text
sequencelengths
1
8
[ "он поручился за человека, который начал убивать едва успев выйти из тюрьмы.", "так это он посодействовал освобождению?", "ну же, билл, ты ведь знаешь, что все не так просто.", "ты постоянно сталкиваешься с этим, росси.", "парень вышел из тюрьмы на пару дней и теперь возвращается обратно.", "тогда почему он утверждает, что это была самооборона?", "зачем он вызвал скорую?", "зачем делал ему искусственное дыхание?" ]
[ "Сделай что-нибудь.", "Что?", "Позвони своим друзьям в армии. Позвони кому-нибудь. Виктор безвреден. Это ошибка.", "Пожалуйста, помолчи." ]
[ "возможно сейсмическая активность неизвестного происхождения.", "или возможно вспышка камеры ослепила его?", "звучит немного нелепо, рядовой. но это только догадка…", "ковальский, проверь сценарий временного ослепшего лемура. быстро!", "стой прямо здесь, рико.", "верно. проверим тут. посчитаем там. нет, это слишком.", "это подтверждает, что наша цель приземлилась прямо в мусорку.", "я точно знаю, что произошло. внутрь, парни." ]
[ "это тебя я не понимаю.", "и это необычно, потому что…", "ангел сказал вам делать сегодня все, что захотите. сегодня ночью вы все можете погибнуть.", "да, верно подмечено.", "тебе нужна не я.", "нет.", "тогда почему…", "я не ухожу и не провожу последний идеальный день?" ]
[ "что случилось?", "трудно сказать.", "ты в порядке?", "не уверена.", "вы выяснили, как решить проблему?", "обратить полярность.", "в пентаграмме.", "и в заклинаниях." ]
[ "правда?", "вы ведь не думаете, что это связано с моими словами?", "а что ты сказал?", "ну, что она слишком хороша для него.", "я ведь несерьезно. они же поняли, что я несерьезно?", "да, я подумала, что ты несерьезно.", "абсолютно несерьезно.", "эй…" ]
[ "он возможно ударил ее дома", "и привез ее сюда.", "только женщину мы привезли сюда из дома, я помог ему с ней.", "это была твоя мать, колби.", "нет…", "она… она бросила нас.", "каждая из жертв твоего отца", "звонила" ]
[ "очень правдоподобное объяснение.", "да, уверена, что она довольно милая распространительница метамфетаминов.", "есть что-нибудь?", "ты знаешь, что там происходит?", "нефтяной танкер, может быть, в десяти милях к востоку.", "возможно, ты захочешь переосмыслить свои расчеты.", "видишь что-нибудь?", "да." ]
[ "ваше святейшество, английские послы, мистер гардинер и мистер фокс.", "дети мои.", "святой отец.", "видите, в каких условиях я вынужден жить?", "преставляете себе нужду своего отца?", "фактически испанцы караулят меня снаружи.", "ваше святейшество знает, зачем мы здесь.", "мы привезли письмо от его величества короля генриха, благочестивейшего католического короля англии, ирландии и франции." ]
[ "пожалуйста.", "я сказал вам все, что знаю.", "сядьте, пожалуйста, мистер кристенсен.", "это займет у нас некоторое время. комфорт нам не помешает.", "мы нашли несколько фото, ваша дочь сняла несколько человек на…", "встрече.", "посмотрите.", "узнаете кого-нибудь?" ]
[ "это же мои друзья!", "нет!", "это объясняет время 12:51.", "но это не заболевание.", "у вас здоровое сердце.", "соблюдая диету, вы проживете долгую и счастливую жизнь.", "если вас ножом не пырнут.", "день еще не закончился." ]
[ "Итак, Марти, позволь мне рассказать тебе об этих медсестрах...", "Какие медсестры?", "Медсестры, которых мы с Лео забрали вчера вечером. Сегодня у нас с ними свидание.", "Ты все еще должен мне десять баксов с прошлой недели, если ты этим занимаешься." ]
[ "все верно.", "маллен, я думаю, что мы нашли врата.", "нет никаких врат. это оптриканская легенда.", "тогда, как ты объяснишь это?", "это может быть опасно, неан.", "ты хоть понимаешь, что это может значить?", "то, что мы ошибались, а оптриканцы были правы.", "неан, нам можно к вам в гости?" ]
[ "мальчики веселились.", "судя по их словам, йа-хуу.", "они кажутся счастливыми.", "в другой раз дай им немного пива.", "я имею в виду, ты сказала, что нужны детские воспоминания.", "я думаю, что мы сегодня сделали целую кучу хороших.", "я согласна с рэймондом.", "ну знаешь, кажется они неплохо провели время." ]
[ "мне пора идти.", "да, входите.", "рада тебя видеть.", "ты в порядке?", "об этом же меня только что спросила тэмми. разве я выгляжу…", "ты выглядишь взволнованным, да.", "я не взволнован.", "мой отец болен." ]
[ "спрашивала она, не принимаешь ли ты других лекарств?", "вы обсуждали возможные последствия их взаимодействия?", "нет.", "понятно.", "просто: спасибо за деньги, вот тебе таблетка.", "протестую.", "удовлетворено.", "это должно быть успокаивает, когда знаешь, что у обвиняемой найдется решение на случай, если порвется презерватив." ]
[ "возможно, это привело к улучшению и наших отношений.", "это почти имело смысл…", "да перестань, джорджия! а если он захочет иметь четыре жены или пять?", "нам одобрить многобрачие, если это срабатывает?", "нет, но…", "что происходит? тебя что-то беспокоит.", "да. ты и я.", "последние несколько месяцев ты гораздо мягче более близкий." ]
[ "ее семья приходила к нам на службу, один или два раза, 5 или 6 лет назад.", "так это она? господь всемогущий.", "нет, сэр, не она.", "простите.", "я хочу вас спросить. вы не думаете, что это может быть связано с теми кошками?", "что за кошки?", "их было двеодна, потом пару", "недель спустя, другая." ]
[ "угадал", "орел должен кого-то обозначать", "орел будет утки. у них обоих есть головы", "что за клоуны приходили к тебе на день рождения?", "привет", "привет", "держи", "ты, наверное, замерзла" ]
[ "Пятнадцатый день подряд летают шестичасовые вертолеты. Как долго может продолжаться битва?", "Ты должен расслабиться, Генри. С тех пор как начался потоп, ты работаешь в операционной и управляешь командой." ]
[ "возможно, анализ даст нам ключ к тому, что тут произошло.", "не могло ли у них быть причин воевать друг с другом?", "их выживание зависит друг от друга.", "их общество необычайно благожелательно.", "как много, вы думаете, погибло?", "по моим подсчетам, больше сотни.", "учитывая, как мало их осталось, это катастрофа.", "ладно, мы готовы к подъему." ]
[ "о, черт.", "первое.", "пусть счастье станет твоим выбором -", "ромео?", "я так не думаю.", "второе.", "решите избавить свою жизнь от негативного.", "поверьте в собственные силы." ]
[ "карга. лахудра.", "ну, я работала двойную смену.", "алварез, эй!", "че как, шеф?", "бегство водителя с места дорожного происшествия на пересечении улиц канал и орчард.", "имя пострадавшего", "брюс морено.", "он отправлен в больницу сент-винсент. иди, возьми показания." ]
[ "Прошу прощения? <u>Вы<u></u> просили нас о помощи. Вы передали командование --", "А теперь я беру свои слова обратно. Мы вытаскиваем Смита из дома." ]
[ "может быть немного.", "ты в курсе, что сейчас", "ребенок размером с грецкий орех?", "со временем он станет больше, верно?", "ну-у, да.", "возможно, нам нужно больше комнат.", "это после того, как я здесь", "все украсила?" ]
[ "тропонин t нормализуется, и боль прошла.", "так что, если позволите, мы спасем двоих по цене одного.", "идем.", "доктор лоусон.", "доктор лоусон!", "пациент всегда прав", "1 серия", "ух ты!" ]
[ "я говорю, что ты можешь продолжать это, но если разгорится скандал, то", "я не смогу защитить тебя.", "ты подводишь себя и хор", "к черте, и я хочу, чтобы ты был уверен, что то, для чего ты это делаешь действительно стоит того.", "финн и рейчел: * там в… *", "шустер, ты заигрываешь с моей девушкой?", "я думал у нас договор.", "я…" ]
[ "послушай, шеф, я не…", "это новая реальность, тэйлор. привыкай.", "а теперь, что ты можешь мне сказать о незванном госте?", "а мне интересно, что ты можешь сказать.", "о жертве.", "это телефон анн стил.", "она звонила тебе за 2 часа до смерти. о чем шла речь?", "она оставила сообщение, что ей выписали штраф и просила ей помочь." ]
[ "нет.", "я боюсь, что, если мы это сделаем, мы растеряем весь прогресс, который так быстро совершили.", "энн все еще нет?", "ага.", "ты спросил ее твой ли это ребенок?", "не понимаю почему она расстроилась, если это не мой ребенок.", "где твоя мама? где робби?", "они еще у мимси." ]
[ "никто из окружения кордеро, похоже, ее не знает, и мы понятия не имеем, где ее искать.", "я… мне кажется, она только что нас нашла.", "о, боже!", "я бы сказала, что ваше дело стало совсем запутанным.", "в чем дело, сэр?", "они из офиса федерального прокурора.", "вы их знаете?", "женщину с фотографии" ]
[ "я поставлю на деревья, сэр.", "босворт дисквалифицирован за то, что он умная задница. я ставлю на двухголовых инопланетян.", "враждебные или дружественные, сэр?", "одна голова хорошая, одна голова плохая.", "балински?", "ну, руины древнего города.", "да. ну и выбор.", "всю ночь крик. рвущиеся снаряды." ]
[ "птичка. и чего в ней оскорбительного?", "а то, шотландский ты урод, что это способ сказать эй ты, лучше уважай меня, хотя я тебя уважать не буду.", "покажешь мне, как ты так делаешь?", "ага. покажу.", "птичка.", "поняли?", "нет, не надо так", "не тот палец. хорошо!" ]
[ "настолько, что прошлой ночью прошагал полмили меньше чем за 8 минут.", "спасибо за звонок.", "милые туфли.", "от мидлсексской больницы до сохо.", "парковка на бруэр-стрит, где нашли тело барри. пендл.", "да, он был в мидлсексской, но…", "нет-нет, не в палате.", "он был не пациентом, он был ночным сторожем. это все здесь." ]
[ "настолько меня переполняет великодушие!", "хорошо-хорошо. заинтриговал.", "что привело тебя в такое хорошее настроение?", "можешь сказать u2?", "u2 в значении я тоже, или ты говоришь о рок-группе из дублина?", "если под рок-группой из дублина", "ты подразумеваешь рок-группу из дублина, где у улиц нет названий и все такое, тогда да. u2 хочет, чтобы ты, николсон гаррет, присоединился к ним в следующем мировом турне.", "ты разыгрываешь меня?" ]
[ "что?", "что за мерзость то была?", "я не знаю.", "что такое поле расширения времени?", "мы можем поговорить об этом где-то в другом месте?", "нет, оно все еще близко.", "вы боролись с этой тварью прежде?", "дважды." ]
[ "это чистая правда.", "почему ты ничего не сказала?", "почему мне не рассказала?", "не знаю.", "мы не знали как.", "линдси?", "прости, милли.", "она сильно разозлилась." ]
[ "просто слова.", "и с пистолетом еще не все ясно.", "то есть, мы знаем, что он убрался на месте преступления.", "может, и пистолет был там. а он соврал и насчет этого.", "или он украл его из квартиры конгрессмена, убил эмбер, а конгрессмен говорит правду.", "ну…", "окружной адвокат торопится с этим делом.", "они что, не видят явного нарушения закона?" ]
[ "за спанье на полу в спальном мешке?", "три пятьдесят", "потолок.", "да я даже не заработаю на этом.", "два семьдесят пять.", "два пятьдесят.", "по рукам.", "два пятьдесят." ]
[ "что здесь происходит?", "эдвин…", "меня застрелят?", "тебя никто не застрелит. ч тобой все будет в порядке, ок?", "я обещаю, я позабочусь, что бы ты была в безопасности.", "ты видела, где он положил ключи?", "нет.", "так ладно, вот" ]
[ "Пожарное дерьмо?", "Эй, а что у тебя с ртом? Где ты вырос, в сарае?", "Пожарная часть.", "Мило." ]
[ "они все подписали согласие о неразглашении, так что все, что было, просто умяли.", "а мы знаем, где это происходило?", "в здании какого-то захудалого офиса. окна заколочены.", "а кандидатам завязывали глаза.", "да, эд?", "принтер-тонер.", "ты знаешь что это за хрень?", "медицинская экспертиза подтвердила черные чернила." ]
[ "ты напугана? мы его семья.", "я тоже его семья!", "нет, ты не семья!", "ты кризис среднего возраста!", "лекси, лекси. хватит. это уже слишком.", "это… ладно.", "лекси.", "ле…" ]
[ "не судья. другое дело… альварес. что?", "хулио альварес. вы не дали мне закончить. что… же вы мне сразу не сказали.", "разносчик пиццы. да.", "дженкинс, кто занимется делом о пицце?", "дело о пицце? у него есть имя, рэнди. может он и не был судьей, но у него есть имя.", "я возмущен. правда.", "каждое дело для нас важно. никаких предпочтений. ладно.", "папка была где-то здесь. извините." ]
[ "лучше всего сейчас сказать ах!", "тебе не нравится?", "нет-нет. это, это, это…", "прекрасно, но, хм, это как-то не очень попадает в категорию", "давай как-нибудь вместе выпьем по рюмочке.", "ну… это не так уж впечатляюще, как выглядит.", "я менеджер бистро, что внизу, а потому мне приходится знать, что нравится людям.", "ну, дрю, если честно…" ]
[ "ну, нам с харпер не нужно работать вместе.", "я сама сделаю шоу и сама перееду.", "но ты не умеешь делать марионеток.", "о, да.", "превратить этим заклинанием алекс в кукловода.", "нет! звучит, как заклинание!", "эй, я не соглашался превращаться в марионетку!", "о, эти кожаные шорты намного приятнее моих." ]
[ "ты собирался закончить с кругами, а это оставить для себя.", "вы не знаете меня.", "ты думал, что убив себя, сравняешь счет.", "но твой брат покончил с собой", "не потому, что учился хуже тебя, джастин.", "у него была депрессия.", "нет, это я виноват.", "это я виноват!" ]
[ "для начала, поприветствуйте, эйприл ладгейт.", "привет, я эйприл ладгейт.", "мне 20 лет, мне нравятся", "люди…", "места…", "и вещи!", "и пауни мое любимое место в мире.", "далее, пожалуйста, приветствуйте сюзан гливер." ]
[ "на сегодняшнем закрытии tritak снизился до 4 за акцию.", "завтра на открытии уже будет 2.", "у меня достаточно распоряжений на покупку, чтобы поднять их в цене, это то что нам нужно.", "и на этом все?", "ну, у бэйлора не возникнут вопросы, но адам пока еще неизвестно где.", "он может быть проблемой.", "у меня все под контролем.", "ты бы лучше скомкал эту газету" ]
[ "терпение.", "быть их другом.", "и это", "твой ответ?", "и чтобы учились хорошо. нет.", "и наркотиками не баловались. нет!", "ну подсказывай давай!", "о боже." ]
[ "значит, ты можешь починить электричество?", "я не могу скачать точно, пока мы не начнем копать.", "но да, думаю, да.", "мои люди", "прострелят тебе затылок, если ты хотя бы взглянешь в сторону забора.", "и ты, патрон, запомни, если что пойдет не так, в расход отправится не только он.", "это я тебе обещаю.", "не волнуйтесь, полковник." ]
[ "хорошо? все, просто бегите.", "и пробуйте открыться.", "а если вы поймаете мяч, не позволяйте до себя дотронуться.", "хорошо, давайте мяч мистеру монку.", "он ненавидит, когда его трогают.", "хорошо, вперед.", "начинаем. начинаем.", "эдриан, ты бросаешь его мне." ]
[ "вот он входит.", "промотай вперед.", "останови.", "увеличь.", "пять минут спустя.", "как долго делается диализ?", "пару часов", "это хорошее алиби." ]
[ "господа, я считаю, мы ищем", "счастливый шкафчик номер 22.", "флойд туда вломится.", "нет, нет, все в порядке. гас может это сделать.", "вперед. будь горд.", "ты можешь ломать замки и красть вещи.", "как обычно.", "для вашего сведения, раньше у меня была онлайн подписка" ]
[ "да у тебя талант.", "я сегодня проснулся с мыслью:", "когда же я сыграю короля лира?", "o, фрэнк. ты же не на самом деле хочешь", "играть короля лира.", "все эти напыщенные тирады. тебя ждет провал.", "намного лучше оставаться", "в середине труппы." ]
[ "если ты пропустишь выпускной, мы пропустим его с тобой.", "даже я, люк.", "помнишь, ты сказал мне, как долго я буду сожалеть, если пропущу выпускной?", "ты был прав.", "и я думаю, твоя мать хотела бы, чтоб ты выпустился со своими друзьями.", "ты можешь ждать тут, или ты можешь ждать там.", "везде ждать…", "я обещаю тебе, я позвоню." ]
[ "вот почему оружейник послал человека побеседовать", "с абелем, но все пошло не так.", "абель упал, пытаясь сбежать.", "трудно сейчас найти хорошего помощника.", "джон, твой парень знает где грузовик.", "вот почему оружейник охотится за ним, поэтому ты приведешь вольтера денга ко мне.", "этого не случится.", "он только что уехал отвозить новый заказ." ]
[ "спасибо.", "наверно.", "знаешь, я тоже могу измениться.", "нам необязательно продолжать все это.", "то есть, ты говоришь, что хочешь уехать и я уезжаю.", "подальше от хэйвен, подальше от всего этого.", "без сожалений.", "не все так просто." ]
[ "чем могу помочь?", "мне нужен шеф рипер. он меня ждет.", "поднимитесь на лифте.", "спасибо.", "лисички, лобстер…", "шеф.", "здравствуйте. присаживайтесь.", "рад видеть вас снова, шеф." ]
[ "сосед был здесь во время стрельбы?", "неизвестно. сейчас мы пытаемся найти его.", "защитные раны на руках.", "вот здесь.", "рваные края вокруг раны.", "пострадавший сражался с нападающим", "до момента, когда в него выстрелили в упор.", "итак, мы знаем, что ограбление не было мотивом преступления." ]
[ "пробиваешь частичные отпечатки тоже? да, через все базы данных.", "в лаборатории нам сообщат как только им удастся что-нибудь выяснить.", "мне казалось в лаборатории и без нас полно дел.", "у меня федеральный допуск, так что очереди удалось избежать.", "в настоящее время мы рассматриваем 35 вариантов", "основанных на днк, отпечатки, отследили улики с обоих мест преступления, и мы прогнали их через матрицу данных фбр.", "матрица также ищет связи", "между жертвами в том случае если убийца имел какой-то определенный типаж" ]
[ "она сменила уже 3 детских приюта.", "она исчезла и теперь может быть где угодно.", "так именно поэтому ты и работаешь у окружного прокурора, вот почему мы приложили столько усилий.", "вообще-то это не так просто.", "они хранят все папки в комнате совещаний.", "а мы тут не в игрушки играем.", "я не спала 4 дня.", "они направили на ранчо в канзасе спецназ" ]
[ "генная инженерия!", "причина по которой…", "что бы это ни было, это гениально! танцующие дьяволицы в шоу небеса и ад.", "что ты делаешь?", "что ты делаешь?", "ты наступила мне на хвост! отпусти!", "базовая днк, тип 46", "989…" ]
[ "что за глаз у вас. застежку.", "и когда вы его видели в последний раз?", "в ночь, когда он умер.", "ваши инициалы, случайно, не аос?", "нет. амлфф. а что?", "продолжайте.", "он пришел около десяти.", "и мы продолжали пить до трех или четырех утра." ]
[ "да, который из апокалипсисов? тот, что был в прошлом году, или в позапрошлом?", "нет, старшие партнеры сейчас что-то затевают, и я не стану дожидаться, пока они нас обрадуют. хватит уже действовать в слепую.", "ну ладно. было бы легче, если бы мы знали того, кто напрямую связан с боссами.", "ни за что. даже если бы моя связь со старшими партнерами не была полностью отрезана, я вам больше не помогаю.", "это не переговоры, ева.", "у, я запуганна.", "что вы в принципе можете мне сделать? я уже ни одну неделю заперта в этом доме, словно…", "крыса? змея? покрытая испариной крысиная змейка?" ]
[ "хорошо, миссис бэроун.", "почему ты раздеваешься? я дантист.", "ну рэй.", "что?", "потому что мне лучше, но я устала.", "насколько ты уставшая? тебе не придется многого делать.", "я устала.", "уйди." ]
[ "как ее?", "а ребекка", "не тупая, она знала об этом.", "это только для меня, или кого-то еще подозрительно?", "нужен сахар?", "мы только пришли, чтобы пожелать удачи на ночи пародии.", "у вас тоже будет неделя моды?", "конечно же, а мы-то думали, что же случилось с нашим реквизитом." ]
[ "что угодно?", "ох…", "ты не собираешься сейчас попадать в неприятности?", "или меня втягивать?", "потому, что твоя сестра", "истребительница…", "я", "демон, и это очень хороший стимул ладить с ней." ]
[ "ясно.", "представьте, если вас двоих застукают на свидании.", "не волнуйтесь. я ни слова не скажу кейли.", "это не свидание, и можешь говорить кейли все, что угодно.", "ты отрезала ниточки, эмили.", "что происходит?", "у нас тут маленький жулик.", "ты можешь поверить, что эмили потратила свою стипендию, чтобы нанять лейси граймс и увести ее у меня из-под носа?" ]
[ "прощу прощения?", "я назначил вас директором, уилл.", "поздравляю.", "хорошо.", "подожди-ка, запомни.", "что? печенье", "на десерт.", "хорошо?" ]
[ "0 футов.", "так держать.", "мы погружаемся!", "натали, нам есть о чем волноваться и кроме этого!", "мистер монк, мы должно быть в балластном отсеке.", "боже мой, это океан!", "натали, это океан!", "тихий океан!" ]
[ "Да, мы встречались. Они хорошие люди.", "Они чертовски хороши. Они будут рядом, когда они тебе понадобятся. Где они?", "Жду в гостиной.", "Как насчет Мэллори?", "Охлаждает свои струи в камере предварительного заключения." ]
[ "Извини...", "Кто-нибудь когда-нибудь бывал в Дауни?" ]
[ "он вылез из могилы самостоятельно.", "где же тела захороненных дхарианцев…", "может быть это работа владетеля?", "или даркена рала?", "возможно.", "кто еще мог вернуть мертвого к жизни?", "морд-сит.", "кара ведь на нашей стороне." ]
[ "или когда я скажу ему, что муж уехал из города.", "скажи ему, что муж уехал из города, потому что нам с помощью тебя нужно узнать", "о людях, с которыми он работает", "в црушной группе в афганистане.", "я позвоню ему.", "супер.", "скотт…", "я соскучилась." ]
[ "но нам нужна не вся страна.", "кейли похитили сегодня утром в 9:30.", "ему хватило времени, чтобы куда-то их отвезти, спрятать и через 2 часа быть в фредриксбурге.", "чтобы спрятать 5 жертв, ему нужно уединенное место.", "дом.", "он местный.", "он опоздал на встречу.", "знаете, с похищения прошло скорее 2,5 часа." ]
[ "тот, которым ты предлагаешь", "бредовые идеи, которые не имеют смысла ни для кого, кроме тебя", "из-за которых нас с легкостью уволят, но что бы я ни сказал, ты все-равно сделаешь по-своему.", "этот тон.", "нет у меня никакого тона.", "ну, вот опять.", "будь осторожна!", "я займусь этой стороной." ]
[ "комбо, ты видел барсука?", "не прикрывай его, сука!", "я задал тебе прямой вопрос, и жду прямого ответа!", "ну?", "они боялись сказать мне.", "барсука приняли.", "он в тюрьме.", "дорогая, я дома!" ]
[ "да я ее и не вижу.", "стоит коню ударить копытом на конюшне, она уже в доспехах и в седле.", "кто уже в седле? обо мне судачите как всегда?", "где мы только не искали твоего отца, но не смогли найти.", "прости меня.", "за что простить?", "ты весь свет объездил и одним этим доказал свою любовь.", "теперь я хочу доказать тебе свою, только боюсь, на это всей жизни не хватит." ]
[ "при опросе на месте похищения", "нашли свидетеля, она видела кого-то, похожего на беккет.", "сказала, что ее везли в инвалидном кресле к красному фургону, и еще она была без сознания.", "должно быть, накачали наркотиками.", "она видела, кто ее вез?", "нет. на этом человеке была толстовка с капюшоном.", "а номер машины?", "нет." ]
[ "алек гиннесс спланировал это все в фильме", "мост на реке квай.", "это была предпосылка почему офицеры не работают.", "ты офицер? конечно я офицер.", "потому что у тебя есть палка. эта палка может исчезнуть в ближайшее время.", "с поддержкой местных рабочих, дело сдвинулось с мертвой точки.", "поскольку мы трудились, самоназначенный офицер устраивал детское чаепитие.", "что ты делаешь?" ]
[ "извини, но я знала, что ты чувствуешь ответственность", "перед родителями лекси, потому что ты завуч.", "я сделала это, чтобы тебе не пришлось.", "как благородно.", "это не продуктивно.", "мы принимаем решения о наших детях вместе.", "да, мы всегда так делаем.", "но ожидание этого решения могло сделать нашего сына отцом в 15 лет." ]
[ "все раны уже обработали.", "его ирландско-американскую шкуру никакая японская шрапнель не пробьет.", "скоро вернется в строй.", "на рассвете идем в горы.", "есть, сэр.", "берги, спроси, кто из твоих минометчиков будет санитарами-носильщиками.", "нельзя на этом зацикливаться.", "здесь ни на чем нельзя зацикливаться." ]
[ "ты меня вдохновила.", "твой альбом мечты?", "да, я разделил его на параграфы как ты.", "во-первых, придумать свою фирменную походку.", "во-вторых, следить за кожей. и, в-третьих, намазать воском…", "джои! альбом мечты", "это всего лишь фантазия.", "шансы что все это сбудется очень невелики." ]
[ "полетим другим рейсом.", "b1 слушай… не знаю… b0", "b1 мы с джошем не очень хорошо расстались. b0", "b1 думаю, мне надо вернуться. b0", "ну да, конечно.", "b1 но я тебя подвезу. b0", "да нет, лучше прогуляюсь.", "хороший город для прогулок." ]
[ "Он не любит попкорн.", "Нет... И.....", "Я люблю попкорн...", "...да, если позволите, просто отойдите...", "Ты даешь мне все, что я хочу? ..", "Да. Ты же знаешь, что так и будет. Совершенно верно.", "Совершенно верно." ]
[ "что случилось?", "белджек явился налегке. у него было всего 2400 патронов.", "но его все равно посадят?", "да, но остальные патроны попадут на улицу.", "на улицу? у тебя на родине дороги уже замостили?", "ты уже узнал имя парня?", "я стараюсь, сэр.", "старайся усердней." ]
[ "туллия следует скинуть с чертовой скалы.", "вместо этого мой отец встает на колени, чтобы отсосать ему член.", "а ты ничего не предпринимаешь, чтобы остановить его.", "прибереги обвинения для подходящего времени.", "я глупец.", "что позволил разочарованию выплеснуть чувства.", "и в итоге высказать правдивые речи.", "я тебя не обижу." ]
[ "пробуждают некий восторг, который, наверное, был знаком марко поло и колумбу.", "мы видим там много кратеров, но не находим каналов. ни одного.", "есть только складки местности", "и сложный узор из горных хребтов и долин, но все они слишком малы и находятся не в тех местах, чтобы быть каналами лоуэлла.", "и они не похожи на рукотворные.", "на марсе много признаков воды.", "древние русла рек прихотливо вьются между кратерами.", "нергальская долина, названная в честь вавилонского бога войны, протянулась на 1000 километров, а возраст ее составляет миллиард лет." ]
[ "убийца", "убийца.", "отойдите, пожалуйста.", "пойдем.", "хочешь деньги? садись и съешь все до крошки. э.", "хрю-хрю.", "я все понимаю.", "бедняжка ханна." ]
[ "взгляд строго вперед.", "двигайтесь.", "двигайтесь.", "двигайтесь.", "он.", "дай ему! дай ему!", "дай ему!", "новичок!" ]
[ "вы предпочли бы потерять треть нашего населения?", "это нам пока не грозит, майор.", "грозит!", "форд и зеленка следующие.", "у людей в общем зале немногим больше трех часов.", "это полномасштабное заражение.", "люди продолжат умирать, если мы не сделаем этого.", "даже если бы мы смогли восстановить электромагнитный генератор, шансы незначительны, что мы получим необходимую мощность." ]
[ "что?", "просто, если ты когда-то захочешь поговорить об этом…", "ох, ну, это довольно длинная история", "с очень плохим концом.", "что ж, я люблю длинные истории.", "я не знаю.", "чем именно ты занималась до того, как купила гостиницу?", "многим. почему ты спрашиваешь?" ]
[ "ложись!", "надеюсь, будет не как вчера.", "мы здесь как раз для этого.", "вот круто!", "боже мой!", "вот это запасы!", "давайте, давайте, ребята. быстрей.", "заводи машину!" ]
[ "я офицер армии соединенных штатов посланный на миссию с особой задачей найти человека, американского военного героя выслеживать его без пощады генерал омар сантьяго.", "наиболее прославленный боевой ветеран соединенных штатов, служивший в юго-восточной азии.", "армия, специальные войска.", "солдат настолько легендарный являющийся такой мифической фигурой, что некоторые верят, что его невозможно убить.", "я сам начал верить в это.", "сантьяго?", "это он? это человек который должен быть уничтожен ради победы в этой жестокой игре который должен быть ликвидирован ради того, чтобы я снова увидел мою любимую который должен быть убит ради того, чтобы я мог вернуться домой.", "мир, являющийся точной копией нашего." ]
[ "сможешь передать это моей девушке?", "хорошо.", "я могу сделать то же для тебя.", "завяжи в честь меня рыбацкий штык.", "да я просто предложил.", "знаешь что, если мне суждено погибнуть…", "и ты хочешь оказать мне услугу…", "сдержи свою часть уговора." ]
[ "все, что мне надо сделать, это прочитать несколько книг, запомнить несколько молитв и я член клуба.", "и это все, что надо?", "это все, что надо.", "к рождеству я буду брат костаза.", "и что брат костанза планирует рассказать матери костанза?", "брат костанза возьмет обет молчания.", "привет.", "привет." ]
[ "и я прошу прошения за произошедшее. я думал, это водная игрушка.", "предполагалось, что ты проведешь это время с салли ситвел, но…", "ты побоялся пригласить ее.", "так что ты делаешь? создаешь ситуации, и придумываешь воображаемые проблемы…", "как это слияние, о котором, как я слышал, ты так беспокоишься.", "ну, возможно, ты прав, касательно меня, говорящего многому нет, но", "знаешь, слияние возможно. я это не придумываю.", "люсиль! майкл." ]
[ "каждую годовщину.", "помогая закончить этот мемориал, я встретил некоторых восхитительных людей.", "и у нас была возможность", "встретиться со многими из вас, кто щедро делился своими мыслями и чувствами", "о том, как лучше почтить наших павших героев", "которые демонстрировали такое мужество", "и самоотверженость.", "все усилия, которые были потрачены на создание этого мемориала, были великим благом, потому что мы пытались излечить наши сердца." ]
[ "в данный момент счастлива, живу с мамой, не делаю вид, что ненавижу ее", "вы знали, что мы взяли под стражу джимми вэринга, и он признался в убийстве отца?", "зачем ему делать это?", "говорит, что ненавидел его", "как это возможно?", "когда вы в последний раз видели его", "очень давно", "боже, ему было четыре или пять" ]
[ "о, да, да, да.", "так, что еще, что еще.", "ух, что у нас есть общее?", "ух… о! я знаю.", "ммы оба чувствуем себя недостойными любви", "и впали в педерастическую истерику.", "может быть, это только я.", "может быть." ]