text
sequencelengths
1
8
[ "вообще-то, мы тоже о себе много думаем.", "дайте мне знать, если дело окажется федеральным, чтобы я приготовил своих ребят к нашествию прессы.", "это не станет федеральным делом. мы просто зададим несколько вопросов и уедем.", "это дикинсон.", "секунду.", "да, это беринг.", "как вы там?", "мы сейчас в айове, в командировке." ]
[ "я не рассказывал тебе до этого о расследовании большого жюри", "и это было ошибкой.", "и ты в безопасности.", "да.", "я имею ввиду, это приведет к лишению права на адвокатскую деятельность", "и мне предоставили выбор.", "погоди, что?", "дисциплинарная комисия пытается лишить меня адвокатской практики" ]
[ "убей меня!", "я накопал кое-что еще на стива.", "мы", "его первая работа над игрой.", "у него есть бывшая жена и ребенок: ужасный развод, никакого опекунства.", "и угадай, как называется команда по тиболу его ребенка?", "черепахи.", "ты молодец." ]
[ "нет. а что?", "пары штук нет.", "надеюсь, капитан не станет их запрашивать.", "хочешь об этом поговорить?", "о чем?", "о том, что ты в последнее время похож на зомби.", "будто у вас с прю опять проблемы.", "да ладно, в чем дело?" ]
[ "Они убьют его! Он понятия не имеет!", "Мы должны выйти и зажечь сигнальную ракету. Это единственный шанс!" ]
[ "сучья вещь.", "если мы правы, его отпечатки будут на ноже, а ее кровь будет в ванной.", "учитывая повреждения черепа брэда мэлоуна, я не могу сказать тебе, нанесли ли ему удар утюгом.", "эти порезы", "от стеклянного стола.", "с положительной стороны, взгляни на ссадины на его ягодицах и бедрах.", "это", "линейное свертывание." ]
[ "я преуменьшу, если скажу, что для меня большая честь", "снова стать частью семьи.", "да, что ж, просто будь настолько же скромным, когда пресса захочет услышать твою историю.", "ив шо меня проинструктировала.", "никаких комментариев будет твоим единственным ответом. ты понял?", "да, сэр. совсем никаких комментариев.", "привет.", "привет." ]
[ "великолепно.", "это", "закрытая зона.", "повторяю: это", "закрытая зона.", "ненавижу их.", "ага. но нам лучше уйти.", "думаю, да." ]
[ "ривай", "никки украла наши файлы.", "что?", "она загрузила пять секретных файлов", "с компьютера ssc", "у нее все данные о нас", "у нее наверное был", "какой-то переносной сканер." ]
[ "го года", "и собрал генератор, с нуля!", "он такой мощный, что мог бы осветить концерт спрингстина.", "но пока он освещает только мою комнату.", "что вы делаете?", "я не понимаю.", "я все сделаю. прошу, не делайте мне больно.", "зачем мне делать тебе больно?" ]
[ "я окрестила все кексы в честь людей, популярных в 9", "е!", "домашние кексы макс.", "у нас есть все ваши вкусные вкусы!", "хипстеры тащаться от 9", "х, даже больше, чем от выпендрежа, что", "они никого не любят.", "приходи и лизни бивиса." ]
[ "это не является заботой нашего министерства. мы должны позаботиться о ребенке.", "должен сказать, что тесс упорно стоит на том, что плохого обращения не было.", "это нормально. ребенок защищает родителя, оправдывая его действия.", "а если тесс говорит правду?", "для этого есть судья.", "но медицинское свидетельское показание", "непростое дело, и я уверена, что доктору фридману было нелегко позвонить.", "энджи, это" ]
[ "постой здесь секундочку, ладно?", "я сейчас вернусь.", "ладно.", "мамочка, кажется, я накакал в мои новые модные штанишки.", "что ты делаешь?", "что такое, герой?", "не можешь встать?", "отвали! отвали!" ]
[ "Датчики движения. Похоже на Третью зону.", "Человек?" ]
[ "это будет здорово.", "вы можете вернуться, когда беды исчезнут.", "спасибо.", "вечеринка в честь возвращения нейтана из мертвых в самом разгаре.", "какова причина вечеринки для остальных?", "вторник тако.", "ты же не думаешь о том, чтобы сбежать, правда?", "ни в коем случае." ]
[ "это большая работа.", "ничего не имею против.", "хорошо. пошли.", "детективы.", "я полагаю, вы здесь из-за джейн.", "пожалуйста, садитесь.", "как я понимаю, джейн работала на вас.", "это так?" ]
[ "я уже вам говорил. что после нашей перепалки я его не видел.", "мне и так уже фигово! почему вы не хотите смириться с тем, что это самоубийство?", "если не обращать внимания на тот факт, что тело передвигали и его часы были разбиты?", "я… был тем вечером с сарой.", "ей кто-то позвонил, я не знаю кто.", "и она ушла.", "анализ почвы, под окном уолли хемл, дал негативный результат.", "никакой глины, или эпсоновской соли. не там, умер майло харди." ]
[ "то, что ты говоришь, теоретически возможно, но", "такая операция слишком сложна.", "и я не знаю никого, кто мог бы…", "а я знаю.", "и этот человек поможет мне?", "я не знаю.", "это надо спросить у нее.", "о прости, бетси!" ]
[ "один бог знает, что бы он сделал, если…", "если бы не объявился конан-варвар?", "как выглядел убийца?", "было уже темно, и я не разглядела его лицо.", "вы не запомнили хотя бы что-нибудь…", "национальность, возраст, вес, рост?", "она что-то скрывает.", "что ж, конан, очевидно, спас ее." ]
[ "мы не джим.", "нет.", "нет, вы не джим. а что вы любите делать?", "ну, я люблю принимать ванну, но", "мы не будем принимать ванну, брет.", "знаю, но это то, что мне нравится.", "а я люблю поспать.", "хорошо. занесем это в список." ]
[ "они ведут своих друзей в ближайший бар", "и покупают им очень дорогое вино.", "через дорогу есть бар.", "я так и сделаю! я так и сделаю.", "кто со мной? кто пойдет?", "я угощаю.", "минуточку, кто это сказал?", "кто это сказал?" ]
[ "ничего столь внимательного.", "не правда.", "он бы привез тебя сюда.", "в украденной машине.", "кстати, он звонил.", "он в сакраменто в какой-то гостинице.", "кажется она называется роза… я записала", "его номер, и сказала ему, что если он встретит гевина, передать тому, чтобы все кончено." ]
[ "*итак, позволь мне рассказать, как она выглядела*", "*как поступала, цвет ее волос*", "*ее голос мягок и спокоен*", "*ее глаза чистые и ясные, но ее тут нет*", "*никто мне не рассказал о ней*", "*что я мог сделать? *", "*никто не рассказал мне о ней*", "*хотя все знали*" ]
[ "он спал с вашей дочерью пэйдж.", "вы понимаете что вы здесь подозреваемый.", "да.", "люди убивают из ревности.", "думаю, это не будет иметь значения если я буду это отрицать.", "но, вы не главный подозреваемый.", "понимате, у вас есть алиби.", "вы катались на велосипеде с джеймсом перри с элиотом линденбергом." ]
[ "Он здесь! Я видел его! Эта штука здесь!", "Тварь!? Ты уверен?!" ]
[ "Подожди секунду... Джек...Джек...", "Да...Джек Кэмпбелл...", "Конечно. Джек Кэмпбелл. Я учился с тобой в средней школе...Ты ведь играл в бейсбол, верно? У тебя все хорошо...", "Да, вот именно...Да, мы вместе учились в средней школе.", "Ты никогда по-настоящему не разговаривал со мной. Я хотел поговорить с тобой, парень...", "Да...Наверное, я просто хотел, чтобы ты знал, что мы могли бы быть действительно хорошими друзьями..." ]
[ "они даже забирают книги, чтобы использовать бумагу в своих домах.", "что насчет доходов королевской казны?", "ко этому моменту, по моим подсчетам, мы уже удвоили", "доходы короля, а взятые", "монастырские земли стоят много миллионов фунтов.", "миллионов?", "да, господин секретарь.", "сэр эдвард сеймур." ]
[ "что бы ни случилось…", "позаботьтесь о ти.", "обещаете?", "даю слово.", "все деньги там.", "кроме тех, что мы потратили на шмотки.", "ну, думаю, обн поймет.", "ты поступаешь правильно." ]
[ "Ну, это только цифры на сегодня.", "Так...Где мой грузовик?", "Он припаркован недалеко от Тридцать Пятого шоссе.", "Я сделал для тебя все, что", "мог.....Арло, и ты обманул меня из-за этого. А теперь скажи, где мой чертов грузовик?", "У меня сегодня нет времени спорить с тобой, Энди. Но вот что я могу вам сказать. Забрав свой грузовик, ты разозлился?" ]
[ "питер флорик не захочет парня, который сделал его жену его врагом.", "диана все разнюхивала вокруг меня некоторое время.", "чтобы я вернулся, но", "я думаю, были проблемы с уиллом.", "можешь поговорить с ним?", "действительно?", "ну, я не думаю, что это сработает с мисс нихолм.", "один миллион." ]
[ "я все еще не могу выбраться", "ты прямо там так что я просто поднимусь наверх.", "мне кажется мы должны все вместе встретить мег.", "она наверное ослабла там за столько времени.", "и я уверен она будет рада видеть нас.", "я дома. вы все мои суки.", "хорошо.", "мег! ты изменилась." ]
[ "не-е-ет, уильяму ничто не в радость, даже дочь и жена-красавица.", "но вот однажды ты просыпаешься, и видишь его…", "того, кто так же жалок и болен, как и ты. и весь твой мир изменился.", "все дело в том замечании про цвет кожи?", "ты правда думаешь, что мы одинаковые, потому что у нас один цвет кожи?", "это единственное, что у нас есть общего.", "ты причиняешь боль невинным людям. а я нет.", "ты даже не мужчина." ]
[ "да, я знаю.", "это великолепно, эмили.", "этой ткани нет в продаже пока.", "я пыталась найти такой в прошлом месяце. как ты его получила?", "купила.", "на деньги от частного фонда киппман.", "они спонсируют меня как гимнастку.", "ох ты, рада за тебя эмили." ]
[ "вот наши насильники, живущие в радиусе десяти блоков от обоих мест преступлений.", "ладно, тогда вам лучше выйти на улицы и", "и начать их допрашивать.", "капитан, это оскорбительно!", "мы все хотим видеть своих клиентов!", "увидите, советник.", "мы тут немного заняты.", "кто-нибудь может подтвердить, что вас не было в городе" ]
[ "they say i might as well face the truth", "that i am just too long in the tooth", "i started to deteriorate", "and now i m past my own sell-by date…", "now we get a terrible insight into the mind of simon nye, don t we?", "i asked him to come up with a doctor who monster and he thought old people!", "well done, simon, you strange man.", "i think it s a brilliant idea!" ]
[ "и кто теперь эгоистичный ублюдок?", "прости, что отнял у тебя время.", "больше это не повторится.", "я подумал навестить бена.", "если что-то и может поддержать", "в трудную минуту, так это хорошая книга.", "прости, говори… нет ты…", "я в последнее время сам не свой." ]
[ "где ему устоять против дракона.", "стало быть, поединок не состоится, ты его заранее проиграл.", "это верно.", "стой, не ходи туда.", "я остановлю его, пока не поздно.", "я попытаюсь найти с ним общий язык.", "и не собираешься его убивать?", "нет, не собираюсь." ]
[ "группа наблюдения? вы следите за нами прямо сейчас?", "все в рамках закона.", "наблюдатель стал наблюдаемым.", "я большой поклонник иронии. спроси ее.", "она кубинская подданная, просящая убежища.", "она подозреваемая в деле об убийстве.", "и вы надеетесь, что я передам ее", "в руки американских властей?" ]
[ "не хочу тебе ничего навязывать, но ты, вероятно, хочешь быть женат.", "вероятно, я хочу быть женат.", "ты, вероятно, хочешь быть в токио или париже.", "вероятно, я хочу быть в аргентине.", "в аргентине?", "или в токио или париже.", "наши отношения исчерпали себя, не так ли?", "о, боже." ]
[ "но он определенно хотел, чтобы эбби знала о его присутствии.", "ей отправили это фото в 10:33, приблизительно во время смерти.", "это отправил убийца?", "прямо перед тем как убить ее.", "он за ней наблюдал.", "ага.", "и отправил это для того, чтобы напугать ее.", "это личное." ]
[ "очевидно, их использование бронежилетов", "они выполняют свой план в военном стиле.", "я с китт.", "мы можем подвергнуть майка большей опасности", "китт, как только ты окажешься в радиусе действия, я хочу чтобы ты использовал свой инфракрасный сканер", "что ты делаешь?", "я звоню 911.", "я уже позвонил им" ]
[ "между прочим, у нас есть общий друг.", "нот макоти -", "ваш бывший.", "я был хорошо с ним знаком в джобурге.", "мне интересны некоторые ночные клубы", "здесь и в южной африке.", "он был одной из наших главных звезд, очень популярным среди девушек.", "я порвала все связи с этим человеком." ]
[ "миллер, расскажите о семье. кто они и где они были?", "бет родила хлою, их старшую дочь в 15 лет.", "марку было 17.", "мать с дочерью были дома, смотрели телевизор.", "говорят, что не выходили из дома до следующего утра, когда отправились в школу.", "отец работал на срочном вызове. он сантехник.", "вернулся около трех. никто из родителей не заходил в комнату к дэнни.", "бабушка живет неподалеку. она весь вечер была дома. другая бабушка живет в уэльсе." ]
[ "это иен. позвони 911…", "ты же не хотела причинить вред элисон, так?", "это был несчастный случай.", "ты толкнула ее, и она упала.", "это то, что произошло?", "уу", "она просто ударилась головой и уже не очнулась.", "эллисон умерла от удушья." ]
[ "я дворник.", "если кто-то решил спалить эту контору, как я могу что-то об этом знать?", "видите ли, мы велели прессе", "сообщать, что пожар был несчастным случаем.", "поджог нигде не упоминался.", "это тот дворник, но я не припомню, чтоб он был таким зеленым.", "я сказал вашим агентам, что ничего не знаю.", "я знаю." ]
[ "да, я еще вечером собирался", "сходить на охотника за головами.", "да, мне очень понравилось, спасибо.", "отличная память, серьезно.", "и все же, свитер немного не подошел и…", "дай мне долбаный телефон!", "эй!", "хватит." ]
[ "это разочаровывать людей, которые верят в него.", "ты его ненавидишь, действительно.", "по правде говоря, я испытываю жалости к нему.", "тогда почему ты так боишься?", "ты боишься, что он остановит тебя?", "я не боюсь никого.", "я пропустила?", "о! посмотри, посмотри!" ]
[ "мне жаль насчет стипендии.", "я знаю мы справимся с этим…", "брэндон.", "мне плевать на стипендию. у этого парня был пистолет.", "ага.", "залазь.", "эй, скиппи.", "у моего брата был такой рюкзак." ]
[ "верно ли, что в прошлом феврале", "вы провели отпуск на антигуа?", "да.", "не припоминаете, сколько это стоило?", "нет.", "8,545 с лишним.", "это, мэм, больше чем 15", "от годовой зарплаты вашего мужа." ]
[ "что с тобой? ты в порядке?", "мне жаль, лив.", "это моя вина.", "в чем твоя вина? что ты…", "хак. я причина, по которой хака арестовали.", "скандал. 2 сезон. 10 серия.", "где холлис?", "разве не он обычно ведет эти собрания?" ]
[ "у тебя есть какие-нибудь новости для меня?", "давай просто скажем, что у меня 0 подозреваемых.", "да, хорошо, потому что я не знаю как долго еще", "я смогу ломать эту комедию.", "весь сезон.", "эй, повернись спиной.", "идет генеральный директор всей команды.", "привет" ]
[ "ярдовой!", "он на гребне волны!", "давай, малыш, беги!", "до 4", "ярдовой…", "лэндри кларк обходит невероятный блок, и мяч пантер теперь на 40 ярдах, на 30 он смог пробежать весь путь!", "тачдаун пантер!", "отлично начали, джентльмены!" ]
[ "Совершенно верно, ребята. Поймай любое такси, идущее в центр города. Все водители знают комнату Рэя Бум-Бум.", "Привет, Рэй..." ]
[ "лейтенант?", "дэниэл картэр, джек хейл. джек, дэниэл.", "это твой новый напарник.", "привет. я наслышана тебе.", "я рад.", "а ты откуда? из отдела внутренних расследований?", "а, нет, постой. бюро по улучшению деловой практики?", "лаборатория судмедэкспертизы." ]
[ "нет, я не собираюсь рассказывать ей, а вот ты должна.", "ты боишься рассказать ей, не так ли?", "возможно.", "я бы боялась сказать ей, что встречалась с отцом ее ребенка.", "я боюсь сказать ей, что ты встречаешься с отцом ее ребенка.", "поэтому я не собираюсь ей рассказывать.", "если ты не собираешься ей рассказывать, то почему я должна?", "потому что мы" ]
[ "я люблю тебя.", "я тоже тебя люблю.", "вы попали на голосовую почту джима бекета.", "пожалуйста, оставьте сообщение.", "привет, пап, это я.", "просто хотела услышать твой голос и…", "хотела сказать, что люблю тебя.", "ну все." ]
[ "мы всегда говорили, встретимся здесь, сегодня вечером.", "я такая дура.", "тихо, тихо, тихо…", "ладно, схожу за газетой.", "скорее уж замуж. стопудов!", "так! вам бы пора завязывать, с этими шутками, на самом деле.", "в самую последнюю очередь мне сейчас нужны отношения.", "ну-да, ну-да. когда возьмешь газету, проверь свадебные объявления" ]
[ "вы должны были заниматься моей жертвой.", "это его дочь.", "шутите.", "знакомьтесь, анила марку.", "похоже, ее отец решил", "перебить всех своих детей, так что ваша жертва", "мой подследственный, и вы можете уезжать.", "я уже заплатила за обмен билета." ]
[ "я должна спасти ее. я знаю точно.", "и должна найти ее.", "ничего.", "даже не знаю, что я ищу.", "заклинание правды.", "какого…?", "вообще мне нужно больше скатертей, потому что…", "вино!" ]
[ "похоже, что у цели много охранников.", "тебе не нужно беспокоиться об этом.", "это точечный удар.", "никто на вечеринке не должен узнать, что произошло, пока ты не уйдешь.", "я лично буду рядом, чтобы обеспечивать поддержку, убедиться, что все идет гладко.", "мы сможем отвлечь охрану используя команду б.", "я постоянно буду на связи с тобой, следить за тобой каждую минуту.", "звучит, какбудто ты мой ангелхранитель." ]
[ "* do you even care? *", "* caught in the suit that you wear *", "* when you re looking for something *", "* caught in the suit that you wear *", "что это?", "мне нужен компьютер, чтобы", "отправить фотографии места преступления", "в лабораторию для анализа." ]
[ "мы будем играть в следуй за психом с этим парнем, уэлдоном, или что?", "ты сказал, что он был замечательным полицейским.", "был является тут ключевым словом.", "я не знаю. я не знаю. я не знаю.", "пробегитесь по этому делу еще раз, ребята.", "посмотрите, сможем ли мы найти какую-либо причину для того, почему нам следует поехать с этим невменяемым.", "эй!", "в чем твоя проблема, напарник?" ]
[ "испросите его милости, и он вам ответит.", "медцентр университета раш, чем могу вам помочь?", "да, соедините, пожалуйста, с доктором харрис в неврологии.", "да, одну минуту, пожалуйста.", "извините, но доктор харрис здесь больше не работает.", "мэм?", "да, а…", "полагаю, контактный номер она не оставила?" ]
[ "я бы его забрала", "я его люблю", "он тебя тоже любит", "ага", "никогда бы не подумала, что скажу эту фразу тебе", "может, когда я выйду, то найду его", "может, мне дадут его усыновить", "мисс, ему надо что-нибудь от зубов, он весь день не спал" ]
[ "джерси? да, однозначно пойдет.", "хорошо, все окна и двери закрыты.", "ты в любом случаем можешь еще моне позвонить, спросить, может ли она с тобой на ночь остаться.", "она тоже на меня злится. чтож, может калеб успокоится.", "и подойдет позже. вы сильно поссорились?", "очень. он думает, что лукасу нужна наша помощь", "калеб не поверит, что лукас опасен.", "до того как он узнает, что лукас сделал с мемориалом эли." ]
[ "главное, чтобы речь в основном", "шла о вас.", "так, внимание, начинаем.", "и… мотор.", "для начала я хочу извиниться", "перед всеми, кто так долго искал боба.", "мы", "лишь родители, которые хотели помочь дочери пробиться." ]
[ "видео с камеры на приборной панели.", "спасибо. хорошее или плохое?", "тебе стоит посмотреть.", "итак, стерн по-прежнему управляет тобой как марионеткой?", "вот мой сценарий.", "алисия, это…", "кто?", "эмбер мэдисон." ]
[ "прости, но я просто уже не тот, каким был, когда ты уехала с моим разбитым сердцем в своих руках.", "я знаю. теперь ты носишь шляпы.", "и симпотичную бородку.", "ну, я думаю, что это конец.", "хорошо, но ты всегда будешь моим ланселотом.", "и всегда будешь те, кто ушел.", "после того как я бросила его, но, наверное, последовательность событий не так важна.", "для меня важна." ]
[ "вы должны показать мне, как сделать это.", "теория червоточины, поездка на мотоцикле и взлом замков.", "не обязательно в этом порядке.", "там.", "кто то тут работал.", "это, кажется, схемные решения.", "да, но для чего?", "у меня хорошая идея." ]
[ "получилось.", "отличная работа.", "на всякий случай позвоните в операционную.", "скажите, у нас еще и плевральная трубка до кучи.", "сделаю.", "не волнуйся, ничего запрещенного я не сделала.", "все по правилам.", "хоть у кого-то хороший день." ]
[ "Ты проигрываешь.", "Сегодня я заработал двенадцать тысяч.", "С каких это пор? Вы уехали из Вегаса с четырьмя пятьюдесятью?", "Кто тебе это сказал?", "Теперь у тебя осталось всего три десятых. Ты, должно быть, совсем остыл с тех пор, как попал сюда.", "Как ты узнал, что я здесь?", "Вот еще один совет..." ]
[ "и достаточно тонкие, чтобы оставить подобные странгуляционные борозды на теле и следы на стойках кровати.", "эй, ребята.", "я получил инфракрасные фотографии со вскрытия.", "на них видны странные синяки на груди жертвы.", "взгляните.", "похоже, что убийца довольно сильно", "чем-то придавил его.", "ну, форма этих синяков" ]
[ "ботвин! в мой кабинет!", "сейчас же!", "ты бестолковая?", "нет.", "да.", "а что?", "ты здесь всего 48 часов, но уже", "показала позитивный результат анализа на наркоту, на тебя две жалобы от соседки по комнате, а теперь ты еще и зачинщица драки." ]
[ "сексуальные интеллектуалки, что может быть совершеннее.", "даже гибсон ее заценил. подписал ей книгу, на имя молли миллионз…", "так звали крутую девушку-самурайку в его книге.", "так что ты делаешь?", "пытаюсь вычислить где она.", "но похоже, она давно не выходила в сеть.", "наверно, боится засветиться.", "какая она? алексис." ]
[ "вы воспитали ее такой, какая она есть.", "она продержалась посреди океана", "несколько дней.", "это сила, которой я никогда раньше не видела.", "я хочу, чтобы кейт познакомилась с вами.", "с удовольствием.", "спасибо.", "мне бы хотелось думать, что…" ]
[ "Значит, ты думаешь, что найдешь его скальп висящим в каком-нибудь вигваме?", "Они больше не живут в типи, мистер выпускник колледжа.", "Вы кого- нибудь туда посылали?", "Держу пари, что да. У меня сейчас патрульная машина на пути в резервацию.", "Плохая идея...", "Ты просто иди и напиши свой маленький рассказ, Рой. Я займусь полицейской работой...", "Тебе лучше сначала разобраться с тем, что находится в этом мусорном баке." ]
[ "и откровенно говоря, я устал от этого.", "мне нравится этот парень.", "привет.", "привет.", "о чем это вы там разговаривали?", "о, я, эм… просто говорил своей подруге о том, что я думаю, что ты великолепна.", "ну, спасибо.", "знаешь, это один из самых отличных отелей, в котором я когда-либо была." ]
[ "да уж.", "теперь, когда меня, наконец, воспринимают серьезно как актрису, я не могла вернуться.", "это испортило бы мой имидж.", "поэтому я сказала анабель нет. она поняла.", "не уверен, что я понял.", "почему она вообще спрашивала, если знала, что вы откажете?", "она была в отчаянии.", "она сказала, что ей придется все прикрыть, если у нее не будет кого-то из оригинального состава." ]
[ "это мой друг энди.", "привет.", "привет. джон.", "что ты тут делаешь?", "эм, просто обедаю.", "и мы тоже, да?", "да, просто ждем пока остынет.", "немного обедаем перед тем как вернемся на работу." ]
[ "ты хочешь об этом поговорить?", "пфф.", "ну сам посмотри. если мы собираемся", "работать вместе, тогда я думаю", "мы должны уметь разговаривать", "друг с другом как раньше.", "поговори со мной.", "боюсь я могу задеть твои чувства, и я" ]
[ "да, я в порядке. алекс?", "46!", "сколько из них как вы думаете, были парнями? просто съеби.", "начинай работать над своими гребаными цифрами, дружище.", "это знак чести", "это значит, что я хороший человек. ты знаешь…? ну началось. представь себе график, хорошо?", "снизу подпишем дружелюбность, а по вертикали будет количество раз", "я кончил внутри настоящей женщины из крови и плоти, так? и хренов график, приятель, выглядит вот так. смотришь?" ]
[ "я заботилась о тех девушках.", "теперь они ничего не получат.", "если бы не вы, каждой бы досталось около миллиона.", "ага, и вам персонально 33, так что…", "мэм, вы арестованы. у вас есть право хранить молчание.", "все, что вы скажете…", "дэниел!", "помоги мне." ]
[ "докажите мне, что он тот, за кого он выдает себя, затем приведите его ко мне, и вы сможете оба назвать вашу цену.", "хорошо. я поработаю над этим.", "нет, нет, нет, нет, нет, нет.", "мужик, я могу достать такой мусор и сам.", "минутку. ты просил информацию по ордерам на обыск, и это она.", "нет, нет, нет. этого будет недостаточно.", "послушай, я только что договорился кое с кем…", "кто сможет дать нам те деньги, о которых мы говорили… и больше." ]
[ "а ты?", "я получил назад свою старую работу.", "по крайней мере, пока они не убьют меня, и гейл не возьмет все на себя.", "он их парень, да?", "он их парень", "как много времени вы думаете у вас осталось?", "ну, он задает много вопросов", "о процессе готовки" ]
[ "oh, yeah. hi.", "hi.", "what you did for him, that was-", "that was really impressive.", "thank you.", "yeah, i see a lot of doctors here, but what y-you did was, um", "you re different.", "i m starting to sound ridiculous, so i was wondering if you d be interested" ]
[ "привет, мэл.", "а где даг?", "да вон там.", "привет, ребят.", "вот говно!", "привет.", "я слышала, вам негде переночевать.", "я была бы очень рада, если бы вы пожили у нас." ]
[ "9 марта. следующее здесь -", "запись показаний питера кэррика.", "кэррик: я", "питер кэррик.", "работал под кодовым именем иезекииль.", "работая под прикрытием, неофициально, выполнял грязную работу при различных тайных операциях", "в восточном регионе с 1985 по 1997 гг.", "ранее в сериале…" ]
[ "послушай, я знаю что тебе трудно сейчас, но она твоя лучшая подруга.", "больше нет.", "как в семьях, иногда друзья ругаются.", "и врут в лицо?", "но они по прежнему любят тебя, не смотря ни на что.", "что ж, если это любовь, мне не надо такой.", "мариана!", "о, боже, гаррет!" ]
[ "засчитывается как поражение.", "верно. и кто-то погибнет.", "если он пользуется программой бигфиш или нексоб, тебе придется туго.", "аркадию осталось выиграть еще три партии.", "да, но компьютер анализирует позиции на доске", "где-то в миллиард раз быстрее человеческой мысли.", "он не беспокоится о таймере, а гроссмейстер балаган при нехватке времени", "вынужден частично полагаться на интуицию." ]
[ "но я отправлю спирса для экскорта.", "чтобы ты там ни задумала снаружи, это не будет под моей ответственностью.", "если мы возьмем его, по крайней мере ты будешь знать, где он будет находиться, покуда ты не выйдешь.", "что происходит, вики?", "боюсь, шина съехала с катушек.", "нет. теперь ей не дадут условно-досрочное.", "ты же не хочешь, чтобы какой-нибудь из твоих маленьких грязных секретов выплыл наружу?", "к чему ты все время клонишь?" ]
[ "блин, в моей голове это звучало лучше, чем вышло вслух, да?", "джерри!", "мы так рады, что ты пришел.", "все ради тебя.", "рад видеть тебя, джер.", "здравствуй, фитцджеральд.", "отец.", "почему бы нам не сделать перерыв?" ]
[ "да.", "ее уши не работают, но не мозг.", "верно.", "бэй учится в бакнер-холл. это прекрасная школа.", "но бэй не слишком-то нравится учиться в школе.", "да, но зато она любит фотографию и искусство.", "музыка, она любит музыку.", "извините меня." ]
[ "это химический тест-полоска.", "ваш ящик зигзаг только что дал положительный тест на героин.", "вы использовали ваш реквизит для контрабанды наркотиков в страну.", "вот как все было.", "да, ну что ж, спасибо.", "я едва не забыл упомянуть, что иногда ящик полностью сводит людей с ума.", "думаю, мы должны собрать его обратно.", "поехали." ]
[ "короче, я здесь не для того чтобы учить тебя манерам.", "я хотела узнать про ребенка.", "у нее все хорошо.", "а что еще?", "еще она осталась у вдовы, и шлюха из самоцвета тоже с ними.", "а хули там шлюха делает?", "у вдовы самой проблемы со здоровьем.", "и трикси за ней ухаживает." ]
[ "в больницах очень многие говорят со священниками.", "но этот священник был убит в одной из ваших квартир.", "ну, это просто печальное совпадение, потому что я даже его не помню.", "а вы помните, что назвали ему имена своих сыновей?", "после исповеди вы позаботились о том, чтобы передать мальчикам сообщение?", "о той тайне, что хранили последние семь лет?", "на смертном одре вы кое-что рассказали отцу адаму.", "но вот только не умерли." ]
[ "много, много рук. они сгребают людей со всего света", "и усаживают их здесь, где-то далеко за облаками, откуда они могут смотреть вниз на все то, что оставили позади себя.", "меня это очень утешало после смерти мамы.", "ну, что ж, это неправильно, не так ли?", "если бы вы придерживались толкования из библии, то чувствовали бы себя спокойнее.", "и возможно, ваша мать не умерла бы.", "большое спасибо, что зашли, доктор стейтэм.", "иди нахер!" ]
[ "нет, нет, нет, что?", "заряд кончается!", "сколько у нас есть времени?", "немного.", "я слышал, что ты говорила по-французски. просто послушай это.", "послушай это!", "я не могу!", "ты говоришь по-французски или нет? потому что это было бы мило." ]
[ "себя, когда ты чувствуешь опасность.", "ты даже не знаешь, что ты делаешь это. это инстинкт.", "а что вы знаете об инстинкте материнства?", "я пыталась быть матерью.", "даже для линкольна.", "как ты можешь такое говорить?", "ты оставила их безо всякого объяснения", "если бы майкл выслушал…" ]
[ "в фетальной вальвулопластике.", "вы готовы к этому?", "да. да, абсолютно.", "о, это хроническая субдуральная. она должна сама рассосаться.", "здорово. спасибо.", "ваша жена пригласила меня на ужин к вам домой.", "прекрасно.", "да, я была так удивлена этим приглашением, что забыла спросить, что принести." ]
[ "а потом ты разозлишься.", "начнешь говорить себе, что все бессмысленно.", "начнешь делать глупые вещи.", "типа походов в бары", "и склеивания каких-то женщин.", "ты…", "как долго тебе осталось?", "может, немного больше, чем тебе." ]