dialog
list
relation_data
dict
[ "Speaker 1: Joey ! ! Joyeux anniversaire ! !", "Speaker 2: Hey ! Hey-hey-hey !", "Speaker 3: D'accord, combien de cette fille voyez-vous ?", "Speaker 4: Vous êtes martelé, voilà ce que sont les sœurs de Joey.", "Speaker 3: Salut les sœurs de Joey !", "Speaker 5: Hé !", "Speaker 6: Hé. Qu'est-ce que nous buvons ici ?", "Speaker 5: Eh bien, j'ai, euh, de la vodka et du jus de canneberge.", "Speaker 6: No kiddin, \"c'est exactement la même boisson que j'ai prise moi-même juste après avoir tiré sur mon mari.", "Speaker 5: Ouais. D'accord, je ne sais pas comment vous parler." ]
{ "r": [ [ "per:siblings" ], [ "unanswerable" ], [ "per:siblings" ] ], "rid": [ [ 16 ], [ 37 ], [ 16 ] ], "t": [ [ "sister" ], [ "" ], [ "sister" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 6" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 6", "girl", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Bon, voici votre lait, de quoi voulez-vous parler ?", "Speaker 2: Quoi ? Quoi ? Quoi ?", "Speaker 1: Ohh, Ohhhh, vous dormiez amoureuse, je suis désolé." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "sweetie", "sweetie" ], "y_type": [ "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Comment se déroulerait l'entrevue ?", "Speaker 2: Un peu. C \"était une soirée à thème dans les années 50. Je dois cuisiner en costume et danser sur le comptoir. Je veux dire que j\" étais chef au Café des Artistes. Je veux dire comment puis-je accepter un travail où je dois faire quelque chose appelé Laverne et Curly Fries ?", "Speaker 1: Ne le faites donc pas.", "Speaker 2: Comment ne pas le faire ? J'ai 127 $à la banque.", "Speaker 3: Monica, détendez-vous, allez prendre une bière.", "Speaker 2: Je ne veux pas d'une bière.", "Speaker 3: Qui a dit que c \"était pour vous ?" ]
{ "r": [ [ "per:title" ], [ "per:employee_or_member_of" ], [ "org:employees_or_members" ] ], "rid": [ [ 29 ], [ 22 ], [ 35 ] ], "t": [ [ "" ], [ "chef" ], [ "chef" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Cafe des Artistes" ], "x_type": [ "PER", "PER", "ORG" ], "y": [ "chef", "Cafe des Artistes", "Speaker 2" ], "y_type": [ "STRING", "ORG", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Voici...", "Speaker 2: Je ne peux pas regarder, c'est comme tirer Elmo.", "Speaker 1: Sandy... Bonjour, euh... nous avons un peu besoin de parler, j'ai bien peur que ça ne fonctionne pas.", "Speaker 3: Oh...", "Speaker 1: Ouais, euh... je veux dire, Rachel et moi, pense que tu es grand... avec Emma... euh... on se sent...", "Speaker 2: Vous vous sentez bien !", "Speaker 1: I... just feel that the... the chemistry is not right. I'm sorry. We're... we're more than happy to give you good recommendation... I... I...", "Speaker 3: Oh, non, non, non... C'est bien. J'ai reçu beaucoup d'offres d'autres familles. Je viens de vous choisir parce que... je vous ai aimé le mieux.", "Speaker 2: Oh, merde Geller !", "Speaker 1: Quoi qu'il en soit, euhm... Eh bien, je suis content qu'il n'y ait pas de sentiments durs.", "Speaker 3: Non, pas du tout. Vous devez être heureux avec qui que ce soit à la maison... Si vous ne vous inquiétez pas de me le dire, quel était votre problème ?", "Speaker 1: Non, tu sais, c'est euh... tu n'as rien fait, c'est... c'est euh... mon problème.", "Speaker 3: Qu'est-ce que c'est... ?", "Speaker 1: Vous savez, je ne suis tout simplement pas à l'aise avec un gars qui est aussi sensible que vous.", "Speaker 3: C'est juste... Toutefois, puis-je demander... pourquoi pensez-vous que c'est le cas ?", "Speaker 1: Pourquoi... je... je ne sais pas Uhm... errrr... peut-être... peut-être à cause de mon père ?", "Speaker 3: hmmm...", "Speaker 1: Je veux dire, euh... vous savez, quand j'ai grandi, il était un gars dur... Vous savez, et quand j'étais enfant, je n'étais pas l'athlète que je suis maintenant.", "Speaker 2: Hum ha ha !", "Speaker 1: I play squash... ! Anyway, uhm... I uhm... I always get the feeling he thought I was too sensitive.", "Speaker 3: Cela a dû être difficile.", "Speaker 1: C \"était dur... je me souviens... j\" étais dans ma chambre à coucher... je jouais avec mes dinosaures... je jouais et j'apprenais... et mon père entre et me dit... il dit... \"Qu'est-ce que tu fais avec ces choses ?", "Speaker 3: Mais vous êtes un vrai garçon !", "Speaker 1: Et quand il fait chaud et qu'il fait chaud, pourquoi ne pas porter un couvercle de réservoir ?", "Speaker 3: C'est très bien de pleurer, c'est très bien de laisser sortir les boo-hoos.", "Speaker 1: En voici d'autres..." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Geller", "athlete", "boy" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Alors, selon votre biographie, vous avez fait pas mal de travail avant Days of Our Lives.", "Speaker 2: Eh bien, il y a tellement de choses qu'il est difficile d'en choisir une seule.", "Speaker 1: D'accord, que se passe-t-il lorsque vous ne travaillez plus ?", "Speaker 2: Dans mes temps libres, euh, je lis aux aveugles. Et j'ai aussi un mento pour les enfants. Je connais un mento, un modèle.", "Speaker 1: A mento", "Speaker 2: C'est vrai.", "Speaker 1: Comme les bonbons ?", "Speaker 2: Question de fait, c'est ce que je fais.", "Speaker 1: Eh bien, une autre chose que nos lecteurs veulent toujours savoir, c'est comment nos étoiles savonneuses restent en si bonne forme.", "Speaker 2: Euh, nous les étoiles essayons juste de bien manger et de faire beaucoup d'exercice." ]
{ "r": [ [ "per:works" ], [ "per:title" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 24 ], [ 29 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "work before" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Days of Our Lives", "star", "candy" ], "y_type": [ "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: OK ce qui se passe", "Speaker 2: Bon, euh, vous savez comment on a toujours dit qu'il serait amusant de déménager à Paris pendant un an, vous savez, vous pourriez étudier la cuisine française et je pourrais écrire et on pourrait faire un pique-nique sur le sable et aller déguster du vin à Bordeaux ?", "Speaker 1: Ah oui.", "Speaker 2: OK, vous savez que les gens disent que Tulsa est le Paris de l'Oklahoma ?", "Speaker 1: Et qui dit cela ?", "Speaker 2: Des gens qui ne sont jamais allés à Paris.", "Speaker 1: Que se passe-t-il ?", "Speaker 2: Nous déménageons à Tulsa !", "Speaker 1: Excusez-moi ?", "Speaker 2: OK, madame McKenna, elle travaille au-dessus de mon patron, elle m'a demandé de déménager à Tulsa et d'être la présidente de notre bureau là-bas, et je dormais et apparemment, j'ai dit oui.", "Speaker 1: Tulsa Oklahoma !", "Speaker 2: Le plus vite dire, quoi que ce soit.", "Speaker 1: Chandler, je ne veux même pas voir la comédie musicale Oklahoma !", "Speaker 2: Vraiment, oh, quelle belle matinée avec une frange sur le dessus.", "Speaker 1: Est-ce que vous essayez de me dire que nous déménageons en Oklahoma, ou que vous êtes gay ?", "Speaker 2: Non, non, mais ils vont nous louer un Ford Focus, je vais en sortir.", "Speaker 1: Je vous remercie." ]
{ "r": [ [ "per:boss" ], [ "per:subordinate" ] ], "rid": [ [ 5 ], [ 6 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Ms. McKenna" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Ms. McKenna", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: J'ai donc demandé à Emily si elle viendrait à New York, et elle m'a répondu par l'affirmative.", "Speaker 2: Oui !", "Speaker 3: Ooh-ohh !", "Speaker 4: Très bien !", "Speaker 1: No-no-no ! Seulement si je promets de ne plus jamais revoir Rachel.", "Speaker 3: Pourquoi ?", "Speaker 4: Vous ne pouvez pas évaluer ce que vous lui avez dit ?", "Speaker 1: Je lui ai dit que je devais y penser, c'est-à-dire, comment diable suis-je censé prendre ce genre de décision ?", "Speaker 2: Eh bien, vous ne pouvez plus voir Rachel, elle est l'une de vos meilleures amies.", "Speaker 4: Oui, mais il ne voit pas exactement Emily, je veux dire que c'est sa femme.", "Speaker 3: Oui.", "Speaker 2: C'est vrai !", "Speaker 3: Oui, mais vous connaissez Rachel depuis l'école secondaire et vous ne pouvez pas vous contenter de la couper de votre vie.", "Speaker 2: C'est vrai !", "Speaker 4: Non, vous ne pouvez pas.", "Speaker 1: Merci pour l'aide, le problème résolu." ]
{ "r": [ [ "per:friends" ], [ "per:spouse" ], [ "per:friends" ], [ "per:spouse" ] ], "rid": [ [ 9 ], [ 17 ], [ 9 ], [ 17 ] ], "t": [ [ "best friends" ], [ "wife" ], [ "best friends" ], [ "wife" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Rachel", "Emily" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Rachel", "Emily", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hey, y'know Ross, I think I kinda understand why I kinda lost it today.", "Speaker 2: Vous n'avez pas, hein ?", "Speaker 1: Ouais, tu vois euh, bon, je suis un acteur. Non ? Alors je dois garder mes émotions à la surface y'know ? Voir ce que je dis ? J'ai besoin de beaucoup de boules dans les airs. Y'know what I mean ? C'est dur ! Des gars comme moi, y'know, tu te promènes, tu es seul.", "Speaker 2: De quoi parlez-vous ?", "Speaker 1: Je ne suis pas sûr." ]
{ "r": [ [ "per:title" ] ], "rid": [ [ 29 ] ], "t": [ [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER" ], "y": [ "actor" ], "y_type": [ "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Pourquoi ne nous donnez-vous pas nos souvenirs et sortez l'enfer d'ici ?", "Speaker 2: Nous n'avons vraiment pas eu la chance de", "Speaker 3: Vous devez me blaguer !", "Speaker 4: We didn't get anything for anyone.", "Speaker 1: Hm-mm ! Ouais joli collier !", "Speaker 4: C'est possible.", "Speaker 1: Oui, il faut le dire à une fille avant de l'enregistrer, c'est une erreur de débutant.", "Speaker 2: Vous savez qui possède une excellente caméra vidéo ?", "Speaker 3: Greg et Jenny ?", "Speaker 4: Vous voulez encore appeler, je veux encore appeler, et je veux toujours appeler.", "Speaker 2: Laissez les statisticiens appeler Sem.", "Speaker 1: Oui, demandez-leur s'ils ont apporté des souvenirs à leurs amis !" ]
{ "r": [ [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ], [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 9 ], [ 9 ], [ 9 ], [ 9 ], [ 37 ], [ 9 ], [ 9 ], [ 9 ], [ 9 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 3", "Speaker 1", "Speaker 3", "Speaker 1", "rookie", "Speaker 4", "Speaker 2", "Speaker 4", "Speaker 2", "girl" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING", "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Excusez-moi, Oh oui, eh bien, la vôtre aussi !", "Speaker 2: Qui diable était que ? !", "Speaker 1: Dr Wiener.", "Speaker 2: Rach, on ne peut pas appeler les gens à trois heures du matin.", "Speaker 1: Oh, vous savez quoi, vous sonnez comme sa femme !", "Speaker 2: Y a-t-il quelque chose que vous avez mal fait ?", "Speaker 1: Oui, bien sûr, d'accord, je ne suis pas fou !", "Speaker 2: De quoi s'agit-il ?", "Speaker 1: Hiccups.", "Speaker 2: Rach, je vous l'ai dit, vous ne pouvez pas l'appeler chaque fois qu'une petite chose se présente.", "Speaker 1: Ouais, je ne peux plus. Il nous a congédié ! Qu'est-ce que nous allons faire ? Nous devons trouver un pédiatre. Attendre, Monica a dit que quand vous étiez grands, vous aimiez vraiment votre médecin. Quel était son nom ?", "Speaker 2: Oui, je sais, je ne pense pas que ce soit une bonne idée. En fait, je pense qu'il est mort.", "Speaker 1: Pourquoi tout m'arrive-t-il ? !", "Speaker 2: Rach, je promets que demain on va trouver un autre médecin, mais il faut que je me lève tôt et je ne me sens pas si bien.", "Speaker 1: Qu'est-ce que ça veut dire que vous ne vous sentez pas bien ? Qu'est-ce que vous avez ? Est-ce que c'est la rubéole ? Parce que vous ne partez pas près d'Emma, elle n'a pas eu cette balle.", "Speaker 2: Vous y pensez, elle ressemble à la rubéole !", "Speaker 1: Wiener, Wiener Wiener, Wiener ! ! !", "Speaker 2: Rachel ! ! !", "Speaker 1: Maintenant, il va savoir que c'est moi !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:client", "per:negative_impression" ], [ "per:client" ], [ "per:title" ], [ "per:title" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:client" ], [ "per:client" ], [ "per:title" ], [ "per:title" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 7, 2 ], [ 7 ], [ 29 ], [ 29 ], [ 1 ], [ 7 ], [ 7 ], [ 29 ], [ 29 ] ], "t": [ [ "" ], [ "", "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "really liked" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Dr. Wiener", "Dr. Wiener", "Dr. Wiener", "Dr. Wiener", "Speaker 2", "Dr. Gettleman", "Dr. Gettleman", "Dr. Gettleman", "Dr. Gettleman" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Rach", "Speaker 1", "Speaker 2", "pediatrician", "doctor", "Dr. Gettleman", "Speaker 2", "Monica", "doctor", "pediatrician" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "STRING", "STRING", "PER", "PER", "PER", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Je ne vais pas vous répondre !", "Speaker 2: Entre Monica, Phoebe, Chandler et Ross si vous deviez, si vous deviez, qui frapperiez ?", "Speaker 1: Ils sont mes amis, je ne leur donnerais pas de coups de poing.", "Speaker 2: Chandler ?", "Speaker 1: Oui, mais je ne sais pas pourquoi, regardez-moi, je m 'amuse tellement !", "Speaker 2: Moi aussi, Hey Rach, puis-je juste dire que c'est la meilleure date que j'ai jamais eue !", "Speaker 1: Je le sais !", "Speaker 2: Je n'ai jamais ri aussi dur, le vin est-il venu de mon nez ?", "Speaker 1: Joey, je pense que tout le monde a vu le vin sortir de votre nez.", "Speaker 2: Je dois dire, je n'ai jamais su que je pourrais profiter de la partie non-sexuelle de la date autant.", "Speaker 1: Eh bien, c'est parce que vous n'avez jamais été avec moi auparavant.", "Speaker 2: Huh. Huh.", "Speaker 1: D'accord, maintenant, ne me juge pas. J'attends normalement mon départ, mais vous vivez ici. Je m \"échine dans ce cygne.", "Speaker 2: Ah, bon, alors tu ne me juges pas, je vais sucer la cellophane de la brownie que j'avais avant.", "Speaker 1: Alors dites-moi, que sont les déplacements de fin de nuit de Joey Tribbiani ?", "Speaker 2: Ah, bien, si je veux que la fille m'embrasse, la première chose que je fais, c'est de faire paraître mes lèvres irrésistibles.", "Speaker 1: Comment le faites-vous ?", "Speaker 2: Maintenant, vous ne pouvez pas claquer dire à tout le monde, mais euh... j'ai mis du baume brillant sur les lèvres.", "Speaker 1: Oh mon Dieu !", "Speaker 2: Ouais, comme un papillon de nuit à une flamme, je suis en train de vous le dire. D'accord, alors maintenant vous allez.", "Speaker 1: Non, je ne veux pas vous le dire.", "Speaker 2: Pourquoi pas ?", "Speaker 1: Parce que c'est embarrassant.", "Speaker 2: Je n'ai pas entendu parler de framboise, je n'ai pas entendu parler de framboise avant, je n'ai pas entendu parler de framboise.", "Speaker 1: D'accord. Tout à fait d'accord, levez-vous. Eh bien, quand nous sommes arrivés à la porte, j'ai légèrement enfoncé mes lèvres contre le sien, puis je me suis glissé dans son corps juste pour une seconde, puis j'ai fait ce son, \"Hmmm\". D'accord, je sais qu'il ne sonne pas comme quoi que ce soit, mais je jure qu'il fonctionne.", "Speaker 2: Oui. Pourquoi ? Oui, ça fonctionnerait pour tout le monde.", "Speaker 1: Bon, je dois aller me coucher, miel, j'ai eu tellement de plaisir.", "Speaker 2: Oh. Ouais. Moi à." ]
{ "r": [ [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 9 ], [ 9 ], [ 9 ], [ 9 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 9 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 9 ], [ 37 ], [ 9 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 9 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "friends" ], [ "friends" ], [ "friends" ], [ "friends" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "friends" ], [ "" ], [ "" ], [ "friends" ], [ "" ], [ "friends" ], [ "" ], [ "" ], [ "friends" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Monica", "Monica", "Monica", "Phoebe", "Phoebe", "Chandler", "Chandler", "Chandler", "Ross", "Ross" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Monica", "Phoebe", "Chandler", "Ross", "Rach", "honey", "Joey Tribbiani", "Honey", "girl", "my friend", "Speaker 1", "Honey", "my friend", "Speaker 1", "Honey", "Speaker 1", "Honey", "my friend", "Speaker 1", "Honey" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "PER", "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Hey.", "Speaker 2: Hey.", "Speaker 1: Pourquoi portez-vous mon tablier ?", "Speaker 2: Je fais des biscuits pour Erica et oh, en passant, nous devons partir pour l'aéroport bientôt, son avion arrive dans environ une heure.", "Speaker 1: Oh, hey, quand elle arrive ici, est-ce bien si je vous présente deux comme \"ma femme\" et \"la femme qui porte mon enfant\" ?" ]
{ "r": [ [ "per:spouse" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:spouse" ], [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 17 ], [ 30 ], [ 17 ], [ 30 ] ], "t": [ [ "wife" ], [ "" ], [ "wife" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2", "Erica" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 2", "my wife", "Speaker 1", "the woman who's carrying my child" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Essentiellement, c'est très simple : vous lisez le scénario et vous essayez de vendre le plus de toner possible.", "Speaker 2: D'accord, je peux faire ça ! Oh, au fait, j'aime mon bureau.", "Speaker 1: Pourquoi ne faites-vous pas un essai ?", "Speaker 2: Oh ok. Umm, tout à fait. Bonjour, c'est Phoebe d'Empire Office Supplies, est-ce que je peux parler à votre directeur d'approvisionnement ?", "Speaker 1: Je dirige le directeur de l'approvisionnement.", "Speaker 2: Umm, d'accord, j'aimerais vous parler de vos besoins en toner.", "Speaker 1: Nous n'avons pas besoin de toner.", "Speaker 2: Oh bien, je suis désolé de vous ennuyer. Au revoir. Oui, vous avez raison, c'est facile.", "Speaker 1: D'accord, qu'est-ce qui ne va pas avec cet appel ?", "Speaker 2: Oh bien, ah, tout droit, pas d'offense, mais vous étiez un peu grossier.", "Speaker 1: Ils vont toujours vous dire qu'ils n'ont pas besoin de toner, mais ça va parce que, quoi qu'ils disent, vous pouvez trouver la réponse dans ce scénario.", "Speaker 2: Oh.", "Speaker 1: Alors, je pense que vous êtes prêt à vendre du toner, avez-vous d'autres questions ?", "Speaker 2: Non. Ah oui, j'ai une question : qu'est-ce que le toner ?" ]
{ "r": [ [ "per:employee_or_member_of" ], [ "org:employees_or_members" ] ], "rid": [ [ 22 ], [ 35 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Empire Office Supplies" ], "x_type": [ "PER", "ORG" ], "y": [ "Empire Office Supplies", "Speaker 2" ], "y_type": [ "ORG", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hey.", "Speaker 2: Hey.", "Speaker 3: Salut. Salut, euh, oui, c'est Monica Geller. Euh, je crois que je prends des cours avec vous et je me demandais ce qu'ils étaient.", "Speaker 2: Que faites-vous ?", "Speaker 3: Alright, great. Thanks a lot. I'm going to tap class.", "Speaker 1: Quoi, pour que vous puissiez danser avec la femme qui a volé votre carte de crédit ?", "Speaker 3: Cette femme a ma vie, je devrais voir qui elle est.", "Speaker 1: Allez au bureau de poste, je suis sûr que sa photo est là !... Bon, Monica, y'know what, miey, you are kinda losing it here ! I mean, this is really becoming like a bizarre obsession thing.", "Speaker 2: C'est de la folie, c'est de la folie, je vous le dis, parce que l'amour de Dieu, Monica, ne le faites pas ! !... Merci." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 1", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Monica Geller", "honey", "honey", "honey" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Joyeux trentième anniversaire, c'est pour l'enfant en vous et pour la femme, joyeux trentième !", "Speaker 2: D'accord, pourquoi continuez-vous à le dire ?", "Speaker 1: Parce que c'est notre trentième anniversaire.", "Speaker 2: Oui, non, nous ne sommes pas trente. Nous sommes 31. D'accord.", "Speaker 1: Attendez !", "Speaker 2: Oh, c'est toi.", "Speaker 1: Oui, quoi ? !", "Speaker 2: Oui, nous ne sommes pas trente, nous sommes 31.", "Speaker 1: Nu-uh !", "Speaker 2: Oui, huh, c'est ce qui est écrit sur mon acte de naissance.", "Speaker 1: Vous avez votre certificat de naissance ?", "Speaker 2: Oui, j'ai reçu une grosse boîte de choses pour ma famille lorsque ma mère est décédée.", "Speaker 1: Notre mère.", "Speaker 2: D'accord !", "Speaker 1: Avez-vous mon certificat de naissance ?", "Speaker 2: Non, je l'ai vendu à un Suédois en fugue.", "Speaker 1: Oh mon Dieu ! Oh mon Dieu, nous sommes 31.", "Speaker 2: Oui.", "Speaker 1: Je viens de perdre une année entière de ma vie.", "Speaker 2: D'accord.", "Speaker 1: Votre deuxième prénom est Pamela ?", "Speaker 2: Oui.", "Speaker 1: Eh bien, je n'ai jamais connu le mien, vous en souvenez-vous ?", "Speaker 2: Oui ! Phoebe.", "Speaker 1: Cela correspond à mon prénom.", "Speaker 2: Oui, d'accord, non." ]
{ "r": [ [ "per:age" ], [ "per:siblings" ], [ "per:age" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:siblings" ] ], "rid": [ [ 25 ], [ 16 ], [ 25 ], [ 30 ], [ 16 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "31", "Speaker 2", "31", "Pamela", "Speaker 1" ], "y_type": [ "VALUE", "PER", "VALUE", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Central Perk est fière de présenter Mlle Phoebe Buffay.", "Speaker 2: Thank. Hi, um, 'kay. I'd like to start with a song that's about a man that I recently met, who's, um, come to be very important to me. You don't have to be awake to be my man, As long as you have brainwaves I'll be there to hold your hand. Although we just met the other day, There's something I have to say... Okay, thank you very much, I'm gonna take a short break !", "Speaker 1: Bon, c'était Phoebe Buffay, tout le monde, Woo !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Phoebe Buffay", "man", "Central Perk" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "ORG" ] }
[ "Speaker 1: Eh bien... je veux vous interroger sur la petite blague \"groomy\" de Monica.", "Speaker 2: Ah, bon, je pense que la raison pour laquelle les gens rient, c'est parce que c'est un jeu sur le mot \"chambre\".", "Speaker 1: J'ai la blague. Aussi sophistiqué qu'il ait été. Maintenant, la chose que je veux dire est... Peut-être que nous aurions dû en parler plus tôt. Nous vivons ensemble. Vous ne vous attendez pas à une proposition... n'est-ce pas ?", "Speaker 2: Ah non, non, pas du tout, nous sommes en train de déménager, voyez où ça va.", "Speaker 1: Eh bien... c'est ça, pour moi c'est... aussi loin qu'on puisse aller.", "Speaker 2: Que voulez-vous dire ?", "Speaker 1: Regardez. Phoebe... Je... Je t'aime beaucoup. Mais je ne veux plus jamais me marier.", "Speaker 2: Oh. Wow.", "Speaker 1: C'est juste mon premier mariage a été... vous savez... un tel désastre. J'ai en quelque sorte perdu foi dans toute l'idée." ]
{ "r": [ [ "per:girl/boyfriend", "per:positive_impression" ], [ "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 10, 1 ], [ 10 ] ], "t": [ [ "living together", "love" ], [ "living together" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 2", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hey Phoebe. Hey, tell me what you think. All right. The house next door to the that we're buying in Westchester ? Just went on the market. I wanna take a look at it, but Chandler doesn't.", "Speaker 2: Nous fermons l'entiercement demain, alors voir une autre maison ne peut que nous dérouter, et nous sommes facilement déroutés.", "Speaker 1: Mais qu'en est-il si elle est meilleure que la nôtre ?", "Speaker 2: Que pensez-vous de Pheebs ?", "Speaker 3: Eh bien, je pense que cette chemise vous donne l'impression que vous devriez travailler à un Baskin Robbins... Quoi qu'il en soit... Hé, n'est-ce pas l'agent de Joey Estelle Leonard ?", "Speaker 2: Oui.", "Speaker 3: Elle est décédée.", "Speaker 2: Vous plaisantez !", "Speaker 1: C'est terrible !", "Speaker 3: Oui, samedi dernier. Wow, elle a été le premier Noir à voler en solo de l'autre côté de l'Atlantique. Oh, attendez une minute, j'ai lu le mauvais.", "Speaker 2: Ah oui ?", "Speaker 3: Oui, elle n'était qu'un agent.", "Speaker 1: Joey's gonna be * so * upset.", "Speaker 2: Je sais. * Il * a toujours voulu être le premier Noir à traverser l'Atlantique.", "Speaker 3: Eh bien, on ne peut pas dire cela à Joey, il est déjà en train de se jeter sur tout ce qui est en train de changer, ce qui le poussera au-dessus du bord.", "Speaker 1: Sérieusement, vous ne pensez pas qu'il faille le lui dire ?", "Speaker 3: Eh bien, pas pour un moment, donnons-lui juste quelques jours pour s'habituer à tout le reste.", "Speaker 1: Et s'il le lit dans le journal ?", "Speaker 2: À moins que Snoopy ne le dise à Charlie Brown, je pense que nous sommes d'accord." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "per:title" ], [ "per:client" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 37 ], [ 29 ], [ 7 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "agent" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 3", "Estelle Leonard", "Estelle Leonard", "Joey", "Speaker 2", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Pheebs", "man", "agent", "Joey", "man", "man", "man" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Salut !", "Speaker 2: Hey chérie, Oh bon.", "Speaker 3: Rachel Green.", "Speaker 4: Ah oui, c'est vrai, est-ce que ça va aller ?", "Speaker 3: Oh, je pars ll-I, ll be fine. Just God I hate her Ross ! I hate her !", "Speaker 4: Volonté, l'école secondaire était-était il ya longtemps.", "Speaker 3: Regardez-la debout avec ces ignames, mes deux plus grands ennemis Ross : Rachel Green et les glucides complexes.", "Speaker 1: Oh mon Dieu Monica, qui est-ce ?", "Speaker 2: Cela vaut la volonté de l'école secondaire !", "Speaker 1: Oh ! je ne me souviens pas de lui ! Wow ! il est vraiment allé dans le feu de l'action. Oh, mon Dieu, il a l envie de m \"écouter. Je pense qu'il essaie de me parler de quelque chose, mais je ne peux pas me le faire comprendre." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alumni", "per:positive_impression" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:negative_impression", "per:alumni" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 4, 1 ], [ 30 ], [ 2, 4 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "high school", "sexy" ], [ "" ], [ "hate", "high school" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 3", "Speaker 4", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Rachel Green", "Speaker 3", "sweetie", "Speaker 1", "sweetie", "sweetie" ], "y_type": [ "PER", "PER", "STRING", "PER", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Maintenant, pourquoi ne pas prendre une photo de Monica et du soldat sanglant ?", "Speaker 2: Oh, à ce sujet, Joey, il faut changer avant la fête.", "Speaker 3: I-I don't have any other clothes here.", "Speaker 2: Tout ce qui ne dit pas que I-I est mort tragiquement en France." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ] ], "t": [ [ "" ] ], "x": [ "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER" ], "y": [ "bloody soldier" ], "y_type": [ "STRING" ] }
[ "Speaker 1: I thought I heard voices ! Hi Charlie ! Hi Joey. And.. Oh ! You're gonna have to introduce me to your new girlfriend. I'm just kidding, I know Rachel, I know. Come, please come in.", "Speaker 2: Bon, bon, on vous a apporté du vin.", "Speaker 1: Oh, c'est tellement réfléchi. Elle est une gardienne. Et qu'est-ce que vous m'avez apporté ?", "Speaker 3: Euh, en fait, c'est..", "Speaker 1: Sous-vêtements, brosse à dents et CD Van Halen, je peux utiliser tout cela ! !", "Speaker 4: Gosh, Ross, vous savez, vous semblez un peu...", "Speaker 1: Qu'est-ce qui va bien ? Parce que je suis, n'est-ce pas, n'est-ce pas, n'est-ce pas, voyez-vous, qui d'autre va bien ?", "Speaker 3: D'accord, écoutez, écoutez, Ross. Pourquoi n'essayez-vous pas de vous détendre, d'accord ?", "Speaker 1: C'est une très bonne idée, je vais faire un lanceur de Margaritas." ]
{ "r": [ [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 10 ], [ 30 ], [ 10 ] ], "t": [ [ "girlfriend" ], [ "" ], [ "girlfriend" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 2", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 2", "keeper", "Speaker 3" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hey ! Hey alright ! Hey, glad you could make it Thanks for coming.", "Speaker 2: Oh mon Dieu, Kyle Lowder !", "Speaker 3: Bonjour.", "Speaker 2: Je vous aime !", "Speaker 1: Hé, c'est pour ça que je ne vous ai pas invité, il faut se calmer, bien... allez, allez-vous prendre un verre ou quelque chose...", "Speaker 2: Ah oui, c'est ce que vous voulez - mes inhibitions ont diminué.", "Speaker 4: Hé !", "Speaker 2: Oh mon Dieu, pouvez-vous croire que nous sommes entourés de tout cela ?", "Speaker 4: Monica, vous voudrez peut-être vous rappeler que vous êtes mariée. Où est Chandler de toute façon ?", "Speaker 2: Oh mon Dieu, Chandler !" ]
{ "r": [ [ "per:positive_impression" ], [ "per:spouse" ], [ "per:spouse" ] ], "rid": [ [ 1 ], [ 17 ], [ 17 ] ], "t": [ [ "love" ], [ "married" ], [ "married" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Chandler" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 3", "Chandler", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hey.", "Speaker 2: Oh, bon, euh, tu as quelque chose à dire ici. Euh, Pheebs, écoutez, euh, assieds-je quelque chose que je veux dire.", "Speaker 1: D'accord.", "Speaker 2: Umm, maintenant, euh - It doesn't a scary world out there, especially for a single mom. O - I know, now I always thought you and I had a special bond so -...", "Speaker 3: Oh mon Dieu, Joey !", "Speaker 1: Oui, je vais t'épouser !", "Speaker 3: Vous ne pouvez pas l \"épouser !", "Speaker 1: Hey lady, your day is s over ! It's my turn !", "Speaker 3: Phoebe !", "Speaker 2: Pourquoi peut-elle m \"épouser ? !", "Speaker 1: Je le peux et je le ferai !", "Speaker 3: Elle n est pas enceinte. Elle est Rachel. Rachel est celle qui est enceinte.", "Speaker 2: Oh mon Dieu." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression" ], [ "unanswerable" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 1 ], [ 37 ], [ 1 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 3", "Rachel", "Pheebs" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Pheebs", "Phoebe Buffay", "Speaker 2", "lady", "Speaker 1", "lady", "Pheebs", "Rachel" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "STRING", "PER", "STRING", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Bonjour, je suis ici pour voir M. Campbell... avec Gucci. La réserve est probablement sous Gucci.", "Speaker 2: M. Campbell n'est pas encore là, mais permettez-moi de vous le montrer à sa table.", "Speaker 1: Oh mon Dieu, c'est mon patron, il faut que vous nous assidiez ailleurs.", "Speaker 2: Je suis désolé, c'est toujours la table de M. Campbell.", "Speaker 1: Mais mon... mais mon patron ne peut pas me voir. Je suis en entrevue pour un autre emploi.", "Speaker 2: Je sais. Avec Gukki", "Speaker 1: Sssshhhh !", "Speaker 3: Rachel ?", "Speaker 1: Salut... Je suis sur une date...", "Speaker 3: C'est formidable !", "Speaker 1: Ouais, c'est. Ouais, tu sais, c'est dur. Mère célibataire, carrière... Il faut sortir.", "Speaker 3: Eh bien, vous avez euh... une bonne énergie.", "Speaker 1: Oh.", "Speaker 4: Rachel ?", "Speaker 1: Oui, bonjour !", "Speaker 4: James Campbell...", "Speaker 1: Bonjour, excusez-nous.", "Speaker 4: Veuillez...", "Speaker 1: Bon. Oh, oui... Oh, c'est mignon !", "Speaker 4: Donc... votre curriculum vitae est assez impressionnant.", "Speaker 1: Mon CV Je ne pourrais pas... Je n'appellerais pas mon profil de fréquentation en ligne un CV.", "Speaker 4: I-I-Je parle du curriculum vitæ.", "Speaker 1: Que se passe-t-il quand on chante sans raison ?", "Speaker 4: Peut-être que les gens... l'ont trouvé bizarre... Alors, pourquoi voulez-vous quitter Ralph Lauren ?", "Speaker 1: Et moi, je ne le fais pas.", "Speaker 4: Vous ne le savez pas ?", "Speaker 1: Non, I-I-I l'aime là-bas.", "Speaker 4: Eh bien, si vous ne voulez pas partir, pourquoi avons-nous ce déjeuner ?", "Speaker 4: Quoi ?", "Speaker 4: C'est Hugo Boss ?" ]
{ "r": [ [ "per:boss" ], [ "per:employee_or_member_of" ], [ "per:employee_or_member_of" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:employee_or_member_of" ], [ "per:subordinate" ], [ "org:employees_or_members" ], [ "org:employees_or_members" ], [ "org:employees_or_members" ] ], "rid": [ [ 5 ], [ 22 ], [ 22 ], [ 30 ], [ 22 ], [ 6 ], [ 35 ], [ 35 ], [ 35 ] ], "t": [ [ "boss" ], [ "leave" ], [ "" ], [ "" ], [ "boss" ], [ "boss" ], [ "" ], [ "leave" ], [ "boss" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Mr. Campbell", "Mr. Campbell", "Speaker 3", "Speaker 3", "Gucci", "Ralph Lauren", "Ralph Lauren" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "ORG", "ORG", "ORG" ], "y": [ "Speaker 3", "Ralph Lauren", "Gucci", "James Campbell", "Ralph Lauren", "Speaker 1", "Mr. Campbell", "Speaker 1", "Speaker 3" ], "y_type": [ "PER", "ORG", "ORG", "PER", "ORG", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Alors, euh, comment avez-vous rencontré les gars ?", "Speaker 2: Eh bien, j'étais dans ah Mrs. Knight, ah, je veux dire Alice, désolé, Alice, je fais toujours ça.", "Speaker 3: Et il était mon meilleur étudiant.", "Speaker 2: Oui, elle était ma meilleure enseignante.", "Speaker 3: Ohhh.", "Speaker 4: Si cela ne permet pas aux enfants de rester à l \"école, que fera-t-on ?", "Speaker 5: Et maintenant, vous allez vous marier ?", "Speaker 3: Oui. Y'know we-we talked about just living together, but um, we want to have kids immediately immediately." ]
{ "r": [ [ "per:title" ], [ "per:positive_impression", "per:girl/boyfriend" ], [ "per:title" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:place_of_work" ], [ "per:positive_impression", "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 29 ], [ 1, 10 ], [ 29 ], [ 30 ], [ 28 ], [ 1, 10 ] ], "t": [ [ "" ], [ "best", "gonna be married" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "best", "gonna be married" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "student", "Speaker 3", "teacher", "Mrs. Knight", "school", "Speaker 2" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "STRING", "PER", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Bonjour, qui est là ?", "Speaker 2: Comment avez-vous réagi ?", "Speaker 1: Qui êtes-vous ?", "Speaker 2: Je suppose que vous ne me croiriez pas si je disais que j'étais Kurt Douglas, hein ?", "Speaker 1: Mettez un pantalon sur le genou pour que je puisse vous donner un coup de pied.", "Speaker 2: No-no-no, no, no, wait. Vous voyez, je plais à un acteur, Joey Tribbiani, je me plais à faire une scène avec vous aujourd'hui, et bien, je pue.", "Speaker 1: Tu veux voir dans cette photo ?", "Speaker 2: Yah-yeah, je suis un des policiers qui a gagné un travail avec vous, vous cause une perte de canon. Quoi qu'il en soit, regardez, je suis vraiment désolé, mais je pue !", "Speaker 1: Joey, non ?", "Speaker 2: Oui.", "Speaker 1: Chaque acteur, à un moment ou à un autre, se sent pué, même Lawrence Oliver, qui a parfois cru qu'il se tenait debout, et Bob Redford, qui a gagné, ne se regarde même pas.", "Speaker 2: Oh non-non-non, vous ne comprenez pas", "Speaker 1: Écoutez-moi !", "Speaker 2: Ah oui, oui.", "Speaker 1: I don't know one actor worth his salt that didn't say at one time or another, \"God, I stink !\" Hell, I just did a scene out there, first take, I stunk the place up. But, the important thing you must remember, even how badly you think you might stink, you must never, ever bust into my dressing room and use my shower ! Do you understand me ? !", "Speaker 2: Oui, monsieur, oui, je suis m-I am am am", "Speaker 1: Attendez une minute, prenez votre pantalon.", "Speaker 2: Ouais. Oh, oui." ]
{ "r": [ [ "per:title" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:title" ], [ "per:title" ], [ "per:title" ] ], "rid": [ [ 29 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 29 ], [ 29 ], [ 29 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1", "Lawrence Oliver", "Bob Redford" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "actor", "Joey Tribbiani", "sir", "actor", "actor", "actor" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Ouais, Rachel est là !", "Speaker 2: Elle est là ? !", "Speaker 3: Ah oui, elle est là-bas !", "Speaker 1: Oui, oui, elle est ici.", "Speaker 2: Ross, enlevez-moi le téléphone à haut-parleur.", "Speaker 1: Bonjour.", "Speaker 2: J'ai pensé que j'avais fait mes impressions sur Rachel très clairement !", "Speaker 1: Regardez Emily, je ne fais que dîner avec mes amis, d'accord ?", "Speaker 2: Vous ne pouvez évidemment pas la tenir à l'écart.", "Speaker 1: Emily that is ridiculous. Look, I'm-I'm-I'm moving for you, I'm cutting friends out of my life for you. Please, just get the plane and come to New York. Okay, you'll see you are the only person I want to be with.", "Speaker 2: Je me sentirai mieux quand je serai là, et je peux savoir où vous êtes tout le temps.", "Speaker 1: Eh bien, vous ne savez pas où je suis tout le temps, mais ce mariage ne va jamais marcher si vous ne me faites pas confiance.", "Speaker 2: Vous avez raison.", "Speaker 1: Alors, pouvez-vous me faire confiance ?", "Speaker 2: Non." ]
{ "r": [ [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "per:place_of_residence" ], [ "per:spouse" ], [ "per:place_of_residence" ], [ "per:friends" ], [ "per:negative_impression" ], [ "per:spouse" ], [ "per:friends" ], [ "gpe:residents_of_place" ], [ "gpe:residents_of_place" ] ], "rid": [ [ 9 ], [ 9 ], [ 18 ], [ 17 ], [ 18 ], [ 9 ], [ 2 ], [ 17 ], [ 9 ], [ 32 ], [ 32 ] ], "t": [ [ "friends" ], [ "friends" ], [ "" ], [ "marriage" ], [ "" ], [ "friends" ], [ "" ], [ "marriage" ], [ "friends" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Rachel", "Rachel", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 3", "New York", "New York" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "GPE", "GPE" ], "y": [ "Rachel", "Speaker 3", "New York", "Speaker 2", "New York", "Speaker 1", "Rachel", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Rachel" ], "y_type": [ "PER", "PER", "GPE", "PER", "GPE", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: D'accord, je suis écume, je suis écume.", "Speaker 2: Ross, comment avez-vous pu laisser cela se produire ?", "Speaker 1: I don't know, God, I... well, it's not like she's a regular mom, y'know ? She's, she's sexy, she's...", "Speaker 2: Vous ne pensez pas que ma mère soit sexy ?", "Speaker 1: Eh bien... pas de la même façon...", "Speaker 2: Vous savez sans doute que Gloria Tribbiani était une belle femme à son époque, vous pensez qu'il est facile de donner naissance à sept enfants ?", "Speaker 1: D'accord, je pense que nous entrons dans un domaine bizarre ici..." ]
{ "r": [ [ "per:parents" ], [ "per:children" ] ], "rid": [ [ 15 ], [ 13 ] ], "t": [ [ "mom" ], [ "mom" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Gloria Tribbiani" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Gloria Tribbiani", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Oh, je suis désolée, je suis désolée. Je sais à quel point vous êtes mal à l'aise. Oui, vous avez l'air super. Oui, comme cinquante dollars.", "Speaker 2: Il semble que ce bébé pense que ma vessie est un jouet pressé.", "Speaker 3: Damnit ! Damnit ! ! Voici vos 50 dollars !", "Speaker 1: Il est intéressant de savoir que vous avez perdu, mais maintenant, j'oublie, aimez-vous perdre ?", "Speaker 3: Maintenant, arrêtez-le, double ou rien qu'elle l'ait pour demain !", "Speaker 1: D'accord, tu as soif de re !", "Speaker 3: D'accord.", "Speaker 1: D'ici là, général Grant, pourquoi ne pas installer votre camp là-bas ?", "Speaker 4: Nous avons un rendez-vous chez le médecin.", "Speaker 3: Elle se trouve dans la salle de bain.", "Speaker 4: Rach, il faut aller.", "Speaker 2: En une minute ! ! !", "Speaker 4: Les gens me demandent pourquoi nous ne sommes pas ensemble, je ne sais pas quoi leur dire.", "Speaker 2: Très bien, très bien, laissez les choses aller !", "Speaker 4: Le médecin garde le bureau ouvert tard pour nous, mais si vous vous dépêchez, il y a un problème.", "Speaker 2: Non, je suis très bien.", "Speaker 4: Vraiment, vous ne pensez pas que c'est un peu inapproprié.", "Speaker 1: Dieu le Bon homme ne peut pas le mettre en colère.", "Speaker 2: Ross, il fait 100 degrés dehors et pour la première fois depuis des semaines, je suis un peu à l'aise.", "Speaker 4: Bon, bon, oui, les gars savent quoi, quoi que vous vouliez, d'accord, vous avez envie de la maman.", "Speaker 2: Oh-uh-uh pal, tu ne dois pas m'appeler maman, c'est assez grave pour que tu appelles ta propre mère.", "Speaker 3: Je suis en fait avec elle sur celui-ci." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "mommy", "Rach", "baby", "Mon", "General Grant", "man", "baby", "pal", "man", "baby", "man", "baby" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "STRING", "PER", "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Après vous, manquez Banana Hammock.", "Speaker 2: Merci beaucoup, mister Bag.", "Speaker 3: Oh, comment allez-vous ?", "Speaker 2: Oh hi Rita ! Bon, c'est un client de massage pour Rita.", "Speaker 1: Oh, pourquoi ne me présentez-vous pas ?", "Speaker 2: Er, Rita, c'est mon mari.", "Speaker 4: Oh !", "Speaker 2: Oui.", "Speaker 1: Pourquoi ne lui dites-vous pas mon nom ?", "Speaker 2: Bon, je vais, c'est mon mari Crap Bag.", "Speaker 4: Sac poubelle ?", "Speaker 1: Si vous avez besoin d'un moyen facile de vous en souvenir, pensez à un sac de merde.", "Speaker 4: D'accord. Excusez-moi...", "Speaker 2: Ouais... Ogh... D'accord. Vous avez fait valoir votre point de vue. Pouvez-vous simplement redevenir Mike Hannigan ?", "Speaker 1: Seulement si vous êtes Phoebe Buffay.", "Speaker 2: Et que dire de euh... Et de Buffay-Hannigan ?", "Speaker 1: Vraiment ?", "Speaker 2: Oui. Je m'appelle Phoebe Buffay-Hannigan Banana Hammock.", "Speaker 1: Savez-vous même ce qu'est un hamac à la banane ?", "Speaker 2: C'est un mot drôle.", "Speaker 1: C'est un Speedo.", "Speaker 2: ... Ah merde !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:spouse" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:client" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:spouse" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 17 ], [ 30 ], [ 7 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 17 ] ], "t": [ [ "" ], [ "husband" ], [ "" ], [ "client" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "husband" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "miss Banana Hammock", "Speaker 1", "Phoebe Buffay-Hannigan Banana Hammock", "Speaker 4", "Phoebe Buffay", "mister Bag", "Crap Bag", "Mike Hannigan", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Quoi ?", "Speaker 2: Rien.", "Speaker 1: D'accord.", "Speaker 2: Je veux dire, I-I, je ne devrais vraiment pas dire, je veux dire, je suis vraiment pas supposé.", "Speaker 1: D'accord.", "Speaker 2: C'est un humdinger !", "Speaker 1: Alors c'est vraiment dommage que vous ne puissiez pas me le dire.", "Speaker 2: Quelqu'un vous aime !", "Speaker 1: Est-ce Chandler ?", "Speaker 2: Non !", "Speaker 1: Eh bien, puis lui dire d'arrêter de regarder !", "Speaker 2: C'est Joey !", "Speaker 1: Tu ne dis pas que tu n'as rien à te reprocher.", "Speaker 2: Est-ce quelque chose qui vous intéresse ?", "Speaker 1: Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas. Vous savez, je veux dire, d'une part, maman puis-je ?, mais oui, je sais, de l'autre. Non, je peux, nous sommes amis. Non, oh, non. Je ne veux pas risquer ce que nous avons." ]
{ "r": [ [ "per:friends" ], [ "per:friends" ] ], "rid": [ [ 9 ], [ 9 ] ], "t": [ [ "friend" ], [ "friend" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Joey" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Joey", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: All right girls, and man. Let's see your final tallies. Ohhhh, Debbie, 321 boxes of cookies, Very nice.", "Speaker 2: Pas assez gentil.", "Speaker 1: Charla, 278. Désolé, cher, mais toujours bon.", "Speaker 2: Bon pour un maquillage.", "Speaker 1: Oh, oui, Elizabeth. Ah, 871.", "Speaker 2: C'est pas mal du tout ! ! Soeur Brown Bird.", "Speaker 1: Qui est le prochain ?", "Speaker 2: Bonjour !", "Speaker 1: Bonjour. Et en battant pour Sarah, Ross Geller, 872. Bien qu'il semble que vous ayez acheté vous-même énormément de biscuits.", "Speaker 2: Euh, c'est parce que mon médecin dit que j'ai un très grave.... nuget.... Différence.", "Speaker 3: Dites-nous ce qui s'est passé, Brown Bird Ross.", "Speaker 2: Eh bien, j'ai perdu. Une petite fille a prêté son uniforme à sa sœur de dix-neuf ans, qui est allée aux États-Unis Nimitz et a vendu plus de 2 000 boîtes." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Elizabeth", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Sister Brown Bird", "Ross Geller", "Brown Bird Ross", "man", "872", "man" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "STRING", "VALUE", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Hé, écoutez Rach, merci encore de venir regarder mes scènes !", "Speaker 2: Oh, s'il vous plaît, miel, juste le fait que vous voulez que je vous soutienne ici, je suis... OH MON DIEU !", "Speaker 1: Aussi si gay !", "Speaker 2: Oh, dans ma tête, il a fait des trucs pas gays !", "Speaker 1: Eh bien, à la fête de Noël, lui et le Père Noël ont fait des choses définitivement gay !", "Speaker 3: Joey, Joey, nous sommes prêts pour vous !", "Speaker 1: Oh, je vous souhaite bonne chance !", "Speaker 2: Ok, non pas que vous en ayez besoin, mais bien... DIEU, est-ce que c'est ce Lassiter de Chase ?", "Speaker 1: Rach, je dois dire... si vous n'étiez pas ici à vous demander si ces gars-là étaient gays, je ne sais pas si je pourrais faire ça !", "Speaker 2: Oh, je suis désolé, vous avez raison, je suis désolé, bonne chance !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:positive_impression" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 1 ], [ 1 ], [ 37 ], [ 30 ] ], "t": [ [ "" ], [ "so gorgeous" ], [ "god" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Rach", "Christian Sanders", "Chase Lassiter", "Honey", "honey" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Oh mon Dieu, le millionnaire est là !", "Speaker 2: Oh mon Dieu !", "Speaker 3: Les gars, s'il vous plaît, je vais juste dîner avec lui.", "Speaker 2: D'accord, d'accord, ce n'est pas parce qu'il vous achète un repas que vous lui devez quoi que ce soit.", "Speaker 3: Je le sais ! !", "Speaker 2: D'accord, alors obtenez le homard !", "Speaker 3: Hé !", "Speaker 4: Bonjour.", "Speaker 1: Salut ! !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ] ], "t": [ [ "" ] ], "x": [ "Speaker 4" ], "x_type": [ "PER" ], "y": [ "millionaire" ], "y_type": [ "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Bonjour, pourrions-nous obtenir deux burritos pour y aller, s'il vous plaît ?", "Speaker 2: Je suis désolé, mais pas désolé, parce que vous n'avez pas à vivre avec ça. Euh, nous avons une réservation sous le nom de Chandler Bing.", "Speaker 3: Oh-kay, nous aurons une table pour vous dans environ 45 minutes.", "Speaker 1: Nous avons des billets pour le Musicman à 8 heures.", "Speaker 3: Désolé, Noël est une période très occupée, monsieur." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 2", "Chandler Bing" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "sir", "Chandler Bing", "Speaker 2" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hey Joey.", "Speaker 2: Hé, euh, est-ce que je peux vous parler un instant ? euh, un enfant sur cette photo. Est-ce que tu connais cet enfant ? est-ce comme un parent ou quelque chose ?", "Speaker 1: Non, je pensais juste que c \"était mignon.", "Speaker 2: Ouais, ça, c'est ce que j'avais peur de.. Bon, euh-même. Look Janine Je veux vraiment que vous vous sentiez chez vous ici, mais certains de ces nouveaux trucs.", "Speaker 1: Ohh. Et comme quoi ?", "Speaker 2: Comme ça. Images de bébés mignons que nous ne savons pas. Nous.. nous ne pouvons pas avoir cela.", "Speaker 1: Joey, c'est Anne Geddes, elle est une artiste célèbre.", "Speaker 2: Regardez, je ne connais pas ce bébé. Je ne sais pas si elle est une artiste célèbre ou non. Vous savez, et je ne veux pas être un instinct, mais vous voulez changer trop de choses ici.", "Speaker 1: Eh bien, je suis désolé, j'ai juste pensé que j'essayais de rendre le lieu un peu plus agréable.", "Speaker 2: Oui, mais il y a trop de choses, vous savez, vous avez les chandelles et la chose fantaisiste schmoofer ici et là vous avez une photo d'un arrosoir.", "Speaker 1: Eh bien, je pensais que", "Speaker 2: Je suis sûr qu'il s'agit d'un arrosoir célèbre, d'accord. Mais, venez on et qu'est-ce que c'est avec le bâton vraiment chaud dans la salle de bain ?", "Speaker 1: Il s agit d un fer à friser.", "Speaker 2: Ohh, bien, ça va. Mais bon mes serviettes par exemple. Je viens dans la salle de bain ici et ma serviette n'est pas sur le sol où la garder.", "Speaker 1: Il est propre.", "Speaker 2: Ouais, bon, ça se sent différent.", "Speaker 1: C'est sec.", "Speaker 2: Bien, je peux faire ma paix avec les serviettes propres et sèches. Aussi, qu'est-ce que c'est avec ces jetons que vous avez acheté ?", "Speaker 1: Non non non non, c'est du potpourri, tu as envie de le sentir.", "Speaker 2: Eh bien, c'est comme l'été dans un bol." ]
{ "r": [ [ "per:roommate" ], [ "unanswerable" ], [ "per:title" ], [ "per:roommate" ] ], "rid": [ [ 12 ], [ 37 ], [ 29 ], [ 12 ] ], "t": [ [ "home" ], [ "" ], [ "" ], [ "home" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Anne Geddes", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 1", "baby", "artist", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Oh, bien. Euh, j'ai des nouvelles. C'est à propos de nous.", "Speaker 2: Oh, vous et moi ?", "Speaker 1: Euh, non, Suzanne et moi.", "Speaker 3: L'autre, nous.", "Speaker 2: Ok.", "Speaker 1: On est euh, on se marie.", "Speaker 2: Comme dans, \"Je vous prononce maintenant femme et épouse\" marié ?", "Speaker 1: Quoi qu'il en soit, nous aimerions que vous veniez, mais nous comprenons tout à fait si vous ne le voulez pas.", "Speaker 2: Pourquoi ne voudrais-je pas venir ? J'ai eu du plaisir lors du premier mariage.", "Speaker 1: Regardez, je pensais juste que...", "Speaker 2: Non non, non, je veux dire, bon, pourquoi ne pas être heureux pour vous, que dirait-on de moi si je ne pouvais pas me vanter de votre joie ?", "Speaker 3: Est-ce que votre doigt est pris dans cette chaise ?", "Speaker 2: Mmm hmmm", "Speaker 1: Vous voulez que nous y allions ?", "Speaker 2: Uh-huh." ]
{ "r": [ [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 10 ], [ 10 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "getting married" ], [ "getting married" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 3", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 3", "Speaker 1", "baby" ], "y_type": [ "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Bonjour.", "Speaker 2: Bonjour.", "Speaker 3: Salut chéri.", "Speaker 1: Alors, de quoi s'agit-il ?", "Speaker 2: Certains de vos vieux trucs.", "Speaker 3: Eh bien, nous avons une surprise pour vous, nous transformons votre chambre en salle de gym.", "Speaker 1: Une seule petite question, euh, pourquoi pas la chambre de Ross ?", "Speaker 2: Gosh, nous en avons parlé, mais votre frère a tellement de trophées et de plaques scientifiques et des insignes de mérite, eh bien nous ne voulions pas les déranger.", "Speaker 1: Oh, Dieu nous en garde." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:siblings" ], [ "per:siblings" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 16 ], [ 16 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "brother" ], [ "brother" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Ross", "Ross", "Ross" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "darling", "sweetie", "Ross", "Speaker 1", "sweetie", "darling" ], "y_type": [ "STRING", "STRING", "PER", "PER", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Hey Rach, vous voulez que je lise mes bandes dessinées ici ?", "Speaker 2: Bien sûr, pourquoi ?", "Speaker 1: Oh bien, Chandler et Monica sont là-bas et c'est un peu difficile de se concentrer.", "Speaker 2: Elle a juste appelé et m'a dit qu'elle allait travailler tard, elle continue à me mentir, c'est tout... Je vais aller là-bas et les affronter tout de suite !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ] ], "t": [ [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER" ], "y": [ "Rach" ], "y_type": [ "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hey Ross, c'est une de mes co-stars, Dirk. Dirk, c'est mon bon ami Ross.", "Speaker 2: Nice à vous rencontrer.", "Speaker 3: Eh bien, sur quelle émission allez-vous ?", "Speaker 2: Oh, je ne suis pas un acteur, je suis un professeur de paléontologie.", "Speaker 1: C'est une science.", "Speaker 3: Ah, bon écoutez, je joue un scientifique sur \"Days\", et mon personnage vient de remporter le prix Nobel.", "Speaker 1: Hey Ross, écoutez, Dirk s'interrogeait sur la femme que vous avez amené et si vous gars étaient ensemble, ou...", "Speaker 2: Oh, non, mais je veux dire, elle ne sort qu'avec des gars vraiment, vraiment intelligents.", "Speaker 3: Hé, j'ai eu un 690 sur mes SATs.", "Speaker 2: Je prendrais les devants." ]
{ "r": [ [ "per:title" ], [ "per:friends" ], [ "per:title" ], [ "per:works" ], [ "per:title" ], [ "per:friends" ] ], "rid": [ [ 29 ], [ 9 ], [ 29 ], [ 24 ], [ 29 ], [ 9 ] ], "t": [ [ "" ], [ "good friend" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "good friend" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 2", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "actor", "Speaker 2", "actor", "Days", "professor", "Speaker 1" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Oh bon, oh Joey et Chandler sont de retour.", "Speaker 2: L'appel à l'aide s'est donc bien passé ?", "Speaker 3: Oh oui, Smokey Joe est arrivé à mi-chemin de l'autoroute et s'est effondré.", "Speaker 4: J'ai la capacité pulmonaire d'un enfant de deux ans.", "Speaker 2: Alors pourquoi fumez-vous ?", "Speaker 4: Eh bien, c'est très troublant." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ] ], "t": [ [ "" ] ], "x": [ "Speaker 4" ], "x_type": [ "PER" ], "y": [ "Smokey Joe" ], "y_type": [ "PER" ] }
[ "Speaker 1: Ici, je dois emprunter un hydratant.", "Speaker 2: Pour quoi ?", "Speaker 1: Qu'en pensez-vous ? Aujourd'hui, c'est le grand jour !", "Speaker 2: Oh mon Dieu. D'accord, allez dans la salle de bain, utilisez tout ce que vous voulez, ne me dites jamais ce que vous avez fait là-bas.", "Speaker 1: Merci !", "Speaker 3: Où est Joey ?, sa mère au téléphone.", "Speaker 2: Il est dans la salle de bain, je ne pense pas que vous vouliez y aller !", "Speaker 3: C'est mon, on est colocataires, mes yeux, mes yeux ! !", "Speaker 2: Je vous ai prévenu..." ]
{ "r": [ [ "per:roommate" ], [ "per:roommate" ] ], "rid": [ [ 12 ], [ 12 ] ], "t": [ [ "roommates" ], [ "roommates" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 1", "Speaker 3" ], "y_type": [ "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Où peut-on trouver Chandler ?", "Speaker 2: Ah, il ne peut pas encaisser, il a dit qu'il avait à son... Whoa-oh !", "Speaker 3: Joey ? Joey Tribbiani ?", "Speaker 3: Joey Je peux vous voir bien, vous aimez vous cacher derrière les manteaux.", "Speaker 2: Nandou, fermez un." ]
{ "r": [ [ "per:acquaintance" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:acquaintance" ] ], "rid": [ [ 3 ], [ 30 ], [ 3 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 3", "Joey Tribbiani", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Joey, ce n'est pas parce qu'ils ne se marient pas que ça va être un désastre, ils ont peut-être un plan !", "Speaker 2: Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh !", "Speaker 3: Eh bien ! J'ai vraiment de grands espoirs pour mon groupe.", "Speaker 2: Vous aviez raison, il est drôle.", "Speaker 1: Hé, maintenant, attendez une minute, je comprends quand vous avez d'abord dit aux gens que vous vouliez être un acteur, ils ont ri de vous, maintenant venez sur Bobby, pourquoi ne pas nous raconter un peu votre groupe ?", "Speaker 3: Eh bien, c'est juste moi et mon coq Rooster, le nom du groupe est Numb Nuts.", "Speaker 1: Vraiment ?", "Speaker 2: Dina, si tu veux avoir un bébé tu devrais être marié, même si c'est à Bobby !", "Speaker 4: Je savais que vous ne feriez rien pour vous soutenir !", "Speaker 2: C'est comme si vous étiez une mère célibataire, une mère célibataire, une mère célibataire, une mère célibataire, une mère célibataire, une mère célibataire, une mère célibataire, une mère célibataire, une mère célibataire.", "Speaker 1: Est-ce que je suis en train de ruiner ma vie ?", "Speaker 2: Non, non, non, c'est différent pour vous, vous êtes tellement forts et ensemble, vous êtes pas un enfant stupide qui ne sait pas ce qu'elle fait.", "Speaker 4: Excusez-moi ?", "Speaker 2: Une femme enceinte à la fois, s'il vous plaît !", "Speaker 1: Alors la forcer à épouser Bobby va-t-elle faire que ça arrive ?", "Speaker 2: Hé bien ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !", "Speaker 4: Joey, j'ai peur de mourir à ce sujet, mais je pense vraiment que je peux le faire, j'ai juste besoin d'aide, et Bobby, qui sera là tout le temps.", "Speaker 3: Et pour répondre à votre question précédente, nous avons décidé de rectifier le gangster rap.", "Speaker 4: Écoutez, Rachel m'a dit à quel point vous lui avez facilité tout cela, pourquoi ne pouvez-vous pas faire cela pour moi ?", "Speaker 2: Parce que ! - Cause - Cause - Cause - Ma petite sœur !", "Speaker 4: Je veux dire, vous voulez dire mon gars préféré dans le monde entier. Je ne suis même pas effrayée de le dire à maman et à papa. J'avais peur de vous le dire.", "Speaker 2: Eh bien, j'ai peur d'eux, mais tout va bien.", "Speaker 4: Joey, je ne peux pas supporter l'idée d'avoir ce bébé avec vous fâché contre moi. Je veux qu'il ait son oncle. Mon bébé va-t-il avoir son oncle Joey ?", "Speaker 2: Bien sûr, il va avoir son oncle Joey !", "Speaker 4: Je veux dire, même si nous ne sommes pas mariés, ce bébé sera tellement aimé. Pas seulement par nous.", "Speaker 2: C'est bien ça, par son oncle aussi !", "Speaker 3: Et par vous.", "Speaker 1: Bon Bobby, pourquoi ne pas venir ici et leur laisser un peu de temps ?", "Speaker 2: Venez ici !", "Speaker 1: Non, qu'y a-t-il de mal chez vous ?" ]
{ "r": [ [ "per:friends" ], [ "per:employee_or_member_of" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:employee_or_member_of" ], [ "per:friends" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression", "per:siblings" ], [ "per:title" ], [ "per:siblings", "per:positive_impression" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "org:employees_or_members" ], [ "org:employees_or_members" ] ], "rid": [ [ 9 ], [ 22 ], [ 30 ], [ 22 ], [ 9 ], [ 30 ], [ 1, 16 ], [ 29 ], [ 16, 1 ], [ 1 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 35 ], [ 35 ] ], "t": [ [ "pal" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "pal" ], [ "" ], [ "favorite guy", "baby sister" ], [ "" ], [ "baby sister", "" ], [ "strong and together" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Rooster", "Rooster", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1", "Numb Nuts", "Numb Nuts" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "ORG", "ORG" ], "y": [ "Rooster", "Numb Nuts", "dude", "Numb Nuts", "Speaker 3", "dumb kid", "Speaker 2", "actor", "Speaker 4", "Speaker 1", "Uncle Joey", "Dude", "baby", "pal", "dad", "baby", "Dude", "Speaker 3", "Rooster" ], "y_type": [ "PER", "ORG", "STRING", "ORG", "PER", "STRING", "PER", "STRING", "PER", "PER", "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: S'il vous plaît... attendez, comment l'avez-vous fait ?", "Speaker 2: Quoi ?", "Speaker 1: Oh, vous n'êtes pas un colocataire ordinaire, n'est-ce pas ?", "Speaker 2: Je n'ai pas envie de courir avant qu'il ne fasse noir, Oh, pourquoi ne venez-vous pas avec moi ?", "Speaker 1: Vraiment ?", "Speaker 2: Oui, ça va être amusant. Nous allons courir dans le parc. Ça va être comme notre première chose de nouer des liens avec nos colocataires.", "Speaker 1: Bon, allons de l'avant !", "Speaker 2: Oui, et il y a des mecs vraiment mignons là-bas.", "Speaker 1: Courons vers eux !", "Speaker 2: D'accord !", "Speaker 1: Bon, attendez encore une seconde. Bonjour, c'est Phoebe et Rachel. Laissez un message, merci !", "Speaker 2: Maintenant, attendez une minute, vous avez pris tous les mots !", "Speaker 1: Uh-huh, vous avez rencontré votre match Rachel Green." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:roommate" ], [ "per:roommate" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 12 ], [ 12 ] ], "t": [ [ "" ], [ "roommate" ], [ "roommate" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Rachel Green", "Speaker 1", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Et voici un petit Ben qui hoche la tête...", "Speaker 2: Awww, regardez le petit garçon de tante Monica !", "Speaker 3: Oh, regardez, il a reçu la coupe de cheveux de Ross !", "Speaker 4: Oh, laissez-moi voir ! Oh, Dieu, est-il la chose la plus douce, il faut juste vouloir l'embrasser partout !", "Speaker 1: Ce serait bien." ]
{ "r": [ [ "per:parents" ], [ "per:other_family" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:positive_impression", "per:other_family" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:children" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 15 ], [ 14 ], [ 30 ], [ 1 ], [ 1, 14 ], [ 30 ], [ 13 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "Aunt" ], [ "" ], [ "" ], [ "", "Aunt" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Ben", "Ben", "Ben", "Speaker 4", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 1", "Speaker 2", "little boy", "Ben", "Ben", "Aunt Monica", "Ben", "boy" ], "y_type": [ "PER", "PER", "STRING", "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Bonjour, chéri, où est mon petit-fils, vous ne l'avez pas amené ?", "Speaker 2: Non, il est à euh, Carol et Suzanne aujourd'hui.", "Speaker 3: Une femme dans mon bureau est une lesibane.", "Speaker 1: Oh, Jack regarde, il y a cette publicité de peinture de maison qui vous fissure.", "Speaker 4: Où êtes-vous allé ?", "Speaker 2: Enfer émotionnel. Alors, vous ont-ils déjà prêté de l'argent ?", "Speaker 4: Non, mais c'est probablement parce que je ne l'ai pas encore demandé.", "Speaker 2: C'est mon Monica, faites-le, vous, les gars, euh, Monica a des nouvelles.", "Speaker 4: Euh, oui, euh, euh, écoutez, je suis désolé de ne pas vous avoir dit ça avant mais euh, je, je ne suis plus à mon travail, je, j'ai dû le quitter.", "Speaker 1: Pourquoi ?", "Speaker 4: Parce qu'ils m'ont fait.", "Speaker 1: Vous avez été congédié, qu'allez-vous faire ?", "Speaker 3: Judy, Judy, relax, this is our little harmonica we're talking about. We taught her well. Ten percent of your pay check, where does it go ?", "Speaker 4, Intervenant 2 : en banque.", "Speaker 3: Elle va donc puiser dans ses économies, c'est pour ça qu'elle est là. Elle va se débrouiller bien, et si vous avez besoin d'un peu plus, vous savez où le trouver.", "Speaker 4: Y a-t-il plus grand ?" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 30 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 3", "Speaker 1", "Speaker 4" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "darling", "Jack", "Judy", "little harmonica" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Donc, le samedi soir, la grande nuit, la nuit du jour, la nuit du samedi soir, la nuit de samedi soir !", "Speaker 2: Pas de plans, hein ?", "Speaker 1: Pas un seul.", "Speaker 3: Pas même, disons, de rompre avec Janice ?", "Speaker 1: Oh, à droite, à droite, enfermé.", "Speaker 4: Chandler, personne n'aime rompre avec quelqu'un, il suffit de le faire.", "Speaker 1: Non, je sais, mais c'est tellement dur, vous savez, je veux dire, vous êtes assis là avec elle, elle n'a aucune idée de ce qui se passe, et puis vous avez enfin le courage de le faire, et il y a l'horrible moment embarrassant où vous lui avez remis le billet.", "Speaker 2: Pourquoi devez-vous rompre avec elle ? Soyez un homme, arrêtez d'appeler.", "Speaker 5: Vous savez, si vous le voulez, je le ferai avec vous.", "Speaker 1: Oh, merci, mais je pense qu'elle aurait l'impression que nous sommes en colère contre elle.", "Speaker 5: Non, je veux dire que vous vous séparez de Janice et que je me sépare de Tony.", "Speaker 3: Tony ?", "Speaker 4: Oh, vous êtes en train de rompre avec Tony ?", "Speaker 5: Oui, je sais, il est doux, mais ce n'est plus amusant, tu sais ? je ne sais pas si c'est moi, ou sa grève de la faim, ou, je ne sais pas." ]
{ "r": [ [ "per:girl/boyfriend" ], [ "unanswerable" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "unanswerable" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 10 ], [ 37 ], [ 10 ], [ 37 ], [ 10 ], [ 10 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "break up" ], [ "" ], [ "breaking up" ], [ "" ], [ "break up" ], [ "breaking up" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 5", "Speaker 5", "Speaker 1", "Speaker 1", "Tony", "Janice", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Tony", "man", "Janice", "man", "Speaker 5", "Speaker 1", "man" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER", "STRING", "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Je n'ai pas eu le temps de me faire une idée de la durée de cette boule.", "Speaker 2: Ouais, c'est étonnant qu'il ait duré aussi longtemps.", "Speaker 3: Je sais que mon bras me tue.", "Speaker 2: Non, je voulais dire avec le compte-gouttes ici.", "Speaker 4: Vous savez, comment est-ce que je me suis fait une réputation de compte-gouttes ?" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ] ], "t": [ [ "" ] ], "x": [ "Speaker 4" ], "x_type": [ "PER" ], "y": [ "dropper" ], "y_type": [ "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Je ne sais pas, ça pourrait durer une heure, ça pourrait durer trois heures, mais détendez-vous, elle va très bien. Alors, euh, dites-moi, est-ce que vous travaillez actuellement avec quelqu'un ?", "Speaker 2: Non, non, pas pour le moment, non, je ne suis pas.", "Speaker 1: Non, c'est déjà assez difficile de faire sortir des femmes avec moi.", "Speaker 2: Oui, oui, j'ai entendu parler de médecins mignons.", "Speaker 1: Non, non, vraiment, je suppose que c'est parce que je passe tellement de temps, vous savez, où je passe.", "Speaker 2: Oh.", "Speaker 1: J'essaie de ne pas laisser mon travail affecter ma vie personnelle, mais c'est difficile, quand vous... faites ce que je fais. C'est comme... Par exemple, que faites-vous ?", "Speaker 2: Je suis serveuse.", "Speaker 1: Ok, bon, il n'y a pas de temps où on rentre à la maison à la fin de la journée, et on est juste comme, \"si je vois encore une tasse de café\"...", "Speaker 2: Oui. Gotcha.", "Speaker 1: Je vais aller vérifier sur votre ami.", "Speaker 2: Ok. C'est très bien." ]
{ "r": [ [ "per:title" ], [ "per:title" ] ], "rid": [ [ 29 ], [ 29 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "waitress", "Dr." ], "y_type": [ "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: D'accord, que s'est-il passé ?", "Speaker 1: Ohh. Uh-huh. Uh-huh. Vous aurez votre tour !", "Speaker 2: Hey Pheebs, que se passe-t-il ?", "Speaker 1: Rien, ce n'est pas fini !", "Speaker 2: Non ! Non ! Non !", "Speaker 1: Et ? !", "Speaker 2: J'ai passé toute la nuit à écrire cette lettre vraiment méchante à Emily, elle était parfaite et maintenant elle est entièrement couverte in-in.", "Speaker 3: Tout le monde est prêt à aller au cinéma ?", "Speaker 2: Euh, en fait, je pense que je vais sauter.", "Speaker 3: Vraiment ?", "Speaker 2: Oui, je vais rester et lire mon livre, je veux juste être seul en ce moment.", "Speaker 3: Oh. Êtes-vous sûr que vous ne voulez pas venir ? Tom Hanks, Meg Ryan, ils reçoivent du courrier et des choses du genre.", "Speaker 2: D'accord, Joe.", "Speaker 3: D'accord, allons voir Pheebs.", "Speaker 2: Oh Dieu !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Joe", "Pheebs" ], "y_type": [ "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Ah bon, vous êtes tous ici. L'Action de grâce demain, une horloge de quatre heures. Oh, devinez qui j'ai invité. Souvenez-vous de ce gars qui va être Colbert à l'école secondaire ?", "Speaker 2: Non.", "Speaker 1: Il y avait un peu de surpoids dans la classe de Ross, mais je voulais dire que j'étais son petit ami.", "Speaker 2: Je ne me souviens pas de lui, miel, êtes-vous sûr de ne pas parler de votre petit ami imaginaire ?", "Speaker 1: Je n'ai pas pensé à lui dans un long laps de temps. Anyway, umm Will GP s, Will GP s here on business and he didn't have a place to go so I invited him here.", "Speaker 2: Oh ça, c'est bien.", "Speaker 1: Oh, et en passant, il a perdu un peu de poids, je veux dire qu'il a l'air good-ood ! D'accord, je veux dire vraiment, vraiment gorgeous !", "Speaker 3: Je voudrais simplement que vous le disiez de temps à autre." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alumni" ], [ "per:alumni", "per:friends" ], [ "per:alumni" ], [ "per:alumni", "per:friends", "per:positive_impression" ], [ "per:alumni" ], [ "per:alumni" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:alumni" ], [ "per:alumni" ], [ "per:alumni" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alumni" ], [ "per:alumni" ], [ "per:alumni" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 4 ], [ 4, 9 ], [ 4 ], [ 4, 9, 1 ], [ 4 ], [ 4 ], [ 1 ], [ 30 ], [ 1 ], [ 4 ], [ 4 ], [ 4 ], [ 37 ], [ 4 ], [ 4 ], [ 4 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "class" ], [ "", "thin friend" ], [ "" ], [ "", "thin friend", "gorgeous" ], [ "" ], [ "" ], [ "imaginary boyfriend" ], [ "" ], [ "still love" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "class" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Will", "Will", "Will", "Will", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Ross", "Ross", "Ross", "Ross", "Speaker 3", "Chandler" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Will Colbert", "Ross", "Speaker 1", "Speaker 2", "Will", "Speaker 2", "Ross", "Jarred", "honey", "Chandler", "Will", "Ross", "Speaker 1", "Honey", "Will", "Speaker 1", "Speaker 2", "Honey", "Honey", "Honey" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING", "STRING", "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING", "PER", "PER", "PER", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Ohh, elle est jolie, jolie ahh, jolie fille, la pré, elle est jolie.", "Speaker 2: Allez la voir et demandez-lui de sortir. Oh, quelle est la pire chose qui pourrait arriver ?", "Speaker 1: Je pourrais mourir.", "Speaker 3: Oui, c'est-à-dire qu'il est difficile d'être célibataire, c'est pourquoi je suis si heureuse d'avoir trouvé Amanda.", "Speaker 4: Ross, vous êtes sorti une fois, vous avez amené vos enfants au fromage Chucky, et vous ne l'avez même pas embrassée.", "Speaker 1: Je dis des secrets aux gens, ça les fait comme moi.", "Speaker 5: Salut !", "Speaker 3: Salut !", "Speaker 5: Salut Ben !", "Speaker 3: Wow, vous-vous avez l'air super !", "Speaker 5: Merci !", "Speaker 3: D'accord ! Hey Tommy.", "Speaker 5: Je suis ravi que vous puissiez venir ce soir.", "Speaker 3: Oh non-non-non, c'est un plaisir pour moi." ]
{ "r": [ [ "per:children" ], [ "per:children" ], [ "unanswerable" ], [ "per:parents" ], [ "per:parents" ] ], "rid": [ [ 13 ], [ 13 ], [ 37 ], [ 15 ], [ 15 ] ], "t": [ [ "kids" ], [ "kids" ], [ "" ], [ "kids" ], [ "kids" ] ], "x": [ "Speaker 5", "Speaker 3", "Speaker 3", "Tommy", "Ben" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Tommy", "Ben", "Tommy", "Speaker 5", "Speaker 3" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Salut !", "Speaker 2: Hé !", "Speaker 3: Hé !", "Speaker 2: Hey, vous les gars, écoutez, ce week-end nous allons tous aller à Las Vegas pour surprendre Joey !", "Speaker 1: Eh bien, je suppose que je pourrais prendre quelques jours de congé.", "Speaker 2: Bien sûr, vous pouvez prendre quelques jours de congé parce que ce voyage m'inclut !", "Speaker 1: Oh non, attendez une minute, attendez, j'ai une présentation demain, je ne peux pas manquer ça.", "Speaker 3: Oh, mais j'ai des billets pour l'exposition Van Gogh, j'attendais ça depuis un an.", "Speaker 4: Amateur d'art !", "Speaker 3: Que diriez-vous ?", "Speaker 4: J'ai dit amoureux des arts.", "Speaker 3: Est-ce supposé être une insulte ?", "Speaker 4: Je ne sais pas, je suis très fatigué.", "Speaker 3: Alors Rach, peut-être que vous et moi pourrions voler ensemble samedi.", "Speaker 1: Cela semble formidable.", "Speaker 3: Oui, je vais appeler les compagnies aériennes." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 1 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 3", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Rach", "art lover", "Van Gogh" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hey, Frank. Regardez, d'accord, je sais que vous pensez que j'ai aimé cette chose totalement maléfique, mais je ne l'ai pas fait. Il y a quelqu'un ici qui peut mieux expliquer cela que moi.", "Speaker 2: Bonjour Frank.", "Speaker 3: Bonjour, Mme Knight.", "Speaker 2: Je sais que c'est difficile à entendre, mais ce serait une erreur de passer à travers. I-I-I était égoïste, même si nous, nous voulons les mêmes choses maintenant, nous ne le voulons peut-être pas à l'avenir. Est-ce que c'est ça ?", "Speaker 1: Oui, mais pas seulement ça.", "Speaker 2: Bon, pas juste ça, Umm, même si nous nous aimons autant que nous, tout de même...", "Speaker 1: Néanmoins.", "Speaker 2: Umm, tu es trop jeune pour vraiment savoir ce que tu veux.", "Speaker 1: C'est vrai, exactement. D'accord, c'est un bon baiser au revoir, c'est bon. D'accord, non, ce qui est important, c'est que vous voyez ce que je dis, y'know, juste y'know, c'est clairement faux. D'accord, j'ai décidé que je vais laisser ça se produire ! D'accord, puis-je juste me procurer mon sac à main ? D'accord, d'accord, bon." ]
{ "r": [ [ "per:girl/boyfriend", "per:positive_impression" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression", "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 10, 1 ], [ 30 ], [ 1, 10 ] ], "t": [ [ "", "love each other" ], [ "" ], [ "love each other", "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 3", "Mrs. Knight", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Euh, Phoebe, euh, j'ai... quelque chose que je veux dire.", "Speaker 2: Oh mon Dieu, il va le faire maintenant, s'il vous plaît, je ne peux pas regarder ça, allons-y.", "Speaker 3: Je pense que nous avons un peu de temps, vous l'avez déjà entendu parler ? \"Euh, Phoebe, euh, je serais honoré, euh...\" Spit it out, David !", "Speaker 1: Euh, Phoebe, euh... vous êtes une femme étonnante, et le temps que nous avons passé à l'écart était insupportable.", "Speaker 4: Bien sûr, ok, oui.", "Speaker 1: Mais bon, maintenant que nous sommes de nouveau ensemble, je ne veux jamais être séparé.", "Speaker 4: Oh mon Dieu, Mike !", "Speaker 1: En fait, c'est David !", "Speaker 4: Non, Mike est ici.", "Speaker 1: Bonjour Mike !", "Speaker 5: Salut David. Chandler. Monica... Oh !", "Speaker 2: C'EST L'HUMIDITÉ !", "Speaker 5: Salut Phoebe.", "Speaker 4: Que faites-vous, que faites-vous ici ?", "Speaker 5: J'ai une question à vous poser.", "Speaker 1: J'ai une question que je vais lui poser moi-même.", "Speaker 5: Oui, je comprends, mais avant que vous ne le fassiez, elle a vraiment besoin d'entendre cela.", "Speaker 1: Ok, prendriez-vous aussi soin de mon siège ?", "Speaker 5: En fait, oui, ça va être génial.", "Speaker 1: C'est juste, vous avez fait un long voyage.", "Speaker 5: Phoebe, je t'aime, je t'ai tellement manqué ces derniers mois et je pensais que nous étions séparés pour une bonne raison, mais alors je me suis soudainement rendu compte qu'il n'y avait pas de raison suffisante pour m'empêcher de passer le reste de ma vie avec toi.", "Speaker 1: Kinda a marché sur les pieds de ce que j'allais dire.", "Speaker 5: Désolé David, mais elle doit vraiment le savoir.", "Speaker 1: Bon, mais après ça je veux vous voir dehors, si la pluie cesse.", "Speaker 5: Vous êtes la femme la plus incroyable que j'ai jamais rencontrée, comment puis-je vous perdre ?", "Speaker 1: J'ai un anneau.", "Speaker 3: Je ne me vanterais pas trop de cette chose, gros gars.", "Speaker 5: Phoebe, allez-vous m'épouser ?", "Speaker 4: Non !", "Speaker 1: Euh... Ha ha !", "Speaker 4: Je vous aime. Mais je n'ai jamais eu besoin d'une proposition de votre part. J'avais juste besoin de savoir que nous allions quelque part, vous savez, que nous avions un avenir.", "Speaker 5: Nous pouvons avoir n'importe quel avenir que vous voulez.", "Speaker 1: Ok, je vais décoller.", "Speaker 4: David, je suis désolé, je suis désolé.", "Speaker 1: Alors je sais, si j'avais demandé d'abord...", "Speaker 4: Oui, j'aurais peut-être dit oui, mais cela aurait été une erreur.", "Speaker 1: S'il vous plaît, vous n'avez pas à m'expliquer. Je veux dire, peut-être que si je n'étais pas allée à Minsk, les choses auraient marché pour nous. Et je n'aurais pas ruiné ma carrière ou perdu cet orteil à cause d'une gelure. C'était un bon voyage !", "Speaker 5: Est-ce que je peux vous embrasser maintenant ?", "Speaker 4: Oui !", "Speaker 2: BECAUSE OF OUR MEDDLING !" ]
{ "r": [ [ "per:positive_impression", "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:place_of_residence" ], [ "per:girl/boyfriend", "per:positive_impression" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression", "per:girl/boyfriend" ], [ "gpe:residents_of_place" ] ], "rid": [ [ 1, 10 ], [ 10 ], [ 18 ], [ 10, 1 ], [ 30 ], [ 1, 10 ], [ 32 ] ], "t": [ [ "love", "were apart" ], [ "together again" ], [ "gone to" ], [ "together again", "don't ever want to be apart" ], [ "" ], [ "love", "were apart" ], [ "gone to" ] ], "x": [ "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 5", "Minsk" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "GPE" ], "y": [ "Speaker 5", "Speaker 1", "Minsk", "Speaker 4", "big guy", "Speaker 4", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "PER", "GPE", "PER", "STRING", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Euh, j'aime, euh, pour ajouter quelque chose à ça...", "Speaker 2: Pourquoi ajoutez-vous, pourquoi ajoutez-vous, pourquoi ajoutez-vous, pourquoi ajoutez-vous ?", "Speaker 1: La plupart d'entre vous ne me connaissent pas, je suis le petit ami de Rachel.", "Speaker 2: Oh, cher Dieu.", "Speaker 1: Ross, euh, j'aimerais juste dire qu'il a fallu beaucoup de courage à Rachel pour venir ici ce soir. Et, euh, pour le dossier, elle n'a pas couru sur Barry parce qu'elle avait la syphilis. Que faites-vous ? Je suis grave. Euh, la raison pour laquelle elle a marché sur Barry, c'est simplement qu'elle ne l'aimait pas, ce qui d'ailleurs s'est très bien passé pour moi Cheers.", "Speaker 2: Elle vous dans le stationnement.", "Speaker 1: Non, Rach !", "Speaker 3: Et une fois de plus, elle est sortie d'ici. D'accord, qui avait 9 : 45 ?", "Speaker 2: Ya, sachez ce que Barr, je ne vais pas quitter. Je devrais probablement, mais je ne vois pas, parce que je me suis promis que je réussirais au moins * un * de vos mariages. Voyez maintenant, ce soir, tout ce que je voulais vraiment c'était de réussir ce soir avec un peu de grâce et de dignité. Eh bien, je suppose que nous sommes tous d'accord pour dire que ce ne sera pas le cas." ]
{ "r": [ [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 10 ], [ 30 ], [ 10 ], [ 10 ], [ 30 ], [ 10 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "boyfriend" ], [ "boyfriend" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 3", "Rach", "Speaker 1", "Speaker 2", "Barr", "Speaker 2", "dear" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Chandler !", "Speaker 2: Oh, c'est quoi le miel, vous avez besoin de thé, de soupe, Oh-ohhhh !", "Speaker 1: Appeler M. Big, M. Big au lit.", "Speaker 2: Oh Jeez miel, je pensais, je pensais que vous dormiez.", "Speaker 1: Comment pourrais-je dormir en sachant que vous étiez dans la pièce voisine ?", "Speaker 2: J'étais endormi." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "honey", "Dr. Big", "honey" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Eh bien, le miel, alors pourquoi ne pas rompre avec l'un d'eux ?", "Speaker 2: Uh.", "Speaker 3: Whoa-whoa-whoa. Qu'est-il arrivé à jouer sur le terrain ?", "Speaker 2: Eh bien, c'est juste que je n'ai plus envie de jouer, c'est comme si je travaillais sur le terrain.", "Speaker 1: Alors, Pheebs, choisissez l'un d'entre eux.", "Speaker 4: Oui. Lequel aimez-vous le plus ?", "Speaker 2: Vince est génial, c'est la cause, c'est comme un mec, c'est un mec, c'est un mec, c'est un mec, c'est un mec, c'est un mec, c'est un mec.", "Speaker 3: Bon, bon, là, vous allez. Allez avec Vince.", "Speaker 2: Oui, mais Jason est très sensible.", "Speaker 5: Bien sensible est important, choisissez-le.", "Speaker 2: Oui.", "Speaker 3: Oh, bien sûr, allez avec le sissy.", "Speaker 2: Jason n'est pas un fou !", "Speaker 3: Oh non-non-non-non, je voulais dire Chandler." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend", "per:positive_impression" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 10 ], [ 10, 1 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 10 ], [ 10 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "break up with" ], [ "break up with", "great" ], [ "" ], [ "" ], [ "break up with" ], [ "break up with" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 5", "Speaker 5", "Jason", "Vince", "Speaker 3", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 4" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "honey", "Pheebs", "Jason", "Vince", "sissy", "honey", "Speaker 2", "Speaker 2", "honey", "honey", "Pheebs", "honey" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "PER", "PER", "STRING", "STRING", "PER", "PER", "STRING", "STRING", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Bonjour tout le monde, c'est agréable de voir notre équipe réunie pour la première fois. Maintenant, avant de commencer, y a-t-il des questions ?", "Speaker 2: Est-ce vrai ? La raison pour laquelle vous êtes ici à Tulsa, c'est que vous vous êtes endormi lors d'une réunion et que vous avez accepté le travail sans vous rendre compte de ce à quoi vous répondiez oui ?", "Speaker 1: Eh bien, ne croyez pas tout ce que vous entendez, Ken. Mais oui, c'est vrai. Bon, commençons par jeter un coup d'oeil aux chiffres du dernier trimestre. Ah, Claudia, n'êtes-vous pas censé faire exploser la fumée dans le cul des patrons ?", "Speaker 3: Je suis désolé, la fumée vous dérange-t-elle ?", "Speaker 1: Non, non, non-non-non. J'ai fumé pendant des années, puis j'ai cessé de fumer. En ce moment, je ne me souviens plus pourquoi. Vous n'avez pas le droit de fumer dans ce bureau.", "Speaker 3: Oui, en Oklahoma, il est légal de fumer dans les bureaux de quinze personnes ou moins.", "Speaker 1: Alright, look. I don't smoke anymore. But if the rest of you want to light up, go ahead, it's fine. So you all smoke then ?", "Speaker 2: Ce n'est pas vrai, si vous ne voulez pas fumer...", "Speaker 1: Non, je ne peux pas, je ne peux pas fumer. Si je fumais, ma femme me tuerait.", "Speaker 2: Je suis désolé, mais votre femme n'est-elle pas de retour à New York ?", "Speaker 1: Je vous ai toujours aimé, Ken." ]
{ "r": [ [ "per:boss" ], [ "per:place_of_residence" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:subordinate" ], [ "gpe:residents_of_place" ] ], "rid": [ [ 5 ], [ 18 ], [ 1 ], [ 6 ], [ 32 ] ], "t": [ [ "bosses" ], [ "" ], [ "liked" ], [ "bosses" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "New York" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "GPE" ], "y": [ "Speaker 1", "New York", "Speaker 2", "Speaker 3", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "GPE", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Comment se déroulerait l'entrevue ?", "Speaker 2: Oh, ce n'est pas bien.", "Speaker 1: Vous savez, je me sens toujours comme ça après une entrevue, et je parie que ça s'est mieux passé que vous ne le pensez.", "Speaker 2: Eh bien, je n'ai pas obtenu le poste à Gucci et j'ai été congédié par Ralph Lauren.", "Speaker 1: C'est une mauvaise interview.", "Speaker 3: De quoi s'agit-il, de quoi parlez-vous, comment cela s'est-il produit ?", "Speaker 2: Eh bien, mon patron était dans le même restaurant où j'avais mon entrevue et il a tout entendu. Alors plus tard, il m'appelle à son bureau et il me dit qu'il va me laisser partir, parce que je ne suis pas un équipier. Et je lui ai dit \"Attendez une minute !", "Speaker 4: Oh Dieu, je suis désolé." ]
{ "r": [ [ "per:employee_or_member_of" ], [ "org:employees_or_members" ] ], "rid": [ [ 22 ], [ 35 ] ], "t": [ [ "got fired" ], [ "got fired" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Ralph Lauren" ], "x_type": [ "PER", "ORG" ], "y": [ "Ralph Lauren", "Speaker 2" ], "y_type": [ "ORG", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hé, je vous ai offert un cadeau ! !", "Speaker 2: Oh ma bonté, où l'avez-vous caché ?", "Speaker 1: Je l'ai obtenu pour votre mariage et je l'ai commandé il ya des semaines, et il est enfin arrivé ici !", "Speaker 2: Pheebs vous avez pas eu besoin de nous obtenir quoi que ce soit pour notre mariage, vous avez déjà chanté.", "Speaker 3: I love it ! It's huge ! ! Let GP s open it !", "Speaker 1: C'est une machine Ms. Pac-Man ! !", "Speaker 3: Oh mon Dieu !", "Speaker 1: Je ne savais pas où le mettre, alors je l'ai laissé ici pour le moment.", "Speaker 3: Ah bien, peut-être que nous pouvons le mettre dans la chambre des invités.", "Speaker 2: Oh, d'accord.", "Speaker 3: D'accord.", "Speaker 2: C'est un peu comme ça ici.", "Speaker 1: Vous l'aimez vraiment ?", "Speaker 3: J'ai presque passé toute mon enfance à jouer à l'arcade, c'est comme si c'était mon deuxième jeu préféré !", "Speaker 1: Oh, vraiment, quel a été votre premier ?", "Speaker 3: Eh bien, I-I vraiment ne don't remember the name of it.", "Speaker 2: Qu'a-t-il fait ?", "Speaker 3: Eh bien, vous avez juste INT que vous mettez un quart dans et y \"know pull-pull quelques poignées et gagner comme une barre de bonbons ou quelque chose.", "Speaker 2: Un distributeur automatique ?", "Speaker 3: Ne vous sentez pas mal pour moi, j'ai gagné comme à chaque fois !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:spouse" ], [ "per:spouse" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 17 ], [ 17 ] ], "t": [ [ "" ], [ "wedding" ], [ "wedding" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Pheebs", "Speaker 3", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hey.", "Speaker 2: Hey.", "Speaker 1: Comment se fait-il que vous en ayez deux ?", "Speaker 2: Eh bien, celui-ci est pour vous.", "Speaker 1: Sortez.", "Speaker 2: Non, je ne peux pas. Non, écoutez, je sais ce que cela signifie pour vous et je sais aussi qu'il ne s'agit pas seulement de bijoux, il s'agit de vous et de moi et du fait que nous sommes les meilleurs bourgeons.", "Speaker 1: Je pense que c'est une amitié.Regardez, nous sommes des amis bracelets.", "Speaker 2: C'est ce qu'on nous appellera." ]
{ "r": [ [ "per:friends" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 9 ], [ 9 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "best buds" ], [ "best buds" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 2", "Speaker 1", "best bud" ], "y_type": [ "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Hey.", "Speaker 2: Heeeeey, où êtes-vous allé, qu'est-ce qui vous est arrivé ?", "Speaker 1: Ah, j'avais une petite chose avec Joey, si vous pensez que c'est mauvais, vous devriez le voir.", "Speaker 2: Oh non Ross, ce n'est pas bien, il faut que nous parlions de ce Joey, s'il vous plaît, asseyez-vous, il faut que vous fassiez le tour de ce Joey, OK, je n'ai jamais vraiment voulu épouser Joey, OK.", "Speaker 1: D'accord.", "Speaker 2: Vous savez ce que je veux vraiment ?", "Speaker 1: Quoi, Rach ?", "Speaker 2: Je veux dormir, je veux manger, je veux prendre une douche, je veux dire avant qu'elle se réveille et nous devons tout recommencer.", "Speaker 1: Droit", "Speaker 2: Je veux dire que j'ai des nouvelles pour vous mister, Emma n'est pas facile.", "Speaker 1: Eh bien, c'est pour ça que je suis ici. Voulez-vous que je l'obtienne ?", "Speaker 2: Non c'est vraiment OK ? Monica !", "Speaker 3: Got it, Got it, Got it, Got it, Got it !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Rach", "mister" ], "y_type": [ "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Hé, vous aimez porter des pantalons !", "Speaker 2: C'est vrai que c'est vrai qu'il n'y a pas d'autre choix que de s'enivrer et de voir des strip-teaseuses.", "Speaker 1: Il est 9 : 30 le matin !", "Speaker 2: Nous avons eu un petit déjeuner buffet.", "Speaker 1: Bonjour. Oh, hey Ross !", "Speaker 2: Oh, laissez-moi lui parler !", "Speaker 1: Oh-oh, mon Dieu !", "Speaker 2: Eh bien, puis-je juste", "Speaker 1: Attendre, quoi ?", "Speaker 2: Elle me shhing, c'est mon téléphone et elle me shhing !", "Speaker 3: Qu'est-ce qu'il dit ?", "Speaker 1: Il est avec Emily dans un Bed and Breakfast au Vermont !", "Speaker 3: Oh mon Dieu !", "Speaker 4: C'est quoi, qui diable est Emily roooo !", "Speaker 4: J'ai bien aimé ce jeu, mais je ne sais pas comment ça a pu se passer.", "Speaker 2: Ow !", "Speaker 4: Comment a-t-on fini au Vermont avec cette sorcière horrible ? !", "Speaker 2: Peut-être qu'elle ne va pas le frapper tout le temps.", "Speaker 5: Quand on l'a rencontrée pour la première fois, elle était trempée, ses pieds étaient mouillés... Qui ne serait pas malheureux ?", "Speaker 6: Il y a un cerf à l'extérieur qui mange des fruits du verger !", "Speaker 5: Je me branle, il y a un cerf juste à l'extérieur en train de manger des fruits du verger !", "Speaker 1: Il devait y aller, il y a un chevreuil juste à l'extérieur qui mange des fruits du verger.", "Speaker 4: I don't get this ! She was horrible !", "Speaker 2: Bon, je vais aller là-bas.", "Speaker 1: Pourquoi vous souciez-vous autant de toute façon ?", "Speaker 4: I don't care ! Tout à fait, oui, oui, vous savez ce que je suis m juste fâché que je ne sois pas allé nulle part avec Joshua qu'y y know encore, vous ne rencontrez pas quelqu'un et allez vous enfuir au Vermont !", "Speaker 1: Eh bien, quand vous avez rencontré Barry pour la première fois, vous vous êtes enfui à Vail.", "Speaker 4: Oh, y'a-t-il une chose que vous savez, ne vous souvenez pas de toutes ces petites choses ! !" ]
{ "r": [ [ "per:visited_place" ], [ "per:visited_place" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:negative_impression" ], [ "per:visited_place" ], [ "per:visited_place" ], [ "gpe:visitors_of_place" ], [ "gpe:visitors_of_place" ], [ "gpe:visitors_of_place" ], [ "gpe:visitors_of_place" ] ], "rid": [ [ 20 ], [ 20 ], [ 30 ], [ 2 ], [ 20 ], [ 20 ], [ 34 ], [ 34 ], [ 34 ], [ 34 ] ], "t": [ [ "in" ], [ "in" ], [ "" ], [ "horrible" ], [ "flitted off to" ], [ "flitted off to" ], [ "in" ], [ "in" ], [ "flitted off to" ], [ "flitted off to" ] ], "x": [ "Speaker 5", "Speaker 6", "Speaker 6", "Speaker 4", "Speaker 4", "Barry", "Vermont", "Vermont", "Vail", "Vail" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "GPE", "GPE", "GPE", "GPE" ], "y": [ "Vermont", "Vermont", "witch", "Speaker 6", "Vail", "Vail", "Speaker 5", "Speaker 6", "Speaker 4", "Barry" ], "y_type": [ "GPE", "GPE", "STRING", "PER", "GPE", "GPE", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Lun ?", "Speaker 2: Lun ?", "Speaker 1: \"Gone for more jars. Back later. Monica Geller\".", "Speaker 2: Attendez une minute, regardez.", "Speaker 1: Quoi ?", "Speaker 2: Regardez, regardez, regardez.", "Speaker 1: Quoi, quoi, quoi ?", "Speaker 2: C'est un appartement vide.", "Speaker 1: Oooh.", "Speaker 2: Nous sommes tous seuls dans un appartement vide." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Mon", "Speaker 2", "Speaker 1", "Monica" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Monica Geller", "Geller", "Monica Geller", "Monica Geller" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Ahoy !", "Speaker 2: Hé, comment est le bateau ? !", "Speaker 1: J'adore ce jeu, mais je ne suis pas fan de ce jeu.", "Speaker 3: Oh, alors vous l'avez finalement sorti de la marina huh ?", "Speaker 1: Il a fallu trois gars pour que ça arrive là-bas !", "Speaker 4: Si tu ne voiles pas ton bateau, que fais-tu ?", "Speaker 1: Oh, c'est super, c'est un bon endroit pour tout simplement s'asseoir, se tenir, boire quelques bières, manger des croustilles.", "Speaker 2: Eh bien, c'est une bonne chose que vous ayez enfin un endroit pour faire ça.", "Speaker 5: Vous connaissez Joey, je pourrais vous apprendre à naviguer si vous le voulez.", "Speaker 1: Vous le pouvez ?", "Speaker 5: Oui, j'ai navigué toute ma vie et quand j'avais quinze ans, mon père m'a acheté mon propre bateau.", "Speaker 4: Votre propre bateau ?", "Speaker 5: Il essayait de me réconforter, mais mon poney était malade." ]
{ "r": [ [ "per:age" ], [ "per:pet" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 25 ], [ 31 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 5", "Speaker 5", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "fifteen", "pony", "dad" ], "y_type": [ "VALUE", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Des progrès ?", "Speaker 2: Oui, j'aurai les raviolis du homard.", "Speaker 3: Dieu Joey, c'est éternel !", "Speaker 2: Qu'est-ce que la précipitation ?", "Speaker 3: J ai un rendez-vous, et il est très important de le savoir. J'ai un rendez-vous, mais je n'ai pas de rendez-vous.", "Speaker 2: Qui est-ce que c'est ?", "Speaker 3: Eh bien, c'est une date.", "Speaker 2: Non, pas de Pheebs vous-vous devez vous tromper, parce que je sais que vous ne prendriez pas de rendez-vous la même nuit que vous avez des projets avec un ami !", "Speaker 3: Venez sur Joey, ne me faites pas mal à ce sujet.", "Speaker 2: Non, je ne sais pas si c'est vrai que c'est vrai que c'est vrai que c'est vrai que c'est vrai que c'est vrai que c'est vrai que c'est vrai que c'est vrai que c'est vrai que c'est vrai que c'est vrai que c'est vrai que c'est vrai que c'est vrai que c'est vrai que c'est vrai que c'est vrai que c'est vrai que c'est vrai que c'est vrai que c'est vrai.", "Speaker 3: C'est avec David que ça se passe à merveille, c'est tout autre chose, c'est avec David qu'on se souvient de David, le scientifique, d'accord, il est très spécial pour moi.", "Speaker 2: Bon, bien ma fille de l'autre soir était spéciale, elle aussi était une scientifique !", "Speaker 3: Elle était ?", "Speaker 2: Eh bien, elle a terminé ses études secondaires !", "Speaker 3: Je n'ai pas le temps de vous convaincre parce qu'il n'est là que pour quatre heures, et je suis sûr que je vais aller le voir !", "Speaker 2: D'accord !", "Speaker 3: Oui !", "Speaker 2: D'accord !", "Speaker 3: Oui !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:friends" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:title" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 9 ], [ 1 ], [ 29 ], [ 30 ], [ 9 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "friend" ], [ "special to" ], [ "" ], [ "" ], [ "friend" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "David", "David", "Speaker 2", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Pheebs", "Speaker 2", "David", "scientist", "scientist guy", "Speaker 3", "girl" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "STRING", "STRING", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Elle est venue me traîner hors de la salle de travail pour me demander pourquoi je ne suis pas avec Rachel.", "Speaker 2: Oui. Pourquoi ne t'as-tu pas dit avec Rachel ?", "Speaker 1: Si vous vous moquez, vous verrez que nous ne serons pas ensemble juste parce que nous avons un bébé. D'accord ?", "Speaker 2: Il semble que vous vous trouviez tous les deux dans la même situation.", "Speaker 1: Bon, arrêtez ça, je ne peux pas m'en occuper tout de suite, il faut que j'aie un bébé.", "Speaker 2: D'accord. Et avec qui ?", "Speaker 3: Pourquoi ne veut-il pas être avec Rachel ?", "Speaker 2: Je le sais !", "Speaker 3: Je veux dire sérieusement, elle s est comme la femme parfaite, je veux dire que je sais qu'elle m'a refusé, mais si elle n'avait pas et voulait être avec moi, je la prendrais dans mes bras et I haven't bummed you guys comme ça dans un moment m'ai ?" ]
{ "r": [ [ "per:positive_impression" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 1 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "turned me down" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Rachel", "baby", "baby" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Bonjour.", "Speaker 2: Hey, Pheebs, c'est Joey !", "Speaker 1: Hey, Joey ! Hey ! Ooh ! Ooh, je viens de dire à quelqu'un que ça ressemble à toi dans le métro, et j'allais aller te dire \"hi !\", mais alors je me suis dit, il ne se soucie pas de te ressembler.", "Speaker 2: Cela m'a coûté quatre dollars, mais euh, écoutez, je viens d'appeler pour voir comment se portent le poussin et le canard ?", "Speaker 1: Ohh, ils aiment bien passer du bon temps avec leur tante Phoebe, mais la tante Rachel ne m'a pas aidé du tout.", "Speaker 2: Kinda, mais je tiens juste eu beaucoup trop de plaisir.", "Speaker 1: Donc, vous ne voulez pas avoir encore le mal du pays ?", "Speaker 2: Non, je ne le pense pas.", "Speaker 1: D'accord, vous nous manquez à sept.", "Speaker 2: Qui fait les sept ?", "Speaker 1: Oui, je sais, Rachel, les oiseaux, les bébés,", "Speaker 2: Ahh, les bébés me manquent ?", "Speaker 1: Oh, le gars de la pizza se trouve ici !", "Speaker 2: Vous avez commandé de la pizza sans moi ?", "Speaker 1: Ouais. Mais y'sait que nous pensions à vous, y'sait que nous avons commandé le Joey Special.", "Speaker 2: Deux pizzas ? !", "Speaker 1: Oui, d'accord, allez, parlez-vous plus tard.", "Speaker 2: Attendez, eh bien, d'où l'avez-vous obtenu ? !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "per:pet" ], [ "per:pet" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 31 ], [ 31 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Rachel", "Rachel", "Speaker 2", "Speaker 2", "Pheebs" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Pheebs", "Aunt Phoebe", "Aunt Rachel", "Pheebs", "chick", "duck", "Rachel" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Grand jeu, hein ?", "Speaker 2: Uhuh, uhuh...", "Speaker 1: Pourquoi continuez-vous à regarder l'écran ?", "Speaker 2: I am not. I'm praying. Please let the Knicks win... Thank you Thor ! Where... where are you going ?", "Speaker 1: Aller à la salle de bain.", "Speaker 2: Eh bien, je pense que vous devriez attendre.", "Speaker 1: Pourquoi ?", "Speaker 2: Eh bien, si vous ne le faites pas... si vous ne le faites pas, vous n'obtenez pas tous les éléments nutritifs.", "Speaker 3: Knicks fans, s'il vous plaît tourner votre attention vers le grand écran sur le tableau d'affichage.", "Speaker 2: Mike Hannigan... allez-vous me marier ?", "Speaker 3: Elle lui propose un pantalon, mais on sait bien qui porte le pantalon dans cette famille.", "Speaker 2: Ce n'est pas très éclairé !", "Speaker 2: Hey, hey ! Boo us ? Boo you !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 10 ], [ 10 ] ], "t": [ [ "" ], [ "will you marry" ], [ "will you marry" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Mike Hannigan", "Speaker 2", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: C'est comme un cauchemar, mes amis et ma famille sont là, comment puis-je y faire face ?, comment pouvez-vous me faire ça ?", "Speaker 2: Hé, peu importe ce qui se passe avec Ross et Emily, nous avons encore le gâteau juste ?", "Speaker 3: C'est tout à fait normal, pas de miel, vous prenez votre temps amoureuse. Je vais être ici. Elle ne fait que réparer son maquillage.", "Speaker 1: Je vous déteste ! !", "Speaker 3: Et, je vous aime ! !", "Speaker 4: Garçon, mauvais moment pour dire le mauvais nom, hein Ross ?", "Speaker 3: C'est vrai, merci papa, les gens devraient danser ! Hé, c'est une fête ! Viens ! Joey, danse !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:negative_impression" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:parents" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "per:children" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 2 ], [ 1 ], [ 15 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 13 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "hate" ], [ "love" ], [ "dad" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "dad" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 4", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "honey", "sweetie", "Speaker 3", "Speaker 1", "Speaker 4", "boy", "honey", "sweetie", "Speaker 3", "honey", "sweetie", "dad", "My friend" ], "y_type": [ "STRING", "STRING", "PER", "PER", "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Arrrghh ! !", "Speaker 2: Ah non, maintenant ça ne va pas avoir de sens !", "Speaker 3: Vous, les gars, qu'est-ce que nous faisons avec Ross qui a roulé jusqu'ici, que faisons-nous, comme s'il était de retour et que nous allions faire du ski ?", "Speaker 2: Oh, c'est horrible, c'est tout simplement horrible.", "Speaker 1: Les gars, pensez-vous que nous devrions demander à Ross de venir ?", "Speaker 4: Je sais, qu'en est-il de Rachel, comment allons-nous même lui poser la question ?", "Speaker 5: Demandez-moi quoi ?", "Speaker 4: Umm, si euh, ça pourrait bien être si Ross venait skier ?", "Speaker 2, Président 3, Président 1 : non, je ne vais pas vous le demander, non.", "Speaker 5: Vous êtes incroyables, non, il ne peut pas venir.", "Speaker 6: Excusez-moi ?", "Speaker 2: C'est horrible.", "Speaker 6: Oh, s'il vous plaît, ne puis-je pas venir à votre cabine magique spéciale ?", "Speaker 5: Pourquoi voulez-vous même venir chez Ross ? Vous êtes un skieur horrible.", "Speaker 6: Oh-oh, en me frappant là où ça fait mal, mes compétences en ski.", "Speaker 4: Nous y retournons.", "Speaker 1: I-I can't handle this, you guys.", "Speaker 2: Y'know what, I can handle it, handle it's my middle name. Indeed it is the ah, middle part of my prename.", "Speaker 6: Tous les heebs droits, votre cabine est prête.", "Speaker 5: D'accord, allons-y !", "Speaker 6: Soyez les bienvenus.", "Speaker 5: Oh, je suis désolé, avez-vous parlé avec moi ou dormi avec quelqu'un d'autre ?", "Speaker 6: Nous étions en pause !", "Speaker 5: Tu sais Ross, pourquoi ne pas mettre ça sur ton répondeur !" ]
{ "r": [ [ "per:girl/boyfriend" ], [ "unanswerable" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 10 ], [ 37 ], [ 10 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "on a break" ], [ "" ], [ "on a break" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 6", "Speaker 3", "Speaker 5", "Speaker 5" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 5", "Pheebs", "Speaker 6", "Pheebs" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Alors, vous gettin viewed fatigué ?", "Speaker 2: Non, je peux le faire toute la journée.", "Speaker 1: C'est vrai que c'est vrai que c'est vrai que c'est pas mal du tout.", "Speaker 2: Dieu, je suis m épuisé.", "Speaker 1: Il y a un peu plus d'un an, Mona, Mona, Mona et Joey se retrouvaient à la même table pour la première fois.", "Speaker 2: Si quelque chose que vous voulez, il faut que je gagne ! Ma femme pense que je suis un poule !", "Speaker 1: Je ne cesse de divorcer et de frapper les gens ! Et je suis habillée comme une sourate.", "Speaker 2: Vous aimez Spoudnik.", "Speaker 1: Et puis, qui nous blague ? Je fourre-tout m doody. S'il vous plaît ?", "Speaker 2: D'accord. Oh non !", "Speaker 1: Ah oui !", "Speaker 3: Yay ! Mon héros !", "Speaker 4: Vous avez peur d'une dame bizarre." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 1 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "hero" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Spudnik", "doody", "My hero", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Et là, c'est l'autre. Il s'agit de M. Buddy Boyle, l'avocat de M. Heckles. Il aimerait vous parler.", "Speaker 2: Que pouvons-nous faire pour vous ?", "Speaker 3: Très bien, les enfants. Voici l'affaire. D'après le testament de mon client, il veut laisser tous ses biens terrestres aux \"filles bruyantes dans l'appartement au-dessus de moi\".", "Speaker 2: Et bien, qu'en est-il de sa famille ?", "Speaker 3: Il n'en avait pas.", "Speaker 4: Ok, alors parlons d'argent.", "Speaker 3: Bon, il n'y en avait pas. Parlons de la signature. Vous êtes la fille numéro un bruyante, vous êtes la fille numéro deux bruyante.", "Speaker 2: Je n'arrive pas à croire que tout ce temps, on pensait qu'il nous détestait. Je veux dire, n'est-ce pas étonnant à quel point on peut toucher la vie de quelqu'un sans même le savoir ?..." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:title" ], [ "per:client" ], [ "per:neighbor" ], [ "per:neighbor" ], [ "per:neighbor" ], [ "per:neighbor" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 29 ], [ 7 ], [ 11 ], [ 11 ], [ 11 ], [ 11 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "my client" ], [ "apartment above mine" ], [ "apartment above mine" ], [ "apartment above mine" ], [ "apartment above mine" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 3", "Mr. Heckles", "Mr. Heckles", "Speaker 2", "Speaker 4" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Mr. Buddy Boyle", "attorney", "Mr. Heckles", "Speaker 2", "Speaker 4", "Mr. Heckles", "Mr. Heckles" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hey.", "Speaker 2: Hey.", "Speaker 3: Hey.", "Speaker 1: J'ai donc finalement entendu parler de tante Sheryl et il semble que ce n \"était pas une erreur. Ahh, il y a un nombre limité de places dans le hall.", "Speaker 3: Je ne suis qu'une personne minuscule !", "Speaker 1: Eh bien, oui, mais elle ne le sait pas, je veux dire, la dernière fois qu'elle vous a vu-vous avez fait de l'une de ces petites chaises de mariage un feu.", "Speaker 3: C'est pas la raison pour laquelle elle ne m'invite pas ! ! ! ! ! ! ! ! !", "Speaker 1: Je n'ai même pas été invité à la cérémonie, juste à la réception, et-et y, si vous vous sentez mieux, Joan et moi allons juste faire une apparition, puis nous allons partir tôt en signe de protestation.", "Speaker 3: Jeanne ?", "Speaker 1: Yeah, Joan Tedeski ma date. Elle a une professeure adjointe au département de linguistique. Grande, très belle, et malgré ce que certaines personnes disent, pas très bien appuyée !", "Speaker 3: Je n'ai pas été invité et vous avez eu \"et invité ? !\" Je n'ai pas été invité et vous avez eu \"et invité ?\"", "Speaker 2: Uh-uh, excusez-moi, je dois interrompre au nom de Ross. Je-je pense que la règle s'applique ici.", "Speaker 1: Pas de soutien général !", "Speaker 3: Attendez une minute, oui, vous m'apportez !", "Speaker 1: Je ne peux pas annuler sur Joan !", "Speaker 3: Pourquoi pas ? !", "Speaker 1: C'est la première fois que j'entends parler de ce que j'ai à dire à propos de ce que j'ai à dire à propos de la langue française.", "Speaker 3: Je veux dire, nous avons grandi ensemble ! Nous avons une famille et nous savons ? Eh bien, c'est important pour moi.", "Speaker 1: Bon, très bien, je vais te prendre, je vais appeler Joan.", "Speaker 2: Aww that has s nice. Family should be there, huh ? This is her wedding, happiest day of her life.", "Speaker 3: Nous allons voir." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:other_family" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:title" ], [ "per:other_family" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 14 ], [ 1 ], [ 30 ], [ 29 ], [ 14 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "very beautiful" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Joan", "Joan", "Aunt Sheryl" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Ross Gellar", "Aunt Sheryl", "Joan", "Joan Tedeski", "assistant professor", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Oh mon Dieu, Rachel Green ?", "Speaker 2: Rob Tillman !", "Speaker 1: Non-non. C'est-à-dire s-it s me, Ross !", "Speaker 2: Oh, je suis désolé. Ross Tillman.", "Speaker 1: Non, non-non, Ross Geller.", "Speaker 2: Ohh, bien sûr le frère de Monica !", "Speaker 1: Oui. D'accord.", "Speaker 2: Wow, comment ça va ? !", "Speaker 1: Bonne-bonne, je cotise m-I coiffe m marié.", "Speaker 2: Ohh, moi aussi !", "Speaker 1: Est-ce que c'est le meilleur ?", "Speaker 2: Oh, c'est ce qu'il y a de mieux, alors, bon sang, c'est Monica ?", "Speaker 1: Ah oui, oui, oui, en fait, c'est juste en bas de la rue, euh, tu sais quoi, tu devrais t'arrêter au revoir et dire bonjour.", "Speaker 2: Ohh, j'adorerais aussi.", "Speaker 1: Ah oui, Oh-oh, elle va être tellement excitée !", "Speaker 2: Ohh ! D'accord !", "Speaker 1: Allez !", "Speaker 2: Oh, n'avez-vous pas à payer pour vos \"Busty Ladies\" ?", "Speaker 1: Certains-un enfant m'a demandé de le ramasser pour lui, mais je ne sais pas si c \"était le cas.", "Speaker 2: Oh oui, d'accord.", "Speaker 1: D'accord.", "Speaker 2: Mais, ne lui donnez-vous pas son argent ?", "Speaker 1: Uh-huh. Hey, here you go buddy. Sorry, no porn for you. Okay, let stuff s go see Monica !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:siblings" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:siblings" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 16 ], [ 37 ], [ 30 ], [ 16 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "brother" ], [ "" ], [ "" ], [ "brother" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Monica" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Rob Tillman", "Ross Tillman", "Ross Geller", "Monica", "buddy", "Rachel Green", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Non, pas celui-là.", "Speaker 2: Pouvez-vous aller plus vite avec cela ?", "Speaker 1: Hé, j'ai eu un trou de clé et environ un milliard de clés.", "Speaker 2: Pourquoi avez-vous tant de clés là-dedans quand même ?", "Speaker 3: Pour une urgence comme celle-ci.", "Speaker 4: D'accord, écoutez, smirky. Si ce n'était de vous et de votre ballon stupide, je serais à bord d'un avion pour observer une femme faire ça en ce moment. Mais je ne suis pas.", "Speaker 2: Je jure que vous avez dit que vous aviez les clés.", "Speaker 4: Non, je ne le savais pas, je ne dirais pas que j'avais les clés, à moins que j'en aie les clés, et je n'avais évidemment pas les clés.", "Speaker 5: Oh, ok, c'est tout. Assez avec les clés. Personne ne dit les clés." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 30 ] ], "t": [ [ "" ] ], "x": [ "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER" ], "y": [ "smirky" ], "y_type": [ "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Pouvons-nous laisser tomber cela ? Je ne suis pas intéressé par l'appartement du gars.", "Speaker 2: Oh, s'il vous plaît, j'ai vu comme vous étiez en train de vérifier ses moulures.", "Speaker 1: Pourquoi voudrais-je un autre appartement, hein ? J'ai déjà un appartement que j'aime.", "Speaker 2: Eh bien, ça ne vous tuerait pas de le dire de temps en temps.", "Speaker 1: Alright, you want the truth ? I'm thinkin 'about it.", "Speaker 2: Quoi ?", "Speaker 1: Je suis désolé, j'ai 28 ans, je n'ai jamais vécu seul, et je suis finalement à un endroit où j'ai assez d'argent pour ne plus avoir besoin d'un colocataire.", "Speaker 2: Woah, woah, woah. Je n'ai pas non plus besoin d'un colocataire, d'accord, je peux me permettre de vivre ici tout seul. Ya know, il se peut que je doive faire venir quelqu'un une fois par semaine pour lécher l'argenterie.", "Speaker 1: C'est pas comme si nous avions convenu de vivre ensemble éternellement, nous ne sommes pas Bert et Ernie.", "Speaker 2: Si c'est ce que vous ressentez, vous devriez peut-être le prendre.", "Speaker 1: C'est ce que je ressens.", "Speaker 2: Eh bien, vous devriez peut-être le prendre.", "Speaker 1: Alors peut-être que je le ferai.", "Speaker 2: D'accord avec moi.", "Speaker 1: Vous pourrez alors passer plus de temps de qualité avec vos vrais amis, les cuillères." ]
{ "r": [ [ "per:age" ], [ "per:roommate" ], [ "per:roommate" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 25 ], [ 12 ], [ 12 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "roommate" ], [ "roommate" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "28", "Speaker 2", "Speaker 1", "Bert", "Ernie" ], "y_type": [ "VALUE", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hey.", "Speaker 2: Hé !", "Speaker 3: Qu'est-ce qui s'est passé avec Erin ?", "Speaker 1: Oh, c'est incroyable, nous avons eu le meilleur temps !", "Speaker 2: Ouais ! Oh, alors, vous n'êtes plus fâché contre nous, vous n'êtes plus fou contre nous ?", "Speaker 1: Non, non, vous avez tout à fait raison, c'est tellement mieux que la première fois que nous sommes sortis, oui, c'était tellement maladroit que nous étions vraiment nerveux.", "Speaker 2: Vous n'avez pas dormi ensemble ?", "Speaker 1: Elle aime les sandwiches, les sports, bien qu'elle soit une fan de Met, pas grand chose maintenant mais si jamais elle devait avoir des enfants, eh bien c'est ça qui fait envie à tout le monde.", "Speaker 3: Oh mon Dieu, écoutez ce que vous dites sur le fait d'avoir des enfants. Oh ma joie, s'il vous plaît, ne vous mariez pas avant moi.", "Speaker 1: D'accord." ]
{ "r": [ [ "per:positive_impression", "per:dates" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:dates" ] ], "rid": [ [ 1, 8 ], [ 1 ], [ 8 ] ], "t": [ [ "", "" ], [ "fan" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Erin", "Erin" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Erin", "Met", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "ORG", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Puis-je vous aider ?", "Speaker 2: Ouais, où est-ce que c'est le gars qui décide qui va monter les photos au mur ?", "Speaker 1: Il n est pas ici en ce moment.", "Speaker 2: Oh, tu as envie de me refaire une blague, bon, dis-lui que Joey Tribbiani s'est arrêté pour déposer tous ces vêtements, d'accord, je suis un acteur, je me fais un peu monter ma photo sur le mur.", "Speaker 1: Vous savez, il y a deux personnes qui pourraient mettre votre photo là-haut.", "Speaker 2: Oh, oui, peut-être que vous et moi sortons prendre un verre ?" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:title" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 29 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Joey Tribbiani", "actor" ], "y_type": [ "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: euhm... Est-ce que tout va bien ?", "Speaker 2: Oui, c'est juste... Je ne pense pas pouvoir faire ça...", "Speaker 1: Oh... Est-ce à cause de ce qui pourrait être sur le couvre-lit, parce que j'ai vu que le reportage de nouvelles aussi, avec l'infrarouge et le... je pouvais juste...", "Speaker 2: Non, NON, il faut que je parle à Joey, c'est-à-dire que vous venez de rompre. Avant que quelque chose ne se passe entre nous, je dois savoir qu'il est d'accord avec ça.", "Speaker 1: Uhm... Je comprends tout à fait.", "Speaker 2: Alright, I'm gonna go find them... I just need a... need a before I can... you know. Okay, I see you later.", "Speaker 1: D'accord...", "Speaker 3: C'est la porte, il est parti...", "Speaker 4: Et elle... allume la télé... et regarde... Mlle Congeniality !", "Speaker 5: Miel, si vous le connaissez à travers un mur, vous le connaissez trop bien !" ]
{ "r": [ [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 10 ], [ 30 ], [ 1 ], [ 10 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "broke up" ], [ "" ], [ "" ], [ "broke up" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 4", "Speaker 4", "Joey", "Joey", "Speaker 2", "Speaker 5", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Joey", "honey", "Miss Congeniality", "Speaker 1", "Honey", "Honey", "Honey", "Honey" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Pas du tout !", "Speaker 2: Je vous le dis, elle est allée à l'aéroport, et elle va y aller avec Ross !", "Speaker 3: Oh mon dieu. C'est énorme. C'est plus grand que grand. C'est comme, d'accord, qu'est-ce qui est plus grand que grand ?", "Speaker 4: Euh, ça ?", "Speaker 3: Oui.", "Speaker 2: Vous vous êtes fait couper les cheveux.", "Speaker 1: Oui, oui, nous l'avons fait, grâce à Vidal Buffay.", "Speaker 3: 'Parce que, tu sais, si tu n'as pas l'air bien, on n'a pas l'air bien.", "Speaker 5: Aéroport, aéroport. Ross, pas seul, Julie, s'agrippe à elle. Cramp, crampe.", "Speaker 1: Ok, je pense qu'elle essaie de nous dire quelque chose. Rapidement, prenez les verbes.", "Speaker 5: Vous, vous, vous avez dit qu'il m'aimait, vous, vous ralentissez !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 10 ], [ 10 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "arm around" ], [ "arm around" ] ], "x": [ "Speaker 3", "Speaker 1", "Ross", "Julie" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Vidal Buffay", "slowpokes", "Julie", "Ross" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hé !", "Speaker 2: Hey.", "Speaker 1: Rach, euh, vous cherchez toujours un endroit ?", "Speaker 2: Oui, pourquoi ?", "Speaker 1: Bon, il y a ce gars-là, Warren, du musée et il est en train de creuser pendant deux ans et il a eu cet endroit merveilleux qu'il a besoin de sous-louer.", "Speaker 2: J'adore ce que j'ai vu et ce que j'ai vu et entendu sur le site de Warren.", "Speaker 1: Si vous voulez remercier quelque chose, merci le volcan qui a fait éruption il y a des milliers d'années, tuant mais préservant parfaitement toute une civilisation.", "Speaker 2: Oh, c'est génial, je vais l'appeler tout de suite !" ]
{ "r": [ [ "per:place_of_work" ], [ "per:alternate_names" ] ], "rid": [ [ 28 ], [ 30 ] ], "t": [ [ "from" ], [ "" ] ], "x": [ "Warren", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "museum", "Rach" ], "y_type": [ "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Salut, Chandler Bing, j'ai une réservation.", "Speaker 2: Bienvenue au Chestnut Inn Mr. Bing, d'où venez-vous ?", "Speaker 1: New York.", "Speaker 3: La grosse pomme !", "Speaker 1: Je suis désolé, il est un peu terminé, nous avons dû nous arrêter à chaque bonbon à l'érable sur le chemin d'ici.", "Speaker 3: Oui, j'ai mangé tous mes cadeaux pour tout le monde.", "Speaker 2: Je suis désolé M. Bing, il n'y a aucune trace de votre réservation dans l'ordinateur.", "Speaker 1: Eh bien, c'est impossible, pouvez-vous vérifier à nouveau, s'il vous plaît ?", "Speaker 3: Vérifiez s'il vous plaît !", "Speaker 2: Je suis désolé, ce n'est pas ici.", "Speaker 3: Pas là.", "Speaker 1: J'ai appelé hier pour essayer d'annuler ma réservation et on m'a dit qu'elle n'était pas remboursable, puis nous avons roulé six heures jusqu'ici et maintenant vous me dites que nous n'avons pas de réservation ?", "Speaker 2: Je ne sais pas quoi dire.", "Speaker 3: Elle ne sait pas quoi dire !", "Speaker 1: Donnez-nous simplement la chambre la moins chère que vous avez.", "Speaker 2: Malheureusement, la seule chose que nous avons disponible est notre suite de luxe, le tarif est de six cents dollars.", "Speaker 1: C'est insensé !", "Speaker 3: Dude, rendez-vous chez vous, nous allons frapper tous les magasins de bonbons à l'érable sur le chemin du retour et si... s'ils sont fermés, nous allons frapper un arbre et en fabriquer nous-mêmes.", "Speaker 1: Est-ce que cette pièce a un placard dans lequel je peux l'enfermer ?", "Speaker 2: Très bien." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:place_of_residence" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:employee_or_member_of" ], [ "per:place_of_residence" ], [ "unanswerable" ], [ "gpe:residents_of_place" ], [ "gpe:residents_of_place" ], [ "unanswerable" ], [ "org:employees_or_members" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 18 ], [ 30 ], [ 22 ], [ 18 ], [ 37 ], [ 32 ], [ 32 ], [ 37 ], [ 35 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "from" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "from" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 3", "Speaker 3", "New York", "New York", "Mr. Bing", "Chestnut Inn" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "GPE", "GPE", "PER", "ORG" ], "y": [ "Chandler Bing", "Mr. Bing", "New York", "dude", "Chestnut Inn", "New York", "Dude", "Speaker 1", "Speaker 3", "Speaker 1", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "PER", "GPE", "STRING", "ORG", "GPE", "STRING", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Oh, je suis tellement excité que je peux vomir !", "Speaker 2: Voulez-vous vous calmer, il n a qu un homme.", "Speaker 1: Regardez-vous, je ne comprends pas, Gandolf est incroyable. Vous savez que vous ne savez jamais ce qui va arriver, vous allez prendre quelques bières et vous vous retrouverez sur un bateau de pêche en Nouvelle-Écosse !", "Speaker 2: Vraiment ? !", "Speaker 1: Ah oui, c'est un beau pays là-haut.", "Speaker 3: Bon, j'ai reçu mon passeport, des chaussettes fraîches et une trousse de morsure de serpent !", "Speaker 1: Ca ne va pas être exactement comme la dernière fois.", "Speaker 2: D'accord, je vais vous voir gars.", "Speaker 1, Orateur 3 : Whoa-whoa-whoa !", "Speaker 1: Whoa-wh-wh-whoa-whoa-whoa-whoa !", "Speaker 2: J'ai une audition, mais je serai certainement connecté avec vous plus tard. Où allez-vous être vers midi ?", "Speaker 3: Peut-être quelque part le long de l'équateur ?", "Speaker 2: D'accord." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:visited_place" ], [ "unanswerable" ], [ "per:visited_place" ], [ "gpe:visitors_of_place" ], [ "gpe:visitors_of_place" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 1 ], [ 20 ], [ 37 ], [ 20 ], [ 34 ], [ 34 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "amazing" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Gandolf", "Nova Scotia", "Nova Scotia", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "GPE", "GPE", "PER" ], "y": [ "man", "Gandolf", "Nova Scotia", "man", "Nova Scotia", "Speaker 1", "Gandolf", "man" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "GPE", "STRING", "GPE", "PER", "PER", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Hé !", "Speaker 2: Hey. Donc, je pensais que nous devrions peut-être commencer à diviser notre matériel.", "Speaker 1: D'accord !", "Speaker 2: Vous savez, ça ne sert à rien de faire traîner les choses, de faire traîner le long processus de votre départ et de ne plus vivre ensemble.", "Speaker 1: D'accord.", "Speaker 2: Hey Rach, que dire de tout ça ? Qui-qui-obtient ça ? See, I don't know if I want it because it might be y, too many memories !", "Speaker 1: Qu'est-ce que c'est ?", "Speaker 2: I don't know. Hey, Rachel, you want the big plate ? I want you to have the big plate.", "Speaker 1: J'adore cette assiette, je l'adore !", "Speaker 2: Un souvenir à ne pas manquer !", "Speaker 1: Mon miel, tu as envie de ne pas mourir. J'ai peur de partir. Je sais, je veux dire que nous allons nous voir tout le temps.", "Speaker 2: Mais c'est quand même un grand changement, la fin d'une époque, direz-vous !", "Speaker 1: Vous avez envie de ne pas cligner des yeux.", "Speaker 2: Je me dis que c'est la fin de l \"ère, et je me demande à quel point c'est la fin.", "Speaker 1: Oh, très bien, mais je dois dire, je ne dis pas, je ne pense pas que six ans comptent comme une époque.", "Speaker 2: Une époque est définie comme une période significative, mais elle était significative pour moi, peut-être pas significative pour vous !" ]
{ "r": [ [ "per:roommate" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:roommate" ] ], "rid": [ [ 12 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 12 ] ], "t": [ [ "moving out" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "moving out" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 2", "Rach", "honey", "Mon", "honey", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "PER", "STRING", "PER", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Regardez, euh, je pense que nous devrions parler de ce qui s'est passé sur la terrasse.", "Speaker 2: D'accord.", "Speaker 1: Ah, je-je n'aurais jamais dû dire ce que j'ai dit. Ça m \"étonne que je sache quoi ? Ça n'a pas d'importance comment je me sens. Je veux dire que nous travaillons ensemble, alors rien ne pourrait vraiment se passer entre nous, et ce que j'aimerais vraiment, c'est simplement aller travailler le lundi, et-et ne plus jamais en parler, d'accord ?", "Speaker 2: Euh, je ne suis pas.", "Speaker 1: Oh, dieu, je sais que je vous ai libérés.", "Speaker 2: Non, vous ne l'avez pas fait. La seule chose qui m'a libérée, c'est que vous avez dit que rien ne pourrait jamais se passer entre nous.", "Speaker 1: Vraiment ?", "Speaker 2: Oui, s'il vous plaît, ne me congédiez pas pour cela.", "Speaker 1: D'accord, bien, c'est une chose de moins que nous avons à faire lundi." ]
{ "r": [ [ "per:boss" ], [ "per:subordinate" ] ], "rid": [ [ 5 ], [ 6 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 1", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Umm, Chandler, vous vous rendez compte que ces idées sont probablement déjà dans la tête de Monica.", "Speaker 2: Wh-wh-why ? !", "Speaker 1: Eh bien, parce qu'elle vous aime et parce que vous l'aimez.", "Speaker 2: Oui, alors, qu'est-ce que cela veut dire ? !", "Speaker 1: Hey, Chandler, ne vous ennuyez pas ! Je vous dis quelque chose que vous connaissez déjà ! Allez, elle a rompu avec Richard parce qu'il ne voulait pas avoir de bébés. Et elle est une femme, et elle a presque 30 ans, et y'know it's Monica.", "Speaker 2: Je ne vois pas ça de cette façon. D'accord ? Parce que, je vois deux Monicas, celle qui était mon amie, qui vivait de l'autre côté de la salle, et qui voulait avoir beaucoup de bébés, puis la nouvelle Monica, que je viens de commencer. Maintenant, qui va dire ce qu'elle veut ? !", "Speaker 1: Non, vous avez raison, vous avez tout à fait raison, c'est-à-dire que cela fait que tout est différent.", "Speaker 2: D'accord. Ce n'est pas différent du tout, n'est-ce pas ?", "Speaker 1: Non, sauf si différent signifie la même chose." ]
{ "r": [ [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:positive_impression", "per:girl/boyfriend", "per:neighbor", "per:friends" ], [ "per:positive_impression", "per:friends", "per:girl/boyfriend", "per:neighbor" ], [ "unanswerable" ], [ "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 10 ], [ 1, 10, 11, 9 ], [ 1, 9, 10, 11 ], [ 37 ], [ 10 ] ], "t": [ [ "broke up with" ], [ "loves", "", "lived across the hall", "friend" ], [ "love", "friend", "", "lived across the hall" ], [ "" ], [ "broke up with" ] ], "x": [ "Monica", "Monica", "Speaker 2", "Speaker 2", "Richard" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Richard", "Speaker 2", "Monica", "my friend", "Monica" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "STRING", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Après que vous vous soyez mariés, quand vous me présenterez à des gens, vous aurez à dire : \"C'est mon beau-frère Ross\". Non, \"Mon ami Ross\", \"mon beau-frère Ross\". Ça n'est pas bizarre ?", "Speaker 2: Je ne dis pas : \"C'est Ross ?\"", "Speaker 1: Bien sûr, faites ce que vous voulez.", "Speaker 3: Hey Ross, alors, je vérifiais la section des biens immobiliers.", "Speaker 1: Oui ?", "Speaker 3: Regardez cela.", "Speaker 1: Oh, ça ressemble à la maison de maman et papa, Oh, il y a même un arbre avec un membre cassé devant et le euh, la fenêtre dans le grenier, c'est \"Oh mon Dieu\" !", "Speaker 4: Qu'est-il arrivé à la fenêtre du grenier ?", "Speaker 3: Je ne peux pas croire que maman et papa vendent la maison !", "Speaker 1: Je ne peux pas croire qu'ils-ils n'ont même pas nous le dire !" ]
{ "r": [ [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ], [ "per:siblings" ], [ "unanswerable" ], [ "per:friends" ], [ "per:siblings" ] ], "rid": [ [ 9 ], [ 37 ], [ 16 ], [ 37 ], [ 9 ], [ 16 ] ], "t": [ [ "friend" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "friend" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 3", "Speaker 3", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 1", "My friend", "Speaker 1", "My friend", "Speaker 2", "Speaker 3" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "PER", "STRING", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Parce que j'ai vraiment peur d'aller à cette fête.", "Speaker 2: Alors n'y allez pas !", "Speaker 1: Mike sait que je viens, et si je ne me présente pas, il pensera que c'est à cause de lui ! Et je ne veux pas perdre la face, c'est très grave dans ma culture.", "Speaker 2: Alright, then you go to that party and you fetend to be over Mike, and after you come to my place and I'll get you good and drunk !", "Speaker 1: Ok. Mais pas sur le vin que vous avez fait, ok, parce que je ne veux pas retourner à l'urgence." ]
{ "r": [ [ "per:positive_impression" ] ], "rid": [ [ 1 ] ], "t": [ [ "pretend to be over" ] ], "x": [ "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER" ], "y": [ "Mike" ], "y_type": [ "PER" ] }
[ "Speaker 1: Et après ça, que pourrais-je faire sinon devenir chef ?", "Speaker 2: Mmm-Hmm.", "Speaker 1: Et un jour bientôt, j'espère ouvrir mon propre restaurant.", "Speaker 2: Mmm.", "Speaker 1: Vous savez, vous êtes un très bon auditeur, la plupart des gars avec qui je pars parlent.", "Speaker 2: Mm-Hmm.", "Speaker 1: Après un certain temps, c'est comme, se taire la bouche, vous savez ?", "Speaker 2: Hmm-Hmm.", "Speaker 1: Pourquoi ne parlons-nous pas un peu de vous ?", "Speaker 2: Mmm-Unmm.", "Speaker 1: Allez-y, je veux le savoir.", "Speaker 2: Hmm-Hmm-Hmm. D'accord. Je, euh, je suis de Long Island. Je-je suis venu à la ville pour faire des études collégiales. Euh, euh, j'ai un fils de 5 ans et dans mes temps libres, j'aime lire des romans d'espionnage. Mais, mais laissez-les parler davantage de vous. Hmm." ]
{ "r": [ [ "per:place_of_residence" ], [ "per:dates" ], [ "per:title" ], [ "per:dates" ], [ "gpe:residents_of_place" ] ], "rid": [ [ 18 ], [ 8 ], [ 29 ], [ 8 ], [ 32 ] ], "t": [ [ "" ], [ "go out with" ], [ "" ], [ "go out with" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Speaker 1", "Long Island" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "GPE" ], "y": [ "Long Island", "Speaker 1", "chef", "Speaker 2", "Speaker 2" ], "y_type": [ "GPE", "PER", "STRING", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hé !", "Speaker 2: Bonjour, Bubbles. Manly. Eh bien, je me suis dit que je passerais par là et que je vous ferais savoir comment ça s'est passé avec Joey.", "Speaker 1: Vous lui avez dit ? !", "Speaker 3: Elle me l'a sorti de moi, elle est comme un magicien de la conversation, comment ça va ?", "Speaker 2: Eh bien, vous aviez tort, il ne se trompe pas comme moi !", "Speaker 3: Quoi ?", "Speaker 2: Oui, comment aimeriez-vous que je vous envoie à la maison de Lee Majors et que je vous dise qu'il vous aimait, et que vous y alliez et que vous vous aperceviez qu'il ne vous aimait pas ?", "Speaker 3: Je ne pense pas que je me sens bien.", "Speaker 2: Lee Majors est vraiment très chaud !", "Speaker 4: Bonjour ?", "Speaker 2: Nous avons aimé la salle de bain !", "Speaker 4: Pourquoi ?", "Speaker 1: Parce que c'est un moment de détente et de plaisir !", "Speaker 4: Que faites-vous ici ?", "Speaker 3: Oh mon Dieu, un ami qu il regarde différemment, mais c est mal, c est Rachel !", "Speaker 1: Vous aimez Rachel ? !", "Speaker 4: Il n'y a pas grand chose à dire, d'accord, Phoebe et moi en avons parlé, c'est juste un crush, ça va partir !", "Speaker 2: Mazel tov.", "Speaker 5: Nous sommes tous à la recherche de vous, Ross et moi, que faisons-nous ici ?", "Speaker 3: Miel, couvrez-le avec le bateau !", "Speaker 6: Bonjour ?", "Speaker 1: Oui, nous sommes tous ici et nous aimerions que vous nous rejoigniez !", "Speaker 6: Eh bien, qu'est-ce qui se passe ? Oh, bon, bon, en bateau, Oh, non.", "Speaker 5: Non, je vous attendais !", "Speaker 2: Dites-nous quoi ?", "Speaker 5: Nous voulons avoir une fille.", "Speaker 7: Oh, wow, yay, wow, hooray, oh !", "Speaker 1: J'ai ll * * Je vais te donner plus tard !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ], [ "per:friends", "per:positive_impression" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "per:friends" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 30 ], [ 1 ], [ 9 ], [ 37 ], [ 9, 1 ], [ 9 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 9 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "hot" ], [ "friend" ], [ "" ], [ "friend", "like" ], [ "friend" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "friend" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 5", "Speaker 5", "Speaker 5", "Speaker 6", "Speaker 6", "Speaker 3" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Bubbles", "dude", "honey", "a conversational wizard", "Lee Majors", "Speaker 4", "Honey", "Speaker 5", "Speaker 2", "Dude", "Honey", "girl", "Speaker 4", "Honey", "Dude", "Dude", "Honey", "Honey" ], "y_type": [ "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "PER", "PER", "STRING", "PER", "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "PER", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Buh-bye. I just got us reservations at Michelle s s and tickets to the Musicman to celebrate our first holiday season as a betroughed couple.", "Speaker 2: Betterave à sucre", "Speaker 1: betrothed couple." ]
{ "r": [ [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 10 ], [ 10 ] ], "t": [ [ "betrothed" ], [ "betrothed" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 2", "Speaker 1" ], "y_type": [ "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hey.", "Speaker 2: Hey. Oh good-good you, re here ! All right, I compugured it out. I AH m gonna take two tables of eight, I AH m gonna add your parents, and I AH m gonna turn them into three tables of six. Okay ? And I called the caterer ; I added two additional meals, we are good to go !", "Speaker 1: Ouais, ils me disent de ne pas venir.", "Speaker 2: Et ? !", "Speaker 1: D'une manière ou d'une autre, ils ont eu l'idée que vous ne les aviez invités que grâce à moi, ils se sentent un peu indésirables.", "Speaker 2: Oh, ça va trop mal, c'est vrai, mais trop mal.", "Speaker 1: Regardez lun, si vous pouviez appeler ma mère", "Speaker 2: Oh Joey !", "Speaker 1: Allez-y... dites-lui simplement que vous voulez vraiment qu'ils soient là... N'oublions pas que c'est une femme qui vous a envoyé de nombreuses lasagnes au fil des ans.", "Speaker 2: Non elle n'a pas.", "Speaker 1: Est-ce sa faute si certains d'entre eux ne vous l'ont pas fait ?", "Speaker 2: Eh bien, que vais-je dire ?", "Speaker 1: I don't know. Just uh, just tell - it was a mix-up with the invitations, or - No-no-no-no ! Blame it on the post office. They hate the post office. And the Irish ! But I don't think you can blame it on them so - I don't think you can blame it on them.", "Speaker 2: Bonjour, bonjour, Madame Tribbiani, bonjour, c'est Monica Geller. Ouais, j'appelle juste pour dire que Chandler et moi, euh, j'espère vraiment que vous pouvez aller au mariage. Ouais, apparemment un tas d'invitations que nous avons envoyées ont été t livrés. Umm, je suppose qu'il y a eu un peu de baise au damn bureau de poste !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:girl/boyfriend" ], [ "per:parents" ], [ "per:negative_impression" ], [ "per:children" ], [ "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 30 ], [ 10 ], [ 15 ], [ 2 ], [ 13 ], [ 10 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "wedding" ], [ "mom" ], [ "hate" ], [ "mom" ], [ "wedding" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Mrs. Tribbiani", "Mrs. Tribbiani", "Chandler" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Mon", "Monica Geller", "Chandler", "Mrs. Tribbiani", "Irish", "Speaker 1", "Speaker 2" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Et maintenant I- Excusez-moi, excusez-moi ! Ouais, gars bruyants ! Est-ce que c'est quelque chose que vous aimeriez partager avec tout le groupe ?", "Speaker 2: Non. Non, c'est ça, ça va.", "Speaker 1: Eh bien, c'mon, si c'est assez important pour discuter pendant que je joue, alors je suppose que c'est assez important pour que tout le monde entende !", "Speaker 3: Ce type rentre chez lui avec une note !", "Speaker 4: Noth- I was - I was just saying to my-", "Speaker 1: Pourriez-vous prendre la parole ?", "Speaker 4: Désolé, j'ai attendu... Je disais simplement à mon ami que je pensais que vous étiez la plus belle femme que j'avais jamais vue dans ma vie... Et puis il m'a dit que...", "Speaker 2: Daryl Hannah.", "Speaker 4: Daryl Hannah était la plus belle femme qu'il n'avait jamais vue dans sa vie et je lui ai dit oui, je l'aimais beaucoup à Splash, mais pas tellement à Wall Street, je pensais qu'elle avait une sorte de", "Speaker 2: Qualité dure.", "Speaker 4: Et euh, alors que Daryl Hannah est beau de façon conventionnelle, vous êtes lumineux avec une sorte de grâce délicate. Et euh, c'est à ce moment-là que vous avez commencé à crier.", "Speaker 1: Bon, on va faire une petite pause." ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:friends" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:alternate_names" ], [ "per:positive_impression" ], [ "per:friends" ], [ "per:works" ], [ "per:works" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 1 ], [ 9 ], [ 1 ], [ 30 ], [ 1 ], [ 9 ], [ 24 ], [ 24 ] ], "t": [ [ "" ], [ "most beautiful woman" ], [ "friend" ], [ "beautiful" ], [ "" ], [ "most beautiful woman" ], [ "friend" ], [ "in" ], [ "in" ] ], "x": [ "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 4", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Daryl Hannah", "Daryl Hannah" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "noisy boy", "Speaker 1", "Speaker 2", "Daryl Hannah", "noisy boy", "Daryl Hannah", "Speaker 4", "Wall Street", "Splash" ], "y_type": [ "STRING", "PER", "PER", "PER", "STRING", "PER", "PER", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Oui, la traiteuse de Carol et Susan a été victime d'un accident de vélo de montagne cette fin de semaine, et elle est en pleine forme.", "Speaker 2, Orateur 3, Orateur 4 : Oui !", "Speaker 1: Ils veulent que je le fasse, ce qui est vraiment cool, vu que je n'ai jamais servi auparavant, et j'ai vraiment besoin d'argent, et ce n'est pas un problème pour vous, n'est-ce pas ?", "Speaker 2: Cela importe-t-il ?", "Speaker 1: Oh, vous êtes vraiment génial !", "Speaker 4: Ne vous y rendez-vous vraiment pas ?", "Speaker 2: Je n'y vais vraiment pas. Je ne l'ai pas. Ils vivent déjà ensemble, pourquoi ont-ils besoin de se marier ?", "Speaker 1: Ils s'aiment les uns les autres, et ils veulent célébrer cet amour avec les gens qui leur sont proches.", "Speaker 2: Si vous voulez appeler cela une raison." ]
{ "r": [ [ "per:girl/boyfriend", "per:positive_impression" ], [ "per:positive_impression", "per:girl/boyfriend" ] ], "rid": [ [ 10, 1 ], [ 1, 10 ] ], "t": [ [ "need to get married", "love" ], [ "love", "need to get married" ] ], "x": [ "Carol", "Susan" ], "x_type": [ "PER", "PER" ], "y": [ "Susan", "Carol" ], "y_type": [ "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Bonjour, des embryons minuscules. Eh bien, je pèse m-I pis m Phoebe Buffay, hi ! I pis m-I pis m-I pis m en espérant être ton utérus pour les neuf prochains mois. Tu devrais savoir, que nous allons refaire ça pour Frank et Alice, qui tu sais, tu as été là ! Umm, y pis ils savent qu'ils te veulent tellement, alors quand tu arrives là-bas, vraiment agrippé. Bon, et-et je promets que je te garderai en sécurité et au chaud jusqu \"à ce que tu sois prêt à les ramener à la maison, si Oh ! Et aussi, eum la prochaine fois que tu me verras, je m\" écrie, ne t'inquiète pas, c'est ce qui devrait arriver.", "Speaker 2: Prêt ?", "Speaker 1: Uh-huh. Bonne chance." ]
{ "r": [ [ "per:client" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 7 ], [ 30 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Speaker 1" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Speaker 2", "Phoebe Buffay", "Buffay" ], "y_type": [ "PER", "PER", "PER" ] }
[ "Speaker 1: Hé miel !", "Speaker 2: Bonjour chérie !", "Speaker 1: Monica n'est-elle pas là ?", "Speaker 2: Non.", "Speaker 1: Oh, alors je vais vous le dire, mon agence faisait une offre pour un gros compte et ils l'ont obtenu !", "Speaker 2: Cool !", "Speaker 1: Oui, et je ne veux pas me vanter, mais beaucoup d'idées étaient les miennes, vous n'étiez pas là, toutes les idées étaient les miennes ! ! !", "Speaker 2: Hé, est-ce que tu peux me lancer dans ça ?", "Speaker 1: Oh... je ne sais pas, je ne pense vraiment pas que vous ayez raison pour la partie.", "Speaker 2: Je peux faire n'importe quoi, je suis un caméléon, je suis vieux, je suis fatigué, je suis chaud, j'ai froid, je suis chaud, je suis froid, je suis chaud, je suis chaud, je suis froid, je suis froid, je suis froid, je suis froid, je suis froid, je suis froid, je suis froid, je suis froid.", "Speaker 1: Tout d'abord. Bravo. Euh, mais je ne pense pas que vous ayez raison. La partie demande un professeur de collège bourré.", "Speaker 2: Bonjour, je suis votre professeur. Quand je ne suis pas occupé à penser à des choses importantes ou... professer. J'aime utiliser... \"Oh, quel est le produit ?", "Speaker 1: Un logiciel qui facilite les solutions électroniques de réseautage interentreprises ?", "Speaker 2: J'ai froid !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "per:alternate_names" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 37 ], [ 30 ], [ 37 ], [ 37 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 1", "Speaker 1", "Monica", "Monica", "Speaker 2", "Speaker 2" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "sweetie", "honey", "honey", "sweetie", "honey", "sweetie" ], "y_type": [ "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING", "STRING" ] }
[ "Speaker 1: Hey Rach.", "Speaker 2: Oui.", "Speaker 1: Que fait Emma aujourd'hui ?", "Speaker 2: Eh bien, voyons... euh... je sais qu'elle a une rencontre avec son avocat et qu'elle doit faire un très gros poop.", "Speaker 1: Eh bien, je veux l'entrer dans un concours de beauté pour bébés.", "Speaker 2: Oh mon Dieu, c'est la chose la plus crépide que j'ai jamais entendue !", "Speaker 1: D'accord, mais bien, avant que vous ne disiez non, mon amie Susanne entre dans son enfant et, comparée à Emma, elle est un vrai chien !", "Speaker 2: Oh, Phoebe, tous les bébés sont beaux !", "Speaker 1: Oh... d'accord.", "Speaker 2: Phoebe, juste l'idée de mettre un bébé contre un autre, je veux dire, vous savez, et de juger qui est mignon juste pour un trophée...", "Speaker 2: Et mille dollars.", "Speaker 2: ... est quelque chose qui m'intéresse beaucoup ! Oh s'il vous plaît, ne dites pas à Ross, il croit toujours que ce qui est à l'intérieur est important...", "Speaker 1: Bon, oh, et Emma a besoin d'un costume de cow-girl pour la compétition.", "Speaker 2: Où est-ce que je vais avoir une cow-girl sur Thanksgiving ?", "Speaker 1: Eh bien, je pensais...", "Speaker 2: Oh, prenez les vêtements de Joey's Cabbage Patch Kid.", "Speaker 1: Oui !" ]
{ "r": [ [ "per:alternate_names" ], [ "per:children" ], [ "unanswerable" ], [ "per:friends" ], [ "per:children" ], [ "per:friends" ], [ "per:parents" ], [ "per:parents" ], [ "unanswerable" ] ], "rid": [ [ 30 ], [ 13 ], [ 37 ], [ 9 ], [ 13 ], [ 9 ], [ 15 ], [ 15 ], [ 37 ] ], "t": [ [ "" ], [ "baby" ], [ "" ], [ "friend" ], [ "baby" ], [ "friend" ], [ "baby" ], [ "baby" ], [ "" ] ], "x": [ "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 2", "Speaker 1", "Ross", "Susanne", "Emma", "Emma", "Joey" ], "x_type": [ "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER" ], "y": [ "Rach", "Emma", "baby", "Susanne", "Emma", "Speaker 1", "Speaker 2", "Ross", "my friend" ], "y_type": [ "PER", "PER", "STRING", "PER", "PER", "PER", "PER", "PER", "STRING" ] }