text
sequencelengths
1
8
[ "со мной еще кое-кто придет. да ладно. ты что, меня стыдишься?", "я бы стыдилась того, что ты мой друг, если бы до сих пор жила с семьей.", "привет. я просто хотел представиться. я", "марк.", "привет, марк.", "пока, марк. можешь уходить. ты ей неинтересен.", "ок, признаю, он был довольно заманчив, так что, думаю, что я тебе должна.", "можешь придти." ]
[ "произносили сегодня слово чаепитие", "и были уверены, что на эту наживку люди клюнут.", "мы вообще не пытаемся за кого-нибудь агитировать.", "мы просто указываем пальцем на такие вещи, чтобы люди обратили на них внимание.", "а вы смотрите на наш палец, вместо того, чтобы смотреть, куда он указывает.", "я был ужасен на этом шоу.", "меня унизили перед моими друзьями, моими учениками, моими сторонниками в парке зукотти.", "если вам так хотелось отделать меня, можно было бы заодно поговорить о коррупции, финансовых преступлениях, завышенных кредитных ставках, неограниченных бюджетах выборных кампаний?" ]
[ "кто тебя ранил?", "в здании двое мужчин.", "копы?", "не знаю.", "где грегор?", "мы разминулись.", "хотите, чтобы мы его нашли?", "нет." ]
[ "я вроде придумала, как нам вернуться на кухню", "полина, вызови ко фэннера, пожалуйста", "да, сэр", "ди!", "если ты обдумала свою идею по украшению", "даю зеленый свет", "дружить с этой шмакодявкой?", "нифига" ]
[ "хочешь мести", "добейся ее сам.", "этот знак связан с чем-то страшным.", "у кого хватит мозгов, тот вернется", "в дом и пересидит это дело.", "мы найдем того, кто это сделал, и я покажу ему, что такое страдание.", "когда-то прятал здесь кое-что для марселя.", "хочу показать тебе, что нашел, пока клаус не заявился." ]
[ "но ты устал от всего этого, поэтому ты поднялся наверх", "и сделал все эти вещи, которые представлял, один в камере.", "я никогда такого не делал.", "ага.", "зачем ей лгать?", "мы платим три с половиной штуки в месяц.", "за такие деньги, на нас не должны нападать обезумевшие соседи.", "донован напал на вас?" ]
[ "оо, давай скрестим пальцы и будем надеяться, что грейлинг будет следующим.", "я хочу, чтобы ты прикончил его, джим. такова моя идея правосудия.", "ты знаешь, я счастливчик, ди.", "потому что ты", "моя опора.", "это мне повезло, что так удачно все сложилось.", "я знаю, что недостаточна хороша, чтобы удержать тебя.", "не дури." ]
[ "честное слово…", "привет, лэндри!", "чем занимаешься?", "ничем, я просто сижу здесь, играю на гитаре и не думаю о тайре.", "привет всем, это тайра колетт, напоминаю каждому, что сегодня ежегодная сдача крови в диллоне.", "поэтому приходите и станьте донорами крови на", "ом уроке, а мы принесем печенье.", "это невероятно." ]
[ "зеро, вы слышали это?", "пусть она сделает это.", "это может сработать нам на руку.", "ради бога, вытащи оттуда стоунбриджа.", "бакстер, собирайся и отправляйся туда.", "им потребуется твоя помощь.", "так точно, мэм.", "ну же, майкл. ну же." ]
[ "но у меня мама в казино работает, так что она тебя сможет пристроить, если захочешь.", "вот это был бы номер. они не возбмут меня туда.", "не, она там она там не последний человек, поэтому я думаю все будет немного не так.", "привет.", "сара?", "это, мм… это лейла, мам.", "привет, лейла. я барб.", "я… я так рада, что ты поправляешься." ]
[ "хорошо. хорошо, успокойтесь.", "что происходит?", "эй, ребята. здесь нельзя драться. это место преступления.", "пойдем на улицу? пойдем. о, конечно.", "значит вот, как ты все решаешь?", "ты никогда не задумывался, что карен делает по вторникам?", "в то время, как ты торчишь на своих собраниях. заткнись. это приказ.", "я тебе расскажу, приятель. о тебе она не вспоминает." ]
[ "воображение.", "одна-единственная крохотная частичка", "делает вас вами…", "а меня", "мной.", "всех нас самими собой.", "ученые называют ее сводом головного мозга, но для меня это волшебная коробочка.", "вопрос в том, что случится с коробочкой в случае патологии, когда опухоль столь велика и так требовательна, погубит ли она все волшебство?" ]
[ "как решить проблему с нашим соседом-вампиром?", "нет, у меня появилась отличная идея.", "как ты узнала об этом так быстро?", "часть моей работы.", "как ты узнал, что истребительница-отступник в городе?", "часть моей работы. я прочитал полицейские сообщения.", "она устроила небольшую заварушку.", "но ты не знаешь, где она." ]
[ "невозможно.", "она обожала сэма.", "судья…", "вам приходили угрозы о похищении?", "может, вы ведете какое-то дело, связанное с похищением?", "у меня 300 тысяч в банке.", "если это из-за денег", "я отдам их." ]
[ "Элли. Арроуэй.", "Питер Валериан.", "Похоже на русского генерала.", "Яволь." ]
[ "уилл, ты ужасно выглядишь.", "учитывая сколько я выпил, странно что я вообще еще живой", "хотя я как бы хочу быть мертвым", "мне так стыдно", "за что? ну, кроме того, что бы набрался, как студент, а тебе хорошо за тридцать.", "пожалуйста, не заставляй меня говорить это. прости?", "я не помню и половины того, что сказал тебе. я не понимаю.", "я вчера звонил тебе пьяный." ]
[ "Через двадцать четыре часа мы не будем иметь ни малейшего понятия, где находится Капитан.", "Я точно знаю, где он будет." ]
[ "команда зачистки альянса теней никогда не была так хороша в сборе.", "ты знаешь этих парней?", "вроде того.", "правительство сша", "не единственные, кто хочет держать пришельцев в секрете.", "множество планет считает вас слишком примитивными.", "примитивными? у нас есть ядерные ракеты!", "да, примитивные и агрессивные." ]
[ "любое изображение ангела становится ангелом.", "доктор!", "как это понимать? любое изображение ангела становится ангелом.", "доктор! он в комнате!", "эми!", "доктор!", "что с тобой? что происходит?", "доктор! доктор, он вылезает из телевизора! ангел тут!" ]
[ "мама, я просто…", "быстро.", "какого черта ты запугиваешь наших детей концом света, роберт?", "им надо понять, что происходит.", "тебя не было с нами много лет.", "я здесь за обоих родителей, ясно? я решу, что им надо.", "нельзя развешивать фотографии.", "могут вознить вопросы по поводу нашей семьи." ]
[ "смонтированные кирпичные панели", "это шифр, которым мы пользовались", "несколько месяцев назад для идентификации поставок нейтрониума.", "нейтрониум… основной элемент, из которого сделаны наниты.", "вы же ранили его, да?", "значит, для полного восстановления ему это понадобится.", "то есть он придет на склад?", "да, конечно!" ]
[ "это не подчинение.", "это значит, у тебя есть обязательства передо мной.", "какой старомодный взгляд на вещи.", "я не хочу быть чьей-то собственностью.", "брак", "это любовь и преданность, а не владение собственностью, солнышко.", "разве ты не хочешь детей, семейные обеды по воскресеньям?", "мне нравятся воскресные обеды." ]
[ "я знаю, ты бы прыгнул из самолета, чтобы спасти симмонс, и она тоже это знает.", "я ничего никому не пытаюсь доказать.", "хорошо? прежде чем мы уйдем, ты не один, с кем говорил коулсен, ясно? он и мне тоже сказал заботиться о тебе.", "и это именно то, что я собираюсь сделать.", "я никуда не уйду.", "понял?", "и я жутко голоден.", "вы получили информацию. теперь мы действуем." ]
[ "начинаем.", "этот сток идет вниз на четыре фута и соединяется с основной магистралью.", "все, что нам нужно", "расширить его", "и мы у въезда на трассу 66.", "они услышат это, парень.", "не услышат.", "ну хватит, красавчик, мы теперь команда." ]
[ "за тем столом.", "как я здесь оказалась?", "ты туда села.", "видишь, этот стул стоит очень близко к тому стулу, поэтому я и ошиблась стулом.", "пересаживайся ко мне.", "почему ты не пересядешь ко мне?", "потому что это не я села на неправильный стул.", "думаю, с твоей стороны немного самонадеянно считать, что именно мой стул неправильный" ]
[ "спасибо.", "это место занято, доктор?", "ох, если бы.", "знаете, никогда прежде здесь не обедал, так, только ужинал.", "вы каждый день здесь кушаете?", "имел привычку.", "это все, марта?", "да. вот. сдача тебе." ]
[ "Даю вам слово. Как джентльмен", "Ты такая милая." ]
[ "боже мой, алисия…", "где твой мобильный телефон?", "это установил джейкоб?", "да. а что?", "если его установил он, это приложение должно быть и на его, и на твоем айфоне.", "найти телефон.", "что это?", "последнее местонахождение" ]
[ "алло?", "это csi буа виста. нужна скорая на 210 спринглер-стрит! быстрее!", "горацио, у него ожоги третьей степени рук, лица и шеи.", "наталья, ты спасла ему жизнь.", "геральдическая лилия, нарисованная на пологе бассейна -", "точно такая же на флаконе одеколона.", "очевидно, кто-то вошел и подменил его, до того как мы прибыли.", "да. заберу в лабораторию, проведу тест, посмотрим, какое воспламеняющееся вещество использовали." ]
[ "кто он такой? в этом столетии", "возможно нам стоит услышать остальное", "от самого м-ра бонавенчера.", "знайте только…", "он глава у бонавенчера…", "глава операции мозговой центр.", "черт.", "о черт." ]
[ "мы начали с планирования наших движений на доске.", "это нос машины, он смотрит туда. это", "там, правильно, это джереми.", "а потом здесь…", "на обоих машинах написано j. ой.", "джеймс взялся за дело.", "у нас будет система нумерации, так ты первый. я за тобой…", "все проходит через это точку. точку представления." ]
[ "никто не должен был пострадать.", "ладно… мне просто нужно было, чтобы форд оставил", "его одного хоть на минуту.", "но когда он увидел, что аарон спит…", "он все понял.", "он проследил за мной до грузового люка.", "дебби…", "то, как поступила с тобой авиакомпания, было нечестно." ]
[ "у него сбивается сердечный ритм.", "грудь болит. словно сейчас разорвется.", "тахикардия. надо восстановить ритм электрошоком.", "о, господи уильям?", "распахни рубашку.", "это что? это что такое?", "я не знаю.", "это точно не аллергия, иначе эпинефрин помог бы ему, а не навредил." ]
[ "х утра.", "боже. прости.", "да, нет, я шучу.", "прости, сэм.", "я рад, что она здесь.", "я тоже. это мило.", "я уже забыла, насколько это приятно, когда есть с кем поболтать.", "ты можешь говорить со мной." ]
[ "отлично.", "музей искусств квинз.", "поцелуй ее, брет. поцелуй.", "через неделю.", "слушай, брет, я тут думал о свиданиях.", "да ну?", "ага.", "да, я как раз хотел сказать… я подумал, может…" ]
[ "и потренируйся играть баха для иосифа.", "отстань.", "у меня выходные, я пойду в паб.", "я больше никогда не буду за тебя играть.", "ну если ты можешь так просто научиться…", "любой сможет.", "ошибка природы!", "о, боже." ]
[ "аня?", "ладно, поздравляю.", "все они еще любят тебя.", "даже после того, что сделал со мной.", "аня, постой…", "ладно, ладно, ладно. не сходи с ума.", "что ты делаешь? я должен идти за ней.", "или, в мире рассудка, ты мог бы дать ей немного пространства, дать ей остыть." ]
[ "мы должны бежать?", "я больше не бегу.", "мы можем добраться до бункера сами.", "сюда.", "так, идите со мной.", "я хочу увидеть, куда она приведет.", "о, превосходные фальшивки.", "ты знаешь, никто не владеет этим искусством" ]
[ "у них хватило ума удрать из этого богом забытого места.", "теперь наш враг не они.", "наш враг теперь", "сами джунгли.", "джунгли и ливень.", "да бля!", "сука, сука, сука!", "кто-нибудь, сделайте доброе дело и пристрелите меня на хер!" ]
[ "ерунда.", "эй, дорогой.", "извините.", "знаешь?", "ребенок симко очень расстроен.", "я хочу направить его на физиотерапию.", "да, но он на антибиотиках.", "как только можно будет, хорошо?" ]
[ "боже, если бы я знала как это будет, я бы с радостью ждала бы и дальше.", "но так или иначе, мы решили воссоздать сцену из отсюда к вечности.", "ух ты. амбициозно. секс на пляже.", "во всяком случае, все это было катастрофой.", "потому, что ты знаешь что в кино не сообщают?", "что песок это в основном", "грязь.", "это было грязно. это было холодно." ]
[ "Привет, Джек. Джек.", "Хрррррн?", "Вчера был такой день." ]
[ "а также, что и как?", "великая рыба выбрала тебя для высшей цели.", "это великое млекопитающее.", "видите? у него есть усы.", "и я раньше видела, что оно млекопитающее.", "ой, кто это сказал?", "я был лэндо такером -", "капитаном первого межпланетного экспресса." ]
[ "святость института брака", "касается каждого.", "брак должен заключаться между одним мужчиной и одной женщиной, а не между двумя парнями, или между коровой и лягушкой, или", "знаете, вам таки может понадобится адвокат.", "у вас есть какое-нибудь оружие, мистер милл?", "да. одно старое, 22 калибра.", "и новое, тоже 22", "го." ]
[ "его угощения там.", "что ж, это было интересно.", "может, нам стоит позвонить в полицию.", "кому?", "если босс эйчар все еще там, тогда я не знаю, кому верить.", "есть идеи, кто стрелял в нас?", "нет, но если они пытались убить меня, тогда я, должно быть, что-то делаю правильно.", "ого! похоже за твою скучную работу хорошо платят." ]
[ "человек на смертном одре", "это и есть мешок говна.", "да иди ты нахуй, эл!", "я пришлю за ним кого-нибудь.", "я сделал для джуэл ботинок со скобой.", "этот блядский ботинок будет меньше шуметь, когда она будет волочить свою ногу?", "если тебе так мешает шум, воткни себе в уши вату.", "пиздуй отсюда, док." ]
[ "посмотрите на размер.", "посмотрите, как она захватила здоровую ткань.", "посмотрите на сосудистую сеть.", "это кровь, ткань и плоть.", "она растет.", "адаптируясь к среде, борясь за выживание, за жизнь.", "она живая.", "нам не нравится так ее представлять, но" ]
[ "я тебе башку снесу раньше, чем успеешь вытащить и выстрелить.", "в него попаду.", "да ради бога.", "что?", "будьте добры, положите оружие на пол, сэр.", "и запасное.", "подтолкни ко мне.", "лицом вниз." ]
[ "если если ты использовал феникс, это означает, что кто-то умрет, не так ли?", "один из нас?", "но, арти", "пит? нет. нет, нет, нет.", "пит! пит!", "арти, сделай что-нибудь.", "просто держись.", "арти!" ]
[ "я не буду говорить, а что я тебе говорил", "но ты полностью облажался не послушав меня, не так ли?", "ты был прав.", "это было ужасно.", "я сказал это, а она меня поглагодарила.", "что я должен был ответить на это не за что?", "потом мы тупо там сидели еще час.", "ели ужин, в неловкой тишине." ]
[ "такие дети.", "это безотказный.", "я не могу помочь ам. никто не сможет об этом никто не должен знать.", "да, да. будто бы я не слышала этого раньше.", "по-моему, мне остался только один выход.", "пора навестить папочку.", "мы слышали, что вы содействуете ангелу.", "это" ]
[ "Давай заключим сделку. <u>кроме моей крови, что я могу сделать--", "Прости, Макс. Жребий за жребий.", "Или ты простудился, или собираешься меня убить." ]
[ "если мы собираемся это сделать, нужно чтобы нас не заметили.", "держитесь подальше от окон, и никто не должен выходить из замка или подниматься наверх, и ни в коем случае, не включать свет, ясно кэти?", "почему ты именно мне это говоришь?", "просто предупреждаю.", "да давайте уже начнем вечеринку.", "я уже успела забыть, как мне нравится эта песня.", "а я помню наизусть!", "сегодня, мы все отправимся в ад!" ]
[ "интересно.", "вау, лили, ты, эм…", "похоже, у тебя чересчур сильная рекция на потерю квартиры.", "не удивлюсь, если это потому что она напоминает тебе о чем-то еще, что ты потеряла, потому что не можешь быть верной.", "нет, лили, ты плачешь из-за пояска над карнизом", "и настоящих деревянных полов. в этом нет никакого скрытого смысла.", "верно, лили? просто перестань плакать и скажи ему.", "квартира была метафорой для маршалла." ]
[ "что?", "мередит пошла в пристройку, потому что э отправила ее туда, чтобы подумали на нас.", "под э ты подразумеваешь мону?", "это так она доказывает, что достойна нашей дружбы?", "все, не могу говорить.", "подожди, ария.", "это твой отец? хочешь переночевать у меня?", "он мне не позволит." ]
[ "патрик!", "джоплин, хватай ее пукалку.", "ты с*ка!", "зря мы его не убили.", "да, да, да. но все же ведь, не убили?", "дай пистолет. давай пистолет.", "джоплин, ты что делаешь?", "дай сюда пистолет. держи." ]
[ "о поездках, в которые вы ездите каждый год?", "где вы были прошлой осенью?", "в барселоне?", "верно, барселона. в энкор бич у нас этого нет.", "ну, все, что мы делали", "гуляли по улицам, ходили в музеи и всякая такая фигня.", "а как же все те прекрасные фотографии, что ты сделала?", "ты фотографируешь?" ]
[ "да, я поняла.", "джонс…", "я знаю, что у вас с xiii было что-то в прошлом.", "не забывайте, на чьей вы стороне.", "я нашла репортаж в газете о смерти твоего отца.", "он издавал местную газету.", "и увлекался охотой.", "так и погиб." ]
[ "эй эй эй, тебе нужно проснуться, братишка.", "посмотри где ты, чувак, ты все пропустишь!", "я никогда не видела его таким радостным.", "мне это не нравится.", "привет, папочка.", "привет, папочка.", "эй, а что вы делали? кормили уток или что?", "хочешь покормить их с нами завтра?" ]
[ "да, думаю, она немного запуталась.", "в вопросе о том", "вместе вы или нет.", "все мы об этом думаем.", "мм, ок. нехорошо.", "черт возьми, иногда мне хочется тебе помочь.", "о, ценю это, но затея глупая.", "о, действительно? почему так?" ]
[ "отличный план, а?", "выездная распродажа!", "планы меняются!", "что у нее там? пирамида?", "гора?", "квадратик?", "вешалка! выездная распродажа!", "что это за аккорд?" ]
[ "что это было?", "никогда не спорь с пьяными или дураками.", "президент очень зол на меня?", "в основном он расстроен из-за того, что ты не смогла придумать", "ничего лучше, чем если ботинки в пору.", "удачи.", "спасибо.", "итак, вот как все должно было быть, верно? сиджей проведет брифинг в 14:00, скажет им, что министр о лири извинится перед конгрессменом вуденом, все вопросы по этому делу были бы решены ее представителем, дональдом моралесом, и переключит их внимание на ваши 700 миллионов баксов, которые мы только что потратили на учителей." ]
[ "И это плохо?", "Я пытаюсь стать лучше, но единственный человек, который может мне помочь, - это тот же самый человек, который отталкивает меня.", "Мне очень жаль, но я здесь не для того, чтобы быть твоим спасителем.", "Ну, примерь вот это по размеру. Мне кажется, я влюбляюсь в тебя.", "Ты меня даже не знаешь.", "Разве ты не веришь в любовь с первого взгляда?", "Да, но только когда это взаимно. И это далеко не взаимно.", "Ой. Как ты думаешь, мы могли бы провести немного времени вместе сегодня утром?" ]
[ "У вас есть записка, подтверждающая эти утверждения?", "Гм, ну...", "Ты что, лжешь мне?", "Ну что ж...", "А что мы говорили о лжи?", "Я не лгу.", "Ты же знаешь, что никто не любит лжецов, верно?", "Я же сказал, что не лгу." ]
[ "я на вечеринку ван смута.", "меня зовут марисса хеллер.", "чтоб тебя.", "вот значит какая она, марисса хеллер.", "она в поряде.", "у нее шикарные зубы.", "должно быть она ходит к зубному сама, а не когда придет открытка с напоминанием.", "и что будем делать?" ]
[ "смотрю это.", "я поняла. я была в скрытой комнате.", "я не заметил кое-что.", "что именно?", "я управлял им. смотри.", "ты попытался ей помочь, харольд.", "да.", "и ты убил ее." ]
[ "что происходит?", "кто-то был здесь. позвони в полицию.", "лори?", "дори: сначала, я думала что внизу была энни…", "но я уже спала.", "но потом я услышала, как кто-то выходил", "через парадную дверь, а затем", "я увидел слова, написанные на стене." ]
[ "Все готово, босс!", "Убери его.", "Убираемся отсюда, босс." ]
[ "черт возьми, питер! опомнись!", "нет!", "у меня был самый сумасшедший сон, где я купил вазу за сто миллионов долларов.", "мистер брэндвин из исторического общества у задних ворот.", "он будет здесь через полчаса.", "это не сон. он здесь и пришел забрать деньги.", "браин, я обескуражен.", "если я не заплачу этот долг, я докажу всем что не достаточно хорош для лоис." ]
[ "питер, с лошадью что-то не так.", "лоис, у тебя глаз как у ветеринара.", "у этой лошади повреждение мозга, вот почему она мне дешево досталась.", "питер, по-моему это неразумно, держать лошадь с повреждением мозга как домашнее животное.", "заткнись!", "ты ничего не знаешь.", "кроме всего на свете.", "наплевать, питер, ладно. можешь оставить лошадь." ]
[ "эй…", "разве она не должна позвонить?", "просто садись и любуйся.", "эй, парни.", "кто из вас хочет заказать", "приватный танец?", "я звезда.", "а как тебя зовут, милый?" ]
[ "я разорил тебя? черт, нет!", "ну, в конечном счете я ведь чист, не так ли?", "теперь никаких наркотиков, кроме антидепрессантов.", "сейчас когда мне нужно немного понимания, ты выкидываешь меня из моего собственного дома.", "у тебя нет дома, энди, так же как и у меня тогда.", "ты живешь с бабушкой, точно так же как это было когда мы были детьми.", "пошел нахуй. ух.", "v не похож ни на что другое. это делает меня бодрым и сильным." ]
[ "это твое хобби?", "да.", "ребята, вы должны как-нибудь выбраться и приехать к нам в гости.", "серьезно! мы не примем отказ.", "да. да, да.", "мы будем очень рады!", "так, давайте притормозим.", "вы очень милые люди." ]
[ "а ты не считаешь, что ты слишком молод для прокурора штата?", "да ладно. я вряд ли выиграю на самом деле.", "что ж…", "я надеялся получить твое благословение на участие в гонке.", "ты говорил с бруно об этом?", "с ним я тоже я тоже разговаривал последний раз три рождественские вечеринки назад.", "ну, что касается моей поддержки, то легко.", "ты же знаешь, я всегда бы высокого мнения о тебе." ]
[ "сделай мне одолжение, подожди здесь, дай мне зайти первым.", "я не хочу, чтобы она разволновалась.", "джордж.", "я так рад видеть тебя, кирсти.", "пожалуйста, садись.", "да. но я пришла просто повидать коннора.", "ты прекрасно выглядишь. годы почти не изменили тебя.", "коннор передает привет." ]
[ "за этого глупого проигрыша?", "помнишь?", "лестер обыграл меня.", "у нас еще был тот дурацкий спор.", "смешной судья и еще много чего.", "какая все это ерунда.", "все, что мне нужно было для счастья, это бассейн с плавающим баром у бескрайнего океана. .", "ну, ты понимаешь" ]
[ "мы не можем.", "еще как можем.", "нет, я не могу.", "мне кажется, будто за мной наблюдают.", "пайпер, нужно это пережить.", "да.", "может, скажешь им, чтобы смотрели в другую сторону?", "они не смотрят." ]
[ "я хочу поговорить о том, чтобы вы передумали еще раз.", "ох, сильные слова эномай.", "квинт уже высказал мне много слов на эту тему.", "он раздувает стоимость ганникуса, что дорого обходится этому дому.", "прошу прощения, но в этом я полностью согласен с вашим сыном.", "нет более достойного нести титул чемпиона.", "хм, ты позволяешь личному отношению затуманить разум.", "и правда, ганник верный друг." ]
[ "но она убирала мяч в последний момент и чарли браун падал прямо на свою задницу.", "это смешно?", "нет.", "но каждый раз люси находила способ убедить чарли брауна что на этот раз она не уберет мяч. но все повторялось.", "и чарли браун опять упадет на свою задницу.", "это смешно?", "это сатира.", "в чем тут сатира?" ]
[ "и покончить это войну в аквапарке?", "просто сосредоточься на клинке.", "то, что гавриил говорил о тебе, тот потоп, я ни капли в это не поверил.", "а следует.", "столько жизней, что и со счету сбился.", "все они пали от моего клинка.", "так это правда.", "мой отец бы высказал свой гнев на мне." ]
[ "оо, впереди маячит большой длинный тоннель.", "было бы безответственно сейчас", "переключить машину в гоночный режим", "и понизить передачу. три, два, один, вперед!", "о, что за звук!", "машина джеймса издает божественный звук, однако у моей пламя из труб!", "ю-ху-ху!", "как жаль, что хаммонд не может насладиться моментом." ]
[ "это машина брэндона.", "он был там прошлым вечером.", "доброе утро.", "как спалось?", "хорошо.", "cоставила список тех, кто был на фотосессии?", "да.", "ты собираешься рассказать директору санчес о дафне?" ]
[ "кэйтлин?", "смесь карамели и ореха.", "джон доу?", "догонит ли заяц черепаху?", "это была сухопутная черепаха. они отличаются.", "мам?", "привет милый, морских черепах находят около воды, а простых черепах на сухих землях.", "чем я могу вам помочь?" ]
[ "ты самая красивая девушка, которую я когда-либо встречала, но…", "на самом деле ты гораздо больше, чем внешность.", "вот.", "могу я помочь?", "они, наверное, почувствовали, что я лесбиянка.", "всмысле, должны были. я пахну как поле для гольфа?", "люди не знают, что ты скрываешь, они просто видят, что ты пытаешься не быть собой.", "если бы ты хотел обнять всех" ]
[ "Эй, эй, как, ты сказал, фамилия Пэта?", "Хили." ]
[ "правда? они кальциевые?", "нет, тропические. красивые.", "можете вы в это поверить? я должен снова пописать.", "эй, что делаешь?", "ничего. собираю волосы в хвост.", "знаешь, тебе не надо стараться выглядеть моложе.", "ты отлично выглядишь такая какая ты есть.", "ладно, спасибо, рэй." ]
[ "это так…", "не мое платье.", "спасибо, господи.", "мой…", "извините, мисс коллинз.", "мы вернемся с вашим амсале.", "в чем дело? ты в порядке?", "да, да. просто голова болит." ]
[ "Вот почему мелочи так много значат для него.", "МНЕ ЭТО НРАВИТСЯ!!" ]
[ "да, я знаю.", "от привычек сложно избавиться.", "потому что это ставит вопрос, почему мы приобрели эти привычки.", "и почему же я?", "вот.", "зачем это?", "это поможет тебе разобраться в своих чувствах, в эмоциях, требующих выхода.", "так что, возьми ракетку" ]
[ "я надеялась, что это буду я.", "у меня даже есть типа заготовочки.", "о, покажи?", "о, прикольно.", "ну, и где гай? опоздал на автобус?", "ему запретили.", "ну, тогда такси?", "ему запретили." ]
[ "мой новый подбородок", "доказательство этому.", "нашей семье нужен итог до того, как на выходных огласят завещание уоррена.", "так как вы не справляетесь, роза, не могли бы вы хотя бы", "сложить еду мистера спенсера в что-то типа сумочки?", "куда вас нужно отвезти?", "погодите.", "какое счастье" ]
[ "минуту.", "нет… ты говоришь также как я.", "нет не так. просто попробуй еще.", "попробуй еще. минуту.", "минуту.", "минуту.", "минуту.", "одинаково." ]
[ "в любом случае, я правда сожалею.", "что смеялась над твоим заиканием в старших классах.", "отлично справляешься.", "ага.", "ага.", "о боже, просто закончи предложение.", "ладно, жаль что ты себя так чувствуешь. пока.", "никто не хочет слушать моих извинений." ]
[ "да, нам нужно покончить с этой бедой.", "ненавижу себя за то, что спрашиваю это, но…", "ты уверен, что одри все еще там?", "если бы ты спросил меня утром, я бы сказал конечно, но теперь", "нужно просто продолжать пытаться.", "угрозы тазером пока работают.", "да, теперь нам надо вытащить одри наружу.", "что нейтан делал бы прямо сейчас?" ]
[ "без сахара.", "обработанный сахар…", "наркотик, производимый большими корпорациями, для распространения диабета 2 степени.", "а потом, благодаря связям в фармацевтических компаниях, они собирают миллионы.", "и даже не проси меня рассказывать, зачем они добавляют гормоны в молоко.", "я… я не федерал, кстати.", "тогда что вы здесь делаете?", "я профессор в колледже." ]
[ "как ни странно, я использовал вот это для своего вдохновения. это bac mono.", "так как это гоночная машина, у нее нет крыши, дверей и окон, поэтому они обтягивают интерьер вот этим специальным материалом.", "я тут взял немного.", "бежевого, конечно же.", "он достаточно мягкий, на ощупь как замша или бархат, но при попытке его намочить, вот странная вещь -", "вода просто стекает.", "посмотрите на это! можно подумать что она впиталась, но нет, вода просто стряхивается.", "я собираюсь использовать его, чтобы сделать то, что я назову чехлы сидения для недержания." ]
[ "могу я задать вопрос о женщинах?", "мы дали тебе ту книгу в прошлом году.", "разве там не все объясняется?", "нет, у меня проблема в отношениях с эми.", "и кстати, из-за этой книги мне снились кошмары.", "ну, если тебе от этого станет легче, я испортил наши с пенни отношения.", "посмотри на нас, леонард…", "участие в социальном соглашении мужчин заставляет нас жаловаться" ]
[ "мистер джонс?", "смит-джонс.", "смит-джонс? простите, я немного нервничаю.", "правда? спасибо!", "финансовый оборот", "это одно дело.", "то есть это очень впечатляет, но вот ваш художественный оборот", "он просто потрясающ!" ]
[ "и как", "ты? правда?", "ты выглядишь утомленной.", "я? неа. прекрасно.", "я имею ввиду, да, тяжело засыпаю, но…", "только из-за этого пробуждения в гробу.", "наверно поэтому проснуться тоже проблема.", "но только на секунду." ]
[ "неет!", "мистер кори!", "мистер кори…", "привет", "патрик", "дверь", "миссис ван вин", "какое совпадение" ]