text
sequencelengths
1
8
[ "за что, господи? за что?", "пропустите! я могу открыть.", "заперто!", "отойдите, пропустите меня.", "не бойтесь. не бойтесь, я могу открыть.", "пожайлуйста, быстрее. открывай!", "открывай!", "сожгите все." ]
[ "все что мог бы ты сделать это просто поблагодарить меня", "для того, чтоб ты была водителем", "я благодарен. я всегда тебе благодарен", "я всегда тебе благодарен, крошка", "потому что я люблю тебя", "это правда", "что?", "знаешь, чего мне не хватает?" ]
[ "они никуда не выходили до 6 утра, никто из них. все есть на записи.", "так вот почему он ничего не говорит.", "это были не они, а те, кто хочет, чтобы мы так думали.", "ага.", "спасибо, стив.", "не за что.", "маркус, если ты был там, мне очень нужно, чтобы ты мне это сказал.", "пожалуйста." ]
[ "было приятно познакомиться с твоими друзьями.", "правда?", "ладно, будь осторожен.", "скажи это плохим парням.", "ну не красавица, а?", "вам надо было осторожней целоваться.", "у вас чуть пистолет не выпал.", "ты даже не представляешь." ]
[ "как выяснится состояние угрожающее жизни", "скажем так, что если ты сегодня пойдешь и оформишь довольно большой полис", "страхования жизни жены", "что если я приглашу ее для проведения дополнительных тестов", "что если я обнаружу, что ее меланома не просто вернулась", "а выросла в нечто более серьезное", "может в лимфому", "ну, тогда я бы рекомендовал" ]
[ "фиби сожгут, не может быть. ее сила не может убивать.", "теперь может. прошло 10 лет, ваши силы возросли.", "нам нужно к фиби.", "вы не можете.", "сейчас вы с прю в безопасности.", "пратт проверил вас, он не подозревает, что вы ведьмы.", "чтобы добраться до фиби, вам придется использовать силы.", "но тогда они вас поймают и убьют." ]
[ "я не могу на нее смотреть.", "я смотрю в альбом. яркие цвета, выразительные мазки кисти.", "может, она сама хочет, чтобы я смотрел на нее.", "она же знает, что я дома.", "она знает, что я ее вижу.", "что за игру она затеяла?", "возможно сегодня кому-то одиноко.", "доктор геллер." ]
[ "О чем ты думаешь?", "Перед этим я включил кран, он стал горячим и холодным, я не думал, что в этом что-то есть." ]
[ "ты была права сегодня", "о том, что этот номер не достаточно хорош для победы.", "мы должны написать собственные песни", "почему ты не сказал это, когда я нуждалась в тебе?", "ничего бы не изменилось.", "единственный способ доказать это тем парням", "написать отличную песню и засунуть ее им в горло.", "ты думаешь, что ты и я должны сделать это вместе?" ]
[ "они выяснили, что вам вменялось нападение на", "коллегу, которого вы ударили по голове.", "и они осознали, что то обвинение было сфабриковано, иначе я бы никогда не получил визу.", "что ж, таможенники тебя отпустили. но я", "нет.", "это возмутительно. у вас на меня ничего нет.", "где вы были этим утром с 6:00 до 9:00?", "дома… спал." ]
[ "Муки, слезь с телефона.", "Уходи через секунду. Тина, я посвятил тебе запись шоу мистера Сеора Лав Папы." ]
[ "Эдди, где мы? Мы проехали мимо автомойки двадцать минут назад.", "Я предсказываю, что мы заблудились." ]
[ "спокойно, блайт. спокойно. давай, дьюк. давай.", "иду между. дорогу!", "отойди! я здесь.", "как его?", "снайпер.", "хорошо. я тут. проще простого.", "нас отводят с линии фронта.", "уже?" ]
[ "сделан более убедительно, как машина для трек дня.", "таким образом, если вы собираетесь потратить такие деньги на машину, вы ожидаете от нее, что она сможет что-то большее.", "могут ли они? например, можно ли их использовать для поездки на работу?", "мы решили проверить.", "путь на работу будет включать поездку из лондона", "к самому югу гилфорда. это около 40 миль.", "так.", "теперь, насколько нам известно, однажды человек преодолевает возраст в 28 лет" ]
[ "и это впервые, когда ему действительно кто-то понравился", "оу, я знаю, что ему нравится", "ты. хорошо, стоп.", "это марафон, не спринт.", "там будет мнго танцев для нас.", "ханна, я провел большую часть бала", "стоя здесь в ожидании тебя.", "ты привела меня сюда, чтобы бросить?" ]
[ "как ты на самом деле относишься к тому, что воя мама защищает гарретта?", "как я отношусь? совершенно равнодушно.", "я все равно не куплюсь.", "думаю ты ее убедила сделать это.", "зачем мне это?", "не знаю. -", "но я знаю, что вы стали довольно близки прямо перед арестом.", "у тебя мрачное воображение." ]
[ "я не спрашиваю разрешения", "слушай, у тебя тут есть работа", "я не хочу стоять на твоем пути", "и тебе я, черт побери, ни к чему", "и что ты собираешься сделать", "в одиночку и без оружия?", "он будет не один. я пойду с ним", "нет" ]
[ "просто скажи доктору, что произошла ошибка, что ты ошиблась.", "ошиблась?", "я ошиблась, когда ты пытался вскрыть себе вены?", "ну, я должен был кому-то показать, а ты моя жена.", "я верил тебе.", "прости меня.", "нора, не делай этого!", "генри, ты болен. доктора смогут тебе помочь." ]
[ "нужно провести эмболектомию прямо здесь", "пустите катетер через его сердце", "и его снабжение кислородом только ухудшится.", "он умрет прежде чем мы закончим процедуру.", ".", "хаус, нам нужно предложение.", ".", "что ты делаешь?" ]
[ "какие планы?", "я буду готовить ужин, пока вы будете пылесосить ковер?", "вот именно. ну и другие вещи.", "если я вас отпущу на вечер, я должен буду всех отпустить.", "кого это всех? о чем вы говорите? речь только обо мне.", "мистер монк, да бросьте, это ж только один вечер.", "ну, тогда", "думаю ничего не остается как сказать не…" ]
[ "нет, механический турок оказался обманом.", "внутри сидел спрятанный человек.", "взрослый человек, но небольшого роста.", "аа! карлик, я говорил вам.", "итак, что мы имеем…", "подождите, что на самом деле произошло?", "ты это сделала.", "как у тебя это получилось?" ]
[ "что с ними там делают?", "я не знаю. эксперименты, пытки…", "я думаю, они испытывают человеческий разум на прочность.", "мозг держат в запуганном, накачанном адреналином, изнурительном состоянии.", "словно проблема, которую ты не можешь разрешить.", "или кошмар длится вечно или…", "не заканчивается вообще.", "эй!" ]
[ "это будет отличный эпизод.", "но говорите помедленнее, я не могу так быстро печатать.", "так, так, так.", "ты не создала то тв-шоу.", "ты просто записала то, что эти космические болванчики говорили.", "о, черт.", "лила сказала, громыхучий хуторок нет-нет!", "сумасшедшие мы когда" ]
[ "полиция фредериксбурга запустила информацию на него в bolo вчера вечером.", "совпадения? какие-либо?", "извините.", "босс…", "продолжай… если хочешь, конечно.", "пока никаких совпадений, но в местной базе обнаружилось совпадение со стрелком.", "арестован за угон машины 5 лет назад.", "сейчас живет у своей матери. она сказала, что не видела его со вчерашнего дня." ]
[ "прошу вас, ради бога, опустите меня.", "если скажешь мне, где машина.", "какая машина?", "машина, которую он построил.", "машина, которую нейтан инграм продал вам за один доллар сша.", "ты знаешь, где она.", "я ничего не знаю, клянусь.", "гарольд, почему мужчины всегда пытаются" ]
[ "в любом случае нам, вероятно придется", "использовать это оружие снова, чтобы защитить планету.", "мы даже не знаем, есть ли энергия для следующего выстрела.", "я знаю.", "если вы попробуете оживить джека без асгардов, это убьет его.", "скорее всего он умрет прежде чем сможет помочь нам.", "доктор вейр. это копия", "сообщения гоаулдов, посланная к системным владыкам. оно закодировано." ]
[ "я сообщу макнелли.", "хорошо.", "очень хорошо.", "сэр? встаньте пожалуйста.", "сэр, вы можете встать?", "тед макдональд?", "я немного занят.", "сэр, левой рукой, медленно…" ]
[ "родители спенсер думают, что она чокнулась.", "психически неуравновешенная.", "да и почему они должны мне верить?", "у нас ведь нет доказательств.", "а я, как в той сказке, только и делаю, что кричу: волки.", "только в твоем случае волк живет у тебя на заднем дворе.", "да, и поэтому мне надо пробраться в номер 214.", "спесер думает, что у дженны есть номер" ]
[ "ты ведешь с ней, как однажды повел со мной.", "не вмешивайся, рэй.", "нет, я не останусь в стороне.", "арчи гей, лоис.", "люди говорят, что когда они просыпаются от кошмара, облегчение от того, что это был всего лишь сон, не сравнить ни с чем.", "но я иногда просыпаюсь от кошмара, и жалею об этом, потому что реальность намного хуже.", "synced and corrected by chamallow", "my mad fat diary 02x04" ]
[ "а, возможно, буду играть в цифры.", "какая, к черту, разница, чем я буду заниматься?", "большая разница для меня. ты мой напарник.", "у меня больше нет никакого напарника.", "я ухожу.", "у-х-о-ж-у, ухожу!", "и до тех пор, пока это чертово управление не начнет действовать сообща, тебе тоже следует уйти!", "рико, почему бы тебе просто не взять отпуск на неделю?" ]
[ "нет, сэр.", "нет, сэр, я думаю, что еще не готов к бою.", "готовы в достаточной мере, капрал.", "я попрошу медсестер", "начать сегодня еще одни курс", "препаратов, что бы ты начал чувствовать себя лучше.", "и ты будешь в порядке.", "нет, сэр, я не буду." ]
[ "и ты не сможешь больше достать.", "это действительно самая дурацкая идея.", "о чем я думал?", "ты думал о том, что не можешь без меня жить…", "я чувствую к тебе тоже самое.", "послушай, мы оба знаем, что так не может продолжаться вечно.", "может, нам просто нужно правильно потратить", "оставшееся у нас время." ]
[ "разрыв, видения, потерянное время, кроатон.", "это напоминание.", "я часть этого.", "какую бы роль мне не пришлось сыграть в этом всем, это пугает меня.", "ну…", "я обращался с тобой как с фрагментом пазла, а не как с братом.", "будь что будет, мы встретим это вместе.", "будь что будет." ]
[ "ага.", "мы нашли опухоль.", "у нее рак?", "технически", "нет.", "то есть, это не рак?", "нет, это рак. но… у него рак.", "в его левом яичке." ]
[ "тэд, я просто хочу, чтобы ты знал я твой друг.", "я был твоим другом до того, как это случилось, и я твой друг сейчас.", "и я всегда буду рядом, если тебе что-нибудь будет нужно.", "несмотря ни на что.", "так вот в чем прилично одетые члены комитета бдительности ходят в этом сезоне?", "коди говорит, важно, чтобы нас узнавали.", "ну, тебя еще как будут узнавать.", "а какое оружие берешь, гаубицу или базуку?" ]
[ "во все тяжкие, сезон 4, эпизод 4. пулевые отверстия.", "азартные игры разрушили мою жизнь.", "меня, мою семью, все, что я любил.", "это как ограбление, вот только я был вором.", "невообразимо, какие истории ты придумывешь, чтобы оправдаться.", "какой ложью обосновываешь следующюю партию, следующее вращение рулетки, еще один бросок костей.", "мы так договорились.", "мари, нет." ]
[ "ты понимаешь сколько дерьма мне пришлось выслушать", "из за этой фигни что ты выкинул?", "ты хороший офицер, но у тебя горячая голова.", "и вы стоите миллионы долларов городу", "ущерба.", "я всегда хотела сделать это.", "да, это было хорошо.", "правда?" ]
[ "хорошо.", "твоим боссом.", "как такое могло с тобой произойти?", "он встретил меня в автобусе.", "откуда он знает, каким автобусом я езжу?", "ну, он считает, что знать, ну… это его работа.", "да, он кажется непростым.", "это точно." ]
[ "эта дорога кажется абсолютно гладкой, но кажется, что я веду", "нет, не веду, чувствую, будто еду на роликах, по куску гофрированного железа.", "это просто… арр!", "и становится еще хуже, когда вы едете медленно в городе.", "это просто невыносимо жестко.", "и в этом нет никакой необходимости.", "если у вас такое хорошее шасси, вам не нужна жесткая подвеска.", "о чем они вообще думали? !" ]
[ "Вы читали ВСЕ эти книги?", "Угу.", "О чем они?", "В основном любовь и романтика." ]
[ "бригад дезинфекции.", "что за бригады дезинфекции?", "на площади сейчас пожилые женщины.", "дети изменили страну, а мам попросили прибраться.", "весь тахрир воняет моющим средством lysol.", "и это еще называют ненасильственной революцией.", "я бы не назвал это революцией.", "а чем тогда?" ]
[ "это ебаное заведение скоро наполнится, на хуй, страданием.", "каждый уебанец, всякий раз, когда я на хуй так делаю, говорит оо, как ты мог? как ты мог? и таращит свое еблище с коровьими глазами.", "все это ебаное стадо хочет пролить кровь и побыстрее свалить, мы не можем даже надеяться на мир.", "а что нам, блять, еще остается?", "я не порешу на хуй ту, которая сидела со мной, когда я болел и терпела от меня удары по роже, что явно не улучшало ее блядскую красоту.", "у меня должны быть заебанистые стрелки, но я тоже, блять, могу постоять за себя.", "а ты точно не тот, кто выдерживает критику насчет того, что не хочешь побыстрее приспособиться.", "твой ебаный народ на самом деле просто тупые уебаны!" ]
[ "он сказал мне. он сказал мне, что ты делаешь.", "это тебя не касается.", "он хочет умереть.", "слушай, я постою снаружи, мне и тут неплохо, но…", "я думаю тебе нужно его отпустить", "я не могу. он все что у меня есть. нет. у тебя…", "теперь у тебя есть я.", "но мы даже не знаем друг друга. мы можем узнать друг друга." ]
[ "за вилсона.", "за вилсона. за вилсона.", "похоже, все отлично", "вы уверены?", "с медицинской точки зрения, это хорошие новости.", "у тебя жар? ты вспотела", "нет. я чувствую себя паршиво, но я не знаю, почему я", "потею." ]
[ "подумал, что нам следует попробовать еще раз.", "да, слушай…", "я очень рада, что ты нашел работу, узнал пару новых слов, но я все еще уверена в своем решении.", "хорошо. все ясно.", "я буду рядом.", "звони мне на сотовый, если захочешь поболтать, выпить кофе, или типа того, хорошо?", "хорошо.", "пора на работу." ]
[ "кристофер, я был в коме.", "окей, ладно. отзвонюсь кармайну младшему, позвоню в авиакомпанию, отменю рейс.", "может, еще с кем-нить договорюсь.", "ну вот что мне с тобой делать?", "заколачивать кучу бабла.", "добро.", "хули этот кретин творит?", "не говорить по-английски." ]
[ "Ладно, без проблем.", "Хорошо, спасибо, девочка атта." ]
[ "хмм.", "он покалывает немного.", "я нашел его в шкафчике какого-то парня после того, как его упаковали в мешок.", "я понятия не имел, сколько он стоил.", "каждый фанат в городе пытался перехватывать его у меня.", "моя жизнь была как в аду.", "я не понимаю.", "это" ]
[ "ты боишься не меня, лайла. ты боишься того, что идет.", "возможно мы можем помочь друг другу? враг моего врага…", "может поцеловать мою задницу. ты хочешь играть героя? пойди найди другую песочницу.", "обычно это часть, где я начинаю угрожать. но благодаря гэвину…", "словно он что-то знает.", "в этом и суть. эта штуковина тоже застала вас врасплох.", "вы понятия не имеете, что приближается.", "ну и что? теперь я должна сотрудничать с мистером доброта…" ]
[ "я попросил полисмена…", "как вы это называете?", "сохранить место преступления, зная, как вы любите учитывать все детали.", "пойдемте, мистер волкот.", "говоря словами моего дорогого друга мистера дойля, игра началась.", "благодарю вас, констебль.", "можно приступать. посмотрите.", "я поверю вам на слово." ]
[ "они здесь, чтобы ограбить нашу шахту.", "а мы не можем поделиться нашей наквадой.", "с каждым днем ее становится все меньше.", "знаю.", "я не подвергну наш мир опасности.", "когда тебя не станет, мне придется принимать такие решения все время.", "пожалуйста… поверь в меня.", "тебе лучше?" ]
[ "и у тебя всегда будет, где остановиться.", "если вдруг решишь собрать вещи и свалить.", "мел!", "это была шутка.", "я знаю, вы с брайаном будете счастливы.", "мы все будем.", "опросы показывают, что после взрыва", "поддержка кампании остановить 1" ]
[ "о, привет, ребята. привет.", "просто хотела увидеть, что происходит. привет. здравствуйте.", "лучше бы это было важным, гарсия.", "о, нет, ничего такого. просто в офис приходил посыльный", "с некоторыми бумагами по купле-продаже недвижимости!", "не может быть!", "о, да. дом в дю пон серкл…", "ты его получила! ура!" ]
[ "после смерти своего брата", "умершего от огнестрельного ранения", "в предполагаемом групповом самоубийстве по сговору с лео.", "полиция попросила общественность не приближаться к парочке, но сообщить в отдел полиции сиракьюса по номеру 80", "55 0199.", "спортивные новости: фанаты чивс возможно держат кошельки пошире…", "это все?", "да." ]
[ "ты уже пробовала однажды.", "ничего не вышло.", "теперь тебе надо двигаться дальше.", "ты должна сосредоточиться на своей карьере.", "возьми в клиенты макларена.", "если ты так боишься, что парсонс вздернет тебя в суде, тогда утрись и отдай своему сыну его ребенка.", "я думал о тебе.", "ты уверена, что хочешь вовлечь себя в дело пэтти об опеке?" ]
[ "Но я понимаю, что вы имеете в виду.", "Ты наклоняешься и переворачиваешь черепаху на спину, Леон." ]
[ "все, что вы скажете, может быть использовано против вас", "в суде. у вас есть право", "на адвоката, если вы…", "она этого не делала!", "один из них будет назначен к вам…", "вы должны", "мне верить. вы не можете сделать это. она не виновата.", "мам! скажи ей, что ты этого не делала." ]
[ "да. мне сказали, что ты уезжаешь.", "да. наконец. ты не хочешь помочь?", "нет.", "на самом деле я зашел, чтобы попытаться уговорить тебя остаться.", "шутишь?", "мне поручили командование сг-1.", "о, здорово. ты это заслужил.", "думаю, сг-1 все еще нуждается в тебе." ]
[ "это от нее.", "хей. что произошло у вас с милли?", "мм, ну я просто думаю, что сейчас неподходящее время.", "в последнее время я очень занят работой.", "ты себя нормально чувствуешь?", "я тебе на блюдечке предоставила горячую девочку, а ты паришься по поводу работы?", "моя мама усыновила бы тебя.", "слушай, у меня и так достаточно проблем со взрослыми женщинами, вмешивающимися в мою жизнь." ]
[ "может, это вирус напал.", "или крыса укусила.", "нет, нет, посмотри на эту точку.", "это", "веснушка. это не веснушка.", "веснушка.", "у меня никогда там не было веснушки.", "у тебя всегда она там была." ]
[ "давление…", "120 миллиметров водяного столба, с небольшими заметными отклонениями, в зависимости от частоты дыхания и пульса.", "в пределах нормы, это хорошо.", "нет, это странно.", "хочешь, расскажу историю?", "у меня есть правило.", "люди, которые в меня стреляют, лишаются права…", "моя жена была больна." ]
[ "прекрасное платье. спасибо.", "и все еще впору.", "о чем вы?", "вы надевали то же платье в филадельфии, шесть лет назад.", "в то время, вас звали дарлин…", "куллидж.", "я видел свадебные фотографии, сделанные фрэнком руттлом.", "кем?" ]
[ "тем не менее, знаешь, что-то могло просочиться или…", "что именно?", "я не знаю.", "а! из всех отделов всех групп", "всех компаний в этом городе", "они вломились именно в твой.", "тик, да ладно, это…", "пол, единственная причина, по которой я терплю твое присутствие здесь -" ]
[ "не вашему.", "детектив картер.", "разве вы не из отдела убийств?", "у меня нет трупов для вас.", "просто двое парней никогда больше не будут играть в гольф.", "да, это часть идущего расследования.", "что известно о стрелявшем?", "этот богатенький парень шел домой, сказал, что пара парней пытались его убить, а другой джентльмен, цитатавмешался, конец цитаты." ]
[ "и потом вы заменили ее пустой.", "это было чертовски умно.", "но не стоило выбрасывать бутылку с наркотиком", "в собственном доме.", "ага. мы нашли бутылку в вашей мусорке.", "тесты показали, что это хлоралгидрат.", "и снова", "ой." ]
[ "я не могу ничего сказать.", "привет, красотка. отлично смотришься без униформы.", "я в полном восторге.", "дэн ирвинг.", "врач-ординатор отделения скорой помощи.", "дивия кадаре, хэнкмед.", "мы профессиона…", "я знаю все про хэнкмед." ]
[ "спасибо за урок по гражданскому праву.", "тебе стоит предложить эддисон помощь.", "я бы предложил.", "ты же знаешь меня.", "я готов отстаивать свои убеждения до последнего.", "она меня ненавидит", "бетси не ненавидит тебя.", "конечно, ненавидит. это ведь я ее бросила." ]
[ "она не сказала.", "я разъярился, и толкнул ее.", "знаю, звучит ужасно.", "вот так вот у нас с ней и было.", "обычно все доходило до потасовки…", "ты тупая шлюха!", "прости, прости меня…", "никогда, никогда никогда больше не прикасайся ко мне!" ]
[ "да, сэр.", "от них поступают сигналы?", "пока сигналов нет, генерал.", "он работает?", "будем надеяться, что да.", "если нет, я первая об этом узнаю.", "готовность прибытия путешественника. подождите, есть сигнал!", "давайте вперед!" ]
[ "ты просто не любишь, когда я бываю прав, верно?", "ты позволила мне анализировать так и сяк, но я ударил", "по психике, a ты ты не можешь отдать мне должное.", "ты гений, профессор.", "так что?", "итак ты плохая. что с того?", "я предпочитаю плохих.", "плохие непослушны." ]
[ "ну, они еще ничего не видели.", "*я победитель я работаю усердно я достойна*", "добиться или сломаться 1х17 надежда и вера", "доверять человеку, у которого был роман с моей мамой?", "я еду в китай!", "комитет постановил, вы, девочки не заслуживают того, чтобы ехать в китай.", "почему?", "они считают, что мы неконтролируемы." ]
[ "я слышу. хорошо.", "эта дрянь нас всех погубит.", "спасибо тебе, дорогая.", "лампы можно нагреть сильнее?", "нет, они работают на полную мощность.", "60 секунд.", "на кушетку.", "у него 8:20." ]
[ "и оно гласит что с девон и тру все в порядке и о них все заботятся.", "мы должны пойти и забрать их.", "нет, вы не можете этого сделать.", "вы не сможете найти их и неважно как сильно вы их ищите. они", "все в хороших руках.", "я это чувствую. у кого бы они ни были их никогда не подвергнут опасности.", "уже многое становится понятным.", "ты хотел есть. очень хорошо." ]
[ "шасси настолько проработано!", "я водил горячую st версию и она просто великолепна!", "невероятного то, что они не потеряли ту живость, то волнение, тот трепет, снабдив его крошечным двигателем.", "это как водить мультфильм!", "визжит!", "немного ускорения от турбины, немного разумного тракшн контроля.", "это значит, что мне весело и я на краю пропасти.", "хее-хее!" ]
[ "эй, мия, ты в порядке?", "все супер.", "я вообще-то думаю, что это как бы круто.", "я смогу наконец-то узнать вас, ребята.", "у меня есть вопросы.", "нет. сейчас не время.", "о, да ладно. вы, ребята, восхищаете меня.", "особенно ты, брук." ]
[ "а затем они лгут, чтобы скрыть", "все остальные проблемы, связанные с их алкогольной или наркотической зависимостью.", "она такая забавная.", "нет, она совсем не такая.", "такая.", "мне нужно взять записку, чтобы пойти на урок.", "я не хочу, чтобы ты снова тусовалась с моей мамой. понимаешь?", "я понимаю, но это не очень приятно." ]
[ "да, я бы закончил, но тогда ты пропустишь все самое интересное.", "что именно?", "эй! что…?", "я как будто могу прочувствовать все специи.", "я такой пиццы в жизни не ел.", "никогда не ел такой пиццы.", "эммет.", "что это?" ]
[ "как же мне это сказать?", "просто скажи это, джон.", "я круче тебя. и я боюсь, что это процесс будет стоить нам не только важного клиента, но и нашей дружбы.", "потому что ты круче меня?", "да.", "и ты думаешь, что ты выиграешь?", "да.", "позволь мне сказать тебе кое-что, джон." ]
[ "замок, откройся.", "видишь? просто всякая вуду-всячина.", "не думаю, что это рука ли.", "может, пойдем уже?", "я должна посмотреть внутри.", "окровавленные перчатки, инструменты -", "наверняка в машине полно улик.", "ребята, ребята…" ]
[ "если честно, то большая часть того, что сказал стиг, полная…!", "это действительно так…", "я думаю мы никогда не узнаем, как мы проходим чикаго, направляясь к хаммерхеду. куда ты едешь?", "это абсолютно не правильно… я чувствую себя больным.", "ты сам себя сделал больным! да, я сам сделал себя больным.", "и вот ты проходишь хаммерхед… упс!", "это было не плохо. я бы не сказал… ох!", "эта нужная большая круглая штука перед вами." ]
[ "просто подумай, сколько людей будут смотреть на тебя по тв.", "хочешь прийти? ты можешь быть на студии…", "я бы хотела, но у брук большая презентация завтра, и я обещала ей, что я посмотрю за ребенком.", "но я буду смотреть тебя каждую минуту на большом экране в магазине.", "я так горжусь тобой, марвин.", "ты справишься.", "мама, где живет дедушка дэн?", "эм, а что?" ]
[ "эрика, ты опаздываешь. туристы из техаса уже ждут.", "я добиралась на автобусе.", "эд хочет нас всех собрать после работы.", "что? он не может ничего знать. мы не оставили никаких следов.", "не знаю. он в ужасном настроении. говорят, он упал с лошади.", "эй, кэти.", "у тебя есть туристы, а я буду полировать дверные ручки.", "послушай, я действительно вчера перешла черту." ]
[ "привет, томми.", "привет.", "что ты делаешь?", "качаюсь.", "ты думаешь, что это будет нормально, если я тебя покачаю?", "да, конечно.", "томми?", "да?" ]
[ "я бы нашла, что ему сказать.", "замужние всегда на редкость смелые.", "я серьезно! жизнь предназначена, чтобы быть в центре разных событий. разве нет?", "что случилось?", "мне показалось, я что-то услышала.", "черт, эту деталь в натуральную величину невозможно прилепить.", "не могу справиться с силой притяжения.", "я должна уйти." ]
[ "вик, кто он?", "я…", "говори.", "ты знаешь, кто он?", "ты… знаешь.", "он умер.", "это было необходимо.", "я думала, ты пойдешь не вечеринку, милый." ]
[ "я скажу гарсии.", "агент морган.", "это моя вина?", "он брал пример с тебя, когда больше не с кого было.", "я думаю, он увидел твою зацикленность на легенде зеркального человека", "и просто решил оживить ее.", "то есть это моя вина.", "коннор, иногда у людей просто сносит крышу." ]
[ "мы тут, чтобы жизни спасать…", "и вступить с городом в светлое будущее.", "а чего вы добиваетесь?", "ну просто лапочка!", "он пытается помешать.", "он пытался помешать.", "может это не злость на весь мир.", "доминирующий самец." ]
[ "у нас нет никаких отношений.", "вы пытались ухаживать за ней, разве нет?", "знаешь, бить тебя гораздо веселее.", "глори лишь хотела бы поощрить этот ваш интерес к истребительнице.", "возможно, вы получите новые данные о ключе.", "и с чего бы я ими поделился с ее неуравновешенностью?", "время на исходе, сэр.", "каждый раз, когда вы сопротивляетесь глори, вы всего лишь сопротивляетесь самому себе, понимаете?" ]
[ "спасибо.", "мы можем даже достать тебе такой же удивительно уродский костюм.", "не такой уж он плохой, открывает твои красивые ноги.", "спасибо, я сама их вырастила.", "ты забавная.", "теду очень нравится твое шоу.", "да.", "мне понравилось интервью с дерреном брауном." ]
[ "неужели?", "ты не доказала, что мой клиент был виновен.", "дети погибли, мартин.", "миссис хьюс?", "вот-вот вынесут вердикт.", "это твой последний шанс дешево отделаться. 150", "50, пэтти. максимум.", "реджи доуэн томас." ]
[ "клево.", "у тебя есть специальное место для этого?", "раньше было.", "я думаю, мне они больше не нужны.", "хей.", "хей!", "я слышала, ты вручаешь нейтану награду mvp сегодня.", "это потрясно. тебя подвезти?" ]
[ "но… потом…", "что? что потом?", "я был бухгалтером, так что я знал как составлять отчетность.", "я составлял все отчеты доктора мюррея о лечении.", "доктор мюррей был одержим данными.", "он хотел доказать медицинскому сообществу, что они не правы, что у него есть ответ на лечение всех болезней", "звуком.", "знаю. знаю." ]
[ "следите за мной?", "так ведь?", "нет. с чего бы?", "потому что волнуетесь за меня", "и…", "решили, что я смогу сделать невозможное, что я смогу показать кто я", "и заслуживаю быть здесь.", "я переоценила свои силы." ]
[ "не ангел. я именно ангел! да! да!", "о, нет, нет, только не солнце! я же вампир!", "о! нет! оно печет!", "ты не ангел.", "мое имя уесли виндам прайс.", "я говорила с тобой. я доверяла тебе.", "ты мне врал.", "как подумаю, что ты действительно подверг мою жизнь опастности." ]
[ "все? все.", "да, шон, я знаю, что он был с тобой.", "и вы парни, сунули свои головы", "в международное дело, о котором вы не имеете ни малейшего понятия.", "но моя роль, главным образом как пилота.", "ты пилот? о, неужели я пропустил эту часть?", "ей всего три дня.", "теперь парень решил мучаться кризисом совести." ]
[ "что может быть лучше? пара друзей", "смотрят на звезды, наслаждаются чистым, прохладным канадским воздухом…", "хотя возможно лучше искать вора", "просто сообщите, когда захотите заехать на мост для поцелуев.", "погоди-ка", "чего?", "погоди…", "все становится ясным!" ]
[ "купил порше и феррари и снова подсел на кокаин.", "из-за этого у него были раньше проблемы с полицией?", "да, по другому делу. вечно он кому-то должен.", "а ты не думаешь, что он имеет отношение к ограблению?", "что, в нашем магазине? да.", "нет. он идиот, но безобиден.", "я не про то, что он сам это сделал, но он мог кому-то рассказать, что у нас в сейфе деньги.", "не, он бы так со мной не поступил." ]
[ "не я.", "мисс дженнифер отправила нас.", "осмелюсь сказать, она снизойдет до наших намерений.", "мы хотим выяснить, что вам известно о редкой монете.", "почему он так разговаривает?", "ты привыкнешь.", "эта монета", "особенная." ]
[ "я никогда не видел тебя за рабочим столом.", "ну извините, что я был слишком занят, стоя на коленях перед унитазом.", "у меня потрясающая возможность…", "когда группа синий человек отменила свое требование о запрете нелегальной деятельности…", "и пригласила меня на прослушивание в лас вегас.", "а так же, я заработал кое-какие проблемы с едой.", "извини, что перебиваю тебя еще раз. а на это раз группа синий человек настоящая?", "тобиас был недавно приглашен в группу людей в депресии…" ]
[ "Привет.", "Привет." ]