JPName
stringclasses
296 values
ENName
stringclasses
299 values
Japanese
stringlengths
1
245
Indonesian
stringlengths
1
277
English
stringlengths
1
252
ランスロット
Lancelot
その心配はない。 奴はああ見えて単純だ。
Jangan khawatirkan itu. Dia mungkin tidak terlihat begitu, tapi dia sebenarnya berpikiran sederhana.
No need to worry about that. He doesn't look like it, but he's simpleminded.
フォウ
Fou
フォ?
Fou?
Fou?
ランスロット
Lancelot
奴は勝算のある方につく。
Dia hanya memihak pada siapa pun yang bisa menang.
He only sides with whoever can win.
ランスロット
Lancelot
我々には共に戦うに値する[#戦力:かち]があると、 直接示してやればいい。
Kita akan memberitahunya secara langsung bahwa ada manfaatnya berjuang bersama kita.
We'll tell him directly that there is value in fighting alongside us.
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
よし、砂漠越えの準備は整った。 そろそろ行こうか[%1][&君:ちゃん]。
Oke, kita siap melintasi gurun. Haruskah kita berangkat sekarang, [%1]?
Okay, we're ready to cross the desert. Shall we leave soon, [%1]?
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
メンバーは[%1][&君:ちゃん]、マシュ、 三蔵殿、藤太殿、ランスロット卿とその配下の精鋭だ。
Grupnya terdiri dari [%1], Mashu, Sanzang, Touta, Sir Lancelot, dan para pengikut elitnya.
The group consists of [%1], Mash, Sanzang, Touta, Sir Lancelot, and his elite followers.
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
オジマンディアス王の軍勢と戦う可能性もある。 ランスロット卿たちには張り切ってもらわないとね。
Mungkin saja kita juga akan melawan pasukan Raja Ozymandias. Sir Lancelot dan pengikutnya harus sangat bersemangat.
It's possible that we'll battle King Ozymandias's forces as well. Sir Lancelot and his followers will have to be in high spirits.
1
1
あれ、ベディヴィエールは?
Huh? Di mana Bedivere?
Huh? Where is Bedivere?
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
彼には山の民への連絡を頼んだよ。 一足先に東の村に行ってもらった。
Aku memintanya untuk menghubungi orang-orang gunung. Aku menyuruhnya ke desa timur sedikit lebih awal.
I asked him to contact the mountain people. I had him go to the eastern village a little earlier.
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
呪腕のハサンと面識もあるし、適任だろう?
Dia sudah kenal Cursed Arm Hassan, jadi seharusnya cocok, kan?
He already knows Hassan of the Cursed Arm, so that should be appropriate, right?
俵藤太
Tawara Touta
それはいい。ベディヴィエールにはいい休息になる。 ダ・ヴィンチちゃんとやら、中々の鑑識眼だ。
Bagus. Bedivere akan beristirahat dengan baik. Kau punya mata yang cukup bagus dalam menilai, Da Vinci.
That's good. Bedivere will have a good rest. You've got quite a good eye for judgment, Da Vinci.
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
ふ、[#当然:てんさい]の事を[#天才:とうぜん]のように褒めないでくれたまえ! キミも中々のサーヴァントと見た!
Jangan puji aku sebagai jenius untuk hal-hal yang sudah jelas. Kau juga Servant yang lumayan.
Don't praise me as a genius for things which are obvious. You're also quite the Servant.
マシュ
Mash
ベディヴィエールさんからハサンさんたちに、 太陽王と協力する方針を伝えてもらうのですが……
Bedivere akan memberitahu kalau kita akan bergabung dengan Raja Matahari, tapi…
Bedivere will let Hassan know that we'll be joining forces with the Sun King, but...
マシュ
Mash
ハサンさんは太陽王とも敵対していましたから、 納得してもらえるか、ちょっと心配です。
Hassan memusuhi Raja Matahari, jadi aku khawatir apakah dia akan menerimanya atau tidak.
Hassan is hostile towards the Sun King, so I worry about whether or not he'll accept it.
セルハン
Saruhan
そこは納得してもらうしかなかろうよ。 んじゃ、オレも行ってくるぜダ・ヴィンチ女史。
Menerimanya adalah satu-satunya pilihan. Baiklah. Aku juga akan pergi, Nona Da Vinci.
Accepting it is the only option. All right. I'm going to go, too, Ms. Da Vinci.
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
ああ、よろしく頼んだよセルハン殿。 こればかりはキミの草の根ネットワークが頼りだ。
Ah, kuserahkan padamu, Saruhan. Inilah kenapa jaringan akar rumputmu akan membantu.
Ah, I leave it up to you, Saruhan. This is exactly why your grassroots networking will help.
セルハン
Saruhan
はいはい、厄介な演説になりそうだがね。 そこの[&兄さん:娘さん]をダシにしていいなら半々だ。
Oke, oke. Kuasumsikan itu akan menjadi pembicaraan yang canggung sih. Jika aku bisa menggunakan pemuda itu sebagai alasan, seharusnya peluangnya 50:50.
Okay, okay. I assume it'll be an awkward talk, though. If I could use the [&young man:young lady] as an excuse, it should be 50:50.
1
1
?
?
2
2
[&オレですか?:わたしですか?]
Aku?
[&Me?:Myself?]
セルハン
Saruhan
ああ、アンタだ。なんとか口八丁手八丁で オジマンディアスの軍勢を借り受けて来てくれよ?
Iya, kau. Bisakah kau pergi dan meminjam pasukan Ozymandias dengan fasih dan efisien?
Yes, you. Could you eloquently and efficiently go and borrow Ozymandias's forces?
粛正騎士
Enforcement Knight
ランスロット卿。 遊撃騎士隊40騎、出撃準備整いました。
Sir Lancelot, 40 Kesatria Penyerang dipersiapkan untuk pertempuran.
Sir Lancelot, 40 Raider Knights are prepared for battle.
ランスロット
Lancelot
よし。他の騎士たちはこの場に残り、 ベディヴィエール卿からの報せを待て。
Bagus. Kesatria yang tersisa akan tinggal di sini dan menunggu informasi dari Bedivere.
Very good. The remaining knights will stay here and await information from Bedivere.
ランスロット
Lancelot
山の民たちとの合流許可が下り次第、 ここの軍勢を聖都付近の隠し谷まで移動、待機だ。
Jika orang-orang gunung menyetujui ajakan kita, pasukan yang di sini akan berpindah ke lembah tersembunyi di dekat Kota Suci, dan bersiap.
If the mountain people accept our invitation, the forces here will move to the hidden valley near the Holy City, and stand by.
粛正騎士
Enforcement Knight
ハッ! 卿もご武運を!
Baik, tuanku! Semoga beruntung!
Yes, my lord! Good fortunes to you!
1
1
……いいんですか、本当に?
…Kau yakin itu baik-baik saja?
...Are you sure it's okay?
2
2
……獅子王と戦うんですね?
…Melawan Raja Singa, kan?
...Fighting the Lion King, right?
ランスロット
Lancelot
……ええ。あまりに遅くなりましたが。
…Ya, meski mungkin sudah terlambat.
...Yes, although it might be too late.
ランスロット
Lancelot
私は王に忠誠を誓った身。 この剣は王のために振るうと決めていた。
Aku bersumpah kepada sang raja. Aku memilih untuk mengayunkan pedang ini demi beliau.
I made an oath to the king. I chose to swing this sword for him.
ランスロット
Lancelot
だが、王が人ならざる者になったのであれば、 これを糾すのが臣下の役目。
Namun, jika beliau sudah kehilangan kemanusiaannya, adalah tugas warganya untuk memperbaiki keadaan.
However, if he has lost his humanity, it is his subjects' duty to set things right.
ランスロット
Lancelot
たとえ獣身と蔑まれようと、 今こそ、最後の忠節を果たす時です。
Meski jika itu artinya orang-orang akan melihatku sebagai monster, sekaranglah waktunya untuk memberikan sikap setia terakhirku.
Even if it means people will see me as a monster, now is the time to carry out my final act of loyalty.
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
はいそこ、湿っぽくならない~。 まずは太陽王へのアピールが先だからね。
Hey, jangan murung. Pertama kita harus terlihat menarik bagi Raja Matahari.
Hey, let's not get gloomy. First we have to appeal to the Sun King.
Dr.ロマン
Dr. Roman
そうそう、思いっきり強がって、 “こっちに負ける要素はないぞ”と売りこむんだ。
Betul, betul. Kita harus tampil sekuat mungkin dan meyakinkannya bahwa kita tidak mungkin akan kalah.
Right, right. We have to look as strong as possible and convince him that there's no way we'll lose.
Dr.ロマン
Dr. Roman
例によって砂漠では通信できなくなるけど、 気を付けて、[%1][&君:ちゃん]、マシュ。
[%1], Mashu… Kita tidak akan bisa berkomunikasi di gurun, jadi berhati-hatilah.
[%1], Mash... We won't be able to communicate in the desert, so be careful.
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
さあ、新しいオーニソプターに乗り込みたまえ、 [%1][&君:ちゃん]!
Oke, [%1]! Ayo naik ornithopter yang baru dan lebih baik! Sudah dibuat lagi!
Okay, [%1]! Let's board the new and improved ornithopter! It's been reborn!
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
これが大改良のすえ四人乗りに生まれ変わった 陸海空万能移動ツール[line 3]
Moda transportasi universal di darat, laut, dan udara untuk 4 orang, lengkap dengan pendorong dan canard!
A land, sea, and air universal mode of transport for four people, complete with thrusters and canards!
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
[#猫耳:スラスター][#尾翼:カナード]付きバギー、 オーニソプター・バステニャンだ!
Lihatlah… Bastinyan!
Behold... the Bastinyan!
1
1
万能型[line 3]バステニャン……!
Bastinyan…universal!
A universal...Bastinyan!
2
2
……もしかしてエジプト好きなの?
…Mungkinkah kau menyukai Mesir?
...Do you perhaps like Egypt?
三蔵
Sanzang
キャ[line 4]☆ カイテキすぎる~~~! バステにゃ~~ん! はらそーぎゃーてー!
Woohooooo ✰ Ini sangat nyamaaaaaan! Bastinyaaaaaan! Lihat, ini sangat lucu!
Woohooooo☆ It's so comfyyyyyy! Bastinyaaaaaan! Look, it's sooo cute!
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
うんうん。 三蔵ちゃんはオーディエンスとしても一流だ!
Ya, memang. Sanzang, anda adalah penonton yang sempurna!
Yes, indeed. Sanzang, you are the perfect audience!
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
でも注意してほしい。
Namun, aku ingin kau berhati-hati.
But I would like you to be careful.
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
湖ぐらいなら渡りきり、ジャンプ台さえあれば 二百メートルほど滑空できるバステニャンだが、
Mobil ini dapat melintasi danau, dan dengan bantuan tanjakan, bahkan dapat meluncur terbang sekitar 200 meter, tapi…
It can cross lakes and, with the aid of a ramp, can even glide around 200 meters, but...
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
その代わり衝撃にはとても弱い! 小さめのゴーレムだろうとぶつかれば分解する!
sebagai gantinya, mobilnya sangat rapuh! Jika mobilnya menabrak bahkan golem kecil, maka akan hancur!
In exchange, it's pretty fragile! If it hits even a small golem, it'll fall apart!
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
つまりスピードの出しすぎという事だよ、 [%1][&君:ちゃん]
Artinya, kau terlalu cepat, [%1].
That is to say, you're going too fast, [%1].
1
1
だって、踏めば踏むほどスピードが!
Maksudku, semakin aku menginjaknya, semakin cepat lajunya!
I mean, the more I step on it, the faster it goes!
2
2
ピリオドの向こう側へ
Balapan gurun, ayo!
Desert racing, let's go!
マシュ
Mash
気持ちは分かりますが落ち着いてください、マスター! ランスロットさんたちが離れていきます!
Aku mengerti apa yang kau rasakan, tapi tenanglah, Master! Lancelot dan yang lainnya jadi semakin jauh!
I understand how you feel, but please calm down, Master! Lancelot and the others are getting farther away!
三蔵
Sanzang
トータも離れていくわ! そして何か叫んでるけど聞こえないわ!
Touta juga jadi semakin jauh! Dan dia meneriakkan sesuatu, tapi aku tidak bisa mendengarnya!
Touta is getting farther away too! And he's shouting something, but I can't hear!
三蔵
Sanzang
でも馬の扱いはランスロットさんにも負けてない! さっすがあたしのお弟子、なにやらせても一流ね!
Dalam hal menangani kuda, dia setara Lancelot sih! Itu dia muridku! Apa pun yang dia lakukan, dia kelas atas!
In terms of handling a horse, though, he's on par with Lancelot! That's my disciple for you! Whatever he does, he's first-class!
俵藤太
Tawara Touta
ば[line 2]か[line 3]も[line 2]の[line 3] ま[line 2]え[line 2]を[line 3]み[line 3]ろ[line 3]
Perhatikan ke mana tujuanmu, bodoh!
Watch where you're going, fools!
ランスロット
Lancelot
む[line 2]ら[line 2]さ[line 2]き[line 2]の[line 3] か[line 3]べ[line 4]が[line 4]
Ada dinding ungu di depan!
There's a purple wall ahead!
マシュ
Mash
前を見ろ……? 紫の壁?
Awas di depan? Dinding ungu?
Watch out in front? Purple wall?
マシュ
Mash
まさか!? 先輩、急ブレーキです! 失礼します!
Apa!? Senpai, rem darurat!
What!? Senpai, emergency brake! My apologies!
三蔵
Sanzang
きゃ[line 5]☆ 砂漠を滑る滑る[line 4]☆
Wooohooo ✰ Kita nge-drift di gurun ✰
Wooohooo☆ We're drifting in the desert☆
???
???
HollyyyyyyyyWoooooooood[line 3]!!!!!
Hollyyyyyyyywoooooooood!
Hollyyyyyyyywoooooooood!
マシュ
Mash
あれは……いつぞやの怪生物……! ものすごい数です、まさに壁です!
Itu… bentuk kehidupan mitserius dari beberapa saat lalu… Mereka sangat banyak, seperti dinding!
That's... those mysterious lifeforms from some time ago... There's so many of them, they're just like a wall!
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
以前の生き残りが繁殖したようだね。 まさに驚異の生命力だ!
Yang bertahan sepertinya sudah menggandakan diri. Benar-benar daya hidup yang luar biasa!
The ones that lived seemed to have multiplied. What marvelous vitality!
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
だが我々にリベンジしようと現れたのは失敗だ。 今度こそ怪生物は消毒だ[line 3]!
Namun, mereka salah karena memilih balas dendam. Kali ini kita akan menghabisi mereka!
But it was a mistake for them to try to take their revenge. This time we'll annihilate those mysterious lifeforms!
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
そういう訳で、様々なトラブルを乗り越えて 我々はついに大神殿に辿り着いたのであった!
Jadi, setelah mengatasi berbagai cobaan dan kesengsaraan, kita akhirnya sampai di kuil suci yang agung!
And so, having overcome various trials and tribulations, we finally arrive at the great temple!
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
ま、今はこの通り、 明日の進撃に備えてみんな睡眠中だけどね。
Seperti yang kalian lihat, demi mempersiapkan pertempuran besok, semuanya tidur.
As you can see, in preparation for tomorrow's battle, everyone is asleep, though.
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
色々お疲れさま、[%1][&君:ちゃん]。
Terima kasih atas semua kerja kerasmu, [%1].
Thanks for all your hard work, [%1].
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
いつもの事だけど、 今回もちょっとだけ[&男前:女子力]があがったかな?
Sama seperti biasanya, tapi kali ini aku penasaran apa kau jadi sedikit lebih [&jantan:feminim]?
It's the same as usual, but this time I wonder if you've become a little more [&masculine:feminine]?
1
1
怪しい……改まって、なんです?
Kedengarannya mencurigakan… Ada yang berubah?
That sounds suspicious... Something's changed?
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
なに。色々と立て込んでいたから、 ちゃんとした挨拶ができなかっただろ?
Ada. Kita telah sibuk dengan banyak hal, kita tidak punya waktu untuk banyak bicara.
Something. We've been busy with so many things, we haven't had time to say much.
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
二人きりでいい機会だから、 ちょっとしおらしくなってみたのさ。
Karena sekarang hanya ada kita berdua, kurasa ini akan jadi kesempatan yang baik untuk mencoba.
Since it's just the two of us, I thought it'd be a good opportunity to try and catch up.
2
2
ダ・ヴィンチちゃんこそ
Kau juga sama, Da Vinci.
The same goes for you, Da Vinci.
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
そうかい? 私の方は少しばかり生死の境を彷徨っただけさ。
Benarkah begitu? Aku hanya bergentayangan di antara hidup dan mati...
Is that so? I only roamed between life and death a bit...
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
それでも微笑みは絶やさないのがモナ・リザという ものだけど……
Bahkan dalam situasi seperti itu, mempertahankan senyuman adalah arti menjadi Mona Lisa...
Even in a situation like that, maintaining a smile is what it means to be the Mona Lisa, though...
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
うん。 魅力が上がっているなら、その甲斐はあったかな。
Ya, jika hal ini meningkatkan daya tarik diriku, maka aku rasa itu sepadan.
Yes. If it has increased my appeal, I suppose it was worth it.
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
まあ、それとは別の用事があったのも確かだけど。
Yha, kebetulan, aku memang punya sesuatu untuk ditanyakan.
Well, incidentally, I did have something else.
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
[%1][&君:ちゃん]、隠し事をしてないかい? 私にじゃなくて、ロマンに対して。
[%1], apa kau menyembunyikan sesuatu? Bukan dariku, tapi dari Roman.
[%1], are you hiding something? Not from me, but from Roman.
1
1
[line 3]!
Ugh!
Ugh!
2
2
……どうして分か[&ったんだ:るんですか]?
…Bagaimana kau bisa tahu?
...How do you know?
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
マシュちゃんとアイコンタクトしてただろ? それでビビッときたのさ。
Kau melakukan kontak mata dengan Mashu, kan? Kau sepertinya terkejut.
You made eye contact with Mash, right? You seemed surprised.
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
ここはエジプト領だ。 カルデアに私たちの会話は届かない。
Ini adalah wilayah Mesir. Percakapan di antara kita tidak akan sampai ke Chaldea.
This is the territory of Egypt. The conversation between us won't reach Chaldea.
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
もし良かったら、何があったか 話してほしいのだけど、どうかな?
Jika tidak apa-apa, jika ada yang salah, kuingin kau memberitahuku.
If it's all right, if there's anything wrong, I'd like for you to be able to tell me.
1
1
……実は……
…Sebenarnya…
...Actually...
2
2
……ロマンは……
…Roman itu…
...Roman is...
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
そうか……2004年の聖杯戦争…… うん、それは私も知らなかった。
Begitu ya…HGW 2004… Ya, aku juga tidak tahu soal itu.
I see...The 2004 Holy Grail War... Yes, I didn't know that either.
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
私がカルデアに召喚されたのは2012年の事だ。 前所長との面識はわずかしかない。
Aku dipanggil ke Chaldea jauh setelah itu. Aku hanya bertemu dengan direktur yang sebelumnya dalam waktu yang sangat singkat.
I was summoned to Chaldea much later. I only met the previous director very briefly.
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
その年の暮れにマリスビリーは亡くなったからね。 ロマニと前所長の関係はよく知らない。
Menjelang akhir tahun itu, Marisbury meninggal. Aku tidak tahu soal hubungan antara Romani dan direktur sebelumnya.
Near the end of that year, Marisbury died. I didn't know about the relationship between Romani and the former director.
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
ああ、ちなみにマシュに英霊を召喚したのは2010年。
Oh, omong-omong, seorang Heroic Spirit dipanggil ke dalam tubuh Mashu sesaat sebelum pemanggilanku.
Oh, speaking of which, a Heroic Spirit was summoned into Mash shortly before my summoning.
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
その時にマシュの[#容態:ようだい]が悪化して、 前所長がロマニに助けを求めたらしい。
Saat itu, kondisi Mashu semakin parah, dan direktur sebelumnya rupanya meminta bantuan Romani.
At that time, Mash's condition got worse, and the former director apparently asked Romani for help.
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
ロマニはその時に英霊憑依実験を知り、 自分の愚かさを嘆いたそうだよ。
Romani mempelajari eksperimen perasukan Heroic Spirit saat itu, dan sepertinya menyesali kebodohannya.
Romani learned of Heroic Spirit possession experiments at that time, and seemed to regret his foolishness.
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
カルデアに何年もいたのに、 そんなセクションがある事に気づきもしなかったって。
Dia sudah berada di Chaldea selama bertahun-tahun, tapi tidak pernah menyadari bahwa ruangan itu ada.
He had been in Chaldea for some years, but never realized that that section existed.
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
無論、私も呆れた。そして怒った。 カルデアになんか召喚されなきゃ良かったって。
Tentu saja aku juga kaget. Lalu aku marah. Aku berharap aku tidak pernah dipanggil ke Chaldea.
Of course I was shocked, too. Then angry. I wished I had never been summoned to Chaldea.
1
1
でも、なんでカルデアに残った[&んだ:の]?
Tapi kenapa kau tinggal di Chaldea?
But then why did you stay in Chaldea?
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
それは……まあ、英霊召喚は本来絶無の可能性だし、 学術的興味があるのも否定しきれなかった。
…Yha, ada peluang kalau pemanggilan Heroic Spirit dapat menghilang di masa depan, dan aku punya rasa ingin tahu ilmiah, jadi aku tidak bisa menolaknya.
...Well, there's a chance that Heroic Spirit summoning could disappear in the future, and I had a scientific curiosity, so I couldn't turn it down.
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
でも、一番の理由はロマニだった。
Namun, alasan terbesarnya adalah Romani.
But the biggest reason was Romani.
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
私には一目で分かった。 “ああ、いろいろと無理をしている人間だな”って。
Aku tahu dalam sekali lihat, “Ah, ini tipe pria yang terlalu memaksakan diri.”
I knew from one look. “Ah, this is the kind of guy who overworks himself.”
1
1
無理をしている……?
Terlalu memaksakan diri…?
Overwork himself...?
2
2
隠し事じゃなくて?
Bukan karena dia punya rahasia?
Not that he had a secret?
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
ロマニはただの人間だ。魔術師じゃない。 キミと同じ、一喜一憂しながら困難に立ち向かう、ね。
Romani hanyalah manusia, bukan magus. Sama sepertimu, dia merasakan banyak emosi ketika berhadapan dengan tantangan.
Romani is only human, not a mage. Just like you, he experiences various emotions when dealing with challenges.
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
アイツは人並み以上の才能を持っているけど、 人を凌駕するほどの天才じゃない。
Dia punya bakat yang lebih besar dari bakat pada umumnya, tapi bukanlah seorang jenius yang melampaui yang lain.
He possesses greater than ordinary gifts, but he's not a genius to surpass other people.
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
そんな人間が人類を背負おうと必死になっていた。
Orang seperti itu membawa umat manusia di punggungnya, dan jadi putus asa.
That kind of person was carrying humanity on his back, and was becoming desperate.
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
ロマニ自身、どうしてそうしなくちゃいけないのか 理由が分からないままにね。
Romani sendiri juga tidak tahu kenapa dia harus melakukan hal seperti itu.
Romani himself didn't know why he would have to do such a thing.
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
アイツは言葉にしなかったけど、 私にはそのテンパり具合が分かったのさ。天才だからね。
Dia tidak pernah mengatakannya, tapi aku mengerti kalau dia kehabisan akal… Karena aku jenius.
He never said it, but I understood that he was at his wits' end... Because I'm a genius.
ダ・ヴィンチ
Da Vinci
だからカルデアに残る事にした。 要はロマニを見捨てられなかったのさ。
Makanya aku memilih tinggal di Chaldea. Intinya adalah, aku tidak bisa mengkhianati Romani.
That's why I chose to stay in Chaldea. The point is I couldn't turn my back on Romani.
1
1
……ドクターは、悪人?
…Apakah si Dokter orang jahat?
...Is the Doctor a bad person?
2
2
……ドクターは、善人?
…Apakah si Dokter orang baik?
...Is the Doctor a good person?