English
stringlengths 13
139
| Swahili
stringlengths 9
145
| Luganda
stringlengths 7
163
| Runyankole
stringlengths 5
193
|
---|---|---|---|
Nowadays every private hospital asks for a consultation fee. | Siku hizi kila hosipitali ya kibinafsi inatoza ada ya kushauriana | Ennaku zino buli ddwaliro ery'obwannannyini lisaba ssente z'okwebuuza. | Ebiro ebi, buri irwariro eritari rya Gavumenti nirishaba esente z'okureeba abashaho. |
More coronavirus patients have been confirmed negative twice. | Wagonjwa zaidi wa virusi vya korona wamethibisha kuwa hasu mara mbili | Abalwadde b'akawuka ka kolona abalala bakakasiddwa emirundi ebiri nga tebalina kawuka.. | Abarwaire abandi baingi, kihamiibwe ngu tibaine Korona bwanyima y'okukyeberwa emirundi ebiri. |
More truck drivers entering from Mutukula are being diagnosed with coronavirus. | Madereva zaidi wa malori wanaoingia kutoka Mutukula wanapatikana na virusi vya korona baada ya ukaguzi | Abavuzi ba biroole abalala abayingirira e Mutukula bakyakeberebwa akawuka ka kolona. | Abavugi bebimotoka ebihango baingi abarikutaahiramu Mutukula nibashangwa baine akakooko ka Corona. |
There will be a live update on the coronavirus cases by the minister of Health. | Kutakuwa na sasisho la moja kwa moja kuhusu visa vya virusi vya korona na wizara ya afya | Wajja kubaawo okumanyisibwa ku bipya ku kawuka ka kolona okuva eri minisita w'ebyobulamu. | Nihaza kubaho okumanyisibwa ebirikukwata aha burwaire bwa korona okwa boona, kuruga ahari minisita w'ebyamagara. |
The public will get daily updates about coronavirus. | Umma utapata sasisho za kila siku kuhusu virusi vya korona | Abantu bajja kufuna ebipya ku kawuka ka kolona buli lunaku. | Buriizooba abantu nibaija kuguma nibamanyisibwa ebirikukwata ahari Korona. |
Doctors happily discharged all their patients who had initially tested positive for coronavirus. | Madaktari wanawaachia wagonjwa wao wote ambao hapo awali wapimwa | Abasawo mu ssanyu baasiibudde abalwadde baabwe bonna abaasooka okuzuulibwamu akawuka ka kolona. | Abashaho n'okushemererwa basiibwire abarwaire boona ababaire barwaire Corona kwonka abaraaguriirwe kandi bakakira. |
Only one health frontline worker has died. | Ni mfanyi kazi mmoja tegemeo tu wa afya amefariki | Omusawo ow'okumwanjo omu yekka ye yaakafa. | Omushaho omwe wenka ahari abo abarikujanjaba abarwaire ba Korona niwe afiire. |
There is a continuous rise in the number of people with coronavirus disease. | Kuna ongezeko la mara kwa mara ya idadi ya watu walio na ugonjwa wa korona | Waliwo okweyongera mu muwendo gw'abantu abalina obulwadde bw'akawuka ka kolona. | Omubaro gw'abantu abarikukwatwa endwara ya Korona niguguma nigweyongyera. |
More coronavirus patients have recovered from the disease. | Wagonjwa zaidi wa virusi vya korona wapepona kutokana na ugonjwa huo | Abalwadde b'akawuka ka kolona abalala bawoye obulwadde. | Abarwaire abandi baingi bakizire oburwaire bwa Korona. |
The sleep under a mosquito net campaign aims at preventing the spread of malaria. | Kampeni ya kulala vhini ya vyandarua inalenga kuzuia kusambaa kwa malaria | Kaweefube w'okwebaka mu katimba k'ensiri aluubirira kuziyiza okusaasaana kw'omusujja gw'ensiri. | Ehururu y'okubyama omu katimba k'ensiri, neegyenderera okuzibira omushwija gw'ensiri. |
There are more coronavirus recoveries even with the increasing number of infections. | Kuna watu wengi waliopona kutoka kwa virusi vya korona hata wakati maambukizi yanaendelea kuongezeka | Waliwo bangi abawona akawuka ka kolona wadde nga n'abalwadde beeyongera. | Hariho abantu baingi abakizire endwara ya Korona, n'obu abarikukwatwa endwara egi baraabe nibeeyongyera. |
There were more coronavirus samples tested in June. | Kuna sampuli za virusi vya korona zilizojaribio katika mwezi wa Juni | Waliwo Sampolo z'akawuka ka kolona nnyingi ezaakeberebwa mu mwezi gwomukaaga. | Abantu baingi bakakyeberwa korona omu kwezi kwa mukaaga. |
Coronavirus patients who tested negative were discharged from the hospital in Entebbe. | Wagonjwa wa virusi vya korona waliopimwa na matokeo yakawa hasi waliwachiliwa kutoka hosipitali ya Entebe | Abalwadde b'akawuka ka kolona abaawonye baasiibulwa okuva mu ddwaliro Entebbe. | Abarwaire abashangirwe batakiine burwaire bwa Korona basiibwirwe kuruga omu irwariro rya Entebe. |
Gas cylinders were provided as a donation towards the fight of coronavirus. | Mitungi ya gesi ilitolewa kama mchango kwa mapambano dhidi ya virusi vya korona | Ggaasi siirinda zaaleeteddwa ng'obuyambi mu kulwanyisa akawuka ka kolona. | Abarikuha obuhwezi bakahayo gasi sirinda kuhwera omukurwanisa oburwaire bwa Korona. |
Samples were taken from individuals having coronavirus symptoms at a research institute. | Sampuli zilichukuliwa kutoka kwa watu walio na dalili za virusi vya korona katika shirika la utafiti | Sampolo zaggyiddwa ku bantu abalina obubonero bw'akawuka ka kolona ku kkeberero. | Abantu ababaire baine bubonero bw'endwara ya Korona bakeihwaho eby'okukyebera aha aha itendekyero eririkukora aha by'okucoodoza. |
The foreign nationals who tested negative for coronavirus will undergo self-isolation. | Raia wa kigeni ambao walipimwa hawana virusi vya korona na wataendelea na kwa kujitenga kwa kibinafsi | Bannansi abagwira abataazuulwamu kawuka ka kolona bajja kugenda mu kweyawula. | Abanyamahanga abashangirwe bataine endwara ya Korona, nibaija kuza omu karatiini omu maka gaabo. |
Do's and Don'ts have been put in place to actively control the spread of coronavirus | Mambo ya kufanywa na ya kutofanywa yamewekwa ili kuthibiti kikamilifu kuenea kwa virusi vya korona | Eby'okukola n'ebitalina kukolebwa biteereddwawo okutangira okusaasaana kw'akawuka ka kolona. | Ebiragiro by'okurwanisa oburwaire bwa Korona bitairweho kuzibira akakooko ka Korona kujanjaara. |
Human resource personnel is needed for the upcoming mosquito net campaign. | Wafanyakazi wanaoshughulikia utendaji wa wafanya kazi wanahitajika kwa ajili ya kampeni juu ya vindarua | Omukozi avunaanyizibwa ku nsonga z'abakozi yeetaagibwa ku kampeyini y'okugaba y'obutimba bw'ensiri ejja. | Abakozi baingi nibetengwa omuhururu y'okugaba obutimba bw'ensiri erikwiija. |
Some journalists will be rewarded for creating awareness on health issues. | Baadhi ya wanahabari watatuzwa kwa kuhamasisha juu ya maswala ya kiafya | Bannamawulire abamu bajja kusiimibwa olw'okumanyisa ku byobulamu. | Abanyamakuru abamwe nibaija kusiimwa ahabw'okumanyisa abantu eby'amagara. |
Ambulances and firefighting equipment have been donated to the government. | Ambulensi na vifaa vya kuzimz moto vimepewa bure kwa serikali | Emmotoka ezitambuza abalwadde abayi n'ebyuma ebizikiza omuliro biweereddwa gavumenti. | Emotoka z'abarwaire eza ambyurensi hamwe n'ebyoma by'okurwanisa omuriro bigabirwe Gavumenti |
Handkerchiefs should either be washed well as a measure to prevent the spread of coronavirus. | Vitambaa vya mkononi vyafaa kuoshwa ili kuzuia usambazaji wa korona | Obutambaala bulina okwozebwa obulungi ng'engeri y'okutangira ensaasaana y'akawuka ka kolona. | Obutambara bw'omungaro nabwo twine kubwozya kurungi okubaasa kwerinda endwara ya Korona. |
An unborn baby can get hepatitis from its infected mother. | Mtoto ambeyi hajazaliwa anaeza pata ugonjwa wa hepatitisi kutoka kwa mama alieambukizwa | Omwana atanazaalibwa asobola okufuna obulwadde bw'ekibumba okuva ku maama we abulina. | Omukazi oine enda yaaba aine oburwaire oburikukwata ekiine naabaasa kubuturiza omwana ari omunda. |
Alcohol-based sanitizers can be used to reduce coronavirus infections. | Sanitiser | Sanitayiza ezirimu omwenge zisobola okukozesebwa okukendeeza okukwatibwa kw'akawuka ka kolona. | Sanitaiza ezirimu ekirungo kyamarwa, nizibaasa kukozesibwa omu kukyendeeza okukwatwa oburwaire bwa Korona |
Staying home when having flu-like symptoms can be a preventive measure against coronavirus. | Kukaa nyumbani ukiwa na dalili za homa husaidia kuzuia usambazaji wa korona | Okusigala awaka ng'olina obubonero obwefaanaanyiriza ssennyiga esobola okubeera engeri y'okuziyiza akawuka ka kolona. | Okuguma omuka waaba oine obubonero senyiga nikibaasa kukora nk'omuhanda gw'okuzibira okujanjara kw'oburwaire bwa Korona. |
The health task force is appreciated for its tireless work towards saving lives. | Wizara ya afya imepongezwa kwa juhudi yake ya kuokoa maisha | Akakiiko k'ebyobulamu akadduukirize kasiimibwa olw'okola n'obutaweera okutaasa obulamu. | Akakiiko k'eby'amagara akateirweho nikasiimwa ahabw'omurimo ogu kakozire omukukiza amagara g'abantu. |
Hospitals are advised to start record digitalization for better management. | Hospitali zinaruhusiwa kuanza kunakili rekodi kwa njia ya digitali kwa usimamizi bora | Amalwaliro gaweebwa amagezi okutandika okukuumiro ebiwandiiko mu kompyuta okusobola okuddukanyizibwa obulungi. | Amarwariro nigahaburwa okurindira ebihandiiko omunkora eya digito kugira ngu bibaase kurindwa gye. |
There is ongoing health supervision in every district. | Kuna usimamizi wa afya unaendelea katika kila wilaya | Waliwo okulambula kw'ebyobulamu okugenda mu maaso mu buli disitulikiti. | Hariho abariyo nibarambura eby'amagara buri omuri Disiturikiti. |
Free mosquito nets will be distributed countrywide by the government of Uganda. | Neti za bure zitasambazwa wilayani na serikali ya Uganda | Gavumenti ya Uganda ejja kugaba obutimba bw'ensiri obw'obwereere mu ggwanga lyonna . | Gavumenti ya Uganda neeza kugaba obutimba bw'ensiri obwa busha omwihanga ryona. |
The Ministry of Health has put in place guidelines for safe mass gatherings. | Wizara ya afya imeweka mikakati ya kuunda mikusanyiko iliyo salama | Minisitule y'ebyobulamu etaddewo ennambika ku nkungaana z'abantu ennungi. | Minisiture y'eby'amagara eteireho engyenderwaho y'enterane z'abantu. |
The Ministry of Health issued coronavirus self-quarantine guidelines. | Wizara ya afya imetoa mikakati ya kutengwa kwa kibinafsi | Minisitule y'ebyobulamu yayisizza ennambika ku kweyawula kw'akawuka ka kolona. | Minisiture y'eby'amagara ekataho enkora y'okweta omu karantiini naingashi okwetanisa aha bantu abandi. |
The general public has been informed of the upcoming sickle cell campaign. | Umma umearifiwa kuhusu kampeni inayokuja kuhusu ugonjwa wa seli mundu | Abantu bonna bategeezeddwa ku kampeyini y'obulwadde bwa nnalubiri ejja. | Abantu baherize kumanyisibwa ehururu erikwija kubaho erikukwata aha ndwara y'akarande erikukwata emitsi. |
All schools should follow health guidelines on mass gatherings. | Shule zote zafaa kufuata maelekezo ya afya katika mikusanyiko mikubwa | Amasomero gonna galina okugoberera ennambika y'ebyobulamu ku nkungaana z'abantu. | Amashomero goona gashemereire kukuratira ebiragiro by'enterane z'abantu. |
A minister advised that schools remain open. | Waziri alishauriwa kwamba shule zote zibaki kufunguliwa | Minisita yawabudde nti amasomero gasigale nga maggule. | Minisita ahabwiire ngu amashomero goona gagume gaigwire. |
The Ministry of Health needs more equipment to enhance Uganda's preparedness on coronavirus. | Wizara ya afya inahitaji vifaab ili kuendeleza utayarishaji wa Uganda ili kudhibiti korona | Minisitule y'ebyobulamu yetaaga ebikozesebwa ebirala okwongera ku kwetegeka kwa Uganda ku kawuka ka kolona. | Minisiture y'eby'amagara eine kwongyera aha bintu by'okukozesa okwongyera kwetebeekanisa gye kurwanisa endwara ya Korona omu Uganda. |
An unknown resident of Kampala was put under mandatory self-quarantine. | Mwananchi asiyejulikana kutoka Kampala alishurutishwa kuingia kujitenga kwa kibinafsi | Omutuuze w'e Kampala atanategeerekeka yateekeddwa mu kwe yawula okw'obuwaze. | Omutuura gye wa Kampala otarikumanywa, akeetwara omu karantiini. |
The coronavirus toll-free lines were provided by the Ministry of Health. | Nambari ya simu isiyotozwa ilipeanwa na serikali | Ennamba z'essimu ez'obwereere zaateereddwawo minisitule y'ebyobulamu. | Minisiture y'eby'amagara ekataho esimu z'okuteera hagira owaakwatwa endwara ya Korona ezitari z'okushashurira |
We need a public demonstration of how the coronavirus screening process is done. | Tunahitji uchunguzi wa umma kwa jinsi ya uchunguzi wa korona unavyotendeka | Twetaaga omwoleso ogw'olukale ku ngeri akawuka ka kolona gye kakeberebwamu. | Twena nitwetenga kushomisibwa kugira ngu twetegyereze oku korona erikukyeberwa. |
Please avoid gatherings and public places during these pandemic times. | Tafadhali epuka mikusanyiko na maeneo ya umma katika wakati huu wa janga kubwa | Bambi mwewale enkungaana n'ebifo by'olukale mu biseera bino eby'ekirwadde bbunansi. | Nyabura we yetantare enteerane z'abantu baingi, omubiro ebi eby'oburwaire. |
The public has been urged to avoid handshaking and hugging at all times. | Umma umehimizwa kuepuka kusalimiana mikononi na kukumbatiana nyakati zote | Abantu basabiddwa okwewala okwekwata mu ngalo n'okwegwa mu kifuba obudde bwonna. | Abantu babagambire kwetantara okuramukanya omungaro n'okugwa omu kifuba obwire bwona. |
Those who showed signs and symptoms of coronavirus have tested negative. | Wale walio onyesha dalili za virusi vya korona wamepimwa na kupatikana havipo | Abaalaze obubonero obw'akawuka ka kolona tebazuuliddwamu bulwadde. | Abayorekire obumanyiso n'obubonero bwa Korona, bakyebeirwe bashangwa batagiine. |
The coronavirus toll-free line has been restored and issues have been rectified. | Nambari ya bure ya simu ya virusi vya korona imerudishwa na mambo imerekebishwa | Essiimu y'obwereere ku kawuka ka kolona ezziddwako era ensonga zitereezeddwa. | Esimu ey'okuteera aha bikwatairine n'endwara ya Korona yagarurwaho kandi eshonga zoona zatereera. |
All travellers are being screened for coronavirus at the border points. | Wasafiri wote wanafanyiwa uchunguzi wa virusi vya korona mipakani | Abasaabaze bonna bakeberebwa akawuka ka kolona ku nsalo. | Abarikuba bari aha rugyendo boona nibakyeberwa oburwaire bwa Korona aha nsharo zoona. |
The permanent secretary will be live on television tonight. | Katibu mkuu atakuwa moja kwa moja kwenye televisheni usiku wa leo | Omuwandiisi ow'enkalakalira ajja kubeera butereevu ku terefayina ekiro. | Omuhandiiki omukuru omu minisiture naaza kugambira aha terevijoni ekiro eki. |
A suspected coronavirus case from Masaka region has turned out to be negative. | Kisa cha virusi vya korona kinachoshukiwa kutoka eneo la masaka kimepatikana kutokuweko | Ateeberezebwa okuba n'akawuka ka kolona okuva mu kitundu ky'e Masaka tazuuliddwamu kawuka. | Omuntu obeire naateberezibwa ngu aine endwara ya korona arikuruga omu kicweka kya Masaka baamukyebera yashangwa atagiine. |
The ministry of health has not yet confirmed any coronavirus case in Uganda. | Wizara ya afya haijathibitisha kisa chochote cha virusi vya korona nchini Uganda | Minisitule y'ebyobulamu tennakakasayo mulwadde w'akawuka ka kolona yenna mu Uganda. | Ekitongore ky'eby'amagara, tikahamize oburwaire bwa Korona omu Uganda. |
Wash hands with soap and water to prevent the spread of coronavirus. | Osha mikono kwa sabuni na maji ili kuzuia kusambaa kwa virusi vya korona | Naaba mu ngalo ne sabbuuni okutangira okusaasaanya akawuka ka korona. | Naaba omu ngaro orikukozesa sabuuni n'amaizi marungi obaase kuzibira okujanjara kw'oburwaire bwa Korona. |
The president will address the nation today to provide further guidance on coronavirus. | Raisi atahutubia taifa kupeana ushauri zaidi kuhusu virusi vya korona | Pulezidenti ajja kwogerako eri eggwanga leero okwongera okulambika ku kawuka ka kolona. | Omwebembezi w'eihanga naaza kugambira abantu eriizooba okwongyera kubamanyisa ebiragiro ebi bashemereire kukuratira ahabwa korona. |
Blood samples are run three times to confirm the coronavirus negative result. | Sampuli za damu kupimwa mara tatu kuthibitisha hahuka virusi vya korona kwenye matokeo | Sampolo z'omusaayi zikeberebwa emirundi esatu okukakasa nti temuli kawuka ka kolona. | Eshagama neekyeberwa emirundi eshatu kubaasa kuhamya ngu omuntu taine burwaire bwa korona. |
The Ugandan who arrived from Dubai is the first confirmed coronavirus case in Uganda. | Mganda aliyefika kutoka Dubai ndio wa kwanza kuthibishwakama kisa cha kwanza cha korona nchini Uganda | Munnayuganda eyavudde e Dubai ye muntu eyasoose okuzuulibwamu akawuka ka kolona mu Uganda. | Omunya Uganda owaarugire Dubai niwe muntu w'okubanza kuhamibwa ngu aine endwara ya Korona omu Uganda |
Everyone is advised to stay alert and calm in case they showcase coronavirus symptoms. | Kila mmoja ashauriwa kukaa macho na kwa utulivu ikiwa wanaonyesha dalili ya virusi vya korona | Buli omu aweebwa amagezi okubeera bulindaala era nga mukkakkamu singa alaga obubonero bw'akawuka ka kolona. | Buri omwe nahaburwa kuguma ayetekateekire kandi ayikaikiine ku yaakureeba oine obubonero bwa Korona. |
A coronavirus case was confirmed in Uganda. | Tukio la virusi vya korona limethibitishwa Uganda | Omulwadde w'akawuka ka korona yakakasiddwa mu Uganda. | Omurwaire w'endwara ya Korona ahamiibwe omu Uganda. |
Entebbe International Airport was closed as a measure to curb the spread of coronavirus. | Uwanja wa ndege wa Entebe ulifungwa kama njia mojawapo ya usambazaji wa virusi vya korona | Ekisaawe ky'ennyonyi eky' Entebbe kyaggalwa ngengeri y'okukendeeza ku kusaasaana kw'akawuka ka korona. | Ekishayi ky'enyonyi ekya Entebbe kikakingwa, okubaasa kurwanisa okujanjara kwa Korona. |
Eight new coronavirus cases have been confirmed by the Ministry of Health. | Visa vinane vya virusi vya korona vimethibitishwa na wizara ya afya | Abalwadde abalala munaana bakakasiddwa Minisitule y'ebyobulamu. | Ekitongore ky'eby'amagara kyahamya abarwaire ba Korona abasya munaana. |
People in urban areas have been heavily affected by the pandemic. | Watu wanoishi maeneo ya mjini wameathirika vikali na hilo janga | Abantu b'omu bibuga bakoseddwa nnyo ekirwadde bbunansi. | Abantu abarikutuura omundembo, bateganisiibwe munonga endwara ya Korona |
You can prevent the spread of coronavirus by practising social distancing. | Unaweza kuzuia kusambaa kwa virusi vya korona kwa kujitenga kijamii | Osobola okutangira okusaasaana kw'akawuka ka korona ng'owa amabanga. | Noobaasa kuzibira okujanjara kw'endwara ya Korona obwo orikwetantara okuhikaana n'abandi. |
Wash your hands with soap and water for twenty seconds three times a day. | Osha mikono yako kwa sabuni na maji kwa sekunde ishirini mara tatu kwa siku | Naaba engalo zo ne sabbuuni n'amazzi okumala obutikitiki abiri emirundi esatu olunaku. | Naaba engaro zaawe orikukozesa sabuuni n'amaizi marungi kumara sekendi makumi abiri emirundi eshatu buri izooba. |
Every Ugandan has something to say about the coronavirus outbreak in Uganda. | Kila Mganda ana jambo la kusema kuhusu mlipuko wa virusi vya korona Uganda | Buli munnayuganda alina ekyokwogera ku kubalukawo kw'akawuka ka kolona mu Uganda. | Buri omwe aine eki arikubaasa kugamba aha burwaire bwa Korona obwaizire omu Uganda. |
The ministry of health is working with its partners on better sensitisation channels. | Wizara ya afya imeungana na washirika kwa vipindi vya kuhamasisha | Minisitule y'ebyobulamu ekolagana ne bannamikago baayo ku mpenda ezisingako ez'okubunyisa amawulire. | Minisiture y'eby'amagara eriyo neekorera hamwe n'abarikukwatanisa nayo okubaasa kutunga oburyo burungi bw'okushomesa abantu. |
He met with the Health Services Director-General. | Alikutana na mhudumu mkuu wa shughuli za afya | Yasisinkanye ne health Services Director-General. | Abugaine na Dayirekita w'eby'amagara. |
The Virus Research Institute runs the Coronavirus samples. | Kongamano la virusi linashughulikia virusi vya korona | Ekkeberero ly'obuwuka obusirikitu likebera sampolo z'akawuka ka kolona. | Ekitongore ekirikukora aha kucoondoza aha kujanjara bw'endwara, nikyo kirikukora ahaby'okukyebera oburwaire bwa Korona. |
Why don't you stay at home if you are not feeling well? | Mbona usikae nyumbani iwapo hujihisi vizuri? | Lwaki tosigala ewaka bw'oba teweewulira bulungi? | Ahabw'enki otarikuguma omuka ku oraabe otarikwehurira kurungi? |
Coronavirus cases are increasing in Uganda. | Visa vya virusi vya korona vinaongezeka Uganda | Abalwadde b'akawuka ka kolona beeyongera mu Uganda. | Abaine endwara ya Korona omu Uganda beyongyeire. |
Pregnant women need special attention while in the hospital. | Wanawake wajawazito wanahitajika kushughulikiwa kwa umakini sana wanapokuwa hospitalini | Abakyala ab'embuto beetaaga okufiibwako ennyo nga bali mu malwaliro. | Abakazi abaine enda, nibetenga okureebererwa okw'omutaano baaba bari omu irwariro. |
We have three new cases of coronavirus patients today. | Tuna maambukizi matatu zaidi mapya ya wagonjwa wa korona hivi leo | Tulina abalwadde b'akawuka ka kolona abapya basatu leero. | Eriizooba twatungayo abarwaire basya ba Korona bashatu. |
Company staff are now testing positive for coronavirus. | Wafanya kazi wa kampuni wameambukizwa virusi vya korona | Abakozi ba kkampuni kati bazuulibwamu akawuka ka kolona. | Abakozi ba zaakampuni, hati kubarikukyeberwa bashangwa baine endwara ya Korona. |
The pandemic cases in that district are now reducing. | Maafa ya magonjwa sugu yanapungua katika hiyo wilaya | Abazuulwamu ekirwadde bbunansi mu disitulikiti eyo kati bakendeera. | Abarwaire ba Korona omu Disiturikiti egyo bariyo nibakyendera. |
The clinic has taken the baby's parents to the police because they failed to pay for the surgery. | Kliniki imewapeleka wazazi wa mtoto kwenye kituo cha polisi kwa kutolipia upasuaji | Eddwaliro litutte bazadde b'omwana ku poliisi kubanga baalemereddwa okusasulira okulongoosebwa. | Abashaho batwaire abazaire b'omwana ogwo aha poriisi ahabw'okuremwa kushashura esente z'okumushemeza. |
The health minister has emphasized the need to have good regional hospitals. | Waziri wa afya ametilia mkazo hoja ya kuwa na hosipitali nzuri za wilaya | Minisita w'ebyobulamu akkaatirizza obwetaavu bw'okuba n'amalwaliro g'ebitundu amalungi. | Minisita w'eby'amagara akihamize ngu okugira amarwariro marungi omu byanga n'ekyomugasho. |
Health centres should opt for more accurate ways of blood testing. | Vituo vya afya vinafaa kubunimbinu bora ya kupima damu | Ebifo ebijjanjabirwamu birina okunoonya engeri endala entuufu ez'okukebera omusaayi. | Amarwariro amakye gashemereire kureeba ngu gatunga oburyo burungi bw'okukyebera eshagama. |
We should stand together with those who are suffering from heart diseases. | Lazima tusimame pamoja na wale wote wanao ugua ugonjwa wa moyo | Tulina okuyimirira wamu n'abo abalina endwadde z'omutima | Twine kufayo aha barwaire b'emitima. |
Coronavirus cases and deaths have risen. | Visa vya ugonjwa wa korona na vifo vimepanda juu | Abalina akawuka ka kolona n'abafa beeyongedde. | Oburwaire bwa Korona n'okufa byeyongyeire. |
The elections are likely to be violent and may lead to the spread of the virus. | Uchaguzi unakisiwa utakuwa na fujo na unaweza sababisha kusambaa kwa virusi | Okulonda kwandiba okw'akavuyo era kuyinza okuviirako okusaasaana kw'akawuka. | Akaruuru nikireebeka nikeija kubamu obwimukiriro oburikubasa kujanjaza endwara ya Korona. |
Branded milk is safer for children compared to milk sold on the streets. | Maziwa yaliyo hifadhiwa ni bora kwa watoto yakilinganishwa na yale yanayo uzwa mitaani | Amata amasabike malungi ku baana okusinga ku ago agatundibwa ku nguudo. | Amate agu barikupakinga gabonaire aha baana okukira agu barikuguza aha muhanda. |
Teenage pregnancies are on the increase and something should be done about it. | Mimba za mapema zimeongezeka na jambo linahitajika kufanywa | Embuto mu bavbuka zeeyongedde era walina okubaawo ekikikolebwako. | Okutwara enda omu baishiki bato kweyongyeire kandi haine ekishemereire kukorwa aha shonga egi. |
The number of coronavirus disease infections and deaths increases every now and then. | Maambukizi ya ugonjwa wa korona na vifo vinaongezeka kila kuchao | Omuwendo gw'abalina akawuka ka kolona n'abafa gweyongera buli lukya. | Omuhendo gw'abantu abarikukwatwa oburwaire bwa korona n'abarikufa nigweyongyera buriizooba. |
Government reports show that minors too can get infected with the coronavirus. | Ripoti ya serikali yaonyesha kwamba watoto pia wanaweza ambukizwa na virusi vya korona | Alipoota za gavumenti ziraga nti abankuseere nabo basobola okukwatibwa akawuka ka kolona. | Ripooti za Gavumenti nizooreka ngu n'abaana abatakahikize emyaka ikumi na munaana nabo nibakwatwa oburwaire bwa korona. |
A patient who died of coronavirus disease will be laid to rest this September. | Mgonjwa alieaga kutokana na virusi vya korona atazikwa septemba hii | Omulwadde eyafa obulwadde bw'akawuka ka kolona ajja kuziikibwa omwezi guno ogwomwenda | Omurwaire owaisirwe oburwaire bwa korona naaza kuziikwa omu kwezi kwa mwenda oku. |
You can only find out if you have coronavirus disease after being diagnosed. | Unaweza tu kugundua uko na virusi vya korona baada ya kupimwa | Osobala okukizuula nti olina obulwadde bw'akawuka ka kolona oluvannyuma lw'okukeberebwa. | Omuhanda gwonka ogu orikubaasa kumanya ngu oine korona n'okubanza wakyeberwa. |
If you want to keep healthy you have to do daily exercises. | Iwapo unataka kuwa na afya njema unapaswa kufanya mazoezi kila siku | Bw'oba oyagala okusigala ng'oli mulamu olina okukola dduyiro buli lunaku. | Ku oraabe noyenda kugira amagara marungi, guma nookora ebisasaizi buri izooba. |
In Uganda, online media platforms have to get authorisation nowadays. | Kule Uganda, mitandao ya kijamii inafaa kupata idhini siku hizi | Mu Uganda, emikutu gy'amawulire egy'oku mutimbagano ennaku zino girina okufuna olukusa. | Omu Uganda okurabya eby'amahurire aha intaneeti noobaza waatunga orusa. |
The seminar for fighting fake news has been arranged. | Kongamano la kupigana na habari za oungo limepangwa | Omusomo gw'okulwanisa amawulire amafu gutegekeddwa. | Semina y'okurwanisa amakuru agatahikire eteebekanisiibwe. |
It is interesting that we now have to pay tax to use the phone. | Ni ajabu ya kwamba sasa hivi tunastahili kulipa ushuru ili kutumia simu | Kisanyusa nti kati tulina okusasula omusolo okukozesa essimu. | Nikitangaaza okureeba ngu hati nitubanza twashashura omushoro okukozesa esimu. |
Uganda needs a good data privacy policy. | Uganda yastahili sheria ya siri kwa data nzuri | Uganda yeetaaga etteeka eddungi ku data ow'ekyama. | Uganda neeyetenga ekiragiro birungi eby'okurinda gye ebihandiiko ebirikukwata aha bantu n'ebintu byabo. |
The communications regulator ensures telecommunication companies follow set guidelines. | Shirika la kudhibiti mawasiliano huhakikisha kampuni ya mawasiliano hufuata kanuni zilizowekwa | Omulungamya w'ebyempuliziganya afuba okulaba nti kkampuni z'empuliziganya zigoberera ebiragiro ebiteereddwawo. | Ekitongore ekirikukurira eby'empurizagana nikireeba ngu kampuni z'eby'empurizagana, nizikuratira ebiragiro ebyatairweho. |
Garbage should be collected daily or burnt. | Takataka inastahili kukusanywa kila siku au kuchomwa | Kasasiro alina okukungaanyizibwa buli lunaku oba okwokyebwa. | Ebisasiro bishemereire kuyorwa buriizooba nainga bakabyosya. |
Irresponsible members in the community dump garbage anywhere. | Watu wasiojali katika jamii hutupa taka mahali popote | Abantu abatali ba buvunaanyizibwa mu kitundu basuula kasasiro buli wamu. | Abantu abataine abatari b'obujunaanizibwa nibamemeera kasasiro buri hamwe. |
Garbage attracts flies. | Takatak huvutia nzi | Kasasiro avaako enswera. | Kasasiro neereeta enshohera. |
Some diseases can be prevented. | Baadhi ya magonjwa yanaweza kukingwa | Endwadde ezimu zisobola okwewalibwa. | Endwara ezimwe nizibaasa kuzibirwa. |
Business managers should be mindful of the cleanliness of their surrounding. | Meneja wa biashara wanatikiwa kuwa wabunifu na kujali usafi wa mazingira yao | Abakulira bizinensi balina okufaayo ku buyonjo bw'ebibeetoolodde. | Abarikureeberera bizinesi bashemereire kufayo ahabuyonjo bw'omwanya |
A dirty environment hinders business growth because it chases away customers. | Mazingira machafu huzuia ukuaji wa biashara kwa sababu hufukuza wateja | Ekifo ekikyafu kizingamya okukula kwa bizinesi kubanga kigoba abaguzi. | Omwanya omurofa niguremesa bizinesi kukura ahabw'okuba oburofa nibubinga ba kasitoma. |
Garbage stinks when rotten. | Takataka hunuka iozapo | Kasasiro awunya ng'avunze. | Kasasiro ku erikujunda enuuka. |
Authorities should come up with strategies to manage garbage in towns. | Mamlaka yafaa kubuni mikakati ya kudhibiti takataka mijini | Aboobuyinza balina okuvaayo n'empenda okukwasaganyaamu ebisasiro mu bibuga. | Ab'obushoborozi bashemereire kwija n'enkora y'okureeberera kasasiro omundembo. |
Garbage is collected every month to avoid accumulation. | Takataka hukusanywa kila mwezi uii kuzuia kuzagaa | Kasasiro akungaanyizibwa buli mwezi okwewala okuwera. | Kasasiro neeyoorwa buri kwezi kugira ngu etaba nyingi. |
We advocate for a corrupt-free world. | Tunatetea ulimwengu usio na ufisadi | Tulwanirira ensi etalimu nguzi. | Niturwanirira ensi etarimu bushomankuzi. |
Ugandans are peaceful and loving people. | Waganda ni watu wenye amani na upendo | Bannayungada bantu ba ddembe era abaagala. | Abanya Uganda nabantu abaine rukundo n'obusingye. |
International traders face challenges while operating in foreign countries. | Wafanya biashara wa kimataifa hukumbana na changamoto wakati kazini katika nchi za kigeni | Abasuubuzi abasuubula mu nsi endala basanga okusomoozebwa nga bakolera mu nsi engwira. | Abashubuzi b'omumahanga goona nibakira kutunga oburemeezi baaba nibakorera omunsi ezaheeru. |
All neighbouring countries should sign the agreement. | Nchi zote jirani lazima watie saini makubaliano | Amawanga gonna ageeriraanye galina okusa omukono ku ndagaano. | Amahanga agaherereine gashemereire kukora endagaano. |
What is being done to help pregnant mothers in refugee camps? | Ni nini kinafanywa ili kuwasaidia akina mama waja wazito walio katika kambi za wakimbizi | Ki ekikolebwa okuyamba ba maama ab'embuto mu nkambi z'abanoonyiboobubuddamu? | N'enki ekiriyo nikikorwa okuhwera abakazi b'enda abarikutuura omu kampu z'empungi? |
Employment leads to improved household income. | Ajira hupelekea kuimarisha kwa mapato ya kaya | Omulimu guleetera okuyingiza okulungi mu maka. | Emirimo neetuma entaatsya y'amaka yayeyongyera. |
Unity could lead to economic transformation. | Amani yaweza pelekea uchumi kubadilika | Obumu buyinza okuleeta enkyukakyuka mu byenfuna. | Okukwatanisa nikubaasisa eby'entaatsya kweyongyera. |
Subsets and Splits