text
sequencelengths 1
8
|
---|
[
"ти месяцев.",
"моя женщина выкидывала фокусы.",
"это вырывает сердце у мужчины, и я просто иногда срываюсь.",
"я хожу к социальному работнику.",
"мисс хэнсон, пройдите в приемное отделение, пожалуйста. мисс хэнсон.",
"если ты еще раз тронешь ее, то тебе не понадобится социальный работник.",
"представитель члена городского совета заявил, что он не думает, что разоблачение…",
"уменьшит его шансы на переизбрание."
] |
[
"это невероятно. это, черт побери, невероятно.",
"о, боже…",
"я думаю, это все он.",
"прощай, гвен.",
"не уходи, юджин.",
"юджин, пожалуйста, не уходи.",
"юджин, пожалуйста…",
"пожалуйста!"
] |
[
"а не выпить ли нам чего-нибудь не смертоносного?",
"о, боже. о, боже.",
"похоже, вы сговорились с мистером бойсом?",
"как голова?",
"oй!",
"o, не плохо. очень не плохо.",
"oй.",
"я не зеленый юнец, я не вчера на свет родился."
] |
[
"глубокий вдох",
"просто недоразумение какое-то… не знаю как назвать.",
"кто придумал эту комнату? !",
"доктор, прошу, тебе нужно прилечь.",
"какой в этом смысл. смотри, тут только кровать.",
"почему здесь только кровать? !",
"потому что это спальня, в ней спят.",
"хорошо, что ты делаешь, когда просыпаешься?"
] |
[
"руки вверх!",
"ни с места!",
"я сказал не двигаться!",
"вы нарушаете соглашение о перемирии. вы переступили черту.",
"мы знаем.",
"в этого ребенка стреляли. это наша общая проблема.",
"если ты не хочешь войны, ты приведешь нас к ричарду алперту.",
"и ты сделаешь это прямо сейчас."
] |
[
"значит, все серьезно! настоящая любовь",
"ну-ка",
"все в порядке?",
"да, да… тут дверь заело. а, уже в порядке!",
"вроде вечерней проверки",
"давайте пошевеливайтесь. у вас 20 минут, не больше",
"да",
"куплю за пенни"
] |
[
"как вы думаете, мы сейчас облучаемся?",
"ну, щит не обеспечивает нас необходимой защитой",
"от солнечного события, но…",
"вода и полиуретан вокруг нас…",
"с нами все будет в порядке.",
"до тех пор, пока через 20 или 30 лет",
"мы все не заболеем раком.",
"ну, это цена, которую мы платим за то, что мы делаем."
] |
[
"сюда, джентльмены.",
"свобода ждет.",
"эй, открой дверь!",
"эй!",
"туннель слишком узкий.",
"там было… это для служебного пользования",
"давай, пошли!",
"шаг назад. я не могу пойти."
] |
[
"туда, где нас будут искать в самую последнюю очередь.",
"в ханстентон.",
"нет.",
"в ос-освестри.",
"нет.",
"в чиппенхэм.",
"нет.",
"в клизеро."
] |
[
"мы живем по законам чести и придерживаемся таких идеалов, как верность, храбрость, смиренность.",
"а когда вы метелите друг друга в доспехах?",
"это мы веселья ради.",
"ну до вчерашнего дня точно было весело.",
"а долго еще?",
"что-то мне",
"вытаскиваем его, пока он не захлебнулся.",
"на мрт были аномалии?"
] |
[
"это не мог быть он.",
"как говорит отец, мы не ненавидим наших врагов, мы жалеем их.",
"что ж, похоже, твой отец зажалел эту девушку до смерти.",
"я жалею вас, лиланд.",
"отец, пожалуйста, защити меня.",
"отец, пожалуйста…",
"эй, монк.",
"отец, пожалуйста, защити меня."
] |
[
"даже если ты ляпнешь что-то, она не заметит.",
"вперед.",
"классные буфера.",
"буфера? я не знаю это слово.",
"потанцуем?",
"я говорю про твои сиськи.",
"о, нет, у меня нет мандража. у меня нет мандража.",
"не здесь. не сейчас."
] |
[
"но каждый год были",
"парень, работа или еще что-нибудь.",
"но в этом году ничего из этого нет.",
"нет, есть.",
"что?",
"мы все тебя любим, ясно?",
"если ты когда-нибудь вернешься в канаду, мы прыгнем на самолет и найдем тебя.",
"и после того как барни поводит нас"
] |
[
"nu-mi mai amintesc partea asta.",
"cred cг de fapt, nici nu s-a оntоmplat.",
"sоnt aproape sigur de asta.",
"dar era un tip imens.",
"o sг ai nevoie de gheaюг.",
"de ce n-aюi alergat, pur i simplu, deоndatг ce-a deschis u a?",
"adicг, 1,95m, 150 kg i mai avea i armг cu tranchilizante?",
"a tras оn mine cu toate cartu ele cu tranchilizante."
] |
[
"так что я не знаю, откуда у тебя такая информация, но она неверная.",
"ты уже нашел, с кем идти на танцы?",
"просто, знаешь, я слышал, бабуля мэтта еще свободна.",
"а я слышал, что твою маму трижды пригласили.",
"моя бабуля",
"милая, пожилая женщина. она не может сама себя защитить.",
"тайра, могу ли я с тобой словечком обмолвиться очень быстро?",
"могу я с тобой всего минутку поговорить?"
] |
[
"10 дополнительных часов работы в клинике.",
"кадди здесь больше нет.",
"получай 30.",
"paveksam, vedmak63rus, stylesmile, markovich, highflyer, sheypa, muigetuired x4510, red chel",
"вы уверены, что он не уходил до 9 часов?",
"конечно. мы смотрели, как дьяволы разнесли рейнджеров.",
"игра началась в семь вечера.",
"и никто из вас не выходил в перерывах купить пива, взять пиццы?"
] |
[
"постой здесь.",
"я расскажу один секрет.",
"меня тоже ничто не может убить.",
"что, не веришь?",
"не-а.",
"в меня стреляли, меня закалывали, душили, травили, избивали…",
"а что будет, если тебе отрежут голову?",
"такого пока еще не случалось."
] |
[
"я не знаю когда.",
"ты закончила колледж два года назад.",
"мы содержали тебя два года и этого достаточно.",
"вы знаете, какое сейчас чокнутое состояние экономики?",
"то есть всем моим друзьям помогают их родители.",
"мы им сочувствуем.",
"но я ваш единственный ребенок, не то, чтобы я тратила все ваши деньги.",
"мне кажется ваш поступок деспотичным."
] |
[
"спокуха! перестань бить меня!",
"это неприятно.",
"не могу сказать, что я все перепробовала.",
"да, нахалка!",
"но, вы знаете, это как…",
"оргазм",
"это как ворота.",
"нет пути назад. дает тебе ощущение свободы, правда?"
] |
[
"молитвы глупой девахи меня не касаются.",
"мастер, почему ты огорчился?",
"мы ваши верные слуги.",
"мой самый верный слуга во всем, даркен ралл, предал меня.",
"как такое может быть?",
"он должен был уничтожить мерцающих в ночи, а потом покончить собой и вернуться в подземный мир.",
"я принял души тысяч мерцающих в ночи, но душм рала не было.",
"чего вы требуете от нас?"
] |
[
"бой скаут. гэвин.",
"нет, нет…",
"он станет героем.",
"пока.",
"такими темпами ты положишь меня в больницу, лу.",
"я не вернусь в тот лифт.",
"брайан, почему задернуты все шторы?",
"тут как в пещере."
] |
[
"в лондоне?",
"так и оставьте, и брак будет идеальным.",
"спасибо за рекомендацию.",
"привет, донна.",
"ты выглядишь превосходно.",
"ты тоже выглядишь хорошо.",
"о, эй, донна…",
"лекарство, которое ты мне дала, не помогает."
] |
[
"если я выпью еще каплю, я взорвусь.",
"ты не взорвешься.",
"у тебя всего лишь будет приступ, который и докажет то, что твои почки не работают, который также докажет, что они не работали и в субботу вечером.",
"вот почему сокрушительный удар",
"отправил твое кровяное давление в туалет, а тебя на ковер.",
"сколько бутылок нужно выпить для достижения нужного эффекта?",
"шесть.",
"а я сколько выпил?"
] |
[
"вот вам. и между прочим: моя шутка",
"правдивая история.",
"две маленькие блохи встречаются в баре штата флорида.",
"они, когда встречаются, всегда там отдыхают.",
"с их последней встречи проходит год. вторая блоха появляется промерзшая насквозь.",
"она дрожит от холода…",
"я вся скукожилась, пока добиралась сюда из джерси в усах какого-то парня-мотоциклиста…",
"и я чуть было не околела!"
] |
[
"сюда. давай.",
"броку почти 6.",
"тебе нравятся дети?",
"что? да, он клевый.",
"ок, брок пойдет играть в свою комнату, пока большие люди поговорят.",
"он пойдет поиграет со своими лего и машинками.",
"скажи: до свидания, джесси.",
"до свидания, джесси."
] |
[
"а теперь на подиум выйдет",
"иди сюда, милая. хорошая работа.",
"двухразовая победительница royal azale",
"мелроуз!",
"привет, меня зовут мелроуз и мне шесть.",
"мой любимый цвет пурпурный, и я хочу стать балериной, когда вырасту.",
"сделай их, детка!",
"надери им задницы!"
] |
[
"помогите нам.",
"помогите нам.",
"кто-нибудь, пожалуйста! помогите!",
"кто-нибудь, помогите!",
"пожалуйста!",
"на счет три. раз, два, три.",
"так этот парень потерялся в пустыне.",
"я даже не знала, что в вашингтоне есть пустыня."
] |
[
"что?",
"женские проблемы.",
"у ее матери были те же симптомы.",
"и добром это не кончилось.",
"что за черт?",
"так, все выключили телефоны.",
"распорядитель, свет, пожалуйста.",
"распорядитель!"
] |
[
"у меня интернет-бизнес.",
"ты обеспечиваешь работу в охране для военных в увольнении.",
"насколько я знаю, это за рамками ваших полномочий.",
"трэвис слокэм находится в рамках наших полномочий.",
"а, слокэма нажил себе врагов.",
"он сам виноват, утратил бдительность.",
"воин должен постоянно быть наготове.",
"я подчеркиваю, постоянно."
] |
[
"зачем ты это делаешь?",
"ты о чем это?",
"ты что, забыл, что с тобой сделала пенни?",
"понадобилось 2 года и растление моей сестры",
"чтобы расправить твою кислую рожу.",
"я не растлевал твою сестру, у нас были отношения.",
"я слышал, что ты называл ее карамелькой.",
"в нашей вере это приравнивается к растлению."
] |
[
"я все продумал… каждую остановку, каждый город.",
"нейтан",
"и когда вы с джейми закончите с туром, вы можете приехать в испанию, повидаться со мной.",
"видишь?",
"теперь твоя мечта тоже может исполниться.",
"мы должны быть вместе.",
"наша семья прошла через многое.",
"помнишь нашу годовщину в том доме?"
] |
[
"самоубийство.",
"или убийство.",
"непростое решение.",
"да, непростое.",
"в любом случае это напоминает мне…",
"дело космонавта-убийцы, которое я раскрыл",
"в прошлом году.",
"вы наверняка об этом читали."
] |
[
"только никому не говорите.",
"мы пришли сюда не куклы вуду от друзей рекламировать!",
"это какой-то сумасшедший маньяк!",
"офицер дрейк, прошу! сосредоточьтесь.",
"простите, ребятки. я стараюсь.",
"вы же знаете, что у меня свои проблемы. я… извините.",
"можно ли как-то отследить, кто отправил эти письма?",
"кто угодно может завести"
] |
[
"почему ты не одета?",
"не знаю. а почему?",
"как думаешь, что я должна одеть?",
"ох, ты хочешь, чтобы я тебе выбрал платье на бал?",
"да, пожалуйста.",
"нет, неа. я в этом не разбираюсь.",
"у тебя так много вещей, и они все красивые.",
"решай сама."
] |
[
"что-то что я смогу помнить вечно, но…",
"черт возьми, я не позволю тебе видеть себя в слезах.",
"эй.",
"эй, у тебя нет причин плакать.",
"не тогда, когда ты со мной.",
"я о тебе позабочусь.",
"что?",
"мне надо идти."
] |
[
"бумага.",
"счастье",
"алло?",
"привет, дейзи, это я.",
"а, тим. где ты?",
"в пабе. слушай, выпить не хочешь?",
"ну… не очень.",
"сара еще там?"
] |
[
"я рядом, дерек.",
"в полутора метрах. главное: скажите слова.",
"ничего не произойдет.",
"эй, свинка, свинка.",
"эй, свинка, свинка.",
"дерек! дерек, все хорошо! все хорошо.",
"там-там что-то есть!",
"все хорошо."
] |
[
"она работает психологом в тюрьме райкерз айленд.",
"сама понимаешь, нэнси беседует с кучей социопатов.",
"в общем она поведала мне кое-что интересное.",
"по разговорной терапии с",
"социопатами и преступниками",
"существует масса исследований.",
"в частности есть работа личность преступника.",
"автор йошэлсон. работает в психиатрической клинике святой елизаветы."
] |
[
"эли рэнд.",
"в вашингтоне твой коллега сделал ошибку",
"на первом этапе теста днк",
"а потом уничтожил документы, когда ты узнала, что джон кертис и есть насильник.",
"серена мэтьюс",
"дочь сенатора.",
"ваше днк была найдена на ее нижнем белье.",
"меня оправдали."
] |
[
"конечно, я передам.",
"хемптонс тебе подходит.",
"ты выглядишь так, как будто ты в лучшем положении, чем в прошлый раз.",
"печенье уже готово? я закончил свою бумажную работу.",
"сегодня вечером?",
"ты собираешься пытаться ностальгировать по мне сегодня вечером?",
"хорошо, смотри, есть одна вещь.",
"я чувствую себя ужасно…"
] |
[
"у него самого это было. вот скорее всего, зачем ему таблетки.",
"мы не можем быть в этом уверены.",
"тест на днк займет где-то день.",
"у нее нет дня.",
"начните лечение и посмотрим, что произойдет.",
"есть какие-нибудь изменения?",
"ее реакция на внешние воздействия также низка.",
"я практически надеюсь, что она останется в коме."
] |
[
"я не в состояние, чтобы то ни было комментировать.",
"но, нет.",
"ну, а вам бы следовало. старая ведьма гомофоб. я терпеть ее не могу.",
"но, она меня тоже ненавидит, так что это компенсируется в планах вселенского масштаба.",
"вы когда-нибудь смотрели на нее, и у вас не было мысли, что скорей всего это мужик в юбке?",
"не думаю, что вам, известно что-нибудь, о ссоре леди хъю с преподобном кингом, так?",
"о, так получилось, что известно.",
"вы второй человек, кто за сегодня спросил меня об этом. чарли ньютон из глашатого."
] |
[
"я должен избавиться от этих чертовых штук!",
"эй",
"я просто люблю комбинезон",
"дорогой 6",
"и летний маршал",
"сейчас ты, должно быть, работаешь где-то.",
"и делаешь мир лучшим местом, или, по крайней мере, пытаешься.",
"никакого давления, чувак. в смысле, сэр."
] |
[
"да. да, хорошо.",
"ладно, пап…",
"младший!",
"что думаешь?",
"он ни при чем.",
"но?",
"но у него есть план.",
"согласен."
] |
[
"расти, ты всегда знал чем хочешь заниматься.",
"и именно поэтому я люблю быть с тобой, потому что",
"ты заставил меня почувствовать, что однажды и я смогу найти себя.",
"и именно из-за тебя я наконец-то сделаю то, что будет правильным для меня.",
"прости меня, если…",
"я не радуюсь этому.",
"я тоже.",
"потому что, чего я точно не хочу"
] |
[
"ты мне врешь?",
"нет.",
"поскольку всем ты нравиться не можешь, я правда думаю…",
"я не пытался понравиться фбр, но у них было право делать то, что они делали.",
"что еще за столик для лузеров?",
"для твоих друзей.",
"ладно.",
"привет. у меня отчет агентства по охране окружающей…"
] |
[
"ну, я думаю, чтобы избежать вот такой вот драмы.",
"между нами говоря, не знаю, этот запрет встречаться помогает или вредит.",
"тебе повезло, что пейсон так сосредоточена.",
"здесь тоже есть недостатки.",
"но вряд ли твоего мужа",
"бил в гостинной",
"молодой мальчик.",
"спасибо, что не сказала саше, что случилось вчера."
] |
[
"она моя.",
"коннор, подожди.",
"приведи их ко мне.",
"зачем?",
"стало необходимым объяснять тебе мои желания?",
"нет, просто…",
"тогда будь милым мальчиком и приведи их целыми.",
"спасибо, коннор."
] |
[
"адам, мне нужен результат анализа днк крови, обнаруженной",
"на первом пазле.",
"парень специально удалил",
"кусочки из двух различных секций",
"пазла.",
"он очевидно хотел, чтобы мы попали в оба места.",
"возможно он не знал, что второго места уже нет.",
"но почему он послал нас"
] |
[
"я не знал, что у вас оно было, но это хорошо, потому что мы узнаем что-то друг о друге.",
"теперь я должен позвонить бывшему президенту того, и когда я сделаю это, очевидно, остальной части мира настанет конец.",
"бывший президент того должен будет пождать, сэр. это не шутка.",
"воздушные силы соединенных штатов посылали людей на другие планеты?",
"да, сэр.",
"в течение семи лет?",
"правильно.",
"посредством инопланетного устройства?"
] |
[
"вруша.",
"да, в последнее время я вруша.",
"особенно, по отношению к коулу.",
"надеюсь, больше не придется ему лгать.",
"что-то мне подсказывает, что он не скоро придет в себя.",
"его можно понять.",
"но есть проблема.",
"он, конечно, горячий, но он ассистент окружного прокурора, это представляет угрозу."
] |
[
"профессиональный борец.",
"я встретила его после того как он победил отчаянного рика роджерса",
"на памятной арене камплус в 2002.",
"классный был поединок.",
"так ты сказала замороженный cнегоступ",
"пригласил тебя",
"посмотреть подносы харви, и попросил чтобы ты сделала старого короля кленси",
"точно."
] |
[
"знаешь, что сделал джерри?",
"он обежал вокруг здания и вошел в боковую дверь, и вытащил двух пьяных засранцев, которые и устроили этот чертов пожар.",
"он работал тогда без маски",
"и вышел из того здания с сигарой во рту.",
"ты хочешь поговорить о том, как быть храбрым и",
"кто трус, а кто не трус?",
"отсоси!",
"хочешь поговорить о том, как быть храбрым."
] |
[
"вы уехали, и она потолстела",
"джиллиан и роберта, они обе слегка запали на меня, это все",
"кто их осудит? я потрясающий парень",
"вы, должно быть, были несколько потрясены, когда узнали, что ваш дядя собирается снова жениться",
"конечно, нет. в добрый час",
"хорошо для роберты иметь рядом женщину",
"очень великодушно с вашей стороны, особенно, если это значит, что вы теряете ферму",
"что?"
] |
[
"я сейчас буду.",
"видала?",
"ты видела, какая она послушная?",
"ты научишься слушаться.",
"и ты научишься уважать меня.",
"каждый может жениться на шлюхе и получить ее уважение.",
"ты!",
"тебе не следует унижать меня"
] |
[
"узнав, что ты и финн",
"выдвигаетесь в номинацию вместе, я немного съехала с катушек.",
"я заревновала и сглупила.",
"а мне просто надо было поддержать вас.",
"ну, так как я не имела ни малейшего понятия, что происходит, я с легкостью приму извинения.",
"хорошо что мы разобрались с этим.",
"подожди. разве ты не понимаешь, что ты значишь для меня?",
"когда мы только встретились, у тебя было все, о чем я могла только мечтать."
] |
[
"это твое супергеройское логово",
"это ваши костюмы",
"твоя тайная личность",
"давайте сделаем что-нибудь хорошее",
"а поднять слабо?",
"сегодня ваш последний день отработки.",
"это так хорошо может быть только для вас",
"о боже! он летает!"
] |
[
"Где я нахожусь? Что случилось? Куда мы все подевались?",
"Успокойся, малыш. Стой спокойно."
] |
[
"теперь я начинаю любить все.",
"я собираюсь потренироваться",
"на новеньком тренажере после ужина…",
"но знаешь что?",
"что?",
"выпивка делает тебя довольным своим телом",
"таким, как оно есть.",
"привет. вы рано возвращаетесь."
] |
[
"они не прошли инспекцию.",
"уберите, потом вернем их поставщику.",
"кажется, кое-кто выучил урок.",
"да, с трудом, конечно.",
"с клубом все хорошо.",
"карантин не повредил бизнесу.",
"да, спасибо бесплатному входу и напиткам.",
"вы видели дэна?"
] |
[
"и он начал цепляться к этому охраннику.",
"да, это подозрительно.",
"и почему это всегда огромный черный мужик?",
"лейтенант? не могли бы вы получить ордер на обыск в доме дженни?",
"что мы ищем?",
"ружье 1 го калибра.",
"я не думаю, что дженни оно по плечу, шеф.",
"все может быть."
] |
[
"ведь снаружи аж 65 градусов в тени.",
"это как в 4 утра, и вы такой… я думаю мое сердце…",
"не тратьте все ваши сбережения детям на колледж на один отель.",
"распределяйте средства, как говорится. оставляйте везде понемногу.",
"выпивка, азартные игры, курево, проститутки.",
"берите с собой детей. это здорово.",
"и когда вы в вегасе, сходите в кино, можете и по магазинам. загляните на концерт, но не забудьте оставить место для морковных пирожных!",
"похоже, мы на месте."
] |
[
"хвала небесам.",
"для чего мы деремся?",
"что это в каждом из нас, заставляет нас улаживать споры кулаками?",
"чтобы это ни было, это было всегда",
"эй, эй, эй. прекратите драться!",
"почему?",
"потому что это глупо и незрело",
"нам 6 лет, мы глупы и молоды"
] |
[
"ты похожа на ангела.",
"правда?",
"да. на секунду, я сама захотела за тебя замуж.",
"о, перестань, лэни.",
"должна сказать, у твоей мамы был изысканный вкус.",
"да, точно.",
"только посмотри на себя!",
"думаю, ты самая красивая невеста, которую я когда-либо видела."
] |
[
"по-твоему я хорошо пою!",
"за то, что ты снова вернулся к работе.",
"должен признать, я очень обрадовался.",
"но не по той причине, по которой можно подумать.",
"во время съемок, я думал не о том, что я снова лицом перед камерой, а о том, что я хочу поскорее рассказать об этом милли.",
"я боялся, что мы все испортим, если снова съедемся.",
"но когда прошлой ночью ты не осталась на ночь, я испугался еще больше.",
"у тебя сломался ночник?"
] |
[
"*знаешь, мужчина зарабатывает деньги*",
"* зарабатывает деньги *",
"*чтобы покупать у другого мужчины*",
"* чтобы покупать у другого мужчины *",
"* это мир мужчины *",
"* но он был бы ничем *",
"* ни одна мелочь * * ничто *",
"* без женщины или девушки *"
] |
[
"хорошо, такое встречалось и раньше.",
"у него нет при себе кошелька.",
"только это.",
"может быть у него есть жена?",
"или девушка.",
"кто-нибудь, кто бы мог его опознать.",
"я нашел еще кое-что.",
"эту записку, написанную от руки."
] |
[
"40 000 в день. столько стоит это расследование.",
"налогоплательщикам нужен арест за деньги, которые они платят, кевин.",
"так что арестуйте бишопа. или кого-нибудь еще.",
"отлично.",
"мертвая девушка в белом платье.",
"ничего не напоминает, фил?",
"у меня-то память хорошая.",
"вы со своими маленькими секретами."
] |
[
"ему плевать, если б она хотела его засудить.",
"в его бизнесе, любая реклама, хорошая реклама.",
"если только, его инвесторы из силиконовой долины, не хотят быть втянутыми в судебные тяжбы.",
"сэр…",
"мы забыли, кто еще учился в университете с мирандой.",
"коннли.",
"а это значит, он был там в тоже время, как рэнтон и лелэнд.",
"и вот он здесь, на расстояние меньше мили от офиса лелэнд."
] |
[
"думал, у тебя с этим большой шанс",
"особенно после увольнения из полиции в 2008",
"из виноградников матхы",
"когда тебе было сказано прослушивать программу",
"конечно, ты же не думал",
"в мире, где под наблюдением каждый",
"никто не будет наблюдать за вами",
"итак…"
] |
[
"кроме тех, быть может, что даются здесь, в замке ширинг.",
"я любил вашего отца.",
"я его полностью поддерживал.",
"как буду поддерживать и вас.",
"даю вам слово.",
"как и вам, глостер.",
"я в вас не сомневалась, бартоломео.",
"вместе мы соберем армию и застанем стефана врасплох."
] |
[
"Вы же не хотите поставить на это небольшое пари, не так ли?",
"Я не играю в азартные игры."
] |
[
"а тут была эта кровь.",
"ты в порядке?",
"ты что-то бледный.",
"нет, я… я в порядке, просто…",
"эта кровь, она…",
"ради бога, пол, не надо.",
"я все уберу. не трогай.",
"но я не хочу, чтобы оно засохло, ладно?"
] |
[
"спасибо.",
"и всем остальным:",
"вестибюль потом пациентов, если кто-то не хочет потерять работу",
"или застопорить весь процесс.",
"если девушка, которая нравится дину, но о сексе пока нет речи.",
"у меня были 13летние беременные дети, чьи родители говорили то же самое.",
"дин должен знать о своем статусе.",
"прежде чем он начнет экспериментировать."
] |
[
"черт, чувак, я типа это, немножко сердце свое этим гоночкам отдал.",
"что, мы говорим на французском, э? менья зовьют руди. чувак, я живьу в общественном центре.",
"финн?",
"какого хрена?",
"финн?",
"финн дьявол.",
"или… или по крайней мере прислужник сатаны, или как там еще они себя называют. вот почему он так странно себя вел.",
"когда он убил это, эмм… типа лидера скайтов, я… я не…"
] |
[
"легко, а прощать гораздо труднее.",
"так вы простили его?",
"простила.",
"что было, то было.",
"а ваши дети…",
"они простили его?",
"дети любят отца.",
"ради него они пойдут на все."
] |
[
"ему нужен избранный, он его и получит.",
"все не так просто.",
"я должен сделать это сам.",
"нет, он никогда не отправит на тебя свою стражу.",
"я добьюсь его доверия.",
"подберусь как можно ближе и проткну его.",
"если приблизишься к нему, он заберет тебя с собой. умрете оба.",
"если это покончит войну, я воспользуюсь таким шансом."
] |
[
"удивительно, как после многих лет тренировок, можно контролировать свое тело.",
"конечно, это полезно для гимнастики.",
"o, черт.",
"невероятно. я думал что вхожу в магический мир чувственных наслаждений.",
"а это было так обычно. в этом не было ничего от гимнастики.",
"а что, ты думаешь ей надо было делать?",
"понимаешь, я имею в виду… я не знаю.",
"нет, что?"
] |
[
"приказы пришли с самого верха, капитан. мы обязаны их выполнить.",
"но, сэр…",
"решения принято, капитан.",
"не забывайте, что люди наверху работали над этим дольше чем вы.",
"они пришли к этому решению.",
"да, сэр.",
"приказываю начать немедленную эвакуацию кцзв.",
"мне нужны для добровольца, кто останется, что бы дать время персоналу эвакуироваться."
] |
[
"о чем ты говоришь?",
"ты взял деньги?",
"что?",
"эй! полиция! стоять!",
"это полиция! открой дверь!",
"братан, так ты только хуже сделаешь!",
"открывай! блять!",
"открой дверь!"
] |
[
"727 00:35:31,160 00:35:33,110 сделать выбор.",
"728 00:35:34,050 00:35:35,320 забыть про аэропорт.",
"729 00:35:36,400 00:35:37,910 поехать в гавань.",
"730 00:35:38,580 00:35:39,710 развернуть машину.",
"731 00:35:39,730 00:35:41,790 да. это там я его видела.",
"732 00:35:41,830 00:35:43,590 вашего отца? да.",
"733 00:35:43,620 00:35:45,370 последний раз перед тем, как его не стало?",
"734 00:35:45,400 00:35:46,400 да."
] |
[
"вы думаете о том, как сложится ваша жизнь, если у вас действительно болезнь паркинсона?",
"конечно, думаю.",
"каждый день.",
"как вы это себе представляете?",
"на что станет похожа ваша повседневная жизнь?",
"я не знаю. возможно, что-то очень похожее",
"на то, что было у моего отца.",
"я все реже и реже буду иметь возможность выйти из дома, все меньше и меньше смогу заботиться о себе."
] |
[
"ну, нет, он временный.",
"я не считаю его настоящим сотрудником.",
"хорошая работа, шон.",
"нет, это вы хорошо поработали, сэр.",
"давайте просто проверим электрика, а?",
"электрик чист. как ты узнал?",
"ты что, пропустил все шоу, которое я там устроил?",
"я самого себя испугался. поверь, он ничего не знает."
] |
[
"Что скажешь, Луи?",
"Ничего. Посадим ли мы его на внешний круг или начнем новый?",
"Мы все еще не там, куда идем."
] |
[
"это сердце его дочери.",
"ясно.",
"отвезите его во вторую операционную и вызовите торрес.",
"хорошо.",
"куда ты идешь?",
"его дочь попала в дорожное происшествие",
"эй, э, что хан здесь делает?",
"объявлена смерть мозга…"
] |
[
"одного из самого известного семейства в ираке.",
"нетрадиционно, чтобы женщина",
"занимала такое высокое положение.",
"не то чтобы были другие кандидатуры.",
"шада похоронила своего отца",
"братьев и мужа в войне с ираном.",
"ее старший сын погиб во времена саддама, а еще двое",
"после этого."
] |
[
"это странно.",
"что?",
"тебя волнует то, нравится ли мне твоя музыка, но тебя не волнует, умрешь ты или нет.",
"может быть, ответ настолько прост.",
"я не могу искупить свою вину.",
"перед вами, перед вашей семьей.",
"может быть, в техническом плане я вам ничего не должен, но-",
"вы рвете его, потому что считаете, что было бы неправильно"
] |
[
"но он не был тем же девидом, понимаете, в солнцезащитных очках и с солнцезащитным кремом на доске для серфинга.",
"он был этим юристом с…",
"костюмом-тройкой, дорогой стрижкой",
"и брюшком, не то, что бы что-то было не так в брюшке.",
"так или иначе, он пришел к нам домой",
"на ужин в первую ночь, когда приехал в город.",
"мой брат оливер был в колледже, и нас было всего трое, одна большая счастливая семья, мой отец, девид и я.",
"на что это было похоже, сидеть там…"
] |
[
"оттягивает кусочек кости.",
"если ты неудачно нагрузишь ногу",
"сухожилие может потянуть кусок кости дальше, чем он есть сейчас, и разорвать бедренную артерию.",
"ты истечешь кровью и умрешь раньше, чем кто-либо поймет, что случилось.",
"ты уверена?",
"я поговорю с главврачом хирургического отделения",
"я уверена, что он захочет прооперировать тебя этим вечером.",
"получается, ты спасла мою жизнь."
] |
[
"прыгайте в сторону, не назад.",
"хорошо, буду знать.",
"почему вы такой спокойный?",
"паника не даст нам ничего хорошего.",
"синклер.",
"эй, эй дэвид.",
"мы видели беспилотник.",
"можете дать мне направление?"
] |
[
"менее 1. тревожная цифра.",
"коммуникации прерваны.",
"их мировое сообщество потерпело крах.",
"они совершили роковую ошибку.",
"я почувствовал, что должен вернуться на землю.",
"телевизионные трансляции земли проносились мимо меня, разлетаясь от нашей планеты со скоростью света.",
"диктор 1: сегодня был подписан договор о запрете ядерных испытаний.",
"диктор 2: в президентском кортеже что-то произошло. ждите подробностей."
] |
[
"вот, нашел ее через гугл, читайте.",
"спасибо.",
"итак, кейси, согласен ли ты взять мию в свои законные жены, чтобы хранить и оберегать, и как тут листать?",
"полоска справа, пальцем по экрану.",
"что? о, как удобно! когда они успели придумать?",
"собственно, презентация была года четыре назад…",
"идиоты!",
"так, кейси, берешь ли мию, чтобы в достатке, и в бедности, и в болезни, и в здравии любить и заботиться до самой смерти?"
] |
[
"ясно?",
"она же джеймс.",
"просто хотелось бы… чтобы доктора мне хоть что-нибудь бы сказали.",
"но они молчат…",
"и еще нужно поговорить с полицией.",
"про полицию даже не начинай.",
"долгая история.",
"это долгая история…"
] |
[
"У тебя есть жилет?",
"Конечно. Прямо в багажнике машины.",
"Да, это утешает. Мой тоже."
] |
[
"разве ты не мечтала о свадьбе?",
"очень по особенному.",
"сол розенведь и я хотели бы поблагодарить всех, пришедших на нашу свадьбу",
"здесь, на корабле любви.",
"к несчастью, сол обнаружил",
"что у меня ранее была связь с сусликом, так что он потребует развода, как только мы достигнем пуэрто-валларта.",
"я давно поняла, что свадьбы делаются не любви ради.",
"это просто огромная индустрия, которая кормится за счет гендерных стереотипов, заставляя взрослых женщин тратить уйму денег"
] |
[
"томас зури?",
"да.",
"вас трудно отыскать.",
"возможно…",
"но все же не достаточно.",
"моя жена…",
"с ним все в порядке.",
"спасибо."
] |
[
"нет, ты приятно пахнешь.",
"зачем ты сказала 30 лет?",
"о, я не знаю.",
"думаешь, я помру в 70?",
"нет.",
"потому что 30",
"странное число. ладно, шш!",
"давай без разговоров."
] |
[
"Как ты себя чувствуешь?",
"Да.",
"В чем дело, дома все в порядке? Мила в порядке?",
"Она хорошая."
] |
[
"я так и думала.",
"привет.",
"привет.",
"работаешь над тостом?",
"пытаюсь.",
"послушай, сэм, то, что я сказала…",
"нам не нужно об этом говорить. это не мое дело.",
"нет, сэм…"
] |
[
"что?",
"ну, тебе стыдно сказать, что у тебя нет денег на оборудование.",
"поэтому она решила приехать, чтобы посмотреть, что у тебя получилось.",
"ты спятила?",
"нет, я рассказала мисс тэйлор какой ты на самом деле.",
"и если ты действительно сможешь сделать то что она сказала, то это прямая дорога в колледж.",
"ну, давайте посмотрим, что у тебя получилось.",
"нет… не стоит, мисс тейлор…"
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.