text
sequencelengths
1
8
[ "хорошо?", "не позволь ему засосать вас с нейтаном назад в его жизнь.", "я знаю. я с тобой согласна.", "но что, если он говорит правду?", "что, если он действительно умирает?", "ну, тогда все, что я могу сказать…", "этого бы не случилось с более милым парнем.", "ты вернешь это назад, поверь мне." ]
[ "ты что ли занял? !", "да.", "ты знаешь, кто я?", "мне все равно, кто вы.", "о кей, слушай, давай просто скажем, что я здесь самый лучший боулер, ладно?", "я сомневаюсь в этом.", "он бросил мне вызов, не мог же я разочаровывать дам.", "верно?" ]
[ "надеюсь, ни у кого не было никаких планов.", "подержим квинна в комнате для допросов, и посмотрим, как он себя поведет.", "что мне делать?", "вы с даком давайте по домам. уже поздно. отдохните немного.", "я перестала спать в канун рождества, когда мне исполнилось 4 года.", "потому что стала нести вахту у камина, пытаясь поймать санту.", "нужно было снять отпечатки со стакана молока для него.", "завтра, вы оба можете мне понадобиться." ]
[ "о, боже. простите.", "просто в этом месте", "люди могут пострадать! хорошо?", "людям требуется время, чтобы действительно понять", "насколько опасны могут быть эти вещи, так что мне жаль.", "я извиняюсь.", "должно быть это ужасное бремя", "отвечать за все эти вещи." ]
[ "это неважно.", "тебе легко говорить.", "это не ты только что узнал, что появился из пробирки.", "я только что узнал, что один из моих самых лучших друзей", "восстал из мертвых. я не буду придираться к паре теломеров.", "да, спасибо на добром слове, но это не изменит того, что я не настоящий карсон бекетт.", "нет, не настоящий.", "потому что настоящий карсон бекетт не стоял бы здесь и не жалел себя." ]
[ "и… это же мой браслет!", "о, боже, это же мой браслет!", "почему он у тебя?", "кто это?", "мы тут с элисон беседовали.", "о парнях. о тебе.", "нет, держись от него подальше!", "что с тобой, элисон?" ]
[ "если они хотят признать, что были неправы, изменить свое отношение, сделать выводы из своих ошибок, то я должна хотя бы обдумать их предложение.", "поздравляю, жеребец.", "это уже третий раз за сегодня.", "а кто считает?", "посмотри на него такой самоуверенный, самодовольный.", "вот сейчас самое время прогнать его вон, чтобы он поджал свой не такой уж непривлекательный хвост между ног.", "ну вот нахуя?", "ты имеешь этого сукина сына как хочешь, кверху задницей" ]
[ "ты не эбрахам.", "мне не хорошо.", "изабель.", "о боже, изабель.", "что случилось?", "патрульные были возле дома люси.", "ее не было дома.", "а изабель?" ]
[ "фисташио.", "фисташио?", "ну, это… красивое имя.", "да, и чего же ты хочешь?", "я думал, мы можем договориться…", "произвести обмен.", "мне не нужно то, что ты можешь предложить.", "я люблю мужчин… как это…" ]
[ "Война.", "Это доктор Оттерншлаг, вы его знаете?", "Да, Он всегда чего-то ждет, но ничего не приходит.", "Война забросила его сюда и забыла.", "Да, я был на войне." ]
[ "может возьмешь отпуск?", "хочешь списать меня?", "наоборот.", "за здоровье.", "первый раз убил, второй", "развлекался.", "калибр пули тот же, метод тоже.", "место выбрано заранее." ]
[ "таким образом ты договорился о сделке с эстонцами, думаю, что они заплатят больше", "ты ошибаешься", "100 тысяч долларов. небольшие расходы", "удваиваю вашу цену", "в чем подвох?", "подвох альберт, вы сейчас покинете комнату", "и исчезните, и не покажетесь хотя бы год", "особенно в твоем родительском доме в куинс" ]
[ "чем плох этот вариант?", "уж простите меня…", "но лучше пусть меня макнут головой в утиный жир", "и засунут ее во фритюрницу.", "* smiley lewis", "i hear you knockin * * you better go back to your used to be *", "* because your love s no good to me *", "* i hear you knockin… *" ]
[ "вот проход! прямо здесь!", "солдаты, я видел их. где то здесь проход. найдите его.", "те солдаты нужны мне живыми.", "руки за голову.", "продолжайте двигаться.", "давай в фургон!", "сдавайте оружие, оно подлежит уничтожению.", "давайте! давайте! двигайтесь, мешки с дерьмом!" ]
[ "ок, мне нужно еще забрать рори, так что увидимся в пятницу.", "может, хочешь присесть, выпить кофе?", "о, я не хочу, чтобы она меня ждала", "у рори заканчиваются занятия через полчаса. у тебя есть еще время.", "ладно, могу задержаться на минутку.", "замечательно.", "я принесу тебе секундомер, чтобы ты следила за временем.", "в этом нет необходимости, мам." ]
[ "ну я не хочу сегодня овсянку.", "пожалуйста, посмотри. это корица и яблоко. тебе понравится. давай же.", "лэндри не может меня подвести. поэтому мне нужно успеть на автобус…", "кто такой этот джей ди маккой, которого они показывают по телеку?", "он никто.", "это неделя отдыха перед игрой, так что они просто пытаются найти что-то, о чем рассказать.", "да, они не должны так поступать с тобой.", "будь молодцом." ]
[ "Капитан, прибыл \"Хемингуэй\", чтобы отбуксировать нас в космодок.", "Уже в пути. Пожалуйста, сообщите коммандеру Райкеру." ]
[ "да, она в порядке. она рядом, но она собирается уезжать.", "передаю трубку.", "привет.", "что происходит? ты в порядке?", "я уже заждалась, но я в порядке.", "куда ты хочешь уехать?", "слушай, я понимаю, что ты собираешься говорить, поэтому я хочу кое-что сказать первой.", "ты не возражаешь, хорошо?" ]
[ "это не проблема, не так ли?", "встаньте! встаньте!", "сейчас же! встаньте! руки за спину.", "вперед! вперед!", "вперед.", "я звонил из marmostein ribner", "некоторые вопросы по завещанию на имущество ульмана.", "у тебя есть номер дела?" ]
[ "я вообще не смогу придти.", "ты шутишь?", "извини, но тебя никто не просил это делать.", "ты сказала, что тебе ни разу не делали сюрпризов.", "я поверить не могу.", "это говорит твоя мать.", "привет, ма.", "я просто хочу, чтобы ты знала, что мы все здесь…" ]
[ "потому что карл пытался убить суслика, но взрыв", "отбросил мяч дэнни в лунку, и он выиграл турнир.", "это сюжет гольф-клуба.", "не могу поверить, что ты его не видела.", "это классика.", "простите.", "тебе нравится вагнер?", "нет, мне нравится элмер фад." ]
[ "у вас траурная тренировка?", "к чему вы клоните?", "вы знакомы с лори картер?", "да, знаком.", "на нее напали.", "так же как на кейт эдвардс.", "маска, бензин, спички.", "где вы были вчера вечером?" ]
[ "ее зовут ребека солой.", "все, что нам удалось узнать от них, заключается в том, что майкл пошел спать, а по утру его нигде не было.", "настоящая тайна.", "посольство и местная полиция принялись было за дело, но в конце концов сдались.", "мы даже наняли следопыта из бушменов.", "как его зовут?", "я думаю, что его называли джоджо.", "он искал, но так ничего и нашел." ]
[ "лицемеров?", "я должен быть злым, но они напали на меня без причины.", "ополчились на меня потому что я другой. они ничуть не лучше моего отца.", "отцы, не правда ли они отстойны?", "значит, говорит одно: будь хорошим. бойся бога. поступай как велено!", "и в тоже время я прекрасно знаю, что он предается греху.", "чем-то напоминает моего отца.", "он самодовольный ублюдок?" ]
[ "ведь его адвокат насел на нас, чтобы сняли обвинение.", "лешон знает, что мы им больше не интересуемся.", "припомни, почему еще он может иметь зуб на вас с келли?", "эл, я даже ни разу не встречал подонка.", "и вполне уверен, что и келли тоже его не встречал.", "тут вот еще что.", "слышал об овр?", "ты знаешь, что это неправда." ]
[ "я думаю, я нашла выход, как с этим разобраться.", "как?", "ты просто должен довериться мне, но я не собираюсь делать это за просто так.", "что ты хочешь?", "чтобы керриган убрали отсюда.", "я не могу это сделать.", "ок, твой выбор. удачи в поиске новой работы.", "это должно быть выполнимо." ]
[ "у тебя есть книги о роботах?", "да, есть несколько.", "нужно провести исследование… нет, соврал.", "у меня ничего нет. просто хотелось помучить ксандера.", "смешно. забавно и смешно.", "я, кажется, нашла его.", "уоррен мирс. он ходил с нами в школу саннидейла примерно семестр, затем поступил в технический колледж даттона. у меня есть местный адрес его родителей.", "похоже, он приехал на весенние каникулы." ]
[ "о, мой бог.", "ты… ты… ты что делаешь?", "не подкрадывайся ко мне так!", "я здесь живу!", "я знаю!", "хорошо. давай так. я достану пистолет очень медленно, идет?", "и положу его.", "да. это смешно. прости меня, хорошо? просто черный вход был открыт." ]
[ "там еще жил один джаффа.", "воин по имени валар.", "нет.", "я отправил его в ту деревню, чтобы спасти его жизнь.", "я боялся, что апофис узнает мой секрет.", "я готов был отдать свою жизнь за эту деревню и за своего друга.", "нет. у тебя не было выбора.", "у меня был выбор." ]
[ "угрожает нам?", "позвони ей! скажи ей! расскажи всем!", "скажу.", "не потом! прямо сейчас!", "и тогда у него не будет ничего, потому что все и так будет на виду.", "это не сработает.", "для меня сработает!", "сработает для него!" ]
[ "Как ты думаешь, кто самый уродливый парень на свете?", "Ну, Майкл Болтон довольно страшный человек.", "Я голосую за Барта." ]
[ "я гордый президент. ты отлично справилась со всей ситуацией.", "осмотрись. однажды это будет твоим.", "о, вот и наша королевская жемчужина.", "мне так нравится здесь. я чувствую, что вы хорошо позаботитесь обо мне.", "кейси, почему бы тебе не показать ребекке ее новую комнату?", "хорошо.", "вот и она.", "знаешь, я хочу поговорить с тобой о чем-то." ]
[ "Я бы этого не делал. Если только вы не знаете, какие провода и в каком порядке...", "Если ты знаешь, то и я знаю." ]
[ "Как долго вы занимались с ним сексом?", "Около полутора лет.", "Вы были с ним прошлой ночью?", "Да.", "Вы ушли с ним из клуба?", "Да.", "Ты поехала с ним домой?", "Нет. Мы выпили в клубе. Мы ушли вместе. Я пришел сюда. Он пошел домой." ]
[ "и забирает все деньги.", "прямо как копилку, но масштабы побольше.", "с ним что-то происходит.", "ты видел повязку на его руке?", "похож на те, которые используют, когда берут кровь.", "точно. и у него еще", "была медицинская книжка дома.", "книга по анатомии." ]
[ "сжигает твою душу.", "она может тебя уничтожить.", "но мы должны смотреть в будущее.", "мне нужно, чтобы ты приняла его.", "мы оба должны принять его.", "я приму его.", "но я никогда не смогу верить ему.", "ну, и где я буду спать?" ]
[ "гретчен?", "бэгвэл?", "мне нужно, чтобы у наших людей был доступ", "ко всем камерам наружного наблюдения от сан-диего до бухты", "я не могу поверить, что ты подстрелил его.", "знание, когда вырезать пораженную область, сберегает остальную часть тела", "он был одним из ваших самых доверенных советников и конфиде…", "когда я принял тебя в команду" ]
[ "спасибо.", "знакомство с вами", "честь для меня.", "шейла хокс?", "да.", "здравствуйте. я…", "детектив брэйди из полиции кливленда.", "это агент росси из фбр." ]
[ "значит, ты видела отчет о силосете?", "надеюсь, ты не возражаешь.", "я послала копию другу, так что могу прочесть его более тщательно.", "где он сейчас?", "у единственного человека, которому я доверяю.", "и если что-нибудь случиться с нами, отчет будет опубликован.", "все узнают, что ваше новое лекарство убивает.", "как ты думаешь, что келлер сделает с тобой, когда выяснит это?" ]
[ "я сказал мы пойдем. супер, конечно.", "игра в среду, поздно вечером.", "правда? решим ближе к делу.", "положить подарки под елку?", "что у тебя там? !", "не было оберточной бумаги. взял фольгу.", "красота и не нужен скотч.", "сворачиваешь и все." ]
[ "мистер берк", "пришел ко мне и спросил, нужно ли нам", "больше информации от него, и я ответил", "нет.", "он выяснил, что офицер циммерман взял пистолет", "с ограбления ювелирного магазина в качестве улики, однако не сдал его в хранилище улик.", "миссис флоррик, это не в вашей компетенции.", "согласна. в компетенции мистера берка." ]
[ "ого!", "почему только фильмы под открытым небом такие жестокие?", "кровь и мозги великолепно смотрятся на большом экране.", "главная фишка фильмов категории б.", "ага, семьи что орут вместе", "остаются навеки вместе.", "но не в нашем случае.", "перестань, деб." ]
[ "моя грудь не мало-мальски приличная. она чудесная.", "ну да.", "смотри, судя по этому, ее нашел обнаженой в фонтане", "бегун в шесть утра, третьего августа.", "кто-то вырезал слово ведьма у нее на…", "скажи мне что-то, чего я еще не знаю.", "ага, взгляни на это!", "причиной смерти стал острый сепсис." ]
[ "а остальным больно, знаешь ли. мне больно, что мой лучший друг умирает, ясно?", "я люблю мака. и мне плевать, если ты скажешь гомосятина какая, потому что мне-мне плевать.", "он всегда был рядом со мной. а сейчас его больше не будет рядом со мной никогда.", "а ты скажешь да мак мой лучший друг, да? но я не вижу, чтобы ты переживал, зная что твой лучший друг умрет через пару недель.", "тебя больше волнует собственная значимость, потому что ты, видите ли, не сказал кэролайн. молодец, просто умница!", "а мак умирает?", "нет.", "мак умирает?" ]
[ "когда пропадает ребенок, я бы сказал, чем раньше, тем лучше. лейтенант?", "полагаю, родители могут поговорить с журналистами, вот только они в разводе.", "последние 20 минут", "мы слушали, как они орали друг на друга.", "на тему?", "долго рассказывать, по-видимому…", "мистер линч обвиняет миссис линч в том, что она не привела эрика в лагерь.", "шеф поуп, это мой сын кевин." ]
[ "никто ничего не узнает.", "что ты здесь делаешь?", "что случилось?", "какой-то жуткий парень из мафии припер меня к стене в подсобке клуба.", "он узнал, что прошлой ночью я танцевала с бруно бианки.", "спросил, что мне известно, где я была.", "и что ты сказала?", "что я ушла домой вместе с тобой." ]
[ "рэндел, присядь. не устраивай сцен.", "нет, мы не присядем.", "так, что делать-то?", "я не буду есть", "пока ты не извинишься перед нашими гостями.", "ну, я не в обиде. извинения приняты.", "майк, она не сказала ни слова.", "сказала. я отчетливо слышал ее. картер?" ]
[ "спасибо, грейс.", "она оставила свой телефон дома. поэтому у меня ее номер.", "понятно. я извеняюсь.", "все в порядке. спокойной ночи.", "спокойной ночи.", "мне нужна помощь.", "ты не видел эдриан?", "нет." ]
[ "спецназ не подойдет ко мне близко…", "когда узнают, что у меня есть.", "боже, жилет смертника.", "его левая рука. взрыватель.", "если он его отпустит…", "ясно, джаред стоун", "не информатор.", "он" ]
[ "надеюсь для тебя мое послание понятно.", "твой отец любил тебя и никогда не хотел уходить.", "прощание с тобой разрывает мне сердце, ведь я тебя даже не увижу.", "но я должен так поступить, не только ради тебя, ради всех нас.", "я делаю это, чтобы дать тебе то, чего не было у меня, нормальная жизнь, семья, счастье.", "осталось мало времени.", "но если ты это читаешь, тогда то, что я сделал -", "это стоит того." ]
[ "а знаешь? конечно. какого черта?", "это свидание.", "в самом деле? мм-хм.", "ха. мерлотт?", "я и ты?", "да, какого черта, нет? да.", "да?", "эй, томми." ]
[ "что с ним такое?", "тяжелый день.", "да иду я, иду.", "тесты подтвердили, что у эмира", "расслоение коронарной артерии.", "мы стабилизировали его с помощью баллонного насоса, но мне", "придется сделать операцию на открытом сердце.", "доктор! доктор!" ]
[ "лейтенант майкл тао?", "обрастаем бумажками, коммандер.", "фрэнсис б. уотсон?", "что?", "а мне зачем?", "почему фрэнсис? вот это вопрос.", "лейтенант эндрю флинн?", "да, да, да." ]
[ "тсс… все хорошо. хорошо…", "все нормально… тише, тише…", "дай его мне. дай его мне.", "извини, извини…", "все хорошо, малыш…", "прости меня…", "прости.", "где же она?" ]
[ "с ним!", "чэд.", "я не пойду в дом.", "тебе и не нужно.", "я собрал твои вещи.", "а вайлет собралась?", "я сказал ей, что мы уезжаем.", "хорошо?" ]
[ "скотт.", "как дела?", "ок. мне нужно…", "быть где-то в другом месте, верно?", "считай это моей последней попыткой. я понял, что дальше это уже будет преследованием.", "я много думал", "некоторые скажут, что слишком много как бы я мог войти в твою жизнь", "разговор" ]
[ "готово.", "отлично.", "смс: встретимся в туалете.", "простите. это от вас?", "за что вы извиняетесь?", "просто дайте мне 5 минут.", "а… что с детьми?", "да не трясись ты, как целка. все с ними будет хорошо." ]
[ "какого черта ты меня беспокоишь?", "а, мой парень.", "тэнк, мне нужно с тобой поговорить.", "так вот он я, перед тобой. че там?", "мой братишка уже обжигался до этого.", "попросил убедиться, чтобы эти махровые действительно были махровые.", "хочешь сказать, что мы толкаем фуфло?", "я ничего не хочу сказать." ]
[ "прости, ты кэрол?", "да, а с чего ты взяла?", "не знаю, просто не ожидала…", "чего?", "ну, тебя.", "почему?", "не знаю. твои родители говорили о тебе так, как будто…", "как будто я валяюсь на полу с ножевым ранением и иглой в руке в челси" ]
[ "Их больше так не строят.", "Предположим, что нет." ]
[ "можем посмотреть его позже по телевизору.", "кроме того, я действительно жду не дождусь, чтобы ты и я…", "вздремнули в номере.", "милый, если ты настолько устал, почему бы тебе не вздремнуть прямо здесь, в машине?", "нет, послушай, это не то…", "секунду. это леонард.", "привет, леонард.", "ага, привет. слушай, я только что получил смс-ку от раджа." ]
[ "Сколько у нас времени?", "Не очень много." ]
[ "но ко мне тут должны друзья зайти.", "ничего серьезного. мы просто", "собираемся посмотреть игру небраски.", "о, футбол, конечно.", "в яблочко.", "я бы пригласила тебя, но я знаю, что ты не фанат футбола.", "нет, я нет, ну… отлично.", "ты собираешься" ]
[ "чужаки, керрос. мы не обязаны им ничего объяснять.", "прошу прощения.", "вы знакомы с рейфами?", "да.", "не подумайте, мы с ними не дружим. ничего подобного.", "рейфы превратили нашу планету в ферму. как мы раньше растили скот и вьючных животных, а рейфы растили и убивали нас.", "они поступают так со всеми.", "наши предки боролись с ними, но наше оружие было слишком слабым." ]
[ "ты не сможешь выстоять против них.", "смогу, если выпью из источника.", "и бессмертные воды исцелят тебя.", "ты такой фантазер.", "они не поверят, что ты", "новый сатир.", "неужели?", "посмотрим, брат." ]
[ "у моей сестры двое детишек.", "два мальчика. пять и семь.", "я по ним скучаю.", "я даже не знаю, чего ждать.", "так со всеми.", "по крайней мере, с первым.", "но ты справишься.", "ты будешь отличной мамой." ]
[ "этот мир был отражением страхов йенло, человека, который боялся умереть.", "на самом деле, это мирное место, гостеприимное.", "пора вернуться домой, чтобы исцелить тебя.", "нет.", "меня ранили смертельно.", "мне пора умереть. чтобы переродиться.", "хранитель умеет исцелять.", "анлинг ты знаешь, что не стоит держаться за физический мир, как ты держала мою руку перед воронкой." ]
[ "это все. это мое полное имя.", "это ваше полное имя. конечно, да.", "хорошо, давайте посмотрим…", "к сожалению, я не работал прежде в офисе, и у меня недостаточно опыта, но…", "о чем вы говорите? вы 3 года проработали маляром и целых 2 лета в закусочной tgi friday s.", "это неубедительно, я знаю.", "но я", "человек целеустремленный, и очень быстро учусь…" ]
[ "ничего, да, пацан?", "да!", "я научу тебя хорошим манерам, мальчик.", "тогда давай, заходи в мой болевой сезон!", "пардон, что?", "болевой", "дождевой. я меняю слова местами! секи мой жаргон!", "слушай, ты, хулиган. я достану тебя." ]
[ "это", "только начало, любимая.", "ужас и резня.", "оно пожирает из-под тебя.", "разговоры с мертвецами.", "ночь спускается…", "я падаю.", "а где была ты?" ]
[ "я не дам тебе спровоцировать войну, элая.", "сегодня битвы не будет.", "огонь войны уже разожжен. будет бойня.", "нет, пока я здесь.", "я с радостью пожертвую жизнью ради общего дела. а чем сможешь пожертвовать ты?", "что-что ты хочешь сделать?", "я хочу спуститься под землю, найти остальное племя. чтобы поговорить с ними.", "ты собираешься вести переговоры с этими инопланетянами?" ]
[ "острыми инструментами.", "мы просим их довериться нам.", "синий.", "когда сомневаешься, всегда выбирай синий.", "тебе идет.", "спасибо.", "все работники любят ричарда.", "они считают, что я предал его ради должности шефа." ]
[ "в конце концов тебя найдут со сломаным бедром.", "я хочу тебе подарить кофеварку. только так ты сможешь пить приличный кофе.", "чем это ты намазался?", "от тебя воняет. как от французской шлюхи.", "это одеколон кану. джони душился кану.", "доброе утро, ливия.", "о, доброе утро.", "доброе." ]
[ "Работает на меня.", "Не знаю, как вы, ребята, а я получаю от этого небольшой кайф." ]
[ "нет, спасибо.", "пусть лучше адвокат организует мне личную встречу с семьей гарднеров.", "прошло достаточно времени. я просто… просто все им объясню.", "объясните?", "объясните. интересный подход.", "боже, ненавижу плавать.", "присядьте, если вас тошнит.", "ценю ваш профессиональный совет, но немного шампанского" ]
[ "никколо макиавелли писал:", "за малое зло человек может отомстить, а за большее", "не может из чего следует, что наносимую человеку обиду надо рассчитать так, чтобы не бояться мести.", "ночь дьявола это ночь накануне хеллуина.", "само название ночь дьявола вводит в заблуждение.", "в детроите существует трехдневный общегородской", "культурный феномен, полный хаоса, масок и костюмов.", "скажи это в три раза быстрее." ]
[ "ты копала могилы, не моргнув глазом.", "если б у меня была твоя сила духа", "если б я доверяла себе", "может здесь все было бы иначе…", "это не отвечает на мой вопрос.", "делала ли ты что-нибудь ужасное, что-нибудь, чего ты стыдишься", "то, при упоминании о котором, ты никогда бы не переставала бы плакать?", "откуда это?" ]
[ "представляешь? 10 лет.", "внушительное достижение, да?", "наверняка они уже готовят для меня шумную вечеринку.", "доброе утро, бен.", "народ, прошу минутку вашего внимания.", "подходите ближе. сегодня очень важный день.", "сегодня у нас выступает наш любимец, поп-кумир молодежи илай катлер.", "а почему он наш любимец?" ]
[ "их последние слова.", "единственный способ остановить", "это убить снова.", "видишь, это не зависимость", "это", "трусость.", "это не возможность стоять перед выбором.", "ты когда нибудь пытался остановиться?" ]
[ "поогоди-ка.", "это че похоже на американскую еду?", "нет, не похоже.", "люди такое говно не едят!", "ну вот, оно испачкалось!", "мяу, мяу.", "о черт.", "парни." ]
[ "это объясняет улыбку.", "я сделаю это быстро", "парень, с которым я работаю, рассказал мне о", "другом убийстве на этом месте примерно 10 лет назад.", "какой то скваттер, живущий в лесу, напал на парня который, как он думал, нарушил его территорию.", "на федеральной земле? ну да, скваттер", "не признавал федеральное правительство.", "в любом случае он избил парная до смерти." ]
[ "только хорошая девочка", "не все из нас могут быть такой дикой, как ты, джесси.", "очевидно, ты можешь", "аманда?", "что то не так?", "нэйт…", "это кэссиди", "я поймал подружек кайла, они шарились в моих вещах." ]
[ "твой компьютер говорит об обратном.", "милая сталкерская обоина.", "ты был зол на джулию, потому что она рекомендовала", "на грант шона уайтта вместо тебя.", "я был рассержен.", "мне надо было выпустить пар.", "я должен был иметь шанс", "на этот грант" ]
[ "значит, увидимся после?", "конечно. где хочешь встретиться?", "я буду стоять у сцены.", "с тем парнем?", "свен. быстра, нужна.", "весь этот ученический обмен, это какой-то ужасный кошмар.", "они даже по-американски не разговаривают.", "значит увидимся? пока." ]
[ "появляется проблема. мы ее избегаем. и она уходит.", "теперь мы можем спокойно насладиться едой и…", "она вернулась.", "тед, мы все считаем, что тебе нужно -", "стоп, где барни?", "тед, мы все считаем, что тебе нужно поговорить с ней.", "я так не считаю.", "что?" ]
[ "Я купил ему его первую легальную выпивку. В ту ночь он так разозлился....", "Он сказал мне, что вы оба это сделали...." ]
[ "так и есть.", "но твое настоящее я внутри тебя.", "оно только и ждет, чтобы выйти наружу.", "ты так меня учил.", "джордан еще не нашлась.", "где нож?", "нож, нож, нож, нож.", "у меня есть идея." ]
[ "я забыл ее кофе.", "ты забыл?", "в ее первый день после административного отпуска?", "все нормально. я уже его простила.", "так кто наша жертва?", "местная знаменитость.", "садовник нашел ее тело у фонтана", "рано утром." ]
[ "может, назовешь его айком?", "шикарное имя для мальчика.", "может, прекратите?", "ты прямо, как марти.", "пособие не для меня…", "а для моей младшей сестры.", "да, с ней я не знакома.", "только никому не говорите." ]
[ "просто убедись, что вы готовы, когда я скажу. только истинно верующие.", "не могу больше ждать.", "я все еще думаю, что меня стоит посвятить в план.", "диего, ты должен мне верить.", "хорошо.", "всего пара дней, и мы осуществим две мечты каждого тинэйджера.", "умереть молодым и остаться прекрасным.", "итак вы пытаетесь переиграть меня." ]
[ "не подскажете, где здесь туалет?", "прямо по коридору и налево.", "спасибо.", "а идти-то далеко", "как бы не заблудился.", "уверена, ты покажешь ему дорогу.", "и вот, я лежал на спине.", "и он был сверху, и вошел в меня." ]
[ "е мая взяло название по дню рождения террориста теодора казински, известного как унабомбер, который три десятилетия в конце 2 го века", "зарабатывал на жестокости…", "логан. ты должен это видеть. девиз основателя движения джона дариуса призыв к оружию", "джон дариус. брал у него интервью несколько лет назад. взорвал биолабораторию, телевизионную станцию.", "мы принимаем неподтвержденную информацию…", "где это?", "отель стейнлитц.", "там макс." ]
[ "чтобы зарегистрировать силу ударов нунчаками.", ".", "доктор ходжинс, обращаясь с нунчаками", "очень важно…", "ай!", "ты в порядке?", "сукин сын.", "как я уже говорил, нунчаки обманчиво просты" ]
[ "пожалуйста.", "мне было бы неловко, если бы я не отблагодарил вас.", "в моем кабинете… вы не голодны?", "вы выглядите усталыми. есть и еда, и…", "иоланда, я бормочу, словно идиот.", "тсс.", "к ночи нам обоим будет что сказать.", "шесть лет." ]
[ "уорнер.", "вы видели джошуа?", "нет", "знаете, я по вам скучаю.", "скучаю по вашему запаху на мне.", "скучаю по вам внутри меня.", "ты о чем это говоришь?", "вы не помните, что сказали мне?" ]
[ "даже перлмуттер теперь отчитывается перед федералами.", "у нас нет доступа к нашему собственному делу.", "парни, может, есть разумное объяснение", "всей этой секретности?", "это… парни, вы правы.", "это возмутительно!", "эй, йоу, салли, есть какие-нибудь зацепки по делу?", "ничего, что бы объяснило сто двадцать пять тысяч." ]
[ "шелл, тебе нужно понять…", "он совершили очень серьезное преступление", "я же вам говорю", "я этого хотела!", "я не такая, как эти жертвы педофилов! мне это нравилось!", "ты еще видишься с матерью?", "ну, она за моими детьми присматривает, пока я тут", "что?" ]
[ "бытие.", "и бог сказал: да будет свет.", "сон в начальной стадии контролируется внешними световыми сигналами.", "и если мозг не может интерпретировать эти сигналы…", "заболевание зрительного нерва.", "я чую еще одну статью.", "я проведу тест.", "я ввожу краситель, при помощи которого мы сможем осмотреть вашу сетчатку и зрительный нерв." ]
[ "кто притворяется? он мне нравится.", "хорошо.", "хорошо.", "хорошо… хорошо… нет.", "нет! не хорошо! это не хорошо!", "что с вами такое? !", "я счастлива. квинн счастлива. чего ты хочешь, хейли?", "я хочу, чтобы ты признала, что ты стерва!" ]
[ "вчера, я ушла", "на работу рано, и любимой едой такa был тертый горох.", "ужасная зеленая смесь, но он любил ее, кушал на завтрак.", "я пришла домой после 15 часового дня, а он уже не любит тертый горох.", "он хочет только морковь.", "жизнь очень быстра.", "все меняются.", "да." ]