationship" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 1", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Oh, Phoebe, je suis désolé d'avoir laissé des marques de rouge à lèvres au téléphone.", "Speaker 2: Vous n'avez pas laissé de marques de rouge à lèvres au téléphone.", "Speaker 1: Oh, il faut que ce soit vous.", "Speaker 2: C'est pour ça que j'ai déménagé.", "Speaker 3: Hé, y'know while we're on that, when are you will tell my sister that you don't live here anymore.", "Speaker 2: Je pense qu'elle connaît déjà certains niveaux.", "Speaker 3: Phoebe, elle ne sait pas que vous vous faufilez tous les soirs, elle ne sait pas que vous vous faufilez tous les matins, et elle ne sait pas que vous vivez avec votre grand-mère depuis une semaine maintenant.", "Speaker 2: D'accord, peut-être pas à ces niveaux-là." ]
{ "r": [ [ "per:siblings" ], [ "per:roommate" ], [ "per:siblings" ], [ "per:roommate" ] ], "rid": [ [ 16 ], [ 12 ], [ 16 ], [ 12 ] ], "t": [ [ "sister" ], [ "moved out" ], [ "sister" ], [ "moved out" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 3", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1::Tribbiani Hold on, je vais aller chercher le plongeur.", "Speaker 2: Maintenant, vous avez fait pleurer mon amie Rachel, et maintenant, vous lui dites que vous allez lui présenter des excuses, à moins que vous ne vouliez que j'appelle le propriétaire.", "Speaker 1::Et lui dites-lui quoi ?", "Speaker 2: Avez-vous entendu parler d'un petit quelque chose appelé Not Making Girls Cry.", "Speaker 1::Oui. Peut-être avez-vous entendu parler de la Loi de 1968 sur la stabilisation des loyers !", "Speaker 2: En fait, je n'en ai pas entendu parler.", "Speaker 1::Ouais, bien tes amis sont en violation de ça. J'ai déjà été un gars gentil jusqu'à maintenant, mais euh, je n'ai pas besoin de ce chagrin. Je vais appeler le propriétaire et lui dire que Monica sous-loue illégalement ici grand-mère s appartement. Vos amis sont outta ici pal.", "Speaker 2: Pourquoi ne me dites-vous pas quelque chose que je ne sais pas ?" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "per:roommate" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ], [ "per:friends" ], [ "per:roommate" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 9 ], [ 9 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 12 ], [ 9 ], [ 37 ], [ 9 ], [ 12 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "friend" ], [ "friend" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "friend" ], [ "" ], [ "friend" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Monica", "Monica", "Monica", "Rachel", "Rachel" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Tribbiani", "pal", "Rachel", "Monica", "Girl", "my friend", "Rachel", "Speaker 2", "my friend", "Speaker 2", "Monica" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER", "PER", "STRING", "STRING", "PER", "PER", "STRING", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Tah-daaah !", "Speaker 2: Est-ce que nous nous saluons les uns les autres de cette façon maintenant ?", "Speaker 1: J'ai fait les fenêtres, j'ai fait les planchers... J'ai même utilisé tous les accessoires sur le vide, sauf le petit rond avec les soies, je ne sais pas à quoi ça sert.", "Speaker 3: Oh oui, personne ne le sait, et nous ne sommes pas censés le demander.", "Speaker 1: Eh bien, whaddya pense ?", "Speaker 4: Très propre, il a l'air super !", "Speaker 5: ... Oh, je vous vois déplacé l'ottoman vert.", "Speaker 4: Euh-oh...", "Speaker 5: Comment cela s'est-il produit ?", "Speaker 1: I-I thought it looked better there. And I- and also, it's an extra seat around the coffee table.", "Speaker 5: Ouais, oui, c'est intéressant... mais y'know what ? Just for fun, let's see what it looks like in the old spot. Alright, just to compare. Let's see. Well, it looks good there too. Let's just leave it there for a while.", "Speaker 6: Je n'arrive pas à croire que vous ayez essayé de déplacer l'ottoman vert.", "Speaker 2: Dieu merci, vous n'avez pas essayé de diffuser les magazines, je veux dire, elle va vous gratter les yeux.", "Speaker 5: Vous les gars, je ne suis pas si mal !", "Speaker 6: Oui, vous êtes, Monica. Rappelez-vous que lorsque je vivais avec vous, vous étiez comme, un peu, y'know, Ree ! Ree ! Ree ! Ree !", "Speaker 5: C'est tellement injuste !", "Speaker 3: Oh c'mon ! Quand nous étions enfants, la vôtre était la seule poupée Raggedy Ann qui n'était pas raggedy !", "Speaker 5: D'accord, donc je suis responsable, je suis organisé, mais bon, je peux être un kook.", "Speaker 3: Alright, you madcap gal. Essayez d'imaginer cela. La facture de téléphone arrive, mais vous ne la payez pas tout de suite.", "Speaker 5: Pourquoi pas ?", "Speaker 3: Parce que vous êtes un kook, vous attendez qu'on vous envoie un avis.", "Speaker 5: Je pourrais le faire.", "Speaker 1: D'accord, euh, vous me laissez faire l'épicerie, et j'achète du détergent à lessive, mais ce n'est pas celui qui a le bec facile à verser.", "Speaker 5: Pourquoi quelqu'un le ferait-il ? !... On peut se demander.", "Speaker 2: Quelqu'un a laissé un verre sur la table basse. Il n'y a pas de montagnes. C'est une boisson froide, c'est une journée chaude. Les petites billes de condensation se rapprochent de plus en plus de la surface du bois...", "Speaker 5: ARRÊTEZ-LE ! !... Oh mon Dieu. C'est vrai ! Qui suis-je ?", "Speaker 3: Monica, tu es maman." ]
{ "r": [ [ "per:roommate" ], [ "per:siblings" ], [ "per:roommate" ], [ "per:siblings" ] ], "rid": [ [ 12 ], [ 16 ], [ 12 ], [ 16 ] ], "t": [ [ "lived with" ], [ "Mom" ], [ "lived with" ], [ "Mom" ] ], "x": [ "Speaker 5", "Speaker 5", "Speaker 6", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 6", "Speaker 3", "Speaker 5", "Speaker 5" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Alors, lequel de ces articles de cuisine est le mien ?", "Speaker 2: Cet ouvre-bouteille.", "Speaker 1: Et ?", "Speaker 2: Et c'est un aimant !", "Speaker 1: Regardez cela !", "Speaker 3: Est-ce que c'est bizarre, oui, vous avez envie de déménager avec moi et d'avoir une chose que je n'ai pas, c'est comme, euh, d'une façon que vous-vous me complétez la cuisine.", "Speaker 1: Et ? !", "Speaker 3: Vous me complétez la cuisine, matey !", "Speaker 4: Ross, je sais ce que vous aimez penser.", "Speaker 3: Quoi ?", "Speaker 4: Elle va déménager avec vous et peut-être tombera-t-elle amoureuse de vous, puis quand elle apprendra que vous êtes déjà mariée, elle sera heureuse. Oui, vous allez juste, vous êtes triste.", "Speaker 3: Oh, mon Dieu divin, je-je vois ce que c'est, vous êtes amoureux de Rachel !", "Speaker 4: Et ? ! !", "Speaker 3: C'est toujours \"Ross, qu'allez-vous faire de Rachel ?\" \"Ross, pourquoi-pourquoi emménagez-vous avec Rachel ?\" \"Quand allez-vous confesser votre mariage secret avec Rachel ?\" Vous le voulez !", "Speaker 4: Non !", "Speaker 3: Uh-oh, sauvé par la cloche, bonjour ?" ]
{ "r": [ [ "per:roommate", "per:spouse" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:roommate", "per:spouse" ] ], "rid": [ [ 12, 17 ], [ 30 ], [ 12, 17 ] ], "t": [ [ "moving in with", "already married" ], [ "" ], [ "moving in with", "already married" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 3", "matey", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Oh, dans quelle mesure est-ce mauvais ?", "Speaker 2: Oh, c'est mal. C'est vraiment mal. La seule chose dans tout ça qui ne soit pas brûlée, c'est un cul.", "Speaker 3: Comment se situe votre chambre Rach ?", "Speaker 4: Tout est ruiné. Mon lit. Mes vêtements. Regardez mon chandail bleu préféré.", "Speaker 5: N'est-ce pas la mine ?", "Speaker 4: Bon, je suis désolé pour votre perte !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ] ], "t": [ [ "" ] ], "x": [ "Speaker 4" ], "x_type": [ "PER" ], "y": [ "Rach" ], "y_type": [ "PER" ] }
[ "Speaker 1: Est-ce que je suis désolé, est-ce que tu as dit que c'est Rachel ?", "Speaker 2: Oui.", "Speaker 1: Euh, vous avez mis en branle vous aimez Rachel ?", "Speaker 2: Oui. J'aime Rachel.", "Speaker 1: Rachel ? !", "Speaker 2: Oui, bon, mais bon, achetez, euh, Hey-hey, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, tu sais qui d'autre, tu sais, tu sais !", "Speaker 1: Mais R-R-Rachel-Rachel ? !", "Speaker 2: Ouais, mais ça ne fait pas grand chose.", "Speaker 1: Oh, je suis désolé, je suis désolé, je suis désolé, je suis désolé, et qu'en est-il de tout ce que vous-vous venez de dire-je veux dire comment, je vous aime-vous pouvez vous empêcher de penser à elle.", "Speaker 2: En tant que groupe, nous avons tendance à être trop spectaculaires.", "Speaker 1: Rachel qui porte mon bébé ? Rachel ?", "Speaker 2: Non, je sais que c'est mauvais, et je sais que c'est faux. D'accord, mais-mais ce n'est pas comme si rien ne se produisait. Y a-t-il des choses que je sais, ce ne sont que des sentiments, ils vont s'en aller.", "Speaker 1: I-I don't know what I-I go.", "Speaker 2: Oh, viens sur Ross, Hey Ross-Ross, dis-je.", "Speaker 1: Je veux juste m � moigner et m � me connais m � me - j'ai juste une Rachel ? !" ]
{ "r": [ [ "per:positive_impression" ], [ "per:title" ], [ "per:positive_impression" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 1 ], [ 29 ], [ 1 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "like" ], [ "" ], [ "like" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Rachel" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Rachel", "actor", "Speaker 1", "baby", "baby", "baby" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Hey.", "Speaker 2: Hey. Écoutez, je veux que vous sachiez à quel point je suis désolé.", "Speaker 1: Ça va bien. Chandler est celui sur qui je suis fou.", "Speaker 2: Eh bien, je m \\ 'excuse encore, est-il ici ?", "Speaker 1: Dans l'encadré.", "Speaker 2: Chandler ?", "Speaker 3: Oh, il ne peut pas parler tout de suite.", "Speaker 2: Pourquoi ? Que se passe-t-il ?", "Speaker 3: Il s efforce juste de montrer à Joey ce qu il veut dire pour lui.", "Speaker 2: En étant dans une boîte ?", "Speaker 4: Joey avait des raisons.", "Speaker 3: Ils étaient triples.", "Speaker 2: Oh. Well, uh, you not being able to talk may make this easier. Listen umm - Listen - Listen - I don - t wanna be someone who comes between two best friends. I just, I can - I think - t stand seeing what this is doing to you guys, and I don't - t wanna be the cause of that. So, I don't - I think - we can see any other anymore. I - m gonna go to my mom - s - à Chicago, I - m gonna stay there for a time. I think - I could - ve be something really amazing, but y know - this is probably for the best. Y - I - m gonna miss you. Good-bye, Chandler." ]
{ "r": [ [ "per:negative_impression", "per:friends" ], [ "per:positive_impression", "per:friends" ] ], "rid": [ [ 2, 9 ], [ 1, 9 ] ], "t": [ [ "mad at", "best friends" ], [ "means to", "best friends" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Chandler" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Chandler", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Ce jeu n'a aucun sens !", "Speaker 2: Vous avez envie de vous sentir bouleversé parce que vous voulez perdre de nouveau.", "Speaker 1: Oh viens sur Ross, je pense que nous voulons tous les perdants ici.", "Speaker 3: Très bien, Chandler, vous pouvez tourner la roue ou choisir une carte Google.", "Speaker 1: Laissez-moi réfléchir. Laissez-moi réfléchir Ah, je ne me soucie pas.", "Speaker 3: Vous devez choisir M. Bing.", "Speaker 1: Dans les deux cas, cela ne fait aucune différence.", "Speaker 3: Choisissez, vous le jackass !", "Speaker 1: Je vais prendre une carte.", "Speaker 3: Bon, vous avez choisi la carte Gimmie et vous obtenez tous les points de Ross !", "Speaker 2: Et ? !", "Speaker 1: Ce jeu est plutôt amusant.", "Speaker 2: Vous ne pensez pas qu'il est un peu fou que vous obteniez tous mes points juste.", "Speaker 1: Je ne pense pas que les participants soient censés se parler." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "jackass", "Mr. Bing" ], "y_type": [ "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hé !", "Speaker 2: Hé !", "Speaker 1: Devinez qui est finaliste pour une énorme subvention de recherche, je vais vous donner un indice, il vous regarde droit.", "Speaker 2: Ah, bon, à moins que ce ne soit le mec crépitant avec sa main dans le kilt, je vais dire félicitations !", "Speaker 1: Oh, je suis tellement excité, je veux dire, apparemment j'ai battu des centaines d'autres candidats, y compris cinq gars avec qui je suis allé aux études supérieures.", "Speaker 2: Alors, parlez-moi de la subvention !", "Speaker 1: Eh bien, bon, c'est pour 25 mille dollars, et si je l'obtiens, je pourrai enfin terminer ma recherche sur le terrain ! Et il y aura un article à mon sujet dans la \"Revue de paléontologie\" ! Oui, ce sera la première fois que mon nom y figure, sans que des gens me posent des questions sérieuses sur mon travail !", "Speaker 2: Attends. Parlez-vous de la subvention Dewar ?", "Speaker 1: Oui. Pourquoi ?", "Speaker 2: Benjamin Hobart administre cette subvention.", "Speaker 1: Votre ex-petit ami ?", "Speaker 2: Oui.", "Speaker 1: Alors, votre ex-copain va décider si votre nouveau copain va recevoir cette subvention... Wow, votre nouveau copain est défoncé !", "Speaker 2: Non, non, nous nous sommes retrouvés en grandes lettres. Je veux dire, si vous voulez, je pense que cela pourrait vous aider. Vous savez quoi ? Pourquoi ne pas sortir tous ensemble dîner, et je peux vous présenter.", "Speaker 1: Eh bien, si vous pensez que cela pourrait aider.", "Speaker 2: Oui, absolument, je vais l'appeler.", "Speaker 1: Ok, maintenant, est-ce qu'il y a quelque chose que je peux faire pour... tu sais, le beurrer ?", "Speaker 2: Mmh... il a un très sérieux fétiche de latex.", "Speaker 1: Nous verrons comment se déroule le dîner." ]
{ "r": [ [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 10 ], [ 10 ], [ 10 ], [ 10 ] ], "t": [ [ "ex-boyfriend" ], [ "new boyfriend" ], [ "ex-boyfriend" ], [ "new boyfriend" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Benjamin Hobart", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Benjamin Hobart", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Les couples qui vivent ensemble commencent à se ressembler, alors Mondler... euh, qu'est-ce que ça va faire ?", "Speaker 2: Qu'est-ce que j'ai l'air de faire ?", "Speaker 1: Avez-vous obtenu l'autorisation de Monica de déménager toutes ses affaires ?", "Speaker 2: Je n'ai pas besoin de ça, je vais tout remettre en place.", "Speaker 1: Remettez-le exactement là où vous l'avez trouvé ?", "Speaker 2: Oui, je vais le remettre exactement là où je l'ai trouvé.", "Speaker 1: Kay, tout d'abord, cette attitude n'aide pas.", "Speaker 2: Elle ne va pas s'en faire si je la remets dans le même endroit stupide.", "Speaker 1: Qui, bonjour, avez-vous rencontré Monica ?", "Speaker 2: Elle va reconnaître que j'ai fait une belle chose et-et l'apprécier.", "Speaker 1: Hum - vous savez, en fait, ça va bien marcher, parce que quand on doit revenir avec Joey, le nouveau colocataire de Joey peut venir vivre avec moi.", "Speaker 2: Je vois, je vois, y-y-vous essayez de me libérer.", "Speaker 1: Regardez Chandler, Monica est vraiment bizarre à propos de ce genre de choses. Croyez-moi, j'ai vécu avec elle pendant 16 ans. Elle va se déchaîner. Oh mon Dieu, elle va s'asseoir sur vous.", "Speaker 2: Non, elle ne va pas, et je vais vous le prouver. Je vais l'appeler tout de suite. Tel's done ehh.", "Speaker 3: Salut !", "Speaker 2: Hey Lun, comment ça va ?", "Speaker 3: Terrible. If-if I want something done right, I have to do it myself. Other people just wreck stuff. I really think I might kill someone this night.", "Speaker 2: Oh, allez, ça ne peut pas être si mal.", "Speaker 3: C'est pire. La seule chose qui m'a fait traverser, c'est de savoir que je vais bientôt vous voir. Je pense même que je vais essayer de sortir d'ici plus tôt.", "Speaker 2: Non, non-non-non-non-non-non, on dirait qu'ils ont vraiment besoin de vous là bas.", "Speaker 3: Eh bien, êtes-vous en train de vous attarder avec Ross ?", "Speaker 2: C'est très bien, bon bye-bye lun, elle va me tuer.", "Speaker 1: Ouais, le téléphone faisait face à l'autre côté, et ça remonte là-haut." ]
{ "r": [ [ "per:roommate" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:roommate" ], [ "per:roommate" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:roommate", "per:positive_impression" ] ], "rid": [ [ 12 ], [ 30 ], [ 12 ], [ 12 ], [ 30 ], [ 12, 1 ] ], "t": [ [ "move back in with" ], [ "" ], [ "live together" ], [ "move back in with" ], [ "" ], [ "live together", "seeing you soon" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Joey", "Speaker 3", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Joey", "Mondler", "Speaker 3", "Speaker 2", "Mon", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Il y a cinq ans, si quelqu'un m'avait dit, voici une tomate qui ressemble à une prunelle, je dirais : \"Sortez de mon bureau !\"", "Speaker 2: Papa, avant que je ne sois né, vous êtes-vous vraiment sorti de chez vous ?", "Speaker 1: Je ne suis pas en train de me débrouiller, je dis simplement, si quelqu'un m'avait proposé l'idée et m'a dit ;", "Speaker 2: Papa, papa, papa, je parle de tout, euh, de bébé. Avez-vous, euh, déjà eu ce genre de... panique, \"Oh mon dieu, je vais être un père\" genre de chose ?", "Speaker 1: Non. Votre mère a vraiment fait le travail. J'étais occupée avec l'entreprise. Je n'étais pas là autant. Est-ce que c'est de cela qu'il s'agit ?", "Speaker 2: Non, non, papa, je me demandais.", "Speaker 1: Nous pouvons faire des choses ensemble. Vous avez toujours voulu aller à cet endroit Colonial Williamsburg. Comment faire ça ?", "Speaker 2: Merci, papa, vraiment, je ju... tu sais, j'avais juste besoin de savoir, euh... quand t'as-tu commencé à te sentir comme un père ?", "Speaker 1: Oh, eh bien, je suppose que c'était le lendemain de votre naissance. Nous étions dans la chambre d'hôpital, votre mère était endormie, et ils vous ont amenés et m'ont donné. Vous étiez cette horrible petite chose rouge, et tout à coup vous m'avez agrippé le doigt avec tout votre poing. Et vous l'avez serré, si serré. Et c'est à ce moment que je l'ai su.", "Speaker 1: Alors vous ne voulez pas aller à Williamsburg ?", "Speaker 2: Non, nous pouvons aller à Williamsburg.", "Speaker 1: Mangez votre poisson." ]
{ "r": [ [ "per:parents" ], [ "unanswerable" ], [ "per:children" ] ], "rid": [ [ 15 ], [ 37 ], [ 13 ] ], "t": [ [ "Dad" ], [ "" ], [ "Dad" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 1", "baby", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: C'est vrai que c'est vrai que c'est pas mal du tout.", "Speaker 2: Je porte un bas-culotte !", "Speaker 1: C'est génial !", "Speaker 2: Oh, merci, Oh... Oh mon Dieu, tu es RICH !", "Speaker 1: Non, mes parents sont riches.", "Speaker 2: Ouais, alors... Il faut qu'ils soient un jour. HELLO !", "Speaker 1: Maman, papa, c'est Phoebe, Phoebe, ce sont mes parents : Théodore et Bitsy.", "Speaker 2:Theodore... Bitsy... Quel plaisir !", "Speaker 3: C'est tellement agréable de vous rencontrer enfin !", "Speaker 2: Et vous... Votre maison est charmante.", "Speaker 3: Eh bien, merci, je vous ferai visiter plus tard, il y a en fait trois étages.", "Speaker 2: Merde sacrée !", "Speaker 3: Phoebe, pourquoi ne venez-vous pas dans le salon pour rencontrer nos amis ?", "Speaker 2: Oh, essayez de m'arrêter !", "Speaker 1: Hey... Wh... Que faites-vous ?", "Speaker 2:IJ'essaie d'amener tes parents à m'aimer.", "Speaker 1: Oui, je suis sûr qu'ils le feront, mais vous n'avez pas besoin de faire ça... Je veux qu'ils apprennent à connaître Phoebe, pas Phoebe...", "Speaker 2:GIl est difficile de s'arrêter...", "Speaker 1: Eh bien, venez sur...", "Speaker 4: Phoebe, ce sont nos amis Tom et Sue Angle.", "Speaker 3: Phoebe, venez vous asseoir. Parlez-nous un peu de vous... D'où venez-vous ?", "Speaker 2:Uhm... Bon, bon, tout à fait, euh... À l'origine, je suis de haut-le-pied, mais euh... puis ma mère s'est tuée et mon beau-père est allé en prison, alors... je viens de déménager à la ville où euh... j'ai vraiment vécu dans une Buick LeSabre brûlée pendant un certain temps... ce qui était correct, c'était correct, jusqu'à ce que euh... j'ai eu l'hépatite, vous savez, \"cause de cette fessée de proxénète dans ma bouche et... mais je... je suis passé dessus et euh... de toute façon, maintenant je suis euh... un massothérapeute à la pige, euh... qui, vous savez, n'est pas toujours de l'argent stable, mais au moins je ne paie pas d'impôts, huh... Alors... où est tout le monde l'été ?" ]
{ "r": [ [ "per:parents" ], [ "per:parents" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "unanswerable" ], [ "per:spouse" ], [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "per:children" ], [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "per:children" ], [ "per:spouse" ], [ "per:title" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "per:friends" ] ], "rid": [ [ 15 ], [ 15 ], [ 10 ], [ 37 ], [ 17 ], [ 9 ], [ 9 ], [ 13 ], [ 9 ], [ 9 ], [ 13 ], [ 17 ], [ 29 ], [ 10 ], [ 9 ], [ 9 ], [ 9 ], [ 9 ] ], "t": [ [ "parents" ], [ "parents" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "friends" ], [ "friends" ], [ "parents" ], [ "friends" ], [ "friends" ], [ "parents" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "friends" ], [ "friends" ], [ "friends" ], [ "friends" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 2", "Speaker 2", "Tom", "Tom", "Sue Angle", "Sue Angle" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 4", "Speaker 3", "Speaker 2", "crap", "Speaker 3", "Tom", "Sue Angle", "Speaker 1", "Tom", "Sue Angle", "Speaker 1", "Speaker 4", "massage therapist", "Speaker 1", "Speaker 4", "Speaker 3", "Speaker 4", "Speaker 3" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "STRING", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hey ! Belle dormante !", "Speaker 2: J'ai essayé de vous appeler, je veux vous parler, je me sens toujours si mal !", "Speaker 1: Ah non, avez-vous été bouleversé, avez-vous perdu le sommeil ?", "Speaker 2: Je vous prie de m'excuser.", "Speaker 1: Ouais, je n'ai pas eu le temps de me faire une idée de ce qui s'est passé et de ce qui s'est passé, mais je n'ai pas eu le temps de vous dire ce que j'en pensais, je n'ai pas eu le temps de faire.", "Speaker 2: Et ? !", "Speaker 1: Donnez-moi un numéro, je ne veux pas te devoir quoi que ce soit !", "Speaker 2: Vous ne me devez rien, je ne veux pas de votre argent." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ] ], "t": [ [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER" ], "y": [ "Sleeping beauty" ], "y_type": [ "PER" ] }
[ "Speaker 1: D'accord. J'ai juste quelques questions à poser, alors je vais sortir mes formulaires officiels. D'accord, alors, question 1) Vous et euh, vous étiez mariés à la fille de Francis Lilly, est-ce exact ?", "Speaker 2: Oui, oui, je l'ai été.", "Speaker 1: Mais vous-vous-vous venu voir Lilly ?", "Speaker 2: Oui, oui, oui. Pourquoi ?", "Speaker 1: Les morts de Lilly.", "Speaker 2: Elle et ? !", "Speaker 1: Elle est morte.", "Speaker 2: Êtes-vous sûr ?", "Speaker 1: Eh bien, si ce n'est pas le cas, l'incinération a été une grosse erreur.", "Speaker 2: Je n'arrive pas à y croire. Je ne peux pas y croire, je ne peux pas y croire, mais comment ?", "Speaker 1: Il y a 17 ans.", "Speaker 2: Oh, qu'en est-il des filles ?", "Speaker 1: Eh bien, Ursula est une serveuse et-et elle vit à Soho. Et Phoebe, est sur ce divan.", "Speaker 1: Yep, rouge à lèvres et une fille, grand jour pour vous !", "Speaker 2: Phoebe, I-I-I-umm, Oops. I just, I-I-I-I don, I don't, I don't don't know what to say. I just can't believe that you're my daughter, you're so pretty.", "Speaker 1: Oui. Eh bien, ce n'est ni ici ni là.", "Speaker 2: Alors, est-ce que vous vous sentiriez mieux si je vous disais que j'étais vraiment désolée d'être partie ?", "Speaker 1: Y'know what, it doesn't matter what you say it's not gonna make a difference anyway, so you can just go.", "Speaker 2: D'accord. Eh bien, y'know in my defence I was a lousy father.", "Speaker 1: C'est une défense ?", "Speaker 2: Oui. Oui, c'est vrai. J'ai brûlé la préparation et j'ai mis vos couches à l'envers. Je veux dire, j'ai inventé une chanson pour vous chanter pour dormir, mais ça vous a fait pleurer encore plus !", "Speaker 1: Vous inventez des chansons ?", "Speaker 2: Eh bien non, juste-juste celui-là. Mais, c'était stupide. Voyons, comment ça s'est passé, comment ça s'est passé. Umm. Fille endormie, fille endormie. Pourquoi tu n'iras pas dormir ? Fille endormie, fille endormie. Tu es, tu es, tu me maintiens debout ! Ouais." ]
{ "r": [ [ "per:parents" ], [ "per:spouse" ], [ "per:children" ], [ "per:children" ], [ "per:children" ], [ "per:children" ], [ "per:other_family" ], [ "per:other_family" ], [ "per:parents" ], [ "per:title" ], [ "per:other_family" ], [ "per:parents" ], [ "per:parents" ], [ "per:other_family" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:parents" ], [ "per:spouse" ], [ "per:parents" ], [ "per:children" ], [ "per:children" ] ], "rid": [ [ 15 ], [ 17 ], [ 13 ], [ 13 ], [ 13 ], [ 13 ], [ 14 ], [ 14 ], [ 15 ], [ 29 ], [ 14 ], [ 15 ], [ 15 ], [ 14 ], [ 30 ], [ 15 ], [ 17 ], [ 15 ], [ 13 ], [ 13 ] ], "t": [ [ "" ], [ "married" ], [ "daughter" ], [ "daughter" ], [ "daughter" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "daughter" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "daughter" ], [ "married" ], [ "daughter" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Francis", "Francis", "Francis", "Francis", "Ursula", "Ursula", "Ursula", "Ursula", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Lilly", "Lilly", "Lilly", "Lilly" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Francis", "Lilly", "Speaker 1", "Ursula", "Lilly", "Speaker 2", "Speaker 1", "Ursula", "Lilly", "waitress", "Francis", "Speaker 2", "Lilly", "Francis", "Sleepy girl", "Speaker 2", "Speaker 2", "Francis", "Ursula", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING", "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Sommes-nous à Londres ?", "Speaker 2: Que faites-vous ici ? Vous ne pouvez pas être ici !", "Speaker 3: Je me baise euh, je me baise venu parler à Ross.", "Speaker 3: Quoi ?", "Speaker 4: Rien. Non, rien.", "Speaker 3: J'allais l'appeler, mais", "Speaker 2: Oh, tu es venu lui dire que tu l'aimais ! Je savais que j'avais raison !", "Speaker 3: Je suis d vraiment plutôt lui parler.", "Speaker 2: Oh.", "Speaker 3: J'ai été à son appartement et il n \"était pas là, et euh, j'ai besoin de lui parler, alors avez-vous une idée où il se trouve ?", "Speaker 3: Ross, I don't know if you can hear this but-he-i-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I.", "Speaker 5: Je vous aime moi aussi, je m \"énerve, je m\" énerve à vous appeler dès maintenant depuis la cabine téléphonique !", "Speaker 3: J'aimerais bien savoir si vous avez entendu quelque chose de cela. Je suppose que je vous ai dit que je t'aimais ou que mes voisins ont bien ri. Mme Newman, si vous me réécoutez, ne trouvez pas ça dans vos affaires. Je suppose qu'il n'y a pas beaucoup de chance que vous ayez entendu cela, et il y a l'appel qui attend, alors je devrais partir. Oh bien. Bonjour.", "Speaker 5: Bonjour.", "Speaker 3: Ross, je t'aime !", "Speaker 5: Ohh, je vous remercie." ]
{ "r": [ [ "per:place_of_residence" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:neighbor" ], [ "per:siblings" ], [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "per:positive_impression" ], [ "gpe:residents_of_place" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:siblings" ], [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "per:neighbor" ] ], "rid": [ [ 18 ], [ 10 ], [ 1 ], [ 11 ], [ 16 ], [ 9 ], [ 9 ], [ 1 ], [ 32 ], [ 10 ], [ 16 ], [ 9 ], [ 9 ], [ 11 ] ], "t": [ [ "" ], [ "over with" ], [ "love" ], [ "neighbours" ], [ "sister" ], [ "friend" ], [ "friend" ], [ "love" ], [ "" ], [ "over with" ], [ "sister" ], [ "friend" ], [ "friend" ], [ "neighbours" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 5", "Speaker 5", "Speaker 5", "Speaker 5", "London", "Colin", "Speaker 2", "Speaker 4", "Speaker 1", "Mrs. Newman" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "GPE", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "London", "Colin", "Speaker 5", "Mrs. Newman", "Speaker 2", "Speaker 4", "Speaker 1", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 5", "Speaker 5", "Speaker 5", "Speaker 3" ], "y_type": [ "GPE", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Bonjour, J'ai une conférence téléphonique aujourd'hui, est-ce exact ?", "Speaker 2: Oui, à 16 heures.", "Speaker 1: Bon, merci. Ça va être tout. Attends ! Avez-vous vu ça ? Ce type de courrier n'avait aucune idée qu'il y avait quelque chose qui se passait entre nous.", "Speaker 2: I would like to get back to my desk.", "Speaker 1: Bon, vous travaillez fort, je me souviens de l'avoir dit dans votre évaluation." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:boss", "per:girl/boyfriend" ], [ "per:subordinate", "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 5, 10 ], [ 6, 10 ] ], "t": [ [ "" ], [ "", "" ], [ "", "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "hard worker", "Speaker 1", "Speaker 2" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Les nèbres ?", "Speaker 2: Oui ?", "Speaker 1: Vous rappelez-vous où se trouve la nourriture du canard ?", "Speaker 2: Oui, il se trouve dans l'appartement des gars sous l'évier, pourquoi ?", "Speaker 1: Parce que je vais à Londres.", "Speaker 2: Qu'entendez-vous par là que vous vous rendez à Londres ?", "Speaker 1: Oui, je dois dire à Ross que je l'aime. Maintenant, le miel, vous prenez soin, vous n'avez pas ces bébés jusqu'à mon retour.", "Speaker 2: J'ai mis Rachel, tu ne peux pas y aller... Ross aime Emily !", "Speaker 1: Oui, je sais, je sais, je sais, je sais qu'il en est, mais je dois lui dire comment je me sens, il mérite d'avoir toute l'information et de pouvoir ensuite prendre une décision éclairée.", "Speaker 2: Cela n'a rien à voir avec ce que vous allez faire, mais plutôt avec ce que vous espérez qu'il va dire : \"Oui, je t'aime aussi, Rach. Oubliez ce chippy britannique\".", "Speaker 1: Ohh i Do you think he will ? !", "Speaker 2: Non, parce qu il est amoureux du chippy anglais, Rachel, si tu parles, tu veux juste gâcher sa tête et gâcher son mariage ! Y know, il est trop tard, tu as raté ta chance, je suis désolé, je sais que ça doit être vraiment dur, ça est fini.", "Speaker 1: Oui, tout le monde sait quoi faire, mais ce n'est pas fini tant que quelqu'un ne dit pas : \"Je le fais\".", "Speaker 2: Je fais, je fais, je fais, je fais, je fais, euh, comme je peux vraiment vous pourchasser, je m \"élève avec une litière." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "per:positive_impression", "per:girl/boyfriend" ], [ "unanswerable" ], [ "per:origin" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 1 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 1, 10 ], [ 37 ], [ 21 ], [ 30 ], [ 10 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "love" ], [ "" ], [ "" ], [ "love", "wedding" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "wedding" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Ross", "Ross", "Emily", "Emily", "Emily", "Emily", "Pheebs" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Pheebs", "honey", "Rach", "Ross", "honey", "Pheebs", "Emily", "honey", "British", "British chippy", "Ross", "honey", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER", "PER", "STRING", "PER", "PER", "STRING", "PER", "STRING", "PER", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Oh mon Dieu, Melissa Warburton, je ne pense pas avoir l'énergie pour cela.", "Speaker 2: Oh mon Dieu, Ray-ray Green ? !", "Speaker 1: Melissa !", "Speaker 2: You have been M.I.A for the past seven sorority newsletters, what is up with you ? !", "Speaker 1: Wh - - - - Pourquoi ne pas vous dire ici ?", "Speaker 2: Je vous ai donc entendu dire que vous alliez vous marier.", "Speaker 1: Oh no-no, no ! It doesn't good ! It doesn't all good ! I-I actually work at Ralph Lauren !", "Speaker 2: Fermez les portes !", "Speaker 1: Je suis le chef divisionnaire des vêtements de sport pour hommes !", "Speaker 2: Maintenant, êtes-vous amis avec Ralph ?", "Speaker 1: Oh !", "Speaker 2: Êtes-vous ? !", "Speaker 1: Non.", "Speaker 2: Écoutez, nous-nous devons dîner. Qu'est-ce que vous faites demain soir ?", "Speaker 1: Oh demain, oh je ne sais pas.", "Speaker 2: C'est ce que vous faites maintenant, vous aimez manger avec moi.", "Speaker 1: Fermer.", "Speaker 2: J'ai fini par m'en aller. Ça a été super Ray-ray ! Oh, tu es là. Euh, écoute, appelle-moi. Voici ma carte.", "Speaker 1: Oh, merci wow ! Oh vous avez re dans l'immobilier !", "Speaker 2: Oh non, ça, c'est-ça, c'est une vieille carte. Umm, je voulais sortir de ça et-et faire quelque chose où je peux vraiment aider les gens et-et faire une différence.", "Speaker 1: Wow, que faites-vous maintenant ?", "Speaker 2: Je suis un planificateur de fêtes et je vous rencontrerai demain.", "Speaker 1: D'accord !", "Speaker 3: Hey guys ! Regardez qui est de retour, il y a des rayons gamma !", "Speaker 1: Fermez ce qui était mon ami Melissa du collège.", "Speaker 4: Elle semble vraiment, vraiment amusante !", "Speaker 1: Elle est vraiment très douce et nous étions très proches.", "Speaker 5: Attendre une minute, elle ne peut pas pas dire qu'elle ne peut pas dire", "Speaker 3: Qui tu es et qui tu es ? !", "Speaker 1: Oui.", "Speaker 5: Wow !", "Speaker 3: C'est vrai que c'est vrai que c'est vrai qu'il n'y a pas grand chose à dire sur le jeu.", "Speaker 1: Ce n'est pas une grosse affaire !", "Speaker 5: Ils étaient amoureux.", "Speaker 4: Et ? !", "Speaker 3: Et ? !", "Speaker 1: Il y a une nuit, l'année dernière, nous sommes allés à une fête, nous avons eu beaucoup de sangria et nous avons fini par nous embrasser un peu.", "Speaker 4: Ça, c'est ça, deux de mes épouses." ]
{ "r": [ [ "per:spouse" ], [ "per:alumni", "per:friends" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:employee_or_member_of" ], [ "per:title" ], [ "per:spouse" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:title" ], [ "per:alumni", "per:friends" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "org:employees_or_members" ] ], "rid": [ [ 17 ], [ 4, 9 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 22 ], [ 29 ], [ 17 ], [ 30 ], [ 29 ], [ 4, 9 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 35 ] ], "t": [ [ "wives" ], [ "from college", "friend" ], [ "" ], [ "" ], [ "work at" ], [ "" ], [ "wives" ], [ "" ], [ "" ], [ "from college", "friend" ], [ "" ], [ "" ], [ "work at" ] ], "x": [ "Speaker 4", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 3", "Speaker 5", "Ralph Lauren" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "ORG" ], "y": [ "Speaker 1", "Speaker 2", "Ray-ray Green", "Ray-ray", "Ralph Lauren", "divisional head", "Speaker 4", "Melissa Warburton", "party planner", "Speaker 1", "my friend", "my friend", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "ORG", "STRING", "PER", "PER", "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Dites bonjour au Révérend Joey Tribbiani !", "Speaker 2: Hé !", "Speaker 3: Vous l'avez fait, vous avez été ordonné ? !", "Speaker 1: Ouais, je viens de sortir de l'internet, il y a plein de porno là-bas !", "Speaker 2: Notre ministre :" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:title" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 29 ], [ 37 ], [ 30 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Reverend Joey Tribbiani", "minister", "Man", "man", "Man" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Salut, c'est Ross Geller dans la suite 206. Il semble que tu as oublié quelques choses. Pourrais-tu recevoir des articles de toilette gratuits dans ma chambre ? Ok. Brosse à dents, dentifrice, rasoir, rince-bouche, désodorisant, soie dentaire, analgésique, crème à raser, après le rasage... et j'ai l'impression que j'oublie quelque chose... Y a-t-il autre chose que je n'ai pas déjà demandé ?", "Speaker 1: Qu'avez-vous obtenu ?", "Speaker 2: USA Today", "Speaker 1: Nice, dites-le avec les autres.", "Speaker 2: Et j'ai aussi... deux autres pommes.", "Speaker 1: Nous sommes à quatre pas d'un buisson-o. Dieu que je me sens si vivant, j'adore être dans le pays !", "Speaker 2: J'ai également obtenu ce grand shaker de sel et de poivre du restaurant.", "Speaker 1: Oh, ce n'est pas cool.", "Speaker 3: Dude, rien de tout cela n'est cool.", "Speaker 1: Non, Chandler, vous devez trouver la ligne de démarcation entre voler et prendre ce que l'hôtel vous doit. Par exemple : un sèche-cheveux, non, non, non, mais un shampooing et des revitalisants, oui, oui, oui. Maintenant, l'agitateur à sel est interdit, mais le sel que j'aurais aimé que j'y réfléchisse.", "Speaker 2: I think I know what you mean though... the lamp is the hotel's, but the bulbs... oh, you already got that.", "Speaker 1: Pas ma première fois dans un hôtel, mon ami.", "Speaker 2: Ok, pourquoi pas ?", "Speaker 1: Non, non, non, vous ne pouvez pas prendre la télécommande !", "Speaker 2: Oui, mais les piles...", "Speaker 2: Merci beaucoup, merci beaucoup !", "Speaker 1: Fêtons avec des bonbons à l'érable !", "Speaker 2: Non !", "Speaker 1: Au moins, dites-moi où vous l'avez cachée." ]
{ "r": [ [ "per:friends" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 9 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 9 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 2", "Ross Geller", "dude", "my friend", "Speaker 1", "Dude" ], "y_type": [ "PER", "PER", "STRING", "STRING", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Comment est-ce que c'est ?", "Speaker 2: Je me suis cassé le pouce.", "Speaker 1: Ton pouce, c'est bizarre, tu sais que tu as raison, fais un poing. Peut-être plus tard. Ross je me sens terrible.", "Speaker 2: Vous savez quoi, vous pouvez y aller, je n'ai qu'à remplir quelques formulaires.", "Speaker 1: Vous voulez que je vous aide à y parvenir ?", "Speaker 2: Pourquoi, semble-t-il que j'ai des problèmes avec ma griffe difforme ?", "Speaker 1: Je connais Ross, mais je sais ce que ça veut dire, vous savez, Rossle ou Rosstepher.", "Speaker 2: Juste Ross", "Speaker 1: C'est beau, OK date de naissance ?", "Speaker 2: Vous connaissez mon anniversaire.", "Speaker 1: Sure, mai.", "Speaker 2: 18 octobre.", "Speaker 1: L'occupation ? les dinosaures.", "Speaker 2: En fait, je suis un palien, le dinosaure est correct, le dessin ne l'est pas.", "Speaker 1: Alright, qui voulez-vous comme contact d'urgence ?", "Speaker 2: Ah, Rachel Je suppose.", "Speaker 1: OK, la relation, le garçon que cela pourrait prendre un certain temps.", "Speaker 2: Juste euh ? vient de mettre colocataire.", "Speaker 1: Allez-y, vous êtes plus que ça, je veux dire, vous allez bien vous retrouver ?", "Speaker 2: Je ne pense pas que nous le soyons.", "Speaker 1: Mais vous deviez tous les deux être ensemble.", "Speaker 2: Eh bien, je le pensais aussi, puis elle a dit qu'elle vous épouserait.", "Speaker 1: Elle venait tout juste d'avoir le bébé, elle était tout à fait libre de le faire seule, elle aurait dit oui à n'importe qui.", "Speaker 2: Oui, c'est ce qu'elle a dit", "Speaker 1: Alors ?", "Speaker 2: Donc, je ne veux pas être juste quelqu'un.", "Speaker 1: Wow.", "Speaker 2: Vous savez quoi, c'est, c'est mieux de toute façon, je veux dire que je ne sais pas ce que je pensais, repartir avec nous, c'est beaucoup plus facile si on est juste des amis qui ont un enfant.", "Speaker 1: Vraiment ?", "Speaker 2: Oui.", "Speaker 1: Et vous n'avez rien à redire ?", "Speaker 2: Oui. Je veux dire, c'est ce que nous avons toujours planifié, et si vous avez un plan, vous devriez vous y tenir, c'est pourquoi on les appelle des plans, bonjour, ça va.", "Speaker 1: Hé, pour ce que ça vaut, avec Rachel je ne pense pas que vous serez jamais \"n'importe qui\".", "Speaker 2: Hé, c'est parti !", "Speaker 1: \"merci\"" ]
{ "r": [ [ "per:date_of_birth" ], [ "per:roommate", "per:friends" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "per:roommate", "per:friends" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 26 ], [ 12, 9 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 12, 9 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "date of birth" ], [ "roommate", "friends" ], [ "" ], [ "" ], [ "roommate", "friends" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Rachel", "Rachel", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "October 18th", "Rachel", "boy", "baby", "Speaker 2", "baby", "baby" ], "y_type": [ "VALUE", "PER", "STRING", "STRING", "PER", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Hé, comment mon équipe parentale préférée se comporte-t-elle ?", "Speaker 2: M. Franzblau, hi.", "Speaker 1: Alors, je crois comprendre que vous songez à avoir un bébé ? Eh bien, je vois que vous êtes enceinte de neuf mois. C'est un bon début. Comment vous en tirez-vous avec vos contractions ?", "Speaker 3: Oh, je les aime, chacun est comme une petite fête dans mon utérus.", "Speaker 4: Elles ont lieu toutes les quatre minutes et durent 55 secondes.", "Speaker 2: Quartz, ha.", "Speaker 4: quartz suisse, ha, ha.", "Speaker 3: Puis-je boire n'importe quoi ?", "Speaker 1: Des éclats de glace, juste des éclats de glace, ils sont au poste d'infirmières.", "Speaker 2: Je vais l'obtenir.", "Speaker 4: Non, je le reçois, je serai de retour.", "Speaker 2: Je l'ai reçu aussi je le reçois !", "Speaker 5: Salut, j'ai pensé que vous aimeriez des morceaux de glace.", "Speaker 3: Merci.", "Speaker 5: Et si vous avez besoin d'autre chose, j'ai pitié de ne pas croire que nous nous sommes rencontrés. Bonjour. Je suis, euh, Rachel Green. Je suis la colocataire de Carol... de l'ex-mari... de la sœur.", "Speaker 1: C'est agréable de vous rencontrer. Je suis le docteur Franzblau. Je suis l'obstétricien de votre colocataire... de votre frère... de votre ex-femme.", "Speaker 5: Oh, c'est drôle !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "per:title" ], [ "per:client" ], [ "per:spouse" ], [ "unanswerable" ], [ "per:spouse" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 37 ], [ 29 ], [ 7 ], [ 17 ], [ 37 ], [ 17 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "obstetrician" ], [ "ex-wife" ], [ "" ], [ "ex-wife" ] ], "x": [ "Speaker 5", "Speaker 5", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Rachel Green", "baby", "obstetrician", "Speaker 3", "Speaker 3", "baby", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING", "PER", "PER", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: J'aimerais que vous rencontriez Janine, elle va être ma nouvelle colocataire !", "Speaker 2: Bonjour.", "Speaker 3: Salut !", "Speaker 2: Hi", "Speaker 1: Oui, elle va vivre avec moi !", "Speaker 4: C'est agréable de vous rencontrer. Janine... ?", "Speaker 2: Lecroix Janine Lecroix", "Speaker 1: Je ne le savais pas, c'est un beau nom de famille !", "Speaker 5: Alors, euh, d'où venez-vous ?", "Speaker 2: Australie, je viens de déménager ici il y a quelques semaines.", "Speaker 1: Je ne le savais pas non plus de la terre sous terre !", "Speaker 3: Alors, euh, qu'est-ce que tu fais ?", "Speaker 2: Je suis danseuse.", "Speaker 1: Vous êtes danseuse, elle est danseuse !", "Speaker 2: Eh bien, je pense que je vais aller déballer.", "Speaker 1: Oh, bon, laissez-moi.", "Speaker 4: Joey, avez-vous même interviewé cette femme avant que vous ne lui demandiez d'emménager ?", "Speaker 1: Bien sûr que je l'ai fait.", "Speaker 4: Euh-huh, qu'est-ce que tu lui as demandé exactement ?", "Speaker 1: \"Quand pouvez-vous emménager ?\"", "Speaker 3: Je vous remercie de l'avoir fait entrer dans nos vies.", "Speaker 5: Incroyable" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:title" ], [ "per:place_of_residence" ], [ "per:roommate" ], [ "per:roommate", "per:positive_impression" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:positive_impression" ], [ "gpe:residents_of_place" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 29 ], [ 18 ], [ 12 ], [ 12, 1 ], [ 1 ], [ 1 ], [ 32 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "from" ], [ "roommate" ], [ "roommate", "" ], [ "" ], [ "" ], [ "from" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 3", "Speaker 5", "Australia" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "GPE" ], "y": [ "Janine Lecroix", "dancer", "Australia", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "GPE", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hey dad, what is up ? Oh God. Ross, it's Nana.", "Speaker 2: Alors, euh, comment va-t-elle ?", "Speaker 3: Le médecin dit que ce n'est qu'une question d'heures.", "Speaker 1: Comment allez-vous, maman ?", "Speaker 4: Moi, je suis bien, bien. Je suis content que vous soyez ici.... Qu'est-ce que c'est avec vos cheveux ?", "Speaker 1: Quoi ?", "Speaker 4: En quoi est-ce différent ?", "Speaker 1: Rien.", "Speaker 4: Oh, peut-être que c'est tout." ]
{ "r": [ [ "per:parents" ], [ "per:children" ] ], "rid": [ [ 15 ], [ 13 ] ], "t": [ [ "Mom" ], [ "Mom" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 4" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 4", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Bonjour, Est-ce que ma misère vous amuse ?", "Speaker 2: Je suis désolé, je voulais, je voulais, j'étais juste ah....", "Speaker 1: Ce n'est pas drôle, c'est en fait mon travail.", "Speaker 2: Oh, croyez-moi, j'ai été là-bas, j'ai dû trier les têtes de mannequins à Mannequins Plus.", "Speaker 1: Oh bien, alors je vais juste retourner parler à mon ami ici et vous pouvez revenir déguster votre petit hamburger.", "Speaker 2: Ah, juste une autre chose.", "Speaker 1: Oui ? !", "Speaker 2: Ouais, je travaille chez Bloomingdale's et je pourrais connaître une possibilité d'emploi si vous, si vous êtes intéressé ?", "Speaker 1: Voulez-vous mon cornichon ?" ]
{ "r": [ [ "per:employee_or_member_of" ], [ "org:employees_or_members" ] ], "rid": [ [ 22 ], [ 35 ] ], "t": [ [ "work at" ], [ "work at" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Bloomingdale's" ], "x_type": [ "PER", "ORG" ], "y": [ "Bloomingdale's", "Speaker 2" ], "y_type": [ "ORG", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hé !", "Speaker 2: Salut !", "Speaker 1: Vous êtes prêt ?", "Speaker 2: Oui.", "Speaker 1: Je suis l'homme le plus chanceux au monde.", "Speaker 2: Ohh, vous allez avoir un peu plus de chance.", "Speaker 1: Permettez-moi de voir les boucles d'oreille.", "Speaker 2: Oh, le miel, les boucles d'oreille,", "Speaker 1: C'est pas mal du tout, mais c'est pas mal du tout.", "Speaker 2: Mon copain a vraiment du bon goût !" ]
{ "r": [ [ "per:girl/boyfriend" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 10 ], [ 37 ], [ 30 ], [ 10 ] ], "t": [ [ "boyfriend" ], [ "" ], [ "" ], [ "boyfriend" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 1", "honey", "honey", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: D'accord, c'est tout, j'ai cessé de fumer.", "Speaker 2: Je n'ai rien dit.", "Speaker 1: Oui, mais ce n'est pas le visage d'une personne qui fait confiance à quelqu'un. Ok, c'est le visage d'une personne qui, vous savez, ne fait pas confiance à quelqu'un.", "Speaker 2: Je suis désolé. Je suis désolé, Phoebe. C'est juste un peu plus court que ce dont nous avions discuté.", "Speaker 1: Je sais ce que je fais, c'est comme ça qu'il le porte.", "Speaker 2: Comment se porte-t-elle ?", "Speaker 1: Demi Moore.", "Speaker 2: Demi Moore n'est pas un luthier.", "Speaker 1: Eh bien, il était un en Arthur, et en Dix.", "Speaker 2: C'est Dudley Moore, j'ai dit que je le voulais comme Demi Moore.", "Speaker 1: Oh, oh, oh mon dieu !", "Speaker 2: Oh mon dieu !", "Speaker 1: Je suis désolé, je suis désolé, lequel est Demi Moore ?", "Speaker 2: Elle est l'actrice qui a été dans la divulgation, Proposition indécente, Ghost.", "Speaker 1: Oh, elle a des cheveux magnifiques.", "Speaker 2: Je le sais !" ]
{ "r": [ [ "per:works" ], [ "per:works" ], [ "per:title" ], [ "per:works" ], [ "per:works" ], [ "per:works" ] ], "rid": [ [ 24 ], [ 24 ], [ 29 ], [ 24 ], [ 24 ], [ 24 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "in" ], [ "in" ], [ "in" ] ], "x": [ "Dudley Moore", "Dudley Moore", "Demi Moore", "Demi Moore", "Demi Moore", "Demi Moore" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Ten", "Arthur", "actress", "Disclosure", "Indecent Proposal", "Ghost" ], "y_type": [ "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Hé, vous, les gars, je suis en train d \"écrire une chanson des Fêtes pour tout le monde.", "Speaker 2, Orateur 3, Orateur 4 : Oui !", "Speaker 1: Bonjour Chanukah, Monica ! Que votre Noël soit enneigé, Joey ! Bonne année, Chandler et Ross. Spin the draddle, Rachel !", "Speaker 3: Pheebs, c'est génial !", "Speaker 1: Oh, oui !", "Speaker 3: Mais bon connais-toi, Rachel ne rime pas avec draddle.", "Speaker 1: Je sais, mais c'est tellement dur ! Rien ne rime avec votre nom stupide !", "Speaker 4: De quoi parlez-vous ? Beaucoup de choses riment avec Rachel. Bagel. Mail. Jail. Bail. Able. May-pole.", "Speaker 1: Bon, merci, est-ce que vous avez peut-être un surnom comme un surnom qui est plus facile à rimer ?", "Speaker 2: Didn i t your dad used to call you Pumpkin ?", "Speaker 3: Ah oui !", "Speaker 1: Oui, mais vous a-t-il déjà appelé Budolph ?" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 37 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "call" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 4" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Pumpkin", "Pheebs", "Pheebs", "Pumpkin", "dad" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Hé !", "Speaker 2: Hé !", "Speaker 1: J'ai donc parlé à l'un des rédacteurs de DOOL aujourd'hui, et", "Speaker 3: Qu'est-ce que DOOL ?", "Speaker 1: En tout cas, je ne vais pas le croire, car mon personnage sort de son coma !", "Speaker 2: Oh ! !", "Speaker 4: C'est génial !", "Speaker 1: Et-et-et non seulement que, j'ai m gettin paid a new brain ! !", "Speaker 4: Alors, de grandes choses se passent au travail et dans votre vie personnelle !", "Speaker 5: Attends, qu'est-ce que tu veux dire quand tu veux avoir un nouveau cerveau ?", "Speaker 1: Oh bien, ils recommencent à tuer l'un des personnages du spectacle, et quand elle meurt, son cerveau est transplanté dans mon corps.", "Speaker 6: Une transplantation cérébrale ? !", "Speaker 1: Oui, c'est une procédure très controversée.", "Speaker 6: C'est ridicule !", "Speaker 3: Qui tuent-ils ?", "Speaker 1: Euh Cecilia Monroe, elle joue Jessica Lockhart.", "Speaker 5, Orateur 3 : Noo ! !", "Speaker 3: Elle a mon personnage préféré sur DOOL.", "Speaker 1: Nice.", "Speaker 5: Elle est tellement douée pour jeter des boissons au visage des gens, je veux dire que je ne crois pas que je lui ai déjà vu finir une boisson.", "Speaker 3: Et la façon dont elle gifle tout le temps !", "Speaker 5: Oh !", "Speaker 3: Wouldn't you love to do it just once ? !", "Speaker 4: Ne le faites pas.", "Speaker 5: Cecilia Monroe homme, quelle grande actrice.", "Speaker 1: Oh, parlez-moi de ça, et elle a été sur le show pour toujours, ça va être vraiment difficile de remplir ses souliers.", "Speaker 6: Oui, oui, aidez-moi ici, quand vous sortirez de la \"transplantation cérébrale\", vous allez être elle ?", "Speaker 1: Oui, mais dans le corps de Drake Remoray, pourquoi est-ce si difficile pour vous ?" ]
{ "r": [ [ "per:works" ], [ "per:works" ], [ "per:title" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:positive_impression" ], [ "unanswerable" ], [ "per:title" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 24 ], [ 24 ], [ 29 ], [ 1 ], [ 1 ], [ 37 ], [ 29 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "great" ], [ "favorite character" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Cecilia Monroe", "Cecilia Monroe", "Speaker 5", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 6", "Speaker 6" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Days of Our Lives", "Days of Our Lives", "actress", "Cecilia Monroe", "Jessica Lockhart", "man", "scientist", "man" ], "y_type": [ "STRING", "STRING", "STRING", "PER", "PER", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Okay, Phoebe", "Speaker 2: Oui, votre honneur ?", "Speaker 1: Monica est sur le point de dire \"Je le fais\" quand son oncle ivre commence à crier. Que faites-vous ?", "Speaker 3: Quand Monica était une petite fille, je me souviens qu'Oh ! !", "Speaker 2: Oh !", "Speaker 1: Oui, c'est excellent, c'est parfait !", "Speaker 4: Elle vient de faire une scène au milieu de la cérémonie !", "Speaker 2: Vous voulez goûter un peu de Pheebs ?", "Speaker 3: Il est temps que vous prononciez votre discours de servante d'honneur.", "Speaker 4: Ohh, attendez une minute, nous n'avons pas prédit", "Speaker 3: Allez !", "Speaker 4: Ok ! Ok ! Ok ! Ok ! Ok ! Ok, Ok, Ok, Ok, Ok, Ok, Ok, Ok, Ok, Ok, Ok, Ok, Ok, j'ai rencontré, j'ai rencontré, j'ai rencontré Monica quand on n'avait que six ans et je me suis lié d'amitié avec Chandler quand il avait 25 ans, même s'il avait l'air d'avoir six ans.", "Speaker 3, Orateur 1 : Ah, c'est bien joli.", "Speaker 4: Merci. Merci beaucoup. Umm, je les connais séparément et je les connais en tant que couple et-et les connaître en tant que couple c'est savoir que vous êtes vraiment en présence de l'amour. Alors j'aimerais lever mon verre à Monica et Chandler et la belle aventure qu'ils sont sur le point d'entreprendre ensemble. Je ne peux penser à deux personnes mieux préparées pour le voyage.", "Speaker 1: Wow. Bon discours.", "Speaker 3: Oui, c'était vraiment le cas !", "Speaker 4: Aw, merci !", "Speaker 3: Ok Phoebe, je suppose que vous voulez bien que je ne comprenne pas.", "Speaker 1: Oui.", "Speaker 2: D'accord, je ne peux pas croire que Monica et Chandler se marient. Je me souviens d'avoir parlé de cette journée avec Rachel alors que nous nous douchions ensemble, nus.", "Speaker 1: Et elle revient dans le jeu." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:age" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:friends" ], [ "per:age" ], [ "per:friends" ], [ "per:age" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 10 ], [ 25 ], [ 10 ], [ 9 ], [ 25 ], [ 9 ], [ 25 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "getting married" ], [ "" ], [ "getting married" ], [ "friends with" ], [ "" ], [ "friends with" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1", "Monica", "Monica", "Chandler", "Chandler", "Chandler", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 4" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Pheebs", "your honor", "little girl", "Chandler", "six year old", "Monica", "Speaker 4", "25", "Chandler", "six year old", "Pheebs", "little girl" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING", "PER", "VALUE", "PER", "PER", "VALUE", "PER", "VALUE", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Excusez-moi. Bonjour, je suis professeur ici. Connaissez-vous la section de paléontologie, cinquième étage, pile 437 ?", "Speaker 2: Donnez-moi juste cinq minutes, je n'ai qu'à trouver quelqu'un pour faire mon quart de travail.", "Speaker 1: Non, puis-je parler à quelqu'un qui est responsable ?" ]
{ "r": [ [ "per:title" ] ], "rid": [ [ 29 ] ], "t": [ [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER" ], "y": [ "professor" ], "y_type": [ "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Ross, vous restez ici et vous parlez, je suis sûr que je vais avoir un bébé.", "Speaker 2: Bon. Bon. Bon. Umm hi, c'est Rachel Green. Je suis Ross Geller. Nous-nous avons appelé de la voiture.", "Speaker 3: Nous avons une salle de travail semi-privée qui vous attend.", "Speaker 1: Whoa-whoa-whoa-whoa ! Je suis désolé, semi-privé, nous, nous avons demandé une chambre privée.", "Speaker 3: Oui, je vois ça ici, malheureusement nous ne pouvons pas garantir une chambre privée et actuellement ils ne sont pas tous disponibles.", "Speaker 4: L'homme, si seulement vous êtes arrivés ici plus tôt.", "Speaker 3: Je suis désolé, mais nous n'avons que des chambres semi-privées.", "Speaker 1: D'accord. Donnez-nous juste une seconde. Ross !", "Speaker 2: Oui ?", "Speaker 1: Donnez-lui de l'argent.", "Speaker 2: Je pense vraiment qu'ils me réservent des chambres.", "Speaker 1: Je n'ai pas eu le temps de me rendre compte de ce que je faisais, mais je n'ai pas eu le temps de me rendre compte de ce que je faisais.", "Speaker 2: Eh bien, nous avons beaucoup de problèmes, vous ne savez pas où se trouvent les pays. D'accord. Oh, dirais-tu, euh, euh, euh, auriez-vous envie de vérifier à nouveau pour voir si des chambres privées ont été ouvertes ?", "Speaker 3: Il s'agit d'un hôpital.", "Speaker 1: Bon. Y a-t-il une chose que j'ai à dire, c'est que je ne fais vraiment pas attention à ton ton ton ton ton... Et ce n'est pas le seul hôpital de cette ville et nous n'avons pas de problème pour Whoa !", "Speaker 2: Quoi-quoi ?", "Speaker 1: Ow ! Ow ! Contraction. Ow-ow ! Ow-ow !", "Speaker 3: Voulez-vous une chambre semi-privée ?", "Speaker 1: Ouais, ça ne pouvait pas faire mal de regarder." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 37 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 4", "Speaker 4" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Rachel Green", "baby", "Ross Geller", "man", "baby", "Man", "baby" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Je me suis senti incroyablement coupable à ce sujet, parce que je veux être un bon ami, et dammit je suis un bon ami.", "Speaker 2: Wow, you are a good friend, 'course the audition was this morning, and I didn't get it. But that was a hell of a kiss. Rachel is a very lucky girl." ]
{ "r": [ [ "per:friends" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:friends" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 9 ], [ 10 ], [ 9 ], [ 10 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "friend" ], [ "" ], [ "friend" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Rachel", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 2", "Rachel", "Speaker 1", "Speaker 1", "girl" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: J'aurais aimé ne pas avoir à y aller.", "Speaker 2: Ensuite, restez ici et n'allez pas si vite à Londres, un jour de plus.", "Speaker 1: Ohh, Ross, s'il vous plaît !", "Speaker 2: Encore un jour, sérieusement.", "Speaker 1: Ne me faites pas ça, encore une fois. Vous savez que je reste ici dans une minute, mais je m'ennuie vraiment de beaucoup de travail, ils me congédient.", "Speaker 2: Alors, vous pouvez rester aussi longtemps que vous le voulez.", "Speaker 1: J'aimerais pouvoir le faire.", "Speaker 2: Oh non. Ne quittez pas, ne quittez pas, ne commencez pas à emballer. Venez !" ]
{ "r": [ [ "per:place_of_residence" ], [ "gpe:residents_of_place" ] ], "rid": [ [ 18 ], [ 32 ] ], "t": [ [ "work" ], [ "work" ] ], "x": [ "Speaker 1", "London" ], "x_type": [ "PER", "GPE" ], "y": [ "London", "Speaker 1" ], "y_type": [ "GPE", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Vous vous rendez-vous compte qu \"à partir d'aujourd'hui nous avons quatre semaines pour nous marier ?", "Speaker 2: Vous rendez-vous compte que vous devenez plus fort chaque semaine ?", "Speaker 1: Il y a encore tant de choses à faire : avez-vous déjà écrit vos vœux ?", "Speaker 2: Je me suis dit que je les achèterais. Pat, j'aime bien acheter un voeu.", "Speaker 1: Sweetie, vous savez que je n'ai pas le sens de l'humour quand il s'agit du mariage.", "Speaker 2: Eh bien, avez-vous déjà écrit le vôtre ?", "Speaker 1: Non, mais je sais exactement ce que je vais vous dire.", "Speaker 2: Savez-vous ce que je vais vous dire ?", "Speaker 1: Je ne sais pas si c'est le cas, mais je pense que c'est une bonne chose, et je pense que c'est une bonne chose.", "Speaker 2: Il faut qu'elle m'aime plus que je ne l'aime ! Qu'est-ce qui ne va pas avec moi ? Oh, n'ouvrez pas cette porte." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 10 ], [ 10 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "getting married" ], [ "getting married" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "baby", "sweetie", "Speaker 1", "Speaker 2", "Sweetie", "baby" ], "y_type": [ "STRING", "STRING", "PER", "PER", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Yo- hooo !", "Speaker 2: Où êtes-vous allé ?", "Speaker 1: Monica et moi venons d'écraser une ambassade.", "Speaker 2: Êtes-vous ivre ? !", "Speaker 1: Noooo, je ment, je suis tellement ivre.", "Speaker 2: Oh Dieu, oh, grand, Monica, y'know what, tu aurais pu appeler, j'ai été ici, j'ai été inquiet...", "Speaker 2: Monica ? Monica !", "Speaker 1: Règles de l'eau !", "Speaker 2: Oui, oui, c'est le cas... Bon, regardez, le restaurant appelé, ils veulent savoir si vous allez vous présenter au travail ?", "Speaker 1: Non. Aller au Cirque de la Grande Pomme aujourd'hui.", "Speaker 2: Ok Monica, que faites-vous, vous allez perdre votre emploi, ce n'est pas vous !", "Speaker 1: Y'know, I'm not just the person who needs to fluff the pillows and pay the bills as soon as they come in ! Y'know, when I am with her, I am so much more than that. I'm - I'm Monana !", "Speaker 2: Bonjour, oui, elle est, attendez une seconde, s'il vous plaît Monana, c'est pour vous, les gens de la carte de crédit.", "Speaker 1: Oui. Oh mon Dieu. Merci.", "Speaker 2: Quoi ?", "Speaker 1: Ils ont arrêté Monica." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:place_of_work" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 28 ] ], "t": [ [ "" ], [ "work" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Monana", "restaurant" ], "y_type": [ "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Hey.", "Speaker 2: Hey.", "Speaker 1: Alors Rachel s a toutes et tous déménagé, comment le prenez-vous ?", "Speaker 2: Bon, euh, je voulais avoir quelques bières, mais euh, je me suis débarrassé de ces bières parce que Rachel ne pouvait pas en supporter l'odeur, mais j'ai jeté beaucoup de jus d'orange avec du calcium. Et euh, il y a quelques semaines qu'elle a expiré, alors elle a eu un petit coup de pied.", "Speaker 1: Êtes-vous d'accord ?", "Speaker 2: Est-ce que tu me blagues ? Je suis super ! Ouais, je taquine m uh ; je suis plus gros que grand. Je suis bon. Et maintenant qu'elle est partie, je peux uh, je peux faire tout ça ici que je ne pourrais pas faire avant. Y know ? Comme umm, je peux marcher à nouveau nu. Y know ? Je peux uh, je peux regarder du porno dans le salon. Oui ? C'est bon pour moi. Y know ? J'aime être seul, je veux être seul, un loup seul. Y know ? Un solitaire. Seul. Tout seul. Eternel. Qu'est-ce qu'un loup devait faire pour avoir un petit cul ici ? !" ]
{ "r": [ [ "per:roommate", "per:positive_impression" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:roommate" ] ], "rid": [ [ 12, 1 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 12 ] ], "t": [ [ "moved out", "" ], [ "" ], [ "" ], [ "moved out" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Rachel" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Rachel", "lone wolf", "loner", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Où est Chip, pourquoi n'est-il pas encore là ?", "Speaker 2: Il sera ici OK, prenez une pilule réfrigérée.", "Speaker 1: Je ne peux pas aller à ma prom sans une date, je ne peux pas, il est trop tard.", "Speaker 3: Si vous n'y allez pas, je ne veux pas y aller non plus.", "Speaker 4: Oh, je vais prendre le cul de Chip.", "Speaker 5: J'ai une merveilleuse idée, vous devriez amener Rachel au prom.", "Speaker 4: Douteuse.", "Speaker 5: Jack, donnez-moi ça. Parlez à votre fils.", "Speaker 6: Le droit de votre mère, prenez-la, vous pouvez porter mon tux.", "Speaker 4: Papa, elle ne voudra pas m'accompagner.", "Speaker 6: Bien sûr qu'elle le ferait, vous êtes un collégien.", "Speaker 4: Je ne sais pas.", "Speaker 6: Eh bien, c'mon. Vous ne voulez pas le savoir ?", "Speaker 1: Je ne peux pas croire que je n'arrive pas à aller à ma prom, c'est si dur.", "Speaker 4: D'accord. Tenez ma planche.", "Speaker 6: Atta Garçon." ]
{ "r": [ [ "per:children" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:parents" ], [ "per:parents" ], [ "per:children" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 13 ], [ 30 ], [ 15 ], [ 15 ], [ 13 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "son" ], [ "" ], [ "mother" ], [ "son" ], [ "mother" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 6", "Speaker 6", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 5", "Speaker 4" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 4", "Jack", "Speaker 5", "Speaker 6", "Speaker 4", "atta boy" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Hé, Rachel ! !", "Speaker 2: Oh !", "Speaker 1: Non, vous ne pouvez pas y aller, vous savez ce que je ressens face à ces \"grands lieux de massage\" !", "Speaker 3: Et elle veut aussi aller à la chasse ! !", "Speaker 2: Phoebe, allez, je ne veux pas le gaspiller, ce serait comme jeter une centaine de dollars !", "Speaker 1: Ok, il ne s'agit pas de l'ARGENT, ok ? Il s'agit... de la cupidité des entreprises qui détruit nos coeurs et nous laisse... les coquilles vides.", "Speaker 2: Je ne m'en fiche pas ! !", "Speaker 1: Eh bien, vous souciez de l'amitié ?", "Speaker 2: Oh !", "Speaker 1: Je suis très sensible à cela, Rachel. S'il vous plaît, n'utilisez pas ce certificat-cadeau. Je vous le demande en tant qu'amie.", "Speaker 2: Oh, pas comme un ami, Phoebe, je ne l'utiliserai pas !", "Speaker 1: Promesse ?", "Speaker 2: Je vous promets.", "Speaker 1: Je vous remercie.", "Speaker 2: Mais je vais à la chasse ! !" ]
{ "r": [ [ "per:friends" ], [ "per:friends" ] ], "rid": [ [ 9 ], [ 9 ] ], "t": [ [ "friendship" ], [ "friendship" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 2", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Rachel ?", "Speaker 2: Oui.", "Speaker 1: Rappelez-moi de revoir avec vous quel pot est décaféiné et lequel est régulier.", "Speaker 2: Est-ce que je ne peux pas simplement regarder les poignées dessus ?", "Speaker 1: Vous penseriez.", "Speaker 2: Bon, bien. Gunther, y'know what, I am a terrible waitress, do you know why I'm a terrible waitress ? because, I don't care. I don't care. I don't care which pot is regular and which pot is decaf, I don't care where the tray spot is, I just don't care, this is not what I want to do. So I don't think I should it anymore. I'm gonna give you my weeks notice.", "Speaker 1: Et ? !", "Speaker 2: Gunther, j'ai démissionné." ]
{ "r": [ [ "per:title" ] ], "rid": [ [ 29 ] ], "t": [ [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER" ], "y": [ "waitress" ], "y_type": [ "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Où sont Bill et Colleen ?", "Speaker 2: Ils sont dans la cuisine pour manger quelque chose... Pouvez-vous croire qu'ils sont gentils ?", "Speaker 1: Nous devons partir ! !", "Speaker 2: Qu'avez-vous fait dans la salle de bain ?", "Speaker 1: Je n'ai pas pu me rendre aux toilettes. J'ai heurté Owen en chemin, et il ne savait pas qu'il était adopté. Et il y a une légère possibilité que je lui aie dit.", "Speaker 2: Oh mon dieu, où est mon sac à main ? Non, vous savez quoi ? Je peux tout remplacer là-dedans.", "Speaker 3: Hey.", "Speaker 4: Quelques petites collations pour tout le monde. Oh, vous n'avez pas à manger les vers acidulés.", "Speaker 3: En passant, vous devriez savoir que nous ne lui avons pas encore dit qu'il était adopté.", "Speaker 1: Mais les enfants sont tellement intuitifs, ne pensez-vous pas à un niveau qu'il connaît déjà ?", "Speaker 5: Je suis adopté ? !", "Speaker 1: Voir \"Intuitif !", "Speaker 4: Où avez-vous entendu cela ?", "Speaker 5: Il m'a dit, et il m'a payé 50 dollars pour ne pas le dire.", "Speaker 1: Ce que techniquement maintenant vous devriez donner en retour !", "Speaker 3: Vous lui avez dit qu'il était adopté ?", "Speaker 1: Je suis vraiment désolé, mais vous devriez avoir une affiche là-bas ou quelque chose comme ça, ou au moins chuchoter aux gens quand ils viennent dans la porte. \"Owen ne sait pas qu'il est adopté, et il pense aussi que le Père Noël est réel.", "Speaker 5: Non ? !", "Speaker 1: Nous devons sortir d'ici, bébé !" ]
{ "r": [ [ "per:children" ], [ "per:children" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:parents" ], [ "per:parents" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 13 ], [ 13 ], [ 30 ], [ 15 ], [ 15 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "adopted" ], [ "adopted" ], [ "" ], [ "adopted" ], [ "adopted" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 4", "Speaker 2", "Speaker 5", "Speaker 5", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 5", "Speaker 5", "baby", "Speaker 3", "Speaker 4", "baby" ], "y_type": [ "PER", "PER", "STRING", "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Comment ce rire ne vous donne-t-il pas mal à la tête ?", "Speaker 2: Oh, on s'y habitue.", "Speaker 1: Je ne pense pas que je puisse le faire, alors si vous n'y voyez pas d'inconvénient, ce sera peut-être pour moi sur les questions de travail.", "Speaker 2: Alors je rires des blagues de mon patron, quel est le gros problème ?", "Speaker 1: Je préfèrerais passer du temps avec un mec belette au travail alors que je peux passer du temps avec mon copain que je respecte vraiment.", "Speaker 2: Oh.", "Speaker 3: Euh, je dois m'excuser pour le café de Kara. Y'know, je suis désolé pour ça si jamais il est arrivé dans une bataille, il n'est pas assez fort pour se défendre.", "Speaker 2: Quoi ?", "Speaker 3: La blague Bing : Qu'en est-il de vous ?", "Speaker 2: Eh bien, je ne pensais pas que c'était drôle monsieur.", "Speaker 3: Excusez-moi ?", "Speaker 2: Eh bien, je ne fais que", "Speaker 1: Miel, je ne pense pas que vous ayez compris la plaisanterie.", "Speaker 2: Vraiment ?", "Speaker 1: Ouais, je veux dire que c'était vraiment drôle, je-je ne crois pas que tu l'as pris. Tu vois le café de Kara-c'est-c'est-c'est un mauvais goût, d'accord ?", "Speaker 2: Je pense que c'est le cas, merci Monica.", "Speaker 1: J'ai pensé que vous pourriez utiliser l'aide.", "Speaker 2: Du café dans un combat !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:boss" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "unanswerable" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:subordinate" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 5 ], [ 10 ], [ 37 ], [ 10 ], [ 37 ], [ 30 ], [ 6 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "boss" ], [ "boyfriend" ], [ "" ], [ "boyfriend" ], [ "" ], [ "" ], [ "boss" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "honey", "Bing", "Speaker 3", "Speaker 1", "sir", "Speaker 2", "Honey", "Sir", "Speaker 2", "Kara" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "PER", "PER", "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hey.", "Speaker 2: Hey.", "Speaker 1: Je viens de parler à Joey, je ne veux pas juste que je veux voir comment vous étiez.", "Speaker 2: Joey et Rachel Je veux dire qu'il s \"agit d\" un \"s\". Il s \"agit comme vous et moi de sortir, mais plus bizarre !", "Speaker 1: D'accord, je sais que vous avez envie de vous blesser, et-et je veux vous appuyer, mais ne le répétez pas.", "Speaker 2: Oh mon Dieu, et s'ils se marient, alors il est le beau-père de mon enfant.", "Speaker 1: Tout d'abord, il s-il ne va jamais lui dire ce qu'il pense d'elle, et même s'il l'a fait, vous n'avez aucune idée de la façon dont elle réagit.", "Speaker 2: Bien sûr, parce que les femmes n'aiment jamais Joey, et je crois qu'il est vierge.", "Speaker 1: Joey, il ne pense même pas à aller à la recherche de Rachel !", "Speaker 2: Il ne l est pas ?", "Speaker 1: Non, tout ce qu il pense, c est de savoir comment on prend ça, c est-à-dire qu on l entend tout à fait s en sortir, il parle de déménager au Vermont.", "Speaker 2: Pourquoi ?", "Speaker 1: Il dit qu'il veut quitter le pays et il pense que vous le haïssez.", "Speaker 2: Je ne le déteste pas, je ne le déteste pas, c'est juste que c'est Rachel qui sait ?", "Speaker 1: Miel Je ne peux même pas imaginer à quel point cela doit être difficile pour vous. Mais je ne veux pas que vous perdiez Joey à cause de cela. Et maintenant, il a juste besoin de savoir que vous rends encore son ami.", "Speaker 2: D'accord. D'accord, je vais lui parler.", "Speaker 1: D'accord. Maintenant, bientôt, il me demande comment convertir ses dollars en argent du Vermont." ]
{ "r": [ [ "per:friends" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 9 ], [ 30 ], [ 1 ], [ 9 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "friend" ], [ "" ], [ "feels about" ], [ "friend" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Joey", "Joey", "Joey", "Rachel", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Joey", "Honey", "Rachel", "Speaker 2", "Honey", "Honey", "Honey" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER", "PER", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Hey, Danny !", "Speaker 2: Hé, que se passe-t-il ?", "Speaker 1: Oh, c'est une grande fête, une bonne bouffe. Y'know, la plupart des fêtes, c'est tout ce qu'il y a de chips et de salsa, de chips et de salsa. Alors euh, qu'est-ce que c'est ?", "Speaker 2: Salade.", "Speaker 1: Ooooh, et-et-qu'est-ce que c'est ?", "Speaker 2: Pain. N'est-ce pas un chef ?", "Speaker 1: Oh.", "Speaker 2: Hé ! Rachel !", "Speaker 3: Hé ! Oh, oui, ce soir c'était votre fête.", "Speaker 2: Ah oui, tu as l'air super, bon, tu pourrais y arriver.", "Speaker 3: Oh bien, y'know, le gala devait se terminer un jour.", "Speaker 2: N'allez nulle part, je serai de retour.", "Speaker 3: Oui, bien sûr. D'accord, à qui revient la balle maintenant ?", "Speaker 1: Je pensais qu'il n'y avait pas de boule ?", "Speaker 3: Il est heureux que je sois venu, il ne veut pas que j'aille où que ce soit, des balles qui volent partout !", "Speaker 2: Rachel, c'est mon ami Tom, c'est la fille dont je vous ai parlé.", "Speaker 3: Oh, continuez, vous parlez de moi ?", "Speaker 2: Je ne sais pas si c'est vraiment le cas, mais je vais m'y mêler.", "Speaker 4: Vous travaillez chez Bloomingdale's, ma mère l'appelle Bloomies." ]
{ "r": [ [ "per:employee_or_member_of" ], [ "per:friends" ], [ "per:title" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "per:friends" ], [ "org:employees_or_members" ] ], "rid": [ [ 22 ], [ 9 ], [ 29 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 9 ], [ 35 ] ], "t": [ [ "work at" ], [ "friend" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "friend" ], [ "work at" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 4", "Bloomingdale's" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "ORG" ], "y": [ "Bloomingdale's", "Speaker 4", "chef", "my friend", "mom", "Speaker 2", "Speaker 3" ], "y_type": [ "ORG", "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Qu'est-ce que votre agent a dit ?", "Speaker 2: Yep, this kiss thing is definitely a problem, Mr. Beatty wants to see it again on Monday. Man, I gotta find out what I'm doing wrong. Oh, okay, one of you girls come over here and kiss me.", "Speaker 3: Oubliez-le !", "Speaker 4: Oui, à droite.", "Speaker 2: Venez, j'ai besoin de votre aide ici.", "Speaker 5: D'accord. Je vais le faire, je l'ai embrassé avant de pouvoir recommencer.", "Speaker 2: Vous voyez, c'est un ami.", "Speaker 5: Euh-huh, allons-y. Oh, attendez que j'aie de la gomme. Okay. Bon, très bon, ferme mais tendre. Je vous recommanderais à un ami.", "Speaker 2: Puis je ne sais pas de quoi il s'agit, quel est le problème ?", "Speaker 3: Joey, vous savez, peut-être que vous n'avez pas l'habitude d'embrasser les hommes, peut-être que vous avez juste tendu un peu, peut-être que c'est sur ça que vous devez travailler.", "Speaker 2: Oui, c'est logique.", "Speaker 6: Sur mon cadavre !", "Speaker 1: Et j'utiliserai son cadavre comme bouclier." ]
{ "r": [ [ "per:friends" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 9 ], [ 30 ], [ 9 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "friend" ], [ "" ], [ "friend" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 5", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 3", "Speaker 5" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 5", "man", "Speaker 2", "Man", "girl", "Man", "Man" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Kristen ?", "Speaker 2: Joey !", "Speaker 1: Salut !", "Speaker 2: Bonjour, Que faites-vous ici ?", "Speaker 1: Ah, j'aime cet endroit, et techniquement, je ne transgresse aucune règle, alors je suis", "Speaker 2: Eh bien, Ross, c'est Joey, Joey, Ross.", "Speaker 1: Salut !", "Speaker 3: Salut. C'est bien de vous rencontrer. J'avais un ami qui s'appelait Joey. Je ne le fais plus.", "Speaker 2: Notre table sera prête dans quelques minutes.", "Speaker 3: Oui. Donc,", "Speaker 1: Oui, j'aimerais bien attendre avec vous, merci !" ]
{ "r": [ [ "per:friends" ], [ "per:friends" ] ], "rid": [ [ 9 ], [ 9 ] ], "t": [ [ "friend" ], [ "friend" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 1", "Speaker 3" ], "y_type": [ "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hey Toby !", "Speaker 2: Hey Bobby.", "Speaker 1: Hé, vous travaillez ici, pouvez-vous me dire où se trouve le bureau de Chandler Bing ?", "Speaker 2: Ouh, oui. Ouh, c'est bien, là-bas, là-bas, oui. Puis-je vous demander pourquoi ?", "Speaker 1: Je veux parler à ce bâtard, voir quel est son problème.", "Speaker 2: Bon, Bob écoute, euh, je me sens bien la raison pour laquelle tu n'as pas fait le travail ici.", "Speaker 1: Toby don j.", "Speaker 2: Bob !", "Speaker 1: Je ne vais pas vous laisser le couvrir, mais tout ce que vous me direz en ce moment me fâchera encore plus avec Chandler !", "Speaker 2: Eh bien, cela me met dans une position difficile." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:negative_impression" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 2 ], [ 30 ], [ 30 ] ], "t": [ [ "" ], [ "bastard" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Bobby", "Chandler Bing", "Toby", "Chandler Bing" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Je ne peux pas croire que Chip m'ait jetée pour cette salope Nancy Branson. Je ne sortirai plus jamais avec lui.", "Speaker 2: Je pense que ses jours de mendicité sont terminés maintenant qu'il sort avec Nancy Branson.", "Speaker 1: Je viens de le faire avec des garçons du secondaire, ils sont ridicules, bizarres, stupides, je vais commencer à fréquenter des hommes !", "Speaker 3: Umm, je suis désolé Judy, je n'ai pas trouvé ce bol que vous et Jack recherchiez.", "Speaker 2: Appelez-les maman et papa que vous perdez !", "Speaker 3: Monica !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:siblings" ], [ "per:parents" ], [ "per:parents" ], [ "unanswerable" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:negative_impression" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:siblings" ], [ "per:parents" ], [ "per:parents" ], [ "per:spouse" ], [ "per:children" ], [ "per:children" ], [ "per:spouse" ], [ "per:children" ], [ "per:children" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 16 ], [ 15 ], [ 15 ], [ 37 ], [ 10 ], [ 10 ], [ 10 ], [ 2 ], [ 30 ], [ 10 ], [ 16 ], [ 15 ], [ 15 ], [ 17 ], [ 13 ], [ 13 ], [ 17 ], [ 13 ], [ 13 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "mom and dad" ], [ "mom and dad" ], [ "" ], [ "dumped" ], [ "" ], [ "dumped" ], [ "slut" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "mom and dad" ], [ "mom and dad" ], [ "" ], [ "mom and dad" ], [ "mom and dad" ], [ "" ], [ "mom and dad" ], [ "mom and dad" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Chip", "Chip", "Speaker 1", "Speaker 1", "Nancy Branson", "Nancy Branson", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Judy", "Judy", "Judy", "Jack", "Jack", "Jack" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "loser", "Speaker 2", "Judy", "Jack", "high school boy", "Speaker 1", "Nancy Branson", "Chip", "Nancy Branson", "slut", "Chip", "Speaker 3", "Judy", "Jack", "Jack", "Speaker 3", "Speaker 2", "Judy", "Speaker 3", "Speaker 2" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "PER", "PER", "STRING", "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Op ! Nous devons partir !", "Speaker 2: Oh, où allez-vous ?", "Speaker 3: On va prendre la robe de mariée puis on va déjeuner avec maman.", "Speaker 2: Ah. Joey, vous voulez manger avec ma mère ?", "Speaker 4: Non, je viens d'entendre le déjeuner. Mais oui, je peux y aller. Bien sûr !" ]
{ "r": [ [ "per:siblings" ], [ "per:siblings" ] ], "rid": [ [ 16 ], [ 16 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 3", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Whoa ! grosse pieuvre.", "Speaker 2: Oui. \"Bonjour. Oh mon Dieu, j'ai totalement oublié ! Eh bien, personne d'autre ne peut le faire. Mais, j'ai une compagnie. Oui, pas de regard, c'est bien que je vais entrer.\" Euh, Frank, je suis vraiment désolé, mais je dois aller travailler. C'est-c'est un de mes habitués et il insiste pour que je le fasse.", "Speaker 1: Hé, quel genre de travail faites-vous ?", "Speaker 2: Oh, je suis un masseur, je donne des massages aux gens et tout ça.", "Speaker 1: Vous travaillez dans l'un de ces salons de massage ?", "Speaker 2: Bon, y'know we don't call it that, but yeah !", "Speaker 1: C'est vrai que c'est vrai que c'est pas mal du tout.", "Speaker 2: Tout à fait. Je serai de retour un peu à l'intérieur, à moins que vous ne vouliez venir avec moi ?", "Speaker 1: Vous voulez dire montre ?", "Speaker 2: Non, non, vous pouvez vous en procurer un vous-même, il sera à la maison... Vous savez à quoi servent les grandes sœurs ?", "Speaker 1: Eh bien, je ne pense pas cela, y'know.", "Speaker 2: Non, non, non, je ne vous ferais pas moi-même, je veux dire que ça serait bizarre. Oui, non, je vais demander à une des autres filles de faire ça. Oh, ça va être tellement amusant !", "Speaker 1: Oui, Monica et Rachel y travaillent-elles ?", "Speaker 1: Ow ! -Ow ! -Ow ! Ow ! Ow ! Ow ! Ow ! Ow ! Ow !", "Speaker 2: Hé ! -Hé ! Que se passe-t-il ?", "Speaker 1: Elle m'a cassé le bras.", "Speaker 3: Il a touché ma fille.", "Speaker 1: Non, elle a touché le mien en premier !", "Speaker 3: C'est mon travail !", "Speaker 1: Alors, attendez, quelle est l'affaire ici, je peux avoir des relations sexuelles avec vous, mais je ne peux pas vous toucher ?", "Speaker 2, Orateur 3 : Ewww ! ! !", "Speaker 2: Vous ne pouvez pas avoir de relations sexuelles avec elle !", "Speaker 3: Qu'est-ce que je pensais être un hooker ?", "Speaker 1: Non, votre masseuse, c'est cool, je ne suis pas flic.", "Speaker 2: D'accord, Jasmine, pouvez-vous, pouvez-vous demander à M. Whiffler s'il peut attendre cinq minutes comme ça.", "Speaker 4: Bon, je ne t'aime pas ! !" ]
{ "r": [ [ "per:title" ], [ "per:client", "per:negative_impression" ], [ "per:title" ], [ "per:place_of_work" ], [ "per:siblings" ], [ "per:client" ], [ "per:siblings" ] ], "rid": [ [ 29 ], [ 7, 2 ], [ 29 ], [ 28 ], [ 16 ], [ 7 ], [ 16 ] ], "t": [ [ "" ], [ "", "don't like" ], [ "" ], [ "work at" ], [ "big sisters" ], [ "regulars" ], [ "big sisters" ] ], "x": [ "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "masseuse", "Speaker 1", "masseuse", "massage parlor", "Speaker 1", "Mr. Whiffler", "Speaker 2" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Bonsoir, monsieur. Je m'appelle Ross Geller. Je suis l'une des personnes qui ont posé leur candidature pour l'appartement. Et je-je me rends compte que la concurrence est féroce, mais il faut que je sois désolé. Je ne peux m'empêcher de remarquer que vous êtes nu et je vous applaudis. Homme, j'aimerais bien que j'aie été nu. Je veux dire, ça-ça a l'air si beau. C'est ainsi que Dieu l'a voulu.", "Speaker 2: Hey-hey, check it out, check it out, Ugly Naked Guy has a naked friend !", "Speaker 3: Oh oui, c'est mon Dieu, c'est notre ami, c'est Naked Ross !", "Speaker 4: Oui, c'est, Ross à poil ! !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 9 ], [ 37 ], [ 9 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "friend" ], [ "" ], [ "friend" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 3", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Ross Geller", "Naked Ross", "Speaker 3", "Man", "Speaker 1", "Man" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "STRING", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Hé, que se passe-t-il ? !", "Speaker 2: Eh bien, je pense que Ross connaît bien Monica et moi.", "Speaker 3: Dude, il est là !", "Speaker 4: Je pensais que vous étiez ma meilleure amie, c'est ma soeur, ma meilleure amie et ma soeur, je-je ne peux pas le croire !", "Speaker 2: Ecoutez, nous ne nous contentons pas de nous gargariser, je l'aime, d'accord, je l'aime.", "Speaker 5: Je suis tellement désolé que vous ayez dû le découvrir, je suis désolé, mais c'est vrai, je l'aime aussi.", "Speaker 4: Je ne peux pas le croire, mais les gars que vous voulez sans doute se faire embrasser aussi, hein !", "Speaker 1: Awww, non, c'est correct, nous le savons depuis un certain temps.", "Speaker 4: Vous connaissiez, vous connaissiez tous et vous ne me disiez pas ?", "Speaker 1: Eh bien, Ross, nous étions inquiets pour vous, nous ne savions pas comment vous alliez réagir.", "Speaker 4: Vous vous inquiétiez de moi, vous ne saviez pas comment je réagirais ?", "Speaker 3: D'accord, d'accord, bon ! Qu'est-ce que vous dites que nous allons tous faire pour que ces deux oiseaux se remettent au travail ? \"Hey-hey-hey-hey, I-I-I'm just talking here, he-he is the one doing your sister." ]
{ "r": [ [ "per:friends" ], [ "per:siblings" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression", "per:girl/boyfriend" ], [ "per:friends" ], [ "per:positive_impression", "per:girl/boyfriend" ], [ "per:siblings" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 9 ], [ 16 ], [ 30 ], [ 1, 10 ], [ 9 ], [ 1, 10 ], [ 16 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "best friend" ], [ "sister" ], [ "" ], [ "love", "" ], [ "best friend" ], [ "love", "" ], [ "sister" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 5", "Speaker 5", "Speaker 3", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 2", "Speaker 5", "dude", "Speaker 5", "Speaker 4", "Speaker 2", "Speaker 4", "Dude", "Dude" ], "y_type": [ "PER", "PER", "STRING", "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Hé, avez-vous vu Monica ?", "Speaker 2: Euh, en fait, je pense qu'elle est allée au salon.", "Speaker 1: Oh oui, oh, elle est allée au salon tout à fait...", "Speaker 3: Consultez-le !", "Speaker 1: La journée de Who's day s'est améliorée !", "Speaker 4: Hé !... aaaaaahhhh !", "Speaker 3: Que pensez-vous ?", "Speaker 4: Je pense... Je pense que je peux voir votre cuir chevelu.", "Speaker 3: N'aimez-vous pas seulement ça ?", "Speaker 2: Oui... Oui... Oui... Vous avez des mollusques dans la tête.", "Speaker 5: C'est donc... quelque chose... Vous allez copine !", "Speaker 2: Vous n'avez jamais dit cela dans votre vie, n'est-ce pas ?", "Speaker 5: Pas une seule fois.", "Speaker 2: Je le pensais.", "Speaker 3: Et écoutez ça...", "Speaker 4: Ce que d'ya savoir... C'est un régal pour les yeux et les oreilles." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "girlfriend", "Don", "Don" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Chandler, je viens de deviner qui vous êtes !", "Speaker 2: Pouvez-vous comprendre ce que je fais ?", "Speaker 1: Vous avez parlé de Lewis Posin.", "Speaker 2: Qui ?", "Speaker 1: Il était mon meilleur ami en cinquième année, et-et puis un jour je lui ai demandé d'être mon petit ami et il a dit non. Savez-vous pourquoi ?", "Speaker 2: Parce que vous avez continué à lui parler pendant qu'il essayait d'aller aux toilettes ? !", "Speaker 1: Non, parce qu'il pensait que j \"étais à la faaaaa, et chaque fois que j'y pense, je me sens aussi mal qu'en 5e année ! Y) Savez-moi, je pense vraiment que vous devriez vous excuser auprès de Julie.", "Speaker 2: C'était comme il y a 16 ans, c'était comme il y a 16 ans.", "Speaker 1: Non, je sais. Mais je sais que je me sentirais mieux si Lewis s'excusait auprès de moi.", "Speaker 2: Bon, je vais le faire, mais je dois vous mettre en garde ; cela peut faire de moi une meilleure personne et ce n'est pas l'homme que vous aimez !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "per:friends", "per:alumni" ], [ "unanswerable" ], [ "per:friends", "per:alumni" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 37 ], [ 9, 4 ], [ 37 ], [ 9, 4 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "best friend", "in fifth grade" ], [ "" ], [ "best friend", "in fifth grade" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1", "Lewis Posin" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Lewis Posin", "man", "Lewis Posin", "man", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER", "STRING", "PER" ] }