text
sequencelengths 1
8
|
---|
[
"ты почувствовала первоначальную себя… и тебе понравилось.",
"это и есть сердце хейвена.",
"здесь был маяк",
"все время.",
"нет лестницы, даже стремянки… как подняться наверх?",
"ну, похоже нам не везет.",
"мне кажется нам надо спуститься вниз.",
"нам не не везет, дейв."
] |
[
"будем только мы с тобой, и у нас никогда такого не было.",
"боже мой. джордж, думаешь, ты испуган…?",
"ты действительно думала об этом?",
"нина…",
"ты стоишь сотни таких, как я.",
"всего один сойдет.",
"так что теперь будет?",
"я остаюсь."
] |
[
"мам?",
"мам?",
"нейтан.",
"это дружественный визит или люди из клиники ждут снаружи?",
"я здесь не для этого, мама.",
"у тебя есть проблемы, и ты это знаешь.",
"я пришел сказать тебе, эм…",
"дюк предложил мне стипендию."
] |
[
"миллер, штенц, как поняли?",
"почему вы не взяли больше людей?",
"регенты с армией не разъезжают.",
"регенты не президент, агент беринг.",
"мы встречаемся редко, и если это случается, то тихо.",
"мы никогда не встречаемся в одном месте повторно.",
"это место выбрали лишь три часа назад.",
"и как тогда стуковски вас нашла?"
] |
[
"он и его новая девушка уже пытались заниматься сексом?",
"нет. думаю, они целовались, но дальше дело не зашло.",
"я могу назначить ему на вторник.",
"о, нет, нет, нет. не думаю, что они захотят прийти.",
"они…",
"то есть, она… думаю, она стесняется говорить об этом.",
"она стесняется.",
"да."
] |
[
"мать мальчика обратила в наличные.",
"взгляните на ее счет в банке.",
"странно как-то получается -",
"он умер, а она богата.",
"этот совет прибыл",
"от анонима.",
"это папа уилла.",
"вы сказали мне, что его не было в вашей жизни."
] |
[
"вам, дети, нужно преподать урок! он искал, кого бы обвинить.",
"трудно представить, что генетическая машина для убийств станет такое терпеть.",
"видишь ли, я пыталась приспособиться. как нормальный ребенок.",
"всеобщий хаос был хорошей причиной воспользоваться ситуацией.",
"так я и сделала.",
"ты в порядке?",
"как уже говорила, я плохо себя чувствую.",
"на этот раз довольно плохо?"
] |
[
"я не проиграю эту игру.",
"завтрашняя игра для меня последняя.",
"я очень хочу этого чемпионства.",
"скажи баскетболу до свидания.",
"нет!",
"проиграй эту игру.",
"у меня неприятности, пап.",
"как ты мог быть таким глупым?"
] |
[
"я считаю вас не виновными по всем пунктам.",
"выбор за тобой, келор.",
"твой голос решающий.",
"ну? каков вердикт?",
"не виновны.",
"о, слава богу.",
"мы можем идти.",
"я в вас ни секунды не сомневался."
] |
[
"нет никакого волшебства!",
"я хочу сказать, боулинг",
"да.",
"корделия и оз встретятся с нами тут позже.",
"мы можем включить свет?",
"это книга заклинаний?",
"нет, нет, нет! учебник химии.",
"подожди-ка. это штучки для приворотного зелья!"
] |
[
"могут помочь, но только одна вещь, которая действительно может залечить душевные раны, это время.",
"я пытался смеяться над этим",
"покрыть все это ложью",
"я пытался смеяться над этим",
"скрывая слезы из моих глаз",
"потому что парни не плачут",
"маршалл и лили были вместе девять замечательных лет, пока она не бросила его и не сбежала в сан-франциско.",
"реабилитационный процесс занял довольно много времени."
] |
[
"я тебя обожаю. а вы? вы",
"уволены.",
"мир полон проблем.",
"стоит решить одну… как другая тут же спешит занять ее место.",
"мам? я принесла коробки, о которых ты просила.",
"я думала, ты не придешь.",
"я собиралась тебя выручить, но…",
"ты, и правда, нуждаешься в моей помощи."
] |
[
"о, с днем рождения, сынок! сколько тебе стукнуло?",
"32.",
"о, ты старше меня!",
"всем привет! я просто хотел поблагодарить вас за то, что вы пришли… на мой день рождения.",
"спасибо вам большое! не знал, что у меня столько друзей.",
"кто ты такой?",
"хаха, кто я? а кто ты? прямо за твоей спиной!",
"небольшое сообщение для владельца синей мазды, припаркованной на улице: получите другую машину!"
] |
[
"от психического заболевания.",
"джон, тебе нужен отгул?",
"нет.",
"все нормально.",
"джон.",
"ты закончил дело своего отца",
"и очистил его имя. он бы тобой гордился.",
"спасибо."
] |
[
"мне так жаль тебя.",
"жаль меня?",
"я не простофиля, которого обокрали.",
"были бы у тебя мозги, ты бы вызвал федералов, как только меня увидел.",
"о, я вызвал.",
"сигнал тревоги.",
"на случай похищений.",
"я люблю тебя, иоланда."
] |
[
"Нет, это не так. Идите вперед и не торопитесь.",
"Я ем медленно, как птица, в то время как Бобби может отложить это, как скоростные качели... Есть ли здесь какой-нибудь кетчуп?"
] |
[
"тебе действительно это нравится.",
"я хочу, чтобы эта вечеринка стала примером.",
"понимаешь, мы же два лучших дома на кампусе, так?",
"ты прав.",
"я хочу, чтобы мой парень смог на нее попасть.",
"отношения на большом расстоянии?",
"звучит тяжело.",
"тяжело это тратить время на планирование вечеринок"
] |
[
"ты делаешь то же самое.",
"ты говорил, что бросишь исследование, чтобы проводить время с детьми.",
"это разные вещи.",
"почему разные, дерек?",
"потому что твоя семья идеальна, а моя ужасна?",
"потому что ты бросаешь проект, чтобы помочь своей жене, а я",
"чтобы забыть свою?",
"я знаю, через что ты прошла."
] |
[
"видеокамеру.",
"я думала, что она у меня в чехле.",
"я хочу снять бриджет на концерте, когда она будет играть на кларнете.",
"я хочу удостовериться, что она заряжена.",
"мне кажется, я видела как девочки",
"играли с ней на днях.",
"а здесь ты проверял?",
"ага, вот и она."
] |
[
"это могло бы быть побочным эффектом исследования, которое они проводили.",
"наквадриа.",
"время возвращаться домой.",
"джонас.",
"что случилось с доктором силасом и доктором лидом?",
"они не были перемещены, не так ли?",
"они были использованы правительством как умственное средство, джонас.",
"вы знали."
] |
[
"я встречалась.",
"после того, как он ушел из школы. социально. несколько раз.",
"и это могло показаться тем, чем не являлось.",
"совершенно не являлось.",
"в этом не было сомнений.",
"ничего серьезного.",
"я рад, что вы оба осознали это, до того, как все…",
"зашло слишком далеко."
] |
[
"это зависит от того, что вы сказали.",
"он понял, что я разочарован.",
"а жертвы заправили свои койки перед уходом в лес?",
"как в любое другое утро.",
"тогда откуда они взяли простыни для повешения?",
"продолжайте.",
"ну давай же, давай.",
"боже, как ты меня напугал."
] |
[
"мне это тоже не нравится.",
"словно у меня в груди",
"горячий, пылающий шар.",
"и нет ничего, что могло бы заставить его исчезнуть!",
"вы не беременны.",
"а вот это может.",
"я знаю, что это приносит разочарование…",
"да."
] |
[
"ребячество.",
"да да. именно это я и говорил мартину диару,",
"которому на самом деле и принадлежала идея. а я думал, вы неустанно над ней работали.",
"извините, он… он здесь?",
"мы уже это обсуждали.",
"он всего лишь из поддержи.",
"он глава отдела.",
"не подобающего отдела."
] |
[
"добро пожаловать в магазин трейси. я трейси.",
"чем я могу вам помочь?",
"я хотел бы забрать заказ.",
"подвязки.",
"это для вашей девушки или жены?",
"для моих сестер.",
"у вас, конечно, много сестер.",
"шестнадцать."
] |
[
"Что ты делаешь?",
"Твои мышцы атрофировались. Мы их восстанавливаем."
] |
[
"вернуть ее обратно в среду ровесников",
"послушайте, мона делала действительно ужасные вещи.",
"она сделала что-то из этого мне и я ее лучшая подруга.",
"я не знаю, как она могла, но мне кажется я понимаю, какой злой она была.",
"мона и я были очень, очень близки, я имею в виду, мы как один человек.",
"мы начали в том же месте.",
"и мы были очень близки к тому, чтобы стать теми девушками",
"которые сидят за столом и присматривают за сумками, пока красотки веселятся на танцполе."
] |
[
"о, боже… она пэтти",
"толстушка.",
"что за шутка судьбы, ей спустило шину",
"прямо у этого дома?",
"о, боже. она здесь из-за меня.",
"она всегда любила тебя.",
"она потратила 10 лет, приводя себя в форму, чтобы ты смог дать ей второй шанс.",
"это действительно…"
] |
[
"юэн, я ничего не сказала.",
"ладно, успокойся, дорогая.",
"я лишь не хочу, чтобы другие опережали меня.",
"я сам хотел предложить отметить твой день рождения.",
"тебе необязательно…",
"честно говоря, я не в настроении…",
"необязательно? но я хочу.",
"так что, может сходишь подкрасишься и устроим тебе праздник?"
] |
[
"остальные уже в пути…",
"пошли в мой кабинет.",
"давай.",
"скажите дону, обед с пиццей закончился. займите кто-нибудь стол редактора, вдруг появятся как вы это называете новости?",
"вам принести кофе?",
"воды или, может…",
"не надо.",
"пыталась связаться с тобой, пока ты был в отпуске."
] |
[
"спасибо.",
"привет.",
"привет. спасибо, что согласился встретиться.",
"оу!",
"что это с тобой?",
"ну, сейчас перечислю…",
"меня ударило током, я сломал нос, и возможно заразился бешенством.",
"а ты как поживаешь?"
] |
[
"даркен рал мертв.",
"искатель убил его, я всего лишь его двойник.",
"откуда нам знать, что тот, кто погиб, не был двойником, и ты не настоящий даркен рал?",
"да!",
"малрей!",
"здравствуй, старый друг!",
"взять его!",
"и тогда толпа увела его прочь."
] |
[
"выглядели более чем героическими.",
"возможно, это и верно в некоторых случаях, но это не один из них.",
"вы просите меня сделать невозможное.",
"жизни ваших друзей в ваших руках.",
"я дам вам некоторое время, чтобы выбрать.",
"слушайте его, маккей.",
"он убил 11 человек.",
"8 до того, как его отправили сюда, и троих с тех пор, как он на острове."
] |
[
"Нет, еще нет.",
"Слишком занят игрой в мяч, да?",
"Нет, я бросил это дело."
] |
[
"я прогоню его по базе.",
"хорошо.",
"у тебя были кошмары опять?",
"да, мне снилось, что я показалась на работу в нижнем белье.",
"беспокойство.",
"ты думаешь?",
"да, у меня есть повторяющийся сон, что я на экзамене по биохимии, и я еще не изучала.",
"правда? стоп."
] |
[
"ты перестал дрожать.",
"давай. поговори со мной… давай, давай, друг.",
"поговори со мной. давай, друг. давай.",
"прости. мне очень жаль.",
"ты о чем?",
"пять лет назад.",
"прости, что я тогда уехал.",
"эй, все нормально."
] |
[
"я потратил 175 тыс. долларов на производство продукта завтрашнего дня.",
"но, мистер бишоп, мы считаем, что почва",
"в ваших комнатнатных растениях и в полях загрязнена.",
"неправда!",
"я уверен, мой продукт самый экологичный.",
"ни химических веществ. ни добавок. ничего.",
"хорошо, вы применяете что-то новое на своих полях?",
"удобрения, подпитку для саженце?"
] |
[
"это не круто и не очаровательно.",
"это просто жалко и вульгарно. и мне стыдно за тебя.",
"на самом деле.",
"лайла.",
"есть ли у этой команды",
"победительницы чемпионата 2000 года",
"звезда квотэрбек?",
"вы все помните?"
] |
[
"он тебя может видеть, просто говори…",
"где дион?",
"я детектив бриттен.",
"это детектив берд.",
"мы из полиции лос-анджелеса.",
"нет, ну я так и знал.",
"я знал что что-то плохое случилось.",
"где вы?"
] |
[
"пейдж, никогда не будет достаточно. ты та, кто ты есть. и ты знаешь это.",
"почему ты хочешь оградиться от этого?",
"о, ну вот, я не знаю. будучи охотятся источника, ныряя фурий и время сократилась на психо демона, не говоря уже гонятся после мои сказки на ночь.",
"я не знаю почему бы я не хотела, чтобы моя оставшаяся жизнь была вот такой.",
"ты больше не одна. у тебя теперь есть сестры.",
"которые давят на меня, чтобы я двигалась с ними по всем неправильным причинам",
"что это должно означать?",
"ничего."
] |
[
"мне отказали в должности, и я обвинила юджина ластига, но я его точно не убивала.",
"вы абсолютно точно не ответили на мой вопрос.",
"я спала, в моей кровати, одна.",
"вам нужны доказательства, поговорите с моей кошкой.",
"теперь, с вашего позволения, меня ждет мой класс.",
"она угрожала какой-либо физической расправой?",
"я разрушу твою жизнь.",
"ты пожалеешь о том, что сделал."
] |
[
"расскажите нам об этом.",
"пришел журналист, заявил, что пишет разоблачительную статью для star-herald.",
"консул сказал мне, что уже давал интервью этому репортеру несколько недель назад.",
"и велел мне выставить его.",
"когда я сделал это, репортер очень разозлился.",
"он начал…",
"сыпать обвинениями в адрес консула.",
"какими?"
] |
[
"пожалуйста, выключите это… пожалуйста! о, боже!",
"ладно, держитесь, виктория.",
"постойте. расслабьтесь. все в порядке.",
"расслабьтесь, все в порядке, виктория.",
"я горю! я горю!",
"постойте. отпейте глоток, отпейте глоток.",
"это яд, вы дали мне яд!",
"постойте. расслабьтесь."
] |
[
"ты знаешь того парня из индии?",
"бадди.",
"из критериона.",
"он врал мне.",
"вы должны пойти поговорить с бадди.",
"да, надо бы.",
"тогда скажите мисс вожделение подняться.",
"я думаю что это может быть"
] |
[
"я не должна была этого делать.",
"это вечеринка марианы.",
"эй, эй, эй…",
"послушай меня.",
"это ее вечеринка, но ты можешь плакать если хочешь.",
"я люблю тебя.",
"прошу немного внимания.",
"займите все свои места, пожалуйста."
] |
[
"я люблю завтрак. я даже два раза завтракаю.",
"теперь он врет и о завтраке!",
"вы не можете его отпустить. он убил мою жену.",
"он засунул ее в свой большой контейнер",
"и оставил гнить там.",
"нет, нет. мы встретились в stop, box roll, так мы могли заниматься любовью внутри миссис джонс",
"с открытым верхом.",
"это еще одна ложь!"
] |
[
"Нам крышка!",
"400 лет в будущем, и эти гороховые стрелки-лучшее, что вы можете сделать?!"
] |
[
"спасибо.",
"вот сюда.",
"смерть от смурфа? *",
"видели когда-нибудь подобное?",
"никогда.",
"мята.",
"свежесть.",
"разве это не должно быть в пакете для улик?"
] |
[
"только одна жертва?",
"меня интересует то, что он с ней сделал.",
"морган прислал это.",
"он и прентисс ждут в участке.",
"ее тело как-будто позирует.",
"левая рука поднята…",
"и первое, что меня беспокоит.",
"что?"
] |
[
"я устала от унижений в зале.",
"и так устала, что мама встречается…",
"что не так?",
"рука онемела.",
"а где твои таблетки?",
"я забыл, что они закончились.",
"где мама?",
"на новой работе."
] |
[
"макхейл: у нас генерал",
"который является экспертом по химическому оружию.",
"у нас генерал, который является экспертом по химическому оружию.",
"думаете, он лжет?",
"там была камера на штативе для записи…",
"что если он подумал, что на камеру…",
"что если он подумал, что интервью может…",
"знаешь, он не хочет называть генерала лжецом?"
] |
[
"и говоришь что все что тебе надо",
"ловить кайф, играть… на трубе",
"и делать барбекю в новом орлеане всю жизнь?",
"а по мне неплохо.",
"господи, как же это грустно.",
"это против правил.",
"но говоришь парень все еще не нашелся?",
"да."
] |
[
"хватит плакаться, джастин.",
"отвечай на наши вопросы.",
"как ты догадался, что в чате мы?",
"проще простого.",
"эшли пускают к компу только в определенное время.",
"и странно, что она написала мне первой.",
"и в конце я написал дв.",
"до встречи."
] |
[
"de ce lucrгtorii de la zoo nu ne hrгnesc ca pe celelalte animale?",
"оntotdeauna am оn po etг o cutie de biscuiюi cu smochine.",
"юi-a fi oferit unul, dar… tii tu.",
"ce?",
"n-am simюit imboldul.",
"bunг, fetelor! nu e grozav?",
"voi douг locuiюi оmpreunг, salvaюi o specie…",
"cг veni vorba de un iubit senator, ghiciюi cine are a a ceva!"
] |
[
"да.",
"хорошо.",
"повтори-ка для меня 50 раз, прям вон там.",
"давай-ка! пошел!",
"50 раз! давай!",
"давай! пошел! давайте!",
"пошли!",
"синий 20! синий 20! хат!"
] |
[
"все нормально, не спеши.",
"кендра",
"когда гоа улд был уничтожен, что именно ты чувствовала?",
"твоя жена?",
"я должен знать, есть ли какая-то надежда.",
"это было очень больно.",
"будто, рой иголок наносит удары внутри головы.",
"зверь делает все, чтобы сохранить власть над тобой."
] |
[
"вообще-то, я работаю с полицией.",
"не могли бы вы ответить на несколько вопросов?",
"вы когда-нибудь видели этого человека?",
"мистер джефф… конечно.",
"он постоянный клиент кафе сунил.",
"весьма постоянный.",
"за последние полгода",
"он приходит сюда каждый вторник в 6 часов вечера."
] |
[
"это обворожительная личность, джетро.",
"у меня для него есть другое определение.",
"да… сумасшедший.",
"а если быть точным",
"это человек с синдромом нарциссизма.",
"я уже знаком с одним таким.",
"да, но у агента диноззо наряду с чрезмерной потребностью в восхищении, есть еще и сочувствие чего не достает нашему убийце.",
"это все для него игра."
] |
[
"без лекарств и кислорода у организма случился гипоксический стресс.",
"и все начало отказывать.",
"если вы принимаете решение, времени больше нет.",
"кадры не нашли тебе другого начальника.",
"как так?",
"потому что, хаус, тебе никто не начальник.",
"двое сказали, что уволятся.",
"что ж, никуда нам друг от друга не деться."
] |
[
"ну, что ты кипятишься?",
"мужчина, женщина",
"на поединке все выяснится.",
"я должен знать заранее.",
"надо отложить поединок. но под каким предлогом?",
"сказать, что я люблю ее?",
"я люблю ее.",
"люблю, будь я проклят."
] |
[
"но к чему эта неожиданная спешная-спешка?",
"я имею в виду, неужели бот провалила в школе наше прикрытие?",
"нет, она все сделала великолепно, она произвела впечатление на всех учителей.",
"и они все еще думают, что это была баффи?",
"завтра ночью, мы встретимся здесь.",
"эй-эй! давайте притормозим и проверим зеркала заднего и бокового вида.",
"это сложные вещи, уиллоу. мы говорим о воскрешении мертвецов.",
"это время, когда мы прекращаем говорить."
] |
[
"скажи им. что же ты сказал?",
"что же ты сказал? давай.",
"кто кубинский лидер?",
"фрай бентос.",
"не удивляйся, если все тут скоро рухнет. ты бесполезен.",
"не наезжай на него только потому что они выиграли у тебя.",
"у меня?",
"ага."
] |
[
"конечно сможешь. мы сможем.",
"я предал твоего брата.",
"он пленник в горе из-за меня.",
"линкольн, я не знаю что между вами двумя произошло, но беллами справился, с ним все хорошо.",
"у нас есть наш человек внутри.",
"а сейчас ты пойдешь со мной.",
"возвращайся обратно!",
"земляне не сдаются."
] |
[
"о, ладно. увидимся!",
"послушай, я знаю, что ты возможно до сих пор зол из за всей этой стриптизо-",
"тесто-продаваемой фигни немного",
"прости, я просто не знал как реагировать.",
"я понимаю. я должен был сказать тебе.",
"я боялся, что ты порвешь со мной, если узнаешь обо всем этом.",
"ты собираешься бросить меня?",
"я не хочу этого, хит."
] |
[
"можешь описать, как ты себя чувствуешь?",
"нет.",
"селена, как вела себя кейси пока ее брат давал показания?",
"что ж, ее поведение отличалось от того, когда допрашивали ее мать.",
"обычно откровенный конгресмен нью-йоркских демократов",
"вдруг проглотил язык и стал уклончив.",
"вот что было сегодня на шоу люка расерта.",
"шестнадцатая."
] |
[
"фрэнк!",
"мэйси!",
"фрэнк, дверь заперта. что здесь происходит?",
"папочка!",
"мэйси?",
"время вышло… папа.",
"ты уверена, что у тех людей все еще есть один из фонарей?",
"на 100. уиверы помешаны на конце света."
] |
[
"не стоит забывать, что украденный пенни был обнаружен в 10 дюймах",
"от твоего лба, когда мы тебя взяли.",
"вы подбросили пенни чаду.",
"это беспроигрышная ситуация.",
"копы взяли своего парня, мы знаем, что он плохой человек.",
"пенни вернется к этому придурошному шелдону, и джулиет не в курсе.",
"я же говорю, у меня алиби.",
"так проверьте его."
] |
[
"почему? потому что он угощает тебя шоколадками и целует твои округлости?",
"нет, потому что он просто физически не мог сделать это, у него слишком маленькая зона поражения, чтобы убить человека.",
"что ж, порази мою зону поражения… до извержения!",
"спасибо, вы замечательная публика!",
"фоссил, ты идиот.",
"я могу и обидеться.",
"кто-нибудь выскажется против или вы все боитесь его?",
"я на стороне миссис гидеон"
] |
[
"ты, наверное, насочиняла себе…",
"о, а с ней все в порядке?",
"с собакой?",
"да.",
"да, все в порядке.",
"я говорил с хозяином собаки, и она поправится.",
"и еще, я нашел твое кольцо.",
"где оно было?"
] |
[
"что это?",
"на земле по нему определяют направление. я хочу…",
"где земля?",
"послушай, клео, каста.",
"неважно.",
"вам поручили наблюдать.",
"ты понимаешь, что значит наблюдать?",
"наблюдать?"
] |
[
"Но ему действительно насрать. А ты, Билл?",
"Да, мне плевать.",
"Вот видишь. Вот так. Что я тебе говорил?"
] |
[
"Что это значит?",
"Это значит, что необычную красоту обычно упускают из виду. Большинство людей замечают только птиц с самыми яркими цветами."
] |
[
"ты ужасный шпион",
"серьезно, с твоими-то размерами, ты легко могла бы прятаться в вентиляционных шахтах целыми днями.",
"я не шпион.",
"я слышала о вашем бенефисе на фэйсбуке",
"и я хотела выступить",
"я знаю, что это как участвовать в академическом десятиборье.",
"никто не обращает внимания на вас. всем наплевать.",
"это неправильно. мы так усердно учимся."
] |
[
"лиз, съемка в максиме это большой карьерный шаг.",
"тут нечего стыдиться.",
"я забавная, я сексуальная, начинаем!",
"поднеси цыпленка к губам.",
"кошмар.",
"оу!",
"выглядишь счастливым.",
"только что выпил большой молочный коктейль?"
] |
[
"кто-то стоял здесь, ожидая, когда вэринг ляжет спать?",
"детектив-инспектор, нашли след шин",
"мотоцикл, я бы сказала",
"похоже, кто-то пытался его спрятать",
"здесь много сломанных веток",
"сэр?",
"славно, не правда ли, сэр?",
"знаете, что нам нужно, сержант?"
] |
[
"но для артистичной гимнастки стандарты меняются.",
"теперь дело не в высоте, дело в линиях.",
"сделай снова.",
"я сделала!",
"пэйсон.",
"да.",
"уже лучше. еще раз.",
"отлично, эмили! что бы ни случилось во франции"
] |
[
"мы не можем им сказать, иначе у нас будут проблемы.",
"проблемы? вот только",
"я выберусь отсюда, маленькие сопляки, вы узнаете, что такое проблемы!",
"землетрясение!",
"мы движемся!",
"комната наклоняется!",
"мы остановились.",
"наверное, надстройка под этой комнатой прогнулась."
] |
[
"все хорошо.",
"да, вы не выглядите прекрасно.",
"все хорошо. как дела?",
"это может подождать.",
"я слышал, что вы поженились?",
"да.",
"ты пришел сюда, чтобы высказать свое мнение относительно этого?",
"нет, я пришел сюда потому что"
] |
[
"замечал это?",
"у джесси есть лодка?",
"да.",
"почему он не воспользовался ей во время шторма?",
"иди сюда. помоги.",
"о, боже.",
"папа? !",
"господи…"
] |
[
"являешся ли ты, шон спенсер, ясновидящим?",
"тебе придется ответить на этот вопрос, шон.",
"да.",
"признаков обмана не выявлено",
"просто подожди. я повторяю, ты ясновидящий?",
"да",
"человек с ясновидческими споспобностями?",
"да"
] |
[
"что?",
"мы потеряли место для свадьбы?",
"как это вообще возможно?",
"вечером у них была цирковая вечеринка",
"с факирами-новичками.",
"теперь у нашего места на крыше нет пола.",
"это катастрофа.",
"нет места для свадьбы, и жениться некому."
] |
[
"один большой нитро.",
"сейчас будет готово.",
"эти нанороботы",
"запрограммированы на считывание и перестройку",
"черт лица.",
"что он сказал?",
"он сказал, что убийца ворует",
"части человеческих лиц."
] |
[
"тил к, отпусти меня! тил к!",
"тил к, это самоубийство.",
"тил к!",
"уходим!",
"аа…!",
"мы уже в пути.",
"нужно точно согласовать время, дениэл. сообщите точно, когда вы будете готовы.",
"тил к, выслушай меня внимательно!"
] |
[
"на людях ивонну зовут максин.",
"я решила не выводить на рынок",
"свою личность.",
"у меня двойная фамилия.",
"одна",
"это товар, а другая настоящий я.",
"ты идеален для показа.",
"сделаешь это? одна ночь, 2000 баксов."
] |
[
"пока они будут держаться подальше от койки, думаю, мы будем в порядке.",
"о чем вы разговариваете?",
"как ни странно, опять о твоем парне.",
"он мне не парень.",
"правда-правда. он…",
"не знаю.",
"мы помирились?",
"да."
] |
[
"в интер-нет кафе, где…",
"погоди-ка.",
"она подбросила ту бумажку.",
"она хотела, чтобы я нашла кафе, компьютер, список журналистов, все это.",
"она… она на это и рассчитывала.",
"я не понимаю.",
"зачем ей раскрывать свой план?",
"потому что это не ее план."
] |
[
"можешь ответить. вот, я отключаю машину.",
"однажды я каталась на велосипеде",
"какие-то мальчишки начали надо мной смеяться.",
"в общем, я погналась за ними и потеряла управление.",
"как же ты это увидел?",
"уже три года прошло.",
"тоже мне, нафиг я машину отключал?",
"лесли, у тебя же не было детей, да?"
] |
[
"я первая, кому ты позвонишь.",
"когда?",
"до, сейчас, и в будущем.",
"в любом случае, когда ты во что-то ввязываешься.",
"не говори, что думал что это пустяк. ты говорил с джошем и тоби.",
"когда ты вовлечен во что-то, не скрывай это от меня.",
"я твоя первая линия защиты.",
"я должна защищать тебя и президента."
] |
[
"в любой нормальный день воняй, как будто пернул невзначай, ищи клады в носу и не держи ты слюну.",
"но если хочешь ты любви, ты лучше пахни как духи",
"колоний джентльмены, но никак как трусы.",
"струя, струя, еще одна для эллен, поймет она, что ты уже не зелен, ведь твой прекрасный",
"свежий запах доноситься",
"будет уже не из штанов!",
"начнем же шлюшке потакать, возьми ее ты танцевать, но парень, перед самым первым па, ты впечатли ее, растяпу, недаваку, растеряку, синдром дауна",
"герл!"
] |
[
"в нем говорится о 1",
"ти летней девушке, которую нашли",
"изнасилованной в машине на этой улице.",
"она была несовершеннолетней, поэтому ее имя в отчет не занесли.",
"ну, и как эта девушка связана с серийным убийцей?",
"наберитесь терпения, пончики, сейчас все будет.",
"оказывается, у нашей джейн доу вместо имени",
"был указан номер пациента."
] |
[
"жареную в гриле на стадионе, во время матча.",
"я съел ее за то, что она нассала в комнате.",
"готовил по китайски или по корейски?",
"всего по маленьку, скорее по гавайски.",
"эй, на минуточку! вы охерели?",
"мы говорим о том, что лестер сожрал собаку, принадлежавшую моей семье.",
"а почему ты осуждаешь его, кливленд?",
"ведь не лестер убил собаку и врал потом своей семье."
] |
[
"внезапно загадочным образом заболел.",
"извините.",
"возможно это был знак свыше.",
"их шоу не хватало стержня.",
"я задал тему…",
"музыкальное путешествие вокруг света.",
"да, он сфокусировался",
"на целом мире."
] |
[
"линкольн бэрроуз",
"осужденный убийца.",
"его побег подверг опасности жизни мирных граждан по всей стране.",
"он не знаменитость. он не мученик.",
"я могу заверить вас, что какие бы поблажки не предоставлялись ему или другим заключенным при старых порядках в фокс ривер их больше не будет.",
"мистер бэрроуз может рассчитывать лишь на одно, то, чего потребовали присяжные: на скорую казнь.",
"а майкл скофилд?",
"учитывая побег, обвинения в пособничестве и подстрекательстве преступления, которые он совершал направо и налево и его изначальный приговор, я бы сказал, что мистер скофилд проведет остаток своих дней за решеткой. спасибо."
] |
[
"точно. но я купил другое.",
"не думаю, что это совпадение, оно тут. это…",
"итак, приступим. вам нужно будет разогнаться до 100 километров в час и затем затормозить.",
"и все это в пределах 200 метров.",
"я знаю для чего они там.",
"если вы не справитесь, то потеряете не только очки, но и что-то очень дорогое вашему сердцу.",
"фортепиано действительно тяжелые.",
"ты врежешься в свое пианино через минуту. это дурацкая идея."
] |
[
"это необычный космический кит!",
"это",
"мерный космический кит!",
"конечно!",
"и он проникает в нашу",
"мерную вселенную",
"для охоты и дыхания вакуумом!",
"как бы там ни было, наша задача сейчас доставить памятник на землю."
] |
[
"ладно, он заезжал еще в два места, прежде чем приехать к нам.",
"у меня есть адреса. я собираюсь последовать его путем. нет, нет, нет.",
"нет, натали. пусть полиция этим займется.",
"им наплевать на этого парнишку. они даже не в состоянии запомнить его имя.",
"и, уж точно, им наплевать на то, что я думаю. все, что их волнует",
"пропавшая судья.",
"мистер монк, мне нужно, чтобы вы пошли со мной.",
"я не могу."
] |
[
"он от райана?",
"конечно, от райана.",
"тогда зачем скрывать?",
"потому что райан еще не знает.",
"кейт!",
"это не потому, что я ему вру.",
"просто я не на 100 уверена, что беременна.",
"я всего лишь пописала на полоску."
] |
[
"ни я, никто не знает что это значит.",
"ты и уилльям можете править городом.",
"перестань говорить о уилльяме.",
"клэр.",
"клэр!",
"итак…",
"как давно ты встречаешься с клэр райсен?",
"никто не знает об этом, нома."
] |
[
"Я буду чувствовать себя намного лучше, если ты возьмешь еще немного денег.",
"Ты это переживешь."
] |
[
"нет, мистер монк, это что-то вроде карты. масштабной карты.",
"хорошо, и какой масштаб?",
"я не знаю.",
"хорошо, один сантиметр",
"это два метра.",
"значит 6 метров.",
"я окажусь в кустах. вы посылаете меня в кусты?",
"хорошо, знаете что? давайте сделаем проще."
] |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.