text
sequencelengths
1
8
[ "как я должен это сделать?", "создай блок в разуме, чтобы подавлять их.", "если честно, мне все равно.", "я знаю только то, что как только я освобожусь", "от влияния моей способности…", "мм-", "хмм? ты станешь нормальным?", "извини, что корабль затонул, было убито 50 людей." ]
[ "согласно федеральному соглашению о науке.", "пожалуйста. мы безоружны. мы сдаемся.", "мы безоружны.", "я слышал выстрелы. вам нужна помощь?", "подразделение 3, почему не отвечаете? подразделение 3, что происходит?", "спасибо. вы спасли нас!", "проходите! проходите! проходите! проходите!", "надеюсь полевого суда не будет." ]
[ "ты не виноват, ты ведь не помнишь.", "может по пивку?", "мы уже шли по этой дорожке майк.", "может начнем заново?", "я майкл найт", "сара грейман.", "так какой ты, майкл найт?", "пока не уверен." ]
[ "так что, используя коэффициент трения", "каучука об асфальт и скорость, равную 128 км час…", "какой вес был у жертвы?", "сиду не удалось узнать точно, но основываясь, на структуре скелета", "около 75кг.", "плюс ускорение свободного падения", "9,8 м с 2", "получается 35." ]
[ "спасите чирлидера, спасите мир!", "спасти чирлидера, спасти мир.", "ты та самая?", "спасая тебя, спасу ли я мир?", "я не знаю.", "я именно тот капитан болельщиц!", "что происходит со мной?", "в конце я все-таки стану героем!" ]
[ "промаршировал перед сенатом…", "а они любят все испытывать…", "ты сделаешь все, как я скажу.", "для всех новичков", "я еще раз повторю…", "наше доверие предназначено спасителю.", "наша преданность -", "наш священный обет." ]
[ "я бы позаботился об этом, если бы вы смогли это доказать.", "но вы не можете.", "вы не хотите хэла в своей команде, хорошо.", "все, что вам нужно сделать, это разбить его идею.", "сохранить мое время и мои деньги.", "если вы не сможете этого сделать…", "ты забыл почистить снаружи барабана.", "помнишь, как я тебе показывал?" ]
[ "это не человек. слушайте, моя мама не будет знать то, что случилось.", "они ждут меня обратно в выходные.", "слушай, мы отвезем тебя домой, хорошо?", "что вы собираетесь делать? вы не можете бороться с ними.", "они слишком сильны. единственная вещь, которую мы можем сделать", "забаррикадировать дверь.", "нет! мы сделаем базу в пивной.", "мы должны пойти после тоши и ианто?" ]
[ "мы нашли его рядом с этим мужчиной. вы его знаете?", "это винс. винс нельсон.", "почему вы его ищете?", "потому что его убили.", "когда вы видели его последний раз?", "прошлой ночью.", "он приходил сюда по четвергам на уроки.", "а чему вы, собственно, учите?" ]
[ "я хочу развод.", "я не спал уже наверное неделю. я не могу спать. я не могу есть.", "я не знаю, что делать.", "я действительно…", "я не хочу, чтобы ты бросила меня.", "ясно.", "хорошо.", "хорошо." ]
[ "завтра пойдешь обратно в банк", "и вернешь все до цента.", "ты не против, если я снова займу ту сотню?", "там был такой сказочный ремень от гуччи", "гарднер ванс.", "брайан кинни.", "садитесь.", "райдер сказал мне, что вы его лучший рекламный менеджер." ]
[ "я просто не уверен, что ты мой.", "так вы что, в бегах?", "да.", "ну, по крайней мере это я могу понять.", "бинго.", "бабуля", "кто бы мог подумать?", "прикольное платье, мам." ]
[ "я понимаю, как сильно это вас огорчило…", "как вы расстроены.", "то есть всю свою жизнь вы пытались", "обеспечить ей хороший дом, а…", "она выбирает такую жизнь.", "а что было за ужином?", "ну, я не стал дожидаться ужина.", "я вернулся в хибару, собрал все ее вещи и…" ]
[ "вы можете, если вы добираетесь до них достаточно быстро.", "у тебя есть два варианта", "взять то, что в этой коробке, или мы тебя посадим в коробку побольше.", "вы хотите дать мне подсказку?", "что оно делает?", "то, что мы приказываем ему делать.", "я стараюсь избегать любой незаконной деятельности, по этому, мне кажется, тебе будет трудно", "использовать электронные устройства некоторое время." ]
[ "мы", "из криминалистической лаборатории.", "когда в последний раз вы видели вашу жену?", "вчера вечером.", "мы с дебби поужинали пораньше,", "и потом я пошел на работу. а где вы работаете?", "какое, черт возьми, это имеет отношение к вашим поискам моей жены?", "вы отказываетесь отвечать на вопрос?" ]
[ "главный управляющий отвечает на вопросы.", "это единственная причина, по которой вы здесь, это единственная причина, почему я говорю с вами.", "поэтому, через 10 минут вы даете пресс-конференцию, где потребуете изъять из продажи все ваши сырные продукты.", "нам нужно создать картину", "вашего имиджа, где вы выглядите решительно-", "ужасный галстук, найдите ему красный-", "и потом вы извинитесь", "за все промахи и скажете, что вся ответственность лежит на вас." ]
[ "мы все тщательно просчитываем.", "не сомневаюсь.", "угощайся капустно-лимонным соком, кэл.", "очень щелочной.", "полезен для людей, страдающих от вздутия.", "черт побери, на вкус как сопли.", "кэл, не мог бы ты в таком нестабильном климате", "немного сбавить обороты в нашей сфере деятельности?" ]
[ "ванильные, и клубничные. у нас был…", "неаполитанский вечер.", "наш человек.", "да.", "моя красивая куколка!", "папочка!", "о, мой бог, посмотрите на нее.", "ты такая большая." ]
[ "знаешь, я встречаюсь с парнем, у которого нет ни рук, ни ног.", "я обедала с ним на природе.", "что? !", "если я останусь с ней, как будет выглядеть наша жизнь?", "ты сможешь сделать это, крошка. просто тужься. тужься.", "хорошо, у нас пополнение.", "одно время я встречалась с барабанщиком, пауком, и он всегда носил кожаные штаны. я ненавидела их.", "так я подожгла их, и его гараж сгорел дотла." ]
[ "ты знаешь про это?", "да, я знаю про это.", "окей, но я не врала.", "я просто забыла это упомянуть.", "хорошо, ты знаешь как тяжело", "открыть ресторан на манхэттене?", "если бы хоть одно слово просочилось о том, что вульф собирается уйти, то это погубило бы меня.", "но если он умрет, с твоим страховым полисом, ты отделалась бы только штрафом." ]
[ "ситуации в которой она находится, она звучит в высшей степени здорово.", "она очевидно очень глубоко чувствует, и у нее есть очень здравый путь самовыражения.", "и это приводит меня к вере в то, что вы должны просто…", "доверять ей.", "и доверять ей в том, что она может позаботиться о себе. и о своей безопасности.", "если вы не были там, вы не имеете ни малейших представлений о том, каково это.", "у вас есть дочь?", "если вы спрашиваете меня о том, волновался ли бы я, если бы у меня была дочь в кигали, я должен сказать, что волновался бы." ]
[ "вы голосовали за саксона! и вот что они делают!", "поворачивай!", "м-р саксон, операция по захвату марты джонс провалилась.", "мы забираем их.", "всех. но я же вам помогала!", "ну же, тиш, возьми трубку.", "марта, я не могу сейчас говорить, мы вступили в контакт, ты видела?", "что вы делаете? отпустите меня! линда, скажи им!" ]
[ "большая шишка.", "и она предложила сделать существенное пожертвование в фонд свободного канала.", "о, как низко пали великие.", "эй, даже оку приходится платить по счетам.", "мне нравится.", "отлично. только позвольте снять вот это.", "да, пожалуйста. она отвратительна. поразительно.", "посмотрите на эти цвета." ]
[ "Послушай, мой рыцарский долг-попытаться избежать как можно больше опасностей.", "Нет, нет, мы должны найти Грааль." ]
[ "тейла!", "вы хотите, чтобы я…", "нет! идите! соберите наши вещи, встретимся у врат.", "было ошибкой применять к эндону силу. вы просто заплатите за это в следующий раз.", "знаю.", "ваш друг не атозианец?", "нет, ронон", "единственный выживший из мира, известного как сатеда." ]
[ "а еще донни мертв.", "почему же никто из вас не дал ему денег?", "что вы подразумеваете? она не подразумевает", "она говорит вам о том, что ваша дочь врет", "насчет того что случилось той ночью", "там не было парня, не так ли, роми?", "я… я ничего не сделала", "ромми" ]
[ "терри, он убьет тебя! беги!", "детям нужна их мать. не вынуждай меня пристрелить ее.", "я доверял тебе.", "я хранил наш секрет, даже когда он пожирал меня изнутри.", "после всего, что мы пережили, как ты мог так поступить?", "она моя жена.", "остановись. сейчас же.", "теперь у меня тоже появилась своя семья." ]
[ "мы и раньше использовали суррогатную мать.", "здесь указано, что у вас нет детей.", "мы потеряли нашего сына.", "я сожалею.", "его звали макс, и ему было 5 месяцев.", "он только научился сидеть.", "он улыбался, когда кто-нибудь из нас заходил в комнату.", "но только мы, и это заставляло чувствовать нас, как…" ]
[ "они все.", "кто?", "я же сказала. все.", "над тобой издевались, лора? вот что произошло?", "я хочу, чтобы ты отсюда выбралась, лора.", "я думаю, ты должна быть там, где тебе смогут помочь.", "но ты должна мне рассказать, что случилось.", "это как будто всегда продолжалось, столько, сколько я себя помню." ]
[ "что?", "что?", "в телефоне селвина есть номер тикки вендон.", "что, прости?", "у нас с ним был роман какое-то время назад, и я подозревала, что он меня обманывает, что он и делал, и я проверила список его контактов в телефоне.", "привет. ты пришла повидаться с его незначительностью?", "собиралась, но пришлось отменить. он сказал, что надо встретиться с тобой.", "так и есть. вы не оставите нас на секунду, пожалуйста? большое спасибо." ]
[ "после 10:30.", "вам недавно не попадались нервные родители?", "нет, но…", "на днях ко мне приходил шайенский джентльмен", "по поводу своего друга.", "я пыталась ему объяснить", "директивы для апелляции, но его это не интересовало.", "он взбесился." ]
[ "официально я недостойный человек, питер.", "тебе это должно быть известно лучше, чем кому-либо.", "никому не нужен очерненный адвокат.", "им нужен хороший адвокат, а у тебя достаточно клиентов для самостоятельного плавания.", "я просто устала, питер.", "ладно, ответь мне.", "если ты будешь сама по себе, сколько твоих клиентов пойдут за тобой?", "не знаю." ]
[ "так, давай кое-что проясним.", "я этого не просила, и мне это не нравится.", "так что ненарывайся, а не то…", "а не то что?", "так, давай выберем письмо.", "начнем с того, что в этой кучке писем сплошная чушь.", "одна женщина боится расстаться с неудачником, вторая хочет быть ближе к мамуле.", "а третья боится потерять девственность." ]
[ "простыми словами, почти наверняка, стрельба была вызвана его психическим расстройством, скорее всего шизофренией и депрессией, обострившейся после смерти брата.", "не могли бы вы немного", "разъяснить для нас?", "хорошо.", "симптомы депрессии, скорее всего, появились", "после смерти родителей.", "шизофрения стала последствием.", "после смерти родителей" ]
[ "нет, ты открой! ты открой!", "отлично. я открою", "что? ! что? !", "доброе утро. я детектив сароян", "да, я знаю кто ты. ты партнер моего брата.", "она предпочитает термин босс", "это оффициальный визит. видишь значок?", "что происходит?" ]
[ "сразу после него.", "да?", "джоуи, это эстель. я только что толковала с помощницей режиссера. ты ей подходишь!", "я ей подхожу!", "они хотят, чтобы ты подошел завтра.", "нормалек!", "только там такая вещь.", "как ты насчет того, что в фильмах сняты сцены полностью голышом?" ]
[ "ты правда хочешь?", "или ты делаешь это для стейси?", "я делаю это для своего брака, ради своей жены.", "она на первом месте, смити.", "да, но все меняется.", "и так быстро.", "мне очень одиноко.", "дружище… я справлюсь." ]
[ "да.", "да, она была, типа того, моей наименее любимой училкой всех времен.", "она раздражает.", "эй, ребята, не могли бы вы подойти сюда на секунду?", "эй, мне нужна помощь в подготовке к сегодняшнему вечеру.", "а что сегодня вечером?", "приятели отца", "из роты браво прийдут на барбекю." ]
[ "что же касается остальных неуместных склонностей, плотского влечения", "это не то, что я чувствую.", "и из-за этого я под постоянным подозрением", "и являюсь мишенью самых грязных сплетен и домыслов", "как среди чужих, так теперь даже и среди друзей.", "простите.", "посмотрите на свою жизнь, габриэль, управляемую похотью и влечением то к одной, то к другой женщине.", "вечно неустроенный, вечно неудовлетворенный, отвлекающийся от своего истинного призвания" ]
[ "у нас нет выбора, иначе кружок закроют.", "понимаю, вам не нравится песня, но в 93 году она помогла нам выиграть первенство страны.", "люди от нее в восторге. поверьте.", "с самого начала.", "мне конец.", "отец всегда говорил, что мужчиной становишься, когда покупаешь свой первый дом.", "не совсем уверен, что он имел ввиду, ведь наш дом он спалил в ходе пьяной драки с матерью.", "добро пожаловать в ваш маленький кусочек американской мечты!" ]
[ "он сказал, что прописал ей для поддержания гормонального уровня?", "левотироксин натрия. 50 микрограмм в день.", "но я проверил уровни гормонов, как вы сказали.", "и вот тут начинается странное…", "уровень ттг просто зашкаливает.", "что ж, значит, она не принимала свои лекарства.", "неудивительно, что она была подавлена на свадьбе.", "о, боже." ]
[ "возможно, ты еще не победила.", "или может, ты победила только что.", "или когда ты подложила мертвую девушку ко мне в кровать.", "я последний источник, не правда ли?", "упеки меня в тюрьму, и тебе больше не о чем беспокоиться.", "у меня только минута. он следит за мной, лив.", "он не следит за тобой.", "президент следит за мной, я чувствую" ]
[ "это же твоя кухня!", "шкаф под раковиной, средняя полка!", "отдай мне. что вам нужно?", "все что угодно с уксусом.", "корнишоны!", "да, маринованный лук!", "маринованные яйца!", "и ты с этим парнем целовалась?" ]
[ "я обещаю.", "я собиралась закрываться, когда этот парень появился он-", "он ворвался внутрь и показал оружие.", "следующее, что я знаю он пролетел сквозь это стекло.", "вы ударили вооруженного человека?", "думаю да.", "возможно это был удар ногой.", "я не знаю, это все произошло так быстро." ]
[ "у саманты мэтьюс был гепатит с.", "ее родные сказали, что она заразилась, когда они отдыхали в египте.", "какое отношение это имеет ко мне?", "мы протестировали твою кровь на антигены.", "догадываешься, что нашли?", "оказывается, нейтан, она заразила тебя, и теперь у тебя гепатит с.", "уникальный штамм.", "существующий только на ближнем востоке." ]
[ "точно.", "здесь все летит в тар-тарары. нам нужны настоящие медсестры.", "чтобы не было переработок, из-за которых они бастуют, надо нанять еще 40 медсестер.", "а это 2 миллиона в год, и у нас их нет.", "а под диваном смотрели? там всегда куча завалявшейся мелочи.", "все, умолкаю.", "это он. две публикации, и никаких изъянов.", "он урод. не разрешает разговаривать в операционной." ]
[ "он законный консерватор с кучей денег.", "в конце концов, ему придется говорить.", "джим харпер.", "стилмэн.", "не твой телефон.", "джим?", "да. привет.", "подожди секунду." ]
[ "его домику?", "да у него был домик. он поднимался…", "в горы по пятницам после учебы", "и он исчез в пятницу", "в последнее время джароду очень скучно", "мы должны найти более эффективные способы развития его интеллекта", "сберечь его блестящий ум от простаивания", "сидней, я не могу больше заниматься этим" ]
[ "ее любили.", "но, рон, я только начала тесно сближаться с детьми.", "и я действительно думаю, это благодаря дорис.", "щенки рождаются, а старые собаки убирают.", "пора бы уже повзрослеть.", "рон, мне она нужна.", "мы сделаем все правильно, джесс.", "хорошо, хорошо." ]
[ "пиздец!", "ну, конкретно эта яма", "появилась не совсем из-за урагана.", "в смысле?", "коммунальщики прокапывают такие по своим ремонтным нуждам, а когда заканчивают, просто засыпают их гравием.", "гравием?", "это же бесполезно…", "боже, я по делам еду, мне нельзя опаздывать." ]
[ "хотите суда.", "я вам его устрою.", "нас порвут на части.", "нет, не порвут.", "фиби, когда мы говорили, я мало что знал об этом шоу.", "теперь знаю.", "по сравнению с тиной даже снуки выглядит девочкой из хора.", "просто шоу представляет ее такой." ]
[ "она твоя ровесница.", "я не могу… не могу конкурировать с ней", "никто тебя и не просит", "да но это правда вы двое даже выглядите как пара", "вы можете вместе танцевать, ты можешь держать ее руку на глазах у других людей", "выходить из твоей квартиры в одно и то же время, а не считать до 50ти", "ария.", "почему мы обсуждаем это?" ]
[ "простите, мисс, я юрист.", "за нас. за нас.", "со мной все кончено.", "я послал письмо харту и рэйчел с признанием, что врал.", "теперь остается только вернуться в фирму и встретить свою судьбу.", "он такой драматичный.", "ну, остались только ты и я.", "вообще-то, только ты." ]
[ "ты ведь не думаешь…", "нет.", "теперь заткнись и поцелуй меня.", "ely13, leonidovna, tumochka, mike nerevarin", "nimlot", "ты откуда?", "из олбани.", "я так рада оказаться в большом городе." ]
[ "я хочу справедливости.", "а мне не нравится, что", "ты приходишь в мой дом с требованиями.", "пожалуйста.", "я должна за квартиру.", "нас выселят в пятницу.", "похоже, она сказала кодовое слово.", "дай ей еще немного времени." ]
[ "Завораживающие животные, завораживающие.", "О Боже.", "Дай время, и они вытянут тираннозавра. Гарантирую это." ]
[ "держать себя в штанах", "пап, я буду дома к комендантскому часу. извини, он сумасшедший.", "ничего. он просто действительно заботится о тебе", "просто иногда его забота зашкаливает.", "поедем на моем мотоцикле?", "скажите мне, что вы говорите о велосипеде.", "нет, мы поедем на моей машине.", "не волнуйся, у меня с собой газовый пистолет." ]
[ "я думала, это теперь ваше кресло.", "да, ну, в общем, я…", "я немного сижу.", "я просто просматривал…", "у нас проблема.", "у нас много проблем.", "я только что закончил осмотр атомных установок дженаев.", "они недоделаны." ]
[ "но я уверена, что у тебя есть теория.", "на самом деле нет.", "я зашел в тупик.", "извини, что?", "нет, нет, он шутит над нами, джо.", "не томите док, что за теория?", "хорошо, очевидно, что джулиан связался", "с плохими людьми." ]
[ "ну, если ты поднял вопрос… то да.", "и коль мы уж задели эту тему, меня теперь не удивляет то, что ты спонсируешь ее иследования.", "но…", "может ты считаешь, что", "это не мое дело.", "возможно, я так считаю.", "моя сестра работает на фабрике, это правда.", "не верю… докажи." ]
[ "увидимся, гарри. ой, извини", "дэвид.", "увидимся, гарри-извини-дэвид.", "увидимся 2", "ого, кливер.", "непременно, гарри-извини-дэвид.", "почему ты любезничаешь", "с надоедливым насекомым, которое хочет меня разорить?" ]
[ "поэтому они не отвлекаются. мы отвлекаемся.", "и у нас есть проблемы.", "с нашими родителями. с парнями.", "друг с другом.", "и это часть семейных отношений.", "и да, у нас есть страх. но знаете что?", "это нормально, бояться, потому что это значит иметь страсть.", "но только на сегодня мы должны оставить страх здесь, и выплеснуть эту страсть там, в зале." ]
[ "Должен признать, что вы, ребята, - двое из четырех дюжин.", "Настоящая шутка в том, что мы никогда не ходили на рыбалку, но все равно ловим рыбу." ]
[ "а мы не… постой.", "мы не должны вставить в нее сережку, чтобы дырка не затянулась?", "да она не затянется.", "невероятно…", "невероятно, я проколол уши.", "я один из тех людей, о которых я говорю.", "наконец-то, больше никаких накладных сережек.", "нет, эй, оставь мне чуток." ]
[ "дайте угадаю: вы достаете резюме?", "это я уже проходила…", "стой там.", "это эксклюзив runway diva?", "в компании мне ответили, что она поступит в продажу только через 2 месяца.", "они мне ответили то же самое, но я подергала за нужные ниточки и они", "выслали пару бесплатных пробников. прошу прощения.", "почему ты меня остановила?" ]
[ "шевелись, балван!", "гавлар!", "подпевай!", "да!", "вот это да! отличная песня. современная рождественская классика.", "гелдофу она удалась. не забудь миджура. его всегда забывают.", "ты о мидж юре? я так и сказал, миджур. это не одно слово, их два. мидж юр.", "разве? я думал миджур. как миджур чедар." ]
[ "недовольный служащий галереи.", "это", "хорошее место для начала.", "рассел: эй, как прошло взятие мазков с экстравагантной вечеринки?", "э-э, 200 человек гостей, у всех взяты мазки, отпечатки, всех проверили на брызги, все чисты.", "ну, может, в следующем твоем деле тебе повезет больше.", "я хочу, чтобы ты пополнил свой комплект, пошел и встретил морган в мотеле парк.", "это" ]
[ "нет.", "хмм. охрана.", "держи его ровно, пожалуйста.", "что конкретно ты ищешь?", "новую дорогу отсюда.", "ты выучил все эти планы заранее?", "нет.", "запомнить их" ]
[ "не забыл?", "теперь помню.", "прости меня, мой повелитель.", "но у тебя много врагов, и они повсюду.", "покажешь слабость", "и останешься уязвимым.", "что ты делаешь?", "я убью этого подонка." ]
[ "улыбнуться и сказать пожалуйста?", "нее.", "бой один на один.", "побьешь короля", "забирай корону. побьешь короля забирай корону.", "побьешь короля", "забирай корону. побьешь короля забирай корону.", "ладно, это будет легко. где этот коротышка?" ]
[ "о, нет, мы останвились. что случилось? ты уронил…", "мы тонем. мы уходим под воду.", "что-то пошло не так.", "наверное, подол порвался спереди.", "это значит, что пришло время начать процедуру экстренного крушения", "знаете, что нам требуется, джентльмены? кислород. о, да.", "хорошая идея. давайте взбодримся.", "эй! а!" ]
[ "it always surpasses what you imagine.", "hey! a frosty tardis. isn t this exciting. wow.", "hey, man. morning, everyone. it feels cold.", "it s really weird because it s all frosted up.", "it s not actually that cold in here, but for some reason it feels really cold.", "but, yeah, so this is the bit where the tardis explodes.", "um, so everything starts shaking. toby is the dream lord there.", "he concedes and then we, er, we all blow up." ]
[ "ты хочешь мне о чем-то рассказать?", "если у вас или у ваших знакомых есть какая-либо информация, пожалуйста, откликнитесь и помогите.", "мы поймаем того, кто это совершил." ]
[ "да, спасибо.", "она не могла поверить, что я звоню с атомной подводной лодки.", "она хочет, чтоб я привезла ей домой торпеду.", "я упакую одну для тебя.", "я думал она здесь.", "как она называется?", "искусство войны.", "лучшая книга о отношениях мужчины и женщины, которую я когда-либо читал." ]
[ "пилот приходит по объявлению…", "я летаю туда. я летаю сюда.", "поворачиваю налево. поднимаю самолет, сажу самолет.", "лечу направо. лечу туда. лечу сюда.", "а мы в ответ… да, прекрасно.", "делаете, что вы там должны делать. я вообще не в курсе.", "я его что, беспокою? стучу в кабину пилота?", "у меня тут арахис." ]
[ "у вашего рта раньше была такая особенность", "он всегда дергается?", "в смысле?", "не против, если я сделаю пару анализов?", "как вам угодно", "может я не права, но похоже у мистера грэнди проблемы с центральной нервой системой", "наложи ему шов и отвези на томографию", "ладно" ]
[ "из городского центра предварительного заключения, бруклин, от терренса?", "конечно.", "терренс, что случилось?", "что? !", "почему? я не знаю.", "это не следственный изолятор.", "там максимальный уровень безопасности…", "и я не смогу выкарабкаться." ]
[ "Домини-единственное логичное объяснение.", "Мы здесь имеем дело не с гребаной логикой!" ]
[ "давай уточним определения, хорошо?", "ты говоришь о киллере?", "положим, это те, кого еще так называют.", "бзз! неверный ответ!", "вот что дети называют эпик фэйлом.", "все что мне понадобится, это телефонный номер.", "я сделаю остальное.", "сол, ты получишь вознаграждение." ]
[ "как вам мои новые часы?", "мило, где ты их взял.", "в магазине топгот.", "так ты и правда колдун?", "ага.", "когда же мы будем колдовать?", "прямо сейчас.", "я только позову своего ассистента." ]
[ "как много еще осталось?", "сотни.", "поторопитесь.", "хорошо. рейчел и я работаем.", "вирусы, которые мы отбросили наиболее вероятные кандидаты.", "вы проделали огромную работу.", "правда?", "хорошо, я буду стараться и…" ]
[ "могу я посмотреть номер 4 в профиль.", "правой стороной?", "конечно.", "я видел его в профиль, когда он столкнулся со мной.", "номер 4, шаг вперед. повернитесь налево.", "нет. нет, это не он.", "шаг назад. спасибо.", "номер пять." ]
[ "да, я… разве… я не заметил.", "хочешь попробовать еще раз, чтобы это звучало чуть более убедительно?", "нет, все хорошо.", "хорошо, ребята разыскивают нашу таинственную машину.", "между тем, они кое-что обнаружили в телефоне мэнди.", "она получала анонимные звонки.", "более того, последний звонок, который она получила до убийства", "был с того номера." ]
[ "и она действительно его искала.", "я буду инструктором по личностному росту.", "по правде говоря, она находила его снова и снова.", "я буду морским биологом. авангардным поэтом. пчеловодом!", "не пчеловодом.", "знаешь новую мечту всей ее жизни?", "она хочет петь в панк-рок группе.", "а где она берет деньги для всего этого?" ]
[ "это полная бессмыслица.", "звонивший говорил, что он бессмертный, но этот человек…", "мертв.", "совсем мертв.", "он не был анонимным звонившим.", "вы что-нибудь еще заметили?", "даже малейшая деталь может помочь.", "эй, достаточно. он один из нас." ]
[ "стоп, стоп, стоп.", "где человек жуков, когда он так нужен?", "я прямо тут, приятель.", "что это?", "это", "жук-дровосек.", "ник, у него что-то еще во рту, и оно не перемещается.", "волосы." ]
[ "но, баффи, любой завладевший им вампир, станет практически неубиваемым.", "у меня выступление в лос-анджелесе. могу отвезти.", "спасибо, оз.", "что происходит? что находится в лос-анджелесе?", "она отдаст кольцо энджелу. не спорь.", "баффи, ты уверена?", "он должен быть у него.", "поэтому, мне интересно, это всегда случается?" ]
[ "нет, не очень.", "они не столь хороши, как я, и они знают это.", "они завистливые, жалкие и скупые.", "ты никогда не замечал, насколько я лучше?", "ты никогда не замечал, что я всегда сольно выступаю?", "знаешь, я действительно не обращаю внимание на то, как вертят тростью.", "я сосредоточен на игре, понимаешь?", "что такое с эми джергэнс?" ]
[ "подает ходатайство в суд.", "она… будет у меня где-то через час.", "видишь, как просто.", "не стоило бегать за тобой, чтобы получить эту информацию.", "почему бы тебе не отойти на шаг?", "почему бы тебе не вспомнить, с кем ты разговариваешь и на кого я работаю?", "ты должен приглядывать за вероникой донован.", "не время от времени все время." ]
[ "Давление возникает только тогда, когда вы позволяете вкусу проскользнуть в рот.", "Ты ошибаешься.", "Ты не так быстро бегаешь, Маклауд. Ты просто больше не бегаешь так усердно." ]
[ "робби, каким должен быть", "ваш представитель?", "на самом деле, все довольно просто.", "мне нужен верный пес.", "мне нужен защитник, для меня и моей карьеры.", "и я хочу, чтобы он был открытым геем.", "понимаю.", "мне нужен агент, который понимает, через что я прохожу и как актер, и как гомосексуал." ]
[ "что?", "пожарь мне сыр.", "не буду я тебе сыр жарить!", "ну какого черта!", "заваливаешься сюда, одетый, как какой-то овцееб, размахиваешь тесаком и воняешь чем-то, как я надеюсь, раньше было просто мясом.", "и это все, что ты можешь мне сказать?", "не знаю.", "я вся извелась!" ]
[ "Привет, мистер.", "Меня зовут Гордон. Берт Гордон.", "Мистер. Ты сидишь на этом месте уже несколько часов. Не могли бы вы переехать? Это меня беспокоит." ]
[ "*но я всегда был правдив с тобой, дорогая*", "*в своей манере*", "*да, я всегда был правдив с тобой*", "*дорогая, всю свою жизнь*", "техника дыхания улучшилась, но исполнение до сих пор эмоционально вялое.", "эмоционально вялое.", "спасибо, мадам тибидо.", "спасибо вам." ]
[ "физик изучающий время", "или обычный человек, живущий своей жизнью -", "понимает время по-настоящему.", "стив работает", "в национальном институте стандартов и технологии", "в боулдере, калифорния.", "это одна из", "ти лабораторий по всему миру, высчитывающих всемирное координированное время, официальное во всем мире время." ]
[ "это…", "а что такое? боишься, что я стану любимицей янг?", "умоляю, скажи, что сердце уже в пути.", "трансплантологи будут через полчаса.", "отлично.", "а чего такая кислая?", "мне пришлось сказать ноа, что его сын получит сердце. на глазах у лоры.", "такое чувство, будто я украла сердце ее дочери." ]
[ "бринк.", "переведите ко мне как можно скорее.", "я пытался арестовать аарона монро.", "и что?", "он пропал.", "то есть?", "сбежал. уехал за границу.", "видимо, кто-то предупредил моргана или аарона." ]
[ "нет, никогда.", "но как я сказал, он был ниже меня…", "светлые, прямые волосы. похож на скандинава.", "он должно быть видел как моя жена шла одна и проследил за ней.", "я бросился за ним, но он… был уже далеко.", "я заволновался, как там кристин, поэтому я бросился обратно.", "и тогда я…", "да, и тогда вы позвонили 911?" ]
[ "ты в порядке?", "со мной все хорошо.", "послушай, ты же знаешь, я люблю тебя, правда?", "конечно, знаю. я тоже тебя люблю.", "обещаешь?", "а что такое?", "я просто должна была убедиться.", "мне нужно уехать." ]
[ "именно с этим нам придется иметь дело.", "ты прав.", "ты думал о том, что мы расскажем людям по поводу твоего отца?", "думал.", "нэйтан, когда шеф полиции умирает, люди не могут не заметить.", "я разбираюсь с этим.", "он в холодильнике в твоей машине.", "обдувается свежим ветерком." ]