dialog
list
relation_data
dict
[ "Speaker 1: Vous devez être Ross.", "Speaker 2: Bonjour.", "Speaker 1: Je suis Guru Saj.", "Speaker 2: Écoutez, je dois vous dire que je n'ai jamais été à un gourou auparavant, alors...", "Speaker 1: Eh bien, détendez-vous. Si vous vous sentez mieux, j'ai fréquenté quelques-unes des meilleures écoles de médecine d'Amérique centrale. Eh bien, jetons un coup d'oeil à cette anomalie de votre peau. Allez, ayez un siège. Eeh, hein. Comme je le soupçonnais, c'est un koondis !", "Speaker 2: Qu'est-ce qu'un koondis ?", "Speaker 1: Je ne sais pas, qu'est-ce qu'un koondis avec vous, s'il vous plaît, couchez-vous, j'ai un sav que oughta rétrécit tout droit.", "Speaker 2: Je suppose que ça vaut la peine d'essayer.", "Speaker 1: Oh sure, we should see results -- Whoa ! !", "Speaker 2: What ? ! What ? !", "Speaker 1: Il semble que nous l'ayons mis en colère.", "Speaker 2: Nous nous sommes mis en colère ? !", "Speaker 1: Oh, je pense que je vois le problème. Et je crains que nous devions utiliser un outil beaucoup plus puissant. L'amour.", "Speaker 2: Oh Dieu !", "Speaker 1: Ross, il n'y a absolument aucun moyen de s'en sortir à moins que vous commenciez à...", "Speaker 2: Ow ! !", "Speaker 1: Oups.", "Speaker 2: Qu'est-ce que c'était ?", "Speaker 1: Eh bien, c'est parti.", "Speaker 2: Qu'est-ce que c'est ?", "Speaker 1: Il s'est fait prendre sur ma montre.", "Speaker 2: Hé !" ]
{ "r": [ [ "per:client" ], [ "per:place_of_residence" ], [ "gpe:residents_of_place" ] ], "rid": [ [ 7 ], [ 18 ], [ 32 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Central America" ], "x_type": [ "PER", "PER", "GPE" ], "y": [ "Speaker 2", "Central America", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "GPE", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hé !", "Speaker 2: Hé !", "Speaker 1: Je suis allé à Johnos pour y chercher du poulet et il était fermé !", "Speaker 3: Oh, j'ai emmené Larry là-bas pour manger, mais tout a été violé, alors nous l'avons fermé !", "Speaker 1: Pheebs, si ce type continue à fermer tous nos endroits préférés, où allons-nous manger ? !", "Speaker 2: Je ne sais pas, des endroits propres ?", "Speaker 1: Umm, oui !" ]
{ "r": [ [ "per:positive_impression" ], [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 1 ], [ 30 ] ], "t": [ [ "favorite place" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Johnos", "Pheebs" ], "y_type": [ "ORG", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Howdy doody.", "Speaker 2: C'est drôle. Ouais. Y, tout le monde sait que c'est l'homme le plus drôle ici dans un costume de lapin rose que sa femme lui a fait porter.", "Speaker 3: Salut menteur !", "Speaker 4: Hé !", "Speaker 3: Vous connaissez la seule raison pour laquelle il vous marie, c'est parce qu'il pense que toutes les choses que vous avez dites de vous-même étaient vraies.", "Speaker 4: Eh bien, ils pourraient être vrais.", "Speaker 3: Mais ils n'aiment pas !", "Speaker 4: Ouais, c'est une fine ligne, hein ?", "Speaker 3: Pourquoi lui mentez-vous ?", "Speaker 4: I don't know. He said he did all this stuff and then I said I did it too and he got so excited, it was really fun.", "Speaker 5: Miel ?", "Speaker 4: C'est une habitude répugnante et dégoûtante et je veux que vous cessiez tout de suite !", "Speaker 5: Elle a aidé tant de gens à cesser de fumer.", "Speaker 4: Oui, vous savez, nous avons vraiment mieux à faire.", "Speaker 5: Ah oui, vous avez eu une réunion de groupe religieux ce soir.", "Speaker 4: C'est vrai.", "Speaker 5: Eh bien, c'était bien de vous rencontrer.", "Speaker 3: C'était vraiment bien de vous rencontrer ce soir ! ! !", "Speaker 6: Il y a de quoi se gâter, il n'y a pas de quoi se gâter, il n'y a pas de quoi se gâter.", "Speaker 2: Fierté.", "Speaker 1: Et la dignité.", "Speaker 6: D'accord, si vous le dites, bon, prêt ?" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 4", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 6" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "liar", "Pheebs", "Honey", "honey", "Doody", "Howdy doody", "Honey", "liar", "Bunny", "Honey", "Honey" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "PER", "PER", "STRING", "STRING", "PER", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Ecoutez donc, sur vous et sur la jeune fille dinosaure, allez-vous vraiment laisser quelques prix Nobel vous effrayer, qu'est-ce qu'un morceau de papier ?", "Speaker 2: Il s'agit en fait d'un prix de 1 000 000 $.", "Speaker 1: Mais mon point de vue est que, d'accord, elle les a datés, mais elle a aussi rompu avec eux. Peut-être qu'elle est en train de les chercher, vous savez, dans un bidonville avec un peu de Joe PhD moyen.", "Speaker 2: Oui, peut-être. J'ai toute ma carrière devant moi. Je veux dire, je peux encore gagner un prix Nobel. Bien que les deux derniers articles que j'ai écrits aient été largement discrédités.", "Speaker 1: Vous êtes bien plus que de simples cerveaux, vous êtes doux, gentil et drôle...", "Speaker 2: Et sexy.", "Speaker 1: Ok bien lui donner une chance de voir tout ça !", "Speaker 2: Oui, vous avez raison, merci Pheebs, je vais la trouver.", "Speaker 1: J'ai pensé que votre document sur l \"équilibre ponctué à l\" époque dévonienne était excellent !", "Speaker 2: Cessez de passer par là !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 1 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Charlie", "Speaker 1", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "the dinosaur girl", "Pheebs", "Charlie" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Alors merci pour l'accueil chaleureux. C'est bien que vous fassiez partie de mon équipe, et que je vienne jouer. J'espère que vous en faites de même. Maintenant, laissez les TG se rendre sur place et obtenir les meilleurs joueurs !", "Speaker 2: Oui, mais il y en a deux dans le martini, tout le monde est de retour à mon bureau.", "Speaker 1: Quel est le nom de votre entreprise ?", "Speaker 2: Oh, c'est Bing s, monsieur, je suis désolé, j'étais juste ah...", "Speaker 1: Non-non, j'ai entendu ce que vous avez dit, drôle. J'aime drôle. Cette équipe travaille dur, mais il faut aussi s'amuser. Bon de vous avoir à bord de Bing !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:boss" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "per:subordinate" ], [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 5 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 6 ], [ 30 ] ], "t": [ [ "" ], [ "team" ], [ "" ], [ "" ], [ "team" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Chuckles", "Speaker 1", "Bing", "sir", "Speaker 2", "sir" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "STRING", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Hé, ne me donnez rien de ce que vous m'avez dit Hé !", "Speaker 2: Hé !", "Speaker 3: Hé !", "Speaker 4: Que faites-vous ici ?", "Speaker 3: Ross et Rachel nous ont laissé un message disant qu'ils se mariaient, mais pourquoi vous êtes ici ?", "Speaker 2: Oui ! Eh bien oui !", "Speaker 4: Pourquoi serions-nous ici autrement ?", "Speaker 3: Qu'est-ce qui s'est passé ?", "Speaker 2: Nous l'avons en fait raté.", "Speaker 1: Eh bien, peut-être que vous n'auriez pas fait courir dans la chapelle !", "Speaker 4: C'est insensé !", "Speaker 1: Je ne sais pas si c'est un vrai mariage ou un vrai mariage.", "Speaker 2: Et ? !", "Speaker 1: Oui, si vous vous mariez à Vegas, vous êtes uniquement marié à Vegas.", "Speaker 4: De quoi parlez-vous ? Si vous vous mariez à Vegas, vous êtes marié partout.", "Speaker 1: Vraiment ? !", "Speaker 4: Oui !", "Speaker 1: Oh mon Dieu, eh bien, eh bien !" ]
{ "r": [ [ "per:spouse" ], [ "per:spouse" ] ], "rid": [ [ 17 ], [ 17 ] ], "t": [ [ "married" ], [ "married" ] ], "x": [ "Ross", "Rachel" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Rachel", "Ross" ], "y_type": [ "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Rachel, j'ai besoin de la facture Versachi, vous ne travaillez pas pour moi.", "Speaker 2: Joanna, c'est mon ami Chandler Bing Joanna.", "Speaker 1: Bing, c'est un grand nom.", "Speaker 3: Merci, c'est euh, en gaélique, pour \"Ta dinde est faite\". Alors euh, je vais aller, gentil, gentil, vous rencontrer.", "Speaker 1: Moi aussi.", "Speaker 2: Bye, Chandler.", "Speaker 1: Alors, euh, qu'est-ce qui ne va pas ?", "Speaker 2: Oh, rien, il est juste goofy comme ça, en fait, je le remarque à peine plus.", "Speaker 1: Oh non, non-non-non, est-il euh, marié ou associé à quelqu'un ?", "Speaker 2: Non, il n'est pas marié et n'a aucun lien avec qui que ce soit !", "Speaker 1: Oh, Rachel, en fait, y'know what, forget it.", "Speaker 2: Eh bien, je vais lui demander pour vous, si vous voulez moi aussi ?", "Speaker 1: Est-ce juste pour être triste et désespéré, et y savoir quelque chose que Sophie ferait ?", "Speaker 4: Euh, euh, euh, je suis ici.", "Speaker 1: Je le sais." ]
{ "r": [ [ "per:boss" ], [ "per:friends" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:friends" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:subordinate" ] ], "rid": [ [ 5 ], [ 9 ], [ 30 ], [ 9 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 1 ], [ 6 ] ], "t": [ [ "work for" ], [ "friend" ], [ "" ], [ "friend" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "work for" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 1", "Speaker 3", "Chandler Bing", "Speaker 2", "Bing", "my friend", "Speaker 3", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Comment est-ce que vous êtes ?", "Speaker 2: Vous avez détruit tous mes souvenirs d'enfance. Vous aimez Ross plus que moi. Et j'ai juste frotté une souris morte sur mon visage !", "Speaker 1: Sweetheart, nous vous aimons autant que Ross ! Maintenant, je suis désolé de tout ce qui s'est passé et je ne suis probablement jamais capable de vous en rendre compte, mais c'est un début.", "Speaker 2: Qu'est-ce que c'est ?", "Speaker 1: C'est la clé de ma Porsche, c'est la clé de votre Porsche.", "Speaker 2: Et ? !", "Speaker 3: Quoi ? ! ! !", "Speaker 1: J'ai commencé à penser à m'en débarrasser. Je conduisais l'auto l'autre jour et j'ai vu ma réflexion dans la vitrine d'un magasin. Votre mère a raison, j'ai l'air d'un cul.", "Speaker 2: Attendez, vous me donnez votre Porsche, vous me redonnez la chance ? !", "Speaker 3: Eh bien w-w-w-w-wait, w-wait, wait, wait a minute ! Je veux dire par là que quelques boites stupides se mouillent et qu'elle a une Porsche ? !", "Speaker 1: Pourquoi ne le prenons-nous pas pour un tour de main ?", "Speaker 2: D'accord !", "Speaker 3: Eh bien, qu'en est-il de moi ?" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:siblings" ], [ "per:siblings" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 16 ], [ 16 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "honey", "Sweetheart", "Speaker 3", "Speaker 2", "medical marvel", "honey", "Sweetheart" ], "y_type": [ "STRING", "STRING", "PER", "PER", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Queues !", "Speaker 2: Il y a des têtes. Messieurs, choisissez votre catégorie.", "Speaker 3: Fears et Pet Peeves.", "Speaker 2: Qu'est-ce que le plus gros tapis de familier de Monica ?", "Speaker 4: Animaux habillés comme des humains.", "Speaker 2: Cela est exact, Mesdames et Messieurs ?", "Speaker 5: La même catégorie ?", "Speaker 2: Selon Chandler, quel phénomène effraie le bejeezus ?", "Speaker 5: Michael Flatley, Seigneur de la danse !", "Speaker 2: C'est exact.", "Speaker 4: The Irish gig guy ? !", "Speaker 3: Ses jambes battent comme si elles étaient indépendantes de son corps !", "Speaker 2: Messieurs, vous choisissez de nouveau.", "Speaker 4: C'est tout relatif.", "Speaker 2: Monica et moi avons une grand-mère qui est décédée, vous êtes tous deux allés à ses funérailles, nommez cette grand-mère !", "Speaker 4: Nana ?", "Speaker 3: Elle a un vrai nom.", "Speaker 4: Althea !", "Speaker 3: Althea ? Que faites-vous ? !", "Speaker 4: J'ai pris un coup de feu.", "Speaker 3: Êtes-vous sûr que c \"était Althea ? !", "Speaker 2: Althea a raison.", "Speaker 3: Bel tournage !", "Speaker 1: Nous allons prendre la littérature ! !", "Speaker 2: Chaque semaine, le Guide TV arrive à l'appartement de Chandler et Joey. Quel nom apparaît sur l'étiquette d'adresse ?", "Speaker 1: Chandler l'a compris, c'est le Bing de Chandler !", "Speaker 5: Non !", "Speaker 2: J'ai peur que le TV Guide vienne à Chinandolor Bong.", "Speaker 5: Je sais que c'est le cas, Rachel !", "Speaker 3: En fait, c'est Mlle Chinandolor Bong." ]
{ "r": [ [ "per:siblings" ], [ "per:other_family" ], [ "unanswerable" ], [ "per:other_family" ], [ "per:siblings" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:other_family" ], [ "per:other_family" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:roommate" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:works" ], [ "per:origin" ], [ "per:roommate" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 16 ], [ 14 ], [ 37 ], [ 14 ], [ 16 ], [ 30 ], [ 14 ], [ 14 ], [ 30 ], [ 12 ], [ 30 ], [ 24 ], [ 21 ], [ 12 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "grandmother" ], [ "" ], [ "grandmother" ], [ "" ], [ "" ], [ "grandmother" ], [ "grandmother" ], [ "" ], [ "apartment" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "apartment" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 5", "Speaker 5", "Speaker 5", "Speaker 2", "Speaker 2", "Althea", "Althea", "Althea", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Michael Flatley", "Michael Flatley", "Speaker 4", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 2", "Althea", "Chandler Bing", "Althea", "Speaker 5", "Nana", "Speaker 5", "Speaker 2", "Chandler Bing", "Speaker 4", "Miss Chinandolor Bong", "Lord of the Dance", "Irish", "Speaker 3", "Miss Chinandolor Bong" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: D'accord, arrêtez ce que vous faites, j'ai besoin de rembourrage d'enveloppes, j'ai besoin de poinçonneuses...", "Speaker 2: Eh bien, qui a fait ces CV pour toi ?", "Speaker 3: Moi, sur mon ordinateur.", "Speaker 2: Eh bien, vous avez sûrement utilisé une grande police.", "Speaker 3: Eh, oui, euh, euh, la serveuse d'un café et le cocapitaine de l \"équipe d'encouragement n'ont pris que trop de place.", "Speaker 1: Hey-hey-hey-hey that is funny ! Your funny Chandler ! Your a funny guy ! You wanna know what else is really funny ?", "Speaker 3: J'aurais pu dire autre chose ?", "Speaker 1: I don't know, I don't know, was not you the guy that told me to quit my job when I had absolutely nothing else to do. Ha ! Ha ! Ha ! Ha ! Ha !", "Speaker 2: Sweetie, calme, ça va aller bien.", "Speaker 1: Non, ça ne va pas être bien Ross, demain est mon dernier jour, et je n'ai pas de leader, d'accord, y'know what, I'm just gonna, I'm just gonna call Gunther and I'm gonna tell him, I'm not quitting.", "Speaker 3: You-you-you don't wanna give into the fear.", "Speaker 1: You and your stupid fear. I hate your fear. I would like to take you and your fear....", "Speaker 4: Hé, j'ai eu de très bonnes nouvelles !", "Speaker 3: Courrez Joey, courez pour la vie !", "Speaker 4: Rachel, écoutez, avez-vous déjà entendu parler de Fortunata Fashions ?", "Speaker 1: Non.", "Speaker 4: Eh bien, mon vieil homme fait un travail de plomberie là-bas et il a entendu qu'il y avait une ouverture. Alors, vous voulez que je voie si je peux vous accorder une entrevue ?", "Speaker 1: Oh mon Dieu, oui, j'adorerais ça, oh, c'est soo doux, Joey.", "Speaker 4: Pas un problème.", "Speaker 1: Merci." ]
{ "r": [ [ "per:title" ], [ "per:place_of_work" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 29 ], [ 28 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "waitress at" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 2", "Speaker 4", "Speaker 4" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "waitress", "coffee shop", "sweetie", "funny Chandler", "Sweetie", "Sweetie", "Sweetie", "captain" ], "y_type": [ "STRING", "STRING", "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Bonjour.", "Speaker 2: Hé, oh, alors, euh... comment vous en sortiriez-vous hier soir ?", "Speaker 1: C'est drôle. C'est tristement drôle. Non, attendez. Attendre, oui, c'est juste douloureux.", "Speaker 3: J'ai pensé hier soir que c \"était génial.", "Speaker 1: Oui, c'était, mais... je rentre à la maison, ok, et je vois la solution saline de Julie sur ma table de nuit. Et je me dis, oh mon dieu, qu'est-ce que l'enfer que je fais, je veux dire, ici je suis, je suis avec Julie, cette femme incroyable, formidable, qui me tient à cœur et qui se soucie de moi, et je suis comme, qu'est-ce que je vais jeter tout ça ?", "Speaker 4: Vous avez tout cela à partir d'une solution saline ?", "Speaker 3: Nous parlons ici de Rachel, de vous et de Rachel.", "Speaker 1: Croyez-moi, je rêve de moi et de Rachel depuis dix ans maintenant. Mais maintenant, je suis avec Julie, alors c'est comme moi et Julie, moi et Rachel, moi et Julie, moi et... Rachel. Rachel, Rachel.", "Speaker 5: Hé, vous.", "Speaker 1: Comment ça va ?", "Speaker 5: Bon. Comment êtes-vous ?", "Speaker 1: Bien." ]
{ "r": [ [ "per:girl/boyfriend", "per:positive_impression" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 10, 1 ], [ 1 ], [ 10 ] ], "t": [ [ "with", "great" ], [ "" ], [ "with" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Julie" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Julie", "Speaker 5", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Dr Geller... ? Charlie... Que faites-vous... que faites-vous ici ?", "Speaker 2: Je veux que vous lui racontiez tout ce que vous avez essayé de faire avec moi, les questions insensées que vous vous posez... Wally Cox !", "Speaker 1: Comme j'ai essayé de vous le dire lors de l'entrevue avec Ross, cette subvention n'est pas fondée sur votre connaissance de questions assez inutiles.", "Speaker 2: Je veux que vous la regardiez dans les yeux et que vous lui disiez la vérité.", "Speaker 3: Benji ?", "Speaker 1: D'accord, c'est vrai. Je me suis comportée de façon horrible. Mais c'est uniquement parce que je vous aime toujours. Et je ferais n'importe quoi pour vous ramener dans ma vie.", "Speaker 2: Trop peu, trop tard, Benji !", "Speaker 3: Je n'arrive pas à le croire.", "Speaker 1: Je n'aurais jamais dû rompre avec vous. Je pense à vous tout le temps. Je veux dire, pensez-vous encore à moi ?", "Speaker 2: Non !", "Speaker 3: Oui !", "Speaker 2: Quoi ?", "Speaker 3: Je ne sais pas quoi dire, Benji, c'est tellement... romantique.", "Speaker 2: ou...", "Speaker 1: Écoutez, je sais, je suis peut-être hors de portée, mais y a-t-il une chance que vous me rameniez ?", "Speaker 3: Peut-être...", "Speaker 2: Sweetie, cette conversation commence à me rendre un peu mal à l'aise.", "Speaker 3: Je suis désolé, mais... je veux dire que c'est... il y a tellement d'histoire entre nous, vous savez...", "Speaker 1: Je suis désolé aussi...", "Speaker 1: Je vous aime !", "Speaker 3: Je vous aime aussi !", "Speaker 2: Bon, c'est tout. NOUS CHERCHONS D'AUTRES PERSONNES !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "per:positive_impression", "per:girl/boyfriend" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression", "per:girl/boyfriend" ], [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 1, 10 ], [ 30 ], [ 1, 10 ], [ 30 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "love", "broken up with" ], [ "" ], [ "love", "broken up with" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 3", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Dr. Geller", "sweetie", "Benji", "Speaker 3", "Benji", "Speaker 1", "sweetie" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: J'ai .can .can .believe this !", "Speaker 2: Et pourtant, c'est vrai !", "Speaker 1: C'est vraiment génial, c'est vrai qu'il n'y a pas d'autre chose à faire.", "Speaker 2: Pressez vos jambes ensemble et couvrez les oreilles du bébé !", "Speaker 3: Bonjour chérie !", "Speaker 1: Bonjour ! Bonjour, c'est mon mari Sid, je ne pense pas que vous l'ayez rencontré. Ross, Rachel, c'est Sid. Je l'ai renversé il y a un an au bureau du dermatologue. Dieu merci pour l'acné adulte huh ?", "Speaker 4: Je suis le plus chanceux du monde et je ne le crois toujours pas !", "Speaker 2: Vraiment ?", "Speaker 4: Qu'est-ce qu'il dit ?", "Speaker 1: Vous devez parler très fort quand vous parlez à Sid, parce qu'il est presque totalement sourd.", "Speaker 5: Oh !", "Speaker 2: Oh, c'est parti !", "Speaker 5: Je le comprends !", "Speaker 1: Félicitations à vous deux, je ne savais même pas que vous vous mariiez.", "Speaker 5: Oh we-we didn't.", "Speaker 2: Non-non. Nous avons", "Speaker 1: Et ? !", "Speaker 2: Euh, ah, on dit qu'on a juste ce bébé ensemble, mais euh, euh, c'est tout.", "Speaker 1: Pourquoi ? ! !", "Speaker 2: Ouais, euh, euh, euh, euh, euh, euh, euh, euh, euh, euh, euh, euh !", "Speaker 1: Oh ! Eh bien, alors, fermez-moi.", "Speaker 5: Dites-moi comment.", "Speaker 1: Euh-oh, je me sens venir un autre.", "Speaker 2: Sid vous avez la chance sourd bâtard." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:spouse" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:spouse" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 17 ], [ 30 ], [ 17 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "husband" ], [ "" ], [ "husband" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 5", "Speaker 5", "Speaker 5" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "sweetie", "Speaker 4", "sweetheart", "Speaker 1", "sweetie", "baby", "sweetheart", "sweetheart", "sweetie", "baby" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Salut !", "Speaker 2: Bonjour, Je pense que j'ai laissé mes clés ici quelque part.", "Speaker 1: Oh, eh bien, laissez les gars les chercher, ils sont-ils ?", "Speaker 2: Non.", "Speaker 1: D'accord !", "Speaker 2: Oh, ils ont raison ici.", "Speaker 1: Oh bien.", "Speaker 2: Merci de votre aide.", "Speaker 1: Désolé, M. Paul ? M. Paul ?", "Speaker 2: Appelez-moi Paul.", "Speaker 1: Paul. Umm, je voulais juste que vous sachiez que Ross est vraiment un grand gars.", "Speaker 2: Eh bien, peut-être que vous pouvez le dater alors ce qui me sauverait la peine de le tuer.", "Speaker 1: Vous n'avez pas l'air assez vieux pour avoir une fille de vingt ans.", "Speaker 2: Eh bien, nous étions très jeunes quand nous l'avons eu.", "Speaker 1: Oh, nous ?", "Speaker 2: Eh bien, oui, il faut habituellement deux personnes pour", "Speaker 1: Oh non ! oui ! bien sûr, je sais que ! je viens de m � me m � me m � me si je veux m � me m � me m � me m � me si je sais que tu es encore un.", "Speaker 2: Je suis juste moi, ma femme est décédée peu après la naissance de Lizzie.", "Speaker 1: Ohh. Alors, vous l'avez élevée toute seule ?", "Speaker 2: Oui, oui.", "Speaker 1: Ohh." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:children" ], [ "per:negative_impression" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:age" ], [ "per:parents" ], [ "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 13 ], [ 2 ], [ 10 ], [ 25 ], [ 15 ], [ 10 ] ], "t": [ [ "" ], [ "daughter" ], [ "killing" ], [ "" ], [ "" ], [ "daughter" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Ross", "Lizzie", "Lizzie", "Lizzie" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Mr. Paul", "Lizzie", "Ross", "Lizzie", "twenty-year-old", "Speaker 2", "Ross" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "VALUE", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Avez-vous déjà vu tant de merde ?", "Speaker 2: En fait, je pense que cet appartement sulle la bonne réputation de merde.", "Speaker 3: Est-ce que je peux l'avoir ?", "Speaker 2: Hey, look at this. \"My Big Book of Grievances\".", "Speaker 3: Hey, y'a moi ! 17 avril. Excessive noise. Italian guy comes homes with a date. Hey Chandler, look, you're in here too.", "Speaker 2: Le 18 avril, le bruit est excessif, le colocataire gai de l'Italien revient à la maison avec le nettoyage à sec." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:origin" ], [ "per:roommate" ], [ "per:roommate" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 21 ], [ 12 ], [ 12 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "roommate" ], [ "roommate" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Italian guy", "Italian", "Speaker 2", "Speaker 3" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hey Mike excusez-vous de passer comme ça, puis-je entrer ?", "Speaker 2: Bien sûr. Qui êtes-vous ?", "Speaker 1: Je m'appelle Ross, l'ami de Phoebe dans le café.", "Speaker 2: Oh.", "Speaker 1: Oui, j'ai vraiment besoin de vous parler de quelque chose.", "Speaker 2: OK, à moins que... vous n'allez pas essayer de me faire adhérer à une secte êtes-vous ?", "Speaker 1: Non", "Speaker 2: Oh, c'est juste que vous avez ce regard là.", "Speaker 1: Dommage les super coupes !", "Speaker 2: Que se passe-t-il ?", "Speaker 1: Oh non, oui, non, Phoebe est génial, mais euh... je suis un idiot, regardez, juste avant que vous ne sortiez, je l'ai accidentellement tout bouleversée.", "Speaker 2: C'est pourquoi elle était bizarre.", "Speaker 1: Oui, oui, j'ai dit quelque chose de stupide sur le fait qu'elle n'avait jamais eu de relation sérieuse, mais sachez qu'elle est tellement amusante, une personne merveilleuse !", "Speaker 2: Je ne la fais pas sauter. En fait, je viens juste de décrocher du téléphone avec elle. Nous sortons demain soir. Je veux dire, j'espère que ça va bien avec vous, un étranger du café.", "Speaker 1: Eh bien, je n'avais pas besoin de vous ennuyer ou de déranger les quatre autres Mike Hanagens.", "Speaker 2: C'est vrai ce que vous avez dit, Phoebe n'a jamais eu de relation sérieuse avec vous.", "Speaker 1: Si elle n'avait jamais eu une relation sérieuse, je la diffuserais comme un moron imparable.", "Speaker 2: Mais vous l'avez dit.", "Speaker 1: Oui, oui, je l'ai fait. Et je dirai aussi ce que je vais dire à propos de ce qui suit : Phoebe n'a jamais eu de relation sérieuse depuis sa... super-relation sérieuse avec... Vicrum.", "Speaker 2: Vicrum ?", "Speaker 1: Quoi, c'est un vrai nom !" ]
{ "r": [ [ "per:friends" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:friends" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 9 ], [ 30 ], [ 9 ], [ 10 ], [ 37 ], [ 30 ], [ 10 ] ], "t": [ [ "friend" ], [ "" ], [ "friend" ], [ "relationship" ], [ "" ], [ "" ], [ "relationship" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Phoebe", "Phoebe", "Phoebe", "Speaker 2", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Phoebe", "stranger from the coffee house", "Speaker 1", "Speaker 2", "Vicrum", "Mike Hanagen", "Phoebe" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Et la Bing-ette ! ! !", "Speaker 2: Miel, vous vous souvenez de mon patron Doug droit ?", "Speaker 3: Oui, bonjour.", "Speaker 1: Bonjour, Alors bonne nouvelle, le divorce est définitif. J'ai signé les papiers de cet A.M.", "Speaker 2: Je ne savais pas que vous et Carol divorciez, je suis désolé.", "Speaker 1: Désolé, j'ai finalement mâché ma jambe hors de ce piège à ours.", "Speaker 3: Pas de mâcher les jambes pour nous, monsieur.", "Speaker 1: Oh bien, donnez-lui du temps. Donc, le divorce, le mariage, nous avons eu beaucoup à célébrer. Et si nous allions tous dîner demain soir ?", "Speaker 3: Je ne pense pas à tout ce que nous voulons faire. Pourquoi ne pense-t-on pas à tout ce que nous voulons faire ?", "Speaker 1: Demain soir, je devrais être hors cour à six heures du matin, ils me jettent ces cas de harcèlement sexuel et je les jette hors du parc !", "Speaker 3: Bon, je vais vous voir demain, alors vous savez, nous ne le verrons pas demain. Je-je ne peux pas passer une autre soirée avec cet homme. Vous souvenez-vous de son comportement lors de notre mariage ?", "Speaker 2: Non.", "Speaker 3: C'est parce qu'il n'a pas été invité à cause de la façon dont il s'est comporté lors de notre fête d'engagement.", "Speaker 2: Ah oui. Garçon, l'urine se coupe dans une sculpture de glace ne l'enlève-t-elle pas ?" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:negative_impression" ], [ "per:spouse" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:boss" ], [ "per:spouse" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "per:spouse" ], [ "per:subordinate" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:spouse" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 2 ], [ 17 ], [ 30 ], [ 5 ], [ 17 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 17 ], [ 6 ], [ 30 ], [ 17 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "marriage" ], [ "" ], [ "boss" ], [ "marriage" ], [ "" ], [ "" ], [ "divorce" ], [ "boss" ], [ "" ], [ "divorce" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Carol", "Carol" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "honey", "the Bing-ette", "Speaker 1", "Speaker 2", "Bing", "Speaker 1", "Speaker 3", "Honey", "sir", "Carol", "Speaker 2", "sir", "Speaker 1", "Honey" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING", "STRING", "PER", "PER", "STRING", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Monica, qu'en est-il de vous ?", "Speaker 2: Rien. Je veux simplement que le bébé naisse aujourd'hui.", "Speaker 3: Pourquoi aujourd'hui ?", "Speaker 2: Bon, je continue à parier sur Phoebe que vous allez avoir le bébé et je ne veux pas perdre de nouveau !", "Speaker 1: Si vous êtes en train de parier sur le fait que votre amie reste dans cette misère, vous avez envie de parier sur le fait que votre amie reste dans cette misère ?", "Speaker 3: Je vais prendre ce pari.", "Speaker 1: Et ? !", "Speaker 3: Eh bien, je m \"étonne d\" être ici et je pourrais aussi bien gagner de l'argent !", "Speaker 1: Puis-je obtenir une partie de cette action ?", "Speaker 2: Maintenant, je joue contre vous tous les trois ?", "Speaker 3: Oh miel, ne vous inquiétez pas, j'ai vraiment l'impression que demain est la journée.", "Speaker 2: Oh, d'accord !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 9 ], [ 37 ], [ 9 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "friend" ], [ "" ], [ "friend" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 1", "Speaker 1", "Phoebe", "Phoebe" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "honey", "Speaker 3", "baby", "Speaker 2", "honey", "baby", "honey", "baby", "honey", "baby" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Juste une dernière fois... le mariage... il n'y a pas de salle de gymnastique ?", "Speaker 2: Non, mais... Vous ne voulez pas vous marier non plus ?", "Speaker 1: Oui, sauf que je veux me marier.", "Speaker 3: Ne pourrait-on pas avoir cette conversation vers le bas au camion huh ?", "Speaker 2: Vous... voulez vous marier ?", "Speaker 1: Un jour.", "Speaker 4: Aaaaand... hernie.", "Speaker 1: Je n'ai pas vraiment eu une vie normale et je n'ai jamais vraiment eu l'impression de perdre quoi que ce soit, mais j'ai simplement l'impression que maintenant c'est à mon tour de faire ce qui est normal.", "Speaker 2: Mais si vous voulez vous marier, pourquoi n'avez-vous pas dit quelque chose avant ?", "Speaker 1: Parce que je ne savais pas à quel point je le voulais, et je t'aime, et je voulais vivre avec toi.", "Speaker 2: Je veux vivre avec vous aussi, faisons-le !", "Speaker 1: Mais je ne crois pas pouvoir le faire, car je ne savais pas ce qui allait arriver, mais je ne peux pas me rendre compte que rien ne va jamais arriver.", "Speaker 2: Pouvons-nous au moins essayer de vivre ensemble ? \"Je veux dire que vous pourriez changer d'avis au sujet du mariage.", "Speaker 1: Voulez-vous changer les vôtres ?", "Speaker 2: Non.", "Speaker 1: Moi non plus. Je pense que j'ai besoin d'être avec quelqu'un qui veut ce que je veux.", "Speaker 2: Mais je ne veux pas que cela prenne fin.", "Speaker 1: Je ne veux pas non plus que cela se termine.", "Speaker 2: Je n'arrive pas à croire que ça va se terminer, je suppose que je vais avoir mes affaires emballées.", "Speaker 1: Oui.", "Speaker 2: Ok... donc, au revoir.", "Speaker 5: Bye bye Mike ! Voir ya Mike.", "Speaker 6: Je suis désolé Phoebs.", "Speaker 7: Nous sommes désolés.", "Speaker 4: Ah... regardez sur le côté lumineux... Je veux dire que vous n'aurez pas à vivre avec cette chaise laid !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression", "per:girl/boyfriend" ], [ "per:positive_impression", "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 1, 10 ], [ 1, 10 ] ], "t": [ [ "" ], [ "love", "" ], [ "", "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Phoebs", "Speaker 2", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Rachel ? !", "Speaker 2: Je suis allé dans votre immeuble et vous n'étiez pas là et puis ce type avec un grand marteau a dit que vous pourriez être ici et vous êtes, vous êtes !", "Speaker 3: Puis-je vous servir du café ?", "Speaker 1: De-caff. Bon, tout le monde, c'est Rachel, une autre survivante du Lincoln High. Tout le monde, c'est Chandler, Phoebe, et Joey, et... vous vous souvenez de mon frère Ross ?", "Speaker 2: Salut, bien sûr !", "Speaker 4: Bonjour." ]
{ "r": [ [ "per:schools_attended" ], [ "per:siblings" ], [ "per:siblings" ], [ "org:students" ] ], "rid": [ [ 23 ], [ 16 ], [ 16 ], [ 36 ] ], "t": [ [ "survivor" ], [ "brother" ], [ "brother" ], [ "survivor" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 4", "Lincoln High" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "ORG" ], "y": [ "Lincoln High", "Speaker 4", "Speaker 1", "Speaker 2" ], "y_type": [ "ORG", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Salut !", "Speaker 2: Une fille ne peut-elle pas finir une chanson ici ?", "Speaker 3: Hé !", "Speaker 1: Bonjour, Je viens de déposer Emma chez ma mère.", "Speaker 4: D'accord.", "Speaker 3: Oh, vous ne l'emmenez pas avec vous ce soir ?", "Speaker 1: Non, nous avons décidé que je m'installerais d'abord, puis que ma mère amènerait Emma à Paris dimanche.", "Speaker 2: Wow, huit heures de vol avec un enfant d'un an, bonne chance, maman.", "Speaker 1: Est-ce que tu blagues ? Huit heures avec ma mère parlant d'Atkins ? Bonne chance, Emma !" ]
{ "r": [ [ "per:age" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 25 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Emma", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "one-year old", "girl" ], "y_type": [ "VALUE", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Vous savez ce que je viens de réaliser, si vous avez déjà des enfants, pourquoi ?", "Speaker 2: Whoa-whoa-whoa, nous avons des enfants ? !", "Speaker 3: J'appelle parrain !", "Speaker 1: Vous ne pouvez pas simplement appeler le Parrain, vous ne pensez pas que son frère devrait être Parrain ?", "Speaker 3: Bien sûr, si vous avez le souci de l'appeler d'abord.", "Speaker 4: Les gars, vous avez quelques pas devant nous.", "Speaker 2: Ouais, pas de grosse lune de gravité nulle.", "Speaker 5: Oh ! Oh, je viens de penser au plus beau cadeau de mariage pour vous.", "Speaker 6: Oh, je vais y aller avec vous, je n'ai rien pensé.", "Speaker 5: D'accord." ]
{ "r": [ [ "per:siblings" ], [ "per:siblings" ] ], "rid": [ [ 16 ], [ 16 ] ], "t": [ [ "brother" ], [ "brother" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 4" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 4", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Salut, un, euh, champignon, poivron vert et oignon ?", "Speaker 2: Non, non, ce n'est pas ce que nous avons commandé... Nous avons commandé une croûte sans gras avec du fromage supplémentaire.", "Speaker 1: Attends, tu n'es pas 'G.Stephanopoulos ?' Homme, c'est mon père qui va me tuer !", "Speaker 3: Attendre ! Avez-vous dit \"G.Stephanopoulos\" ?", "Speaker 1: Oui. Celui-ci traverse la rue, j'ai dû lui donner la vôtre. Oh, bonehead, bonehead !", "Speaker 3: Attendre, était-ce un petit méditérranéen aux allures curieusement intelligentes ?", "Speaker 1: Oui, ça sonne à peu près juste.", "Speaker 3: Portait-il un étonnant costume bleu ?", "Speaker 4: Et un lien de pouvoir ?", "Speaker 1: Non, à peu près juste une serviette.", "Speaker 3: Oh, Dieu !", "Speaker 1: Alors, vous voulez que je reprenne ça ?", "Speaker 3: Nous avons la pizza de George Stephanopoulos !", "Speaker 2: Et oui, Pheebs, qui est George Snuffalopagus ?", "Speaker 4: L'ami de Big Bird.", "Speaker 3: Je vois de la pizza !", "Speaker 4: Je veux voir, Lemme voir, Lemme voir !", "Speaker 2: Bonjour, sur qui espionnons-nous ?", "Speaker 3: Le conseiller de la Maison Blanche, le gars de campagne de Clinton, celui qui a les cheveux gros, le sourire sexy, le cul vraiment mignon ?", "Speaker 2: Oh, lui, le petit mec, Oh, je l'aime !", "Speaker 4: Oh, attendez.. attendre, je vois une femme.", "Speaker 3: Dites-moi s'il vous plaît que c'est sa mère.", "Speaker 4: Certainement pas sa mère.", "Speaker 3: Oh, non...", "Speaker 4: Oh, wait, she's walking across the floor.. she's walking.. she's walking.. she's going for the pizza- Hey, th's not for you, bitch !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:friends" ], [ "per:title" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:employee_or_member_of" ], [ "per:positive_impression" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:friends" ], [ "org:employees_or_members" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 9 ], [ 29 ], [ 30 ], [ 1 ], [ 22 ], [ 1 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 1 ], [ 9 ], [ 35 ] ], "t": [ [ "" ], [ "friend" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "adviser" ], [ "love" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "friend" ], [ "adviser" ] ], "x": [ "G.Stephanopoulos", "G.Stephanopoulos", "G.Stephanopoulos", "Speaker 4", "Speaker 4", "George Snuffalopagus", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 3", "Big Bird", "White House" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "ORG" ], "y": [ "George Snuffalopagus", "Big Bird", "adviser", "Pheebs", "G.Stephanopoulos", "White House", "G.Stephanopoulos", "Pheebs", "bitch", "G.Stephanopoulos", "G.Stephanopoulos", "George Snuffalopagus" ], "y_type": [ "PER", "PER", "STRING", "PER", "PER", "ORG", "PER", "PER", "STRING", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Comment est mon Bing-a-ling ?", "Speaker 2: Ah, je ne sais pas, tu me dis, tout ce que tu as, euh, tu veux me dire, parce que, si tu as, tu devrais, si tu as, tu pourrais, me dire.", "Speaker 1: Pourquoi vos yeux sont-ils si blancs ?", "Speaker 2: C'est peut-être parce que je me moquais de mon ex ! Oh no-no-no-no, no-no-no-no, c'est toi !", "Speaker 1: Oh mon Dieu ! !", "Speaker 2: D'accord !", "Speaker 1: Comment le saviez-vous ?", "Speaker 2: Joey m'a dit, il vous a vu deux embrasser.", "Speaker 1: Dans le parc ?", "Speaker 2: Non, dans son bureau, combien de baisers y avait-il ?", "Speaker 1: Juste ces deux-là !", "Speaker 2: Wh-wh-why, wh-why, why, why was there kissing !", "Speaker 1: Oh, je suis désolé, je suis désolé, je suis désolé, je suis désolé, je suis désolé, je suis désolé, je suis désolé, mais moi, ce qui s'est passé, je-je-je ne peux pas respirer.", "Speaker 2: Ici." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 10 ], [ 30 ], [ 10 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "my ex" ], [ "" ], [ "my ex" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Joey" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Bing-a-ling", "Speaker 1", "honey", "Speaker 2", "honey" ], "y_type": [ "PER", "PER", "STRING", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Respectueusement, professeur R. Geller. Hey !", "Speaker 2: Salut !", "Speaker 1: Hé, comment a-t-on réussi ?", "Speaker 2: Le musée était étonnant !", "Speaker 1: Oui, Joey connaît vraiment son art, hein ?", "Speaker 2: Pas tellement, non. Il avait clairement mémorisé toutes les choses à dire, et certaines de ces choses n'avaient même pas de sens.", "Speaker 1: Que voulez-vous dire ?", "Speaker 2: Eh bien, pour commencer, il parlait de tableaux qui n'existaient nulle part.", "Speaker 1: Attendez une minute... quand vous êtes entré dans le Met, est-ce que vous êtes allé à droite ?", "Speaker 2: Non, nous sommes allés à gauche.", "Speaker 1: Oh Joey, Joey, mais quand même, je veux dire, il semble que vous vous amusez bien ensemble.", "Speaker 2: Oui, c'est amusant.", "Speaker 1: Quoi ?", "Speaker 2: En fait, vous savez, Joey est votre amie, et vous ne me connaissez pas très bien ; ce serait bizarre.", "Speaker 1: Ce que, je veux dire, un peu, mais non, ce qui continue.", "Speaker 2: Eh bien... je pense juste qu'il n'est peut-être pas le bon gars avec qui être en ce moment, peut-être que je devrais être avec quelqu'un... J'ai plus en commun avec.", "Speaker 1: Oui. Mais vous savez quoi ? je pense que vous devriez donner une chance à Joey. Je veux dire, c'est un homme formidable, et sûr qu'il ne sait pas grand-chose de l'art, mais vous savez, vous pouvez toujours en parler avec quelqu'un d'autre.", "Speaker 2: Oui, je suppose que c'est vrai.", "Speaker 1: Et si vous y pensez, je veux dire la raison pour laquelle il a mémorisé tout cela, c'est parce qu'il pensait que c'était important pour vous. Vous savez, c'est le genre de Joey.", "Speaker 2: Il est très doux et il fait chaud !", "Speaker 1: Ce serait mon prochain argument." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:title" ], [ "per:friends" ], [ "per:positive_impression", "per:girl/boyfriend" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:friends" ], [ "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 29 ], [ 9 ], [ 1, 10 ], [ 1 ], [ 9 ], [ 10 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "friend" ], [ "very sweet", "be with" ], [ "amazing" ], [ "friend" ], [ "be with" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2", "Joey", "Joey" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "professor R. Geller", "professor", "Joey", "Joey", "Met", "Speaker 1", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER", "PER", "ORG", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Rachel ?", "Speaker 2: Oui.", "Speaker 1: Vous souvenez-vous de la première fois que vous êtes venu ici, comment vous avez passé deux semaines à vous former auprès d'une autre serveuse ?", "Speaker 2: Ah, bien, vous avez besoin de moi pour former quelqu'un de nouveau ?", "Speaker 1: Bon. En fait, euh, Terry veut que vous repreniez la formation à tout moment." ]
{ "r": [ [ "per:title" ], [ "per:boss" ], [ "per:subordinate" ] ], "rid": [ [ 29 ], [ 5 ], [ 6 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Terry" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "waitress", "Terry", "Speaker 2" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Oh, hey, hey, j'ai eu ça.", "Speaker 2: Oh, merci, bonjour.", "Speaker 1: Pas de problème, je ne peux pas attendre que vous rencontriez mes amis.", "Speaker 2: Vraiment ?", "Speaker 1: Oui.", "Speaker 2: Vous ne pensez pas qu'ils me jugeront et me ridiculiseront ?", "Speaker 1: Non, non, ils vont. Je viens... euh...", "Speaker 1, Deuxième conférencier : On ne peut pas attendre.", "Speaker 1: Allez, ils vont vous aimer." ]
{ "r": [ [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 10 ], [ 30 ], [ 10 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 2", "sweetie", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Oh, quelqu'un a fait ses petits bouts de vidéo en acier.", "Speaker 2: Eh bien, tu veux que moi, euh, serre quoi que ce soit, ou... Susie ?", "Speaker 1: Il s'agit de la quatrième année.", "Speaker 2: Hum, où veut-on dire quoi ?", "Speaker 1: Je veux dire par là, je veux dire par là, je veux dire par là, je veux dire par là, je veux dire par là, je veux dire par là.", "Speaker 2: Qu'est-ce que vous voulez dire ?", "Speaker 1: Ma jupe, tu as levé, les enfants riaient, j'étais Susie Underpants jusqu'à l'âge de 18 ans.", "Speaker 2: Comment pourriez-vous encore être contrarié par cela ?", "Speaker 1: Eh bien, pourquoi ne m'appelez-vous pas dans 20 ans et dites-moi si vous êtes toujours fâché à ce sujet ?", "Speaker 2: Bon, j'espère que vous réalisez que vous ne récupérez pas ces sous-vêtements." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:age" ], [ "per:alumni", "per:negative_impression" ], [ "per:alumni" ], [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 25 ], [ 4, 2 ], [ 4 ], [ 30 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "", "upset" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Susie Underpants", "18", "Speaker 2", "Speaker 1", "mister" ], "y_type": [ "PER", "VALUE", "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Bonjour ?", "Speaker 2: Hé !", "Speaker 1: Bonjour.", "Speaker 2: Bonjour, que faites-vous ici ?", "Speaker 1: Euh, eh bien, Max m'a parlé de Minsk, alors félicitations !", "Speaker 3: Ce serait encore plus excitant si nous allions.", "Speaker 1: Oh, tu ne vas pas, Oh, pourquoi ?", "Speaker 3: Dites-lui, David. \"Je ne veux pas aller à Minsk travailler avec Lifson et Yamaguchi et Flench sur le nononononono. Je veux rester ici et me faire plaisir avec ma copine ! !\"", "Speaker 2: Merci, Max. Merci." ]
{ "r": [ [ "per:place_of_residence" ], [ "per:place_of_residence" ], [ "per:place_of_residence" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "gpe:residents_of_place" ], [ "gpe:residents_of_place" ], [ "gpe:residents_of_place" ], [ "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 18 ], [ 18 ], [ 18 ], [ 10 ], [ 32 ], [ 32 ], [ 32 ], [ 10 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "girlfriend" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "girlfriend" ] ], "x": [ "Lifson", "Yamaguchi", "Flench", "Speaker 1", "Minsk", "Minsk", "Minsk", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "GPE", "GPE", "GPE", "PER" ], "y": [ "Minsk", "Minsk", "Minsk", "Speaker 2", "Lifson", "Yamaguchi", "Flench", "Speaker 1" ], "y_type": [ "GPE", "GPE", "GPE", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Tout ce que nous disons, c'est qu'il ne faut rien précipiter.", "Speaker 2: Oui, allez, pensez-y, vous avez 18 ans, d'accord, 44 ans, quand vous avez 36 ans, elle va avoir 88 ans.", "Speaker 3: Quoi, vous ne croyez pas que je le sache ?", "Speaker 2: Regardez, le fait est qu'il y a beaucoup de femmes avec qui vous n'avez même pas encore eu de relations sexuelles !", "Speaker 1: Ouais, il-il a raison, il a raison. C'est ton temps y'know, oui, tu es jeune, tu es-tu es bizarre, les poussins creusent ça.", "Speaker 3: D'accord, mais ça ne vaut pas mieux avoir des relations sexuelles avec une seule personne qui vous tient vraiment à cœur.", "Speaker 2: Oui, dans un poème peut-être.", "Speaker 1: Pas le droit de l'homme, c'est ce que j'avais avec Rachel.", "Speaker 3: Vous ne l'avez plus ?", "Speaker 1: Non, euh, j'ai dormi avec quelqu'un d'autre.", "Speaker 3: Bon, attendez bien, alors comment cela améliore-t-il les choses ?", "Speaker 1: Ce n'est pas le cas.", "Speaker 3: D'accord, ce que vous aviez avec Rachel, c'est ce que j'ai avec Alice.", "Speaker 2: Maintenant, quoi, à quoi cela ressemble-t-il ?", "Speaker 3: C'est si cool homme, c'est si, c'est si juste, parce que \"être avec elle est tellement mieux que de ne pas être avec elle.", "Speaker 1: Oui, oui, oui." ]
{ "r": [ [ "per:age" ], [ "per:positive_impression", "per:girl/boyfriend" ], [ "per:age" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 25 ], [ 1, 10 ], [ 25 ], [ 10 ], [ 10 ], [ 10 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "care", "with" ], [ "" ], [ "with" ], [ "with" ], [ "with" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 3", "Alice", "Alice", "Speaker 1", "Rachel", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "18", "Alice", "44", "Speaker 3", "Rachel", "Speaker 1", "chick" ], "y_type": [ "VALUE", "PER", "VALUE", "PER", "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Je ne peux pas y aller, je ne peux pas le lui dire !", "Speaker 2: Miel, ça va aller bien, il m'a incroyablement soutenu, et s'il est un peu fâché, c'est à quoi sert le sous-sol de la boule de viande.", "Speaker 1: Je vous remercie.", "Speaker 2: D'accord.", "Speaker 3: Hé, ça pèse sur mes filles à la mode, qu'est-ce qui ne va pas ?", "Speaker 2: Le miel, pourquoi ne vous asseyez-vous pas ? Dina a quelque chose qu'elle veut vous dire.", "Speaker 3: Oh. Qu'est-ce qui se passe ? Est-ce que c'est maman ? Est-ce qu'elle est malade ? Est-ce que c'est le cœur de papa ? Est-ce que c'est un sandwich ?", "Speaker 1: Joe, maman et papa s'en sortent bien.", "Speaker 3: Est-ce un sandwich ? !", "Speaker 2: Joey, il ya quelque chose s que vous devez savoir. Dina ?", "Speaker 1: Je suis enceinte.", "Speaker 3: Et ? !", "Speaker 2: Donnez-lui le sandwich et donnez-lui le sandwich !", "Speaker 3: Eh bien, c'est évidemment une erreur, vous ne pouvez pas être enceinte, parce que vous devez avoir des relations sexuelles pour devenir enceinte !", "Speaker 1: Joe, j'ai essayé d'attendre jusqu'à ce que j'aie 25 ans comme vous !", "Speaker 2: Qu'est-ce ? !", "Speaker 3: Je ne sais pas ce qu'il en est, je ne sais pas ce qu'il en est, je ne sais pas ce qu'il en est, je ne sais pas ce qu'il en est.", "Speaker 1: Bobby Corso, mais il est un gars vraiment sympa. Je l'aime beaucoup. Il est vraiment drôle.", "Speaker 3: Dina, si c'est drôle de rire, je serai de retour dans quelques instants ! ! ! ! !", "Speaker 1: Pourquoi, où allez-vous ?", "Speaker 3: Je ne peux pas vous regarder tout de suite !", "Speaker 1: Wow.", "Speaker 2: Je le sais." ]
{ "r": [ [ "per:siblings", "per:positive_impression" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:age" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:siblings" ] ], "rid": [ [ 16, 1 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 25 ], [ 1 ], [ 16 ] ], "t": [ [ "mom and dad", "the good one" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "like" ], [ "mom and dad" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 1", "Joe", "honey", "dad", "fashion girl", "fashion girl", "Honey", "fashion girl", "honey", "25", "Bobby Corso", "Speaker 3" ], "y_type": [ "PER", "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "VALUE", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Ouais, une chose bizarre s'est produite aujourd'hui alors que j \"étais à un brunch : cette femme a entendu que je vous épousais, et puis elle m'a dit qu'elle me souhaitait bonne chance.", "Speaker 2: C est doux.", "Speaker 1: Non, c'est plutôt comme une bonne chance.", "Speaker 2: Alors, à quoi ressemblait cette femme ?", "Speaker 1: Elle était comme 30, cheveux foncés, attirante.", "Speaker 2: Eh bien, y a-t-il une chance que vous regardiez dans une chose brillante et brillante appelée un miroir ?", "Speaker 1: Allez-y, est-ce quelqu'un que vous avez peut-être daté au collège ?", "Speaker 2: Non, non, je n'ai daté que deux filles au collège, les deux blondes, les deux pas attrayant Hold on one second ; let me check this out.", "Speaker 1: Que faites-vous ?", "Speaker 2: Eh bien, laissons les DG voir ce qui va se passer D'accord euh, est-ce elle ?", "Speaker 1: Oh mon Dieu, oui, qui est-elle ?", "Speaker 2: Julie Grath, ma petite amie de camp.", "Speaker 1: Avez-vous rompu avec elle ?", "Speaker 2: Oui, nous sommes sortis pendant deux étés, puis j'ai rompu avec elle.", "Speaker 1: Pourquoi ?", "Speaker 2: Eh bien, parce qu'elle est revenue au cours du troisième été et qu'elle a vraiment réussi à", "Speaker 1: Du gras ? !", "Speaker 2: Je n'ai pas dit gras, j'ai dit : \"Fa-aa-aw-ow\"", "Speaker 1: Vous avez rompu avec une fille parce qu'elle était grosse ? !", "Speaker 2: Oui. Oui, mais c \"était il y a très, très longtemps, elle se sent toujours mal ?", "Speaker 1: Eh bien, apparemment elle le fait.", "Speaker 2: Eh bien, vous savez ce qu'ils disent, les éléphants n'oublient jamais. Sérieusement, bonne chance me marier." ]
{ "r": [ [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:negative_impression", "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 10 ], [ 10 ], [ 2, 10 ], [ 10 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "girlfriend" ], [ "marrying" ], [ "feel bad", "girlfriend" ], [ "marrying" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Julie Grath", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Julie Grath", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2", "camp girlfriend" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Hey-hey-hey-hey vous avez réussi !", "Speaker 2: Joey ! !", "Speaker 1: Très bien ! Hé-hey !", "Speaker 3: Salut ! !", "Speaker 1: Qui est ton ami ? Il est chaud !", "Speaker 2: Merci l'homme." ]
{ "r": [ [ "per:friends" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 9 ], [ 30 ], [ 9 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "friend" ], [ "" ], [ "friend" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 2", "man", "Speaker 3", "man" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: C'est vrai qu'il n'y a rien de bien spécial dans le jeu, mais c'est vrai qu'il y a un peu de différence entre le jeu et le jeu.", "Speaker 2: Ross, nous pouvons y faire face.", "Speaker 1: Eh bien, apparemment pas, et je ne peux pas me contenter de regarder deux personnes qui me tiennent à cœur être blessées par quelque chose qui est si ridicule, je veux dire, assez ridicule !", "Speaker 3: Eh bien, pourquoi ne lui dites-vous pas de cesser d'être ridicule !", "Speaker 1: Bon, d'accord, deux très bons points, je vous connais depuis longtemps, et je n'ai jamais vu l'un ou l'autre de vous un millionième de plus heureux que vous n'en avez vu depuis que vous avez cohabité. Voulez-vous vraiment jeter tout ça dans une pièce ?", "Speaker 3: Eh bien, nous aimons la stupidité, mais nous avons aussi un endroit doux pour l'amour.", "Speaker 2: L'amour est le meilleur remède.", "Speaker 3: Cela fait rire.", "Speaker 2: Pourquoi le faites-vous ?", "Speaker 3: Je ne le sais pas.", "Speaker 1: Maintenant, Chandler you-you wanna live with Monica, n'est-ce pas ?", "Speaker 3: Oui, je le fais.", "Speaker 1: Et Lun, tu veux vivre avec Chandler, tu ne veux pas ?", "Speaker 2: Oui.", "Speaker 1: Un contrat verbal est obligatoire dans l'État de New York !" ]
{ "r": [ [ "per:place_of_residence" ], [ "per:place_of_residence" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:place_of_residence" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "gpe:residents_of_place" ], [ "gpe:residents_of_place" ], [ "gpe:residents_of_place" ] ], "rid": [ [ 18 ], [ 18 ], [ 10 ], [ 30 ], [ 18 ], [ 10 ], [ 32 ], [ 32 ], [ 32 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "love" ], [ "" ], [ "" ], [ "love" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 3", "Speaker 3", "New York", "New York", "New York" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "GPE", "GPE", "GPE" ], "y": [ "New York", "New York", "Speaker 3", "Mon", "New York", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 3" ], "y_type": [ "GPE", "GPE", "PER", "PER", "GPE", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hey.", "Speaker 2: Hey.", "Speaker 3: Hey.", "Speaker 1: Combien de temps pensez-vous que ce barbecue allait durer ?", "Speaker 3: Je vais en Chine.", "Speaker 1: Jeez, vous dites une chose, et...", "Speaker 2: Vous allez en Chine ?", "Speaker 3: Ouais, c'est pour le musée. Quelqu'un a trouvé un os, on veut l'os, mais ils ne veulent pas que nous ayons l'os, alors je vais aller là-bas pour essayer de les persuader de nous donner le bo \". C'est tout un gros os. Quoi qu'il en soit, je vais être parti pour comme, euh... comme une semaine, alors, euh, si vous voulez me rejoindre, oui-vous ne pouvez pas. Alors voici mon itinéraire. Euh... voici une photo de moi...", "Speaker 1: Oh, laissez-moi voir !", "Speaker 3: Pourriez-vous l'apporter de temps en temps chez Carol, et le montrer à Ben, juste pour qu'il ne m'oublie pas ?", "Speaker 2: Oui.", "Speaker 1: Salut, Ben. Je suis ton père. Je suis... la tête. Aaaaaahhhh.... Bon, ce barbecue va être très amusant." ]
{ "r": [ [ "per:parents" ], [ "per:place_of_work" ], [ "per:children" ] ], "rid": [ [ 15 ], [ 28 ], [ 13 ] ], "t": [ [ "father" ], [ "" ], [ "father" ] ], "x": [ "Ben", "Ben", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 3", "museum", "Ben" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Ross, mais moi pour une autre boîte des trésors de la menthe, d'accord. Où, où sont les trésors de la menthe ?", "Speaker 2: Ah, nous sommes sortis, je les ai tous vendus.", "Speaker 1: Quoi ?", "Speaker 2: Monica, je vous coupe la parole.", "Speaker 1: Non. Non, juste, juste, quelques boîtes de plus. C'est-à-dire que ce n'est pas grave, d'accord, je suis-je suis cool. Vous devez m'aider avec quelques boîtes de plus !", "Speaker 2: Lun, regardez-vous, vous avez un biscuit sur le cou.", "Speaker 1: Oh Dieu !", "Speaker 3: Combien en avez-vous vendus jusqu'à maintenant ?", "Speaker 2: Jetez un coup d \"œil : 5dix-sept boîtes !", "Speaker 3: Oh mon Dieu, comment l'avez-vous fait ?", "Speaker 2: Bon, l'autre soir, je quittais le musée juste au moment où 'Laser Floyd' sortait du planétarium, sans même essayer que je vende 50 boîtes ! C'est à ce moment-là que cela m'est venu à l'esprit, la clé de mon succès, 'les munchies'. Alors, euh, j'ai commencé à frapper les dortoirs de l'Université de New York vers minuit, je vends des biscuits par exemple, on m'appelle \"Cookie Dude !\"." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "call" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Mon", "Cookie Dude", "Cookie Dude" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hey.", "Speaker 2: Hey.", "Speaker 1: Je ne vais jamais trouver un colocataire, jamais.", "Speaker 3: Pourquoi, personne de bien ?", "Speaker 1: Oh-ho, et oui, le mec qui aimait tellement mon nom qu'il sentait le besoin de faire un peu de bruit chaque fois qu'il disait ça. Nice à vous rencontrer, Chandler Bing Bing ! Grand appartement Chandler Bing, Bing !", "Speaker 2: Combien y en aura-t-il de plus demain ?", "Speaker 1: Deux. Ce photographe, qui semblait vraiment ennuyeux. Et cet acteur, dont je ne suis pas sûr, parce que lorsqu'il a appelé et que j'ai répondu au téléphone \"Chandler Bing\", il a dit \"Whoa-whoa, court message\".", "Speaker 1: Soo, ah, Eric, quel genre de photographie faites-vous ?", "Speaker 4: Oh, surtout la mode, donc il peut y avoir des modèles ici de temps en temps, j'espère que c'est cool.", "Speaker 1: Oui, c'est cool, parce que j'ai des modèles ici y'know...... jamais.", "Speaker 4: Oh, oui, pendant l \"été, je passe la plupart de mes fins de semaine à la maison de plage de ma sœur, que vous pouvez utiliser d'ailleurs, bien que, devrais-je vous le dire, elle soit une star du porno.", "Speaker 1: Eh bien, écoutez, euh, il y a encore une autre personne à rencontrer, mais à moins que ce ne soit votre soeur, je pense que vous avez de bonnes chances." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:negative_impression" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:title" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 2 ], [ 30 ], [ 29 ] ], "t": [ [ "" ], [ "dull" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 4" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Chandler Bing Bing", "Speaker 4", "Chandler Bing", "photographer" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Qu'est-ce qui ne va pas ?", "Speaker 2: Rien, rien.", "Speaker 1: Aaah, qu'est-ce qui ne va pas, c'est mon.", "Speaker 2: C'est, je veux dire, ce n'est rien, ça va. C'est mes amis. Ils ont un problème avec vous.", "Speaker 1: Oh. Ils ne le font pas.", "Speaker 2: Mais ils ne voient pas toutes les merveilles que je vois. Ils ne voient pas toutes les bonnes choses et toutes les choses douces. Ils pensent juste que vous êtes un peu...", "Speaker 1: Quoi ?", "Speaker 2: Intense et crépitant.", "Speaker 1: Oh.", "Speaker 2: Mais je ne le fais pas, moi, Phoebe.", "Speaker 1: Eh bien, je ne suis pas du tout surpris qu'ils se sentent ainsi.", "Speaker 2: Vous voyez, c'est pour ça que vous êtes super !", "Speaker 1: En fait, c'est tout à fait, y'know, un comportement typique quand on a ce genre de dynamique de groupe dysfonctionnel. Y'know, ce genre de co-dépendance, de retard émotionnel, assis dans votre stupide café avec vos grosses tasses stupides qui, je suis désolé, peuvent aussi bien avoir des mamelons sur eux, et vous êtes comme tous \"Oh, définissez-moi, j'aime, j'ai besoin d'amour !\"." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 1 ] ], "t": [ [ "" ], [ "wonderfulness" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "sweetie", "Speaker 1" ], "y_type": [ "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Vous souvenez-vous de cette grande fête ? Année Freshman ? Une semaine avant les vacances de Noël ?", "Speaker 2: Je n'arrive pas à croire que nous sommes à une vraie fête collégiale, il faut que je pèse si mal !", "Speaker 3: C'est vraiment génial, les gars du collège sont si mignons !", "Speaker 2: Hé, vous avez un petit ami !", "Speaker 3: Mais si un mec qui a l'air de Corey Haim veut m'embrasser ce soir, je vais les laisser faire !", "Speaker 2: Regardez, il y a Chandler, tu sais, cet ami stupide de Ross qui a dit que je suis gros, tu sais que j'ai déjà perdu 4 livres !", "Speaker 3: Ça... Vous pouvez le dire si complètement.", "Speaker 2: Je le sais !", "Speaker 3: Eh bien, voyons. Peut-être qu'il sait où se trouve Ross. Hé, comment ça va.", "Speaker 4: N'est-ce pas... ?", "Speaker 3: Oui, Rachel. Et c'est la soeur de Ross, Monica. Nous nous sommes rencontrés à l'Action de grâce.", "Speaker 4: C'est vrai. Alors, comment allez-vous ?", "Speaker 3: Bitchin's", "Speaker 4: Salut Monica.", "Speaker 2: Salut Chandler. C'est vraiment bien de vous voir.", "Speaker 4: O-kay. Je vais voir si je peux trouver Ross.", "Speaker 2: Oh my God Rach, chaises à sac de haricots.", "Speaker 3: Oh.", "Speaker 2: Ne me laissez pas siéger dans l'un de ces groupes. Nous serons ici pendant des jours." ]
{ "r": [ [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ], [ "per:negative_impression" ], [ "per:siblings" ], [ "per:siblings" ], [ "per:friends" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression" ] ], "rid": [ [ 9 ], [ 37 ], [ 2 ], [ 16 ], [ 16 ], [ 9 ], [ 30 ], [ 1 ] ], "t": [ [ "friend" ], [ "" ], [ "stupid" ], [ "sister" ], [ "sister" ], [ "friend" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 2", "Speaker 2", "Ross", "Ross", "Speaker 3", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Ross", "some guy", "Speaker 4", "Ross", "Speaker 2", "Speaker 4", "Rach", "Corey Haim" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Je ne faisais que penser. Lorsque mon emploi du temps est devenu...", "Speaker 2: Papa !", "Speaker 1: Écoutez-moi, quand mon temps viendra, je veux être enterré en mer.", "Speaker 2: Et vous ?", "Speaker 1: Je veux être enterré en mer, ça a l'air amusant.", "Speaker 2: Définissez le plaisir.", "Speaker 1: C'mon, tu en feras une journée, tu loueras un bateau, tu feras un repas...", "Speaker 2: ... Et puis nous jetons votre corps dans l'eau... Gee, ça sonne amusant.", "Speaker 1: Tout le monde pense qu'ils me connaissent. Tout le monde dit \"Jack Geller, si prévisible\". Peut-être qu'après mon départ, ils diront \"Enfoui en mer !", "Speaker 2: C'est probablement ce qu'ils diront.", "Speaker 1: J'aimerais ça." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:children" ], [ "per:parents" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 13 ], [ 15 ] ], "t": [ [ "" ], [ "Dad" ], [ "Dad" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Jack Geller", "Speaker 2", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Amis, famille, chien... Merci à vous tous d'être ici pour assister à cet événement béni. Le froid s'est maintenant répandu à mon endroit spécial... alors je vais faire la version courte de cela. Phoebe et Mike sont parfaits l'un pour l'autre. Et je sais que je parle au nom de chacun ici... quand je leur souhaite toute une vie de bonheur. Qui a les anneaux ?", "Speaker 1: D'accord...", "Speaker 2: Lorsque j'ai grandi, je n'avais ni père ni mère normaux, ni famille ordinaire comme tout le monde, et j'ai toujours su qu'il manquait quelque chose. Mais maintenant, je suis ici aujourd'hui, sachant que j'ai tout ce dont j'aurai besoin... Vous êtes ma famille.", "Speaker 3: Phoebe, tu es si belle. Tu es si gentille, si généreuse. Tu es si merveilleusement bizarre. Chaque jour avec toi est une aventure, et je n'arrive pas à croire à quel point je suis chanceuse, et j'ai hâte de partager ma vie avec toi pour toujours.", "Speaker 2: Oh, oh j'ai oublié... et euh... je t'aime... et tu as de beaux yeux.", "Speaker 3: Je vous aime aussi.", "Speaker 4: Euh Joey...", "Speaker 1: Oui ?", "Speaker 4: Le rythme cardiaque de Chappy a ralenti considérablement.", "Speaker 1: Oh, d'accord. Phoebe, prenez-vous cet homme pour votre mari ?", "Speaker 2: C'est le cas.", "Speaker 1: Mike, prenez-vous cette femme comme votre épouse ?", "Speaker 3: C'est le cas.", "Speaker 1: Je vous parle maintenant... mari et femme.", "Speaker 2: Je me suis mariée, mais je suis en train de geler, quelqu'un pourrait me donner un manteau." ]
{ "r": [ [ "per:spouse", "per:positive_impression" ], [ "per:positive_impression", "per:spouse" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 17, 1 ], [ 1, 17 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "husband and wife", "beautiful" ], [ "love", "husband and wife" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 4", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 2", "Speaker 3", "man", "man", "man", "dad" ], "y_type": [ "PER", "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Oui, oui, comment puis-je vous aider ?", "Speaker 2: Oui, nous étions là, nous regardions autour de nous.", "Speaker 1: Oh-oh, you're-you - i re-you - i re fellow scholars. What exactly was you looking for, hmm ? Perhaps, Dr.", "Speaker 2: Uhh.", "Speaker 1: Ah hh hh hh hh hh hh hh hh hh hh hh hh hh hh hh hh hh hh hh hh hh hh hh hh hh hh hh !", "Speaker 3: Euh, en fait, je trouve que Marion a des vues très progressistes.", "Speaker 1: Je trouve les points de vue de Marion Söderman très progressistes.", "Speaker 3: Je suis désolé, qui êtes-vous ?", "Speaker 1: Je suis un professeur ici euh, Ross Geller.", "Speaker 3: Il y a un peu plus d'un an, je me suis rendu compte qu'il y avait une chose que je ne connaissais pas du tout.", "Speaker 1: Oui, vous aimez la personne qui a sorti mon livre ? !", "Speaker 3: Vous savez, vous n'avez pas l'air de penser comme moi, mais vous pensez que vous êtes si jeune.", "Speaker 1: Eh bien, euh, j'ai sauté de classe." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:title" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 29 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Ross Geller", "professor" ], "y_type": [ "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Le bureau du doyen vient d appeler et de dire qu il y avait une réunion urgente. Pouvez-vous regarder Ben pendant une heure ?", "Speaker 2: Qu'en est-il de Monica ?", "Speaker 1: Oh, elle est à la maison.", "Speaker 2: Alors, ce serait juste, moi seul ?", "Speaker 1: Ben serait là.", "Speaker 2: Huh umm *", "Speaker 1: Qu'est-ce qui fait l'affaire ?", "Speaker 2: Eh bien, ce mec sait que c'est juste euh, je ne l'ai jamais fait auparavant, moi et lui seuls.", "Speaker 1: Rach, il ne s agit pas d un ex-con.", "Speaker 2: D'accord. D'accord. D'accord. Euh, qu'est-ce que je fais avec lui ?", "Speaker 1: Je ne sais pas ! - parlez-lui simplement - amusez-le et maintenez-le en vie.", "Speaker 2: D'accord.", "Speaker 1: Bon. Ben ? Venez ici. Tout à fait, je vais vous laisser ici avec tante Rachel pendant environ une heure. D'accord ?", "Speaker 2: Oui, je le pense.", "Speaker 1: Je ne vous parlais pas.", "Speaker 3: Je vais me débrouiller.", "Speaker 1: Bon, je vais vous voir bientôt, ami (e), être de retour dans une heure.", "Speaker 3: Au revoir papa.", "Speaker 2: Au revoir. Ahhh. Donc, c'est amusant, hein ?", "Speaker 3: Pas vraiment.", "Speaker 2: D'accord. Euh, veut quelque chose-veut quelque chose à boire ?", "Speaker 3: D'accord.", "Speaker 2: Comment vous sentez-vous face au Coke diète ?", "Speaker 3: Je ne suis pas autorisé à prendre des boissons gazeuses.", "Speaker 2: Bon, c'est à peu près tout ce que nous avons à dire Oh, Oh, avez-vous déjà eu une margarita vierge ?", "Speaker 3: Qu'est-ce qu'une vierge ?", "Speaker 2: L'eau, c'est." ]
{ "r": [ [ "per:parents" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:children" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 15 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 13 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "dad" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "dad" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 1", "buddy", "Aunt Rachel", "Rach", "Speaker 3", "buddy" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER", "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Oh, je devrais y aller aussi. Oh, maintenant... demain, vous voulez partager un taxi à l'aéroport ou si Mike et moi vous y rencontrons.", "Speaker 1: Mike ? Qui est Mike ?", "Speaker 2: Mike est votre ex... euh... petit ami !", "Speaker 1: Ah, oui... Eh bien, j'ai complètement oublié im ! AH ! That's-That's... une explosion du passé !", "Speaker 2: C'est ok. Erreur de bonne foi.", "Speaker 1: Je veux dire, vous savez, Monica fait constamment référence à Chandler comme à Richard !", "Speaker 3: Elle le fait ?", "Speaker 4: Sortons-vous d'ici ! !", "Speaker 4: Au moins, vous m'avez emmené avec vous !", "Speaker 1: Je suis fou de David, et nous avons tellement de plaisir ensemble, pourquoi-je m'ennuie de Mike-c'est-à-dire ça va partir, non ?", "Speaker 4: Je suppose qu'avec le temps.", "Speaker 1: Oui.", "Speaker 4: Je veux dire, mes sentiments pour Richard sont certainement disparus.", "Speaker 1: Chandler, vos sentiments à l'égard de Chandler ont certainement disparu !" ]
{ "r": [ [ "per:girl/boyfriend", "per:positive_impression" ], [ "per:girl/boyfriend", "per:positive_impression" ], [ "per:girl/boyfriend", "per:positive_impression" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 10, 1 ], [ 10, 1 ], [ 10, 1 ], [ 30 ], [ 10 ], [ 30 ], [ 10 ], [ 10 ] ], "t": [ [ "ex... uh... boyfriend", "keep thinking about" ], [ "together", "crazy about" ], [ "", "feelings for" ], [ "" ], [ "together" ], [ "" ], [ "ex... uh... boyfriend" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 4", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 3", "Mike", "Richard" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Mike", "Speaker 2", "Richard", "Mike", "Speaker 1", "Richard", "Speaker 1", "Speaker 4" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Voici la superstar de la mode du futur !", "Speaker 2: Oh Joey, je roule à peine.", "Speaker 1: Ma petite sœur Dina !", "Speaker 2: Salut Dina !", "Speaker 3: Bonjour.", "Speaker 2: Nice à vous rencontrer.", "Speaker 3: Merci beaucoup pour la meetin, Joey m'a beaucoup parlé de vous !", "Speaker 1: C'est tellement excitant pour elle. Eh bien, je vous laisserai deux fash servants se mettre au travail.", "Speaker 2: Bon. Très bien, Dina, eh bien, laissez les gars parler des différents domaines de la mode dans lesquels vous pourriez vous engager. Laissez les gars voir, il y a le design, mais vous aurez peut-être besoin d'un tout autre degré pour cela. Euh, il y a les ventes, ce qui est formidable parce que vous pouvez voyager.", "Speaker 3: Je suis une femme enceinte et je sais que tu es aussi, alors tu dois m'aider !", "Speaker 2: Et c'est là que se situe la commercialisation" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:siblings" ], [ "per:siblings" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 16 ], [ 16 ] ], "t": [ [ "" ], [ "little sister" ], [ "little sister" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "future fashion superstar", "Speaker 3", "Speaker 1" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Oh Emma. This is going to be your first Thanksgiving. What are you thankful ? Mommy's bobbies.", "Speaker 2: Beaucoup de gens en sont reconnaissants.", "Speaker 3: Bonjour, Rachel ?", "Speaker 1: Qui est-ce ?", "Speaker 3: C'est votre soeur préférée.", "Speaker 2, Intervenant 1 : Jill ?", "Speaker 3: Amy.", "Speaker 1: Cachez mes anneaux.", "Speaker 1: Ah, Amy, joyeuse Action de grâce.", "Speaker 4: Avez-vous un défriseur ?", "Speaker 1: Um... hi.", "Speaker 4: Oh... Salut...", "Speaker 1: Av.", "Speaker 4: Le redresseur de cheveux ?", "Speaker 1: Je ne vous ai pas vu en comme... un an.", "Speaker 4: Oh, je sais, je sais, je viens d'être fou.", "Speaker 1: Oh bien oui, moi aussi, euh... j'ai eu un bébé.", "Speaker 4: J'ai décoré le bureau de papa.", "Speaker 1: Oh... oui, à moins que vous n'enleviez un bureau de votre vagin, pas la même chose.", "Speaker 4: Ecoutez, euh, le défriseur, le miel... j'en ai vraiment besoin, je vais dîner chez mon copain.", "Speaker 4: Oh mon Dieu !", "Speaker 1: mh hmm...", "Speaker 4: Est-ce de l'Emmett ?", "Speaker 1: Euh..... son Emma.", "Speaker 4: C'est une fille ?", "Speaker 2: Hey Amy.", "Speaker 1: Oh Amy, vous vous souvenez de Ross.", "Speaker 4: Pas vraiment, mais vous êtes beaucoup plus mignon que le geeky qu'elle a utilisé jusqu'à présent.", "Speaker 2: C'était moi.", "Speaker 4: Non, il était ce gars crépitant de l'école secondaire qui a eu cette énorme écrasement sur elle depuis, comme la neuvième année.", "Speaker 2: Encore moi.", "Speaker 4: Non, je ne parle pas de toi, c'était ton frère, tes amis gras, avec ce mauvais afro, tu te souviens ?", "Speaker 2: Amy. Je vais vous faire gagner du temps, ok." ]
{ "r": [ [ "per:children" ], [ "per:siblings", "per:positive_impression" ], [ "per:siblings" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alumni" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "per:parents" ], [ "per:other_family" ], [ "per:other_family" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:siblings" ], [ "per:siblings" ], [ "per:other_family" ], [ "unanswerable" ], [ "per:siblings" ], [ "per:siblings" ], [ "per:other_family" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression", "per:alumni" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 13 ], [ 16, 1 ], [ 16 ], [ 30 ], [ 4 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 15 ], [ 14 ], [ 14 ], [ 30 ], [ 16 ], [ 16 ], [ 14 ], [ 37 ], [ 16 ], [ 16 ], [ 14 ], [ 37 ], [ 30 ], [ 1, 4 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "mommy" ], [ "sister", "favorite sister" ], [ "sister" ], [ "" ], [ "high school" ], [ "" ], [ "" ], [ "mommy" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "sister" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "sister" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "huge crush on", "high school" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Emma", "Emma", "Emma", "Emma", "Jill", "Jill", "Jill", "Jill", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "girl" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING" ], "y": [ "Emma", "Jill", "Speaker 4", "honey", "Speaker 2", "Mommy", "baby", "Speaker 1", "Jill", "Speaker 4", "Emmett", "Speaker 1", "Speaker 4", "Emma", "honey", "Speaker 1", "Jill", "Emma", "honey", "geeky guy", "Speaker 1", "honey", "baby", "honey" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING", "PER", "PER", "PER", "STRING", "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: D'accord, alors quand tu seras rôdé avec ton thé, je regarderai tes feuilles et te dirai ta fortune.", "Speaker 2: Je ne savais pas que vous lisiez des feuilles de thé.", "Speaker 1: Oh oui, j'ai mis des années à le faire. Je me suis arrêté parce que j'étais si précis. Y know, et y know, l'une des grandes joies de la vie, c'est s-it, c'est l'incroyable imprévisibilité. Y know, et aussi le thé a tendance à me donner les trots.", "Speaker 3: Bon, j'ai lu le mien.", "Speaker 1: D'accord. Ooh, je vois une échelle, ce qui peut signifier une promotion ou une mort violente.", "Speaker 3: I-I - Le chef cuisinier. I-I - Je ne peux pas être promu.", "Speaker 1: Uh-hmm. Uh-hmm, qui est le prochain ?", "Speaker 4: D'accord, je dis oui, je dis oui.", "Speaker 1: D'accord. Umm, oh ! D'accord, je vois un cercle.", "Speaker 4: Ah.", "Speaker 1: Oh, ça peut vouloir dire que vous avez un bébé ou que vous allez faire une découverte scientifique !", "Speaker 4: Eh bien, j'ai passé beaucoup de temps en laboratoire.", "Speaker 2: Que dites-vous à Pheebs ?", "Speaker 1: Oh, je vais rencontrer un mec, et très bientôt, et il va être l'homme de mes rêves, probablement pas celui dont j'ai rêvé hier soir, mais il y a un peu plus d'un an, je me suis rendu compte qu'il y avait une chose que je ne connaissais pas." ]
{ "r": [ [ "per:title" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 29 ], [ 37 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 2", "Pheebs" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "head chef", "baby", "Pheebs", "baby", "Pheebs", "baby", "baby", "Speaker 4" ], "y_type": [ "STRING", "STRING", "PER", "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hé !", "Speaker 2: Excusez-moi. Vous devriez vérifier cela, dire aux autres locataires. Apparemment, il court à la recherche d'une sorte de fille chaude.", "Speaker 1: Qui ne l'est pas ?", "Speaker 1: Je ne pense pas que nous nous soyons rencontrés. Je m'appelle Ross.", "Speaker 3: Je sais, vous êtes le type qui ne cherchez pas l'homme à tout faire.", "Speaker 1: Néant !", "Speaker 3: Non, je pensais en fait que c'était injuste de la part de tout le monde, parce que vous veniez d'arriver.", "Speaker 1: Je venais tout juste d'emménager. Merci !", "Speaker 3: Jen.", "Speaker 1: Jen, je sais que cela peut sembler un peu plus prometteur, mais euh, est-ce que vous aimeriez prendre une tasse de café un jour ou l'autre ?", "Speaker 4: Bien sûr, ce serait bien.", "Speaker 1: Oum ?", "Speaker 4: Oh, mon numéro est là, appelez-moi.", "Speaker 1: Je vais vous appeler.", "Speaker 4: Je vous verrai plus tard.", "Speaker 1: D'accord !", "Speaker 4: J'ai oublié mon document." ]
{ "r": [ [ "per:positive_impression", "per:neighbor" ], [ "per:neighbor" ], [ "per:neighbor" ], [ "per:neighbor" ] ], "rid": [ [ 1, 11 ], [ 11 ], [ 11 ], [ 11 ] ], "t": [ [ "", "tenants" ], [ "other tenants" ], [ "tenants" ], [ "other tenants" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 4", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 4", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Salut Rachel !", "Speaker 2: Bonne Action de grâce !", "Speaker 3: Vous aussi, vous êtes amoureux !", "Speaker 4: Hé !", "Speaker 1: Oh mon !", "Speaker 4: Euh, tout le monde, c'est Chandler, mon colocataire et chanteur principal de notre groupe !", "Speaker 5: Chatham !", "Speaker 4: Oh, c'est Monica.", "Speaker 5: Salut, je suis la petite sœur de Ross.", "Speaker 6: D'accord.", "Speaker 3: Je suis tellement contente que vous puissiez venir à Chandler, nous avons beaucoup de nourriture et j'espère que vous avez faim.", "Speaker 4: Oh, maman. Maman. Chandler hait l'Action de grâces et ne mange pas de nourriture.", "Speaker 3: Oh, bien, je suis tellement content que vous l'ayez amené ici à ce moment-là.", "Speaker 5: Umm, Chandler, si vous voulez, je peux vous faire du macaroni et du fromage pour le dîner.", "Speaker 6: Eh bien, tant que les pèlerins ne l'ont pas mangé, je suis dans." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:siblings" ], [ "per:parents" ], [ "per:siblings" ], [ "per:parents" ], [ "per:roommate" ], [ "unanswerable" ], [ "per:children" ], [ "per:children" ], [ "per:roommate" ], [ "per:title" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 16 ], [ 15 ], [ 16 ], [ 15 ], [ 12 ], [ 37 ], [ 13 ], [ 13 ], [ 12 ], [ 29 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "little sister" ], [ "" ], [ "little sister" ], [ "mom" ], [ "roommate" ], [ "" ], [ "mom" ], [ "" ], [ "roommate" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 5", "Speaker 5", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 6", "Speaker 6", "Monica", "Monica" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "sweetheart", "Speaker 4", "Speaker 3", "Speaker 5", "Speaker 3", "Speaker 6", "sweetheart", "Speaker 4", "Speaker 5", "Speaker 4", "singer", "sweetheart", "mom" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING", "PER", "PER", "PER", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Hey.", "Speaker 2: Elle est vraiment partie.", "Speaker 1: Je le sais.", "Speaker 2: Je vous remercie.", "Speaker 1: Chambre sans problème.", "Speaker 2: Puis-je vous poser une question ?", "Speaker 1: Bien sûr !", "Speaker 2: Qu'est-ce que ce chien fait ici ? !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:roommate" ], [ "per:roommate" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 12 ], [ 12 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "roomie" ], [ "roomie" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "roomie", "Speaker 1", "Speaker 2", "roomie" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Mesures incitatives pour les hommes ?", "Speaker 2: Oh, j'en prendrai une partie.", "Speaker 3: Pheebs, c'est pour les hommes !", "Speaker 2: Non, je sais, de cette façon quand je vais à la fête plus tard Mike saura que je suis au-dessus de lui parce que je vais sentir comme un autre gars." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 1 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "over him" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 3", "Pheebs" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Pheebs", "Mike", "Pheebs", "Speaker 3" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hé !", "Speaker 2: Hé !", "Speaker 1: Je suis désolé de vous le refaire, mais euh, y a-t-il un moyen pour vous de prendre soin de Ben un peu ? I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I", "Speaker 2: Ohhh, bien sûr, je le regarderai, on s'amuse, on ne s'amuse pas Ben ?", "Speaker 1: Bon, je vais te voir plus tard, pote.", "Speaker 2: Ohh, bon, Wh. Ah-ha ! Attends une minute. Uh Ben, je ne peux pas me prononcer.", "Speaker 1: Quoi ?", "Speaker 2: Je ne peux pas le laisser sortir de cette façon, il a eu une réunion, vous avez eu quelque chose ici sur votre dos.", "Speaker 1: C'est super, c'est super, c'est super, qu'est-ce qu'on a fini de parler de Ben ? !", "Speaker 2: Oh, je veux dire", "Speaker 3: Qu'est-ce qu'on a fini de dire de Ben ? !", "Speaker 1: Bon, c'est ça, venez vous y prendre, vous êtes un jeune homme en grande difficulté !", "Speaker 2: Non, attendez, allez !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:negative_impression" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 2 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 30 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "‘Fun Aunt’ Rachel", "Speaker 3", "young man", "pal", "young man" ], "y_type": [ "PER", "PER", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Hey.", "Speaker 2: Hey.", "Speaker 3: Aww, est-ce cassé ?", "Speaker 1: Non, je dois porter cette chose pendant quelques semaines.", "Speaker 4: Avez-vous dit au médecin que vous avez sauté de haut en bas sur votre lit ?", "Speaker 1: Nooo. Je me suis fait raconter une histoire, mais Chandler m'a vendu.", "Speaker 2: Eh bien, je suis désolé Joe, je ne pensais pas que le médecin allait acheter que ça * tombait * de la douille." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ] ], "t": [ [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER" ], "y": [ "Joe" ], "y_type": [ "PER" ] }
[ "Speaker 1: A little kid spit on my knee ! Y'know what I'm gonna do ? I'm gonna throw a party. That's right. For everyone in the building, and I'm gonna sit them down and explain to them, I am not a bad guy. I am not a cheap guy ! I'm just a guy who-who stands up for what he believes in. A man with principles.", "Speaker 2: On dirait une fête amusante.", "Speaker 3: Hum. Regarde, Ross, si tu veux que tes voisins t'aiment, pourquoi ne pas payer les cent dollars, la fête va te coûter beaucoup plus cher que ça.", "Speaker 1: Ce n'est pas important, c'est mes principes, nous parlons de mes principes !", "Speaker 3: Bon, je pensais que vos voisins vous aimaient.", "Speaker 1: Oh, ils vont m'aimer. Une fois arrivé à mon super PAR-TAY ! Bon, je dois courir. Je dois aller chercher des nametags.", "Speaker 3: Et cet animal fou de la fête sera votre beau-frère.", "Speaker 2: Très drôle, mais ne dites pas ça devant Monica, je ne veux pas que vous mettiez des idées dans sa tête." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:neighbor" ], [ "per:siblings" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:negative_impression", "per:neighbor" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:siblings" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 11 ], [ 16 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 2, 11 ], [ 10 ], [ 16 ], [ 10 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "neighbors" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "cheapskate", "neighbors" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "President Steve", "Monica", "Monica", "Speaker 2", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "cheapskate", "President Steve", "Monica", "crazy party animal", "A man with principles", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 1", "Monica", "A man with principles" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "PER", "STRING", "STRING", "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Je suis divorcé, j'ai seulement 26 ans et je suis divorcé !", "Speaker 2: Fermez les portes !", "Speaker 3: Vous devez vous arrêter !", "Speaker 1: Cela ne m'a pris qu'une heure." ]
{ "r": [ [ "per:age" ] ], "rid": [ [ 25 ] ], "t": [ [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER" ], "y": [ "26" ], "y_type": [ "VALUE" ] }
[ "Speaker 1: Ok, tout le monde, donnons un bon accueil chaud à Central Perk.", "Speaker 2: Terry est un instinctif et il ne me laissera pas travailler, et je déteste Central Perk !", "Speaker 1: Euh, à Stephanie Schiffer.", "Speaker 3: Merci. J'aimerais commencer par une chanson que j'ai écrite pour le premier homme que j'ai jamais aimé. Zachary.", "Speaker 2: Vous êtes tous invités à me mordre !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:negative_impression" ], [ "per:negative_impression" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 1 ], [ 2 ], [ 2 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "loved" ], [ "jerk" ], [ "hate" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Stephanie Schiffer", "Zachary", "Terry", "Central Perk", "man" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "ORG", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Bonjour ?", "Speaker 2: Ok, Mike, ça suffit, maintenant tu aimes Phoebe et elle t'aime, alors tu as besoin de te remettre de tout ton \"je ne veux jamais te marier\" et de monter !", "Speaker 1: Qui est-ce ?", "Speaker 2: Ecoutez, Phoebe est de retour avec David et il va lui proposer, et elle va lui dire \"oui\", mais je sais qu'elle veut vraiment être avec vous !", "Speaker 1: Il... il va proposer ?", "Speaker 2: I... I'm sorry, did you say something ? I can't hear through all this damned hair !", "Speaker 1: Écoutez, si Phoebe veut épouser David, elle devrait, je ne vais pas m'y opposer et vous ne devriez pas non plus le faire.", "Speaker 2: You don't tell me what to do ! I tell you what to do ! Just call her. She is at the Paradise Hotel in Barbados. And while I've got you, you have curly hair. What do you do in humidity ? Damnit !", "Speaker 2: Eh bien, j'espère que vous êtes heureux !", "Speaker 3: Oooh, j'espère que vous êtes heureux aussi, miel !", "Speaker 2: Phoebe va dire \"oui\" à David, c'est ce qui se passe quand on s'immisce dans la vie des gens !", "Speaker 3: Phoebe va dire \"oui\", c'est génial !", "Speaker 2: Non, elle est toujours amoureuse de Mike !", "Speaker 3: Et il n'y a aucune chance que cela fonctionne ?", "Speaker 2: Non, je l'ai appelé, ça ne va pas arriver.", "Speaker 3: Oooooooh ! Meddler ! Meddler !", "Speaker 2: Eh bien, si vous ne vous étiez pas immiscé au départ, je n'aurais pas eu à y entrer et à vous immiscer moi-même. Maintenant, peu importe à quel point nous nous immisçons, nous ne serons jamais capables de nous immiscer dans ce que vous vous immiscez - en premier lieu !", "Speaker 3: Ces vacances sucks ! !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:friends" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:visited_place" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "gpe:visitors_of_place" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 9 ], [ 30 ], [ 1 ], [ 10 ], [ 20 ], [ 9 ], [ 37 ], [ 10 ], [ 34 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "friend" ], [ "" ], [ "in love with" ], [ "back with" ], [ "at" ], [ "friend" ], [ "" ], [ "back with" ], [ "at" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Phoebe", "Phoebe", "Phoebe", "Phoebe", "Phoebe", "David", "Barbados", "Speaker 3", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "GPE", "PER", "PER" ], "y": [ "Meddler", "Phoebe", "honey", "Speaker 1", "David", "Barbados", "Speaker 2", "honey", "Phoebe", "Phoebe", "honey", "honey" ], "y_type": [ "PER", "PER", "STRING", "PER", "PER", "GPE", "PER", "STRING", "PER", "PER", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: En fait, je parie que ma grand-mère serait très heureuse de savoir que nous essayons de trouver sa recette. Je parie qu'elle nous regarde et qu'elle sourit tout de suite.", "Speaker 2: Vous cherchez ?", "Speaker 1: Oh, oui, she was really nice to me, but she does s in hell for sure.", "Speaker 3: Eh bien, j'ai essayé tout. J'abandonne. Je suppose que je ne vais pas être la mère qui fabrique les meilleurs biscuits au chocolat au monde. Je fais le meilleur confit de canard avec la rage de brocoli. Les enfants adorent ça.", "Speaker 2: Aww, Pheeb, viens, n'y a-t-il pas un parent qui aurait la recette ? Et qu'en est-il de votre sœur ?", "Speaker 1: Oh non-non, non, je me suis promis que la prochaine fois que je parlerai à Ursula, c'est au-dessus de mon cadavre.", "Speaker 2: C'est le jour où tu vas mourir, je vois que c'est le jour où on a mélangé les planches.", "Speaker 1: Cela correspond à ce que vous pensez.", "Speaker 3: Eh bien, je veux dire, qu'en est-il des amis de votre grand-mère ?", "Speaker 1: Ma grand-mère m'a dit qu'elle avait reçu la recette de sa grand-mère, Nesele Tolouse.", "Speaker 3: Quel était son nom ?", "Speaker 1: Nesele Toulouse.", "Speaker 3: Nestlé Tollhouse ? !", "Speaker 1: Oh, vous les Américains toujours boucher la langue française.", "Speaker 3: Phoebe, est-ce la recette ?", "Speaker 1: Oui ! ! Ohh !", "Speaker 3: Je ne peux pas croire que je viens de passer les deux derniers jours à essayer de trouver la recette et c'était dans mon placard tout le temps !", "Speaker 1: Tu vois qu'il s'agit de choses comme ça, c'est pourquoi tu as envie de re-brûler en enfer !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:siblings" ], [ "per:siblings" ], [ "per:origin" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 16 ], [ 16 ], [ 21 ] ], "t": [ [ "" ], [ "sister" ], [ "sister" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Ursula", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Pheeb", "Ursula", "Speaker 1", "American" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Lun, puis-je vous parler pendant une seconde ?", "Speaker 2: Oui, de quoi s'agit-il ?", "Speaker 1: Ouais, j'ai perdu une de vos boucles d'oreille, je suis désolé, je suis désolé !", "Speaker 2: C'est vrai que c'est vrai qu'il n'y a pas de limite à ce que l'on peut faire.", "Speaker 1: Je le remplacerai, je le promets, je me sens tellement terrible.", "Speaker 2: C'est très bien, vous ne l'avez pas fait à dessein.", "Speaker 1: Non.", "Speaker 2: Venez nous voir, vous vous sentirez mieux ?", "Speaker 1: Oui, vous êtes les meilleurs !", "Speaker 3: Okay, wait a minute. Wait a minute, I-I-I, I can't do this. Listen honey, this is, it's, it's not Phoebe's fault. She loan me the earrings, and I lost it. I'm so sorry. Honey, I feel terrible too.", "Speaker 2: C'est la raison pour laquelle je ne vous prête pas de bijoux, et si ce n'est pas mes bijoux, c'est mon chandail bleu, et si ce n'est pas mon chandail, ce sont mes lunettes de soleil !", "Speaker 3: Vos lunettes de soleil ? !", "Speaker 2: Oui !", "Speaker 1: Oh, non !" ]
{ "r": [ [ "per:negative_impression" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 2 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 3", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 3", "Mon", "honey", "sweetie", "sweetie", "honey", "honey", "sweetie" ], "y_type": [ "PER", "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Hé, grand...", "Speaker 2: Shhhh !", "Speaker 1: ... dépensant.", "Speaker 2: Elle est toujours endormie.", "Speaker 1: Alors, comment s'y prendrait-il ?", "Speaker 2: Oh, c'était incroyable, vous savez comment vous vous sentez toujours bien au lit ?", "Speaker 1: Le fait que vous me posiez même cette question montre à quel point vous me connaissez peu." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ] ], "t": [ [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER" ], "y": [ "big spender" ], "y_type": [ "STRING" ] }
[ "Speaker 1: N'est-elle pas belle ?", "Speaker 2: Regardez-la, mon premier petit-enfant.", "Speaker 3: Et Ben ?", "Speaker 2: Eh bien, bien sûr Ben, je voulais dire ma première petite-fille.", "Speaker 4: Euh, avez-vous encore pensé à vous et à Rachel ?", "Speaker 3: Oh bien oui, en fait, j'allais lui parler quand vous, les gars, vous êtes tous venus dans la pièce.", "Speaker 4: Ouais, c'est tellement excitant que vous auriez pu faire ça avec nous.", "Speaker 3: Oui.", "Speaker 4: D'accord, vous pouvez vous toucher devant nous, mais vous ne pouvez pas parler à Rachel.", "Speaker 3: Et quand je me suis-je déjà touché devant vous ?", "Speaker 4: Ah, s'il vous plaît, juste avant quand vous dormiez dans le salon ! Cette famille arménienne vous regardait au lieu de la télé. Oh, ça me rappelle. M. Hasmeje a toujours mon Gameboy." ]
{ "r": [ [ "per:other_family" ], [ "per:other_family" ] ], "rid": [ [ 14 ], [ 14 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Ben" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Ben", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Oh, je dois retourner au travail.", "Speaker 2: Vous ne devez pas être de retour pour une demi-heure !", "Speaker 1: Oui, mais mon assistant Tag fait des redressements assis dans le bureau pendant le déjeuner. Ohh, je pouvais juste l'étaler sur un craquelin.", "Speaker 3: Rach, si vous avez un problème avec ce gars, pourquoi l'engageriez-vous, je veux dire par là que vous savez que vous pouvez le dater correctement ?", "Speaker 1: Oh non, je le sais. Je le sais. Bien que, nous avons fait une blague que nous passons tant de temps ensemble, il devrait m'appeler sa femme de travail.", "Speaker 4: Bientôt, il pourra vous appeler, cette dame qu'il connaissait et qui a été congédiée.", "Speaker 1: Je ne vais pas être congédié, parce que je nagerai pas.", "Speaker 2: Alors, vous ne penseriez pas s'il fréquentait quelqu'un d'autre ?", "Speaker 1: C'est la première fois qu'il se fait baiser par une grosse salope en train de se faire défoncer le cul.", "Speaker 4: Peut-être devrais-je ouvrir un club pour hommes divorcés.", "Speaker 3: Dude qui est si triste.", "Speaker 4: Je pourrais mettre uh-uh un terrain de basket-ball dans le dos.", "Speaker 3: Puis-je jouer ?" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression", "per:subordinate" ], [ "unanswerable" ], [ "per:title" ], [ "per:boss" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 1, 6 ], [ 37 ], [ 29 ], [ 5 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "", "assistant" ], [ "" ], [ "" ], [ "assistant" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Tag", "Tag", "Speaker 4", "Speaker 3", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Rach", "work wife", "Tag", "Dude", "assistant", "Speaker 1", "dude", "Dude", "lady" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Barry ?", "Speaker 2: Entrez.", "Speaker 1: Êtes-vous sûr ?", "Speaker 2: Ouais, c'est bien, c'est bien, Robbie va être là pendant des heures.", "Speaker 3: Ah ! !", "Speaker 2: Alors, comment allez-vous ?", "Speaker 1: I 'm- uh- I'm OK... You look great !", "Speaker 2: Ouais, bon..", "Speaker 4: Dr Farber, Jason Greenstein bâillonne.", "Speaker 2: Soyez juste là, revenez dans une sec.", "Speaker 1: Je l'ai jeté.", "Speaker 3: D'accord." ]
{ "r": [ [ "per:title" ], [ "per:client" ], [ "per:client" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 29 ], [ 7 ], [ 7 ], [ 10 ], [ 10 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "dumped" ], [ "dumped" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Dr.", "Speaker 3", "Jason Greenstein", "Speaker 1", "Speaker 2" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Chatham !", "Speaker 2: Oh mon Dieu Ross, que faites-vous au paradis ?", "Speaker 3: C'est pourquoi nous ne pouvons plus nous voir les uns les autres.", "Speaker 1: Ross. Vous et moi allons devoir parler un peu.", "Speaker 4: Papa !", "Speaker 1: Tu as envie la prochaine fois ! !", "Speaker 4: D'accord. Je ne savais pas qu'il était ici.", "Speaker 1: Laissez-moi vous dire si j'ai bien compris. Je vous dis de rester loin de ma fille, sinon je vous demanderai de tirer. Ce que vous avez entendu, c'est : \"Emmenez ma fille, venez chez moi et ruinez mon week-end avec Rachel !\"", "Speaker 3: Bon, s'il vous plaît Paul, laissez-moi vous expliquer", "Speaker 1: Non, laissez-moi vous expliquer !", "Speaker 3: Mais euh, je tiens à ce que vous sachiez que vous et moi ne sommes pas si différents, je veux dire que je suis moi aussi un bon gars.", "Speaker 1: Quoi ?", "Speaker 3: Et moi aussi, je ne suis qu'une machine à aimer.", "Speaker 1: Ross, laissez-moi vous montrer où se trouve la chambre d'hôtes." ]
{ "r": [ [ "per:parents" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "unanswerable" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:negative_impression" ], [ "per:children" ], [ "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 15 ], [ 10 ], [ 10 ], [ 37 ], [ 10 ], [ 2 ], [ 13 ], [ 10 ] ], "t": [ [ "daddy" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "stay away from my daughter" ], [ "daddy" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 1", "Speaker 3", "Speaker 4", "Daddy", "Speaker 2", "Speaker 3", "Speaker 4", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "STRING", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Salut Rachel !", "Speaker 2: Salut !", "Speaker 1: Allez-y.", "Speaker 1: C'est vraiment agréable de vous revoir.", "Speaker 2: Je vous remercie.", "Speaker 1: Oh, Rachel, uhh,", "Speaker 2: Quoi ?", "Speaker 1: Juste euh", "Speaker 2: Excusez-moi ?", "Speaker 1: Permettez-moi ici :", "Speaker 2: Bon, d'accord, je vois, je vois ce qui se passe ici ! Maintenant, écoutez, regardez, je suis désolé si je vous ai donné la mauvaise impression, mais je ne suis pas un peu fou qui va juste dormir pour aller de l'avant ! Maintenant, même si je, hey-hey-hey, même si je vous embrasse, cela ne vous donne pas le droit d'exiger du sexe de ma part. Je ne veux pas, ce travail si mauvais. Bonjour, monsieur.", "Speaker 2: Euh, vous ne croirez pas ce que ce sleaze-ball de Ralph Lauren a fait moi aussi !", "Speaker 2: D'accord-d'accord que-c'est incroyable, comment le saviez-vous ?", "Speaker 3: Vous avez de l'encre sur vos lèvres.", "Speaker 2: Oh. Ohhhhhhhhhh." ]
{ "r": [ [ "per:employee_or_member_of" ], [ "per:alternate_names" ], [ "org:employees_or_members" ] ], "rid": [ [ 22 ], [ 30 ], [ 35 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Ralph Lauren" ], "x_type": [ "PER", "PER", "ORG" ], "y": [ "Ralph Lauren", "sleaze-ball", "Speaker 1" ], "y_type": [ "ORG", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Bonjour, n'est-ce pas ?", "Speaker 2: C'est vrai.", "Speaker 1: Bonjour, Je suis Rachel Green.", "Speaker 2: Oh, je me souviens de vous.", "Speaker 1: Je dois vous dire que c'est moi qui ai le plus de difficultés à vous placer. Oh-oh, nous nous sommes accrochés ! Avons-nous été dupes lors de la cérémonie de remise des diplômes de Lance Davis ?", "Speaker 2: Vous êtes incroyable.", "Speaker 1: Merci !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 1 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Rachel Green", "Speaker 2", "Rachel Green" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Ohh, ici, vous êtes. Je vous cherchais avant. Joshua est parti alors vous et Emily êtes libres d'y aller.", "Speaker 2: Elle est encore là à profiter de sa fausse fête et euh, il est trop tard pour faire les choses que j'avais prévues, alors", "Speaker 1: Oh, Ross, je suis désolé, j'ai complètement ruiné votre soirée.", "Speaker 2: Oui.", "Speaker 1: Eh bien, si vous vous sentez mieux, je me suis ridiculisé.", "Speaker 2: Contribue un peu.", "Speaker 1: Y a-t-il de la place sur cette étape pour un perdant pathétique ?", "Speaker 2: Oui, il y a un siège.", "Speaker 1: Je vous prie de m'excuser.", "Speaker 2: Ca va bien, je veux dire que c \"était juste deux semaines de toute façon, je ne voulais juste pas qu'il se termine de cette façon, y'a que sais ?", "Speaker 1: Eh bien, peut-être que vous ne vouliez pas que cela se termine ?", "Speaker 2: Que voulez-vous dire ?", "Speaker 1: Vous semblez l'aimer vraiment.", "Speaker 2: Oui, je le fais vraiment. Oui, mais qu'est-ce que je vais faire, je veux dire que nous-nous sommes tous les deux d'accord pour dire que ça allait être une chose de deux semaines, et, y'a-t-il des engagements ?", "Speaker 1: Ross, cette fille vient de passer toute la soirée à parler à vos amis, à leur demander d'entendre des histoires à votre sujet, en regardant les albums de photos de Monica, je veux dire que vous ne pouvez pas faire ça si vous ne faites que ça pendant deux semaines.", "Speaker 2: Vous pensez ?", "Speaker 1: Ouais, vous avez eu comme 14 heures jusqu'à ce qu'elle doive être à l'aéroport, et vous me regardez ici dans le couloir avec une meneuse de claque de 28 ans avec une grosse lèvre.", "Speaker 2: Hé, vous avez raison.", "Speaker 1: Oui.", "Speaker 2: Merci. Quel album photo était-ce ?", "Speaker 1: I don't know, it was you and a bunch of albino kids.", "Speaker 2: Ah mon Dieu, ceux-là étaient des enfants albinos, ça a été un camp d'informatique !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:age" ], [ "per:title" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "per:positive_impression" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 25 ], [ 29 ], [ 30 ], [ 9 ], [ 9 ], [ 1 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "friends" ], [ "friends" ], [ "really like" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "a pathetic loser", "28-year-old", "cheerleader", "Rach", "Speaker 2", "Speaker 1", "Emily", "a pathetic loser" ], "y_type": [ "STRING", "VALUE", "STRING", "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: En tout cas, ça ne vaut pas la peine de faire une dinde pour seulement trois personnes, d'accord, ça fait beaucoup de travail.", "Speaker 2: Je veux dire, l'Action de grâces sans dinde, c'est comme le 4 juillet sans tarte aux pommes ou le vendredi sans deux pizzas !", "Speaker 1: C'est très bien, si ça veut dire ça pour vous, mais il ne reste plus qu'une tonne de choses à faire.", "Speaker 2: Je vous promets que je finirai cette dinde !", "Speaker 1: D'accord, vous me dites que vous pouvez manger une dinde entière en une seule séance ?", "Speaker 2: C'est vrai, parce que je suis un Tribbiani, et c'est ce que nous faisons, parce que nous ne sommes peut-être pas de grands penseurs ou de grands leaders mondiaux, nous ne lisons pas beaucoup ou nous courons très vite, mais nous pouvons manger !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ] ], "t": [ [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER" ], "y": [ "a Tribbiani" ], "y_type": [ "PER" ] }
[ "Speaker 1: Je vous ai offert un cadeau !", "Speaker 2: Oh, mais ce n'est pas 'jusqu'à demain !", "Speaker 1: Je le sais, mais vous devez l'ouvrir aujourd'hui !", "Speaker 2: D'accord.", "Speaker 1: Bon, il y a deux billets pour Vegas !", "Speaker 2: Wow !", "Speaker 1: Pour ce week-end, Oh gosh, ça serait parfait, on a l'occasion de voir Joey et on a l'occasion de commencer notre fête d'anniversaire à bord de l'avion.", "Speaker 2: Devons-nous le faire ?", "Speaker 1: Non.", "Speaker 2: Bon, c'est génial, mais Joey a dit qu'il ne voulait pas de nous.", "Speaker 1: Oh, il ne veut tout simplement pas que nous traversions des moments difficiles... Pensez à l'excitation qu'il éprouvera quand nous sortirons le surprendre ! De plus, nous aurons notre propre ani-Vegas-ary !", "Speaker 2: Oui, je pense que nous devrions voir d'autres personnes.", "Speaker 1: Mais nous pouvons y aller, n'est-ce pas ?", "Speaker 2: Oui.", "Speaker 1: D'accord !", "Speaker 2: C'est une excellente idée.", "Speaker 3: Bon, je vais y aller aussi !", "Speaker 2: Y'know Pheebs, c'est un peu notre anniversaire.", "Speaker 3: Oh, s'il vous plaît, vous ne serez pas à nouveau dans un fossé comme vous l'avez fait avec Londres.", "Speaker 1: Phoebe, vous étiez enceinte des triplets !", "Speaker 3: Uh-huh, super histoire, je vais !" ]
{ "r": [ [ "per:visited_place" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:visited_place" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:alternate_names" ], [ "gpe:visitors_of_place" ], [ "gpe:visitors_of_place" ] ], "rid": [ [ 20 ], [ 10 ], [ 20 ], [ 10 ], [ 30 ], [ 34 ], [ 34 ] ], "t": [ [ "" ], [ "anniversary" ], [ "" ], [ "anniversary" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 3", "London", "London" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "GPE", "GPE" ], "y": [ "London", "Speaker 1", "London", "Speaker 2", "Pheebs", "Speaker 2", "Speaker 1" ], "y_type": [ "GPE", "PER", "GPE", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Ohh, voilà mon père et ma belle-mère, Monsieur et Madame Geller, c'est Steven et Andrea Waltham.", "Speaker 2: Hello. Hello. How do you do ? How do you do ? Very nice to meet you. Darling it's the Gellers. Darling, it's the Gellers. She is very self-absorbed, you know. I should never have married her.", "Speaker 3: Désolé, quoi ?", "Speaker 2: C'est le gellers !", "Speaker 3: Où ?", "Speaker 2: Eh bien, il y en a un et il y en a un autre.", "Speaker 3: C'est agréable de vous rencontrer.", "Speaker 2: Terriblement gentil de vous offrir de payer pour la moitié du mariage.", "Speaker 4: Ohh l'oublier, trop d'enfer avec la tradition, nous sommes heureux de le faire.", "Speaker 5: Nous savons combien les mariages peuvent être chers, en plus de cela mai être le seul mariage que nous pouvons jeter.", "Speaker 6: Ha ha, une blague qui est drôle dans tous les pays." ]
{ "r": [ [ "per:spouse" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:children" ], [ "per:parents" ], [ "per:parents" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:spouse" ], [ "per:children" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 17 ], [ 30 ], [ 13 ], [ 15 ], [ 15 ], [ 30 ], [ 17 ], [ 13 ], [ 30 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "dad" ], [ "dad" ], [ "stepmum" ], [ "" ], [ "" ], [ "stepmum" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 6" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 3", "Steven", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 3", "Andrea Waltham", "Speaker 2", "Speaker 1", "Darling", "Darling" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Quel diable ! ! !", "Speaker 2: Qu'est-ce qui se passe, papa ?", "Speaker 1: Ce projet de loi, pour la moitie de mon temps, c'est fou.", "Speaker 3: Les réceptions chez eux, c'est tout.", "Speaker 1: Fleurs, alcool, recarpet premier étage. Nouveau bain d'invités, aménagement paysager. Je m \"élève en payant pour remodeler cette maison de gars. Je m\" élève en donnant à ce fils une chienne, un morceau de mon esprit.", "Speaker 2: Papa, papa, s'il vous plaît. Regardez-moi, je ne veux rien fâcher Emily ce soir. Bien, elle a passé deux jours assez difficiles comme c'est le cas. Maintenant, ici, laissez-moi lui parler, d'accord ?", "Speaker 1: Et vous lui dites que personne ne profite des Gellers.", "Speaker 3: Oh, Jack... Parfois, j'oublie à quel point vous pouvez être puissant.", "Speaker 4: Et je vais m'enivrer." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:children" ], [ "per:parents" ], [ "per:parents" ], [ "unanswerable" ], [ "per:children" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 13 ], [ 15 ], [ 15 ], [ 37 ], [ 13 ] ], "t": [ [ "" ], [ "Dad" ], [ "Dad" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 4", "Jack" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Jack", "Speaker 2", "Speaker 1", "Jack", "Jack", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Bonjour.", "Speaker 2: Oh, bon.", "Speaker 3: Bonjour.", "Speaker 1: Je suppose que vous avez entendu, Rachel m'a jetée.", "Speaker 2: Oui, je suis désolé.", "Speaker 1: Oh, tout ce qu'elle a dit, c'est que je lui rappelle trop quelqu'un, vous avez une idée de qui elle parle ?", "Speaker 3: Oh, oui, c'est... c'est Bob Saget, elle le déteste.", "Speaker 1: Oh." ]
{ "r": [ [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:negative_impression" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 10 ], [ 2 ], [ 10 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "dumped" ], [ "hates" ], [ "dumped" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Rachel", "Rachel", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 1", "Bob Saget", "Rachel", "man", "man", "man" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Oh !", "Speaker 2: De quoi s'agit-il ?", "Speaker 1: Monica le sait.", "Speaker 3: C'est ce truc que Ross a inventé pour tromper nos parents. C'est une façon de donner le doigt, sans vraiment avoir à le donner. Je me souviens que j'ai pleuré la nuit où vous l'avez inventé parce que c'était la première fois que je me rendais compte que j'étais vraiment plus froide que mon frère aîné." ]
{ "r": [ [ "per:siblings" ], [ "per:siblings" ] ], "rid": [ [ 16 ], [ 16 ] ], "t": [ [ "older brother" ], [ "older brother" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 1", "Speaker 3" ], "y_type": [ "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Je ne peux pas croire que vous ne me disiez pas que nous sommes encore mariés ! !", "Speaker 2: Regardez, j'allais vous le dire !", "Speaker 1: Après la naissance de notre premier enfant secret, Ross n'a pas obtenu l'annulation ; nous sommes toujours mariés.", "Speaker 3: Quoi ?", "Speaker 4: Tu aimes la blague !", "Speaker 5: Oh mon Dieu ! !", "Speaker 4: Chatham !", "Speaker 2: D'accord, c \"était peut-être ma meilleure décision, mais je ne pouvais pas faire face à un autre mariage raté.", "Speaker 3: D'accord, permettez-moi d'entrer dans le vif du sujet et de vous demander à quel moment, selon vous, ce mariage a été un succès.", "Speaker 2: Rach, viens, si tu y pense, c'est vraiment bizarre, d'accord, peut-être qu'il vaut mieux ne pas y penser.", "Speaker 5: Bon, c'est inexcusable, je suis choqué au fond de moi !", "Speaker 2: Phoebe, je lui ai dit que vous connaissiez déjà.", "Speaker 5: Un autre mensonge : vous êtes malade !", "Speaker 3: Ross, juste pour mon propre morceau d'esprit, vous voulez dire que je ne suis plus marié à quelqu'un d'entre nous ?" ]
{ "r": [ [ "per:spouse" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:spouse" ] ], "rid": [ [ 17 ], [ 30 ], [ 17 ] ], "t": [ [ "married" ], [ "" ], [ "married" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 1", "Rach", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Alors... combien de gars ont votre clé ?", "Speaker 2: Non, non, non, non, non... Ce n'est pas... ce n'est pas... je ne suis pas aussi mauvais que ça en a l'air...", "Speaker 1: Votre rouge à lèvres est sur sa bouche.", "Speaker 3: Oh, euh... on est juste euh... il arrive de porter la même nuance.", "Speaker 2: Non, euhm... David et moi avions l'habitude de sortir... mais il y a des années, et il vit à Minsk, il n'est que... il n'est en ville que pour quelques jours.", "Speaker 1: Avez-vous euh...", "Speaker 2: Non, non...", "Speaker 1: ... l'embrasse ?", "Speaker 2: Oh, bien, oui...", "Speaker 3: I-In fact I-I-I don't think you realize j-just how lucky you are fella.", "Speaker 1: Ne me pointez pas du doigt.", "Speaker 3: Pourquoi ? Wh-Qu'allez-vous faire à ce sujet ?", "Speaker 1: Eh bien... je vais... juste vous montrer ce que je vais faire à ce sujet...", "Speaker 2: Mettez fin à tout cela, avant que quelqu'un ne soit vraiment blessé !", "Speaker 3: Tout à fait... Mais... si jamais je reviens de Minsk... eh bien, vous feriez mieux de faire attention.", "Speaker 1: Eh bien, si jamais je goto Minsk, vous feriez mieux de faire attention.", "Speaker 3: Oh, vous allez à Minsk ?", "Speaker 1: Eh bien, je pourrais.", "Speaker 3: Vraiment, si c'est le cas, venez au printemps.", "Speaker 2: Bon, bien... les gars ?", "Speaker 3: À droite... Au revoir Phoebe.", "Speaker 1: Hé, qu'est-ce que tu me blagues ?", "Speaker 3: Right-o, right-o... Prenez bien soin d'elle.", "Speaker 2: Je suis désolé, je suis désolé. Si vous... Si vous voulez que votre clé vous soit rendue, je comprends tout à fait.", "Speaker 1: Ça ne va plus jamais arriver, non ?", "Speaker 2: Oui, jamais, jamais, je jure !", "Speaker 3: I-I... Oh I... I just wanna say uhm... if you do ever come to Minsk, that's my number. We'll uhm... we'll party up Vladnik style." ]
{ "r": [ [ "per:place_of_residence" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "gpe:residents_of_place" ], [ "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 18 ], [ 10 ], [ 10 ], [ 10 ], [ 32 ], [ 10 ] ], "t": [ [ "lives in" ], [ "go out" ], [ "go out" ], [ "" ], [ "lives in" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 2", "Speaker 2", "Minsk", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "GPE", "PER" ], "y": [ "Minsk", "Speaker 2", "Speaker 3", "Speaker 1", "Speaker 3", "Speaker 2" ], "y_type": [ "GPE", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Ah, Catwoman. Donc, nous nous rencontrons à nouveau.", "Speaker 2: Donc, nous faisons Supergirl.", "Speaker 1: Non, c'est moi, Phoebe !", "Speaker 3: Monica ! Puis-je vous parler une seconde ? Ecoutez, j'apprécie que vous m'ayez donné le costume.", "Speaker 4: Oh, vous lui avez fait cela ?", "Speaker 2: J'ai eu l'impression qu'il adorait ça, son livre d'enfant préféré était le lapin Velveteen !", "Speaker 3: Le lapin Velveteen était brun et blanc !", "Speaker 2: Eh bien, c'était un lapin rose ou pas de lapin du tout.", "Speaker 3: Pas de lapin du tout ! Toujours pas de lapin du tout ! ! !", "Speaker 5: Hé !", "Speaker 2: Vous ne vous êtes pas non plus habillé ?", "Speaker 5: Oui je l'ai fait ! Je suis Chandler m Dude, qu'est-ce qui s'est passé ?", "Speaker 3: Comment est-ce que je le fais ?", "Speaker 5: D'accord. J'ai écouté m Chandler.", "Speaker 1: Voilà pour vous !", "Speaker 3: Quand ai-je déjà fait ça ? !", "Speaker 5: Quand ai-je déjà fait ça ? !" ]
{ "r": [ [ "per:positive_impression" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 1 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "favorite kid's book" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 5", "Speaker 4" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Velveteen Rabbit", "dude", "Catwoman", "Supergirl", "Dude", "Dude" ], "y_type": [ "STRING", "STRING", "PER", "PER", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Rach, tu as trouvé un bon endroit dans ta vie. Allez, tu as trouvé un bon travail !", "Speaker 2: Ouais, tu as un colocataire est une star du feuilleton.", "Speaker 3: Je sais que ma vie va plutôt bien, mais je regarde autour de moi et je ne vois que tant de gens qui ont pu atteindre tant d'autres buts avant la trentaine.", "Speaker 4: Oui, mais vous ne devriez pas vous comparer à moi." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ] ], "t": [ [ "" ] ], "x": [ "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER" ], "y": [ "Rach" ], "y_type": [ "PER" ] }
[ "Speaker 1: Miel, je ne sais pas comment vous le dire, mais euh, si quelque chose arrivait à Ross ou à moi-même, vous n'auriez pas le bébé.", "Speaker 2: Qui le ferait ?", "Speaker 3: Eh bien, nous ne l'avons pas encore demandé officiellement, mais nous voudrions Monica et Chandler.", "Speaker 4: Je n'arrive pas à croire que vous voudriez qu'on soulève la question d'Emma.", "Speaker 5: Ouais mon dieu, je suis tellement ému.", "Speaker 2: Je ne crois pas ça, tenez-vous une seconde, vous les gars meurent et je ne donne pas naissance à votre bébé ?", "Speaker 1: Regardez Amy, nous sommes beaucoup plus proches de Monica et de Chandler. Nous les voyons tous les jours. Et en vérité, le miel, vous ne semblez pas très lié au bébé.", "Speaker 2: Connecté ? Je veux dire... à quoi ? Elle est... c'est une bosse.", "Speaker 4: You know, guys I got to say. This means so much to me. That you would trust me with your child. I mean, we all know that Monica and I have been trying to have a baby of our own. You know I have had my doubts about my skills as a father, but that you two... that you two.....", "Speaker 2: Ce type ? Sérieusement ?" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:negative_impression" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:positive_impression" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 2 ], [ 1 ], [ 1 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "closer to" ], [ "closer to" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 5" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "honey", "Speaker 4", "Speaker 5", "Speaker 4", "Honey", "Honey", "baby", "Honey", "baby", "Honey" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "PER", "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Comment ne pas dire à Mona que Rachel vit avec vous ?", "Speaker 2: I don't know, she seemed to think it was such a crazy idea ! Um, plus, she, euh, she got me taffy !", "Speaker 1: Je ne sais pas ce qu'il en est, mais je ne sais pas ce que c'est.", "Speaker 2: Avez-vous déjà ?", "Speaker 1: Eh bien, je pense que ma mère était trop occupée à planifier son suicide pour lui offrir des friandises d'eau salée.", "Speaker 2: Oh, non, non, non, je le ferai, je veux juste la beurrer, d'abord, je vais l'emmener à un incroyable dîner de la Saint-Valentin, faire toutes ces choses romantiques, puis, juste au moment où elle pense que je suis le meilleur petit ami au monde, je vais lui dire que mon ex-petite amie enceinte vit avec moi.", "Speaker 1: Si je ne l'ai pas dit : elle a de la chance, de la chance ! Alors, où allez-vous apprécier ce que la mère de la merde a avec ça ? Oh, Dieu, est-ce que c'est de la gomme à mâcher, c'est de la nourriture ?" ]
{ "r": [ [ "per:girl/boyfriend", "per:roommate" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend", "per:roommate" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 10, 12 ], [ 10 ], [ 10, 12 ], [ 10 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "ex-girlfriend", "living with" ], [ "boyfriend" ], [ "ex-girlfriend", "living with" ], [ "boyfriend" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Rachel", "Mona", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Rachel", "Mona", "Speaker 2", "Speaker 2", "lucky lady" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Bon, euh... Hé, vous avez vu Joey n'importe où ?", "Speaker 2: Il est probablement dans sa chambre avec son amie Charlie, c'est la situation telle que nous la connaissons...", "Speaker 1: Eh bien, si vous le voyez, pourriez-vous s'il vous plaît lui dire que je le recherche ?", "Speaker 2: Vous l'avez compris !", "Speaker 1: Merci, merci !" ]
{ "r": [ [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 10 ], [ 10 ] ], "t": [ [ "girlfriend" ], [ "girlfriend" ] ], "x": [ "Joey", "Charlie" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Charlie", "Joey" ], "y_type": [ "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Dude, je suis désolé de ce que j'ai dit !", "Speaker 2: Non, non, vous avez raison, c'est un nom ridicule !", "Speaker 1: Ça ne va pas si mal.", "Speaker 2: Oui, à partir de maintenant, je n'ai plus de prénom.", "Speaker 1: Alors, vous avez bavardé juste Bing ?", "Speaker 2: Je n'ai pas de nom.", "Speaker 3: D'accord, alors, que sommes-nous supposés vous appeler ?", "Speaker 2: Bon, euh, pour l'instant, temporairement, vous pouvez m'appeler, Clint.", "Speaker 1: Vous n'êtes pas assez cool pour tirer de Clint.", "Speaker 2: Bon, alors quel nom suis-je assez cool pour tirer ?", "Speaker 3: Umm, Gene.", "Speaker 2: Il est s Clint. Il est s Clint !", "Speaker 1: Voyez-vous plus loin, Gene.", "Speaker 3: Bye, Gene.", "Speaker 2: C'est Clint ! Clint !", "Speaker 1: Qu'est-ce qui se passe avec Gene ?" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Bing", "Dude", "Clint", "Gene", "Dude" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Bonjour ?", "Speaker 2: Rachel ? Oh, bon. Hé, en passant, est-ce que tu es montée à bord de l'avion ?", "Speaker 1: Oui.", "Speaker 2: Pour ce que ça vaut, nous l'aurions attrapée si nous étions au bon aéroport.", "Speaker 3: Oui.", "Speaker 2: Euh, Rach, tenez bon.", "Speaker 1: Et si tout allait bien ?", "Speaker 2: Euh, en fait, non. Non, vous avez... Vous devez descendre de l'avion.", "Speaker 1: Quoi ? Pourquoi ?", "Speaker 2: J'ai ce sentiment que quelque chose ne va pas, quelque chose ne va pas avec le Philange de gauche.", "Speaker 1: Oh, miel, je suis sûr qu'il n'y a rien de mal à l'avion.", "Speaker 1: Bon, regardez, je dois aller, je t'aime, et je t'appellerai la minute où je serai à Paris.", "Speaker 4: Euh, qu'est-ce que c'était ?", "Speaker 1: Oh, c'était juste mon amie folle, elle m'a dit que je devrais descendre de l'avion, parce qu'elle avait l'impression qu'il y avait quelque chose de mal avec le Philange de gauche.", "Speaker 4: D'accord, ça ne semble pas bien.", "Speaker 1: Je ne m'en inquièterais pas, elle est toujours venue avec des choses comme ça, et vous savez, elle n'a presque jamais raison.", "Speaker 4: Mais c'est parfois le cas.", "Speaker 1: Et bien...", "Speaker 1: Attendez, que faites-vous ?", "Speaker 4: Eh bien, je ne peux pas prendre cet avion maintenant.", "Speaker 5: Excusez-moi, monsieur, où allez-vous ?", "Speaker 4: Je dois descendre de cet avion, d'accord, son amie a l'impression que quelque chose ne va pas avec le Philange de gauche.", "Speaker 1: Puis-je obtenir des cacahuètes ?", "Speaker 6: Qu'est-ce qui ne va pas avec l'avion ?", "Speaker 5: Il n'y a rien de mal à l'avion.", "Speaker 4: Oui, le Philange de gauche !", "Speaker 5: Il n'y a pas de Philange !", "Speaker 4: Oh mon Dieu, cet avion n'a même pas de Philange !", "Speaker 6: Je ne vole pas dessus !", "Speaker 5: Ma'am, s'il vous plaît, asseyez-vous !", "Speaker 7: Que se passe-t-il ?", "Speaker 4: Nous décollons tous, il n'y a pas de Philange !", "Speaker 1: C'est ridicule !", "Speaker 1: Oui, d'accord." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression", "per:friends" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 1, 9 ], [ 37 ], [ 30 ], [ 9 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "love", "friend" ], [ "" ], [ "" ], [ "friend" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Rach", "Speaker 2", "honey", "honey", "Speaker 1", "honey" ], "y_type": [ "PER", "PER", "STRING", "STRING", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: La dernière fois que je vous ai vu, c'était le matin de mon départ pour le collège, et vous étiez juste devant la Dairy Queen.", "Speaker 2: J'attendais probablement son ouverture.", "Speaker 1: Je dois vous dire que vous avez l'air super maintenant.", "Speaker 2: Vous aussi, vous avez l'air fantastique.", "Speaker 1: Vous êtes un excellent patient !", "Speaker 2: Alors à quoi cela ressemble-t-il ?", "Speaker 1: Eh bien, vous avez une petite égratignure sur la cornée, vous devrez porter un timbre pendant quelques jours.", "Speaker 2: Comme un pirate ? !", "Speaker 1: Si cela vous aide." ]
{ "r": [ [ "per:client", "per:positive_impression" ], [ "per:positive_impression" ] ], "rid": [ [ 7, 1 ], [ 1 ] ], "t": [ [ "patient", "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 2", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Bon, et puis c'est le café, c'est ici que je joue ma musique.", "Speaker 2: Bon accord.", "Speaker 1: Oui, et ce sont mes amis. Les gens. C'est Vince, Vince le peuple.", "Speaker 3: Salut !", "Speaker 4: Hé !", "Speaker 2: Hé !", "Speaker 1: Vince est pompier.", "Speaker 3: Avez-vous déjà secouru quelqu'un d'un immeuble en feu ?", "Speaker 2: 98 sauves chaud, le plus haut dans la force.", "Speaker 4: Eh bien, y'know si Joey et moi avons joué avec des matchs, nous pourrions vous donner jusqu'à une centaine.", "Speaker 2: La sécurité-incendie n'est pas une blague, un fils.", "Speaker 4: Vous avez raison, je le sais.", "Speaker 2: Écoutez, je dois partir. Je suis de garde ce soir.", "Speaker 1: D'accord.", "Speaker 3: Wow, il est mignon, Pheebs, mais je pensais que vous veniez tout juste de commencer à fréquenter ce professeur de maternelle.", "Speaker 1: Oh, Jason, oui, euh-huh, on se voit ce soir.", "Speaker 3: Deux rendez-vous en une seule journée, c'est tellement différent de vous.", "Speaker 1: Je sais, je sais ! J'aime jouer sur le terrain. Y'know ? Comme, jonglant avec deux gars, je suis en train de semer ma folle avoine. Y'know ? Y'know, ce genre de jongleur aime y'know oat-sowin ', field-playin'.", "Speaker 5: Alors Pheebs, se connaissent-ils les uns les autres ?", "Speaker 1: Est-ce que les lèvres d'un chien bougent quand il lit ?" ]
{ "r": [ [ "per:place_of_work" ], [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:dates" ], [ "per:dates" ], [ "per:title" ], [ "per:dates" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ], [ "per:title" ], [ "per:place_of_work" ], [ "per:dates" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 28 ], [ 9 ], [ 9 ], [ 30 ], [ 8 ], [ 8 ], [ 29 ], [ 8 ], [ 30 ], [ 9 ], [ 37 ], [ 29 ], [ 28 ], [ 8 ], [ 1 ], [ 9 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "play" ], [ "friends" ], [ "friends" ], [ "" ], [ "dates" ], [ "dates" ], [ "" ], [ "dates" ], [ "" ], [ "friends" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "dates" ], [ "cute" ], [ "friends" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 4", "Jason", "Jason", "Jason", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 5" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "coffee house", "Speaker 3", "Speaker 4", "Pheebs", "Jason", "Speaker 2", "fireman", "Speaker 1", "son", "Speaker 1", "my friend", "teacher", "Kindergarten", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 1", "Pheebs", "my friend" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING", "PER", "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: C'est vrai qu'il n'y a pas d'autre chose que de copier ce que j'ai vu sur Xerox.", "Speaker 2: Oh, non merci.", "Speaker 1: D'accord, écoutez, donnez-moi tout ce que je peux en faire.", "Speaker 2: Si vous n'avez rien à copier, pourquoi allez-vous là-bas ?", "Speaker 3: Ouais, est-ce que vous allez juste descendre là-bas pour gawk à cette fille chaude avec l'anneau du bouton ventre de nouveau ?", "Speaker 1: Oui, vous voulez venir ?", "Speaker 3: Oui !", "Speaker 1: Venez sur Chloe ! Terminez avec votre client d'abord. Venez sur Chloe !", "Speaker 4: Puis-je vous aider ?", "Speaker 1: Euh-Euh.", "Speaker 3: Euh, y'know what, we want re having second thoughts about our copying needs. And we guys need a little more time to think about it.", "Speaker 4: Chloé, changez avec moi, il ya des gars ici qui ont eu un écrasement sur vous.", "Speaker 1: D'accord, cela nous fait mal.", "Speaker 5: Salut les gars, je ne vous ai pas vu depuis ce matin.", "Speaker 1: Eh bien,........ y'know.", "Speaker 5: Hé, que faites-vous demain soir ?", "Speaker 3: Tous les deux ?", "Speaker 5: Peut-être. Est-ce que ça vous effraie ?", "Speaker 5: Détendez-vous, c'est juste Issac qui fait le D.J.-ing au Philly.", "Speaker 3: Nous serons là.", "Speaker 5: Bon, j'ai lu ah, je vois ya alors.", "Speaker 1: Très bien, tout va bien." ]
{ "r": [ [ "per:positive_impression" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:place_of_work" ], [ "per:place_of_work" ] ], "rid": [ [ 1 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 1 ], [ 30 ], [ 28 ], [ 28 ] ], "t": [ [ "a crush on" ], [ "" ], [ "" ], [ "a crush on" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 5", "Speaker 4" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 5", "some guy", "hot girl", "Speaker 5", "some guy", "Xerox place", "Xerox place" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: En fait, je suis un peu content qu'ils me quittent parce que, euh, j'ai besoin de vous parler de quelque chose.", "Speaker 2: Qu'est-ce qui se passe ?", "Speaker 1: Eh bien, euh, ça peut être un peu bizarre.", "Speaker 2: Ecoutez, si vous voulez emprunter de l'argent, c'est comme un mauvais moment. Je suis m acheter un dîner pour 128 personnes demain soir.", "Speaker 1: Non, c'est pas ça. Umm, maintenant, ce que je vais te dire, je ne dis pas que je suis ton ami. D'accord ? Je vais m-I m m dire que je suis le frère aîné de Monica.", "Speaker 2: Mais vous me regardez quand même mon ami ?", "Speaker 1: Pas pour les prochaines minutes.", "Speaker 2: Pendant ce temps, est-ce que tu es encore mon meilleur homme ?", "Speaker 1: Non.", "Speaker 2: Est-ce que je vous appelle encore Ross ?", "Speaker 1: Bon, vous vous mariez demain et-et je ne pourrais pas être plus excité pour vous deux, mais comme Monica a un frère plus âgé je-je dois vous dire ceci : si jamais vous vous blessez à ma petite sœur, si jamais vous lui causez un malheur quelconque, je vais vous traquer, et vous donner un coup de pied au cul !", "Speaker 2: Hé, j'entends ce que vous dites, d'accord, et merci pour la mise en garde.", "Speaker 1: Aucun problème.", "Speaker 2: Sommes-nous donc à nouveau des amis ?", "Speaker 1: Oui.", "Speaker 2: Bon, tu as gagné à ne pas croire ce que le frère aîné de Monica vient de me dire !" ]
{ "r": [ [ "per:friends" ], [ "per:siblings" ], [ "unanswerable" ], [ "per:friends" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "per:siblings" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 9 ], [ 16 ], [ 37 ], [ 9 ], [ 10 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 16 ], [ 10 ], [ 30 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "friends" ], [ "older brother" ], [ "" ], [ "friends" ], [ "getting married" ], [ "" ], [ "" ], [ "older brother" ], [ "getting married" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Monica", "Monica", "Monica", "Monica" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 2", "Monica", "Dude", "Speaker 1", "Monica", "dude", "my friend", "Speaker 1", "Speaker 2", "my little sister", "my friend" ], "y_type": [ "PER", "PER", "STRING", "PER", "PER", "STRING", "STRING", "PER", "PER", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Monica !", "Speaker 2: Elle s endort.", "Speaker 1: Je sais, question rapide, question rapide : laquelle était Deep Impact et laquelle était Armageddon ?", "Speaker 2: Deep Impact est celui de Robert Duval, Armageddon est ce qui va vous arriver si vous me réveillez.", "Speaker 1: Désolé, je ne peux que m \"étonner de ne pas dormir. Oh ! Où est ce livre que vous lisez avec les deux femmes qui patinaient sur la glace et portaient, portant ces chapeaux avec les fleurs dessus ?", "Speaker 2: C'est dans le salon où il y a aussi une lumière, et personne ne vous donnera un coup de pied dans le shin.", "Speaker 1: Quoi ? ! Ow !" ]
{ "r": [ [ "per:works" ] ], "rid": [ [ 24 ] ], "t": [ [ "" ] ], "x": [ "Robert Duval" ], "x_type": [ "PER" ], "y": [ "Deep Impact" ], "y_type": [ "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Hé Phoebs, comment est-ce que ça allait aller avec Scott hier soir ?", "Speaker 2: Oh, euh, je l'ai pris dans un restaurant romantique, il a commandé du champagne, beau.", "Speaker 3: Le mec ne va toujours pas se mettre dehors, hein ?", "Speaker 2: Nope. Zilch, nothin ', euh-uh.", "Speaker 4: Désolé Phoebs.", "Speaker 2: Regardez, je, y'know, ça ne me dérange pas de le prendre lentement, je l'aime beaucoup, y'know he is really interesting and he is really sweet and why won't he give it up ?", "Speaker 3: Peut-être qu'il, euh... conduit sa voiture de l'autre côté de la route, si tu sais ce que je veux dire.", "Speaker 2: Non, ce n'est pas un Britannique.", "Speaker 3: Peut-être est-il... homosexuel.", "Speaker 2: Oohh, euh, non, je ne pense pas que ce soit le problème. \"Parce que nous sommes allés, euh, danser l'autre soir et la façon dont il me tenait si près, et la façon dont il regardait dans mes yeux, j'aime... définitivement senti quelque chose.", "Speaker 1: Oui, mais combien pouvez-vous dire d'un coup d \"œil ?", "Speaker 2: Non, je l'ai senti sur ma hanche." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 1 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Phoebs", "Scott" ], "y_type": [ "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hé, bien... ?", "Speaker 2: Vous étiez incroyable !", "Speaker 1: Oui ?", "Speaker 2: Vous les avez fait sauter !", "Speaker 1: Oh, je ne peux pas vous dire à quel point c \"était merveilleux de regarder la foule et de voir votre visage... euh, saviez-vous que vous parliez avec moi ?", "Speaker 2: Je ne l'étais pas !", "Speaker 1: Non, c'est ok, je me suis senti comme une star du rock !", "Speaker 2: Oh mon Dieu, je suis ton groupe !" ]
{ "r": [ [ "per:positive_impression" ], [ "per:positive_impression" ] ], "rid": [ [ 1 ], [ 1 ] ], "t": [ [ "incredible" ], [ "how great it was to look at the crowd and see your face" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 1", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Oh mon Dieu, comment êtes-vous revenu ici ?", "Speaker 2: Phoebe Buffay ? !", "Speaker 1: Salut, pompier officier, je peux-puis-je vous aider ?", "Speaker 3: Nous avons trouvé votre alarme incendie dans le dépotoir.", "Speaker 1: Cela n'est pas le mien.", "Speaker 3: Oui, c'est vrai.", "Speaker 1: Comment le savez-vous ?", "Speaker 3: La prochaine fois que vous voudrez jeter une alarme d'incendie dans une poubelle, ne l'enveloppez pas dans une couverture qui dit : \"propriété de Phoebe Buffay pas de Monica\".", "Speaker 1: Vous avez un mandat de perquisition, parce que la dernière fois que j'ai vérifié que c'était toujours l'Amérique !", "Speaker 3: S'il vous plaît le raccrocher, c'est contraire à la loi de les déconnecter.", "Speaker 1: D'accord, mais Dieu merci, dites-moi comment les empêcher de partir !", "Speaker 3: Il y a un bouton de réinitialisation sous le couvercle en plastique.", "Speaker 1: Il y a un bouton de réinitialisation, un bouton de réinitialisation, un bouton de réinitialisation, un bouton de réinitialisation, un bouton de réinitialisation, un bouton de réinitialisation, un bouton de réinitialisation, un bouton de réinitialisation, un bouton de réinitialisation." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Phoebe Buffay", "officer—fireman" ], "y_type": [ "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Devinez qui est ici. C'est le gars le plus dur du monde des jouets, Ben. 'Un vrai héros américain. Je suis G.I. Joe !' Drop the Barbi, drop the Barbi.", "Speaker 2:GJe ne sais pas si c'est vraiment le cas, mais je pense que ça va tomber.", "Speaker 3: G. I. Joe ! Cool ! Puis-je jouer ?", "Speaker 1: Regardez Ben, c'est un jouet qui protège les intérêts pétroliers américains à l \"étranger !", "Speaker 3, Orateur 1 : Go Joe ! ! !", "Speaker 4: Helloo ! Oh !", "Speaker 3: Pheebs, voilà !", "Speaker 4: Non, désolé.", "Speaker 3: Mais Phoebe, attendez ! Phoebe. Phoebe !", "Speaker 4: Oh, Joey ! Oh, d'accord, je ne vous reconnaissais pas, dans ces pantalons....", "Speaker 3: Ecoutez, ce téléfilm pour lequel je suis allé ? Avez-vous entendu quoi que ce soit ?", "Speaker 4: Oui, ils vous ont appelé et vous ne l'avez pas reçu, d'accord, je veux dire que vous ne l'avez pas reçu, je suis désolé, je suis désolé.", "Speaker 3: C'est bien, ces choses se produisent.", "Speaker 4: Mais ils ne devraient pas arriver, vous savez quoi, vous êtes, vous êtes dans une terrible et terrible affaire. Oh, Dieu, je ne veux pas être la personne qui fait que votre visage ressemble à ça.", "Speaker 3: Je suis, je suis d'accord.", "Speaker 4: Oh, maintenant tu es triste et craintif, oh, tu sais quoi, je suis désolé d'avoir cessé de fumer, d'accord, j'ai simplement cessé de fumer.", "Speaker 3: Non, non, non, tu ne peux pas arrêter, tu es le meilleur agent que j'ai jamais eu, regarde Pheebs, le rejet, c'est partie d'être acteur, tu ne peux pas le prendre personnellement.", "Speaker 4: Pas personnel, vraiment, ils ont dit qu'ils n'ont jamais rencontré un acteur italien avec un mauvais accent italien.", "Speaker 3: Ils l'ont dit ?", "Speaker 4: Oui. Ooh Dieu, il y a ce visage à nouveau, je ne peux pas faire ce travail...", "Speaker 3: Non, non, non, voyez-vous, c'est la raison pour laquelle vous devez faire ce travail, les agents mentent toujours. Vous savez, Estelle dit juste des choses comme \"Ils sont allés d'une autre façon\", mais ceci, je peux utiliser ceci. Je canna travail sur un nouvel accent.", "Speaker 4: Oui, non si cela vous aide à vous en sortir." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:title" ], [ "per:title" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:origin" ], [ "per:title" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 29 ], [ 29 ], [ 30 ], [ 21 ], [ 29 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Estelle", "Speaker 1", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Pheebs", "agent", "actor", "Joe", "Italian", "agent", "hero", "Pheebs" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING", "PER", "PER", "STRING", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Joyeux anniversaire ! ! !", "Speaker 2: Joyeux anniversaire ! ! !", "Speaker 3: Rach ! Venez ! Rach !", "Speaker 2: Il s agit de votre anniversaire !", "Speaker 4: Hey.", "Speaker 5: Elle n est pas aussi jolie qu elle l était quand elle avait 29 ans.", "Speaker 4: Mme Green aimerait établir certaines règles de base avant de sortir et elle apprécierait que vous n'utilisiez pas les mots \"vieux\" ou \"descente\", sinon ils sembleraient toujours assez bons.", "Speaker 6: Ils le font !", "Speaker 7: Rachel et Monica ont pris le petit déjeuner !", "Speaker 2: Crêpes aux croustilles au chocolat !", "Speaker 1: Nous avons des cadeaux !", "Speaker 8: Les bons ?", "Speaker 2: Ils proviennent tous de la liste que vous nous avez remise il y a deux semaines.", "Speaker 8: Est-ce que je peux garder les cadeaux et avoir encore 29 ans ?", "Speaker 6: Venez sur Rach, regardez, avoir 30 ans, ce n'est pas une grosse affaire.", "Speaker 1: Oh, est-ce vraiment ce que tu as ressenti quand tu as eu trente ans ?" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:age" ], [ "per:age" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 25 ], [ 25 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 8", "Speaker 8", "Speaker 8", "Speaker 8" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Rach", "Ms. Green", "29", "thirty" ], "y_type": [ "PER", "PER", "VALUE", "VALUE" ] }
[ "Speaker 1: Hey, what are you doing ? You gotta save room, you thankve got almost an entire turkey to eat.", "Speaker 2: Laissez-moi vous expliquer comment fonctionne le corps humain. Je dois d'abord me réchauffer l'estomac.", "Speaker 1: D'accord.", "Speaker 2: Ne vous inquiétez pas, Tribbianis ne sera jamais plein.", "Speaker 3: En fait, je sais de quoi vous parlez. Je suis là pour vous dire quelque chose à mon ami, vous pouvez manger, manger et manger, mais rien ne comblera jamais ce vide.", "Speaker 2: Qui diable est ce type ?", "Speaker 1: De l \"école secondaire.", "Speaker 2: Oh !", "Speaker 1: Joey.", "Speaker 3: Bonjour.", "Speaker 4: Volonté !", "Speaker 3: Chatham !", "Speaker 4: Hey-hey you came ! Man you look incredible ! Hot stuff !", "Speaker 3: Il est bon de vous voir homme.", "Speaker 4: Oui, vous aussi. L'homme, alors, qu'est-ce que vous faites ?", "Speaker 3: Je suis un courtier en matières premières.", "Speaker 4: Oui, oui, ça semble intéressant.", "Speaker 3: Oui, ça ne va pas, mais je suis riche et mince.", "Speaker 4: Oh, si je ne pense pas que je me suis rendu compte que vous avez été vu depuis euh, Lance Davis à la fin des études.", "Speaker 3: Ce fut une soirée si amusante !", "Speaker 4: Ouais. Ça aurait été vraiment bien si nous avions été là, mais quand même vraiment amusant.", "Speaker 3: Oui.", "Speaker 4: Oui.", "Speaker 3: Dieu, nous étions boiteux à l \"époque. Vous souvenez-vous comment nous étions dans les dinosaures ?", "Speaker 4: Oui." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alumni" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:title" ], [ "per:alumni" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 4 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 29 ], [ 4 ], [ 30 ], [ 1 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "from high school" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "from high school" ], [ "" ], [ "incredible" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 4", "Speaker 4" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "my friend", "Tribbiani", "Man", "Speaker 3", "Man", "my friend", "Man", "hot stuff", "commodities broker", "Speaker 1", "Man", "Speaker 3" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "PER", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Il-hee !", "Speaker 2: Hey, un chien, qui, vous l'avouez, ressemble beaucoup à Jane.", "Speaker 1: C'est le chien le plus heureux au monde. Je l'ai emprunté à mon amie Wendy. Maintenant, vous ne pouvez le garder que jusqu \"à ce qu'il vous encourage. Et il vous encouragera !", "Speaker 2: Merci beaucoup, Pheebs ! Nous allons avoir tellement de plaisir, oui nous en avons !" ]
{ "r": [ [ "per:friends" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:pet" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 9 ], [ 30 ], [ 31 ], [ 9 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "friend" ], [ "" ], [ "" ], [ "friend" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Wendy", "Wendy", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Wendy", "Pheebs", "dog", "Speaker 1", "my friend" ], "y_type": [ "PER", "PER", "STRING", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Y a-t-il un problème ?", "Speaker 2: D'accord, d'accord, faisons-le savoir ouvertement, vous avez chaud. J'adore. De toute évidence, il y a une vibration entre nous. Mais nous sommes des colocataires et c'est une grave erreur de notre part de continuer sur cette voie.", "Speaker 1: Joey...", "Speaker 2: Non, non, non, je vous le dis. Imaginez que vous viviez dans un supermarché et que vous comprendriez bien, alors la question est : que faisons-nous ?", "Speaker 1: Eh bien, je ne pense pas qu'il y ait quoi que ce soit à faire, je veux dire que je pense que vous êtes vraiment doux, mais cela ne m'intéresse tout simplement pas.", "Speaker 2: Oh !", "Speaker 1: Non, je veux dire que vous êtes un gars vraiment gentil et je suis heureux d \"être votre colocataire et votre ami, je suis juste y'know, je n'ai pas cette impression à votre égard.", "Speaker 2: Oh, je vois ce qui s'est passé. C'est parce que j'essayais de vous repousser. Oui, croyez-moi, vous vous sentiriez bien différent si je l'activais.", "Speaker 1: Je ne le crois pas.", "Speaker 2: Oh, je le fais, comment ça marche ?", "Speaker 1: Je suis d'accord", "Speaker 2: Qu'est-ce ? !", "Speaker 1: Quoi ?", "Speaker 2: Oh, cher Dieu !" ]
{ "r": [ [ "per:roommate", "per:friends", "per:positive_impression" ], [ "per:roommate", "per:friends" ] ], "rid": [ [ 12, 9, 1 ], [ 12, 9 ] ], "t": [ [ "roommates", "friend", "hot" ], [ "roommates", "friend" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 1", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Salut !", "Speaker 2: Hé, regardez-vous, où êtes-vous allé ?", "Speaker 1: Oh, je suis allé manger de la pizza avec Danny.", "Speaker 2: Comment cela s'est-il produit ?", "Speaker 1: Ce yeti est une bavure.", "Speaker 2: J'espère que vous n'êtes pas plein, parce que le dîner est presque prêt.", "Speaker 1: Ouais, y'know I-I think I'm just gonna hang out in my room.", "Speaker 3: Non, pourquoi ?", "Speaker 1: Ecoutez, si Emily savait que j'étais ici pour dîner avec vous, elle s'en irait et vous le savez. C'est bien, je veux vraiment que ça ne me dérange pas.", "Speaker 4: Je n'ai pas eu le temps de faire le tour de la salle de bain, je n'ai pas eu le temps de dormir, je n'ai pas eu le temps de dormir, je n'ai pas eu le temps de dormir.", "Speaker 1: Ross, I", "Speaker 5: RACHEL S'IL VOUS PLAÎT ! ! ! !", "Speaker 1: D'accord. D'accord. Joey, c'est d'accord. S'installer.", "Speaker 5: D'accord, je suis désolé. Je suis désolé. Vous voyez Rach Je suis un acteur." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:title" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:negative_impression" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 29 ], [ 30 ], [ 2 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 5", "Danny", "Emily" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Rach", "actor", "yeti", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Bonjour ?", "Speaker 2: Hé, c'est moi.", "Speaker 1: Est-ce que c'est Chandler ?", "Speaker 2: Je suis trppd dans un ATM vstbl wth Jll Gdcr.", "Speaker 1: Quoi ?", "Speaker 2: I'm trppd... in an ATM vstbl... wth Jll Gdcr !", "Speaker 1: Je n'ai aucune idée de ce que vous venez de dire.", "Speaker 2: Mettez Joey au téléphone.", "Speaker 3: Que se passe-t-il ?", "Speaker 2: I'm trppd... in an ATM vstbl... wth JLL GDCR.", "Speaker 3: Ah mon Dieu, il est prisonnier d'un vestibule de distributeur de billets avec Jill Goodacre !", "Speaker 2: Oui, cette idée n'est jamais venue à mon esprit." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Jll Gdcr", "Speaker 2", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Jill Goodacre", "man", "man" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: C'est un jeu très sympa, je trouve que c'est pas mal du tout.", "Speaker 2: C'est vrai.", "Speaker 1: Hé, pourrais-tu me faire une faveur ? Pourrais-tu simplement me prendre une bouteille d'eau ?", "Speaker 2: D'accord.", "Speaker 1: Merci. Je pense que je suis en train de mourir. Je le fais vraiment.", "Speaker 3: Oh, un bébé pauvre.", "Speaker 1: Dites à mon fils que je l'aime bien, bon, d'accord, je dois m'amuser un peu plus !", "Speaker 2: Ross, ils vous tuent là-bas !", "Speaker 1: C'est faux !", "Speaker 3: Elle a raison, il faut s arrêter !", "Speaker 1: Non, je ne m arrête pas, je m appelle Red Ross !", "Speaker 4: Dude, si vous retournez, vous allez être Dead Ross !", "Speaker 1: Je ne suis pas en train de démissionner, j'insiste pour finir ce jeu !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "poor baby", "Red Ross", "Dead Ross", "Dude", "Dude", "poor baby", "poor baby" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Oh, vous connaissez ma copine Abby qui se rase la tête, elle a dit que si vous voulez rompre le cycle des mauvais copains, vous pouvez faire comme un rituel de purification.", "Speaker 2: Pheebes, cette femme est volontairement chauve.", "Speaker 1: Oui. Alors, nous pouvons le faire demain soir, vous les gars. C'est la Saint-Valentin. C'est parfait.", "Speaker 3: Ok, bon, quel genre de rituel ?", "Speaker 1: Ok. Nous pouvons, euh, nous pouvons brûler ce qu'ils nous ont donné.", "Speaker 2: Ou ?", "Speaker 1: Ou... ou on peut chanter et danser nu, vous savez, avec des bâtons.", "Speaker 3: Brûler c'est bien.", "Speaker 2: Oui, j'ai des choses à brûler.", "Speaker 1: Ok, alors maintenant nous avons besoin, um branches de sauge et le vin sacramentel.", "Speaker 3: Tout ce que j'ai, c'est un origan et une Fresque.", "Speaker 1: Euh, c'est bien, Ok, c'est bien, maintenant on a besoin du sperme d'un homme juste.", "Speaker 2: Ok, Pheebs, vous savez ce que, si nous avions cela, nous ne ferions pas le rituel en premier lieu.", "Speaker 3: Pouvons-nous simplement commencer à lancer des choses ?", "Speaker 1: Ok, oui, ok, Oh, OK.", "Speaker 2: Ok, les lettres de Barry. Les caleçons boxeurs d'Adam Ritter.", "Speaker 1: Ok, et j'ai le reçu, euh, pour mon dîner avec Nokululu Oon Ah Ah.", "Speaker 3: Regardez, voici une photo de Scotty Jared nu.", "Speaker 2: Il porte un chandail.", "Speaker 3: Non.", "Speaker 2, Orateur 1 : Eww !", "Speaker 2: Et voici le dernier de la grappa de Paulo.", "Speaker 3: Hey, Rachel, n'est-ce pas quelque chose de presque pur ?" ]
{ "r": [ [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 10 ], [ 10 ], [ 10 ], [ 37 ], [ 30 ], [ 10 ], [ 10 ], [ 10 ], [ 10 ], [ 10 ], [ 10 ], [ 10 ] ], "t": [ [ "bad boyfriend" ], [ "bad boyfriend" ], [ "bad boyfriend" ], [ "" ], [ "" ], [ "bad boyfriend" ], [ "bad boyfriend" ], [ "bad boyfriend" ], [ "bad boyfriend" ], [ "bad boyfriend" ], [ "bad boyfriend" ], [ "bad boyfriend" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 3", "Adam Ritter", "Barry", "Nokululu Oon Ah Ah", "Scotty Jared", "Paulo" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Adam Ritter", "Barry", "Paulo", "Pheebs", "Pheebs", "Nokululu Oon Ah Ah", "Scotty Jared", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 3", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Oh, je ne peux pas croire que vous, les gars, vous quittez cet endroit.", "Speaker 2: Oh, je sais. Je sais. Hé, vous savez, vous pouvez le prendre si vous le voulez ! Le bail est toujours au nom de Nana.", "Speaker 1: Non, non. Ce sera toujours votre lieu de résidence. Ce serait trop triste. De plus, combien coûte un mois pour nourrir Joey ?", "Speaker 2: Oui, ça prend deux revenus.", "Speaker 1: Chandler est-il là, nous avons parlé d'attraper un film ?", "Speaker 2: Oh, non. Il n'a pas le temps pour ça, mais si vous voulez, vous pouvez l'aider et Joey emballer la chambre.", "Speaker 1: Mhm, emballage - sexy cheerleader comédie.", "Speaker 2: Maman, un frère serviable - un solitaire crépusculaire au film pour adolescents." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:siblings" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:siblings" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 16 ], [ 30 ], [ 16 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "brother" ], [ "" ], [ "brother" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Joey", "Joey", "Chandler" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "man", "Speaker 1", "creepy loner at teen movie", "Speaker 2", "man", "creepy loner at teen movie", "man", "man" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING" ] }