text
sequencelengths 1
8
|
---|
[
"нет.",
"сможете встретиться со мной через 10 минут у кафе луна?",
"у меня мало времени.",
"да, конечно.",
"кто это был?",
"осведомитель. хочет поговорить. я скоро вернусь.",
"да, это я уже слышала.",
"доктор лэнгли?"
] |
[
"он много экономил, и оставил мне много денег, ваше преосвященство.",
"и я хочу потратить их.",
"хорошо.",
"сэр томас болейн.",
"сэр томас.",
"ваше величество.",
"идемте.",
"думаю, я был невнимателен, я ни разу не поблагодарил тебя за дипломатическую работу."
] |
[
"я!",
"я хочу правду!",
"я не могу принять правду!",
"перерыв.",
"перерыв на 2 часа.",
"итак, где люди покупают эти пушки?",
"я не знаю.",
"моя это собственность штата."
] |
[
"не сомневаюсь. да, я не сомневаюсь…",
"она пришла ко мне за помощью рэндал ее шантажировал.",
"он собирался все рассказать чейзу. о нашей связи.",
"я пошел туда, чтобы убедить его не делать этого.",
"и? и…",
"разговор вышел скомканный.",
"он отказался признать что-либо из этого",
"и поэтому мы подрались…"
] |
[
"он мне рассказывал про ваше знакомство, но я забыл, простите.",
"мы знакомы через наших жен.",
"вы знаете эллен?",
"да.",
"великолепная теннисистка.",
"да.",
"мы вместе ходили под парусом.",
"в прошлом июне?"
] |
[
"говори, чарли.",
"мистер президент, эту идею кто-то уже предлагал.",
"я нашел ошибку в этой формуле.",
"хорошо…",
"что?",
"правительство посылает тебя в колледж, школу права или медицинскую школу",
"если ты три года отслужил в вооруженных силах.",
"колледж обучит всех, кто хочет пойти в колледж"
] |
[
"послушайте, полиция старается, как может, чтобы найти преступника.",
"правда? так кто ваш подозреваемый?",
"серийный насильник через две улицы?",
"а что насчет подонка, живущего около детской площадки?",
"или преступника в соседнем блоке?",
"квартира 335. вы арестуете его?",
"можешь не размахивать всем этим у меня перед носом?",
"ты что делаешь?"
] |
[
"чмт не было кровотечения.",
"ну, может быть, ей отпор.",
"так или иначе, мы призываем к брасс.",
"скажите, чтобы парень дюйма",
"не могли бы вы подождать прямо здесь, пожалуйста?",
"оставайтесь с г-ном swelco.",
"как это происходит?",
"aah, вы знаете, обычно гудок-булочка-пб, вы знаете?"
] |
[
"уилли, у тебя есть шанс избежать тюрьмы.",
"и ты действительно хочешь защищать того, кто убил полицейского?",
"вы не слушаете меня.",
"мои пациенты не придут сюда, если будут думать, что я вызову власти.",
"я помогаю многим нелегалам и если они…",
"эй, земля",
"уилли, прием. мертвый полицейский.",
"полиция сделает что угодно, чтобы взять стрелка."
] |
[
"убирайтесь.",
"простите?",
"прошу, уходите. быстро.",
"питер.",
"мистер линдерман сейчас выйдет.",
"что, сам линдерман?",
"он ни с кем лично не встречается.",
"только в крайних случаях."
] |
[
"ни ведьм, ни джина, ни дика?",
"нет, но звучит супердерзко.",
"классная книга, что это?",
"расскажу, когда вырастешь.",
"не трогай ее. хватит!",
"у вас еще одна проблема.",
"в 17 у прю еще не было сил. значит, она уязвима.",
"особенно, если джина послал демон."
] |
[
"Отстань от его дела, милая.",
"Откуда ты взялся? Поклонницы R Us?",
"Пошел ты.",
"Трахнуть меня? Пошел ТЫ нахуй!!"
] |
[
"Мы не зря так нарядились.",
"Плантаторский пунш, Сингапурский слинг или как насчет Май-Тай?"
] |
[
"забросить меня на хилтон-хед, встретимся, поужинаем, займемся сексом в отеле.",
"а утром я улечу обратно.",
"предложение действует до 6:00.",
"позвони мне. целую.",
"дэвис, я думала, что это наше время.",
"ну что ж, приступим.",
"не помню, когда я последний раз завтракал перед тем, как лечь спать.",
"я надеюсь, что этот раз вы запомните."
] |
[
"хорошо, но здесь тоже есть доктор, так что…",
"привет. доктор лоусон. вы не против, если я взгляну?",
"извините.",
"я не хотел вас щекотать. садитесь.",
"привет. извините за опоздание.",
"это укус собаки, так?",
"да. небольшой синяк, пара небольших проколов.",
"но вероятно, не заслуживает внимания двух докторов."
] |
[
"собираешься найти его?",
"нет, не думаю.",
"восемнадцатилетие уже не за горами, а это просто листок бумаги, верно?",
"я уже член семьи.",
"да, да. конечно.",
"так что подождем пару лет, и тогда нам не нужно будет никакого разрешения.",
"ага.",
"вот дерьмо. уайат придет с минуты на минуту."
] |
[
"я хочу всего. я хочу дружить с ними, и хочу, чтобы они вернулись к работе.",
"ты не хочешь…",
"вот ты где!",
"я хотела сказать, как сильно жду завтрашнего вечера.",
"да, и я тоже.",
"и еще…",
"давай обсудим кое-что между нами девочками.",
"мне нужно больше знать, как справляться с социальным клеймом"
] |
[
"Боже, ты ужасно выглядишь.",
"Ты идешь?",
"Держи свои колготки. Вот, помоги мне."
] |
[
"до самого конца, включая убийство даны.",
"я знаю. келлер огорошил нас. как и зои.",
"она собирается передать копию данных",
"об испытаниях лоусону.",
"вам следует больше доверять людям, мистер риз.",
"зои только что послала мне адрес.",
"военно-морская верфь. звучит знакомо?",
"выезжаю. готовы, сэр?"
] |
[
"думаешь, он серьезно?",
"он доктор.",
"он знает, что притворство только подтвердит наш диагноз",
"или сработает",
"ты думаешь, это что-то, на что мы должны обратить внимание?",
"пациент создает угрозу, на это всегда нужно обращать внимание.",
"у нас двое новичков.",
"элви вы все знаете."
] |
[
"Что случилось?",
"Она пила жидкий кислород."
] |
[
"а деньги?",
"я их пока спрячу.",
"а что насчет видео?",
"они все еще у вас?",
"да, мы сделали копии.",
"слушайте, я никогда не спрашивал вас откуда вы их взяли",
"и я не хочу этого знать.",
"но вам лучше быть готовыми рассказать полиции об этом, потому что это это первый вопрос, который они зададут вам."
] |
[
"вот, возьмите их.",
"именно этого они и хотят, именно для этого они здесь.",
"не позволяйте им наводнять ваш квартал, прогоняйте их.",
"возьмите, они ваши. именно этого они и хотят, не давайте их им.",
"воспользуйтесь ими, чтобы купить еды для ваших детей.",
"именно это и порождает насилие, именно это приводит их сюда.",
"не давайте им ваши деньги!",
"хорошо, хорошо, хорошо."
] |
[
"он же твой парень, верно?",
"верно.",
"я встречался с ним вчера.",
"ты следил за уайатом?",
"он попросил встретиться. поговорить. о тебе.",
"зачем? что он сказал?",
"просто, что все было хорошо, а затем что-то случилось.",
"он сказал что?"
] |
[
"людей уже тошнит от того, что им все внушают, атакуют их.",
"они хотят прийти туда, где на самом деле смогут услышать правду.",
"это было великолепно.",
"я была на двухнедельном семинаре с лори тербак в актерской школе. вы ее знаете?",
"нет, совсем не знаю.",
"о, она чудесна! у нее свой метод преподавания -",
"он называется хромотехника.",
"хромо?"
] |
[
"ты никогда не говорил, что у тебя есть брат.",
"потому что я не люблю об этом говорить.",
"ты можешь мне доверять.",
"я знаю.",
"я позвонил потому, что доверяю тебе.",
"так ты мне поможешь?",
"конечно. куда ехать?",
"кристофер брендедж, несомненно, планировал"
] |
[
"фиби, ты посвятила себя самой черной любви на свете, но вернулась.",
"ты сумеешь быть богиней любви.",
"я об этом не думала.",
"пейдж, ты богиня войны, потому что нуждалась",
"в силе, но никогда не позволяла силе управлять собой.",
"пайпер и ты удивляешься, почему стала богиней земли?",
"ты",
"все самое лучшее и прекрасное, что есть в мире."
] |
[
"пополнение.",
"он",
"мальчишка. я говорил… я просил… только не еще один мальчишка.",
"сержант? у вас тут нехватка сотрудников? я все правильно понял?",
"правильно.",
"он прав. нехватка, сэр.",
"вы думаете у меня в офис очередь выстроилась, не так ли?",
"батальон корявых ветеранов, каждый из которых"
] |
[
"уилл гарднер, где, черт побери, ты пропадал?",
"привет.",
"проходи.",
"ты же не хочешь пропустить заключительную часть.",
"нет, спасибо.",
"я ищу, где проходит семинар по разрешению конфликтов, сохранению беспристрастности или что-то в этом духе.",
"следующая дверь направо.",
"посмотрите, кто пришел."
] |
[
"на вас смотрят.",
"так на какое расстояние? 15 метров?",
"не знаю.",
"давайте попробуем узнать.",
"сколько же вам пришлось униженно пройти",
"под пристальным взглядами коллег? столько?",
"нет, больше.",
"вы шли по прямой"
] |
[
"можешь достать экземпляр?",
"да, могу поискать для тебя.",
"алисия, калинда, вы слышали?",
"да.",
"понимаете, что это значит?",
"расследование поджога.",
"методы расследования поджога",
"усовершенствовались за последние 10 лет."
] |
[
"летних.",
"бесится, что ее родители несправедливы, говорит о каком-то парне по имени дэвид.",
"ну, может она ведет себя демонстративно и хочет, чтобы ее родители это прочитали.",
"нет, она очень закрытая.",
"она бы не стала писать такое на бумаге",
"если только ее не заставили это сделать.",
"ваша дочь ведет свой дневник только 9 месяцев.",
"что заставило ее завести его?"
] |
[
"хуесосы!",
"буллок.",
"мне тыл прикрывать или как?",
"эл сказал мне не лезть.",
"с добрым утром.",
"мистер стар, если не хотите, шоб вашему напарнику пустили кишки, дуйте-ка в самоцвет.",
"а кто его хочет порезать?",
"мой босс вызвал его на разговор прямо на улице."
] |
[
"содовую с",
"мя ломтиками лайма, пожалуйста.",
"какие проблемы, томми?",
"бекки склар.",
"кто?",
"бекки склар.",
"она преследовательница гонщиков.",
"такие женщины задерживают получение женщинами прав на участие в профессиональных гонках примерно на 150 лет."
] |
[
"Что заставило тебя отправиться сюда на экскурсию?",
"Мне нужен опыт работы в области электротехники в моем резюме. Все помогает... Почему ты здесь?",
"Каждый участник корпоративного тренинга проводит экскурсию по линии. Предполагалось отточить лидерские качества или что-то в этом роде.",
"Это помогло?"
] |
[
"мечтай",
"* каждый раз, когда я смотрюсь в зеркало *",
"* замечаю на лице отметины времени *",
"* прошлое позади *",
"* словно закат, за которым наступил рассвет *",
"* не так ли? *",
"* все мы в жизни платим по долгам? *",
"* да, я знаю *"
] |
[
"увидимся!",
"пока.",
"благослави господь costco.",
"попади, попади, вылетел… черт!",
"эй, нэнс. как раз вовремя чтобы помочь мне закрыться! где черт возьми ты была весь день?",
"как прошло?",
"мы сделали 17 баксов.",
"но кому не пофиг, правильно?"
] |
[
"от таблеток он тупеет?",
"но без них он не ухватывает реальность.",
"если он собрал флеш-моб, думает он отлично.",
"стресс может вызвать непредсказуемое поведение.",
"нужно быть с ним очень спокойным, ага?",
"здание открыто?",
"просто calsci решили не изгибаться из-за нападений.",
"зал на первом этаже."
] |
[
"что ты сделал?",
"у меня не было выбора, леонард.",
"она нарушила день стирки.",
"муа-ха-ха.",
"телефонные провода не могут убить током, так ведь?",
"нет. слушай, это надо прекратить.",
"о, нет, нет, нет. это только начало.",
"хорошо, я действительно не хотел делать это, но"
] |
[
"я учил английский по шекспиру.",
"что ты хочешь?",
"ты знаешь, в моей стране люди",
"интересуются…",
"оружием, наркотиками, проститутками, азартными играми, баскетболом",
"если привилегированный игрок уходит, владелец теряет деньги, владелец не счастлив.",
"так я тут, потому что пытался подписать контракт с кем-то?",
"подписание контрактов"
] |
[
"давай. время для кровати.",
"далее.",
"стоп, пегас.",
"вау.",
"я нашел тебя.",
"я прошел тест, который вы мне дали.",
"я не думаю, что я мог.",
"я никогда не сомневался в тебе на мгновение, тарельчатые."
] |
[
"нет, не надо.",
"как его имя?",
"джим додд.",
"правильно. джим додд.",
"я хочу подробности. я дам 50 баксов.",
"50 баксов?",
"несомненно, но я хочу получить информацию до воскресенья, потому что я буду ставить…",
"правильно, клизму. nomaste"
] |
[
"диноззо, ты",
"со мной.",
"уже иду, босс.",
"машины нет.",
"вероятно, отправился на ежедневную пытку бегом.",
"двое мужчин, один вооружен.",
"морская полиция! стоять!",
"полегче."
] |
[
"спасибо, тед.",
"так что же такое между тобой и торговыми центрами?",
"я думала, что ты сказал, что если я не хочу говорить об этом, я не обязана.",
"да, для этих людей.",
"но я твой парень. давай же. в чем там дело?",
"тебя арестовали в торговом центре?",
"нет.",
"бросил парень в торговом центре?"
] |
[
"рубен битти, так же был практикующим экстрасенсом, известный под именем рандольф джеймс.",
"его книга посещений говорит нам, что вы регулярно ходили к нему на сеансы, в последние три месяца.",
"ваша последняя с ним встреча была в день его смерти.",
"тогда зачем вам претворятся, будто вы никогда с ним не встречались?",
"мне было стыдно.",
"когда умерла джо…",
"я пытался оставаться сильным, ради моей жены.",
"но горе, грызло меня изнутри."
] |
[
"что пол хотел внести поправку в документ, если с ним что-нибудь случится?",
"или то, что вы убили метта из-за безумной ревности?",
"я не должна все это выслушивать!",
"в тот день вам позвонил метт и сказал, что возвращается к марике.",
"это вас сильно разозлило, вы поехали к нему, накачали его",
"и связали его руки узлом, который может использовать только дочь рыбака.",
"ну, что именно вранье?",
"что из этого неправда?"
] |
[
"я буду счастлива передать все твои вещи.",
"правда? угу, конечно.",
"мой редактор приезжает на следующей неделе. я была бы рада, если бы ты присоединился к нам за обедом.",
"здесь учителя и родители",
"твои родители.",
"мне все равно!",
"просто поезд отъехал.",
"и в 1"
] |
[
"да.",
"где это произошло?",
"уэсли, коннектикут.",
"почему он отказался от теста на алкоголь?",
"потому что он безумец, который появился, чтобы разрушить мою жизнь. тоби? вот, что он собирается делать.",
"кто-нибудь назначил залог?",
"почему нет? они не могут найти судью.",
"почему нет?"
] |
[
"я знаю, я тебя сегодня удивил…",
"я знала.",
"я знала еще до того, как узнал ты.",
"так, похоже, дизайн наших кроссовок принадлежит",
"джеральду толливеру.",
"посмотрим, есть ли он в списке пропавших.",
"он не только в списке, он есть в нашей базе.",
"мелкие кражи, крупные кражи. наркотики."
] |
[
"а что, если я пойду туда и только все испорчу?",
"ты сможешь сделать это. меня бы тут не было, если бы я не верила в тебя.",
"я не верю в себя.",
"ты",
"боец. посмотри на все, с чем ты справилась.",
"не отступай сейчас.",
"ты просто должна использовать свою голову, а не кулаки.",
"и ты победишь."
] |
[
"отрыжке, или пуповине. этого никто не знает.",
"в том то и дело, что каждый приобретает свой опыт.",
"да, но у меня нет денег, квартиры… ничего нет!",
"где мы будем жить?",
"послушай.",
"когда пэм родила гава, я вылетел из больницы словно на крыльях.",
"но уже дома, лежа на кровати, я долго не мог уснуть. я был потрясен.",
"ведь мне никогда"
] |
[
"ты и не нравился.",
"детектив дэниел шоу теперь…",
"частный детектив.",
"как это произошло?",
"ну, ты ведь ушла с работы.",
"меня уволили, помнишь?",
"да, твой приятель рассел.",
"а сейчас вы вместе работаете в лас-вегасе."
] |
[
"о том, что большинство игрушек из китая сделаны заключенными.",
"по-моему так нельзя…",
"что то, с чем дети играют сделано заключенными.",
"o, да? почему это тебя волнует?",
"не знаю.",
"у меня было множество игрушек, когда я рос… все, что я хотел.",
"теперь меня коробит, от того что все, что мне покупали было ложью.",
"да."
] |
[
"время большого правительства закончено.",
"отлично, спасибо.",
"как вы себя чувствуете, сэр?",
"я чувствую себя приблизительно также, как чувствовал себя, когда ты спрашивал меня 4 мин. назад.",
"простите.",
"все в порядке.",
"это не самое худшее, чарли. худшее поднимается по лестнице прямо сейчас.",
"добрый вечер, мэм."
] |
[
"более 5",
"ти ударов по голове и телу.",
"послушай, я знаю, ты думаешь, что за всем этим стоит джек гилмор, но…",
"нет, нет, я не думаю, что он стоит за этим.",
"я думаю, что он сделал это.",
"о, брось, остановись, прекрати, послушай меня.",
"господи, тебя ничто не учит, не так ли?",
"а что?"
] |
[
"пап. берни и линда приехали на ужин, поэтому пора идти домой и орать на свой телевизор.",
"ужин? что есть?",
"у нас есть большая миска убирайся из моего дома, старик.",
"ладно.",
"я нахожу тебя очень грубым.",
"привет!",
"привет, деб. привет, рэй, как дела?",
"привет, мистер б!"
] |
[
"нет, говорю же, никто не знает. знаем только мы.",
"b1 как ты можешь быть уверен в том, что он ничего не знает? b0",
"что?",
"b1 уходи. она тебя видит, мик! b0",
"что случилось? что с тобой?",
"b1 так, паранойя накрыла. b0",
"b1 мне и правда пора… b0",
"b1 о чем они говорят? b0"
] |
[
"ну, из того, что я знаю об этом парне…",
"он",
"тот самый интернет магнат. создал такие хиты как волшебница, телетузики, крыса-попрыгун.",
"мой ребенок обожает крысу-попрыгуна.",
"так, миллионер аля точка-ком, неисправимый холостяк, который появляется на каждой благотворительной вечеринке",
"в сопровождении какой-нибудь безымянной крали.",
"этот парень мне нравился какое-то время.",
"а ты на свидание пригласить его не думал?"
] |
[
"прости, док. я провел выходные в окинаве.",
"эта красоточка-гейша одарила меня проклятым сифилисом.",
"вот что я заработал, пропустив профилактический показ фильмов о вич.",
"венерологическое заболевание.",
"дэниел?",
"задумайтесь.",
"задумайтесь о том, что если все, что кендра и ее муж нам сказали",
"правда, что они были девственниками, когда поженились, и ни один из них"
] |
[
"и для твоей собственной же безопасности не говори никому.",
"и не говори реймонду.",
"снял косягина.",
"иду за продавцом.",
"идентифицировать не могу.",
"простите!",
"в сторону!",
"вот он!"
] |
[
"это дикий сад, чел.",
"лишь одна из тем, чтобы получить кайф со своими друзьями.",
"слушай, все держится под контролем.",
"народу не много.",
"каждый получает книгу с текстовыми номерами, а потом получаем смс с местом и временем.",
"вечеринка начинается.",
"фокси, чел…",
"делает вечерину реальной."
] |
[
"я здесь, чтобы спасти ее.",
"это не ты.",
"ты такой же как я.",
"нет.",
"я герой.",
"ты думаешь, что ты здесь для того чтобы спасти их, клер, но они не нуждаются в спасении.",
"они знают, что я сделал для них.",
"они знают, что ты получаешь свою силу от них?"
] |
[
"Ты хочешь, чтобы я положил его сюда?",
"Используй свой гребаный инстинкт."
] |
[
"но это все в прошлом. убеждения и наркотики.",
"вы не поняли. я…",
"уже бегу.",
"вы миссис уест?",
"кто она, мой мальчик, тебя не касается.",
"не пойму, что он продает, гвен, у него нет значка.",
"несса, пожалуйста…",
"шустрый какой, уже знает ее имя."
] |
[
"доктор сказал, что это не так уж плохо, и ей колят антибиотики.",
"я была там, с ней.",
"я хотела остаться на ночь",
"но она сказала мне идти домой",
"в 2 часа ночи мне позвонили",
"и сказали, что она умерла во сне",
"сью, мне так жаль",
"можешь оставить меня одну, пожалуйста?"
] |
[
"что черт возьми он делает?",
"он собирается уйти.",
"нет, не собирается.",
"привет, деклан.",
"где все?",
"сегодня только я.",
"что с тобой случилось?",
"я слышал, ты попался."
] |
[
"можешь говорить по-английски?",
"ты хочешь с ней замутить?",
"да.",
"тогда вставай!",
"фред, ты не поверишь, что только что произошло…",
"простите, мы не хотели мешать…",
"все нормально. эти парни хотят подписать со мной контракт.",
"контракт?"
] |
[
"ты у меня дома. я друг.",
"ну, если ты друг, тогда позволь мне выйти из этого шкафа.",
"это не шкаф. это портативная сауна.",
"я сама ее построила.",
"она поможет тебе очиститься.",
"зачем ты делаешь это? !",
"давай назовем это подарком.",
"я сама знаю как очиститься, хорошо? я сама знаю как очиститься."
] |
[
"надо было биться сильнее.",
"я прошел через все это.",
"когда я отошел от наркоза, у меня был ясный ум, принимающий",
"кто я такой, что я сделал и почему.",
"ты уверен в этом?",
"что даешь ворду то, чего он хочет?",
"конечно он сказал, что говорить будет только со скай.",
"он хочет забить ее голову ложью."
] |
[
"да. использовать меня как приманку.",
"после перестрелки в квартире",
"я знал, что облажался.",
"но мне все еще нужно вернуть список.",
"и чтобы получить превосходство, ты позволил нам с беккет",
"отправиться в ловушку. нас могли убить!",
"я бы не допустил, чтобы с вами что-то случилось.",
"так же, как ты не позволил случиться этому с тедом?"
] |
[
"да.",
"уилл одинок, не так ли?",
"он…",
"он одинок.",
"ему не наплевать на рейтинги не из-за денег.",
"его заботят рейтинги, потому что зрители",
"делают его не таким одиноким.",
"что ты хочешь написать, брайан?"
] |
[
"они будут в порядке. они могут справится с собой.",
"я взял. осторожно. хорошо.",
"спасибо.",
"доставил ли он вас куда-нибудь еще?",
"нам нужно перенаправить самолет.",
"мы получили сообщение от s. h. i. e. l. d.",
"что поезд внезапно остановился в итальянской деревне.",
"что? почему?"
] |
[
"пол писатель. одинокий мститель",
"его муза.",
"таковы их взаимоотношения.",
"это как ты и я, но я это пол, а ты",
"одинокий мститель.",
"серьезно, касл, именно так ты видишь меня, как размахивающего мечом убийцу?",
"зависит от того… будешь ли бы полураздетой?",
"только в твоих мечтах."
] |
[
"а не было никакой тайной встречи, так ведь, майк?",
"не было, поли.",
"ну уж извини.",
"на завтра перенесли…",
"извините, что заставил ваших чуваков ждать.",
"без проблем, господин мэр.",
"шикарный у вас чай.",
"спасибо. спасибо."
] |
[
"что ты всегда будешь рядом и поможешь мне во всем.",
"так вот теперь мне нужна помощь.",
"это бы все исправило.",
"я уже потеряла бага.",
"таша осталась моим единственным другом.",
"поэтому, пожалуйста.",
"это единственное, о чем я когда-либо тебя попрошу.",
"клянусь."
] |
[
"тем летом, когда я впервые подсела на таблетки.",
"ты о чем?",
"я до сих пор не помню.",
"считай это благословением.",
"я спать.",
"предлагаю тебе заняться тем же.",
"спенсер?",
"спенсер?"
] |
[
"*да, мы парим, да, мы парим*",
"*да, мы парим, да, мы парим*",
"спасибо.",
"это правда был классный день прогульщика.",
"ты права. я просто хотел, чтобы ты",
"встретила группу хороших людей, которые отлично проводят время в той же ситуации, что и ты.",
"да, но я…",
"это ведь временно."
] |
[
"хорошо, послушайте.",
"я должен выбраться из города.",
"давайте сядем в машину.",
"и поедем куда-нибудь против ветра, пожалуйста.",
"мистер монк, я не могу просто уехать. у меня есть джули.",
"ей нужно ходить в школу. мы возьмем ее с собой.",
"я буду ее учить.",
"я буду давать ей частные уроки."
] |
[
"Мне показалось, что в прошлый раз ей было так хорошо.",
"Ты ничего не сделала, мама, поверь мне."
] |
[
"так что ничего не произойдет.",
"и, разумеется, не теперь.",
"она не будет иметь со мной никаких дел.",
"сорвалась сделка года.",
"эта фигня повсюду.",
"как оно могло так взорваться?",
"не представляю.",
"я думаю, нужно вызвать мастера проверить плиту. и микроволновку. и раковину."
] |
[
"я приму душ",
"и вздремну немного, а потом поеду в госпиталь.",
"как вас зовут?",
"можете звать меня верой, если хотите.",
"живете в лос-анджелесе?",
"нет.",
"ну так что, пойдешь со мной?",
"на митинг?"
] |
[
"или что?",
"просто возьми их назад и все.",
"не возьму. я оставлю их прямо тут, чтобы все видели.",
"заглотни их обратно.",
"нет. я ненавижу джаз.",
"ты ненавидишь джаз? да ты боишься джаза. ага?",
"заткни свой рот.",
"ты боишься джаза, боишься отсутствия правил."
] |
[
"тот факт, что джулия пришла к вам в офис с травмой…",
"вы воспользовались случаем сесть и обсудить",
"с ними обоими возможность насилия, о котором вы беспокоились?",
"санил зашел в кабинет.",
"я сказал ему, что уверен, что будет ошибкой, если мы прекратим лечение, что я думаю, остановиться на этой точке",
"будет неправильным…",
"пришлось потрудиться, но я убедил его, и на следующей неделе он вернется.",
"он может платить за это самостоятельно?"
] |
[
"но криминалисты нашли клетки кожи на перчатках.",
"у уорнер куча совпадений.",
"но только один из них не в тюрьме.",
"кто из них сделал это?",
"никто. днк принадлежит клайву линвуду.",
"живет на пятой авеню и имеет зарегистрированное оружие.",
"квартира линвудов, среда, 11 февраля.",
"привет."
] |
[
"ок. хорошо.",
"6. я подаю.",
"джэй, какие у тебя симптомы?",
"тошнота, вздутие?",
"мэнни, разве я тебе не говорила прекратить читать",
"этот ненормальный сайт для врачей?",
"я просто волнуюсь о джэе.",
"боль в животе может означать много вещей…"
] |
[
"я пойду.",
"я с тобой.",
"нет, останься, анна, устрой здесь убежище.",
"это может сделать любой другой.",
"мы успеем вернуться через пару часов. пошли.",
"как думаешь, зачем они это делают?",
"кто и что делает?",
"они."
] |
[
"слушай, а мы можем заехать на заправку?",
"мне нужна дозаправка.",
"мы",
"невидимый хвост, а не явный.",
"у тебя зубы стучат.",
"босс, мы возле заправки на 409.",
"возможное место встречи. а вы где?",
"мы только что ее проехали."
] |
[
"начинаем?",
"что случилось?",
"она…",
"она приходила, когда я была в карцере…",
"и…",
"она, то есть мисс фергюсон?",
"мисс спитери?",
"да"
] |
[
"и он член самоанской банды.",
"коно? только не говори, что работаешь с ними.",
"откуда ты его знаешь?",
"он наш кузен.",
"он наш кузен.",
"а также коп.",
"ты полицейский?",
"под прикрытием."
] |
[
"все, что они сделали, так это отправили нас в дисциплинарный комитет.",
"чак изнасиловал меня.",
"я хочу, чтобы он понес наказание.",
"разве мне мало того выговора?",
"так в этом деле ты жертва.",
"это переходит все границы.",
"у этой стервы есть сайт -",
"и все, что она там пишет"
] |
[
"а теперь я и сестра мари, потому то она играет на кларнете, даже не умея.",
"иди сюда.",
"нет, правда… она разбила мне сердце, знаешь.",
"она казалась такой расстроенной из-за этого.",
"ты меня слышишь?",
"элисон?",
"эй, элисон?",
"прости, ты со мной говоришь?"
] |
[
"послушай, дорогая, если твой маленький засранец",
"не перестанет доставать моего сына, я не только дам разрешение джейми надрать ему задницу, но я еще и тебе задницу надеру.",
"поняла, сучка?",
"посмотрим, как ты это сделаешь.",
"блин. у меня безумная мама.",
"да. а я еще не рассказала тебе о пощечинах.",
"о пощечинах?",
"да, пощечинах."
] |
[
"вставай. пошли отсюда.",
"нет!",
"почему?",
"я наказан.",
"наказан?",
"у меня проблемы.",
"нельзя же вот так запирать тебя одного и уходить на работу.",
"сколько тебе лет?"
] |
[
"да, забыла тебе сказать.",
"мне сегодня позвонил эл нечи.",
"да. мы с ним столкнулись в автобусе. что ему нужно было сказать?",
"он сказал чтобы я с тобой не имела дела.",
"что?",
"да.",
"он сказал, ты никогда не связывал себя обязательствами и ты в конце концов сделаешь мне больно.",
"он так сказал?"
] |
[
"добропорядочный гражданин.",
"у алексис вилкс похожий список правонарушений.",
"хорошо, что мы знаем о брэде доннере?",
"брэда доннера выгнали из братства за издевательство.",
"давай, давай…",
"так же против него около года назад в броварде было выдвинуто обвинение в изнасиловании.",
"почему же мы тогда не опознали его раньше, если на него есть записи?",
"потому что обвинение отклонили."
] |
[
"барри не проходил? надо поговорить с ним о разводе.",
"однажды джоб осмелился жениться…",
"об этом он вспомнил только получив бумаги на развод.",
"эта корова меня достает.",
"твоя жена? она же худющая.",
"точно?",
"да.",
"а грудь? грудь у нее большая?"
] |
[
"исолус, существа эмпаты питающиеся эмоциями.",
"когда они отброшены от их матери, их потребность друг в друге является тем, что поддерживает их.",
"они должны быть вместе. они не могут быть одними.",
"долог наш путь.",
"путешествие детей исолус, внутренняя часть кокона.",
"они летят на высокой температуре и энергии от солнечных потоков.",
"и требуется тысячи и тысячи лет для них, чтобы вырасти.",
"тысячи лет, плыть сквозь космос? бедняжки."
] |
[
"Боже мой! Она мертва?",
"Нет, это просто пороховые ожоги, слава Богу. Они были пусты. Отведи ее наверх."
] |
[
"вот только все это, кажется, связано с мафией.",
"почему ты так считаешь?",
"я проверил телефонные разговоры даффина",
"прямо перед тем как он уничтожил внедорожник, ему позвонили мафиози из джерси.",
"это, должно быть, человек, который приказал гэри",
"смять машину. это объясняет, почему он так боялся говорить.",
"что за мафиози?",
"некто винсент кардано."
] |
[
"ты в порядке?",
"не совсем.",
"ты где?",
"в 100 метрах.",
"не уверена, что мне нравится, когда за мной наблюдаешь ты, куинн.",
"я на безопасном расстоянии.",
"так или иначе, по мнению сола, ты тратишь свое время.",
"я все запорола."
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.