text
sequencelengths 1
8
|
---|
[
"Привет. Кей?",
"Как поживает твой отец?",
"С ним все будет в порядке.",
"Я люблю тебя."
] |
[
"Они забрали мой разум, мои воспоминания...",
"Что? Кто это сделал?",
"Это по-твоему шутка? Я не помню... Послушай моего совета, Бамстед. Отвали от этого дела. Сейчас же.",
"Что происходит?"
] |
[
"о, все в порядке.",
"нет, не в порядке.",
"если кто-нибудь узнает, о чем я просил…",
"я даже не уверена, почему я это сделала.",
"спасибо.",
"теперь мы в расчете.",
"ты мне не была ничем обязана.",
"нет, была."
] |
[
"и хранить остатки в воде.",
"совершенно верно.",
"проблема в том, что хранение остатков обходится довольно дорого, но мы нашли способ перерабатывать их.",
"значит, заключая контракт на переработку аккумуляторов, вы предлагаете более низкие цены.",
"вот почему коннектикут солюшнс",
"уступили вам половину рынка.",
"в общем, да. они не выдерживали конкуренции.",
"входила ли сара рид в команду инженеров, разработавших эту технологию?"
] |
[
"этим утром кое-кто необычно тих.",
"а кое-то необычно любопытен.",
"не нервничай из-за вечера. твой папа и я будем там.",
"да уж, уверен. увидимся.",
"его концерт сегодня?",
"я же говорила тебе 10 раз.",
"во сколько?",
"в 8. он поедет раньше с другом."
] |
[
"о, да, это определенно",
"подходящая среда для белого маховика.",
"для начала возьму несколько образцов.",
"я могу помочь вам? да.",
"фбр. специальный агент сили бут.",
"у нас есть ордер на обыск помещения.",
"это связано с убийством джареда эддисона?",
"да."
] |
[
"та твоя трава",
"это чтобы зандре было не так больно?",
"так ты ей еще не дала?",
"а еще у тебя нет?",
"нет!",
"а что тогда делать? надо ей что-то дать!",
"вы слышали, что ей сказали?",
"да, слышали. и знаешь, в чем соль, кристал?"
] |
[
"группа крови в машине",
"и на полотенце в его квартире -",
"4 группы, резус отрицательный.",
"универсальная жертва.",
"но, значит…",
"значит, кровь может принадлежать и…",
"алану саммерсу.",
"чтобы это проверить"
] |
[
"это даже была не я, а фоторобот, но сходство было потрясающим.",
"мне кажется это ужасным.",
"они делают из тебя куклу.",
"было так здорово, мне даже голову пришлось побрить.",
"вот и он! посмотри на всех этих папарацци. давай, суперзвезда!",
"может хватит уже? не подходить, не подходить!",
"это охрана! да ладно, не на что смотреть!",
"на кого как не на тебя. лучше бы я не говорил. дон!"
] |
[
"так не бывает. еслы бы он был зоражен, вирус проявился бы в крови в течение нескольких часов, если не нескольких минут.",
"хорошо. давайте не будем паниковать",
"и придумаем, как можем помочь нашему другу.",
"вы говорили, что вирус мутирует.",
"откуда вам знать, что штамм из никарагуа",
"не отличается от остальных, которые вы видели?",
"даже если это так, суть была бы та же, именно это я и тестирую.",
"а что если вы ошибаетесь?"
] |
[
"ричард смит-джонс, исполнительный директор.",
"у них есть еще художественный руководитель, но…",
"но деньги",
"этот.",
"но ему неуютно в своей роли.",
"боковое кресло.",
"боковое кресло!",
"я угадал."
] |
[
"это ваша ежемесячная выплата, я сожалею.",
"да уж как же, сожалеете.",
"ну, если вы продадите квартиру малкольма, вы освободитесь от большинства долгов.",
"и где я по вашему тем временем буду проживать?",
"это слишком для достойной отставки.",
"я буду работать до 90.",
"в самом крайнем случае, вы всегда можете объявить себя банкротом.",
"я ухожу."
] |
[
"так делают незамужние девушки, стив.",
"они дают друг другу ключи от своих квартир.",
"таким образом, если ты умрешь в одиночестве…",
"твои друзья приедут к тебе, оденут тебя",
"и спрячут твое порно, да, я понял.",
"ноэль?",
"ноэль, ты здесь?",
"нэш. что ты здесь делаешь?"
] |
[
"если у вас будут вопросы, позвоните нам.",
"пожалуйста, скажите, что мы не оставим этого парня так просто.",
"мы только начинаем.",
"он правда так сказал? прентисс?",
"да, сказал. что ты можешь мне о нем рассказать?",
"могу сказать, что настоящее имя вайпера",
"пол томас.",
"и до того, как он сменил имя, у него была такая прическа…"
] |
[
"тодд любил мои длинные волосы",
"это преподаст ему урок",
"ох, да послушай",
"твоя мама говорила тебе что я нашел место?",
"как только они обработают заявление, я съеду",
"тсс. послушай меня хорошо?",
"он не большой, и там немного темно, но там нет козьи головы,",
"и у меня хорошие предчувствия насчет этого послушай, послушай. нам нужно поговорить."
] |
[
"и мы вернемся туда позже",
"а сейчас время новостей!",
"как известно, в целях проверки и поддержки автомобильной промышленности, правительство объявило что если вы собираетесь избавиться",
"от вашей старой singer gazelle, вы получаете скидку в 2000 фунтов при покупке нового автомобиля.",
"почему это касается только автомобилей? а что ты предлагаешь?",
"дорогое правительство, я только нашел немного подпорченного бекона в своем холодильнике.",
"не дадите мне большую кучу денег, что бы я купил блестящего свежего омара?",
"а на собак это распространяется?"
] |
[
"нобхилл, да? арендная плата там высокая.",
"держу пари вы живете с кем-то.",
"нет, я неплохо зарабатываю.",
"диспетчер отметился в 9 утра.",
"у нас есть имя. маркус миндер.",
"досье на сотрудников, а, миндер, мин…",
"миндер. миндер.",
"водительские права. у нас есть адрес."
] |
[
"скажу.",
"так грубо злоупотреблял своей властью, что офис мэра сам связался…",
"я не хочу уходить. я очень не хочу.",
"я просто не знаю, как от этого отказаться.",
"сэр, вы ничего не говорите.",
"простите, я просто думал о своих акциях.",
"у меня есть немного акций корпорации лайдекер, и…",
"сейчас я думаю, самое время удвоить их количество."
] |
[
"и у меня есть фотографии.",
"что же, почему бы тебе не присесть и не рассказать нам об этом?",
"хорошо. значит я рыскаю по территории, ищу мутанта.",
"вдруг набредаю на военные действия. они зажали это чудище в переулке.",
"чувак, ты должен был его видеть.",
"и увидишь, как только я отпечатаю снимки.",
"точно. не могу дождаться.",
"держи. ты ведь не хочешь, чтобы они попали не в те руки."
] |
[
"и не хочу больше терять ни секунды.",
"итак, мы договорились?",
".",
"становится еще хуже.",
"недалеко есть ферма. остановимся там и я осмотрю рану.",
"моя рука в порядке. тебя волнует лишь кэлен.",
"если ты оставишь все как есть, рана загноится.",
"а это будет нас тормозить. такой исход тебя устраивает?"
] |
[
"откуда ты это знаешь?",
"давным-давно, я встречал другое племя homo reptilia. похожее, но не идентичное.",
"есть другие выжившие нашего вида?",
"люди напали на них.",
"они погибли, мне жаль.",
"раса паразитов.",
"мне нужно лекарство!",
"что?"
] |
[
"на древних захоронениях",
"обладающее высокой религиозной ценностью, а посему пришел какой-то мужик, и сказал снять оттуда машины немедленно.",
"так мы и поступили.",
"и где они сейчас?",
"они не в гималаях.",
"но тогда где же они?",
"хэмпшир. правда? да. они там. как бы то ни было",
"новости."
] |
[
"и поверь мне, это только начало ваших проблем.",
"послушайте, каждый по очереди.",
"у него вторая категория.",
"сначала я, у моей матери первая категория.",
"мне нужно забрать домой своего отца.",
"встаньте в очередь.",
"а вы отвалите.",
"его зовут джерейнт вин купер."
] |
[
"я не знаю, мам. я подумаю над этим.",
"картер, прекрати!",
"да ладно, я знаю что вы, еврейские девчонки, хотите этот доллар.",
"идите за долларом, и он приведет вас к… хм…",
"что там любят евреи… к лососю. тут есть лосось.",
"а там правда есть лосось?",
"нет.",
"пойдешь туда, и он расстреляет тебя из водного пистолета."
] |
[
"когда он спускается вниз, чтобы посмотреть, что случилось, тело также является генри.",
"и почему андре не рассказал нам это раньше?",
"с его точки зрения, он сделал это.",
"когда я говорил с ним, он все время повторял:",
"убил генри, убил генри.",
"я думал я думал, он имел в виду, что он убил генри, но то, что он действительно пытался сказать, было",
"генри убил генри.",
"ну, он, должно быть, все-таки осознал, что мы не поняли его, так почему он никогда не исправлял нас?"
] |
[
"молодые люди определенного возраста не выезжают за границу",
"с подружкой, давшей обет безбрачия, и с ребенком на буксире.",
"ну, бен попросил меня поехать, и джона тоже.",
"зачем бы он просил нас, если бы не хотел, чтобы мы ехали?",
"чтобы его не терзало чувство вины все лето.",
"мне все равно почему, ладно?",
"он знал, что ты не сможешь уехать.",
"поэтому и попросил тебя."
] |
[
"да. мы знаем его.",
"как вы познакомились с ним?",
"я пару раз обслуживала его на дорожке.",
"он живет в этом районе, поэтому он заходил потренироваться.",
"вы начали встречаться?",
"фактически, мы влюбились друг в друга.",
"так, что же произошло, шев?",
"значит, в боулинге вы встречаете симпатичную малышку шеа, верно?"
] |
[
"потому что ты не сказала, что поступила в worthington.",
"подожди, с чего ты решила, что я поеду в worthington?",
"стой… ты что, не едешь?",
"я не знаю, куда я пойду учиться, эш, но когда я узнаю, я сразу скажу тебе.",
"я увидела письмо, что тебя приняли и решила, что…",
"ага, решила! а почему ты просто не спросила у меня?",
"я просто хочу знать, куда ты пойдешь.",
"и у меня ничего не было с кармен"
] |
[
"заключенных не вносят в списки на трансплантацию.",
"что, уже и помечтать нельзя?",
"ну да.",
"мечтай.",
"что ты о себе возомнил, купер?",
"моей матери пришлось ждать",
"три месяца, чтобы попасть к врачу, а ты тут как тут, присосался к деньгам налогоплательщиков.",
"ладно, поехали."
] |
[
"крохали",
"результаты оказались экстремальными.",
"сульфат ртути.",
"извините.",
"они никогда не видели такой концентрации, как эта.",
"зашкаливает.",
"нет, нет.",
"о, привет!"
] |
[
"никто в лос-анжелесе не знает про книгу, детектив.",
"вы… вы всерьез думаете, что это я звонил?",
"послушай, никто тебя",
"ни в чем не обвиняет…",
"нет-нет, она обвиняет.",
"нет. мы просто стараемся сложить все воедино.",
"капитан, близнец или стоит, или стоял посреди моей гостиной.",
"близнец мертв, детектив."
] |
[
"мы знаем, что украл венделл.",
"все. я звоню моему адвокату.",
"можно мне?",
"да.",
"спасибо.",
"я работал над многими убийствами, терпеливо ожидая тот день, когда я смогу воскликнуть:",
"это сделал дворецкий!",
"что?"
] |
[
"некоторые думают, что они находятся там.",
"если ты не можешь сказать своему отцу, тогда я скажу твоей матери…",
"что она должна идти домой прямо сейчас, я не могу это больше терпеть.",
"взгляд.",
"мэри.",
"да?",
"мэри, я могу тебе кое что сказать?",
"все что угодно дорогая."
] |
[
"с камер видеонаблюдения.",
"я предлагаю, чтобы для начала вы нашли подонка, который заморил ее голодом.",
"и пусть уже окружной прокурор беспокоится, какие обвинения можно предъявить.",
"от чего бы ни бежала наша жертва, она выглядит испуганной.",
"также, как и ребенок, бегущий за ней.",
"он ее преследует?",
"такое ощущение, что они оба пытаются убежать от чего-то.",
"где это началось?"
] |
[
"ты позвал меня от всего сердца, и я отвечу тебе моим пророчеством.",
"ты должен принять вызов ромуальдо.",
"сделай так, как я говорю.",
"победить может лишь твое потомство.",
"твои наследники, твои потомки, твои дети, король.",
"только они могут победить, никто другой.",
"только они должны выступить против принца ромуальдо, заменить их никто не может.",
"но, как же это?"
] |
[
"она неловкая.",
"знаете, как это бывает.",
"нет, я -",
"слушай, приятель, твоя жена…",
"она…",
"возможно свидетель сегодняшнего ограбления, и нам надо поговорить с ней как можно скорее.",
"роксана?",
"вам лучше поговорить с тостером."
] |
[
"или плохая идея прийти со мной?",
"нет, это во мне",
"ты замечательный. я имею в виду…",
"ты ноэль.",
"класс. я",
"брэндовое имя.",
"я слышал, как твои родные разошлись.",
"они не разошлись. просто живут отдельно."
] |
[
"звучит уверенно.",
"гадость! этот коктейль отстойный!",
"перед завершением",
"нам с куртом хотелось бы сказать, что мы очень вами гордимся.",
"хоть мы пока только начинаем с вами срабатываться, уже на этой неделе мы поняли, что два разных стиля преподавания, может, иногда и сталкиваются",
"но не мешают усвоить вещи поважнее.",
"звучит так, словно вы себя поздравляете.",
"вы привыкнете."
] |
[
"что ж, у меня другие вопросы.",
"они о дтп -",
"три машины взлетели на воздух, еще три уничтожены.",
"похоже, мы имеем дело с командой из одного мужчины.",
"откуда вы можете знать, что это мужчина?",
"я столь же прогрессивна, как и любая другая девушка.",
"но кто-то похожий на мистера вестена по описанию",
"был замечен уезжающим с места аварии."
] |
[
"мы не хотим навязываться, но поскольку за медицинской помощью не посылали, когда пришло время родов, мы просто хотели убедиться, что брида и ее малыш",
"в полном порядке.",
"мы не просили никакой помощи, потому что она никому не нужна была, и сейчас не нужна.",
"я принимаю все роды в этой семье, всегда принимала, также как моя бабушка делала это до меня.",
"мы просто беспокоились, поскольку слышали, что брида слишком юная.",
"ей 16.",
"и замужем, на случай, если вам захочется спросить об этом.",
"тетя аттракта, я хочу показать его им."
] |
[
"он мошенник, выдающий себя за нигерийского принца, которому якобы нужно помочь разморозить его активы.",
"типа, ты дашь ему 10 тысяч, а он потом даст тебе миллион.",
"нет. ты ошибаешься.",
"принц абанту существует.",
"он приходит в библиотеку, где я работаю.",
"можешь прийти посмотреть, если хочешь.",
"он приходит каждый день.",
"и на твоем месте я бы его письмо не удаляла."
] |
[
"н-о-д-ж.",
"ново-орлеанское доступное жилье.",
"и какой контракт?",
"я субподрядчик.",
"достаем работу через даму со связями из флориды.",
"господи, какое убожество.",
"это все, на что вы способны?",
"я умею сносить и убирать."
] |
[
"о, правда? вы назначили второе свидание?",
"ну, нет, мы решили симпровизировать его.",
"о, даже я знаю, что это слабо.",
"ладно, хорошо, давайте примем вашу гипотезу.",
"мы были на свидании, мы разговоривали, мы смеялись, мы целовались.",
"где я мог сделать что-то неправильно?",
"подумай, леонард.",
"даже мелочи могут оттолкнуть женщин…"
] |
[
"да быстрее, бля!",
"давай, пацаны, давай.",
"до ровной местности мы еще не дошли.",
"готов!",
"огонь!",
"ты утонешь в окопе, если водосток не сделаешь.",
"а?",
"прокопай отверстие на дне. чтобы вода сливалась."
] |
[
"похоже, она в очень хорошем состоянии с учетом того, что утренних проводок не делалось.",
"кудряшка лучший конюх во всей англии.",
"я знаю человека по имени мики, кто бы с вами поспорил.",
"а, но кудряшка-то у нас сам наполовину лошадь.",
"на ней благодать. большая благодать.",
"ну, она ведь хорошей породы.",
"только мне бы лучше пони-метиса. смешанная кровь сильнее.",
"для дерби, кудряшка, не пойдет."
] |
[
"слушаюсь, хозяин.",
"максимальный способ защиты!",
"питание на исходе.",
"забудьте о собаке.",
"питание на исходе.",
"это масло! форма жизни криллитианцев не может соприкасаться с маслом, вот!",
"они изменяли их физиологию так часто, что их же масло стало токсично для них.",
"сколько его в кухне?"
] |
[
"это действительно, действительно так.",
"ты не понимаешь. я способный. вот, что я делаю.",
"упорно тружусь, тренируюсь. добиваюсь результата.",
"ну, провалился ты очень хорошо.",
"это отличное утешение для меня.",
"тебе нужно расслабиться. в смысле, ты же ей не предложение делаешь.",
"ты только вступаешь в контакт, получаешь реакцию.",
"любая реакция нормальна…"
] |
[
"у меня не было выбора.",
"я знаю.",
"уведи его и вызови скорую.",
"что случилось?",
"я полицейский. идемте.",
"пожалуйста, не умирай. не умирай. лео!",
"клайд!",
"тащи сюда свою задницу, сукин ты сын!"
] |
[
"Что ты будешь делать, когда уйдешь отсюда?",
"Не знаю."
] |
[
"что происходит? о чем ты?",
"какое совпаденьице. смотри, кто пришел.",
"фиби, пожалуйста.",
"у ленивой пряхи и для себя нет рубахи. у кого-то же должна быть.",
"мы же это обсуждали? коп, ведьма. не пара.",
"мальчик, девочка. пара.",
"привет, энди.",
"мы работаем над тактом."
] |
[
"У тебя есть расческа?",
"Расческа не нужна.",
"Несколько десятков вшей меня не убьют, не думаю."
] |
[
"крамер, моим родителям придется вернуться во флориду. разве это не замечетельно?",
"да, я очень за тебя рад.",
"не чувствую отдачи. что не так?",
"я только что принял ванну, джерри. ванну.",
"не фонтан?",
"это омерзительно.",
"я сижу в тепловатой воде с собственной грязью напополам.",
"все виды микроскопических паразитов и организмов занимаются вокруг меня сексом."
] |
[
"итак, что происходит, скиллз?",
"встречаешься в тайне с какой-нибудь горяченькой девушкой и не говоришь нам?",
"да, что происходит, скиллз?",
"эй. мои уши и не такие уж большие.",
"ну, мистер филдс, похоже, вы далеко продвинулись.",
"кажется даже, что вам начинает нравиться les misrables.",
"о, да ладно. не надо так со мной.",
"вы попросили меня прочитать книгу, я читаю книгу."
] |
[
"минутку, мы говорим о фиби.",
"с каких пор у нее холодное сердце?",
"может, потому что оно охладело",
"с тех пор, как вернулся коул.",
"ладно, и где искать информацию?",
"не знаю, в книге теней, в библиотеке, в интернете.",
"главное, избавить фиби от хвоста.",
"ведьма?"
] |
[
"эй, а ты красавчик.",
"меня никто не надует! где мои деньги?",
"объект проследовал в мотель приют фламинго",
"где она зарегистрировалась под именем анита ордуно.",
"потом к объекту присоединилась женщина европейка, э, около 2",
"и, больше 2 и, чуть менее 3 и, и они пробыли в номере отеля около трех, трех с половиной часов.",
"между тем, есть еще вот что.",
"регистрационный номер машины второй женщины, он должен быть вам знаком, мистер маер."
] |
[
"фэйт…",
"заключи со мной сделку, ладно?",
"если мы переживем это, ты дашь мне шанс сделать тебе сюрприз.",
"что это будет за сюрприз?",
"ты знаешь значение слова, так?",
"отлично.",
"сделка.",
"неплохо."
] |
[
"Это O.K...It-о'Кей...Давай я помогу тебе подняться.",
"НЕТ...Я ХОЧУ УЙТИ! Я ХОЧУ УЙТИ ПРЯМО СЕЙЧАС!",
"Ну же, пошли...Ты не можешь сидеть здесь.",
"НЕТ! Я хочу, чтобы дебютантка на лошади наступила на меня. Оставь меня в покое!!"
] |
[
"в моркови и в картошке у нас недостатка нет, стоит только руку протянуть.",
"фантагиро.",
"я не уйду, пока не узнаю, как освободить его от заклятья.",
"наши предсказатели роются в старинных книгах, и ответ у них один",
"только поцелуй, доказательство любви, способен пробудить его от смертельного сна.",
"не получится.",
"постой.",
"ты ведь не узнаешь, пока не попробуешь."
] |
[
"и у люфтваффе, по части раскраски.",
"это может выглядеть неуместным, но это очень по-библейски, потому что это",
"это свет мира.",
"ну или будет, когда стемнеет.",
"и те канистры, в них достаточно припасов",
"для 40 дней и ночей в пустыне.",
"вперед, шнелль!",
"мы чувствовали себя уверенно по мере того, как углублялись все дальше"
] |
[
"что вы делали в шкафу аннабэль, ричард?",
"ну, я увидел, что шоу в городе, и подумал, что возможно",
"я поговорю с ней, и она даст мне еще один шанс, понимаете?",
"я имею ввиду, какого черта? я ведь больше не женат!",
"я бы сделал это…",
"я знаю, что вы были в лифте вместе с авторами. что потом?",
"они едва заметили, что я там есть.",
"что я говорила вам об этом чертовом цыпленке?"
] |
[
"гарри на него заорал, шоб прекращал, а пройдоха наставил свой болт на гарри",
"и стал ссать через барную стойку.",
"я вытащил ствол, шериф. и говорю ему:",
"вали, на седня те хватит.",
"завалишь сюда до рассвета, пристрелю нахуй.",
"у гарри вон вся рубаха спереди зассана.",
"но убили то дэна ханыгу.",
"бог ты мой, не нагнали!"
] |
[
"простите. капитан рейдор хочет с вами поговорить.",
"если вы считали, что доктор брэди нарушает закон, почему не сообщили властям?",
"вы знаете, как трудно медсестре",
"получить работу в другом месте, если она заявит на врача, который ловчит с соцстрахом?",
"ловчит с соцстрахом?",
"и как это делал доктор брэди?",
"заказывал дорогие лекарства, которые не были нужны его пациентам.",
"а почему вы уверены, что они не были нужны?"
] |
[
"даже когда я был с ней, я ни на секунду не переставал думать о тебе, мария.",
"я пытался, но я не смог.",
"я не смог тебя забыть.",
"у тебя нет ни капли совести.",
"я не хочу терять тебя. поэтому я вернулся.",
"я буду ждать столько, сколько тебе нужно.",
"не стоит ждать.",
"я очень любила тебя."
] |
[
"ох…",
"эй, ка насчет 9 октября.",
"о, это был ваш с мамой юбилей.",
"да, ну так что?",
"я не знаю, алан. мы вроде как собирались, сохранить этот день, ну ты понимаешь, это твой день.",
"я поделюсь.",
"9 октября.",
"да."
] |
[
"чертовски верно. ты бы их видел. они еще долго не будут друг с другом разговаривать…",
"погоди. кажется, я заметил небольшой изъян.",
"значит, ты потерпел неудачу.",
"ну, подожди, считается, что ты у нас умник. ты позволил мне самому все спланировать.",
"ладно, нечего препираться кто прав, кто виноват. главное сделать так, чтобы истребительница была там, где нам надо.",
"иди.",
"ушел.",
"значит, с чипом разберемся, когда я вернусь."
] |
[
"ну, скажу тебе больше:",
"никому из этих ребят не досталось ирландской удачи.",
"**",
"*я добываю себе пищу*",
".",
"*yeah, yeah, yeah, yeah*",
"интересно, если наша застреленная жертва",
"является тем самым майклом палеем, который ведет этот блог?"
] |
[
"если кто-нибудь спросит…",
"я понятия не имею, что это такое.",
"я имею в виду, что я никогда не видел таких доек.",
"все эти блюда и сыры, и волосы на груди.",
"o, это же разные журналы.",
"дойчбог, держи свои извращения.",
"это извращения дойчбога.",
"он"
] |
[
"больно дышать.",
"так что, если ты не знаешь, как вернуть прю, то лучше не говори со мной.",
"так вот, в чем дело?",
"ты считаешь меня виноватым, потому что я не смог вернуть ее?",
"нет, лео. ты не виноват.",
"виновато зло.",
"как ты думаешь, почему я все это делаю?",
"потому что руки чешутся?"
] |
[
"она опять археолог?",
"как думаешь, будет странным",
"попросить у нее автограф?",
"когда? по дороге в тюрьму?",
"для меня это так много значит.",
"а какие у нее мотивы для убийства лэнса?",
"кажется, ее развод был гораздо скандальнее, чем она нас уверяла.",
"и какую роль вы сейчас исполняете?"
] |
[
"которые так же участвовали в драках",
"они тоже ничего. это называется совпадение",
"это исключено. я проследил за ними",
"ни двадцаток, ни кредиток, каждый раз платит стодолларовыми банкнотами.",
"возможно они торговцы наркотиков.",
"или возможно кто-то заплатил им для создания проблем.",
"и как это связано с пожарами?",
"я не знаю."
] |
[
"предложение?",
"если я выживу, то да.",
"ты ведь знаешь, кто послал его?",
"экстремисты.",
"зачем? ты знаешь этих людей. ты сражался с ними.",
"это просто.",
"я знаю их внутреннее устройство.",
"я мог бы причинить им много вреда."
] |
[
"ну, да, очевидно.",
"мы не знали, когда ты вернешься.",
"ладно.",
"больше для меня.",
"не знаю как другие, но… мне нравится жареный цыпленок.",
"да. мне тоже.",
"чур мне ножку.",
"а я люблю переднюю часть."
] |
[
"капитан гейтс никогда не пойдет на это.",
"капитана гейтс здесь нет. ты главная.",
"а что насчет других копов?",
"их одежда все испортит.",
"нет, если ты, как старший офицер, прикажешь им одеться на работу в стиле 7",
"что? !",
"я открыл счет в магазине костюмов…",
"на немаленькую сумму."
] |
[
"я одри.",
"я тоже прокрадывалась в кинотеатры.",
"послушай…",
"я тебя понимаю, у меня тоже нет мамы.",
"это вы сейчас включили музыку?",
"нет.",
"аудиосистема не работает уже три года.",
"это странно."
] |
[
"да",
"это я, привет новому орлеану.",
"снижаемся до двух километров, посмотрим на о нет!",
"о нет! плохо дело!",
"ваш город залило… совсем залило!",
"с земли, наверное, выглядит раза в два хуже.",
"в два раза?",
"всего в два?"
] |
[
"Материал, изготовленный из саморегулирующихся нестабильных молекул. Я работаю над формулой для этого.",
"Великие умы мыслят одинаково."
] |
[
"у меня в руках настоящая власть штата калифорния, и я должна это сделать.",
".",
"бум, обед.",
"гектор, я все утро этого ждала.",
"клянусь, если бы вы тут не парковались, я бы выдала судебный ордер.",
"о, мира.",
"еще кое-что.",
"свеженькое, домашнее."
] |
[
"остальной мир должен знать об этом.",
"я рискую своей жизнью, приехав сюда.",
"мне кажется, с зинаидой что-то не так.",
"она будет встречаться с сенаторами, членами кабинета министров.",
"она может встретиться с президентом.",
"если есть какой-то невероятный шанс, что там что-то есть, мы должны знать.",
"я просмотрел документы, полученные от марты.",
"9 человек получили уровень допуска"
] |
[
"они там свихнулись, наверное, все.",
"нет, не свихнулись.",
"что?",
"я готова была принять что угодно чтобы пережить это.",
"господи боже.",
"я так и знала, что ты влипнешь.",
"ты что сошла с ума? !",
"да, сошла."
] |
[
"а может это из-за церкви",
"или то, что вижу двух сумашедше-влюбленных",
"но думаю, что я просто забуду об этом",
"кит никогда об этом не узнает",
"если я сделаю…?",
"ничего",
"считай это моим свадебным подарком",
"я тебе не верю"
] |
[
"ух ты, дерзко.",
"нет.",
"да ладно. почему нет?",
"давай начнем с того, что я тебя знаю меньше двух часов.",
"не говоря уже о запрете приема на работу, урезании бюджета, временных увольнениях.",
"так что, как ты уже сказала, работа, которая тебе нужна…",
"она моя, ясно?",
"я не сдамся."
] |
[
"Грацман! -- Грацман! Вы получили эти биотики?",
"Нет. Я думал, они у тебя есть.",
"Хорошо. Я их достану! Вперед - вперед! Я догоню тебя."
] |
[
"радио: занятие любовью было нерешительным и нежным.",
"он не испугал и не сделал ей больно.",
"еще больше романтической ерунды и проходит chicago, держится очень аккуратно, что он и должен делать.",
"т. к. не позволительно вилять хвостом машины.",
"приближается к hammerhead.",
"да, только взгляните, удерживает ее на грани траектории.",
"радио: но самым красивым в происходящем была ее улыбка.",
"так, посмотрим, на что… на что lambo способна."
] |
[
"кричал всю ночь. это невыносимо.",
"он на складе.",
"что, оглох?",
"да, да, я понял.",
"сюда…",
"поторопись!",
"а звать-то тебя как? сара.",
"я грег."
] |
[
"сначала я узнаю другое мнение.",
"ты серьезно?",
"слушай, я видел, как ты десятки раз",
"рекомендовал именно такое лечение.",
"я поищу доктора с настоящими яйцами.",
"*",
"вам нужно поговорить с вашим другом",
"он позорит сам себя."
] |
[
"она классная. вы многому можете научиться у вашей жены.",
"о том, как говорить с людьми.",
"может, есть люди, которые о вас что-то говорят?",
"может, некоторые девочки из зала завидуют тебе, и",
"тому, как близки",
"твои отношения с саем?",
"не говорите со мной как с ребенком.",
"как ты ладишь с женой сая?"
] |
[
"я всегда выступал против фантастов!",
"я обожаю иллюзии, получаю от них огромное удовольствие, но это всего лишь иллюзии.",
"реальный мир",
"это совсем другое.",
"я посвятил себя борьбе с несправедливостями, с великими социальными несправедливостями.",
"я надеялся, что делаю добрые дела.",
"а теперь вы говорите, что реальный мир -",
"пристанище призраков и духов."
] |
[
"ты не представляешь, что натворил.",
"не знал, что ты так умеешь.",
"наши миры больше не должны пересекаться.",
"береги свою семью.",
"ты тоже.",
"привет.",
"я с тобой. ты в безопасности.",
"я с тобой."
] |
[
"посмотри, куда это нас привело.",
"я хотела кое-что узнать.",
"так безответственно с твоей стороны снова подвергать себя опасности.",
"помнишь, как я нашел тебя на полу истекающей кровью?",
"тебе нужно думать обо мне. тебе нужно думать о лукасе.",
"кейти в порядке. даже больше, чем в порядке.",
"она начала новую жизнь. она справляется.",
"как ты можешь сочувствовать ей?"
] |
[
"да ладно, сэм. что там?",
"вот так.",
"это.",
"это было у меня в спине?",
"да. это остаток клеща.",
"был там с неделю или больше.",
"пит был прав. это могло вызвать инфекцию.",
"продлись это дольше, все могло закончиться серьезными проблемами с сердцем, энцефалитом."
] |
[
"будет вам заявление. полиция сошла с ума. это",
"мое заявление.",
"я занимаюсь законным импортом.",
"а этот джентльмен",
"пастор церкви, человек божий.",
"чего у нас может быть общего с этими безумными убийствами?",
"да, ладно вам. быть главой группы культа вуду это не характеристика.",
"у меня у самого 2 маленькие дочери."
] |
[
"... Многие мужчины пытались.",
"Они пытались и потерпели неудачу?",
"Они пытались и умерли."
] |
[
"но ничего не было.",
"ничего не произошло, у меня нет романа.",
"но ты хочешь.",
"нет, милая.",
"я пытаюсь быть честным.",
"не хочу повторять те же ошибки",
"тогда будь честен.",
"она тебя привлекает?"
] |
[
"я чувсвовал спиной когда она шла.",
"иметь собственный номер или дом было бы не плохо хоть иногда.",
"льюис возвращается к себе домой каждую ночь, папа.",
"и все же он здесь каждое утро!",
"сердцу же не прекажешь",
"перед ней не возможно устоять.",
"может быть, лучше сдаться!",
"может быть."
] |
[
"окей.",
"уупс.",
"ты когда-либо думала, что бут будет прекрасным отцом для твоего ребенка?",
"не только его материал, он сам.",
"что, если вы лишаетесь шанса иметь семью, реальную семью, потому что вы боитесь?",
"напугана? с чего мне пугаться? я была в руанде, в ираке.",
"слушай, ты сказала, что вы хотели сделать это только потому что чувства эфемерны.",
"это жизнь, бреннан."
] |
[
"прощайте навсегда, очередь за супом в приюте для бездомных геев.",
"крисстофер рик кросс. ты издеваешься?",
"лиз, тебе тут не место, потому что я собираюсь врезать вон той бабе прямо по морде.",
"крисс…",
"ты здесь, чтобы подраться со мной.",
"это я начала ту ветку форума.",
"о боже! с каких пор ты слушаешь t. i.",
"это же форум для матерей."
] |
[
"чем бы была наша стана, если бы состоятельные люди могли использовать простаков?",
"да, это правда. но как же твоя семья?",
"не волнуйтесь за нас.",
"мы, парселлы, можем есть суп из камней и беличьи хвосты.",
"были у нас и похуже времена.",
"мы прорвемся.",
"кеннет!",
"мне нужно, чтобы ты стал ответственным за безопасность по этажу."
] |
[
"если сердце остановится, это не будет иметь значения.",
"есть изображение.",
"началось сопротивление",
"в дыхательных путях, становится сложно вентилировать легкие.",
"я почти на месте.",
"парционное давление -",
"80.",
"еще секунду."
] |
[
"я не могу сделать этого больше.",
"сара сказала с майклом все хорошо, и это все, что я должен был знать.",
"но сейчас я должен уйти жить новой жизнью.",
"и эта жизнь, где никто не будет меня искать",
"все равно что смерть, или около того.",
"я не спешу.",
"я-я только… я только двигаюсь дальше.",
"это было только не о тебе."
] |
[
"прекрасные принцы, которые не воплотили ее фантазии в жизнь.",
"пап, в чем дело?",
"миссис джордан заходила забрать платье своей дочери.",
"а его здесь нет, но оно ей нужно на свадьбу в эти выходные.",
"все. клер уволена.",
"уволена? за что?",
"уже третье платье пропадает с тех пор, как она здесь.",
"она не просто уволена. я ее арестую."
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.