text
sequencelengths 1
8
|
---|
[
"спасибо! секрет прост",
"диета и физические упражнения!",
"пол!",
"ты выбрал кольцо?",
"молочный зуб лайзы минелли",
"в обрамлении рубинов, что прошли через перепуганный организм майкла корса.",
"будет шикарно выглядеть по телевизору.",
"слушай, я не хочу делать предложение по телевизору."
] |
[
"но сейчас давайте посмотрим, что бы случилось если бы мы поменяли водителей и проехали снова.",
"вперед!",
"о нет!",
"ошеломляюще, но на этот раз победила audi.",
"причина по которой это произошло, проста.",
"общеизвестно, что быстро стартовать на полноприводных авто вроде этих весьма затруднительно.",
"если вы делаете это хорошо, вы победите.",
"если вы делаете это плохо, вы проиграете."
] |
[
"пишет как дите.",
"не сомн-и-ваюсь.",
"письмо очень длинное?",
"нет, почти все.",
"меня тут один человек торопит.",
"пора уже отправлять письмо.",
"прощай, моя милая супруга.",
"пока, пока, пока."
] |
[
"вы не могли бы дать меню и обслужить меня?",
"спасибо.",
"извините",
"ладно, винс, тебе действительно нужно уйти",
"могу я немного поесть?",
"нет",
"я не думаю, что есть смысл тебе находиться здесь",
"почему?"
] |
[
"угадайте что?",
"что? что?",
"что-то случилось?",
"возможно, ты захочешь забрать джона в детскую, если не хочешь, чтобы он научился паре новых слов.",
"где ты сегодня была?",
"видимо, это дело каждого, кроме меня.",
"о чем она говорит?",
"ни о чем, эми."
] |
[
"ты всего лишь грустный скучный алкоголик.",
"увидимся, брайан.",
"спасибо за еб чий стейк.",
"блин, приятно",
"когда наш дом снова только для нас, а?",
"лоис?",
"питер, меня иногда от тебя тошнит…",
"слушай, я знаю, что ты считаешь джерома хорошим парнем, но…"
] |
[
"присядьте. мы еще не закончили.",
"сейчас вы консультируете азиатскую нефтяную компанию.",
"как, по-вашему, что произойдет с мнением о вас в частной сфере",
"если я позвоню на телеканал znn, и расскажу, что вы отказались помочь",
"в расследовании убийства морского офицера соединенных штатов?",
"адмирала.",
"не для протокола.",
"зури исчез."
] |
[
"я назначаю вас обоих капитанами.",
"и вы или добьетесь победы, или останетесь поверженными.",
"мне нужно было купить лекарство.",
"какие лекарства?",
"у меня гипертрофическая кардиомиопатия.",
"я договорилась с дьяволом поддерживать его во время рекламной компании на должность мера",
"но у меня еще есть шанс насолить ему",
"хочешь поиграть со мной? игра началась."
] |
[
"я любила тебя каждый день и каждую секунду.",
"тедди…",
"я люблю тебя. я влюблена в тебя.",
"я влюблен в кристину.",
"вызывала?",
"да, только что подтвердила смерть мозга.",
"1",
"летняя девушка."
] |
[
"ди сменит тебя.",
"о чем я и говорю.",
"лучшие представители нации.",
"мы что должны наблюдать, как она ходит в туалет?",
"она сама себя в такие условия поставила.",
"забросили настоящих преступников, чтобы преследовать меня несчастную.",
"не спускай с нее глаз ни на секунду, неважно, что бы она ни делала.",
"вы считаете на оплату такой работы должны идти деньги налогоплательщиков?"
] |
[
"что?",
"что ты имеешь в виду?",
"я думаю, этот друг",
"женщина.",
"я поняла это, рэй.",
"точно.",
"да, но действительно, с этим все нормально.",
"но что ты подразумевала под словами, он собирается взять женщину?"
] |
[
"и биологическим-папочкой, которого она ненавидит",
"потому что ты упустил свой шанс работать на обаму?",
"ты собираешься этим козырем бить?",
"конечно, собираешься, ты будешь бить этой картой",
"до конца чертовых дней!",
"тайм-аут.",
"нет, я так устала от твоих пассивно-агрессивных…",
"тайм-аут. прости."
] |
[
"да. карл. сказал, чтобы я оставил кристину в покое.",
"я слышал, как он кричал на нее, когда уходил. может, этот урод ее и убил.",
"да, но я все еще ставлю на тебя.",
"я этого не делал.",
"тогда зачем было убегать?",
"у меня в кармане был косяк.",
"я боялся, что вы меня арестуете, поэтому избавился от него.",
"вам лучше поговорить с карлом."
] |
[
"да, он заметил c-note, который пропустил найджел",
"чтобы не говорить о романтическом столике.",
"эй",
"я только что звонил в консульство.",
"на следующий день, после романтического ужина, охрана вывела наоми из офиса найджела.",
"да, похоже на ссору.",
"ага, охрана слышала крики наоми",
"что-то о синтии"
] |
[
"возьмите кусочек легкого, посветите ультрафиолетом.",
"если она засветится",
"больные дети, которые ждут ее суфле, могут вздохнуть спокойно.",
"форман.",
"опять?",
"у тебя проблема.",
"я же сказал, я не…",
"тогда точно проблема."
] |
[
"люси?",
"да, это наши вымышленные имена. я все продумал. ты люси, а я гарет.",
"у нас медовый месяц. ты вдова, а я холостяк, наконец-то готовый к обязательствам.",
"пошел ты! не хочу я быть люси.",
"ну, главное все-таки залечь.",
"привет, я джонни.",
"привет. привет, джонни.",
"я черри, а это мерл."
] |
[
"Да, я хочу убить тебя! Я ненавижу твои гребаные кишки!",
"Ты меня ненавидишь? Я хочу, чтобы ты пошел со мной прямо сейчас."
] |
[
"может, он должен кому-то денег?",
"нет. почему… с чего вы все это взяли?",
"он снимал много налички со своих счетов.",
"мы просто пытаемся понять, зачем ему такие суммы.",
"ну, он был застройщиком.",
"подрядчики просили наличку.",
"окно в номере было открыто?",
"не знаю."
] |
[
"это лучше, чем ничего.",
"это ведь не первая твоя встреча с рэйвенвуд?",
"а что?",
"ты решил покататься, и, ни с того, ни с сего, они уже едут в иерихон.",
"я думал, ты будешь более осторожным.",
"думаешь, я специально их сюда привел?",
"я просто пытаюсь во всем разобраться, джэйк.",
"я облегчу тебе задачу."
] |
[
"и добейся того, к чему стремишься",
"дети не играют",
"а если будут проблемы, я их решу",
"посмотри на этот крюк и оцени его, пока мой ди-джей им вращает",
"айс, айс, детка",
"ванильный лед, лед, бейби",
"второй куплет!",
"будьте внимательны, ведь я лирический поэт"
] |
[
"он никогда с вами не встречался.",
"вы уволены, элейн. прощайте.",
"прощайте?",
"бриджит.",
"джерри, что случилось?",
"мне так жаль. я застрял за городом.",
"потерял все время, что мы могли бы провести вместе.",
"мой самолет не улетит в ближайшие полчаса."
] |
[
"да, да. я знаю кто вы.",
"хорошо, итак вы знаете, что мы здесь, чтобы задать пару вопросов о пауле.",
"вы когда-нибудь задумывались о том, как лучше размещать",
"фотографии на стене?",
"ну, для меня каждая фотография это воспоминание, поэтому мне нравится держать их поближе.",
"похоже вы и паула",
"были больше чем просто друзья?",
"да. так и было."
] |
[
"отсталые создания, и почему за мной будущее.",
"а вот и сигнал. они нашли телефон.",
"если ты получишь это сообщение, джайлз, бери подмогу и спеши на помощь…",
"алло?",
"что случилось?",
"связь оборвалась.",
"могу помочь отрезать ногу.",
"нет, спасибо."
] |
[
"у нас были проблемы с очищением.",
"молекулярные структуры неподходящего и желаемого материалов весьма похожи.",
"диффузия… вам нужно отделить 235 от 238.",
"когда вы удаляете барьер между двумя веществами, небольшое различие в массе",
"заставляет их отделяться из-за различия скоростей.",
"вы можете это сделать?",
"ну, конечно. я только…",
"думаю, сейчас вопрос в другом."
] |
[
"что это было?",
"похоже что звуки откуда-то снаружи.",
"на землю, быстро.",
"я сказал сейчас же!",
"спасибо",
"тебе нужно ружье, чтобы пойти поговорить со своей матерью, дэн?",
"ты не знаешь мою мать, джек.",
"ты готов сказать мне, почему она ошиблась?"
] |
[
"это был чудесный вечер.",
"я чувствовала, что мы все являемся одной командой.",
"нам через многое пришлось пройти",
"и я знаю, с какой отдачей каждый из вас работает.",
"мне придется попросить вас кое о чем…",
"я никогда не думала, что я буду о таком просить.",
"я знаю как сейчас все нелегко.",
"я хочу спросить, могли бы вы…"
] |
[
"всего-навсего бутылка вина за 8 тысяч.",
"что?",
"бутылка вина за 8 тысяч.",
"ты теперь содержанец?",
"работаю над этим.",
"вы только что говорили противоположное.",
"нет, не говорил, мэм.",
"тогда я не понимаю."
] |
[
"а почему я должен извиняться за алкоголика?",
"дай угадать, барбара тебе рассказала?",
"да.",
"она была очень расстроена.",
"на самом деле, она была в ужасе.",
"но я не виню ее.",
"да, она добрая душа.",
"джеффри."
] |
[
"мое кольцо. кольцо гая.",
"его мать оставила его.",
"она ушла из семьи, когда гаю едва исполнилось пять.",
"явно не от большой любви, верно?",
"отца гая с моим отцом связывает старая дружба.",
"мое мнение об этой партии учитывалось в последнюю очередь.",
"он будет хорошим мужем.",
"а если из меня не выйдет хорошей жены?"
] |
[
"у тебя был шанс.",
"усиль фоновый шум, приглуши голос виктора.",
"поверните на запад через 200 ярдов и двигайтесь по шоссе 110",
"люблю gps.",
"китт, заглуши звуки gps и собери воедино данные о нахождении галта.",
"давай запрем ее до тех пор пока не решим что с ней делать.",
"майкл, согласно моим сканерам, в кейсе, который держит галт, находится украденная сыворотка.",
"китт, что мы говорили по поводу похмельного голоса?"
] |
[
"Елки-палки! Полтинник!",
"Вот ты где, Босс, как ты и приказывал. Символы маленького народа."
] |
[
"вон там. ведьма! ведьма!",
"быстрее, нужно убираться, пока они тебя не увидели.",
"они?",
"охотники на ведьм.",
"прю? пайпер?",
"они никогда не навещали тебя. сейчас",
"тем более.",
"нет они, как и я, будут рады избавиться от тебя."
] |
[
"кажется.",
"тебе кажется?",
"она непредсказуемый человек, очень непредсказуемый.",
"что бы там ни было, лучше работать, потому что этот костюмчик слишком хорош, чтобы покрыться кровью и дырками.",
"дорогой.",
"входи.",
"входи.",
"я никогда не бывал здесь прежде."
] |
[
"прекрасно!",
"это потрясающе!",
"бип",
"давай, давай.",
"вот он, вот он! о боже мой.",
"вот и все!",
"к сожалению, они не преодолели девяти-минутный барьер, потому как они кое-что сломали.",
"о, да!"
] |
[
"посмотрим, что из этого выйдет.",
"что выйдет?",
"давай. пошли уже.",
"как ты будешь с ней при родах.",
"пошли уже.",
"как вы назвали это?",
"эрл грей.",
"неплохо."
] |
[
"странно.",
"что?",
"я слышала шум.",
"что случилось?",
"может, это твой сталкер?",
"мне никто не верит.",
"клянусь, кто-то следит за мной.",
"на прошлой неделе он прятался на заднем дворе."
] |
[
"да, сэр, вы будете нами гордиться.",
"детектив монк.",
"какую часть из оставаться в помещении вы не понимаете?",
"я думал, вам будет интересно узнать, как продвигается расследование.",
"я подбираюсь ближе.",
"ближе?",
"к чему?",
"к…"
] |
[
"и это спустя час",
"после смертоносного взрыва в компании сайтрон…",
"он перевез меня из комнаты мотеля в петалуме",
"в номер отеля здесь, в вашингтоне.",
"это хак создал мою новую личность.",
"хак, если ты ничего не опровергаешь, значит, все, что мы слышим,",
"правда.",
"как думаешь, сможешь помочь мне спасти кое-кого?"
] |
[
"спасибо. а…",
"детектив бекетт.",
"кому я должен за такое весьма неожиданное удовольствие?",
"извините. спасибо.",
"просто я подумала, если ты собираешься доставать меня на моей работе, то мне следует доставать тебя на твоей.",
"замечательно читал.",
"так проникновенно.",
"ты… издеваешься надо мной?"
] |
[
"муж вывез всю семью из страны.",
"фрея была уволена и потеряла шанс получить место редактора в трибьюн. так, теперь…",
"если они знали, что за всем этим стоит поппи…",
"ладно, идем.",
"ты в порядке, милашка.",
"да, все хорошо.",
"увидимся завтра.",
"да. доброй ночи."
] |
[
"Не знаю. Сколько времени пройдет, прежде чем он убьет нас?",
"Пять секунд."
] |
[
"я прошу не заносить это в протокол. у мистера папазиана сильнейший стресс…",
"вследствие жестокого обращения со стороны ваших офицеров и нападавшего, чья личность не установлена…",
"который, по нашим данным, находился в сговоре с детективом локли во время ареста.",
"я ничего об этом не знаю, сэр.",
"я видел, как ты с ним разговаривала.",
"это было до или после того, как ты убил советника кэффри жирный кусок",
"довольно!",
"я прошу занести эти оскорбления в протокол."
] |
[
"этот парень может взломать случайные компьютеры",
"по всему миру, сделать их зомби, и отдать им свой приказ.",
"например, он сделает это так, 20 или 30,000",
"маленьких сумм придут из разных мест в сша и канаде.",
"10,20, 30 баксов за раз, полностью оплаченные, чудные, чистые и отмытые, от добросердечных людей мира для мр. волтер эйч вайта, святого рака.",
"от одной только мысли об этом мне становится тепло и приятно.",
"он говнюк, вот что. вечно осуждает меня.",
"не слишком."
] |
[
"не понимаю. его бьют, а страдаю я.",
"как это возможно?",
"вот бы знать, что искать.",
"если они не призраки, то кто?",
"важно то, что они связаны с историей этого города.",
"говоришь, они были одеты, как ковбои?",
"да. как настоящие ковбои из дикого запада.",
"бандит говорил бо о каком-то саттере."
] |
[
"ты не сдаешься, не так ли?",
"пока в мире есть несправедливость.",
"пока такой мерзавец как ты ходит хорошо, катается по улицам, я буду рядом.",
"стоит тебе оглянуться, и ты увидишь меня.",
"да.",
"энджел… гм, оглянись.",
"больно, не так ли?",
"ну, знаешь, зудит немного."
] |
[
"как золото. парень, который изобрел это, создал программу, выпускающую партию биткоинов в обращение с определенным интервалом времени.",
"что означает запуск программного обеспечения",
"на вашем компьютере, которое решает",
"сложные математические проблемы.",
"вы получаете биткоины, когда ваш компьютер находит решение.",
"чем мощнее у вас компьютер, тем больше вы можете добыть.",
"как только вы получите биткоины…",
"значит, вы представляете интересы разработчика, миссис флоррик?"
] |
[
"я найду его быстрее, если буду действовать один.",
"ни за что, забудь.",
"ты же сказал, что нельзя отследить его, если он мерцает.",
"у него с этим проблемы.",
"ему нужно подзарядиться.",
"ваш хранитель исцелил его человеческую половину.",
"человеческую половину?",
"поэтому триада прислала его."
] |
[
"в смысле, в глубине души. убрать меня со сцены. полностью и окончательно.",
"дальше уже не уберешь.",
"теперь твоя жизнь проще, да? чище?",
"я не хотел этого.",
"брось, о чем ты переживаешь, уэсли? ты ненавидел себя за то, что был со мной.",
"а может, ты просто ненавидел себя за то, что тебе нравилось быть со мной.",
"пустые слова.",
"в любом случае, мы оба знали, что рано или поздно, все кончится неприятно."
] |
[
"профессор?",
"еще секундочку. одну секундочку.",
"ручку на стол, сморщенная рожа.",
"ну, вот и я. всем, привет.",
"все знают, что телескоп позволяет видеть объекты на большом расстоянии но что, если мы захотим понюхать их? теперь это возможно!",
"благодаря моему новому изобретению нюхоскопу.",
"запах проходит мимо это кофейного пятна. огибает косточку от оливки и попадает в прожженную сигарой дыру.",
"а это я нарисовал себя в моем ковбойском наряде."
] |
[
"да, можно и так сказать.",
"давай остановимся и подберем его.",
"думаешь это безопасно?",
"уверена, что безопасно.",
"если он был преступником, то уже укрыл бы себе автомобиль.",
"к тому же, он не слишком крупный.",
"спасибо.",
"вы любите музыку, мма?"
] |
[
"генетическая.",
"и практически неизлечима.",
"я хотел бы начать с нескольких звонков, как ваш ведущий лечащий врач.",
"и как ваш",
"нападающий.",
"с чего начнешь?",
"с начала.",
"доктор мариса кассэрас"
] |
[
"я не брился, и у меня мятая рубашка, но, за исключением бомжового вида, со мной все в порядке.",
"в порядке? ты же не виделся с вайолет с тех самых пор, как она вернулась домой.",
"ты жил с ней 6 месяцев, а теперь даже не можешь зайти за чистой рубашкой? ты не хочешь говорить об этом.",
"так же, как ты не говорила о своем увольнении?",
"купер, я работаю… там же, откуда и ушла.",
"мои проблемы к этому не имеют никакого отношения.",
"у меня пациент.",
"теперь эко важная пожилая особа, ее скрещенные бивни делают ее легко узнаваемой."
] |
[
"задняя дверь сзади!",
"да, ты права… ты…",
"флинт.",
"эй!",
"эй, мужик!",
"эй, на пол.",
"флинт, прекрати.",
"эй, мужик! я сказал тебе!"
] |
[
"и террористической угрозы не существует.",
"спасибо, иисусе.",
"власти сиэтла докладывают, что газопровод пролегал…",
"да. не сомневаюсь.",
"под восточным крылом тц…",
"хорошо, шеф, что дальше?",
"как это повлияет на наши действия?",
"никак, кепнер."
] |
[
"есть история.",
"что?",
"это история про мальчика, который рвал бумагу",
"и его родители водили его к самым разным врачам, чтобы он перестал рвать бумагу.",
"и в конце концов привели его к самому дорогому доктору в мире",
"который повернулся к мальчику и сказал: малыш, если ты перестанешь рвать бумагу",
"твои родители перестанут таскать тебя по врачам",
"и ребенок повернулся к родителям и сказал: почему вы просто об этом не сказали?"
] |
[
"с вами все хорошо, сэр. все в порядке. просто вам надо присесть",
"моя маленькая девочка…",
"привет! ты вернулась!",
"я вернулась!",
"как малютка?",
"шикарно",
"а кто у тебя?",
"маленькая девочка!"
] |
[
"тед, я должна ехать. это корпоративный поход.",
"серьезно? потому что это также похоже на свидание.",
"с сэнди… и с его сосиской.",
"разве это не свидание?",
"я не… я не знаю.",
"так что? тебе теперь и вправду нравится этот парень?",
"я не знаю.",
"и ты собираешься встречаться с ним?"
] |
[
"БЛЯТЬ.",
"Что он сказал? Где же передача?",
"Никакой долбаной передачи нет, Уолтер! У деревянного моста мы выбрасываем деньги из машины!",
"А?",
"Мы выбрасываем деньги из движущейся машины!"
] |
[
"я здесь не для того, чтобы руководить лейблом.",
"я здесь, чтобы закрыть его.",
"квин?",
"эй, у тебя есть минутка?",
"что? что такое?",
"ты знаешь, когда я сказала тебе, что я скучаю по девиду",
"я скучаю.",
"и уже давно."
] |
[
"теперь помните, даже если это и постановочный процесс, я не хочу, чтобы присяжные обсуждали дело.",
"и это не шутка.",
"от его исхода зависят оценки.",
"и давайте поблагодарим нашего судью, мистера гарднера, за то что он тратит свое время.",
"кому еще не нравятся аргументы на странице 18, в середине?",
"имеешь в виду мои?",
"не знал, что они твои.",
"я считаю, что все эти цитаты не в тему."
] |
[
"я могу быть президентом",
"я не подведу тебя, ма.",
"посмотри на это. видишь? мамочка сейчас вернется.",
"ты скучаешь по ней, а? готов поспорить, да.",
"ух, посмотри мама делает это довольно неплохо",
"знаешь, до твоего рождения",
"мама и папа не получалось вместе так хорошо",
"я даже не знал о вашем существовании, а вы знали?"
] |
[
"пять эспрессо? боже мой.",
"мое сердце бы взорвалось.",
"если он будет столько пить, мы будем сидеть здесь всю ночь.",
"мы и так сидим здесь всю ночь.",
"я бы уже кое-чем занимался с мисс кэрол.",
"может, просто пойдем?",
"что думаешь?",
"эй."
] |
[
"я хочу, чтобы вы позвонили по номеру:",
"80 55 любовь, и прислали, что сможете.",
"прошу вас, люди.",
"помогите нам.",
"я хочу, чтобы вы врезали это в вечернее послание.",
"леона, все те деньги, которые я отваливал всенародным клиникам…",
"чтобы ты справилась со своей наркозависимостью… черт побери, женщина!",
"я думал, что это улажено, когда мы сделали тебе сдвиг крови в швейцарии."
] |
[
"а эти люди плохие, джейкоб. очень плохие.",
"я не могла дать тебе стать одним из них.",
"i needed you to stay good. ты должен был стать хорошим.",
"а я хороший, мама?",
"да. конечно.",
"тогда почему ты любишь его больше, чем меня?",
"я люблю вас по-разному.",
"ты останешься со мной, джейкоб?"
] |
[
"мне действительно жаль, что так все получилось, пап",
"не беспокойся.",
"потому что у нас все еще есть наша традиция. верно?",
"и моя победная серия будет продолжена",
"о, мой…",
"мы подарили друг другу одно и тоже…",
"нет.",
"видишь. я знал, что ты выкинешь что-то подобное…"
] |
[
"ну да.",
"знаешь, я тут много размышлял о переходном периоде после романа",
"и как максимально сгладить его для тебя.",
"я думаю больше публичности тебе не повредит, алби.",
"публичности? это как?",
"стань твердым и решительным лидером.",
"укажи на некоторые ошибки своего отца…",
"о делишках, которые нам с тобой известны…"
] |
[
"я знаю, хорошо?",
"я не подумала.",
"я и правда плохой агент.",
"извини.",
"извини, что я подумала, что ты двойной агент.",
"ты и правда хотела проявить себя, да?",
"извини, что я так сказала о волосах.",
"все в порядке, я знаю, что ты не это имела в виду."
] |
[
"не нужно так пугаться, джордж.",
"это родительское собрание. это не страшно.",
"для меня многое бы значило твое присутствие.",
"но это точно 27?",
"я предупредила заранее, верно?",
"прости, сэм, но у меня уже есть планы. запланированные планы.",
"какие?",
"по работе."
] |
[
"а я ничего не слышала!",
"это потому что он на вибро-звонке!",
"алло?",
"привет, кати!",
"да, твоя посылка пришла, я ее приберегу для тебя.",
"конечно, кати морган форман!",
"если он сюда зайдет…",
"если кто сюда зайдет?"
] |
[
"хорошая игра, лукас.",
"эй, спасибо.",
"ты растешь прямо на глазах.",
"ну, да, мать. теперь я большая звезда.",
"тебе остается только надеяться, что я буду снисходить до тебя.",
"знаешь, я постараюсь не лишиться сна из-за этого, спасибо.",
"ну вот, вчера вечером смотрю на историческом канале неделю скандинавии и…",
"потому что?"
] |
[
"Мы можем подняться наверх? Вы не возражаете?",
"Конечно. Что случилось с твоим лицом?",
"Мой скутер. Я упал. За мной гоняются фотографы."
] |
[
"Это долгая история.",
"Похоже, у нас достаточно времени."
] |
[
"иногда маленькая невинная ложь проскальзывает время от времени.",
"может лучше поцеловать?",
"хм, нет.",
"больше так не делай.",
"послушай, даже если бы я знал, что тебе нужно от меня, почему ты думаешь, что я бы тебе сказал?",
"какого черта ты крадешь корабль, не имея понятия, как он работает?",
"субсветовые двигатели заработали.",
"ну, итак у тебя получилось."
] |
[
"а почему дверь все время закрыта?",
"потому, что там всякое барахло.",
"например?",
"ну, ладно.",
"ничего себе!",
"это",
"транспортфитс.",
"грузовой велосипед."
] |
[
"сан-диего… мне было 16, я дико волновался.",
"не знал, чего ждать на самом деле.",
"потом чувствовал себя мужчиной.",
"не знаю, как еще это объяснить.",
"мы о татуировках, да?",
"да.",
"чем могу помочь?",
"мм… это ваша работа?"
] |
[
"а затем отправлялся на гонки nascar, так и было!",
"по прошествию десятилетий, спорт вырос.",
"это сложное время, когда проблемы преследуют нас повсюду",
"но эта любовь жития вне закона осталась",
"например, в начале 5",
"х были обязательны каркасы безопасности",
"в гонках nascar, но водители подумали",
"что настоящий каркас безопасности"
] |
[
"я…",
"опасен.",
"нет. ты меня не обидишь.",
"откуда ты можешь это знать?",
"у меня есть чутье. досталось от моего старика.",
"он был копом. он мог сказать, кто плохой парень только по запаху.",
"почему ты здесь?",
"больше нечем заняться."
] |
[
"смех",
"и что он недавно получил важное письмо по электронной почте",
"от тещи",
"в котором говорится, что невежливо сидеть за обеденным столом в шлеме.",
".",
"все что мы знаем, его зовут стиг!",
"и он стартует.",
"mp"
] |
[
"мы закончили с футболками. мы пытаемся заняться нормальной галантереей.",
"галантерея.",
"да, мужской… сшитой на заказ.",
"футболки для детей.",
"эй, у нас сегодня небольшая магазинная вечеринка.",
"мы запускаем новые толстовки.",
"приходите, зацените.",
"186 дом на улице орчард."
] |
[
"диарея.",
"как плохо? действительно…",
"это коричневый дождь? не туда. коричневый дождь? !",
"не туда. серьезно, это нехорошо?",
"катастрофа.",
"как если бы кто-то выдернул пробку в 3 ночи и оставил бы вытекать.",
"если вы сейчас за рождественским ужином, то я извиняюсь. извините.",
"по крайней мере, я могу положиться на сострадание моих коллег. это хорошо."
] |
[
"я думаю, что мы тогда оба умерли.",
"да.",
"странная неделя.",
"так ты готов наконец-то познакомиться с девушкой, с которой начались все проблемы",
"в твоей жизни?",
"что? дженис чарльз",
"из моего четвертого математического класса здесь?",
"ладно."
] |
[
"ну, я не могу просто взять и сказать что-нибудь смешное.",
"а кэти купер могла.",
"ну, у нее были сценаристы.",
"стойте, стойте, я придумала.",
"тук-тук.",
"это не смешно.",
"нашли все, что нужно?",
"нашла. спасибо."
] |
[
"я хотел, чтобы ты помирился с отцом.",
"знаешь, без обид, но чтоб забыть",
"годы ненависти, пропущенные дни рождения, и прочую нездоровую херню, твоей смерти будет маловато, но спасибо за беспокойство!",
"погляди на него.",
"я ездил в больницу, когда джейми родился.",
"его мать уже спала.",
"а я стоял, смотрел на него, и понимал, что должен выбрать.",
"и я выбрал вас с мамой."
] |
[
"просто невероятно.",
"давелл, то, как ты смягчал мелодические линии, когда твой дед пел это было по правде?",
"что, друг, воспарил к небесам?",
"точно.",
"мистер кроуфорд, это было великолепно.",
"большое спасибо.",
"честное слово, слова тут бессильны.",
"но, если позволите мне сказать, вы слишком давно не занимались светской музыкой."
] |
[
"значит, ты хранитель хранителя?",
"я страж слова.",
"да, да, ладно. так где же этот хранитель имени?",
"шикарно.",
"хранитель не пойдет на сотрудничество. только с последним вздохом он огласит истинное имя святого пожирателя.",
"ладно, здоровяк, у тебя есть нужное мне имя. так что мы можем сделать это по-хорошему или по-плохому.",
"но ты назовешь мне ее имя, или…",
"точно. по-плохому."
] |
[
"неужели это все, что я получу за секс с тобой…",
"два оргазма и кровоточащий нос?",
"мне кажется, что я достоин чего-то большего…",
"ну, знаешь, за труды?",
"сэм!",
"сэм!",
"уже за полночь. что случилось?",
"ты не должен был проводить ту операцию."
] |
[
"мы просто хотим помочь вашей дочери.",
"ну, звучит здорово.",
"почти все время.",
"бывает как-то иначе?",
"не знаю.",
"тебе не нравится что-то делать?",
"а кто решает, что вы будете делать?",
"элай."
] |
[
"вы доверяете кэри агосу?",
"что?",
"кэри агос.",
"он сливает информацию?",
"нет.",
"тогда кто?",
"если вы потеряете место в совете, ваша жена",
"свое сохранит?"
] |
[
"а у меня здесь загадка.",
"выглядит как кофе.",
"что бы то ни было, оно должно было испачкать и футболку.",
"но на ней ничего нет.",
"она обрывается у пояса его джинсов и боксерок.",
"она выглядит совсем новой.",
"может, он разлил кофе, а потом переоделся.",
"эти футболки можно купить"
] |
[
"ружье, которое убило хоза, реально.",
"хоз до этого сообщал когда-нибудь о ружьях?",
"нет, никогда. пойду отправлю образец крови.",
"деньги, ружья, и зло. и парная оленина.",
"эй, риз?",
"что?",
"знаешь, что это за овощ?",
"это"
] |
[
"то же, что ты только что сделал для меня.",
"джек.",
"я буду в порядке.",
"просто найди нитки, и я начну считать до пяти.",
"эй!",
"господи!",
"что, черт возьми, произошло?",
"локк мертв."
] |
[
"рванули лавку и ты называешь это отвагой?",
"отвага",
"это когда смотришь парню в глаза, протыкая ему легкое ножом для колки льда",
"я имел ввиду, что у этого дерзкого парня крепкие нервы.",
"я, блядь, понял, о чем ты.",
"я к тому, что это как с замесом 1",
"ого сентября.",
"тони хотел нашего внимания. супер."
] |
[
"всю свою жизнь она очень хорошо чувствовала вас, что было у вас на душе, о чем вы думали, и что она может сделать, чтобы вы были счастливы.",
"возможно, причина того, что она злится, частично кроется в том факте, что, может быть, впервые в своей жизни она знает, чего хочется ей а не вам.",
"и у нее сейчас очень трудное время, потому как она пытается примириться с этим фактом.",
"у нее трудное время?",
"а как насчет меня?",
"и как вы расстались?",
"никак.",
"когда я проснулся на следующее утро, на меня обрушился шквал входящих факсов, телефонных звонков, имейлов, вспышек диареи, детей в больницах, возможно, отравленных зараженным питанием"
] |
[
"связаны с чем?",
"подожди секунду.",
"ладно. хорошо.",
"следы банковской краски",
"на некоторых купюрах, серийные номера с двух ограблений, с",
"й улицы говоришь, й и главной?",
"прямо на заднице.",
"ужасно."
] |
[
"хорошо.",
"так, так, так.",
"это же мистер голливуд.",
"эй, с возвращением.",
"правда, мы все скучали по тебе.",
"ну, не, но я уверен некоторые наркоманы соскучилась.",
"они что надели смирительную рубашку на твой язык в психушке?",
"он сумасшедший."
] |
[
"почему бы тебе просто не закрыть меня на чердаке на несколько дней?",
"ты же… ты…",
"ты же говорила, обними меня.",
"объятия",
"это была твоя идея.",
"где ты, комета.",
"так ты считаешь меня грубым и бесчувственным?",
"а то, что я настолько крутой, что живу с царицей савскою?"
] |
[
"он такой симпатичный.",
"я бы воздержалась от секса с ним.",
"если бы вы могли сделать маленькое исключение, это бы так много для нас значило.",
"давай, иди отсюда.",
"спасибо, сэр.",
"благослови вас господь.",
"приятель, их подъемы безупречны.",
"посмотрите на мою сестру."
] |
[
"да.",
"так что будешь делать?",
"я ничего не могу сделать.",
"ему не нужна прибавка или улучшенные условия работы.",
"ему даже работа получше не нужна.",
"он не хочет быть мной.",
"потому что он считает тебя хладнокровным ублюдком, которому на всех плевать,",
"кроме самого себя. он прав."
] |
[
"Держись от меня подальше! Пожалуйста...",
"Перестань размахивать битой.",
"Держись от меня подальше.",
"Опусти биту, Венди.",
"Прекрати!",
"Венди, дай мне биту.",
"Держись... держись подальше!",
"Дай мне биту."
] |
[
"в омахе сейчас проводят опознание по фото.",
"что у вас есть на скофилда?",
"у кого-нибудь есть что-нибудь на скофилда?",
"есть результаты по жесткому диску…",
"который достали из реки.",
"у нас получилось восстановить загрузочный сектор. так что…",
"меня не волнует, как вы это сделали, что у вас есть?",
"больше, чем половина содержимого. около 60."
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.