JPName
stringclasses 296
values | ENName
stringclasses 299
values | Japanese
stringlengths 1
245
| Indonesian
stringlengths 1
277
| English
stringlengths 1
252
|
---|---|---|---|---|
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | âŠâŠãã®æããäºåºŠç¹°ãè¿ãäºã¯ã§ããªãã | âŠAku tidak bisa mengulangi kebodohan itu lagi. | ...I cannot repeat that foolishness again. |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | ã¢ãŒãµãŒçã¯ãã€ãŠã®ã¢ãŒãµãŒçã§ã¯ãªãã ããã¯éäžèªèº«ã誰ãããåãã£ãŠããã | Raja Arthur bukanlah raja yang sama seperti dulu. Sang raja mengerti itu lebih dari siapa pun. | King Arthur is not the same king he once was. The king understands that more than anyone. |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | ããã§ãªããã°[#ç
åç]ãªã©ãšåä¹ããŸãã ãã®æ¹ã¯å§ããããæãå
šå¡ã«æ©äŒãäžããã®ã ã | Beliau tidak akan menyebut dirinya Raja Singa kalau tidak begitu. Beliau memberi kami semua pilihan sejak awal. | He wouldn't call himself the Lion King if that wasn't the case. He gave us all a choice from the beginning. |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | ããªãã³ã®ååã¯æ»
ãã ã æã
ã®äžçã¯æ»
ãã ã | Meja Bundarnya Britania telah runtuh. Dunia kita telah runtuh. | Britain's Round Table has fallen to ruin. Our world has fallen to ruin. |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | ãã®äžã§ç
åçã¯äžçãå®è·ãããšå®£èšããã ãããã©ãã»ã©ç¬åçãªãã®ã§ããããšã | Sang Raja Singa menyatakan diri akan melindungi dunia. Tidak peduli seberapa besar beliau merasa dirinya benar. | The Lion King declared he will protect the world. No matter how self-righteous that might be. |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | ãªããã®èéœã«æ®ã£ãååãæã
ã ãã ãšæãïŒ èšããŸã§ããªãã | Menurutmu kenapa kita sendiri anggota Meja Bundar yang tersisa di Kota Suci? Tidak perlu dijelaskan lagi. | Why do you think we alone are left of the Round Table in the Holy City? It should not need to be said. |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | 第äºåžããŒã·ãŽã¡ã«ã第äžåžã±ã€ã 第å
åžã¬ããªã¹ã第ä¹åžããããã¹ã | Kursi ke-2, Percival. Kursi ke-3, Kay. Kursi ke-6, Gaheris. Kursi ke-9, Palamedes. | The second chair, Percival. The third chair, Kay. The sixth, Gaheris. The ninth, Palamedes. |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | é¡§åç£ç£å®ããªãã¢çã æ¬¡æåäžåžããŒã«ã¹ã | Penasihat beliau, Raja Pellinore. Kursi ke-11 berikutnya, Bors. | The advisor, King Pellinore. The next 11th chair, Bors. |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | 圌ãã¯çã«å¬åãããåŸã ç
åçã«åæãšããåã®å¿ 矩ã瀺ããã | Setelah mereka dipanggil oleh sang raja, mereka menunjukkan kesetiaan mereka dengan memberontak terhadap Raja Singa. | After they were summoned by the king, they showed their loyalty by revolting against the Lion King. |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | 圌ãã¯ã¿ãªçŽ æŽãããéšå£«ãã¡ã ã£ãã çã®åèªã®çºã«ãçã«æŠããæãã ã®ã ããã | Mereka semua adalah kesatria yang luar biasa. Mereka menantang sang raja dalam pertempuran untuk melindungi kehormatan sang raja. | They were all wonderful knights. They challenged the king in battle to protect the king's honor. |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | [line 3]ãã®ãã¹ãŠããæãã¯ãã®æã«ãããã®ã ã | ...Dan kami mengalahkan semuanya. | ...And we disposed of them all. |
ããã£ãŽã£ãšãŒã« | Bedivere | ãããªâŠâŠåœŒãã¯ååè»ãšã®æŠãã§ åœãèœãšããã®ã§ã¯ãªãã£ãã®ã§ããâŠâŠïŒïŒ | âŠTidak mungkin⊠Bukankah mereka terbunuh oleh para Prajurit Salib? | ...It can't be... Weren't they killed by the Crusaders? |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | å£ãæ
ããæªçè
ãïŒ æãè¶
åžžã®éšå£«ã墿Žããªã©ã«åŸããåããšæãããïŒ | Diamlah! Apa kau pikir kami para kesatria dengan kekuatan manusia super akan kalah dari beberapa perampok makam? | Hold your tongue! Do you think us knights with superhuman strength would lose to some grave robbers? |
ãã·ã¥ | Mash | ã§ã¯è²Žæ¹ãã¡ã¯ããŸãåãã«[line 3] 仲éå士ã§ããã®èªããæããåã£ããšâŠâŠïŒ | Jadi itu artinya kau⊠menyelesaikan sumpahmu dengan caramu sendiri? | So that means you... completed your oaths together in your own ways? |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | ããã ãæ
ã«ãµãŒã»ããã£ãŽã£ãšãŒã«ã ååã®åèæ®ºãã¯ãå¿ã®å°å£²ç¹èš±ã§ã¯ãªãã | Benar. Sir Bedivere, kau bukanlah satu-satunya yang diberi hak untuk membunuh saudara sendiri. | That's right. Sir Bedivere, you were not the only one granted the right to slay your own brethren. |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | ç
åçã«å¿ èª ãèªã£ãæãã¯æ¢ã«çœªäººã äœãããããšãç
åçãè£åãäºã¯ãªãã | Saat kami bersumpah setia kepada Raja Singa, kami sudah dicap sebagai para pendosa. Tak peduli apa pun yang terjadi, aku tidak akan mengkhianati Raja Singa. | The moment we pledged our loyalty to the Lion King we were already branded sinners. No matter what happens, I will not betray the Lion King. |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | ãããŠåæã«ãç§ã¯æè¬ããŠããã ã¢ãŒãµãŒçããªãç
åçãšãªã£ãã®ãåãããªãã | Di saat bersamaan, aku bersyukur. Aku tidak tahu alasan Raja para Kesatria menjadi Raja Singa⊠| At the same time, I am grateful. I do not know the reasons the King of Knights became the Lion King... |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | ã ãç
åçãªãããŠç§ã®æã¿ã¯ãªãã | Namun, harapanku tetap bersama Raja Singa. | However, my wish will stay with the Lion King. |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | èæ§ãæã€ã¢ãŒãµãŒçã ããããã äžçãæ»
ãŒãææ®µãšããŠæãååãå¿
èŠãšããã | Karena Raja Arthur memiliki tombak suci, dan beliau membutuhkan kami, para Kesatria Meja Bundar, menjadi sarana untuk menghancurkan dunia ini⊠| Because King Arthur has the sacred lance, and he needed us, the Knights of the Round Table, to be the means to destroy this world... |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | ä»ã®ç§ã¯éšå£«çã®éšå£«ã§ã¯ãªãã ç
åçã®éšå£«ãã¬ãŠã§ã€ã³ã§ããã | Aku bukan lagi seorang kesatria yang melayani Raja para Kesatria. Aku Gawain, kesatria yang melayani Raja Singa. | I am no longer a knight serving the King of Knights. I am Gawain, a knight serving the Lion King. |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | âŠâŠè²Žå
¬ã«åããã¹ã話ã¯ãããã§å
šãŠã ã ãã®å£ãæãããµãŒã»ããã£ãŽã£ãšãŒã«ã | âŠHanya itu yang ingin kukatakan padamu. Tarik pedangmu, Sir Bedivere. | ...That's all I have to say to you. Draw your sword, Sir Bedivere. |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | 貎å
¬ãå®ããã®ãšç§ãå®ããã®ã¯çžå®¹ãã¬ïŒ æåŸã«åããããã®å£ã¯åŠäœãªããã®ãïŒ | Apa yang ingin kau lindungi dan yang ingin kulindungi seperti minyak dan air. Izinkan aku untuk bertanya sekali lagi, untuk apa pedangmu itu!? | What you want to protect and what I must protect are like oil and water. Allow me to ask once more, what is your sword for!? |
ããã£ãŽã£ãšãŒã« | Bedivere | [line 3]å¿ããŸãããïŒ æã[#å³è
]ããå¿ ç¯ã®æãŠãåãè¿ãã¬çœªã®èšŒïŒ | âŠMaka akan kujawab. Lengan kananku adalah akhir dari kesetiaanku, bukti dosaku yang tidak dapat dihapus. | ...Then I shall answer. My right arm is the end of my loyalty, my proof of a sin that I could not erase. |
ããã£ãŽã£ãšãŒã« | Bedivere | [#æ¯:ãã]ã倢èŠããã®ã¯çã®å§¿ã å€é«ãæ©ã¿ç¶ãããã®å§¿ããç宿ãããããïŒ | Yang diimpinkannya adalah sang raja. Benar-benar demi menyelamatkan orang yang berjalan sendirian⊠| What it dreamed of was the king. For the sake of truly saving the one who walked alone... |
ããã£ãŽã£ãšãŒã« | Bedivere | ãããé»ãè
ã¯äœäººã§ããããšæ¬ãäŒããïŒ æãé»è
ãä»ããã¢ã¶ã®[#éã®è
:ã¢ã¬ãŒãã©ã ]ãªãã°ïŒ | aku akan menebas siapa pun yang menghalangi jalanku! Dengan lenganku, yang sekarang lengan perak Nuadha, Airgetlám! | ...I will cut down anyone who stands in my way! With my arm, now the silver arm of Nuadha, Airgetlám! |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | ã§ã¯ãã®è
ããšæã¡ç ããïŒ | Maka aku akan menghancurkanmu bersama dengan lengan itu. | Then I shall crush you along with that arm. |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | å€ãååãåãéšå£«éã®æåŸã®[#åæ®:ã²ãšã]ãïŒ ããã§ããã®åœãçµããæã ïŒ | Sisa terakhir dari Meja Bundar yang lama! Sisa kode etik kesatria terakhir! Nyawamu akan berakhir di sini!
| Last remnant of the old Round Table! Last remnant of chivalry! Your life will end here! |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | ãããŸã§ãã§ããâŠâŠ âŠâŠå€©åœãšã¯ããèšã£ããã®âŠâŠ | Jadi ini akhirnya⊠Kurasa ini adalah campur tangan ilahi⊠| So this is the end... I guess this is divine intervention... |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | æåŸãŸã§ãçã®æŠãã«éã«åããªãâŠâŠ ããããäžå¿ ã®éšå£«ã§ãããç§ã®å®¿åœãããâŠâŠ | Pada akhirnya aku tidak akan berhasil sampai ke pertarungan raja⊠Kurasa itulah takdirku karena menjadi seorang kesatria yang tidak setiaâŠ
| In the end I won't make it to the king's fight... I guess that is my fate for being an unfaithful knight... |
ããã£ãŽã£ãšãŒã« | Bedivere | âŠâŠäœãã ãµãŒã»ã¬ãŠã§ã€ã³ã»ã©ã®å¿ ç¯ã®éšå£«ã¯ããªãã | âŠApa yang kau bicarakan? Tidak ada kesatria yang lebih setia darimu, Sir Gawain. | ...What are you saying? There is no knight more loyal than you, Sir Gawain. |
ããã£ãŽã£ãšãŒã« | Bedivere | 貎æ¹ã¯ç§åæ§ãçã®åèªãã çã®åšãæ¹ã«æãå
¥ã£ãŠããã | Kau sama sepertiku. Kau mengagumi apa artinya menjadi raja daripada konsep kehormatan. | You're the same as me. You admire what it means to be a king rather than the concept of honor. |
ããã£ãŽã£ãšãŒã« | Bedivere | ãããªè²Žæ¹ããäžå¿ ã®éšå£«ãªã©ãš[line 3] | Kau tidak bisa menyebut dirimu sendiri tidak setia⊠| You cannot call yourself unfaithful... |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | âŠâŠâŠâŠâŠâŠã | ................... | ... |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | âŠâŠâŠâŠããã£ãŽã£ãšãŒã«ã ãªããä»ã«ãªã£ãŠçŸããã®ã§ãã | âŠBedivere. Kenapa kau harus muncul sekarang? | ...Bedivere. Why did you have to appear now? |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | âŠâŠèéœãç¯ãããæã§ã¯ãªãâŠâŠ ãã¹ãŠãçµããããšããŠãããã®æã«ããªãâŠâŠ | âŠBukan saat Kota Suci makmur⊠tapi saat segalanya akan segera berakhir⊠| ...Not when the Holy City was prosperous... but when everything is about to end... |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | âŠâŠè²Žæ¹ã§ããã°ãçã[line 3] ãå¿ããåãæ»ããããããããªãã®ã«[line 3] | Sang raja mungkin telah mendapatkan kembali hatinya⊠jika kaulah orangnya⊠| ...The King may have regained his heart... if you were the one... |
ã¬ãŠã§ã€ã³ | Gawain | ç§ã¯ã貎æ¹ã[line 3]å¿åºãããããããã[line 3] | AkuâŠmembencimu dari lubuk hatiku. | I...resent you from the bottom of my heart. |
ããã£ãŽã£ãšãŒã« | Bedivere | âŠâŠãã®éãã§ããã¬ãŠã§ã€ã³å¿ã ç§ãã貎æ¹ãæãã¹ãäžå¿ ã®éšå£«âŠâŠ | âŠBenar. Sir Gawain. Aku juga seorang kesatria yang tidak setia yang harus kau benci⊠| ...That's right. Sir Gawain. I am also an unfaithful knight which you should detest... |
ããã£ãŽã£ãšãŒã« | Bedivere | ãã£ãšã眪深ããæããªéšå£«ãªã®ã§ãâŠâŠ | Seorang kesatria yang berdosa dan bodoh⊠| A sinful and foolish knight... |
ã¢ã°ã©ãŽã§ã€ã³ | Agravain | ã£[line 3] | Ugh... | Ugh... |
ã©ã³ã¹ããã | Lancelot | ãããŸã§ã ã 貎æ§ã®äŒã¿ãããã§çµããã ãã¢ã°ã©ãŽã§ã€ã³ã | Inilah akhirnya. Rencanamu berakhir di sini, Agravain. | This is the end. Your plot ends here, Agravain. |
ã©ã³ã¹ããã | Lancelot | âŠâŠæ®ºãã¯ããªããæãã¯å
±ã«è£åãè
ã ã ååã®åèãåãåããæãããªã | âŠAku tidak akan membunuhmu. Kita berdua menjadi pengkhianat⊠saat kita membunuh saudara-saudara Meja Bundar kita. | ...I will not kill you. We both became traitors... the moment we cut down our Round Table brethren. |
ã©ã³ã¹ããã | Lancelot | ã ã貎æ§ã®å¥žèšã¯æšãŠçœ®ããã çã®è£äœãšããŠè¡ã£ãæ°ã
ã®ééãåã£ãŠããããã | Namun, aku tidak bisa mengabaikan rencana jahatmu. Kau akan menebus banyak kekejaman yang telah kau sebabkan atas nama sang raja. | However, I cannot ignore your evil plans. You will pay for the numerous atrocities you've caused in the name of the king. |
ã¢ã°ã©ãŽã§ã€ã³ | Agravain | âŠâŠè£åãè
ãã ãšïŒ ç§ãïŒãããŸããšåãïŒ | âŠPengkhianat? Aku? Sama sepertimu? | ...Traitor? Me? The same as you? |
ã¢ã°ã©ãŽã§ã€ã³ | Agravain | ã¯ã¯ãã¯ã¯ã¯ã¯ã¯ã ã¯ã¯ã¯ã¯ã¯ã¯ã¯ã¯ã¯ã¯ã¯ã¯ã¯ã¯ã¯ã¯ã¯ã¯ã¯ã¯ã¯ã¯ã¯ã | Haha, hahahaha. Hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha. | Haha, hahahaha. Hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha. |
ã©ã³ã¹ããã | Lancelot | âŠâŠã¢ã°ã©ãŽã§ã€ã³ïŒ | ...... Agravain? | ...Agravain? |
ã¢ã°ã©ãŽã§ã€ã³ | Agravain | [#ç¬ããæ¢ãŸãã¬ãšã¯ããã®äºã ]ã | Aku tidak bisa berhenti tertawa! | I can't stop laughing! |
ã©ã³ã¹ããã | Lancelot | ã£ããã®åšåã¯âŠâŠïŒïŒ ç²æ£éšå£«ã«ã»ã©ãããçåãèªèº«ã«äœ¿ã£ãã®ãâŠâŠïŒïŒ | Ke-Kekuatan ini⊠Apa kau menggunakan Mad Enhancement yang biasa kau tempatkan pada Knight Enforcer pada dirimu sendiri!? | Th-This power... Did you use the Madness Enhancement you placed on the Enforcement Knights on yourself!? |
ã©ã³ã¹ããã | Lancelot | ã¢ã°ã©ãŽã§ã€ã³è²Žæ§[line 3]ãã£âŠâŠïŒ | Agravain, kau⊠| Agravain, you... |
ã¢ã°ã©ãŽã§ã€ã³ | Agravain | âŠâŠç§ã®æ¯èŠªã¯ãçã£ãŠããã | âŠIbuku marah. | ...My mother was mad. |
ã¢ã°ã©ãŽã§ã€ã³ | Agravain | ãã€ãããªãã³ãçµ±ã¹ãçã«ãªãããªã©ãšã ç§ã¯æèšèã«ããã®æšå¿µãèããããŠè²ã£ãã | âSuatu hari, kau akan memerintah Britaniaâ. Itulah dendam yang harus kudengar ketika aku tumbuh dewasa. | âOne day, you will rule over Britain.â That was the grudge I had to hear when I was growing up. |
ã¢ã°ã©ãŽã§ã€ã³ | Agravain | ç§ã¯[#æ¯èŠª:ã¢ã«ã¬ã³]ã®äŒã¿ã§ãããŸããã¡ã®åžã«åº§ã£ãã ååãªã©ãªãããããªãã£ããããããæçè·é¢ã ã£ãã | Melalui rencana ibuku, Morgan, aku harus duduk di antara kalian semua. Aku tidak ingin menjadi Kesatria Meja Bundar, tapi kurasa itu cara tercepat. | Through the plan of my mother, Morgan, I got to sit among you all. I did not want to be a Knight of the Round Table, but I suppose that was the fastest way. |
ã¢ã°ã©ãŽã§ã€ã³ | Agravain | ç§ã¯ãã¢ãŒãµãŒçããçäœã奪ãã æ¯èŠªã«æž¡ãããã ãã®ãéå
·ã ã£ãã | Aku hanyalah alat untuk mencuri takhta dari Raja Arthur dan memberikannya kepada ibuku. | I was but a tool to steal the throne away from King Arthur and give it to my mother. |
ã¢ã°ã©ãŽã§ã€ã³ | Agravain | ç§ã¯ããã«åæããã ããªãã³ã«ã¯åŒ·ãçãå¿
èŠã ãšçè§£ããŠããããã ã | Aku menyetujuinya. Aku mengerti kalau Britania membutuhkan seorang raja yang kuat. | I agreed to it. I understood that Britain needed a strong king. |
ã¢ã°ã©ãŽã§ã€ã³ | Agravain | ç§ã®ç®çã¯ãããªãã³ã®åç¶ã ãã ã ãã®çºã«ã¢ãŒãµãŒçãå©çšããã | Aku hanya ingin Britania bertahan. Aku menggunakan Raja Arthur demi tujuan itu. | I just wanted Britain to continue on. I used King Arthur to that end. |
ã¢ã°ã©ãŽã§ã€ã³ | Agravain | [line 3]å©çšãããã®ã ã | âŠAku memanfaatkan raja kita. | ...I used our king. |
ã©ã³ã¹ããã | Lancelot | ã£âŠâŠïŒ | KauâŠ! | You...! |
ã¢ã°ã©ãŽã§ã€ã³ | Agravain | ç§ãæ±ããã®ã¯ãããŸãåãçã ã ããªãã³ããããã§ãé·ãããããããã®çã ã | Aku ingin seorang raja yang akan berusaha. Seorang raja yang akan, meski sedikit, memperpanjang umur Britania. | I wanted a king that would labor. A king that would, even for a little bit, extend Britain's life. |
ã¢ã°ã©ãŽã§ã€ã³ | Agravain | ç§ã®èšç»ã«èŠåãè
ãããã°ããã 誰ãçã«ããããªã©ãç§ã«ãšã£ãŠã¯ã©ãã§ãããã | Aku hanya membutuhkan seseorang untuk rencanaku. Aku tidak terlalu peduli siapa yang menjadi raja. | I just needed someone for my plan. I did not really care who became king. |
ã¢ã°ã©ãŽã§ã€ã³ | Agravain | ãã ãçµæãšããŠãã¢ãŒãµãŒçãæé©ã ã£ãã ãã ã ã¢ã«ã¬ã³ããã¢ãŒãµãŒçã®æ¹ã䜿ããããã£ãã ãã ã | Raja Arthur adalah yang terbaik. Itu saja. Raja Arthur lebih mudah dimanfaatkan daripada Morgan. | King Arthur was the best. That is all. King Arthur was easier to use than Morgan. |
ã¢ã°ã©ãŽã§ã€ã³ | Agravain | ç§ã¯å¥³ã¯å«ãã ã | Aku benci wanita. | I hate women. |
ã¢ã°ã©ãŽã§ã€ã³ | Agravain | ã¢ã«ã¬ã³ã¯éã[#æ·«è©:ãããšã]ã ã£ãã æž
ãããã[#謳:ãã]ã£ãã®ããŽã£ã¢ã¯è²Žæ§ãšã®æã«èœã¡ãã | Morgan itu rubah betina, jelek sampai intinya, dan Guinevere, yang memuji kebajikan, jatuh cinta padamu. | Morgan was a vixen, ugly to her core. And Guinevere, who extolled virtue, fell in love with you. |
ã¢ã°ã©ãŽã§ã€ã³ | Agravain | ç§ã¯ç涯ã女ãšãããã®ã嫿ªãç¶ããã | Aku sudah dan akan terus membenci wanita. | I have and will continue to hate women. |
ã¢ã°ã©ãŽã§ã€ã³ | Agravain | 人éãšãããã®ã軜èãç¶ããã | Aku akan terus membenci manusia. | I will continue to despise humans. |
ã¢ã°ã©ãŽã§ã€ã³ | Agravain | æãªã©ãšããææ
ãæã¿ç¶ããã | Dan aku akan terus membenci perasaan cinta. | And I will continue to resent the emotion of love. |
ã¢ã°ã©ãŽã§ã€ã³ | Agravain | ãã®ãç§ã[line 3]ã | Itulah aku⊠| That is me... |
ã¢ã°ã©ãŽã§ã€ã³ | Agravain | ã¯ãããŠãå«ãããäºãæããè
ãã ç·æ§ã§ãã£ãæã®å®å µããããŸãã«åãããã | Apa kau mengerti kelegaan yang kurasakan ketika aku menyadari bahwa orang pertama yang membuatku takut dibenciâŠadalah seorang manusia? | Do you understand the relief I felt when I found out the first person that made me fear being resented...was a man? |
ã¢ã°ã©ãŽã§ã€ã³ | Agravain | âŠâŠãããã貎æ§ãšã®ããŽã£ã¢ã®ãµãããæ«è·¯ã§ã çã®èŠæ©ãç¥ã£ãæã®ãç§ã®ç©ºçœããããŸãã«åãããã | âŠItulah yang kau dan Guinevere telah lakukan. Kalian bahkan tidak dapat memahami kekosongan yang kurasakan di hatiku saat aku menyadari rasa sakit rajaku. | ...That's what you and Guinevere have done. You cannot even fathom the emptiness I felt in my heart when I found out of my king's pain. |
ã©ã³ã¹ããã | Lancelot | ã¢ã°ã©ãŽã§ã€ã³âŠâŠå¿ã¯âŠâŠ | Tuan⊠Agravain⊠| Lord... Agravain... |
ã¢ã°ã©ãŽã§ã€ã³ | Agravain | ç§ã«ã¯ããŸã ããã¹ãäºãæ®ã£ãŠããã | Aku masih memiliki sesuatu yang harus dilakukan. | I still have something left to do. |
ã¢ã°ã©ãŽã§ã€ã³ | Agravain | [line 3]é
¬ããåããã 貎æ§ã¯ãŸããæãçãè£åã£ãã | âŠInilah yang pantas kau dapatkan. Kau sekali lagi mengkhianati rajaku. | ...This is what you deserve. You have once again betrayed my king. |
Dr.ããã³ | Dr. Roman | âŠâŠããããã ãã ç©åãéååå¿ã ã | âŠSudah waktunya. Aku telah mendeteksi respon energi sihir yang kuat di depan. | ...It's time. I've detected a powerful magical response up ahead. |
Dr.ããã³ | Dr. Roman | ãã®å
ãèéœã§ãã£ãšãé«ãäœçœ®ã ç座ãªã®ã¯ééããªãã | Itu adalah titik tertinggi di Kota Suci. Ini pasti lokasi singgasananya. | This is the highest point in the Holy City. It must be the location of the throne. |
Dr.ããã³ | Dr. Roman | âŠâŠç
åçãšã¯äœãªã®ãã ãªã第å
ç¹ç°ç¹ã¯ãããªäºã«ãªã£ãŠããŸã£ãã®ãã | âŠSiapa dan apa sebenarnya Raja Singa itu? Kenapa Singularitas ke-6 berakhir seperti ini? | ...Just who and what is the Lion King? Why did the Sixth Singularity end up like this? |
Dr.ããã³ | Dr. Roman | ãã®å
šãŠã®çããããã®æã®åããã«ããã âŠâŠæºåã¯ããããã[%1]åã | jawaban atas semua itu ada di balik pintu ini. âŠApa kau siap, [%1]? | The answer to all of that lies beyond these doors. ...Are you ready, [%1]? |
1 | 1 | âŠâŠè¡ãããç
åçã®åº§ã«ïŒ | âŠAyo pergi ke singgasana Raja Singa! | ...Let's go to the throne of the Lion King! |
ãã·ã¥ | Mash | âŠâŠã¯ãïŒ ç¬¬å
ã°ã©ã³ããªãŒããŒãæçµå·¥çš[line 3]éå§ããŸãïŒ | âŠBaik! Tahap terakhir dari Grand Order ke-6⊠Ayo! | ...Yes! The final stage of the Sixth Grand Order... Let's go! |
ãã»ãŽã£ã³ã | Da Vinci | âŠâŠãããçåã®æäžéã ååã®éšå£«ãéã£ãŠããèªãã®å Žã | âŠIni adalah tempat tertinggi di kastil. Tempat para Kesatria Meja Bundar bersumpah. | ...This is the highest level of the castle. The place of the oath for the Knights of the Round Table. |
ãã»ãŽã£ã³ã | Da Vinci | ãããŠãã®ç座ã«åº§ã£ãŠããã®ãã ç
åç[line 3]ã¢ã«ããªã¢ã»ãã³ãã©ãŽã³ïŒ | Dan orang yang duduk di singgasana adalah Raja Singa⊠Altria Pendragon! | And the person sitting on the throne is the Lion King... Altria Pendragon! |
ç
åç | Lion King | [line 3]çããã | âŠJawab aku. | ...Answer me. |
ç
åç | Lion King | [line 3]çããã ããŸããã¡ã¯äœè
ãã | âŠJawab aku. Siapa kalian? | ...Answer me. Who are you? |
ç
åç | Lion King | äœããã£ãŠæãåã«ã äœããã£ãŠæãåã«ãã®èº«ãæãè
ãã | Kenapa kalian datang ke kastilku? Kenapa kalian menunjukkan diri di hadapanku? | Why did you come to my castle? Why do you show yourselves before me? |
ç
åç | Lion King | æã¯ç
åçãåµã®çã«ããŠææãŠã®äž»ã èæ§ãã³ãŽããã¢ããåžããè±éã®æ®æ»ã§ããã | Aku adalah Raja Singa. Sang Raja Badai dan Dewa yang bersemayam di Ujung Dunia. Sisa dari pahlawan yang memegang tombak suci Rhongomyniad. | I am the Lion King. The King of the Storm and the Lord residing over the Ends of the World. The remnant of the hero who wields the sacred lance Rhongomyniad. |
ãã·ã¥ | Mash | âŠâŠå£°ã ãã§äœãçž®ã¿äžãã£ãŠããŸãâŠâŠ ãããªã®ããŸãã§ã®ã¢ã¹ã§ãâŠâŠïŒ | âŠSuaranya membuatku merinding⊠Seperti geas⊠| ...That voice just gives me the shivers... This is just like a geas... |
ããã£ãŽã£ãšãŒã« | Bedivere | ïŒãããç
åç[line 3] ãèæ§ãæã¡ç¶ããã¢ãŒãµãŒçâŠâŠïŒ | (Itu Raja Singa⊠Raja Arthur yang memegang tombak suciâŠ) | (That is the Lion King... King Arthur who held on to the sacred lance...) |
ããã£ãŽã£ãšãŒã« | Bedivere | ïŒâŠâŠèŠæããŠãããšããã®ã«ã ãããã»ã©æããããšã¯âŠâŠã§ããïŒ | (Aku sudah mengambil keputusan, tapi tak kusangka aku akan sangat ketakutan⊠NamunâŠ) | (I've already made up my mind, but to think I would be afraid this much... However...) |
ããã£ãŽã£ãšãŒã« | Bedivere | ïŒããã§ã[line 3]ç§ã¯ããã®æ¹ãæ£èŠããªããšâŠâŠïŒïŒ | (Aku harus melihat langsung ke mata sang Raja Singa!) | (I must look upon the Lion King directly in the eyes!) |
ç
åç | Lion King | [line 3]çããã | âŠJawab aku. | ...Answer me. |
ç
åç | Lion King | ããŸããã¡ã¯ç§ãåŒã¶è
ãã ããŸããã¡ã¯ç§ãæãè
ãã | Apa kau mencariku? Atau apa kau di sini untuk menolakku? | Do you seek me? Or are you here to reject me? |
ç
åç | Lion King | [%1]ã éããªã«ã«ãã¢ãã蚪ããæåŸã®ãã¹ã¿ãŒãã | [%1], Master terakhir dari Chaldea yang jauh. | [%1], the last Master of the distant Chaldea. |
ç
åç | Lion King | ããŸãã¯ãäœã®çºã«ãã®æãŠã«èšªããïŒ | Kenapa kau datang menemuiku? | Why have you come to see me? |
1 | 1 | 人çãæ£ãããã«æ¥ãïŒ | Aku di sini untuk memperbaiki Singularitas! | I'm here to correct the course of humanity! |
2 | 2 | ããŸããåãããã«æ¥ãïŒ | Aku di sini untuk mengalahkan anda! | I'm here to defeat you! |
ç
åç | Lion King | ããã¯åãäºã ã 人çãæ£ãäºãšãæãåœãæã€äºã¯çããã | Tidak ada bedanya. Memperbaiki jalan umat manusia sama dengan merenggut nyawaku. | Makes no difference. To correct the course of humanity is the same as taking my life. |
ç
åç | Lion King | ããŸãã¯ç§ã殺ãã«æ¥ãã®ã ãªã æ®å¿µã ãããŸãã¯ãèæ§ã«ã¯éžã°ããªãã | Kau di sini untuk membunuhku. Sayangnya, kau tidak terpilih oleh tombak suci. | You are here to kill me. Unfortunately, you are not chosen by the sacred lance. |
ç
åç | Lion King | ãã®éã¯åãç¥ããªããæªãæãã åã«ãããªããæªãèš±ãã | Jiwamu tahu kebaikan tetapi melakukan kejahatan. Meski itu bagus, jiwamu memungkinkan kejahatan. | Your soul knows good but commits evil. While it is good, it allows evil. |
ç
åç | Lion King | ããã¯æªãšå矩ã ã æãè¶³äžãŸã§èŸ¿ãçãããææ°ã®äººéã«æåŸ
ããã[line 3] | Itu sama dengan kejahatan. Aku punya beberapa harapan untuk manusia terakhir yang dapat mencapai kakiku, tapi⊠| That is the same as evil. I had some expectations for the latest human who could reach my feet, however... |
ç
åç | Lion King | æ»ã¬ãããã ç§ã®äœãçæ³éœåžã«ãããŸãã®éã¯äžèŠã§ããã | kau harus mati di sini. Jiwamu tidak dibutuhkan dalam utopia milikku. | You shall die here. Your soul is not needed in my utopia. |
ç
åç | Lion King | [line 3]ã§ã¯ååãè§£æŸããã | âŠAku akan melepaskan Meja Bundar. | ...I will unleash the Round Table. |
ç
åç | Lion King | èŠããããããããææãŠã®æ³¢ã äžçã®è¡šé¢ãå¥ãã ããã®[#ææ:ã»ã]ã®çã®å§¿ã ã | Saksikanlah, gelombang dari Ujung Dunia. Saat lapisan terluar dihilangkan, wajah sebenarnya dari planet ini terungkap. | Behold, the wave of the Ends of the World. When the outer layer is removed, the true face of the planet is revealed. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.