text
sequencelengths
1
8
[ "как насчет его личного дела? он вроде был женат.", "бывшие жены", "это замечательно, но как мы ее найдем?", "если бы только у нас была большая книга, где перечислены имена, адреса и телефонные номера.", "круто, старая школа. пойду откопаю книгу.", "чарли! да… да. о да, конечно. да.", "да, это было нечто. послушай, я… я должен попросить тебя…", "нет. з-знаешь, не беспокойся. все в порядке." ]
[ "это моя девочка. хорошо.", "хорошо.", "я даже не могу заставить ее улыбнуться, люк.", "что я делаю?", "что если она умрет? что тогда?", "что я скажу ее родителям…", "этим людям, которых я никогда не видела…", "что заставило меня подумать, что я справлюсь с этим…" ]
[ "как это должно быть связано с убийством той женщины?", "ваш зонтик был одним из двух орудий, которыми ее убили.", "ну и…", "теперь я подозреваемый?", "в… в убийстве женщины, которую я даже не знаю.", "в прошлом году вы предприняли ряд широко освещаемых поездок -", "майами, аспен, двухнедельная развлекательная поездка", "в европу." ]
[ "* down in new orleans on julia street *", "* drink a little poison before you die *", "* there s a lawyer man you don t want to meet *", "* drink a little poison before you die *", "* now he says, trust me, trust me *", "* it ll be all right *", "* drink a little poison before you die *", "* you sign in blood *" ]
[ "Ну, тогда мы можем взять мой грузовик.", "Нехорошо. Вам нужен полный привод только для того, чтобы подняться по этой тропе джипа." ]
[ "я видел вашу машину на парковке.", "что?", "я узнал, что вы рекомендовали меня, доктора хофстедера и доктора кутрапали", "занести в конечный список кандидатур на должность заведующего кафедрой.", "ну, несмотря на ваши причуды, вы трое очень опытны", "в ваших полях деятельности.", "я не понимаю, что вы имеете в виду под причудами, но, эм я хочу выразить благодарность.", "вы не принесли очередной подарок, не так ли?" ]
[ "я даже не припоминаю.", "ты устала, у тебя взбесились гормоны.", "это не гормоны… его постоянно нет дома.", "он работает весь день, и почти каждый вечер у него с кем-то ужин или выпивка.", "а когда он дома, он всегда отвечает на телефонные звонки со двора, чтобы я не слышала о чем он говорит.", "это еще не значит что у него роман.", "тогда может он занимается чем-то незаконным.", "что?" ]
[ "простите. похоже, ваша кредитка не действительна.", "а это еще почему?", "задолженность 30,000 по кредитам?", "как это произошло?", "если я скажу, что ты купила для меня почку, это поможет?", "нет. я скажу как это произошло.", "волосы. косметика. ногти.", "а в основном" ]
[ "если он низкий, придется делать кесарево.", "вы хотите вырезать ребенка, чтобы успеть на свидание?", "что?", "американские врачи. вы все одинаковы.", "не терпите затруднений.", "кесарево", "процедура, которая спасает и ребенка и мать.", "это не просто разрезать и закончить." ]
[ "и парочка дилетантов обвиняет меня…", "мы вас ни в чем не обвиняем.", "и я, вопреки советам коллег, не назначаю вам особых условий.", "я даю вам шанс.", "вы можете сообщить нам то, что поможет разыскать и осудить убийцу вашего сына?", "мне нечего сказать.", "он считает, полицейская выборная кампания сделает его неприкосновенным.", "думает, что мы просто так отпустим убийцу." ]
[ "наблюдать за перемещением базы токра. а твое?", "защищать большое, толстое имущество земли.", "около 1000 наших инженеров и ученых только и пускают слюни как бы исследовать эту штуку.", "думаешь, это разумно?", "не начинай, джейк.", "помнишь, что случилось, когда вы пытались переоборудовать глайдер смерти?", "да, припоминаю.", "а этот корабль намного сложнее." ]
[ "и ты ничего не можешь поделать.", "он умер, да?", "нет, эллен. просто…", "это по другому вопросу. извините, что побезпокоил.", "я ищу кита.", "заходите.", "он заходил ко мне в офис сегодня утром.", "у него была передозировка. я помог ему, а потом он сбежал." ]
[ "Нет, спасибо.", "Нет, спасибо. Что это значит?", "Я не хочу идти.", "Куда идти?", "На прогулке.", "Подвезти? Черт возьми, это хорошая идея. Ладно, пошли. Эй, пошли отсюда." ]
[ "баффи, случилось что-то ужасное. чем ты занималась?", "что, твоя мама не знает?", "знаю что?", "что я, мм… в группе.", "в рок-группе, со спайком.", "верно. она играет… на треугольнике.", "ударных.", "ударные, да. знаете, она прямо отжигает на старой коже." ]
[ "наталия.", "и нет. с ней кое-что случилось.", "надеюсь, ничего серьезного.", "нападение.", "нападение?", "с тех пор, как убили уэйнов, город сошел с ума.", "надеюсь, панк, который это сделал, заплатил своей жизнью.", "заплатит. когда мы его найдем." ]
[ "чтоб засунул палец мужика с топором в розетку.", "привет, привет.", "привет.", "привет.", "давай, давай.", "надо поработать над тобой.", "минус один…", "и один остался." ]
[ "как дела, портленд…!", "спасибо, что отвезешь меня в школу.", "бейз…", "ты никогда не поверишь, где сейчас бейз.", "что там с джонсом?", "он сказал, что снимет обвинения…", "но?", "но ты должен отдать ему свой мотоцикл." ]
[ "да он не выпускал газету.", "просто повесил объяву на стену.", "народ там в ахуе, рвет и мечет.", "люди взбесились или напуганы?", "взбесились, сэр.", "нам такие волнения ни к чему.", "хотят знать, где этот член комиссии и хули он там о себе возомнил.", "разрулите, член комиссии, или мне предоставите?" ]
[ "но между нами ничего нет. это чисто деловые отношения.", "не пролемонь свою жизнь, джеймс.", "будь счастлив.", "я актер джеймс франко, черт побери!", "и я влюблен и живу в гражданском браке", "с японской подушкой!", "и желаю вам всем счастливого нового года.", "дай мне знать, когда ты и марк в следующий раз будете в нью-йорке, поужинаем вместе." ]
[ "не надо смотреть на мое лицо, когда оно расслаблено.", "потому что оно выглядит намного лучше, когда напряжено.", "знаешь, так трудно разговаривать.", "пожалуйста, сохраняй его напряженным.", "послушай, рэй. мне действительно жаль. знаешь, я просто не правильно выразилась.", "ты привлекательнее. я так считаю. действительно.", "ну так, мы можем просто, забыть это все, хорошо?", "просто давай спать, ладно?" ]
[ "остатки прошлого режима, и избавление от вас -", "это первый шаг по приведению этого департамента", "в 2", "й век.", "свободны!", "нет.", "секунду.", "да, траут слушает. да." ]
[ "леонард?", "о, нам больше не нужно это обсуждать.", "леонард отлично раскрыл эту тему в машине.", "прошу прощения, но факты есть факты.", "верно, и если ты не можешь понять это, то это не факт.", "нет, если это не факт, это не факт.", "а, ясно.", "спасибо, что научил." ]
[ "это было отправлено по факсу отсюда сегодня утром в", "10.", "не могли бы вы мне сказать, кто за него расписался?", "нет.", "почему нет?", "конфиденциальная сделка.", "это полицейское расследование.", "ладно." ]
[ "вот мы… и… дома!", "о! здесь здорово!", "все как всегда.", "мы стараемся следить за модой в домашних интерьерах.", "ты не хочешь отнести вещи саманты наверх?", "итак?", "хоть что-нибудь вспомнила?", "нет." ]
[ "я не понимаю как…", "этот парень, психически больной, он взял несколько людей в заложники в госпитале, и я был направлен для улаживания ситуации.", "он напал на меня и что-то ввел, и… и…", "вы хотите сказать, в вашем сне.", "я не знаю, что происходит.", "у вас возникли галлюцинации?", "нет.", "то кольцо, что вы потеряли, вы сказали, что это не важно для дела, а теперь вы хотите его найти. почему?" ]
[ "идеально.", "я вернулась.", "хорошо, ты несчастен. продолжай так выглядеть.", "принесла нездоровую пищу для игры.", "ах как мило.", "я закинула детей к твоей маме и мы…", "здесь роберт?", "я знаю. знаю." ]
[ "всего лишь начало турне.", "подумаешь, пропустим", "самую угарную тусу в мире?", "давай, фиб. победа или смерть.", "или сладенькое…", "эй, мне очень жаль.", "я уже несу ваш кофе!", "секундочку." ]
[ "так я проклял демона.", "направь дар эмпата к своей силе.", "не могу.", "я не могу контролировать силы.", "прю, ты можешь.", "тебе выпал шанс на миллион -", "почувствовать все эмоции в мире.", "эмоции людей, хороших и плохих. не бойся." ]
[ "спасибо, что пришли сегодня. это много для меня значит.", "рокко, это ричард касл.", "я обязан ударить вас по лицу, касл…", "за то, что так убили деррика сторма.", "он был моим любимым персонажем.", "но я признаю, что волна жары тоже ничего.", "она списана с моей подруги, кейт беккет.", "мне следует познакомить вас. вы могли бы понравится друг другу." ]
[ "я вышел из кафе red arrow diner и пошел на запад по high street.", "где рэндалл карлсон, этот слизняк-наркоторговец, расположился как у себя дома.", "новичок, сядь под тем уличным фонарем.", "почему я должен быть подонком, слизняком-наркоторговцем?", "тебе пойдет обувь с фосфором…", "автомобиль с азари и его сообщником ехал по atchison.", "стой, мой ниндзя. азари", "почему ты?" ]
[ "да, я вижу.", "что это? это не органическая ферма.", "и не самый пристойный магазин!", "господи!", "фермы антрэма в c-town!", "так и знал, что это темное дельце пованивает, как вчерашняя рыба!", "позвони джорджу, он должен это увидеть.", "ага." ]
[ "у меня нет, но у центра управления есть.", "тебе приказали пройти психо-тренинг с нашим добрым доктором.", "как они?", "в замешательстве, ив.", "мы хорошо подготовленны. но не для этого.", "для этого. просто пока не знаете.", "и завтра вы будете творить историю.", "мы творили историю на марсе тоже. сейчас мы делаем это правильно." ]
[ "да, джеки, мой мальчик, я думаю ты знаешь, зачем я тебя позвал.", "поздравляю.", "ты первый, кто официально узнает, что я остаюсь на посту старшего исполнительного директора.", "простите, что вы сейчас сказали?", "луч энергии пришел и говорил со мной, пока я был в коме.", "o, нет, нет, нет.", "я не знаю, что это было.", "может, инопланетянин. может, это был бог." ]
[ "мы продолжаем вкладывать в них деньги, и они все равно отстойные.", "ты можешь сделать репортаж про худшую авиакомпанию в мире? !", "у них есть самолеты, которые даже не покидают аэропортов.", "наверно стоит затрагивать более основные темы.", "хорошо, поговори о том, как теперь авиакомпании берут деньги за все подряд", "закуски, пакеты, и за тот жалкий клочок тряпки, который они называют пледом.", "неплохо.", "и они врут. постоянно." ]
[ "ну, мы уезжаем!", "позволь мне", "спасибо.", "вот так.", "мне немного бри, пожалуйста", "и тартинку с шоколадом, и", "крем-брюле.", "и не жалейте шампанского." ]
[ "а как насчет того, что если бы не я, он бы не жил в этом ебанном доме?", "мне пришлось пожертвовать дружбой с джонни саком чтобы получить для него и джанис этот дом.", "странно, что все об этом забыли.", "они тебе благодарны, тони.", "господи…!", "знаешь, вы с твоей сестрой эмоциональные калеки.", "я постарел, карм.", "мой организм перенес травму от которой вряд ли уже оправится." ]
[ "пытался мошенничать при сделке", "которую он считал невыгодной.", "ох.", "а то, как он поступил с тобой…", "я не виню тебя в том, что ты расстроена.", "напротив.", "я на это рассчитывал.", "я не убивала фрэнка." ]
[ "те письма, они были просто какой-то безумной вендеттой.", "так, а теперь то что?", "этот сукин сын никак не может успокоиться?", "он умер. его убили.", "значит кто-то оказал услугу миру, но это был не я", "этот ублюдок стоил мне больше 100,000. я потерял все.", "вы написали ему ответное письмо.", "сказали, что убьете его, если он не перестанет писать в головной офис." ]
[ "эдриан.", "нет, правда. как меня зовут?", "эдриан.", "правда? да.", "хорошо.", "мистер монк?", "шериф.", "если будете искать работу, мое предложение в силе." ]
[ "можете их показать?", "нет, все нормально.", "и в какой комнате будет жить ваш муж?", "итак, если судья", "назначит электронное наблюдение, мне нужно будет небольшое пространство у входной двери для установки приемника.", "у вас есть вай-фай?", "да.", "я должен буду его проверить." ]
[ "да. как жаль что тебе больше негде жить.", "ни для кого не давление. это полностью зависит от вас.", "когда будешь готова.", "да, кому нужно это электричество?", "мне ведь не придется жить в подвале?", "нет, конечно же, нет. думаю, у нас есть комната для тебя.", "что вы думаете?", "ничего себе. это определенно отличается." ]
[ "мне нужны гости для вечеринки.", "она сегодня в 3 у эдриан. только девушки.", "я сделаю.", "привет, мы не были еще формально представлены.", "я джо хэмптон.", "и я могу сказать вам все, что вам нужно, о любом человеке здесь, в средней школе грэнт, в обмен на небольшое одолжение.", "я не могу ей сказать. ты скажи, она может мне отказать.", "нет, не может эш." ]
[ "я вернусь.", "эй, люк, какой рекорд по съеденным тако в закусочной, которая не продает тако?", "понятия не имею.", "выясни, пожалуйста, если меньше пяти, то мы знамениты.", "где вы их купили?", "в нью хевен.", "действительно? что вы забыли в той дыре?", "у нас была маленькая поездка в йель." ]
[ "*а если перестану*", "*скажи, что мне делать? *", "*я не перестану тебя любить, *", "*завтра мы не сможем изменить целый мир*", "*мы можем петь песню вчерашнего дня. *", "*я могу сказать, эй… прощайте, печали! *", "*это моя жизнь и я, *", "*хочу видеть тебя всегда, *" ]
[ "чем же? мы все перебросали.", "пока.", "сказать по буквам?", "финишная прямая.", "победа в кармане, ребята.", "ушлепки.", "я летал.", "ковальский, текущая сводка." ]
[ "я не гоаулд.", "моя жена еще жива.", "есть шанс, что я смогу ее спасти.", "ты отбираешь у меня этот шанс.", "даже если бы у тебя все еще было это тело, ты бы никогда ее не нашел.", "нет, я найду ее…", "найду…", "у него остановка сердца!" ]
[ "я хочу ее вернуть и хочу, чтобы ты ушла.", "хорошо. тогда я уйду.", "мы положим тебя на диван.", "он раскладной, но удобный.", "и простыни чистые, но это не я.", "это моя мама. она всегда следит, чтобы простыни были чистыми.", "люк переспал с джо.", "я знаю." ]
[ "на дне медной шахты.", "мы искали тебя.", "были слухи, что тебя отправили в провинцию шаньси.", "когда я увидела команду, то вначале подумала, что они из щ. и. т. а, но…", "кто это был?", "не знаю, даже сейчас, но у них была серьезная организация.", "они отправили меня в клинику. я перенесла множество операций.", "пока в один прекрасный день снова не стала видеть обоими глазами." ]
[ "удивительное.", "я только что посмотрела его по сети.", "ок, так и что, если ганц подслушал их телефонный разговор, это значит, что он и шейн скорее всего знают намного больше", "о том где могт быть дэнни и линдси.", "бог мой, чувствуешь как тут хорошо а?", "не хило.", "напомни мне еще раз, почему мы ограничили себя", "в не дешевой двухкомнатной квартире в городе?" ]
[ "14 из этих номеров принадлежат серым седанам.", "и я не верю в сайты знакомств.", "а зря.", "и я думаю, что я лучше всех смогу заполнить твою страницу, потому что знаю тебя, как облупленного.", "класс.", "напишу, что ты спишь с полузакрытыми глазами, как разлагающийся труп.", "так и есть.", "а то, что ты за свою жизнь даже носка не потерял, делает тебя еще более странным. ты" ]
[ "что случилось, ма?", "ничего.", "резюме? все еще в поисках работы?", "как продвигаются поиски?", "никак.", "никто не хочет брать на работу женщину моего возраста.", "им подавай 22 летних.", "ну, статистика показывает, что это не так." ]
[ "ты кендис кита.", "та о которой он говорит.", "да. из чикаго.", "кендис из чикаго.", "откуда ты это знаешь?", "кит сказал мне.", "кит говорит о тебе все время.", "что он говорил?" ]
[ "планета получила название п3с-117.", "у вас есть хоть малейшее представление, что там?", "нет, сэр.", "поэтому мы туда и идем.", "я не уверен полковник. знаете почему?", "будем предельно откровенны, президент и администрация", "недовольны ходом программы звездные врата.", "прошу прощения господин министр, но мы уже побывали на 19 планетах." ]
[ "итак бароне выходит на ударную позицию. на лице у него написано", "решимость и глупость.", "сильный удар.", "бароне боролся с этой заусеницей весь сезон.", "ну ладно я уже готов. ты когда нибудь кончишь?", "чуть ниже энди.", "дует ветер.", "и немного моросит." ]
[ "но я помню, когда в последний раз на мне был этот наряд.", "эти сапоги, этот дождевик.", "мне было шесть, я гостила здесь летом, и…", "я пошла одна на озеро.", "фей, это не ты.", "сейчас темно. и поздно.", "ночь была странная.", "я бросала камешки в озеро, и вышла на причал, чтобы бросать их подальше." ]
[ "не слишком хорошо.", "взвинчен. постоянная усмешка.", "он даже не упоминает нину.", "это неправильно. ему нужно поговорить об этом.", "энни нужна защита.", "так что если ты знаешь, что может ей помочь, тогда это твой долг.", "ладно, ладно, откроем карты.", "ты хочешь знать, почему я не хочу тебя учить?" ]
[ "так отвлеки их, потому что если ты не хочешь запереть", "беременную волчицу в склепе, то я иду с тобой.", "и разве элайджа не разозлится, если узнает, что мы с ребенком умерли от удушья?", "что такое, ребекка?", "бесишься, что я зависаю с твоим бывшим?", "что это за деревенская музыка на заднем фоне?", "согласно кошмарной вывеске, это бар большого огги у залива.", "ну так закажите побольше самогона, и обойдитесь какое-то время без мертвых ведьм." ]
[ "ok.", "охрана дон.", "эй.", "глянь-ка. они положили сыр на круглый хлеб. вышло отлично.", "ксандер симпатичнее остальных. и умнее конечно.", "он не стал поступать в колледж и устроился работать на стройку, что гораздо умнее, понимаете.", "он строит дома. а еще он очень смелый.", "на прошлой неделе он работал под прикрытием, пытался остановить дракулу." ]
[ "возможно не чистая, но…", "ну, если вам когда-нибудь понадобится", "небольшое систематическое преследование истины, вы знаете, где меня найти.", "пока.", "что ты думаешь?", "донна, это удивительно.", "моему отцу должно это понравиться.", "мне просто понравился этот ваш родовой герб" ]
[ "снимки с убийства бейкер-фельдман.", "ты для этого сюда поднялась?", "у меня ноги затекли от сидения за столом.", "везучий стол.", "у тебя есть планы на выходные?", "уже нет.", "заезжай за мной завтра в 8 вечера. отель мидвейл.", "хозяин дезинфицирует мою квартиру." ]
[ "не, не, не. он просто любит зеленый грим, вот и все.", "хорошо. нужно немного пошуметь, когда выскочу?", "пошуметь? это как?", "ну…", "да. да, сделай так.", "а теперь выходи и потеряйся.", "250 фунтов, с аукциона. ардеа синерея*.", "не раритет, конечно, но надо же с чего-то начать мою коллекцию." ]
[ "что ты сейчас пробуешь?", "из фруктового рулета.", "и?", "вкуснота.", "погоди-погоди. определился победитель!", "ага? который?", "из шпаклевки для безруких. ну, теперь я не без третьей руки!", "она" ]
[ "донна нобл покинула библиотеку.", "донна нобл в сохранности. о, донна!", "эй! кто выключил свет? доктор!", "эй! кто выключил свет?", "донна нобл покинула библиотеку. донна нобл в сохранности.", "эй! кто выключил свет? донна нобл покинула библиотеку.", "донна нобл в сохранности.", "эй! кто выключил свет? донна нобл покинула библиотеку. донна нобл в сохранности." ]
[ "ou est la tour eiffel?", "что означает где эйфелева башня?", "в моем сне, если у тебя не будет паспорта.", "для медового месяца в париже мне паспорт не нужен.", "мы в одно мгновение можем оказаться на елисейских полях, попивая шампанское.", "звучит романтично, но я бы", "выбрала авиалинию эйр франс, а не эйр лео, как и все нормальные молодожены.", "вот только мы не такие." ]
[ "кто знает, от чего ей пришлось отказатся, чтобы исполнить свою обязанность перед другими?", "возможность любить?", "кто знает?", "я распакую остальные твои вещи.", "нет, действительно. позволь мне.", "это ксандер и виллоу. я открою.", "я приехал на танцы.", "и какую культуру ты представляешь?" ]
[ "уборщик, убирая процедурную", "сегодня утром, в 9:15.", "он позвонил в 911. они вызвали нас.", "ясно. красивый цветок.", "бутоньерка.", "бабушка утром прицепила", "перед тем, как мы пошли в церковь.", "вас выдернули со службы, как жаль." ]
[ "Да, Цезарь?", "Джерсес ... завтра..." ]
[ "мама!", "брук.", "он вдвое младше тебя.", "повезло мне.", "я серьезно. о чем ты думаешь?", "прости, что теперь тебя раздражает то, что я и александр", "любовники.", "нет, меня просто раздражает, что ты решила выставить на показ эту любовь" ]
[ "к чему ты ведешь?", "ты знаешь, что ты мой герой!", "боже!", "ты все о чем я мечтала, и могла бы взлететь высоко в небо, потому что ты", "мои крылья за спиной.", "эти кексы замечательные.", "скажите, что вы продаете смесь для их выпечки.", "эти люди хотят бросить розы к твоим ногам." ]
[ "так что я звоню? выметайся.", "хорошо.", "значит, почему тебя прозвали пэт конфиденциальная информация?", "честно? это как игра слов.", "знаешь, также как называют толстяка маленьким?", "но по правде, я очень милая личность.", "просто чтобы ты знал, я юридически мертв, так что если я схвачу и ударю тебе в голову, мне ничего не будет.", "приму к сведенью." ]
[ "оставаться в доме и не ходить вокруг по лесам победило", "это было почти единогласно", "а, мужик, мы можем постирать утром", "энни?", "ты в порядке?", "ты в порядке?", "ты в порядке?", "энни?" ]
[ "майя…", "пойди отдохни.", "вы поможете нам перебраться через реку в мексику.", "у нас нет денег.", "я не возьму деньги.", "нет места для молодых, что бы обустроить свои жизни.", "прошло много времени с тех пор, как кто-либо был добр к нам, нидия.", "я забыл, что значит доверять, кому-нибудь." ]
[ "я думаю, мы закончили.", "нью-йорк таймс.", "это дон.", "привет, это уолтер хоффман из нью-йорк таймс.", "я пишу колонку о рекламе.", "я знаю, кто вы. чем могу помочь, уолтер?", "я просто хотел узнать, слышали ли вы, что катлер, глисон и чоу заключили контракт с clearasil.", "я не слежу за контрактами, после того, как мы отказываемся от них." ]
[ "здравствуйте.", "приветик. я ищу оливера.", "оливер.", "это я.", "здравствуйте.", "я", "фиби блейк, приятно познакомиться.", "оливер ричард." ]
[ "доброй ночи.", "крис.", "мне очень жаль", "нет, не надо", "не надо меня жалеть", "я не чувствую… я не…", "у меня много вариантов", "ты была одним из них. сейчас нет." ]
[ "00:16:44,100 я перекрашиваю твою старую птичью клетку.", "00:16:45,500 я не знала что у меня были птицы.", "00:16:46,700 у тебя и не было.", "00:16:48,400 когда ты была младше мы оставляли тебя здесь поиграть.", "00:16:50,700 вы запирали меня в клетке?", "00:16:52,000 хорошо, ты любила это.", "00:16:54,900 ты ела крекеры, и ты повторяла все, что я сказала.", "00:16:58,100 да, это было забавно. пока ты не сломала зуб." ]
[ "ты нашел меня там?", "папа. входящий вызов.", "страшилище.", "девушки!", "комната затоплена.", "ты меня напугала!", "неужели я такая страшная по утрам?", "вики уйди, отстань!" ]
[ "не двигаться.", "трудно было подождать.", "бросьте! живо!", "вас гораздо меньше.", "я бы сделал так, как она говорит.", "двое против четырех?", "мне нравится наше преимущество.", "пересчитай-ка, адольф." ]
[ "у тебя есть адвокат?", "не отвечай.", "перейду прямо к делу.", "мой клиент откажется от", "притязаний на кольцо", "в обмен на 2 гидроцикла kawasaki jet ski.", "мы не дадим ему 2 гидроцикла jet ski.", "смотрите, мы большие мальчики, почему бы нам не найти компромисс?" ]
[ "говори со мной, как с одри.", "это единственный способ побороть ее.", "паркер.", "пожалуйста.", "одри.", "говори со мной.", "не уходи. останься со мной.", "одри." ]
[ "я только по делу.", "нет, нет.", "я не хочу чтобы ты думала что я пришел к тебе на работу", "чтобы взглянуть по-новому на наши отношения, или их отсутствие, или…", "хэнк.", "да.", "чарли ушел. я оформила развод.", "наконец-то." ]
[ "вот лизи и заполняет эту пустоту наркотиками и мужчинами.", "так и есть.", "как же тебе повезло дружить с моей рейчел.", "так журчит вода.", "а вот как журчит вода в доме чарлтона хестона.", "забавный паренек.", "а теперь представьте, что вы не на шоу талантов, а на самом настоящем сафари.", "я схожу за кулисы, чтобы поддержать друзей, которые сегодня выступают." ]
[ "подойди, рассмотри поближе.", "насколько глупым я могу быть, по-твоему?", "кто держит деньги в потолке?", "или бухгалтерскую книгу с ее криминальным содержимым?", "использует номера свитера как комбинацию.", "хотя ты полагал, что это не так, так что ты не до конца туп.", "зачем?", "зачем? проверить твою преданность, лукас." ]
[ "я знаю, что тебе не очень хорошо платят, но это выглядит экстремально.", "я только что переехал в собственное жилье.", "у меня нет времени ходить по магазинам. передай мне эти печенья.", "все эти люди здесь, а ты подошла поговорить со мной.", "я тебе нравлюсь.", "нет, а разговариваю с тобой, потому что я хочу есть,", "а ты стоишь на моем пути. признай это. ты находишь меня очаровательным.", "те свиньи находятся в одеяле?" ]
[ "хорошо, посмотрим…", "у меня идея…", "о, хорошая новость.", "я показала это платье редактору журнала w.", "она заготовила для тебя целую страницу в следующем номере.", "да ну.", "угу.", "это будет самая большая статья про меня." ]
[ "в любом случае, спасибо.", "ладно, я пойду.", "я здесь, если тебе что-нибудь понадобится.", "спасибо. пока.", "спасибо.", "подожди, позволь тебе все объяснить.", "мне все равно, чем ты занимался все это время.", "мы больше не вместе, ты не должен давать мне никаких объяснений." ]
[ "одно-два мелодраматических любовных стихотворения.", "любовные стихи?", "ты уже в прошлом, ненаглядный.", "любовные стихи!", "слушайте, что это нормальное поведение для подростков.", "ты болтаешься в чатах, пишешь стихи", "и печатаешь фанфики о дуги ховсере.", "это вполне нормально, верно?" ]
[ "у меня весь день встречи.", "приходи завтра.", "завтра?", "но…", "но сегодня мой последний день", "в качестве студента-медика.", "поэтому мне нужно принять решение.", "вероятно, самое важное решение в моей карьере." ]
[ "черт.", "да любой пилот, который хоть чего-то стоит, отправил бы этого засранца", "в преисподнюю.", "а кто во сне был пилотом?", "может я. не знаю.", "вы тот пилот, что не открывает огонь?", "почему?", "не знаю." ]
[ "как же мне дурно от шоколадки.", "я просила баунти.", "вам дали топик!", "эй? алло.", "да не вы!", "эй? есть кто?", "не нравится мне тут.", "наверное ее давно закрыли." ]
[ "он сделал мне предложение.", "что? предложение? правда?", "вроде того.", "и что ты ответила?", "я не знала, что ответить.", "я была слишком удивлена.", "у меня есть сила предвидения, но такого я и предугадать не могла.", "не думаю, что ведьмам и демонам разрешено жениться." ]
[ "возможно, зондирование мозга не будет воздействовать на подсознательное.", "это могло бы иметь отношение к стертым омой воспоминаниям, когда я вознесся.", "это может быть лучшим способом получить бессознательно помощь дэниела джексона о том, что они желают знать.", "так, что мы делаем?", "гоаулды мусорщики относительно чужой технологии.", "они вероятно соединили систему асгардов с собственным устройством.", "надеемся, что устройство для создания помех, сможет препятствовать осирис использовать технологию перемещения из комнаты дэниела.", "вы хотите устроить западню." ]
[ "просто беги прямо к тардис.", "но твое устройство еще не готово. ты говорил, 24 часа.", "да, ну, сократил до двух минут. наверное. клара, вперед.", "уже иду.", "ты используешь ее вроде приманки?", "нет, не вроде. как приманку.", "разве тебя ничему не учили в глупой школе?", "а есть что-то, что я могу сделать?" ]
[ "джонни!", "бля!", "джимми!", "а, бля!", "парни!", "бля!", "парни!", "джонни!" ]
[ "я знаю. это была ошибка. поэтому я и уехал.", "но я больше не злюсь.", "но я злюсь.", "секс не должен означать, что мы снова счастливая пара.", "но он должен значить хоть что-то.", "он означал, что я был все еще зол.", "я сидел на пляже с психиатром.", "обдумал это." ]
[ "доброе утро.", "доброе утро, метамфетаминщик.", "метамфетаминщик? да ладно, джинджи, мне такое не нравится.", "я как кокаин и икра.", "ты скорее как редбулл и чипсы принглс.", "кэм, ты что делаешь?", "дай мне пять минут, я буду в порядке.", "у меня нет пяти минут. из журнала артфорум придут в 10 часов." ]
[ "я хочу одеться подобающе, так что я думала надеть мое темно-синее платье, но там пуговицы не хватает и вырез слишком глубокий.", "мои темно-серые брюки порвались на заднице.", "у меня только один шанс.", "а я бесполезна и расстроена.", "но я знаю как делать e. r. c. p. и знаю, когда дважды проверить анализы.", "и я знаю, как делать септопластику.", "я здесь не бесполезна!", "хорошо, оперируй!" ]
[ "детка.", "не надо!", "лайла, пожалуйста.", "ты знаешь, что твой отец звонил моим родителям вчера?", "что?", "да, он позвонил им и сказал, что я плохо на тебя влияю", "ты думаешь, что я плохо на тебя влияю?", "нет, ты потрясающая!" ]
[ "уничтожим их.", "нет, никакого давления.", "уверена, у тебя еще есть немного времени перед тем, как мы тебя уничтожим.", "привет. ты в хэмптоне?", "конечно. где ты хочешь встретиться?", "хорошо, я не знаю, где это. какой там адрес?", "замечательно. увидимся в десять.", "мариса." ]
[ "сэр.", "вы нашли ее голову? мы еще не открывали.", "мэнселл, открывайте.", "а, черт!", "это левая ступня.", "мы уже нашли левую ступню в саду у аделины.", "это ступня другой девушки.", "в 188" ]