text
sequencelengths
1
8
[ "зная об этом, мне нужно сделать выбор.", "я могу сделать все, чтобы доказать, что вы были в сговоре с целью убийства.", "в данный момент у меня нет свидетелей, документов или признания.", "или…", "я могу проявить немного сочувствия.", "вы уверены, что я это заслужила, детектив?", "я верю, что мать марис заслуживает этого.", "но я хочу все прояснить." ]
[ "и без двух минут прокурор штата.", "поздравляю.", "тебя еще даже не выбрали, а ты уже решил проблему с главарем мафии.", "вот.", "это было у него в кармане.", "мне не нужны эти деньги.", "это меньшее, что он мог сделать.", "а тебе скоро нужно будет покинуть город." ]
[ "дэвид ока. полиция, откройте дверь!", "открывайте.", "на дверях цепочка.", "пожарный выход. прямо на улицу.", "его уже давно здесь нет. обыщите окрестности.", "хорошо.", "у этого парня что, мания?", "да. он видел смерть своей девушки." ]
[ "я поговорю с ним о вас.", "ай.", "еще такие же.", "тсс.", "я считаю, не хочу сбиться.", "я насчитал 2076. нет, постойте. 2098. я забыл о медчасти.", "там еще 22. или 23? извините.", "откуда она?" ]
[ "давай!", "да. борись.", "сопротивляйся!", "молодец!", "думаешь, тебя уволили, и это горе? попробуй посидеть в тюрьме.", "представь, тебе бы оставалось жить всего пару дней.", "ты что, спятил? !", "твоя новая жизнь начинается сегодня, малыш." ]
[ "самый большой единорог.", "извини, что?", "ну, когда пони совершает хороший поступок, у него вырастает рог", "и он становится единорогом, и какает сладкой ватой, пока не забывает о том, что он волшебный.", "и тогда его рог отваливается.", "ну а черные единороги становятся зебрами.", "о, это ужасная история", "нет, это не так." ]
[ "также, как и пропавших свидетелей", "недавней серии дел по борьбе с организованной преступностью.", "последнее из которых попало к вам.", "стефано дельмар", "получил иммунитет после того, как признался", "в множестве убийств.", "вы знаете, что с ним случилось?", "да." ]
[ "не стоит пускаться в смертельную скачку", "я оседлаю быка", "да, ты оседлаешь быка", "что она делает?", "великолепно", "могу я следующей?", "конечно, крошка", "это может плохо кончиться" ]
[ "у нее 21ый год рождения", "21?", "как мне, только в два раза меньше", "вот она его в карцере и проводит", "из-за тебя с викарием", "значит, с фэннером?", "видишь, какая я актриса отличная?", "я тебя насквозь вижу" ]
[ "и они видели, что ты носишь серьгу, принадлежавшую мэдлин бриггс.", "она тоже одна из твоих девчонок?", "нет…", "я, мм…", "я думаю, мама привела ее.", "понимаете, мама всегда приводит заблудших.", "они переночуют пару дней, а потом идут дальше.", "и оставляют мне вещи." ]
[ "лукас, тебе ждут в кабинете директора.", "возьми свои книги.", "приветик.", "анна?", "что ты тут делаешь?", "я извиняюсь, что не позвонила после той ночи вызова.", "но дай мне объяснить.", "в смысле, я должна тебе вроде как." ]
[ "глазам своим не верю.", "нет!", "отпусти!", "нет! дэвид!", "нет-нет-нет!", "эдриан, он не убивал труди!", "он не убивал труди.", "он убил женщину по имени мишель." ]
[ "последний отчет из германии.", "я боюсь, старомодная распечатка. система рушится.", "вам не обязательно здесь находиться.", "он хотел бы этого.", "вы думаете? не представляю, чтобы кто-нибудь хотел быть в этой чертовой комнате.", "да. да.", "если мы развернем длину волны обратно на них…", "я понимаю, что вы пытаетесь сделать." ]
[ "я ухожу.", "почему? что случилось?", "отношения это бред.", "стой! что…", "боб, ланч был суперский.", "пора закругляться. пойдем.", "я думаю кэппи еще задержиться.", "ты уже закончила?" ]
[ "а что?", "я знаю, вы готовите мне сюрприз", "девичник с подарками.", "ок, не разрушайте тайну. секретничайте, секретничайте.", "ок. извини.", "мы должны устроить девичник с подарками?", "ну и что ты будешь делать с этим фильмом?", "не знаю. в смысле…" ]
[ "я провел лето в европе.", "ясно.", "ну, ты это заслужил. во что сыграем?", "вот эта крутая.", "кленовый сироп.", "извини.", "люблю йоши. он мне нравится, и он весьма хорош", "на извилистой трассе горы данки конга." ]
[ "думаете, изучая нас, сможете найти секретный ингредиент?", "во всем вы люди.", "ваши разумы аналогичны оригиналу, те же мысли, эмоции.", "и, что более важно, в вас есть то, что всегда ускользало от нас, то, что выделяло вас в глазах наших создателей с самого начала.", "вы бы назвали это душой.", "это то, что вы назвали секретным ингредиентом, ключом к вознесению.", "это нельзя получить, просто изучая нас.", "почему?" ]
[ "я не хочу, чтобы тебе было плохо.", "я скажу как есть.", "меня бросила проститутка…", "кого волнуют мои чувства?", "ты женат.", "половина твоих клиентов женаты.", "и ты проститутка.", "другие клиенты как-то скрывают это, но мы занимаемся этим в спальне, а твоя жена тем временем сидит в соседней комнате." ]
[ "просто говорю превед.", "я смотрю вы нашли неплохое местечко.", "разобьете палатку на всю ночь?", "подумал, это может пригодиться.", "о, нет-нет-нет, пап, не надо. все нормально, руни дал мне денег.", "давай так, ты потратишь рунины деньги на что-то другое, договорились?", "а это на годхедов.", "возможно это и странно, но это был первый раз в году, когда я почувствовал себя действительно хорошо." ]
[ "ты отправил е-мейл со своего рабочего компьютера.", "да, точно, упомянул пару вещей своему двоюродному брату.", "он ведет блог о местных преступлениях. он и написал об этом.", "это утечка.", "нет, просто рассказ о работе родственнику.", "и это твое оправдание?", "да. ну так что, порядок?", "нет. и ты крупно попал." ]
[ "единственным способом, которым мог.", "я отказался от своей духовной защиты, и предложил демону, пазузу, прогуляться в моем теле.", "нечитивый ублюдок, первым делом", "должен был исцелить хозяина.", "ты одержим демоном.", "на удивление, чувствую себя хорошо.", "проникновение демона как грипп.", "есть инкубационный период между заражением и…" ]
[ "*разве вы не знаете, *", "*что вы пришли на шоу, *", "*когда приходите в кафе карен*", "*я знаю небольшое местечко в каролине, *", "*открытое круглый год*", "*но только с наступлением темноты*", "*так что приводите свою женщину и приносите вино, *", "*отдохните после долгого дня*" ]
[ "послушай, нона.", "ты", "привлекательная девушка.", "ты нравишься мне.", "да, как скажешь.", "так когда мы встречаемся?", "проблема в том, как это спланировать, ты понимаешь. я имею в виду… послушай.", "на самом деле я не думаю, что эта тетка собирается на следующей…" ]
[ "идеальный способ уехать.", "возможно, нам обеим пора убраться из этого городишки -", "ради нашего же блага.", "милые обманщицы 4 сезон 3 серия колыбель для кошки", "где был твой отец?", "на рыбалке.", "он каждое утро ходил к озеру, по словам смотрителя палаточного лагеря.", "я сидел на причале и ждал его." ]
[ "лиза оглянется посмотреть на нас", "через 3… 2… 1.", "стерва была права.", "метти не хочет, чтобы его заменили.", "поэтому, если хочу от него отвязаться, то нужно серьезно начать проявлять свою страсть, а значит, садиться на переднее сиденье, не делиться своей половинкой", "и управлять всем самой.", "я, пожалуй, пойду.", "пока." ]
[ "этому хочется выпустить пар.", "один размахнулся в надежде ударить.", "другой, замерев, предвкушает удар.", "я хочу получить то, что сказал… сегодня.", "или мы заглянем по пути… в гости к дженни.", "что бы он там ни делал, он не хотел, чтобы кто-нибудь узнал об этом.", "по-твоему, это не грязное дело?", "он принимает решения, бросая кости." ]
[ "шеф, спенсер питман в первой допросной.", "я зачитал ему права", "и сказал, что мы расследуем модельное агентство 4 туза.", "но у него железное алиби на ночь убийства.", "его и близко не было в том номере.", "я проверил его финансы и обнаружил, что 10 дней назад", "он снял 50 тысяч долларов со своего личного счета.", "эксперты говорят, что на месте вашей сегодняшней стрельбы собрано героина, который у дилеров стоил бы" ]
[ "настало время отпустить все старые обиды.", "он совершал ошибки, но он наш единственный шанс.", "поехали домой. я поведу.", "о нет, я тебе не дам.", "я уже извинился за то, что сдавил тебе горло?", "нет.", "ну, я извиняюсь.", "по крайней мере, я не промок в этот раз." ]
[ "Сколько ей будет лет?", "Гм... семьдесят с чем-то.", "Это хороший возраст." ]
[ "я открою.", "я почищу! я почищу!", "хейли скотт?", "да, в чем проблема?", "вы арестованы за нападение с нанесением побоев.", "пожалуйста, повернитесь.", "простите? !", "руки за спину." ]
[ "вот тогда мне, действительно, нужна была мотивация.", "я ведь не самый крутой парень.", "правда? ты выглядишь вполне круто.", "спасибо. спасибо.", "вот фотка.", "подозреваемой.", "это она.", "уверена." ]
[ "прокурор?", "это тот", "некомпетентный засранец, что позволил этому куску дерьма", "выйти на свободу?", "мы тут ходим по кругу, джентльмены.", "это все, что я вам могла сказать, пока я не увижу своего адвоката.", "у нее определенно есть ответы на все.", "когда у тебя есть время продумать план убийства, весьма вероятно, что ты уже продумал" ]
[ "301?", "да, конечно. это мой номер.", "так вы кортни хэйвуд.", "пожалуйста, предъявите какие-нибудь документы.", "сначала покажите ваши.", "простите?", "кто вы такие?", "мы из полиции майами-дейд." ]
[ "Убийство, дорогая.", "А вот и малышка!" ]
[ "картинка снова застыла", "сэм?", "итак…", "когда я арендовал заведение на двоих, я думал, будет романтично", "а оказывается…", "нет", "спасибо тебе.", "спасибо" ]
[ "что, если он рассердится?", "ты говорил с ним?", "ты объяснил ему, что ты чувствуешь?", "нет.", "нет, я не хочу с ним говорить.", "я не хочу этого делать.", "я не хочу с ним говорить.", "хорошо." ]
[ "эй, милашка.", "это чрезмерно, даже по моим стандартам.", "да, я хотел сделать это по-хорошему, но вы сами меня заставили.", "и вы украли мое оборудование, мои исследования, мою кровь?", "эй, бифф!", "дэррин.", "какая разница.", "полегче с центрифугой, пожалуйста." ]
[ "это и есть твоя работа.", "мне надо думать о том, что я говорю", "перед тем, как…", "это было неуклюже.", "знаешь, что нам нужно сделать?", "нам нужно… нам нужно пойти выпить", "и отпраздновать закрытие дела.", "что думаешь?" ]
[ "но это невозможно. там, наверное, 20 душ. я не могу поймать 20 душ!", "посмотри-ка.", "этот дух перепрыгнул через свидетельскую трибуну, после чего забил дубинкой", "и судью и пристава до смерти, прежде чем охранник успел вмешаться.", "о боже, взгляни на этого. смотри, смотри. кличка кобра.", "он обычно выдавливал врагам глаза, а потом сжигал их.", "ох мамочки. хочу кличку кобра.", "чем дальше, тем хуже. каждая душа здесь эть бессердечный, жестокий убийца." ]
[ "ничего.", "эй. все хорошо.", "все хорошо.", "мы все ближе.", "мы все ближе, слышишь?", "послушайте, я не хочу создавать трудности, но где мой адвокат?", "о, они уже едут.", "скоро будут здесь." ]
[ "слушайте, в книге вы точно так же не в лучших отношениях", "на первых порах.", "просто продолжайте разговаривать.", "от разговоров…", "приходит любовь.", "куда вы направляетесь?", "домой.", "дарси!" ]
[ "Тебе не следовало показывать фильм Фрэнку.", "Мне пришлось. Это был единственный способ добраться до них." ]
[ "он здесь.", "так что, санта, если ты не можешь найти", "идеальных маму и папу…", "все в порядке.", "я тоже неидеальна.", "я ненавижу горох.", "я не люблю подарки под елкой, так как, то что я хочу не поместиться в коробку.", "я даже не знаю, зачем пригласила ее на ужин." ]
[ "повернись влево. ты знаешь девочку по имени сара?", "сары там не было.", "наверное, ты прав. тронешь сару", "ты покойник.", "это мог быть брат сары…", "или ее парень?", "могу я с вами поговорить?", "да." ]
[ "оперировать можете?", "нужен хирург по головному мозгу.", "но даже если вы найдете такого, не думаю, что есть надежда.", "найдите того, кто стрелял. живым. помоги. поедем искать хирурга.", "ищите всех новобранцев и солдат, охранявших блокпосты на выезде.", "булл, малак, берите людей и обыскивайте дома.", "пристрелить эту суку?", "попытайтесь взять его живьем." ]
[ "это камень на сердце.", "я надеюсь, вы оба простите меня.", "представляете? старый папин паровозик.", "не представляю. сама же ругала за преследование монстров в одиночку.", "ну, я подумала, что справлюсь, ведь они же не демоны, но лучше бы я пошла с подмогой.", "все равно опасно. они чуть тебя не убили.", "век живи", "век учись." ]
[ "60 секунд.", "вы уверены", "что он верно ввел данные?", "две н! в диттманне две н.", "притормози, стритер.", "он в порядке.", "счастливый день, линкольн.", "ты прошел проверку." ]
[ "меня хохот душит.", "а меня хохот душит, что ты вот уже три с гаком месяца ни с кем не трахаешься.", "сейчас зима. на улицах меньше людей.", "кого они убивают?", "сесилию монро. она играет джессику локхарт.", "нет!", "нет!", "она здорово плескает напитки из стаканов людям в лицо." ]
[ "Джимми, ты ее трогал?", "Не знаю." ]
[ "дышать не могу.", "ведь счастье именно так и ощущается, да?", "вот черт.", "у лили в пузе ребенок, а у меня приступ паники.", "надеюсь, она не знает, о чем я сейчас думаю.", "знаю.", "я тоже психую.", "у меня в пузе растет нечто, что разорвет мою вагину!" ]
[ "серьезно взялись за это…", "тогда мы должны пообещать друг другу, что больше не будет никаких секретов.", "мы не можем позволить себе тех же самых ошибок.", "мы должны быть до конца откровенны друг с дргом.", "я всеми руками за.", "хорошо.", "что ж, тогда, как насчет выпить за это?", "ну…" ]
[ "Ты ищешь жизни?", "Они не нашли никаких признаков жизни на миссиях викингов." ]
[ "тут две очереди.", "да нет, очередь одна и мы в ней стоим.", "я просто хочу купить хот-дог…", "мы все хотим купить хот-дог.", "здорово придумано, две очереди, и ты один такой гений во второй?", "вы ему что, поверили?", "не становитесь за ним!", "он жульничает." ]
[ "джерри говорит, монеты у него.", "не знаю, что за аферу он решил провернуть, но монеты здесь.", "это они, двойные орлы.", "спасибо, джерри.", "позвольте представиться должным образом.", "я заместитель шефа полиции бренда ли джонсон, и вы все арестованы.", "ни с места! на пол!", "на пол все! быстро!" ]
[ "это значит, что судья шуллер должен был передать ему список имен.", "и ему больше не нужно с ним встречаться, нужно лишь совершить финальный платеж при доказательстве смерти.", "пусть гарсия хакнет файлы шуллера", "и проследит его финансовые операции, пока все записи не прикрыли.", "и узнай, делал ли его офис какое либо звонки.", "они сделали. я говорил с ними пару часов назад.", "я сказал им, у нас есть два подозреваемых.", "то есть он знает, что мы его подозреваем." ]
[ "все начальные классы голосовали.", "я пойду готовить речь.", "поздравляю, милый.", "спасибо.", "мы ли не беспокоились?", "что? о чем?", "что они будут насмехаться над ним.", "сейчас они смеются вместе с ним." ]
[ "Дано, разве мы не должны вернуться и помочь твоей матери?", "Отсоси мне." ]
[ "не установлено.", "и производя его арест, вы заподозрили, что у мистера харриса есть напарник.", "вы решили это потому, что при регистрации", "он попросил два ключа?", "отчасти, да.", "у меня два ключа от машины.", "два ключа от дома.", "скажите, шеф джонсон, это делает меня насильником?" ]
[ "вы не похожи на женщину, которая слишком часто меняет привычки.", "я заметил, что в ту ночь, когда мы встретились, в вашей машине была бутылка розового шампанского.", "такое же шампанское было обнаружено в комнате, где убили вашего мужа.", "шампанское обычно означает праздник.", "или, в нашем случае, романтику.", "мы никак не могли встретиться.", "и вот, после последнего выступления, нам выпал шанс.", "детка, ты уверена, что это безопасно?" ]
[ "сменим тему, пожалуйста.", "хорошо, пенни.", "разреши воспользоваться этой возможностью, чтобы отметить, что сегодня ты особенно ослепительна.", "даже с миллионом презервативов", "нет, говард.", "а, так все-таки нужное число существует?", "ладно, сменим тему, пожалуйста.", "вы слышали, жильцы из квартиры 5а сверху съезжают?" ]
[ "я забираю свою сестру.", "гэбриэл!", "гэбриэл!", "прости, я в душе был. все в порядке?", "мне нужно с тобой поговорить.", "ты была прав.", "насчет всего.", "насчет меня. насчет алехандро." ]
[ "я пришла сюда, потому что мне нужна твоя помощь.", "но ты же знаешь сэм, она вернется.", "нет.", "на этот раз все по-другому.", "но с тобой все то же самое.", "эй, брук!", "это нечестно.", "я должна ее найти!" ]
[ "именно.", "он удивительно пахнет.", "этот аромат как цветочный. похож на хризантему или на-", "бен, сок… это моя подруга, мэгги.", "привет!", "да неужели? это мэгги?", "это твоя подруга? которая мне понравится?", "это она! нина ты на самом деле… превзошла себя." ]
[ "фигурально это попытка стереть все, что представлял собой убитый.", "ну, мошенники часто оставляют за собой шлейф из злых людей.", "самое удивительное, что это все, что понадобилось для инсценировки двух недель в арктике.", "угу. чудеса современных технологий.", "а ведь многие преступники сегодня не пользуются преимуществами, я виню родителей.", "склоняюсь перед флетчером… он выполнил свою домашнюю работу очень хорошо.", "о! вот библиотечная книга.", "что-то подсказывает мне, что он не собирался возвращать ее." ]
[ "и если честно, я устала целовать ее задницу.", "только попробуй другой подход.", "знаешь, всякий раз, когда мой отец имеет дело с упрямым", "членом правления, то иногда плохие новости", "столь же эффективны ка хорошие, чтобы встряхнуться.", "так что, если ты скажешь ей, что она хочет услышать и это не сработает, то можно сказать то, что она не хочет слышать.", "сколько номеров у тебя есть?", "похоже что 10." ]
[ "нет.", "почему?", "действие гипердвигателя джампера будет ограниченным.", "мы не сможем прыгнуть так далеко.", "а насколько далеко сможем?", "как думаете… на две…", "да…", "возможно, на две с копейками…" ]
[ "мне так жаль, тревис.", "мне так жаль.", "да, я извинилась.", "я понимала, что испытывает трэвис.", "я прошла через это вместе с моей женой.", "она она лишилась ноги в прошлом году, и это изменило нас.", "это стоило нам того, чего я…", "даже не в состоянии осознать." ]
[ "мама читала нам ее все время.", "так ты оставила мне крошки на день рождения?", "что-то в этом роде, да.", "и загадка?", "все страхи остались позади, и они жили долго и счастливо.", "подожди, ты забыла одно слово.", "про счастье слова не было.", "да, пойдем вниз." ]
[ "вы должны понять…", "в моем бизнесе, единственное воздействие, которое у меня есть…", "это угроза отрезать мужику его жемчужинки.", "и любое действительное отрезание", "ошибка с моей стороны.", "я не получу деньги назад, я потеряю клиента, и, возможно, друга.", "хорошо. эм…", "тогда почему бы тебе не рассказать нам, что ты знаешь, и и мы могли бы быть друзьями?" ]
[ "открой дверь, брайан.", "я просто зашла сказать, что мне жаль.", "заходи.", "привет, ноанни.", "мама разве не запретила ее?", "ноанни, пожалуйста. просто смотри шоу и успокойся, хорошо?", "я просто отвратительно себя чувствую из-за всего этого, и я, правда, поверить не могу, что тебе пришлось так извиняться.", "жаль, что я не могу стереть то наше свидание." ]
[ "Так что же ты там хранишь?", "О, вещи. Фото. Кассеты. Я записываю на пленку все, что происходит в этом кабинете.", "Все?", "Все. Просто для протокола." ]
[ "мда. я не это имела ввиду.", "о!", "ты имеешь ввиду… что-то что я могу сделать?", "вот именно.", "ну, я надеялся избежать этого.", "но я мог бы покончить с этим.", "спасибо, пенни.", "я дам знать как все прошло." ]
[ "да. да, что такое, все нормально?", "слушай, у нас мало времени. меня сбили с пути, и мне нужно, чтобы ты взял тело лока и отвез его в аэропорт.", "гроб в мясной лавке саймона, на углу гранд и хейес.", "почему? что с тобой случилось?", "просто сделай. пожалуйста.", "вы джилл? меня прислал бен.", "я знаю, кто вы, доктор шеппард. заходите.", "что в рюкзаке?" ]
[ "вот ты где.", "ты должен лежать в больнице.", "что ты делаешь? что с тобой? дай взгляну.", "посмотри на меня. ты ужасно выглядишь.", "я в порядке.", "тебя, похоже, ограбили?", "что? нет, тут всегда так…", "очень смешно." ]
[ "я не…", "что нам теперь делать?", "отвезем ее на кт…", "нет, я отвезу ее на кт.", "вы?", "а ты стой здесь и молись, что твоя пациентка сейчас не истекает кровью.", "робинс занята. будем ждать?", "нет, можем начинать." ]
[ "я ужасная, я знаю.", "нет, собственно, я даже впечатлен.", "ну, тогда ты мне поможешь?", "здесь?", "здравствуйте. вы", "эн-ли вонг?", "я", "зам. шефа полиции лос-анджелеса бреда ли джонсон." ]
[ "снова мир?", "мне не хотелось ничего этого.", "я хотел совершить сделку.", "ох!", "но мы оба знаем, для дела полезно, и для сделок важно, чтобы все было основано на доверии.", "ты же меня подвел, так что…", "я воспользуюсь", "любой возможностью защитить" ]
[ "я? почему вы ее не отправите? я больше не хочу колдовать.", "для тебя отказаться от магии, все равно что отказаться от дыхания, дункан.", "но я не хочу быть таким.", "у тебя нет выбора, как и у всех нас.", "да, ты напортачил. бывает!", "поэтому ты здесь, чтобы учиться, уметь контролировать свои силы.", "ты должен доказать, что сможешь все исправить.", "а если они смотрят?" ]
[ "а это кто у нас?", "привет, я даглас.", "джен барбер.", "красивая фамилия! что делаете после похорон, джен?", "даглас!", "молви, жрец!", "я викарий… тут еще одна видеозапись", "на случай, если вы объявитесь." ]
[ "независимо от того, как мы оправдываем это, мы все равно позволяем рейфам убивать людей.", "ну, думаю, это смотря кого вы называете человеком.", "мы не можем судить о всей расе на основе того факта, что…", "эксперимент на майкле не сработал.", "если вы спрашиваете, потеряла ли я сон из-за этого…", "хм, ну, я принимаю то успокоительное, что вы прописали.", "мы получаем телеметрию от скрытого джампера, сэр.", "он на месте." ]
[ "Дорогая, ты очень устала. Не хочешь немного прилечь?", "Я нашел пентакль." ]
[ "что?", "просто так показалось, я не знаю.", "как ты можешь говорить такое? ты просто не понимаешь, че ты несешь.", "хорошо, ладно, я ошибся.", "может ты уловил что-то такое потому, что я, наверное, успокоилась, когда поняла:", "это он, а не ты.", "да не вини себя так. это можно понять.", "снова ехать в больницу в" ]
[ "Аарон должен это слышать, так что у меня есть лишний свидетель.", "Ну, ты всегда хочешь отдать кредит, не так ли?", "Нет, не знаю. Так уж случилось, что он заслуживает этой похвалы. Он прямо здесь.", "Я скоро с тобой поговорю" ]
[ "не надо. припаркуйся. я тебя найду. где твой ноутбук?", "дома. а что?", "здесь полиция.", "не знаю, есть ли у них ордер на обыск.", "мы должны поговорить с тем парнем из мейл.", "я не скрываюсь от полиции.", "что вы делаете?", "я не хочу, чтобы они знали о нашем разговоре." ]
[ "нет, но мы можем выбросить его за борт.", "время для купания, приятель.", "это замечательно.", "отлично.", "мы имеем дело с фуенте, провозящим по 1000 кило наркотиков…", "через майами каждый месяц…", "а вам, клоунам, нужен я?", "вы знали, что этот тип из отдела внутренних расследований?" ]
[ "это что?", "сопли!", "вещество, найденное в волосах линди эванс!", "это сопли.", "хорошо, почему ты просто не сказала это?", "о, это странно.", "главный масс-спектрометр нашел редкую спору скрытую в слизи убийцы.", "все что мне нужно сделать это определить ее происхождение." ]
[ "хватит. ты мертв.", "ты сломал лодыжку, каковы шансы что она опять срастется?", "хочешь добавить инвалидное кресло к своим пробле. … проблемам?", "я забыл, моя пищеварительная система не работает, алкоголь, что я выпил, лишь скопился в желудке и дальше не двинется.", "а ты можешь просто засунуть два пальца в рот?", "я мертв, а рвотный рефлекс", "это еще одна из тех вещей, которые я утратил.", "подожди, подожди, если бы я только мог выровнять пищевод…" ]
[ "работай.", ".", ".", "да?", "это я. просто встречался с отцом.", "ты издеваешься надо мной.", "я думал, ваш парень", "как его зовут?" ]
[ "сюда.", "идем.", "и именно на этом острове все изменилось.", "все стало ясно.", "эльба…", "здесь наполену предстояло самое суровое испытание.", "потому что изгнание было для него не худшей участью.", "его угнетала потеря власти." ]
[ "коннор натурал до мозга костей.", "каждую ночь телок снимает.", "это си-эн тауэр!", "а вон скайдом!", "все очень живописно. но одно место, которое никак нельзя пропустить, посещая торонто, это", "черч-стрит.", "согласно damron guide, это центр гей-жизни торонто, от красочного бара музи", "до умца-умца-танцклуба гоморра." ]
[ "как в книге?", "в книге не было оружия.", "всем встать!", "они закричали.", "сказали нам вынуть наши кошельки, телефоны, украшения, они даже сорвали мою брошь.", "посмотрим, что мы сможем сделать, чтобы вернуть вам все это.", "мне жаль.", "спасибо. не за что." ]
[ "черт. черт!", "ублюдок.", "я на самом деле не понимаю вашей позиции в этом деле.", "это не моя позиция, это позиция моего клиента.", "он не выдвигает обвинений, даже не смотря на то, что там были свидетели того, как тобин набросился на него.", "я говорила с ним.", "он не заинтересован.", "и это все, что вы можете сделать?" ]
[ "не знаете почему?", "она встретила другого.", "эдди райли.", "она говорила, что у них все серьезно.", "а теперь ее нет.", "как жить дальше?", "спасибо.", "прямо здесь." ]
[ "план? правильно, да. план.", "я скажу тебе план.", "я должен задать мике для начала вопрос.", "каков план?", "итак, арти, какой будет план?", "почему они не слушаются свою королеву?", "аманда дает им приказы", "ну, хатшепсут пыталась сделать тоже самое." ]
[ "она не знала, как отшить парней.", "каких парней?", "одного из них зовут руфус.", "он все время крутился возле нее-", "не оставлял ее в покое.", "алекс", "нос.", "давай выясним, был ли он в том поезде." ]
[ "спасибо.", "и может однажды ты даже придешь сюда не потому, что тебе что-то нужно.", "нет, нет, нет. нет, нет, нет.", "пап…", "я понимаю, новичок в городе, новая работа, куча дел.", "кстати о новичках в городе, когда донни приезжает из вашингтона?", "скоро. определенно. да, скоро. я… и я тебе позвоню.", "приятно познакомиться." ]
[ "что бы быть уверенной, когда я нажму на педаль в конце поворота", "максимальная мощность будет послана к задним колесам.", "я нажимаю педаль прямо сейчас. нет, она не готова.", "не готова! теперь готова.", "все это фантастически умно, но, я боюсь, есть одно но", "современные реактивные истребители удерживаются в воздухе не пилотом, а несколькими миллионами гигабайт программного обеспечения", "и это тоже самое. это f-22.", "с наклейкой о дорожном налоге" ]
[ "твоя мать и ее коллеги без сомнений попробуют нас остановить.", "и я тебе обещаю, безуспешно.", "безуспешно, потому что…", "ты поможешь завершить наш план.", "мы идем смотреть на девятое чудо света,", "и я даже не прихватил фотоаппарат. зато прихватил разум, так?", "проклятье, я знал, что что-то забыл.", "бог ты мой." ]
[ "у него была девушка.", "ну, давай. открой его.", "открой! открой! открой! открой!", "это моя коллекция порно!", "просто шучу. это было бы странно.", "это твоя коллекция порно.", "это моя коллекция порно! и я отдаю ее тебе.", "но у нас с робин, так хорошо идут дела, что мне оно больше без надобности" ]
[ "ну, конечно же нет. и я себя не узнаю.", "мистер эмброуз. что происходит?", "я пришел сюда…", "как?", "доставили на жестком диске.", "я здесь, чтобы проинформировать вас, что это", "новая услуга, которую мы предоставляем.", "прошу прощения. я…" ]