text
sequencelengths 1
8
|
---|
[
"мда, халтура. халтурно выполненная работа.",
"эй, ребята?",
"да?",
"э, ходжинс",
"заметил, что вокруг дома",
"проходит дорожка. а энжела заметила, что она имеет форму круга.",
"выглядит так, словно это и остановило огонь.",
"кроме того она посыпана каким-то порошком."
] |
[
"шарлотта!",
"она в порядке?",
"шарлотта.",
"она в порядке?",
"с тобой все будет хорошо.",
"обещаю.",
"ты должна поехать с ней.",
"но если меня не будет, чертовок дисквалифицируют."
] |
[
"они не умеют правильно веселиться.",
"иди, шелдон, садись со мной.",
"спасибо.",
"хочешь домашнего чили?",
"в нем есть бобы?",
"да.",
"ну, тогда это не чили.",
"настоящее чили не имеет бобов, но, так как ты иностранка, твое невежество простительно."
] |
[
"Мне очень жаль. --",
"Пожалуйста. Нам не нужно говорить о Дрю."
] |
[
"да.",
"кажется, там написано возвращайся в джунгли.",
"это адресовано нашему нынешнему президенту?",
"точно не могу сказать.",
"допустим, да.",
"против скольких афроамериканцев",
"вы давали показания, мистер маквей?",
"сколько были осуждены?"
] |
[
"ты сказал, что можешь помочь.",
"они должны были использовать суррогатных матерей, после зачатия в пробирке.",
"если я смогу выследить одну из них…",
"зачем это тебе?",
"ради твоей помощи.",
"мне уже не нравится, как это звучит.",
"женщина, с которой ты познакомилась. лорен.",
"они одна из рабочих, которые подменяли кортодиазапин в капсулах"
] |
[
"твое время 1:14?",
"ага",
"12,13, 1:14, да!",
"нет этого не может… нет!",
"как такое могло случиться?",
"1:16,9",
"я думаю это все скорее из за того что стиг слишком большой, чтобы…",
"не вписался в поворот"
] |
[
"а мне откуда знать?",
"сделай, что нибудь!",
"я не могу…",
"привет.",
"привет, гвен.",
"я вернулся!",
"дорогая?",
"дорогая?"
] |
[
"войдите.",
"уже вошла. ты что, слепая, как все шотландки?",
"что вам нужно?",
"ты уволена.",
"давай. собирай чемоданы и вали от сюда.",
"у вас наверно есть официальное подтверждение, на бумаге?",
"да.",
"можно посмотреть?"
] |
[
"я ясно выразился?",
"абсолютно.",
"кристально.",
"отведите их обратно в крыло.",
"мистер спирс.",
"ну что, твои выходные состоятся?",
"да, жду их с нетерпением. а вы?",
"вообще то, я тут подумала, когда я повидаюсь со своим племянником, как вы смотрите на то, чтобы сходить в кино или пообедать где-нибудь?"
] |
[
"это миссия, а не пикник!",
"ну, я так то в курсе, что это не пикник, мистер спасти-день.",
"что это должно значить?",
"о, ну же.",
"ты оюязательно спасешься, будучи парнем, который всегда рискует до последнего момента, который всегда выпрыгнет из самолета, чтобы спасти девчонку.",
"и теперь ты разрушил самый опасный в мире сендвич.",
"поздравляю.",
"так вот я тебе кое-что скажу."
] |
[
"в салун самоцвет.",
"нам вон туда.",
"руку с плеча моего убрали.",
"нашу ситуацию",
"можно описать одним латинским изречением.",
"дословно его я не помню.",
"смысл в том, что мне не фартануло?",
"а тогда разве так выражались?"
] |
[
"здесь у нас красивые старые дедушкины часы.",
"как видим, у них есть маятник.",
"и он без конца качается, таким образом сообщая часам о ходе времени.",
"это не отдельные отметки, а скорее непрерывное движение маятника.",
"таково классическое представление о непрерывно измеряемом времени.",
"с квантованным временем все совершенно иначе.",
"для квантованного времени картина",
"выглядит скорее как вот эта секундная стрелка."
] |
[
"лучший подарок",
"на всем белом свете.",
"тренер, мне очень жаль.",
"я не хотел… не хотел вас разочаровывать.",
"просто…",
"не могу молчать, когда моих друзей обижают.",
"я знаю, сэм.",
"и ты не разочаровал меня."
] |
[
"или так. или его где-то держали. а теперь он на свободе.",
"мы сталкивались с нападениями с глазными увечьями прежде, ну, знаете, пьяные драки в баре, приступы ярости, случаи домашнего насилия.",
"но ничего подобного этому.",
"что черт возьми он делает с глазами?",
"возможно, коллекционирует, как своего рода трофеи.",
"они недолго сохранятся в качестве трофеев.",
"глаза на 80 состоят из стекловидного тела, а это в основном вода.",
"через несколько часов они мутнеют и усыхают."
] |
[
"так что ты собираешься делать?",
"с чем?",
"с рейчел, с чанхуа.",
"послушай, дженна…",
"почему ты вчера вообще был с ней?",
"мне нужно было с кем-то поговорить",
"о перестрелке и…",
"так почему ты не поговорил со своей девушкой?"
] |
[
"Да?",
"Ты Джоди?"
] |
[
"сейчас вернусь.",
"вы делаете мне больно.",
"что ты, черт возьми, творишь?",
"не говорите со мной так.",
"это статья про футбольную команду, львов, а не трибуна для превозношения чирлидеров.",
"превозношения?",
"ты сейчас вернешься туда, будешь улыбаться и помалкивать.",
"уяснила?"
] |
[
"мунир малик",
"а, этот красавчик",
"ты считаешь его красавчиком?",
"он тоже. алло",
"я свалю на тебя все взаимодействие с общиной",
"суперинтенданта уэберли, пожалуйста",
"это очевидная сексуальная дискриминация. ты это знаешь?",
"ты уже должна была быть детективом-инспектором"
] |
[
"очень мило.",
"да.",
"так и есть.",
"нет, я тоже рада быть здесь, рядом с тобой.",
"прости.",
"нам не стоит…",
"это…",
"неправильно."
] |
[
"летнюю сбежавшую девочку?",
"намного меньше, чем ты, вовлекая ее в то, с чем она не справится.",
"этот кейс",
"вещественное доказательство. она его вам и отдала.",
"чтобы доказать, что моего брата за это убили!",
"как думаешь, почему я здесь?",
"опять!",
"где имя келвина?"
] |
[
"из-за камлеша вора, на вашей вольве 740, которую, как вы сказали, сдали на металолом.",
"вы не сообщили об этом в полицию.",
"мы разобрались на месте.",
"за 1000 фунтов.",
"зеленая вольва 740",
"пару дней назад поджег на пустыре человек",
"походивший по описанию на вас.",
"есть что сказать?"
] |
[
"но что мне делать?",
"ну, можно попытаться сбросить чуточку темперамента.",
"уверена, там килограмма два наберется.",
"знаешь, среди болельщиц есть одно правило, и оно очень простое:",
"делаешь все, что придется.",
"следующий!",
"эй, курт! что черт возьми",
"происходит с нашими родителями?"
] |
[
"ты и твой папочка хотели бы, чтобы меня вообще не было.",
"знаешь что? я не знаю, что мой отец сказал тебе, но я могу и сама за себя отвечать!",
"с каких пор?",
"с тех пор, как забеременела!",
"вот с каких.",
"с тех пор, как я узнала, что буду отвечать",
"за жизнь еще одного живого существа.",
"я решила начать со своей собственной."
] |
[
"спасибо.",
"угу.",
"преданность сезон 1, эпизод 1",
"я хочу съездить.",
"там бывает день открытых дверей для младших сестер?",
"мне об этом не рассказывали.",
"на что это похоже?",
"просто здание с кабинетами. тебе будет скучно."
] |
[
"я знаю, что выгляжу хорошо. я отлично одеваюсь",
"и я опрятный.",
"посмотри вокруг, вся школа одевается лучше чем ты.",
"измени гардероб, измени жизнь.",
"пираты!",
"мы живем прямо возле детройта",
"и они не могут найти крыло.",
"теперь мне придется две недели ездить по городу, выглядя как деревенщина."
] |
[
"давай, иззи.",
"танцевальный вечер.",
"хочешь потанцевать?",
"хочу, если, м-м, если ты хочешь.",
"и затем почему-то, невероятно, и тогда когда вы меньше всего ожидаете этого, мир выпрямляется снова.",
"анатомия грей",
"на основе титров:",
"proudly presents"
] |
[
"сотни людей, а они выделили его.",
"это говорит о том, как он может работать и ладить с людьми.",
"ты должен гордиться. ты ему сказал, что гордишься им?",
"он мне даже не сказал об этом.",
"я получил письмо для семьи джесса мариано",
"с приглашением на небольшую церемонию.",
"ты пойдешь?",
"ему бы это не понравилось."
] |
[
"извини!",
"спасибо!",
"пока.",
"некоторые вещи случаются, независимо от того, хотим мы этого или нет.",
"мысли становятся словами, слова переходят в действия, действия порождают привычки, а привычки",
"характер.",
"а характер?",
"характер порождает судьбу."
] |
[
"я клянусь, что никому не скажу.",
"не делай этого.",
"я сказал тебе возвращаться туда, хорошо?",
"ты же не хочешь это видеть?",
"кола файфера больше нет",
"теперь только ти-бег",
"наш отец, кто творец на небесах",
"освященных быть вашим именем…"
] |
[
"джейк?",
"зачем джейку грабить аптеку?",
"это выходка.",
"выходка?",
"так он это назвал.",
"ничего себе выходка.",
"получается, они увидели, что это джейк, и марш с овертоном скрыли запись и подставили тревиса.",
"круто."
] |
[
"хейли, не усложняй все.",
"выходи.",
"я все сделаю быстро.",
"хорошее предложение, не обещаю подобных условий тебе.",
"клаус.",
"привет, тайлер. хорошо выглядишь.",
"сейчас я это исправлю.",
"угрожать беременно девушке, только чтобы отомстить мне."
] |
[
"спасибо!",
"за копов.",
"за копов.",
"за вас.",
"и как назло дождь…",
"погоди. кольцо… ты не рассказала мне про кольцо.",
"почему ты его не носишь?",
"сымпровизирую."
] |
[
"что-то другое, что гложет вас, что вы считаете своим недостатком.",
"что, например?",
"этого мне вам не сказать, но, возможно, вам стоит начать читать свои мысли?",
"родни, мне все равно, что вы скажете. я продолжу работать над этим, ладно?",
"а, в общем, я ценю это.",
"вы спасли мне жизнь, так что…",
"я, по крайней мере, могу попытаться спасти вашу. понимаете?",
"радек?"
] |
[
"они перехватывают электронную почту, отслеживают facebook.",
"проверяют наш мусор.",
"нас просвечивают в аэропортах, все это стало почти обыденностью, и разумеется, если вы собираетесь выложить в интернет видео, или даже просто послать по почте, скорее всего, это станет доступно всем.",
"спросите скарлетт йоханссон.",
"да, скарлетт не отвечает на мои звонки.",
"судья, вы сами сказали.",
"учитывая, что эта женщина преподает нашим младшим ученикам, мы должны решить",
"в пользу безопасности наших детей."
] |
[
"милый.",
"я только что изменила свой статус отношений",
"но ты должен подтвердить его в своем профиле.",
"господи, на улице какое-то безумие.",
"улицы полностью затоплены.",
"пришлось припарковаться на четыре квартала дальше.",
"где лакс?",
"и тебе привет."
] |
[
"в самом деле?",
"ладно.",
"опишите такси.",
"это было такси.",
"номер лицензии и значка?",
"я не помню. это был…",
"приус, наверное…",
"их сотни."
] |
[
"так долго-",
"что ты там говоришь?",
"эволюция не права?",
"где по вашему мы находимся? америка, 21 век?",
"он хочет сказать, что статистика",
"тоже верна.",
"мир стандартен.",
"большинство из нас обычные, но есть выпадающие, и если мы верим в существование"
] |
[
"он все еще там, бобби?",
"твой парень не выходил из магазина, чарли.",
"он там.",
"спасибо, бобби.",
"привез ваш ордер.",
"догадайся.",
"он не единственный армстронг, живущий здесь.",
"его мать живет как раз внизу."
] |
[
"это было на языке жестов",
"это имя часто появляется в ее ежедневнике",
"торссон",
"кто это?",
"доктор торссон",
"ее научный руководитель",
"итак, они очень много и часто виделись",
"не так часто и много, как он хотел бы"
] |
[
"должен быть способ.",
"значит, прю найдет его.",
"а там было что-нибудь, что помогло бы лео найти кольцо?",
"нельзя сдаваться. нужно найти демона, пока он кого-нибудь не убил.",
"ты написала заклинание?",
"может быть.",
"даже боюсь спрашивать.",
"я думала, что это"
] |
[
"уверены? оттуда попасть непросто.",
"простите. вы кто?",
"джек ларсен. новичок.",
"трент уилкс, отдел грабежей и убийств.",
"джек недавно перевелся в обп.",
"ясно. да, я уверен, что стреляли с той крыши.",
"мы нашли снайперское гнездо.",
"также там нашли волокна сетки для экранирования."
] |
[
"ты знаешь, он изменяет. он не способен на отношения.",
"это ты ей сказал?",
"она мой близнец.",
"если ей плохо, я чувствую это так сильно.",
"я ее защищал.",
"исправь все! чтобы они опять были вместе, или я сама сброшу тебя с крыши.",
"а если ты будешь все еще жив, я сброшу тебя еще раз.",
"питер данн. вестник whitechapel?"
] |
[
"какого черта мы едем в мексику, чтобы навестить дядю, которого ты ненавидишь?",
"с прошлой ночи, лафейетт…",
"мы живем в мире, где два гребаных вампира хотят убить нас.",
"я знаю это. гм… вот и хорошо…",
"мы должны бороться с огнем с проклятым огнем.",
"и ты думаешь, что дедушка собирается защищать нас от большого ебаного эрика нортмана?",
"в последний раз я видел своего деда на мое девятилетие.",
"он сказал, что у него есть для меня подарок."
] |
[
"она больше не имеет надо мной никакой власти.",
"ну я бы так не сказала.",
"мы провели две роскошные ночи в вашем номере отеля.",
"что?",
"ты знала, что твой парень ударил меня сегодня по голове 5",
"дюймовой плазменной панелью?",
"все говорят, они такие легкие и тонкие, но я тебе говорю, если правильно приложиться, это серьезное оружие.",
"это так?"
] |
[
"сенсорная технология временами",
"страдает от отклонений калибровки, то есть от потери точности ровно в том месте, куда касается палец избирателя.",
"эта новость появилась сразу после того, как была опубликована",
"обширная, заряженная сексуальностью переписка",
"между избранным прокурором",
"и ее бывшим начальником.",
"во вчерашнем интервью миссис флоррик",
"охарактеризовала эту переписку как всего лишь"
] |
[
"детектив, возможно вы думаете, что то, что вы остались здесь, это своего рода наказание.",
"вы хороший полицейский, но я думаю, что вы можете быть лучше, если минимизируете отвлекающие факторы.",
"чертовская неожиданность, потеря сэма.",
"вы знаете, что он и я начинали работать в этом бизнесе вместе?",
"мы построили это место с нуля.",
"у вас есть какие-нибудь соображения, почему сэм поехал в нью-йорк?",
"на него непохоже. он ненавидел этот город.",
"эй, томми."
] |
[
"одна из поэм напомнила мне историю, которую ты написала о коте: найден, но потерян.",
"поверить не могу, что ты помнишь ее.",
"я всегда думал, что она про эли.",
"так и есть, просто я не знала об этом, пока писала.",
"может поэтому она так откровенна.",
"можно мне каппучино?",
"можно мне тоже подлить кофе?",
"мне всегда было трудно"
] |
[
"это ты мне скажи.",
"мы выиграем эту игру.",
"ладно.",
"лукас, по моему подсчету, ты играл всего 14 минут и 30 секунд.",
"у тебя там осталось еще 23 секунды?",
"да, сэр.",
"ладно.",
"слушай, нейтан…"
] |
[
"как ты это сделал?",
"значит, я могу быть спокоен?",
"касаемо этой работы",
"да.",
"с другой стороны, касаемо промежности…",
"как ты это сделал?",
"в основном при помощи молитвы.",
"просто скажи мне."
] |
[
"что это?",
"ты не слышал?",
"последний крик моды, гибрид круассана",
"и пончика.",
"одни транс-жиры.",
"это отвратительно.",
"могу я войти?",
"прости, что испортила прошлый вечер."
] |
[
"а смэш и сарасен на скамье запасных",
"тренер тэйлор наказал их по полной",
"кто-нибудь что-то скажет?",
"лучше будет что-нибудь сказать!",
"тренер, сарасен и смэш…",
"сидеть!",
"сарасен и смэш не играют в защите!",
"они играют в особой команде."
] |
[
"протестую.",
"задам вопрос иначе.",
"ваша прибыль увеличилась на 200 процентов за последние пять лет.",
"тяжелый труд.",
"это единственная причина?",
"успех порождает успех, как говорил мой отец.",
"ваш отец занимался холодильными системами.",
"а в вашей профессии успех порождается войной, не так ли?"
] |
[
"ну, мы ему показали.",
"да, показали.",
"скажем так, наказание соответствовало преступлению.",
"не могу дождаться, когда расскажем всем, что мы встречаемся.",
"давай сделаем это сегодня вечером.",
"нет, это вечеринка лили и маршала.",
"мы подождем.",
"мы можем сделать это на свадьбе миттенс и мр. пеппера."
] |
[
"джей называл его бобби.",
"и я иногда видела его",
"в пивных выше по улице.",
"вы рассказали об этом парне другим детективам?",
"до вас со мной никто не говорил.",
"мне пора. клиент ждет.",
"спасибо.",
"спасибо."
] |
[
"и обещал, что мы не будем сопротивляться, если он даст время на обсуждение с фермерами.",
"у нас карты всех позиций обстрела нью-берна.",
"маршрутов снабжения, всего.",
"где вы все это раздобыли?",
"у нас есть машины.",
"есть топливо.",
"есть оружие.",
"погоди-ка."
] |
[
"на более твердой земле.",
"капитан, балтимор на связи.",
"миссис грандерсон на линии.",
"ты сказал грандерсон?",
"да, сэр.",
"так соедини с ней…",
"они пытаются наладить видеосвязь, но изображения пока нет, сэр.",
"говорите, сэр."
] |
[
"этот мальчик играл своим сердцем для вас.",
"я понимаю, это сложно…",
"может, мы просто дадим им поговорить?",
"как неловко!",
"немножко.",
"как думаешь, мы могли бы выпить кофе или что-то типа этого?",
"мы даже можем пообедать, если хочешь. она говорит об этом целый день.",
"я согласна. она тяжело переживает твое понижение."
] |
[
"у них есть аудио связь?",
"нет.",
"но они используют систему распознавания лиц.",
"чтобы определить, что ты",
"агент щ. и. т. а.",
"значит мне нет нужды представляться.",
"коулсон послал тебя? нет.",
"он жалеет тебя. я"
] |
[
"мы сфотографировались где-то в школе.",
"невелика важность.",
"уверен, твои родители подумали бы, что это важно.",
"или школьный комитет.",
"или полиция.",
"ладно.",
"как хочешь.",
"но без языка."
] |
[
"у тебя есть идеи как?",
"у меня есть пара друзей в департаменте полиции",
"я могу поговорить с ними, без протокола.",
"проблема в том, что амелия не хочет, чтобы ее нашли.",
"будем надеяться, она придет в чувство",
"до того, как случится что-нибудь страшное.",
"если ты узнаешь что",
"нибудь о ней, джулиет, не могла бы ты мне позвонить?"
] |
[
"может, через неделю. а может, через 5 минут.",
"вот почему мы должны узнать как можно больше о ней.",
"с чего начнем?",
"есть медленный способ.",
"познакомиться, втереться в доверие.",
"а быстрый способ?",
"первое, ты вламываешься в их дом",
"и просматриваешь все их вещи."
] |
[
"я не знаю.",
"давай поговорим о чем-нибудь еще.",
"с тобой все в порядке?",
"да.",
"учитывая обстоятельства…",
"все прошло отлично.",
"похоже, теперь дэн сам разберется, наверное.",
"что происходит с нашим миром?"
] |
[
"слушай, если шаров знает, что я его сын, зачем ему пытаться убить меня? это не имеет смысла.",
"возможно, он не знает.",
"я всего лишь искал правду.",
"мне кажется, если б я нашел его, поговорил с ним, это все изменило бы.",
"вот они. это моя электронная почта дома.",
"взгляните на это. это линия вашего lr6.",
"это же та самая девчонка!",
"это изображение в реальном времени?"
] |
[
"все, чего заслужила твоя шлюшка.",
"а ну, отдай!",
"тише-тише, остынь.",
"марти, ты меня испачкал.",
"вы только гляньте.",
"о, смертельный танец.",
"это в какой позе танцевать-то надо?",
"это танцуют с князем тьмы"
] |
[
"грязные постельные принадлежности и полотенца должны быть немедленно заменены",
"на новые.",
"он хотел совершено новые полотенца или чистые?",
"в чем разница?",
"ну, все полотенца на этой тележке абсолютно новые.",
"захвати для меня als-фонарь. я хочу показать тебе кое-что.",
"это",
"полотенца с места преступления…"
] |
[
"а ты обращаешься с ней, как с ходячим инкубатором, и в этом твоя ошибка.",
"почувствовал ее запах?",
"нет…",
"но я чую кое-чей другой.",
"эта машина провоняла кое-кем",
"а я-то думал, что избавился от него.",
"тайлер локвуд.",
"а с какой стати твоему дружку-гибриду"
] |
[
"ага, а теперь хочешь пирог.",
"как могу я отказаться?",
"мне не нравится то, что ты флиртуешь с моей мамой.",
"брайан! что с тобой?",
"он вежлив.",
"именно.",
"послушай…",
"мы не сильно отличаемся друг от друга, ты и я."
] |
[
"может, влезли в ее телефон.",
"если так, то можно было бы это выявить.",
"дрон мог наводиться на цель маячком.",
"и она все это осуществила",
"будучи прямо техническим гением?",
"в обоих случаях, причастен кто-то еще.",
"кто-то еще?",
"ясно, что здесь ее подставляют."
] |
[
"нет. нет, он не выжил.",
"но, если подумать, тебе намного хуже, чем ему.",
"почему?",
"тот парень подорвался на гранате, спасая 6 других солдат.",
"он не врезался в кирпичную стену, чтобы в интернете над ним посмеялись.",
"выключи камеру, маркус.",
"шеф.",
"а я уже забыл, какой была твоя мать."
] |
[
"вчера я прождал три часа, и еще два сегодня.",
"мы предупредили вашего помощника, что поскольку вы записались на прием в последнюю минуту",
"мы можем не успеть вас принять.",
"вы издеваетесь надо мной?",
"очень сожалею.",
"позвольте кое-что объяснить.",
"вы не можете заставлять человека ждать два дня, а потом отказать ему во встрече.",
"я очень сожалею."
] |
[
"я просто говорю: некоторые отношения просто не могут сложиться.",
"школьная регистрация харви.",
"постоянный домашний адрес? какие-то контакты на экстренный случай?",
"аннет рэйнс.",
"госпожа аннет.",
"ты все же выпытала у хауза это свидание.",
"думаешь, это плохой знак?",
"кэмерон?"
] |
[
"пусти меня.",
"я скажу это всего один раз, прекрати расспросы и держись подальше от сары.",
"понятно?",
"эй, все в порядке?",
"да, все отлично.",
"просто встретил старого друга.",
"увидимся, кэл.",
"мы должны идти."
] |
[
"в конце концов, мы друзья.",
"семья.",
"разве?",
"уверена, мы можем это уладить.",
"избавить себя от горестей и судебных издержек, которые, если я хоть что-то знаю об адвокатах, и есть причина ее нежелания, чтобы мы общались.",
"слушай, я признаю, я погорячилась.",
"я просто старалась защитить своего ребенка, как поступила бы любая мать. ты же понимаешь это.",
"пожалуй."
] |
[
"Я соберу свои вещи и встречу тебя внизу.",
"И подумать только, что могло случиться сегодня вечером в этой огромной кровати...",
"Ты не так уж много пропустишь.",
"Увидимся внизу."
] |
[
"он никогда и не терялся.",
"так, детектив, мне нужна полная картина финансового положения семьи.",
"а также по возможности все о бруно и его скользком бизнесе.",
"спасибо.",
"смотрите, бруно пишет песню папа, скажи да, папа якобы исчезает, а песня становится хитом.",
"согласитесь",
"довольно блестящий план.",
"только я сильно сомневаюсь, что папа согласился умереть."
] |
[
"удачи. она тебе понадобиться.",
"да. знаешь, даже если я захочу, я не смогу уйти.",
"ты сам сказал. мы от него зависим.",
"что случилось со старым добрым джошуа, которого мы знали и любили?",
"надо было слушать макс. люди бояться отличающихся от них вещей.",
"знаю, но ты не…",
"джошуа определенно отличается. нельзя общаться с людьми.",
"все в порядке."
] |
[
"мне не нравится это.",
"хочется верить, что не только мне.",
"дела не особо хороши, хэрри.",
"судья меня прервал.",
"сказал, что понял меня, хотя я еще не закончила.",
"он прервал меня.",
"если вам есть, что еще сказать, я бы сделал это.",
"он не позволит мне выступить еще раз."
] |
[
"так точно, босс.",
"хорошо. все нормально.",
"сейчас же идите сюда, эти люди хотят поговорить с вами.",
"хорошо, все хорошо. послушайте, все нормально. теперь вы все можете идти домой!",
"мы знаем, кто они!",
"и наши глаза следят за ними постоянно!",
"вот болтун.",
"внутри департамента полиции есть наркобароны!"
] |
[
"зеркальные посудомойки, чтобы можно было видеть",
"что происходит внутри.",
"о боже мой, точно! сделай это!",
"это лучшая моя идея из всех.",
"слава богу, что я сплавал в это путешествие на яхте.",
"я тебя ни когда не забуду",
"селски-сяжный",
"я всегда буду помнить нашу встречу"
] |
[
"Почему ты так думаешь?",
"Твои глаза сказали мне об этом."
] |
[
"ну, я предпочту изабеллу, моделей и мохито, но я играю честно.",
"я посчитал, что мы должны бросить монету. назови сторону.",
"орел. жулик.",
"большая вечеринка.",
"сэм не захотел прийти?",
"он использует ваш код доступа, чтобы пройти в офис тима.",
"если ты имеешь дело с опытным шпионом, то нужно обыскать тысячи мест, чтобы найти документы.",
"если ты обыскиваешь офис клерка, то список намного короче."
] |
[
"ты работаешь за десятерых, строишь свою карьеру и жизнь",
"и потом встречаешь кого-то, и он оказывается тем самым промахом, который разрушает все.",
"да.",
"я хорошо представляю, каково это.",
"я уверена, что представляете.",
"у нас у всех есть секреты, доктор морган.",
"давайте поговорим о ваших.",
"я обнаружила это."
] |
[
"теперь… девять.",
"кто хочет мести, миссис петрелли?",
"я требую моего адвоката.",
"где она?",
"мама, все будет в порядке.",
"так ты можешь найти кого угодно, во всем мире?",
"тебе просто нужно подумать о них?",
"есть единственный, которого не могу найти."
] |
[
"кто?",
"алвин не сказала.",
"но…",
"что ж, это было на том единственном групповом собрании, это все, что я знаю.",
"спасибо, рути.",
"ты и я, кэрри, мы могли бы сорвать банк.",
"чертовски классная команда.",
"неудержимые, несокрушимые."
] |
[
"да. а что?",
"правительство утверждает, что эта программа никогда не существовала, но по слухам она сгорела, и несколько генетически-модифицированных чудиков вырвалось на свободу.",
"это всего лишь слухи.",
"судя по ним, один из них скрывается в китайском квартале.",
"предположительно деформированный, с кровоточащей кожей.",
"думаешь это связано?",
"не знаю. но око может знать.",
"поговоришь с ним?"
] |
[
"что случилось, виола?",
"присаживайся.",
"ты его уводишь!",
"ты пытаешься увести эдельштейна.",
"о чем ты говоришь?",
"я же говорила, это проигрышное дело.",
"я поделилась им с тобой.",
"хотя могла нанять для него любого адвоката чикаго!"
] |
[
"нет больше помазанника.",
"и как мне кажется, у мастера, где бы он ни был, очень плохое настроение.",
"и тогда придет помазанник, и истребительница не узнает его.",
"она не остановит его.",
"и он направит ее",
"прямо в ад.",
"добро пожаловать, мой друг.",
"о, смотрите!"
] |
[
"отлично выглядишь.",
"вперед!",
"вперед!",
"я же сказал",
"три телятины, два хлеба, а закуску с ребрышками отменил.",
"вы что там все, оглохли?",
"дерек ватсон, не сойти мне с этого места!",
"вы знакомы? дерек ватсон, лучший официант в мире."
] |
[
"уж постарайся. а то мне нужно кому-нибудь вмазать, если не жене, то тебе.",
"это последние.",
"смотри…",
"наша новая заставка.",
"хотела бы я, чтобы ее увидела шу.",
"я думала, он нам нужен, чтобы добыть новые паспорта.",
"что плохого, если он будет напоминать нам, ради чего мы все затеяли?",
"еще один такой адский день, как сегодня, и у нас не останется сил, чтобы в сад выползти, не говоря уже о барбадосе."
] |
[
"тебе нужно набраться много-много терпения.",
"ты хочешь защитить своих друзей или нет, саид?",
"я саид джарра, один из шестерки oceanic.",
"стой, где стоишь!",
"саид?",
"джин!",
"заткнись!",
"на колени!"
] |
[
"ты просто не можешь себя контролировать, не так ли?",
"и не важно насколько глупые, самоуничтожительные…",
"чтобы облегчить наш разговор, может, мы просто отбросим иллюзию того, что говорим здесь о чем-то еще кроме того, что я сделал тебе?",
"ты злишься не потому, что я вломился в офис твоего психиатра.",
"да, это меня приятно удивило.",
"хорошо, это было подло, но если бы все, что я нашел там, говорило о том, что в марквилле царит рай на земле,",
"тебе было все равно. нет, не было бы!",
"ты злишься на меня потому что я дал тебе понять, что я сделал, ведь тебе нравилось, к чему все идет."
] |
[
"Могу я взглянуть на какие-нибудь документы, сэр?",
"Что?"
] |
[
"но появляюсь здесь не так часто, как хотелось бы.",
"не уверен, что понимаю тебя.",
"я тоже не уверен.",
"сегодня у меня небольшие проблемы с математикой.",
"с математикой?",
"теперь я точно уверен, что не понимаю тебя.",
"детектив новые деньги.",
"вы уже там?"
] |
[
"мартин!",
"что?",
"а крошка вилли винкль не такая уж крошка!",
"у меня чуть… чуть глаз не выпал от этого.",
"я не хочу говорить с тобой. зови брайна.",
"позови брайна.",
"нет, мне нужен брайн.",
"позови брайна."
] |
[
"и я слышал, что линии убивают.",
"итак, ребята, я рад, что вы все отказались от вашего маленького путешествия, но у нас много работы.",
"вас поняли.",
"народ, до венеры всего неделя.",
"мне нужно видеть, что вы заняты.",
"уже занимаемся этим.",
"ребята, вы их слышали.",
"и мы все купились, что причиной были н. и. м. б. ы?"
] |
[
"к тому же, очень привлекательная.",
"спасибо.",
"что ж, до свидания. до свидания.",
"эльза, я вернулся.",
"впусти меня.",
"ты что, хочешь сжечь трейлер?",
"эльза. что случилось? это карл. в чем дело?",
"миссис фергюсен!"
] |
[
"у вас, ребята хорошие меры безопасности?",
"вот ты, например.",
"ты держишь эту штуковину боком.",
"так ты целиться не сможешь, а заодно, гильза вылетит прямо тебе в лицо.",
"видишь?",
"я буду придерживаться этого, в то время как вы, ребята, попрактикуетесь еще.",
"хорошего дня.",
"кто, черт возьми, это?"
] |
[
"ну так как, у нас все пучком?",
"это я про засовывание пальца…",
"даже вспоминать тошно!",
"а это потом все перерабатывается?",
"чего это он?",
"да он ебнутый!",
"думаете, он этого типа имел ввиду?",
"где конти?"
] |
[
"и есть именно это бедное, голое двуногое животное, и больше ничего.",
"долой, долой с себя все лишнее!",
"ну-ка, отстегни мне вот тут.",
"перестань, дяденька.",
"не такая ночь, чтобы купаться.",
"теперь мало-мальский огонек какой-нибудь",
"в степи",
"все равно что искорка жизни в старческом сердце."
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.