text
sequencelengths
1
8
[ "я собираюсь сказать все это людям из приемной комиссия, и обязательно позвоню директору школы, берегите себя и еще поговорим. пока.", "это фантастика, милая.", "да.", "ты поступила.", "ну, не официально.", "он сказал паковать чемоданы.", "да, клево.", "так, что ты будешь сегодня делать? задание для газеты, верно?" ]
[ "однако в хадсоне студентов чаще исключают за обман.", "так что случилось с делом бетани?", "послушайте, я… я не могу это обсуждать.", "любые показания, сделанные в присутствии психолога, такого как я, не могут быть переданы никому, включая федералов.", "поэтому они включили вас в состав комитета, чтобы обойти закон.", "именно поэтому я уволилась. теперь они скрывают изнасилования, называя их чем угодно, только не тем, чем это является", "разногласия, помутнение сознания.", "поэтому эти девушки напиваются, а потом оказываются в таких местах, куда бы они никогда не пошли, не выпивши." ]
[ "машина", "рендж ровер.", "отец сказал, он не разглядел водителя.", "оставил фару, я начну поиски.", "алло?", "может, сообщает плохую новость родне?", "что ты имеешь ввиду ты перезвонишь мне?", "но… боже!" ]
[ "ладно.", "но я все равно назначаю формана главным.", "это и есть договоренность?", "хорошо.", "ты согласен, что форман будет главным?", "кому ты звонишь?", "а… точно, ты не хочешь выглядеть сумасшедшим.", "да, типа того…" ]
[ "это ты, то парень в фермерских сапогах?", "я хотеть немного за, вил робинсон!", "эй, я алан тик!", "это не то, на что я соглашался!", "эй! это же из… знаете что? хватит!", "алан тик, заткнись! маршал, это шпионская легковушка.", "смирись! тед, прекрати говорить про порно!", "и, ради бога, кто-нибудь, дайте пиццу штурмовику!" ]
[ "ладно, я ухожу.", "пока!", "пап! не забудь бланки для разрешения на брак!", "вот мои дела.", "задавайте вопросы сейчас, потому что в следующие три недели", "я буду крайне недоступна.", "хорошо.", "что тебя воодушевляет больше" ]
[ "он знает что делать.", "но полиция.", "им нужно сначала нас поймать.", "как библиотека?", "папа я могу объяснить", "тебе не нужно.", "ты была с мальчиком.", "нет, нет никакого мальчика." ]
[ "кэсси говорит, что джейн поехала повидать его, а теперь не отвечает на звонки.", "ну, сотовый там не всегда ловит.", "уверена, у них все в порядке.", "кэсси блейк", "это ходячая драма, она хочет поехать туда и проверить.", "а это наш дом у озера, так что…", "скоро экзамены.", "ты обещала сидеть дома и заниматься." ]
[ "я точно знаю, что происходит.", "на днях он сказал мне, что его достали газеты", "и я думаю, что интернет тупил как всегда", "трындя, что он продавец фотокопий из болтона", "или что он живет в доме обложенном булыжником в бристоле", "да вообще много чего говорили.", "ну так вот он сказал, что на ближайшем выпуске top gear", "я приду и покажу всем свою голову." ]
[ "вы можете их убрать?", "желательно, из всех палат?", "для выращивания цветов на продажу используется свыше 30 различных пестицидов.", "думаю, медицинская промышленность в гораздо большей степени…", "связана с лекарствами?", "давайте сначала вылечим вас.", "после этого вы сможете снова заняться лечением природы.", "это может вызвать небольшое неудобство." ]
[ "сироты.", "они годами жили в приемных семьях.", "но до смерти их отца, они жили в хижине", "в бухте трапингус.", "хорошо.", "какой адрес?", "они не используют уличные адреса.", "большинство хижин не зарегистрированы." ]
[ "какой ночью?", "той ночью, когда ты кричал под окном, бэн.", "а. точно.", "ну, как насчет…", "как насчет японского ресторана на", "ой авеню?", "да, неплохо. в 8 вечера?", "я приду." ]
[ "спасаю тебя.", "мы делаем так, чтоб тебя выгнали.", "ты рехнулась?", "нет. и куда мне потом идти?", "кейт мне пообещала вчера вечером, что если у тебя будут трудности, она тебя приютит.", "давай создадим мне трудности.", "доброе утро, соотечественники.", "кейт, ты сегодня так потрясающе выглядишь." ]
[ "нет, нет.", "нет, слушай. я готова идти домой.", "ты сказала одну игру, а мы уже сыграли 20.", "да ты даже не старалась.", "нельзя домой. надо сделать стойку.", "ты вот сейчас", "не сильно поддерживаешь как подруга.", "что?" ]
[ "452?", "ага.", "ладно.", "о, боже. что за…", "о нет. что ты сделал платт?", "я ничего не делал платт. что ты сделала платт?", "ты, должно быть, сделал что-то.", "берджесс, я скажу тебе это прямо сейчас." ]
[ "мазлтов!", "спасибо, что вернулись, мисс кокс.", "нет проблем.", "прежде чем вы отправились", "на восхождение на эверест, были ли у вас какие-то операции?", "нет.", "что вы имеете в виду?", "я имею в виду, были ли у вас какие-то хирургические операции?" ]
[ "нет, ты!", "нет, ты!", "проблемы?", "да. он не отпускает мой комикс.", "это мой комикс!", "леонард, нам нужен судья.", "разрежьте пополам?", "простите." ]
[ "но это же неправильно, да?", "кэри практически сказал свидетелю солгать.", "она собиралась опровергнуть алиби брета.", "он просил ее соврать?", "нет, но…", "ты веришь этому клиенту?", "ты о чем?", "ты считаешь, что твой клиент говорит правду?" ]
[ "чем я могу вам помочь?", "у робокопа есть улики, которые изобличают доктора крея маллардо и псиные банды.", "вы должны его отремонтировать, иначе убийца останется на свободе.", "может ли уголовник руководить открытой акционерной компанией?", "нет, сэр, это противозаконно.", "что вы делаете?", "окп поможет", "полицейскому отделению детройта в расследовании против доктора маллардо." ]
[ "вы тоже родственник?", "друг по переписке.", "ну… я разрешу вам двоим тут побыть.", "только не забудьте запереть, когда будете уходить.", "еще раз, примите мои соболезнования.", "он оказался отличным парнем.", "не могу не заметить, что твои фальшивые рыдания выглядят лучше твоих настоящих рыданий.", "спасибо." ]
[ "вы заплатили членский взнос?", "просто осавьте их в покое. плюс мне нужно 400 для них двоих.", "я думаю, для банка уилки это может быть тяжеловато.", "а я думаю, что в банке уилки полно моих денег.", "просто дайте мне фишек.", "ты не говорил, что нужно платить деньги, просто чтобы начать играть.", "эй, я займусь этим.", "помогу даме. или новому барабанщику." ]
[ "спасибо.", "счастливого хэллоуина.", "луис этвуд сказал, что", "ты проник в его дом без ордера.", "у меня были на то основания.", "ну конечно.", "ты также конфисковал кое-какие материалы.", "вернулся к своим старым привычкам, джек." ]
[ "Да. Да, кто-то должен их кормить.", "Мне ужасно жаль." ]
[ "не все.", "теперь у нас есть семь серверов самаритянина.", "как я сказала ранее…", "доверьтесь мне.", "вы завязали ей глаза.", "я ценю это.", "это меньшее, что я мог сделать.", "у меня было предчувствие, что вы предпочтете этот способ." ]
[ "тебе обязательно каждый раз высказывать свою точку зрения, мистер смит?", "ну?", "твой уровень страха повышен, чего и следовало ожидать, но я не нахожу никаких отклонений.", "значит, я в порядке?", "возможно, следует кому-то еще осмотреть тебя?", "мама, я в порядке.", "мистер смит сказал, что я в порядке.", "я уже взрослый мальчик." ]
[ "но вот что я нашел.", "документы малого предприятия, кредитная заявка, договор аренды.", "так они получали деньги для этой лотерейной аферы.", "документы за пару лет.", "хорошая афера требует серьезной подготовки.", "во всех документах в качестве поручителя указан один и тот же банк", "банк центральной калифорнии.", "не набрать ли нам этот номер?" ]
[ "никакой смертный не имеет власти надо мной.", "о, но в словах есть власть.", "если я смогу найти правильные, если бы я только узнал вас…", "никто на земле не узнает нас.", "так, думай. гуманоид, женщина, использует слова, чтобы направлять энергию.", "ах! 14!", "вот! 14! 14 звезда планетной конфигурации рексел!", "существо, я называю тебя… каррионит!" ]
[ "Позвольте мне кое-что сказать... Я понятия не имею, поможет ли это.", "А что именно он должен делать?", "Помнишь, я спрашивал тебя о порнографии --", "...Я нахожу это унизительным. Максимальное и минимальное включение --", "...и ты мне это сказал. Тем не менее, есть какие-то образы, которые преследуют вас и, как мне кажется, мешают вам --", "С чем я не обязательно согласен.", "Но ты же пришел ко мне." ]
[ "я пообещала убрать заклинание кирана", "но надежды нет.", "тем более после этого.", "если святоша умрет, то поверь мне, ты отправишься за ним вслед.", "глупо убивать меня, потенциальную союзницу, для защиты какой-то девушки-человека, которая между прочим, спит с марселем.", "я усвоила урок.", "сначала я была против твоего плана.", "думала, что договора элайджи достаточно, но после смерти невинных людей, мира уже не будет." ]
[ "хольц, дэниел, убийца вампиров, приблизительно с 1754 года преследует ангела и дарлу до его таинственного исчезновения в 1773.", "ларсон макмиллиан, vampiricus conquestus, страница 412.", "как ты смогла-", "я работаю в отдела файлов. это моя работа.", "ты хочешь сказать, я просидела тут последние 14 часов проведя их в поисках, когда ты знаешь все файлы об ангеле?", "нет, мисс морган. я знаю вообще все файлы.", "я работаю в отделе файлов. это-", "твоя работа. невероятно." ]
[ "тайра, это я! открой!", "тайра, я знаю, что ты дома.", "иди к черту, кэш!", "тайра, пожалуйста, позволь поговорить с тобой!", "может, ты пойдешь и поговоришь со своей девушкой, женой, или кто она там?", "она не моя девушка, и не жена.", "если позволишь объяснить, то поймешь…", "пожалуйста! тайра, ну же" ]
[ "я еще не закончил.", "что решило это дело в первый раз?", "свидетельство миссис руссо.", "мы знаем, что она не могла видеть убийство со своей кухни.", "но теперь мы знаем, что есть второй свидетель. сын брэдстонов был там, верно?", "он ничего не видел.", "да, но что он сказал в своем заявлении?", "он сказал, что слышал поезд, затем услышал крики." ]
[ "что бы у нее ни было…", "это становится хуже.", "даже слишком.", "взял их на станции.", "уже все под контролем.", "уже практически все починил.", "сейчас занимаюсь прожекторами.", "хочешь, я приведу пару парней" ]
[ "давая первому убийце достаточно времени, чтобы добраться до дома, где ее могли снять, скажем, камеры охраны.", "а второй убийца", "не был вовлечен, если бы, скажем, покупал сигареты во время выстрела.", "лиза и блейк пришли сюда по-одиночке, чтобы убить уайлдера, и совершая преступление, они оба непреднамеренно предоставили алиби друг другу.", "они оба знали, что это был их единственный шанс", "остановить уайлдера, прежде, чем он сделает свой ход.", "та пресс-конференция, которую он созвал.", "она не касалась прав животных." ]
[ "хочу увидеть почему вокруг него такая суматоха.", "за мной.", "вау!", "оно очень красивое.", "что это, шелк?", "полиэстер.", "я увлекаюсь модой.", "я бы не против поболтать, но…" ]
[ "не пытайся победить меня на бигфутах, потому что не получится. моя фишка.", "ну, тут же есть элемент случайности, так что…", "нет. нету.", "я бы мог сказать, какие у тебя карты в данный момент судя только по тем, которые у меня.", "я играл в это, сам с собой, просто проверял каждый сценарий, какие карты какие бьют, иногда", "часами", "три или четыре часа каждый раз, работа тяжелая, но награда стоит того.", "так что я точно знаю, какие карты у тебя по тем картам, которые у меня, и я бы точно знал, как мне побить любую" ]
[ "миссис ван льюэн, я инспектор моррис.", "сожалею о вашей потере.", "спасибо.", "у меня есть вопросы к вам и к вашей невестке.", "александра отдыхает, она у нее великое горе, вы же понимаете.", "конечно. она с ребенком?", "нет.", "мой внук гостит у тети в сономе." ]
[ "сомневаюсь, что губернатору такой способ очистки придется по душе.", "давай же, бош, не будь таким негативным.", "добавь позитива.", "приезжайте в наш красивый вашингтон. теперь наши озера вас не поубивают.", "почему вы сваливаете все на нас?", "у вас есть талант, а нам отчаянно нужна ваша помощь:", "найти источник ртути.", "я ненавижу льстивых бюрокартов, а еще больше" ]
[ "рыбкой.", "ты говоришь, что ты знаешь о…", "да, я знаю, но об этом не волнуйтесь.", "вы можете найти рикки?", "рикки, ты как?", "лучше всех.", "а в чем дело?", "почему ты сбежала?" ]
[ "Рик, сегодня вечером здесь будет какое-то волнение. Мы собираемся произвести арест в вашем кафе.", "Что, опять?", "Это не обычный арест. Убийца, не меньше." ]
[ "я хотела побыть одна.", "хочешь поговорить об этом?", "и имей в виду, что нет", "это совершенно приемлемый ответ.", "шелдон, мой мир рушится.", "давай по порядку.", "так как ты расстроена, по традиции я должен", "предложить тебе горячий напиток." ]
[ "да, но он хотя бы хороший человек.", "кстати о хороших людях…", "ты передумала?", "вообще-то, нет.", "привет.", "привет.", "пайпер, может, зря я…", "лео, я первая." ]
[ "мы гонимся за поездом, как бомжи.", "что?", "она хочет поговорить с тобой.", "во-первых, у него ужасно получается изображать отдышку.", "у него плохо получалась роль отелло в школе, плохо получается и сейчас.", "я как-будто вновь перенеслась в старшие классы.", "и у меня перед глазами стоит картина, как я стою на причале, как идиотка.", "клянусь, я говорю правду." ]
[ "свезло, что не пальнули раньше, да, буллок?", "а то бы пришлось от других сладких дел отрываться.", "в чем дело?", "что вас так поразило?", "хорош на меня так зыркать, а то пожалеешь.", "дэна ханыгу зацепило.", "кажись, наглухо.", "далеко не уходи." ]
[ "я не могу изменить того, что сделала.", "меня ждет расплата за все.", "но я хочу, чтобы пит простил меня.", "мне нужно это, прежде чем…", "вы мне ничем не обязаны.", "но прошу, помогите мне!", "почему ты не рассказывал мне, что играл на фортепиано?", "не посчитал это важным." ]
[ "вот наша связь.", "джейджей, бери росси и прентисс, поговорите с хозяином.", "уже едем.", "так, крошка, поговори со мной.", "мне нужен список работников и перечень мест, которые в этот уикенд будет обслуживать culpepper.", "милый, проверь почту. минуту назад все тебе пришло.", "спасибо, пенелопа.", "так, у culpepper контракты с тремя заведениями, в этот уикенд, два события" ]
[ "да и не говори. а дальше они сказали не волнуйтесь, парни, мы разрешим ей", "свести машину с линии, но не позволим парковаться. о боже, добро пожаловать в 50е!", "проблема в том, что машина почему-то исчезла. и это не шутка.", "ну, мы по крайней мере знаем, что она была сделана в китае.", "некими лин-кин ван-кин дон-кин нон-кин…", "да, именно ими. продолжим.", "корпорация тяжелой промышленности, правда?", "она расположена в бирмингеме, где они вешают табличку mg на машины и продают их уже как свои." ]
[ "двенадцать бьет", "иди ложись, франсиско.", "спасибо, что сменили холод резкий…", "нет, мы оказались в этой ситуации из-за вашей ошибки.", "разве вы не были в кабинете ричарда смита-джонса", "и не сказали ему, что все это дело совершенно провалилось", "и вы готовы взять на себя ответственность за это?", "да, я сказала это." ]
[ "к стене!", "ок, нейт, каким способом", "ты собираешься связаться с сэмом?", "как он? его еще допрашивают?", "охрана купилась на его историю, что это было ничем не спровоцированное нападение.", "можете включать камеры.", "ладно, камеры снова работают.", "эрик, 1" ]
[ "я не твой родитель, но я отвечаю за тебя. думаю, твоя мама права.", "ладно, хорошо, я веду себя как ребенок. возможно потому, что вы оба относитесь ко мне как к ребенку.", "баффи.", "вы оба контролируйте меня 24 часа в сутки.", "на двоих получается уже 48 часов. я всего лишь хочу принимать некоторые решений самостоятельно.", "в последний раз, когда ты приняла решение, ты сбежала.", "да, и я сама заботилась о себе. мне не нужна настолько активная опека.", "не стоит пытаться использовать это лето как пример, почему тебе можно доверять." ]
[ "видишь, я все сделал. пришел сам.", "думаю, тебе понравилась идея свободно пройтись среди толпы законников.", "ведь ты был уверен, у пастора кишка тонка опознать тебя.", "я тоже был рад тебя видеть, рейлан.", "помнишь убитого тобой во флориде?", "до моего дьюи, через родственника, слушок дошел, что ты дал парню 24 часа убраться из города до того, как убить его.", "это правда?", "я дал ему возможность покинуть майами. он отказался." ]
[ "у каждого моряка есть пропуск, а по всей базе есть кпп.", "мы можем отследить перемещения адмирала хоули", "шаг за шагом.", "попрошу нашего крутого прокурора", "сделать официальный запрос записей с базы.", "эбби.", "я хочу помочь. хотя мне нельзя.", "но я не могу просто стоять на той трибуне" ]
[ "не советую, учитывая свой горький опыт.", "мой бывший", "врач в отделении скорой помощи, и ничего хорошего из этого не вышло.", "чуть не забыла, эван перевел все звонки в хэнкмед на меня, если телефон хэнка находится вне зоны досягаемости. так что, я получаю все сообщения.", "простите, абсолютно все?", "но кажется, я удалила последнее вчера вечером.", "совершенно случайно.", "пульс хорошо прощупывается." ]
[ "если это исходит от тебя, это кажется…", "нормой.", "да.", "спасибо.", "ты великолепно справишься.", "вы уже закончили свои добрые дела, миссис флоррик?", "та кастрюля была грязной, илай.", "я потратила 15 минут на отскребание…" ]
[ "парень в центре", "главный.", "привел четверых, чтобы сделать работу.", "классическая расстановка.", "мо даже не сопротивлялся.", "вам следовало сказать мне.", "потому и не сказала.", "мо не готов к таким заданиям." ]
[ "мне нужно их разрешение чтобы войти в их квартиру", "неужели мы не можем просто получить ордер?", "на основании слов возможного подозреваемого в убийстве?", "не совсем веская причина.", "но как только мы опровергнем историю мистера карлсона, мы сможем предъявить обвинения в убийстве.", ".", "беккет.", "о, привет, брэд." ]
[ "я нужна.", "вы их не подведете.", "у нас эпидемия.", "а я врач,", "застрявший в этой комнате верно.", "застрявший.", "вы не виноваты, что не можете к ним добраться.", "так что не вините себя." ]
[ "или вообще речь шла о подростковых беременностях.", "мне надо больше читать.", "чем могу помочь?", "итак, мы написали товарно-интегрированный скетч.", "отлично.", "мы хотели с вами посоветоваться.", "он о джи и и том, что вы заставляете нас делать.", "так что мы надеялись, что вы сыграете в этом скетче менеджера джи и." ]
[ "провода? да, очень много.", "и брикеты, похожие на глину.", "и, если это имеет значение, он выглядел неподдельно испуганным.", "словно он… он не хочет там находиться.", "словно, он там не по своему желанию.", "что?", "грабитель разговаривал по телефону", "с нашим переговорщиком." ]
[ "и это все?", "так он сказал.", "я ухожу.", "надо успеть на рейс до чикаго.", "завтра состоится панихида.", "да.", "сожалею о вашем друге.", "я вернусь в офис завтра после обеда." ]
[ "может, стоит подождать.", "подождать чего?", "ария, если ты не хочешь, чтобы я выходила замуж…", "дело не в том, чтобы выйти замуж.", "дело в том, чтобы выйти за зака.", "как хорошо ты его знаешь?", "почему ты так говоришь?", "он приставал к тебе?" ]
[ "слушай, он сыграл нечестно со мной.", "он же такой… милый.", "да, я знаю. такое у него есть.", "так, ты говоришь, он еще что-то спрашивал.", "что ты ему сказал?", "не много… только правду.", "типа?", "какой чувак убил 2pacа, и бигги." ]
[ "спасибо, джек", "обычно я чувствовала себя здесь в безопасности", "я знаю парней, которые обеспечивали безопасность нашего посольства в бахрейне", "анетт, ты все еще здесь", "да", "знаешь кэти, если ты не чувствуешь себя здесь в безопасности тебе стоит присмотреть новый дом", "я бы здесь не смогла жить", "итак, джек вассер" ]
[ "нет, кэм, мне пора на работу.", "потанцуй с ней!", "у меня нет на это времени.", "давай, ты можешь.", "за что мне это.", "ты ведь обожаешь эту песню.", "песня и в самом деле классная.", "так и быть." ]
[ "Мы должны идти.", "Нет, подожди! По крайней мере, останься на ужин!" ]
[ "спасибо. я действительно очень благодарен.", "что ж, тогда я дам тебе мою карточку, и… можешь звонить мне.", "здорово. не знаю, как и благодарить.", "ну, я пока ничего не сделала, так что…", "верно.", "ну что… пойдем внутрь?", "да, хорошо.", "алиша?" ]
[ "О, Оливер. Что мы будем делать?", "Нет! Я не знаю, каким будет следующий шаг Джанет...Но в одном ты можешь быть уверен thing...it все начинается здесь!" ]
[ "между нами что-то есть, я это чувствовала, и сейчас чувствую, даже в эту минуту, когда ты строишь из себя мерзавца.", "это я не строю из себя мерзавца, кэсси.", "это я стараюсь быть вежливым.", "ты мне не интересна.", "что в этом непонятного?", "спасибо.", "пошли слухи, что ты свободен, вот они и слетаются стаями.", "чего тебе надо, фей? я занят." ]
[ "ты будешь здесь?", "да, я буду здесь.", "санни и рико в одном и том же баре.", "сколько счастья девушка может получить?", "привет, лаура.", "вы, ребята, женились с тех пор, как я в последний раз видела вас, или я, по-прежнему, могу получить танец?", "рико с удовольствием потанцует с тобой, да, рико?", "идем." ]
[ "короткая память.", "пусть это позволит нам начать с чистого листа.", "я прощаю тебя.", "это потому, что я нужна тебе для победы?", "нет, потому что я забочусь о тебе.", "потому что я знаю, что твоя жизнь не раз бросала тебе вызов, и потому что я знаю, что ты лучше, чем кажешься.", "лорен, я знаю, что у тебя есть потенциал быть лучшей гимнасткой.", "и что из этого?" ]
[ "что марк стенвуд", "был связан с дорожным происшествием. хорошая попытка!", "где он? я не представляю.", "клянусь! кейси, клянусь!", "слушай, я не знал, что связан с этим, когда просил тебя помочь ему!", "он просто забыл сказать тебе об этом, когда звонил?", "он не звонил мне.", "твой отец звонил." ]
[ "этот, пимм?", "о, нет, спасибо.", "слышала о ссоре.", "о, ссора нет, не совсем ссора.", "было больше похоже на разногласие.", "забота в виде крика, на самом деле.", "разреши мне взять ее за покупками с нами.", "о нет. твоя дочь выглядит как проститутка." ]
[ "досадно, не так ли?", "мы закончили анализ данных томографии с прошлой ночи.", "принаков опухоли нет.", "мы взяли образцы крови из 6 разных мест", "ища выбросы адреналина.", "все они были отрицательны.", "если бы она рассказала нам о своих симптомах, гле болит, когда боль началась, мы могли бы по крайней мере сосредоточить поиски в одном месте", "или использовать их чтобы исключить области." ]
[ "а скейт", "удобная штука.", "можно круглый год промышлять.", "как я вижу, падать ты умеешь, да?", "но я должен спросить… сколько ты отмыл", "в свой самый удачный день?", "630,630.", "630 баксов." ]
[ "221 0:08:20,884 0:08:22,518 открыто, закрыто.", "222 0:08:22,519 0:08:23,819 открыто, закрыто.", "223 0:08:23,820 0:08:25,253 открыто наполовину", "224 0:08:25,254 0:08:27,989 или наполовину закрыто, в зависимости философских взглядов.", "225 0:08:29,124 0:08:31,058 а здесь моя коллекция комиксов.", "226 0:08:31,059 0:08:32,292 можешь почитать", "227 0:08:32,293 0:08:34,394 в коробке перчатки для чтения", "228 0:08:34,395 0:08:36,863 на ночь." ]
[ "но и его не достаточно.", "что?", "столкнувшись с невозможным, рациональный ум будет искать логику.", "возможно, я забрела на кинематографическую компанию, где снимали какую-то костюмированную драму.", "но не было никаких логичных аргументов, почему актеры используют боевые патроны.", "фрэнк?", "какого черта, что ты творишь?", "вы не фрэнк." ]
[ "я не могу поверить, что ты не знала.", "кармен полна сюрпризов.", "что произошло между вами?", "теперь это неважно, раз она уходит.", "ну и как сегодня старый и молодой студенты колледжа кинга?", "неплохо, ребенок сегодня был спокойным, как дерево.", "никаких толчков, никакого шевеления.", "это плохо?" ]
[ "мы не нашли троих.", "это их фотографии?", "вы видели кого-нибудь из этих девушек с клиентами?", "я видела монику и сашу. про келли не знаю.", "знаешь, куда они могли пойти?", "в касс-парке есть стоянка.", "девочки водят туда клиентов.", "детектив беннинг, свяжитесь с любым патрулем в касс-парке. я подожду на линии." ]
[ "ангел.", "независимо от того, что ты хочешь сказать, я здесь и я слушаю.", "да, возможно в этом-то и проблема.", "я хочу сказать, что независимо оттого, кем мы были, независимо оттого, что мы делали.", "я только думаю, что это все в прошлом.", "давай-ка начнем все с начала. знаешь, как двое мужчин, просто работающих вместе но, знаешь ли, ничего из того, что было не будет.", "понял, о чем я?", "думаю, да." ]
[ "мне пора идти. хорошо.", "необязательно. но ладно.", "репетиция прошла успешно.", "ты показал себя отличным парнем.", "я знаю. рада была познакомиться.", "рада взаимно.", "увидимся в субботу в студии?", "обязательно." ]
[ "да. ее глаза открыты.", "все три.", "о, боже.", "подожди-ка, еще три.", "глаза?", "демона.", "о. сбор племени. время беременности почти окончено. у нас не так много времени.", "где же он?" ]
[ "я же только что", "и то правда.", "посмотри, заметно, что я делала пластику груди?", "о нет. они выглядят очень натурально", "о отлично", "это дитя полностью испоганило те, что были сначала.", "та же штука случилась с моей бывшей.", "после того, как джейк с ними покончил, они выглядели как уши спаниэля. да." ]
[ "но это большое дело.", "для меня.", "и для всех нас.", "так что я только…", "в конце-концов хотела…", "сказать тебе спасибо.", "все равно.", "конец выступления." ]
[ "бен.", "в этот раз мне все равно, хотите ли вы, чтоб я ехал или нет.", "мне просто нужно покинуть эту комнату с ребенком.", "я не могу принять это.", "и сегодня утром я высказала свою позицию.", "я сказала маме, что я взрослая, и я уеду летом с джоном.", "мне так жаль, эми.", "я не имел ввиду, что если бы я взял тебя." ]
[ "значит просто говорить с ней и сказать ей, чтобы она приняла таблетки?", "да.", "хорошо.", "прямо туда?", "да.", "хорошо.", "она не истекает кровью, не так ли?", "почему вы просто не выпишите чек?" ]
[ "где мои деньги, черт подери?", "пригнись, братишка!", "о, нет.", "нет.", "прошу вас.", "позвольте мне вернуться.", "вернуться еще разок.", "я все сделаю, как надо. как надо." ]
[ "в этом больше нет необходимости.", "давай.", "код от входа…", "в убежище", "по-прежнему…", "дни рождения ваших дочерей.", "оставьте нас наедине.", "я сказал…" ]
[ "джулия сказала, что ей кажется, будто ваши внуки вас боятся.", "вы думаете, что такое заявление правдиво?", "что он сказал?", "сказал, что она сама себя боится.", "вот о чем я говорю, доктор уэстон.", "он стал скрытным и злым.", "я не хотела ничего говорить, но он…", "прошу, продолжайте." ]
[ "брось.", "и тебе спасибо, и поблагодари отца за завтрак.", "я передам.", "паула?", "что?", "почему ты не радуешься?", "я радуюсь!" ]
[ "но никто меня не понимает.", "я понимаю.", "я тоже люблю мечтать. у меня даже есть альбом мечты.", "какой еще альбом мечты?", "самый лучший на свете.", "он разбит на достижимые цели. с этого момента и до 2024 года…", "одно из желаний… стать девушкой из группы поддержки.", "20 долларов за то, что она бросит это к концу дня." ]
[ "действительно чувствую себя лучше. не так хорошо, так как это, хотя.", "ты была права на все 100. я не знаю чего я боялся", "что вы делаете тут?", "что вы делаете тут?", "мы тут живем.", "мы думали вы в медвежьей горе", "медвежьей горе? кто вам это сказал.", "рэймонд" ]
[ "я сижу в офисе, и угадайте, кто заходит.", "я буду играть в двух телешоу.", "здорово!", "джоуи.", "ты еще не закончила?", "да, угадайте, кто заходит", "это конец истории.", "ральф лорен! ральф лорен зашел ко мне в офис!" ]
[ "i didn t hold him hostage, you know?", "i mean, with all the baby stuff.", "well, you re trying to be happy.", "maybe pete is, too.", "hey. what s up?", "i know about the tumor.", "what?", "i know." ]
[ "брайан, что вы делаете?", "алек хочет, что бы все наши свидетельства", "о пришельцах были продублированы и сохранены в другом месте.", "вы можете начать с оставшихся материалов о исследовании клона.", "ладно.", "воглер. я сказал вам, что не знаю, где он.", "у меня встреча с комисией по ценным бумагам сегодня днем…", "я понимаю…" ]
[ "Есть еще один ключ?", "Я не знаю!" ]
[ "кусок стены здесь.", "раскрошил там.", "должно быть, он ударил этот киоск. взгляни на это.", "здесь есть небольшой отпечаток номерного знака.", "я возьму edl.", "проклятье.", "ты в порядке?", "да." ]
[ "он движется", "давай машинка!", "давай. я почти там!", "тормози!", "черт. страшно.", "он наверно весь сжался там…", "тонный кадилак.", "я действительно нервничал." ]
[ "имеете в виду, как с проституткой, хм?", "с кем-то, кому платят за близость и их проницательность.", "у человека должен быть кто-то, с кем можно поговорить, тот, кому он не безразличен, а не тот, у кого почасовая оплата.", "мне действительно небезразличен алекс.", "и если бы это было не так, я, на самом деле, был бы довольно бедным терапевтом.", "вы думаете, алекс говорил в этой комнате о таких вещах, о которых он никогда…", "не говорил никому другому?", "так обычно происходит с пациентами." ]
[ "да. мистер высокая мода.", "обожаемый всем местным дворянством, без сомнений.", "конечно, король продавцов бытовой техники.", "но когда он напивается, он начинает беспокойно рассказывать обо всех днях его былой славы, ну, он добирается до середины, и он начинает винить во всех своих бедах меня, своего сына, битника и коммуниста.", "новые мещане. невежественные, надменные и жестокие.", "я просто продолжаю думать, сэр, о том, чтобы просто покончить со всем этим.", "о, зак, я в точности знаю, что ты чувствуешь.", "но есть и другие выходы, поверь мне." ]
[ "в общем, спасибо.", "не за что.", "что ты имел в виду под что ты сделаешь?", "что?", "про уилла. ты сказал:", "что я хочу, чтобы ты сделала, или что ты сделаешь.", "что мне делать?", "ты" ]