text
sequencelengths 1
8
|
---|
[
"мне жаль, мама.",
"дай мне спросить у тебя кое что.",
"что ты помнишь о той ночи?",
"о проишествии с отцом?",
"хмм…",
"я помню что было поздно, и отец возвращался с работы один.",
"и… какая-то женщина выбежала на красный свет, у него не было шансов.",
"дядя роки показывал мне фото."
] |
[
".",
"много лет назад, 2927 год.",
"мама на палубе! десять…",
"ладно, салаги, слушать сюда.",
"пристрелите каждого, кто не будет точно исполнять приказы.",
"но…",
"хватит набираться знаний, хьюберт.",
"это простое задание."
] |
[
"моя лактация сейчас в порядке. вот здесь большое пятно.",
"нет никаких признаков того, что",
"кого-то убили или расчленили в доме.",
"это означает что останки должны были выйти через трубу.",
"оо! ладно, остальная часть тела, возможно",
"застряла в трубе. у ребенка теперь будут",
"серьезные проблемы с приучением к туалету, а?",
"так, у меня есть клиновидная кость"
] |
[
"мужлан.",
"сечешь, мишель?",
"ага, в натуре.",
"он",
"дешевка. м-м. стопудово.",
"пойду, возьму шампанского и грейпфрутовой газировки.",
"ну так, как там коламбиа?",
"отлично!"
] |
[
"450 гиней? и ты предложил энни 20 фунтов?",
"неудивительно, что ей нужна цена получше.",
"ну, это было до того, как я узнал.",
"так увеличь свое предложение!",
"если избавиться от нее так много для тебя значит.",
"если я снова окажусь с ней в комнате один на один, я сдамся.",
"я женюсь на ней. а я не могу себе этого позволить.",
"это что, была бы такая страшная участь?"
] |
[
"и привлечь народ.",
"а трубить в рог будет",
"честная и бескорыстная морда.",
"не интересно.",
"ситуация такова, что у лагеря пока",
"ровно один интерес.",
"не дать себя выебать в жопу.",
"не дал схватить себя за лодыжку, значит, уже заинтересован."
] |
[
"я понял.",
"вселенная говорит.",
"я слышу.",
"парень сказал, что он не может просто заменить проколотую шину.",
"поэтому повезет чинить машину на этом грузовике?",
"коралл и лепестки.",
"ходжинс нашел коралл и розы на шинах порши фрамптон.",
"ну кто забирает автомобиль с проколотой шиной, а?"
] |
[
"Чувак, мы его облажались.",
"Черт бы тебя побрал. Мы сломали этого ублюдка."
] |
[
"я знаю, что ты просто пытаешься защитить свою семью.",
"так же, как и я.",
"ты ненавидишь постельные сцены? но я в них лучше всего.",
"я их не ненавижу.",
"ну, а почему тогда здесь все перечеркнуто красным?",
"красный цвет значит плохо. плохо, плохо.",
"я меня была красная ручка. буду использовать синюю в следующий раз.",
"и я считаю, что герои должны заниматься сексом, просто я не думаю, что это должно происходить так, как ты написала."
] |
[
"только потому, что кто-то сказал тишина…",
"помогите нам! она кашляет кровью.",
"о мэлли!",
"денни дюкетт.",
"я пойду.",
"он мой пациент.",
"он ваш пациент. идите оба.",
"еще двое."
] |
[
"это необходимо, чтобы убедиться, что у него нет внутренних повреждений.",
"потом мы все вам расскажем.",
"кислород нестабилен.",
"давайте больше.",
"до 10 литров, чтобы газ вышел.",
"да, доктор.",
"патрик, ты принимать какие-либо наркотики?",
"нет."
] |
[
"нам надо уходить отсюда.",
"пошли. давай.",
"и последнее, сынок.",
"человек, который забрал часы твоего брата-",
"это был он, не так ли?",
"да, это он.",
"он украл их 3 дня назад.",
"вот почему ты создал его лицо"
] |
[
"Откройте канал.",
"Это коммандер Донатра с Вальдора. Мы отправляем шаттлы с медицинским персоналом и припасами.",
"Спасибо, командир."
] |
[
"под соседним.",
"соседний люкс зарегистрирован на стейси кано и дану карлстон из огайо.",
"никаких известных нам связей с жертвой.",
"капля крови.",
"полиция лас-вегаса! откройте!",
"кровавый след.",
"вот, возьмите. выпейте.",
"спасибо."
] |
[
"ваши",
"тридцать пять процентов. остальное вкладываю я и мои партнеры.",
"мы предоставим вам все, что нужно, купим все, что хотите, если вам что-то понадобится, считайте",
"оно ваше.",
"как насчет команды?",
"бюджета?",
"стоимости блюд? чего вы хотите?",
"мы выработаем бюджет. еда мне нравится."
] |
[
"есть серьезный шанс, вероятная угроза, что я тебя ударю",
"а я не хочу, чтобы ты был с разбитой губой, когда мы вернемся с рекламы.",
"ты должен это понимать.",
"я уже сказал, если б думал",
"что ты можешь узнать…",
"ты только что сам сказал!",
"я серьезно обидела тебя, это факт.",
"факты неизменны. но за всю жизнь…"
] |
[
"понимаешь, разорвана связь",
"между тем, что джейк видел, и тем, что он помнит об этом.",
"если я смогу подключиться к нему и пережить его воспоминания, возможно, я увижу то, что он заблокировал.",
"ты хоть понимаешь, как нелепо это звучит?",
"я делала это с фей в доме ее дедушки.",
"я увидела, как фей вспомнила себя маленькой девочкой.",
"она будто стояла прямо перед нами.",
"это безопасное заклинание?"
] |
[
"во имя отца и сына и святого духа. аминь.",
"теперь, когда твоя сестра замужем, она и ее муж уедут в англию, где будут жить в доме мердлов.",
"я лично намерен поехать с ними.",
"мне нужно урегулировать некоторые дела в лондоне",
"инвестиции и так далее.",
"я даже надеюсь проконсультироваться с мистером мердлом о них.",
"так мы отправляемся все вместе?",
"нет. эдвард собирается путешествовать, как я полагаю, а ты и твой дядя фредерик останетесь здесь."
] |
[
"кажется, я внес небольшие изменения в наши свадебные планы.",
"это что, такая шутка?",
"о чем ты?",
"рассказывай, что произошло?",
"я как раз ехал на свадьбу,",
"и этот черный внедорожник нет, нет. после этого.",
"после аварии?",
"да, после аварии."
] |
[
"глубокая мысль, вуди. и что вышло?",
"ничего, тупик.",
"вот что я знаю:",
"это самоубийство было разыграно, как эпизод мертвые не лгут.",
"я так и знал.",
"анализы пузырька от таблеток, найденного в руке джона рассела, обнаружили следы секонала, но у него было больное сердце.",
"секонал противопоказан людям с сердечными заболеваниями.",
"это доказательство."
] |
[
"это уоттс.",
"кто это?",
"это я.",
"это вы звонили секунду назад?",
"нет. а что?",
"мне нужно поговорить с вами.",
"не сейчас.",
"я больше не могу."
] |
[
"ты можешь поверить, что мы прошли?",
"и плевать, что тут вдвое дороже, чем в попперсе.",
"эй, ты прошел!",
"это было нелегко. пришлось подкупить охранника за 20 баксов.",
"о боже, это же голубой парень.",
"я видел вас по телеку. вы великолепны.",
"ну, когда есть верный взгляд.",
"могу я потанцевать с голубым парнем?"
] |
[
"рейчел, у тебя впереди прекрасная жизнь.",
"это тяжело, но",
"если хочешь добиться всего, о чем мечтала, ты должна порвать с ним.",
"это отвратительно.",
"послушай, ты добиваешься своего с прямотой и расчитываешь все до мелочей.",
"с одной стороны",
"это прекрасно",
"любить кого-то всю жизнь, но уже поздно."
] |
[
"нет, нет, нет, все это…",
"подстрелить оленя и все такое",
"в общем, я тут подумал",
"может, мне, и правда, стоит поехать?",
"как ты там говоришь, начать все с чистого листа",
"да? м-м",
"здорово. я позвоню джимми",
"он говорит, продажи сейчас идут на ура"
] |
[
"щит звездных врат был поднят.",
"шеппард поднял щит врат.",
"уберите его.",
"выключите его.",
"я не знаю как.",
"лэйдон без сознания.",
"расскажите ей процедуру.",
"я не могу. я не знаю, что он сделал!"
] |
[
"теперь я с вами, и я хочу помочь.",
"у вас есть идеи, где она может быть?",
"ну, знай я это, я бы пошла за ней, как считаете?",
"вы слышали о ней с момента пропажи?",
"однажды.",
"мы серьезно поругались и она ушла.",
"она жила вместе с девушкой постарше, что покинула резервацию.",
"что вы знаете об этой девушке?"
] |
[
"у них есть средства.",
"синди?",
"там никого не было.",
"доброе утро, мадлен.",
"можно войти?",
"красивая квартира.",
"я вернула многое здесь в первоначальный вид.",
"на работе все хорошо?"
] |
[
"я сдаюсь.",
"ура!",
"у нас есть победитель!",
"главный приз, романтический уик-энд на двоих, или два романтических уик-энда на одного, в спа-санатории вирджиния, выиграл кливленд браун!",
"я хочу посвятить свою победу нашим воинам, сражающимся за рубежом.",
"вот за что вы воюете, парни!",
"роберта, ты где шлялась?",
"мы должны были выступать несколько часов назад!"
] |
[
"они каждую неделю кайфуют.",
"мы ведем шоу об автомобилях. да, но ты не можешь говорить машина или персик.",
"персик? нельзя говорить персик?",
"а что это здесь значит? кустики леди. так что эта машина",
"далеко не персик.",
"установив основные правила, мы направились вглубь страны сквозь дождь, чтобы начать дорожный тест.",
"давайте с самого начала проясним одну вещь. ghost",
"это не rolls-royce, сделанный на заказ, и не как phantom, который больше."
] |
[
"пришли просто выразить соболезнование?",
"ну да.",
"это так мило.",
"в конце концов, она была одной из нас.",
"вы ведь детектив, верно?",
"ага.",
"я догадалась.",
"мы знакомы?"
] |
[
"заберу тебя чуть позже. давай там, как следует.",
"ты что, не пойдешь со мной?",
"hет, я часы в мотеле забыл.",
"заберу тебя позже.",
"захвати мне студенческую газету.",
"вам надо выпить кофе.",
"прошлой ночью…",
"мы ничего такого не делали."
] |
[
"понадобится неделя, а может 10 дней в нерабочем режиме,",
"чтобы восстановить двигатель, сэр. неделя?",
"по руководству, мы можем запустить одну из четырех турбин, но система подачи морской воды изжарилась, и мы не можем охлаждать двигатель.",
"и как долго можно работать без перегрева?",
"может час, но потом надо 5 часов",
"на охлаждение, но я должен залить двигатели",
"прежде чем мы начнем.",
"так в чем же проблема? что-то не так с системой очистки воды?"
] |
[
"а некоторые кидаются на…",
"каждую женщину в нью-йорке.",
"правильно, барни стинсон снова в игре.",
"мамочки, прячьте своих дочерей",
"дочки, запирайте своих мскяхпиннзо.",
"мскяхпиннзо? стой, я кажется знаю.",
"матери, с которыми я хотел бы переспать, и никогда не звонить опять.",
"верно! все изменилось."
] |
[
"да, да.",
"каждый год одно и то же.",
"хорошо, что в жизни есть вещи, которые не меняются.",
"итак…",
"итак…",
"рад видеть тебя, рори.",
"я тоже рада видеть тебя, люк.",
"столик для одного?"
] |
[
"Думаю, теперь мы готовы, спасибо. А как поживает Норфолк? Вы ладили с моей матерью?",
"По-моему, я ей нравился.",
"Она говорила обо мне?",
"Нет. Мы говорили об истории и сибирских гусях."
] |
[
"эй, я вас знаю?",
"вы же подменяете учителя в west lakefield high?",
"эй!",
"похоже, сыпь распространяется на вашем предплечье.",
"о господи.",
"вы мне кажетесь знакомой. вы играете в сквоч?",
"о нет, никакого сквоча. я совершенно не скоординирована.",
"я недавно купила новый парфюм. может это…"
] |
[
"Почему ты не позволил ему застрелить меня?",
"Как я уже сказал, если бы не ты, я бы до сих пор сидел на этой горе, замерзший как лед.",
"Мы отвезем тебя в больницу, как только доберемся до Фэрбенкса."
] |
[
"иди на улицу данн, дом 4",
"сара держит мою мать там.",
"заставь ее сказать нам где сцилла",
"и очистить наши имена от всего этого.",
"махоуни, ты должен во что бы то ни стало заставить ее говорить",
"ты меня слышал?",
"любым способом.",
"понял"
] |
[
"я знаю, что она хотела сказать этим.",
"наверняка ее муж был бабником.",
"очень больно осознавать, что человек которого ты любишь тебе изменяет.",
"а теперь боль ушла.",
"ушла ли? так ли это?",
"возможно, что и не вся.",
"что-то все равно остается.",
"но время"
] |
[
"*это куча дерьма* ты… ты начинаешь злиться!",
"у тебя есть яйца, постоянен здесь!",
"срезает угол, и срезает…",
"он собирается его убить?",
"вы метились в оператора?",
"мы на английской гоночной трассе, манк волберг.",
"вообще то, это джейсон стетем.",
"это было бысто. блозко к покрышкам, да! пододвинь их!"
] |
[
"белла подарила моему брату раковину, она оказалась очень редкой!",
"не думаю, что эта раковина сильно отличается от других!",
"нет, она особенная! уилл раньше не видел ни чего подобного.",
"он разбирается в этих вещах, можешь мне поверить!",
"покажи ее нам, может мы что-нибудь подобное встречали.",
"к сожалению у меня ее нет с собой.",
"уилл считает, что она легко может превратиться в пыль.",
"пойду принесу, посмотрим вместе!"
] |
[
"ты уверена?",
"прямо за лабораторией 314.",
"ты можешь ее открыть?",
"это не потребуется.",
"все замки в инициативе разблокированы, за исключением выходов.",
"раздолье для демонов.",
"отлично. итак, мы знаем, что нам надо в лабораторию 314. теперь осталось только туда добраться.",
"виллоу, ложись!"
] |
[
"макнелли, коллинс, проверьте этот этаж.",
"мы пойдем на второй.",
"может поднимемся и на третий. а может даже и на четвертый.",
"если увидите каких-нибудь приведений, кричите буу!",
"если увидите оборотней…",
"он… он не всегда такой.",
"эй, что думаешь насчет экстрасенса?",
"точно не знаю."
] |
[
"так почему бы нам просто не пойти?",
"мы пойдем и найдем входную дверь прямо сейчас.",
"так и надо.",
"после того, как я расчищу путь.",
"я прострелю все зеркала и радио которые встречу… ослеплю его.",
"он набросится на тебя со всей силы.",
"так и должно быть.",
"я отвлеку его, обращу все его внимание на себя, а вы, ребята, ломайте порадную дверь."
] |
[
"где-то пожар?",
"у меня работа.",
"обеденный перерыв закончился. мне пора.",
"но мы даже не поговорили.",
"да ничего. не переживай.",
"зайдешь после работы?",
"да, конечно. обязательно.",
"пока."
] |
[
"правда?",
"хорошо?",
"хорошо.",
"ладно.",
"а что если нападет акула?",
"акулы к нам и близко не подплывут.",
"а что если мы умрем?",
"мы не умрем."
] |
[
"по девчачьим правилам, вы все теперь меня ненавидите?",
"я не собираюсь ненавидеть тебя. если бы у моей матери не было болезни альцгеймера, я возможно была бы, как ты.",
"правда?",
"да.",
"до того, как она заболела… я… я бы закончила колледж",
"но я любила вечеринки возвращалась под утро и мне было бы не до работы.",
"родным было стыдно за меня.",
"значит, вот как ты думаешь обо мне?"
] |
[
"родился и вырос, колледж стюйвессант, университет фордхема.",
"город в вашей крови.",
"нет другого такого города как наш, большой банан",
"яблоко.",
"дайте мне минутку. это очень важно.",
"о, мы выйдем.",
"нет, все в порядке. оставайтесь.",
"давай, картер. что у тебя?"
] |
[
"у тебя все хорошо с ее родителями?",
"лучше не бывает!",
"меган одна из трех дочерей, ее папа обожает приглашать меня.",
"он знает, чем ты занимешься с его дочкой?",
"мам, он прикольный. он учит меня боксировать.",
"он хочет чтоб ты знал, что он может надрать тебе зад.",
"вот. серена дала мне это чтобы дать вам, от алехандро.",
"алехандро?"
] |
[
"я табита кук, секретарь школьного совета.",
"итак наступил новый учебный год.",
"и вы можете почувствовать, как в воздухе витает воодушевление.",
"оно передается каждому, оставайтесь с нами и…",
"внимание, всем студентам школы падуи.",
"конец лета вскроет темную сторону вашей личности.",
"уже никак не отвертишься от школы поэтому мы устраиваем убойную вечеринку. так, чуи?",
"если тебе нравятся вечеринки, и ты хочешь оказаться на ней сегодня отправляйте смс на 55"
] |
[
"ну, так что ты скажешь?",
"ну, у тебя и хоромы.",
"я могу продвигаться на 3 фута в день",
"и даже если мы будем продвигаться всего по сантиметру в день, это просто займет больше времени.",
"шантаж, дача ложных показаний, все это очень серьезно.",
"так сколько мне еще добавят?",
"возможно еще 3 года.",
"когда вы собираетесь бежать?"
] |
[
"ага, поэтому, поэтому его там и проводят.",
"ага.",
"было жутко приятно с вами познакомится, чарли.",
"ну и мне было приятно с вами познакомиться, джоуни.",
"берегите себя.",
"я пойду в самоцвет",
"я иду в самоцвет.",
"поздравляю."
] |
[
"всегда закрывать сделку.",
"вы хотите продать печенье?",
"снова.",
"всегда закрывать сделку!",
"очень хорошо.",
"ладно.",
"теперь… о призах в этом году.",
"лучший продавец на доске"
] |
[
"надеюсь.",
"возможно, вы только что сделали из него мученика.",
"у меня не было выбора.",
"теперь вы можете вернуться в ваш мир.",
"kейн.",
"то, что случилось с нами, не ваша вина.",
"я знаю, но мы обещали и мы сделаем это.",
"мы вернемся, чтобы помочь вам восстановить все."
] |
[
"Да, конечно.",
"Где мой страховой полис? О, вот ..."
] |
[
"в 1949 на эти деньги можно было купить дом.",
"однако инфляция не была моей самой большой проблемой",
"ха, глазам не верю, но я впереди!",
"ха-ха-ха",
"потому что яг хлебал в это время бензин.",
"это была катастрофа.",
"давай, давай, давай!",
"и вот гонка между машиной и мотоциклом возобновилась."
] |
[
"тогда в тестах должна быть ошибка.",
"фритюрницу починили.",
"с салатом закончили?",
"он тут до меня стоял. мне нужно подумать.",
"я хочу знать, что вы делаете все возможное, чтобы спасти мою сестру.",
"все возможное? ну теперь все понятно.",
"а я-то думал, вы нас просили сделать половину всего возможного.",
"это я должен умереть первым. у меня проблемы со здоровьем."
] |
[
"в тюрьму? шутите?",
"из-за одной сигареты?",
"так, офицер, я думаю, мы… разберемся.",
"стив макгаррет, опергруппа губернатора.",
"вы можете освободить ее под мою опеку.",
"я поговорю со своим начальником.",
"спасибо.",
"извини."
] |
[
"вы знаете, у нее есть такой способ",
"подачи комплимента, когда на самом деле она оскорбляет тебя.",
"и она все критикует…",
"одежду, волосы… стряпню.",
"я лишь",
"не знаю, откуда это берется.",
"мари должна была завести друзей.",
"разве не она участвует в непотопляемой молли браун?"
] |
[
"спокойной ночи… псих.",
"супер.",
"эм… как мне добраться до метро f?",
"о, эм… два квартала прямо, затем направо.",
"знаешь что?",
"мне надоело быть одиноким.",
"из меня плохой холостяк.",
"послушай, безусловно, ты не можешь сказать женщине, с которой только что познакомился, что ты любишь ее."
] |
[
"постой.",
"ирония судьбы.",
"парень из страховой компании, который рассказал про мой тест на кокаин?",
"да.",
"эта информация была для тебя настолько важна, что ты с ним переспала?",
"я не спала с ним, для того чтобы ее получить.",
"он все мне рассказал, а уже потом мы переспали.",
"все равно, высокие отношения."
] |
[
"да, а я так не думаю.",
"я буду чизбургер-салат.",
"ох, кто-то тут за зож.",
"я вижу, ты тут часто бываешь.",
"ну, пища тут не к черту, но у каждой девицы, что здесь работает, большие сиськи.",
"как и написано на твоем бампере. я охочусь за самками.",
"твоя дочь сказала, что твой муж недавно умер.",
"мы не был женаты, но, да."
] |
[
"где ты этому научилась…",
"я думаюя думаю по тв.",
"камил, что-то со мной происходит.",
"мое тело делает вещи, прежде чем мой мозг их осознает.",
"эта штука с помидорами вчера.",
"теперь это.",
"это как…",
"как что?"
] |
[
"Я боялся, что они были приманкой, чем-то таким, чтобы выманить тебя из укрытия.",
"Послушайте, детектив, я хочу посмотреть эту студию, где происходит все это дерьмо."
] |
[
"однако продолжай.",
"представьте мистера хорнбергера на вашем месте, повернувшегося спиной к обществу, ко всему миру.",
"как бы он спал по ночам?",
"как бы он смотрел в глаза своим детям",
"или исполнял свои супружеские обязанности в спальне, к примеру, красил стены в спальне?",
"подумайте о стыде.",
"ему бы пришлось сбежать из города.",
"эл шарптон обличал бы его на пресс-конференции, созванной прямо на улице, потому что у эла шарптона нет офиса."
] |
[
"я думала, что поставляла напитки.",
"ого.",
"эй, хочешь поедем вместе на эту поездку?",
"то есть, дальше чем твоя хижина?",
"да, куда-то далеко.",
"ты не одна, кто хочет все изменить.",
"как насчет японии?",
"мм-мм. я не могу."
] |
[
"кто это был?",
"стерлинг, думаю.",
"южная сторона.",
"южная сторона, ответьте.",
"да. да. мы целы.",
"они не напали. больше похоже…",
"на стрельбу по призракам.",
"там!"
] |
[
"где эта потайная дверь?",
"я думаю, она там.",
"ты думаешь?",
"да.",
"это были вторые фанфары?",
"удачи.",
"подведите бедную, больную женщину.",
"у этой женщины золотуха…"
] |
[
"зак томас привлекался за вождение в нетрезвом виде, пьянство в общественном месте и сопротивление аресту.",
"вероятно, подруга, что свела их, плохо его знала.",
"наверное, проговорилась, что кристин",
"боится темноты.",
"что она любит? расскажи мне о ней.",
"он исчез: на работу не вышел, никто не знает, где он.",
"бен, объяви его в розыск и выбей ордер",
"на отслеживание его телефона."
] |
[
"какой?",
"для чего вы теряете ваш дух?",
"это хороший вопрос, чарли. я мог бы ответить на него, но лучше, если ты посмотришь сам.",
"я попаду в библиотеку так скоро, как только закончу работать сегодня, в 1 ночи.",
"что мы упускаем из виду, возможно, величайшую истину.",
"существует гораздо больше того, что объединяет американцев, чем их разделяет.",
"это хорошо.",
"существует гораздо больше того, что объединяет американцев, чем их разделяет."
] |
[
"это…",
"лучше поздно, чем никогда.",
"да, понял, нет проблем.",
"подозреваемый приближается к дому.",
"он заходит через заднюю дверь.",
"хорошо, всем ждать моего сигнала.",
"привет, мама.",
"извини, я опоздал."
] |
[
"я даже забирал для него лекарства из аптеки",
"и привозил к нему.",
"при помощи подделки его лекарств.",
"и знаете что, это отлично сработало.",
"рой свихнулся. на следующий день -",
"тоби ведущий игрок в фирме.",
"пойдем. куда мы направляемся?",
"мы последуем совету дениса"
] |
[
"она ведь думает, что ты виновен.",
"что такого ты сказал, чтобы она передумала?",
"мне пора.",
"подожди.",
"а что насчет дженны? скажи хоть…",
"я закончил.",
"освещение тут отстойное.",
"но, по крайней мере, ты становишься похожа на себя."
] |
[
"потому что во всем мире я не люблю никого больше, чем тебя.",
"майкл, мы можем переместиться с хвалебными речами наружу…",
"чтобы я мог спуститься в папину могилу во время финала твоей речи?",
"я уже все.",
"ого. это была твоя хвалебная речь?",
"отец был бы доволен увидев это.",
"это было отлично.",
"я так и предполагал."
] |
[
"а ты разве не один из них?",
"меня призвали.",
"я постараюсь ему помочь.",
"они нас найдут.",
"нет, не найдут, потому что у меня есть план.",
"поедем к маме с папой.",
"что?",
"они наши родители, им положено укрывать нас."
] |
[
"ладно, влюбленные пташки, дам вам время все обсудить.",
"спасибо, дженни.",
"ты в порядке?",
"грустно.",
"но я буду в порядке.",
"и ты был прав, отпустить его, это было",
"это было правильно.",
"я знаю."
] |
[
"по крайней мере, это объясняет звонок.",
"когда он позвонил кэт кингсли, он сказал: у меня неприятности, меня преследуют, он говорил вот об этом.",
"кто бы ни были эти ребята, это они гнались за ним.",
"найдем этих парней, найдем убийцу.",
"мы не можем опознать этих парней по видео.",
"тори говорит, что изображение нечеткое, чтобы распознать их по лицу или по ушам.",
"то, что случилось с лэнсом до того, до того, как он попал в переулок, является ключом к разгадке.",
"что-то, требующее 200 тысяч долларов и прослушку."
] |
[
"точно, но магний прогорает очень быстро и дает высокую температуру.",
"если кости были подвергнуты воздействию магниевого пламени, в промежутке от 15 до 45 минут, при температуре 500 градусов цельсия",
"органический состав и структура",
"костной ткани кристаллизуется",
"и кости могли бы выглядеть так, будто они расплавились.",
"да!",
"хотя я подумала об этом первой, если спросит кто-нибудь из фбр.",
"правда? но ведь для возгорания магния"
] |
[
"вам всем нужно отдохнуть.",
"мы его не оставим.",
"изнуренными вы для него бесполезны.",
"мы будем сидеть с ним посменно всю ночь.",
"если ему станет хуже, дежурный позовет остальных.",
"сделай что-нибудь! ты обладаешь силами!",
"излечи его!",
"нет."
] |
[
"Почему, Крейг? почему?",
"Я... кукольник."
] |
[
"не пори чушь, донни.",
"с тех пор, как ты вернулся из вашингтона, ты пытался поссорить меня с дэниелом, а теперь",
"не знаю, может это часть твоего грандиозного плана",
"как вернуть меня обратно, но это не сработает.",
"у тебя слишком буйное воображение.",
"тогда в чем дело?",
"хочешь, чтобы твое имя попало в газеты? в чем твоя выгода?",
"почему все думают, что дело только в выгоде?"
] |
[
"просто могу, ясно? мне нужно идти.",
"рикки, пожалуйста",
"я никогда не чувствовала с тобой такой близости.",
"сегодня вечером. вон там.",
"просто поговори со мной, пожалуйста.",
"мне сейчас не до разговоров. это личное.",
"более личное, чем секс?",
"да, гораздо более личное, чем секс."
] |
[
"уолш, что, черт возьми, такое 1",
"13?",
"1",
"13 это неофициальный код полицейский в беде.",
"расследующий получает шесть часов, чтобы решить проблему.",
"а что если они не смогут?",
"тогда очень быстро произойдут очень неприятные вещи.",
"детектив делахой?"
] |
[
"игре, в которую мы играем с родни.",
"разве мы вам не говорили о игре?",
"мы играем уже какое-то время.",
"ну, время от времени, когда мы свободны, знаете, ночью между миссиями, мне казалось, что мы вам об этом говорили.",
"что за игра?",
"ну, это началось довольно давно.",
"через несколько месяцев после нашего прибытия сюда. мы обнаружили комнату, когда исследовали город и проверяли лаборатории на восточном пирсе.",
"там было несколько консолей и экранов древних."
] |
[
"b1 я проснулась… на заднем сидении… b0",
"b1 а мама мертвая. b0",
"бонни, не надо. милая, мы ведь семья.",
"малышка, у меня больше никого нет! никого!",
"b1 потому что ты убил мою маму! b0",
"все в порядке. все в порядке.",
"b1 он вел… но я должна была сказать, что это была мама. b0",
"b1 он сказал, если я этого не сделаю тогда… b0"
] |
[
"еще одна.",
"да, старик.",
"и где они сейчас?",
"ну, тетя карен и кузина лили в ирландии.",
"это рядом с англией.",
"ты знаешь, где англия?",
"та, что с часами!",
"а ты гений. ты уверен, что ты не мой ребенок?"
] |
[
"вы боитесь, что информация просочится.",
"поверьте мне, вы все равно не станете президентом.",
"он не называется белым домом из-за цвета стен.",
"вот что вы сделаете.",
"вы дадите мне лекарства только от токсо.",
"вы проверите меня на вич под поддельным именем.",
"вы проверите меня на рак и все остальное, что могло бы сделать это со мной.",
"если у меня рак, я с этим справлюсь."
] |
[
"все женщины дьявольски лживые сучки, а я просто пытаюсь быть хорошим старшим братом, и когда она вывернет наизнанку твое сердце, я куплю тебе пива, и посочувствую.",
"этот идиот выиграет.",
"людям нравится даг.",
"люди тупые.",
"они выбрали тебя главой школьного комитета.",
"ой, пожалуйста.",
"я была вроде как гитлер в мюнхене.",
"этим тупицам был нужен кто-нибудь, за кого можно держаться."
] |
[
"нет я от него завишу. сожалею.",
"пожалуйста помоги нам. надо спуститься в подземелье.",
"что? очень важно?",
"нет. ничего.",
"личная почта.",
"и эти каннелони?",
"хорошо, хорошо. поставлю в духовку.",
"сколько времени они должны там стоять?"
] |
[
"гордая древняя раса, вы выше этого.",
"почему вы скрываетесь здесь? почему вы не дома?",
"нас выселили с нашей пл… планеты новые соседи.",
"итак мы… проживаем в телах пожилых людей многие…",
"годы. неудивительно, что они живут так долго, вы поддерживаете их.",
"мы были унижены и разрушены.",
"и теперь мы сделаем это с остальными.",
"хорошо, имеет смысл, я предполагаю."
] |
[
"нет.",
"что ты имеешь в виду?",
"я думаю…",
"я думаю, что омака могли убить.",
"вы не возражаете, если я спрошу, зачем вам нужен триниум?",
"триниум совместно с другими определенными элементами образуют сплав который используется в различных технологиях толлоны.",
"у ваших людей принято говорить загадками?",
"я должна проверить этот образец на чистоту."
] |
[
"должно быть у тебя были серьезные причины.",
"это было по делам и личное.",
"ну так как радж справился с тем что его покинули прямо у алтаря.",
"у меня нет времени сплетничать, эван.",
"я не могу разобраться с твоими безграмотными записями, оставь свою византийскую систему для страховых компаний.",
"эй, не наезжай на меня.",
"все будет отлично.",
"тебе необходимо вернутся сюда"
] |
[
"Ты не против? Я пытаюсь поесть здесь.",
"Я тоже."
] |
[
"я думал об этом.",
"когда?",
"в 10 классе.",
"продолжай.",
"ничего, это…",
"патрик лопез написал ты",
"гей",
"в моем дневнике, и я подумал, что возможно так и есть."
] |
[
"лучше мне пойти за ним.",
"стойте здесь и ждите капитана.",
"футболка джули?",
"это все было из-за нее.",
"ее футболка? я не понимаю.",
"тим, я так долго хотела сказать это. вот как это случилось.",
"мы знаем, что дьюи джордан был здесь.",
"мистер монк нашел игровые купоны в его квартире."
] |
[
"и носил татуировку.",
"хорошо, осторожно.",
"нужно приподнять эту ногу.",
"я знаю, что вам очень больно.",
"где эльза? я не знаю!",
"тот человек, что стрелял в вас забрал девочку?",
"он забрал девочку?",
"нет."
] |
[
"Так где же все твои игрушки?",
"Давай посмотрим телевизор.",
"Где эти твои игрушки?",
"Многие мои вещи еще не распакованы. Вот телевизор.",
"Какие у тебя игрушки?"
] |
[
"о, мейби, все хорошо. папа просто гуляет.",
"у нас все замечательно.",
"мамочка пойдет принять ванную с бутылочкой вина.",
"не думаю, что стоит пользоваться…",
"приколи.",
"вся эта шумиха сделала премьеру хитом. там уже очереди на следующий показ.",
"спасибо, приятель.",
"эй, глянька. ад не поглотил нас."
] |
[
"родственники, коллеги по работе?",
"никого, из тех, кого мы знаем.",
"его подружка опасается того же",
"к порядку",
"да, но она",
"по пути в нью-йорк, так что…",
"вы ей доверяете?",
"ну несмотря на дефис, дейрдре ньюворс-холл"
] |
[
"гугли. джаг батти",
"я?",
"сэм…",
"он не собирался гуглить сбея",
"он был ранен в перестрелке в ночном клубе.",
"два других мертвы.",
"но он не был целью, он был просто случайным свидетелем.",
"программа защиты свидетелей."
] |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.