JPName
stringclasses
296 values
ENName
stringclasses
299 values
Japanese
stringlengths
1
245
Indonesian
stringlengths
1
277
English
stringlengths
1
252
ドレイク
Drake
海賊かい!?
Apa mereka bajak laut?
Are they pirates?
海賊
Pirate
そうです! ……ああ、アレだ。あの旗だ! 姐御! あの船、例の旗と同じ海賊旗を掲げてます!
Ya! ....Oh, itu adalah bendera YANG ITU! Bos! Kapal itu mengibarkan bendera yang sama dengan yang kita lihat sebelumnya!
Yes! ...Oh, it's THAT flag! Boss! That ship's raising the same flag we've seen before!
ドレイク
Drake
つまり、敵だね! ……ん? あの船どっかで見たような……。
Berarti mereka adalah musuh! ....Huh? Kapal itu terlihat akrab....
Meaning they're enemies! ...Huh? That ship looks familiar...
マシュ
Mash
例の旗……そうだ! ドクター!
Bendera itu..... aku tahu! Dokter!
That flag... I know! Doctor!
Dr.ロマン
Dr. Roman
マシュ!? 良かった、やっと通じたか! 一体そっちで何が起きている!?
Mashu? Terima kasih Tuhan, aku akhirnya berhasil! Apa yang sedang terjadi di sana?
Mash? Thank goodness, I finally got through! What in the world's happening over there?
Dr.ロマン
Dr. Roman
え、もしかして忘れられてたのかなボク!? みんなのロマン、頼れるロマン先生ですよー?
Apa, kalian lupa denganku? Aku adalah Dr. Roman yang menyenangkan dan dapat diandalkan, ingat?
What, you forgot about me? I'm the lovable and reliable Dr. Roman, remember?
1
1
忘れてた
Aku lupa soal dia.....
I forgot about that...
2
2
うっかりしてた
Itu menyelinap di pikiranku
It slipped my mind.
マシュ
Mash
すみません、後にしてください!
Maaf, tapi bisa kita bahas itu nanti?
Sorry, but can we talk about it later?
マシュ
Mash
先ほどの旗についてもう一度お願いします! 通信途絶で聞き取れませんでした!
Bisakah kau jelaskan tentang bendera itu lagi? Komunikasinya terganggu dan kami tak bisa mendengarmu.
Could you tell us about that flag again? Communications broke down and we couldn't hear you.
Dr.ロマン
Dr. Roman
あ、ああ。あの旗は[line 2]伝説の海賊旗だ。 恐らく、[#史上最高の知名度を誇る]海賊だ!
Oh, yeah. Bendera itu adalah[line 2] sebuah Jolly Roger legendaris. Milik bajak laut paling terkenal dalam sejarah!
Oh, yeah. That flag is[line 2]a legendary Jolly Roger. Belonging to the most infamous pirate in history!
マシュ
Mash
史上最高……の、知名度……。 まさか!
Paling terkenal..... dalam sejarah..... Itu tidak mungkin!
Most infamous... In history... It can't be!
Dr.ロマン
Dr. Roman
そう。黒髭だ! 真名エドワード・ティーチ! 気を付けるんだ、マシュ!
Tepat! Blackbeard! Nama aslinya adalah Edward Teach! Berhati-hatilah, Mashu!
Right! Blackbeard! His True Name is Edward Teach! Be careful, Mash!
マシュ
Mash
……ドクター。残念ですが、手遅れですね。
....Sayang sekali, Dokter, sudah sangat terlambat.
...Unfortunately, Doctor, it's too late.
Dr.ロマン
Dr. Roman
へ?
Apa?
What?
ドレイク
Drake
あー! アイツ! アイツだ! アタシの船を追い回してた海賊!
Ah! Itu dia! Itu dia! Bajak laut yang dulu mengejar kapalku!
Ah! It's him! It's him! The pirate who was chasing my ship!
ドレイク
Drake
ここで会ったが百年目だ。 水平線の彼方まで吹き飛ばしてやる!
Setidaknya aku menemukannya. Aku akan meledakkannya hingga ke luar cakrawala!
I found him at last. I'll blast him beyond the horizon!
エウリュアレ
Euryale
……こそこそ。
(...Sembunyi Sembunyi...)
(...Sneak sneak...)
黒髭
Blackbeard
……。
...
...
ドレイク
Drake
おい、聞いてんのかそこの髭!
Hey, apa kau mendengarkan, anak bodoh berbulu?
Hey, are you listening you hairy oaf?
黒髭
Blackbeard
はぁ? BBAの声など、一向に聞こえませぬが?
Huh? Maaf, kupingku tidak mendengar suara mak lampir!
Huh? Sorry, my ears don't pick up old-hag noises!
ドレイク
Drake
[line 8]は?
[line 8]Nani?!
[line 8]Say that again?
マシュ
Mash
……………………え?
....Apa?
...What?
ドレイク
Drake
おまえ、今、何、言った?
Apa. Yang. Baru. Saja. Kau. Katakan?
What. Did. You. Just. Say?
黒髭
Blackbeard
だーかーらー! BBAはお呼びじゃないんですぅ。 何その無駄乳、ふざけてるの?
Aku---- barusan---- bilang! Aku tidak memesan mak lampir! Ada apa dengan dada besar yang tidak berguna itu? Apa itu lelucon?
I- just- said! I didn't ask for old hags! What's with them useless huge knockers? Is that a joke?
黒髭
Blackbeard
まあ傷はいいよ? イイよね刀傷。そういう属性はアリ。 でもね、ちょっと年齢がね、困るよね。
Kurasa luka itu boleh juga? Luka tebas pedang itu hebat, membuatku terangsang. Namun, soal umur, itu sedikit bermasalah.
Guess scars are okay? Blade scars are great, they turn me on. But, the age, that's a slight problem.
黒髭
Blackbeard
せめて半分くらいなら、拙者許容範囲でござるけどねえ。 ドゥルフフフ!
Jika umurmu setengahnya yang sekarang, kau akan berada di zona incaranku. Du'huhuhuhu!
If it were only half that, you'd be in my strike zone. Du'huhuhuhu!
ドレイク
Drake
……。
...
...
海賊
Pirate
姐御? 姐御ー。 死んでる……(精神的に)。
Bos? Bos? Dia mati.... (jiwanya)
Boss? Boss? She's dead... (Inside.)
エウリュアレ
Euryale
ダメね、凍ってるわ。ムリもないわね、 私も最初に遭遇したとき、こうなったもの。
Tak ada gunanya. Dia membeku. Aku juga sama saat pertemuan pertamaku dengannya.
It's hopeless. She's all frozen up. I was the same during my first encounter, too.
エウリュアレ
Euryale
……よく生き延びたわね、私。
....Aku kaget aku bisa bertahan.
...I'm surprised I survived it.
黒髭
Blackbeard
んっほおおおおおおおおおおおおおお! やっぱりいたじゃないですか、エウリュアレちゃん!
Mm-hooooooooo! Kau benar-benar di sini, Euryale-chan!
Mm-hooooooooo! You really are here, Euryale-chan!
黒髭
Blackbeard
ああ、やっぱり可愛い! かわいい! kawaii! ペロペロしたい! されたい! 主に腋と[#鼠蹊部:そけいぶ]を!
Ah! Sangat imut! Imut! Kawaii! Aku ingin ngejilat dan dijilat! Terutama ketek dan selangkangan!
Ah, really cute! Cute! Kawaii! I want to lick and be licked! Mainly armpits and groin!
黒髭
Blackbeard
あ、踏まれるのもいいよ! 素足で! 素足で踏んで、 ゴキブリを見るように蔑んでいただきたい!
Oh, dan juga langkahi aku! Telanjang kaki! Langahi aku! Aku ingin diperlakukan seperti kecoa!
Oh, and step on me, too! Barefoot! Step all over me! I want to be treated like a cockroach!
黒髭
Blackbeard
そう思いませんか、皆さん!
Bukankah kalian semua juga menginginkan itu?
Don't you all want that, too?
エウリュアレ
Euryale
うぅ……やだこれ……。
Uh.... Aku tak suka ini.....
Uh... I don't like this...
アステリオス
Asterios
……。
,,,
...
黒髭
Blackbeard
ああん? そこの! デカいの! 邪魔でおじゃるよ!?
Apa? Kau yang di sana! Pria besar! Kau menghalangiku!
What? You there! Big guy! You're in my way!
黒髭
Blackbeard
出せー、出せよー、エウリュアレ氏、出せよー!
Tunjukkan padaku, tunjukkan padaku, tunjukkan padaku, Nona Euryale!
Show me, show me, show me, Missy Euryale!
マシュ
Mash
…………は!? すいません、意識が遠のいてました。
...Huh? Maafkan aku, aku hampir pingsan.
...Huh? I'm sorry, I almost passed out.
マシュ
Mash
その……何ですか、アレ。
Erm.... Apa itu?
Erm... What is that?
マシュ
Mash
イヤです。 わたし、あの人をサーヴァントと認めたくないです。
Aku menolak. Aku tak akan mengakui kalau dia adalah seorang Servant.
I refuse. I won't admit that he is a Servant.
1
1
自分もだ
Aku juga
Me too.
2
2
ムリもない
Tidak heran
It's no wonder.
黒髭
Blackbeard
……ん?
...Hmm?
...Hmm?
1
1
く、黒髭……かな?
B-Blackbeard.... mungkin?
B-Blackbeard... maybe?
2
2
サ、サーヴァント……かな?
S-Servant..... mungkin?
S-Servant... maybe?
マシュ
Mash
……っ!
!!!
!!!
黒髭
Blackbeard
んー……んー、んーんー………………[#○:マル]! ごーかーく! てれれれってれー!
Mm.... Mm, mm-hmm.... Aku mengakuinya! Kau diterima! Ta-da-dah-da-da-dah!
Mm... Mm, mm-hmm...I approve! You're accepted! Ta-da-dah-da-da-dah!
マシュ
Mash
ひゃっ!
Eek!
Eek!
黒髭
Blackbeard
ンー、片目メカクレ系は誰が好きだったんだっけ? バーソロミューの奴だったカナ?
Mmmm, siapa ya yang menyukai satu mata tertutup? Kurasa orang itu si Bartholomew?
Mmmm, who was the one that liked one eye covered? I think it was that guy Bartholomew?
黒髭
Blackbeard
いや、アイツは両目メカクレ属性だったっけ……。 まあどうでもイイことですな。
Tidak, fetishnya adalah kedua mata tertutup.... Yha, itu tidak masalah.
No, his fetish was both eyes covered... Well, it doesn't matter.
黒髭
Blackbeard
ともかくそこの[#鯖:サバ]、名前を聞かせるでござる! さもないと[line 2]。
Omong-omong, kau Servant yang di sana! Sebutkan namamu! Jika tidak[line 2]
Anyway, you Servant there! Tell me your name! If you don't[line 2]
マシュ
Mash
さ、さもないと何ですか。
J-jika tidak, kenapa?
I-If I don't what?
黒髭
Blackbeard
今日は拙者、眠るときにキミの夢を見ちゃうゾ♪
Aku akan bermimpi tentangmu malam ini saat aku tidur♪
I will dream about you tonight when I sleep♪
マシュ
Mash
マシュ・キリエライトと言います! デミ・サーヴァントです!
Namaku adalah Mashu Kyrielight! Aku adalah seorang Demi-Servant!
My name is Mash Kyrielight! I'm a Demi-Servant!
黒髭
Blackbeard
マシュ……マシュ……マシュマロ。 マロマロ……なんてIN-美……ボフフフフ……。
Mashu... Mashu.... Mashumallow. Mallow mallow.... Sangat indah nan vulgar.... Bofufufufu.....
Mash... Mash... Mashmallow. Mallow mallow... How beautifully raunchy... Bofufufufu...
マシュ
Mash
先輩、助けてください! 皮膚に発疹ができて、皮膚呼吸ができなくなりそうです!
Tolong selamatkan aku, Senpai! Merindingnya tidak akan berhenti bermunculan.
Please save me, Senpai! The goose bumps just won't stop popping up.
マシュ
Mash
あ……ありがとうございます。 ですがどうすれば……
Te.... Terima kasih banyak. Tapi, bisakah kita.....
Th... Thank you very much. But, what can we do...
マシュ
Mash
あんなに気持ち悪い人…… どうやって対応したらいいのか……。
Seseorang yang sangat menjijikkan..... Bagaimana kita menghadapinya....
Someone so disgusting... How do we deal with him...
ドレイク
Drake
…………撃て。
....Tembak!
...Fire!
海賊
Pirate
はい?
Apa?
What?
ドレイク
Drake
大砲。
Meriam.
Cannons.
海賊
Pirate
あ、姐御?
B-bos?
B-Boss?
ドレイク
Drake
大砲。全部。ありったけ。いいから。撃て。 さもないとアンタたちを砲弾代わりに詰めてから撃つ。
Meriam. Semuanya. Aku tak peduli. Tembak saja! Kalau tidak, aku akan mengemas kalian jadi peluru meriam dan menembakkannya!
Cannons. Every single one. I don't care. Just fire! Otherwise I will pack you guys in as cannonballs and fire!
海賊
Pirate
ア、アイアイ……マム!
A-aye, aye, Kapten!
A-Aye, aye, Captain!
1
1
よしよし
Puk, puk
There, there.
2
2
なでなで
Cup, cup
Pat, pat.
黒髭
Blackbeard
あれ、BBAちゃん? おこなの? げきおこ、なの? ぷんすかぷん?
Oh, mak lampir-chan? Kau marah? Kau marah, bro? Seperti kesal gitu?
Oh, old hag-chan? You mad? You mad, bro? Like huff and puff?
ドレイク
Drake
船を回頭しろッ!! あんのボケ髭を地獄の底に叩き落としてやれェェッ!!
Bawa kapalnya! Kirim si bodoh berjanggut ini ke Loker Davy Jones!
Bring the ship around! Send that bearded fool down to Davy Jones' Locker!
黒髭
Blackbeard
あらやだ怖い。 んー、ブラッドアクス・キングさーん。
Ya ampun, sangat menakutkan. Mm, Tuan Raja Bloodaxe.
Oh my, how scary. Mm, Mr. Bloodaxe King.
エイリーク
Eric
……ギギギ。
...Gigigi.
...Gigigi.
黒髭
Blackbeard
ちょいとBBAから、アレ取ってきてくれない?
Bisa kau luangkan waktu sebentar dan ambil si "kau tau apa" dari mak lampir itu untukku?
Can you take a minute and grab you-know-what from that old hag for me?
黒髭
Blackbeard
その間に、拙者はエウリュアレをペロペロする 人類の義務に勤しんでくるから!
Sementara itu aku akan sibuk di sini menjilati Euryale! Ini tugasku sebagai seorang manusia!
Meanwhile I will be busy here licking Euryale! 'Tis my duty as a human being!
エウリュアレ
Euryale
……そこの[%1]、 それからそのサーヴァント。
....Hey [%1]. Kau juga, Servant.
...Hey [%1]. You too, Servant.
エウリュアレ
Euryale
あの史上最低のフナムシがこっちに来ないよう、 しっかり私を守りなさい。いいわね?
Pastikan kecoa laut menjijikkan itu tidak mendekatiku. Lindungi aku baik-baik. Paham?
Make sure that disgusting sea roach doesn't come near me. Protect me well. Got that?
エウリュアレ
Euryale
幸い、私のクラスはアーチャーよ。 援護くらいはしてあげるわ。
Untungnya, kelasku adalah Archer. Setidaknya aku bisa memberi kalian beberapa bantuan.
Fortunately, my class is Archer. I can at least give you some cover.
マシュ
Mash
……わかりました。 では、マシュ・キリエライト……行きます!
.....Dimengerti. Mashu Kyirielight...... maju!
...Understood. Mash Kyrielight... heading in!
エウリュアレ
Euryale
まだ来るわよ!
Lebih banyak yang datang!
More incoming!
アステリオス
Asterios
……ころ、す……!
.....Aku.....Bunuh!
...Me... Kill!
エウリュアレ
Euryale
アステリオス、その図体であまり前に出ないで! 怪我もしてるんだから!
Asterios, jangan bergerak dengan keadaanmu saat ini! Kau sudah terluka!
Asterios, don't move in your state! You're already injured!
アステリオス
Asterios
……ぅぅ……。
...Ugh....
...Ugh...
ドレイク
Drake
大砲撃て、撃て、撃てェェェッ!
Tembakkan meriamnya. Tembak, TEMBAK!
Fire the cannons. Fire, FIRE!
黒髭
Blackbeard
接舷ですぞ、皆様がた! 黒髭組、ふぁいと、おー!
Kita maju bersamaan dengan mereka, semuanya! Ayo Tim Blackbeard! Yeah!
We're coming alongside them, everyone! Go Team Blackbeard! Yeah!
海賊
Pirate
ふぁいと、おー!
Ayo Tim Blackbeard! Yeah!
Go Team Blackbeard! Yeah!
黒髭
Blackbeard
ふぁいと、おー!(チラッ
Ayo Tim Blackbeard! Yeah! (Menatap)
Go Team Blackbeard! Yeah! (glances)
海賊
Pirate
おー!
Yeah!
Yeah!
黒髭
Blackbeard
……(チラッ
....(Menatap)
... (glances)
メアリー
Mary
……僕たちもやれ、と?
....Kau juga ingin kami bergabung?
...You want us to join in, too?
アン
Anne
あはは、まさか。そんなのやるくらいなら、 自害せよと令呪で命令された方がマシですわ。
Ahaha, tak mungkin. Jika kami harus melakukan itu, aku lebih baik dibunuh oleh Command Spell.
Ahaha, no way. If we have to do that, I'd rather be killed by Command Spells.
アン
Anne
……あ、もうこの際それでいいかもしれませんね。 ティーチ、自害しろって命令してくださらない?
....Ah, sebenarnya itu kedengarannya bagus sekarang. Woi, bisakah kau memerintahkan kami untuk bunuh diri?
...Ah, actually that sounds good right about now. Teach, could you order us to commit suicide?
黒髭
Blackbeard
そんなに拙者の部下がイヤなの!?
Kalian sangat benci menjadi bawahanku?
You hate being my subordinate that much?
メアリー&アン
Mary & Anne
うん。
Yep.
Yep.
黒髭
Blackbeard
そんなこと言わずにさぁ、手伝ってくだされよぉ……。
Jangan ngomong gitu. Tolong aku....
Don't say that. Please help me...
アン
Anne
うぅん、でも手伝う必要はなさそうですね。 船長が宝具を使っていれば、押し切れるでしょう。
Aku tak berpikir kalau kau membutuhkan bantuan kami. Mengapa kau tidak memusnahkan mereka sepenuhnya dengan Noble Phantasm milikmu?
I don't really think you need our help. Why don't you just steamroll them with your Noble Phantasm?
海賊
Pirate
くそ、ダメです! こちらの砲弾が弾かれちまいます!
Sialan! Tidak bagus! Peluru kita memantul!
Dammit! No good! Our cannonballs are bouncing off!
海賊
Pirate
装甲の分厚さが段違いです! やべ……乗り込んできました!
Ketebalan armor mereka berada di tingkat yang berbeda! Tai..... Mereka datang!
Their armor thickness is on another level! Crap... They're coming on board!
ドレイク
Drake
チッ、まったく! 撤退するしかないか……!
Sial! Serius? Satu-satunya pilihan kita adalah mundur!
Damn! Seriously? Our only option is to retreat!
マシュ
Mash
この混戦状況で、撤退できますか!?
Bisakah kita mundur dari kekacauan ini?
Can we retreat from this chaos?
ドレイク
Drake
やるしかないだろ! 砲弾、再装填! 煙玉を使う、煙幕張りな!
Kita harus bisa! Muat ulang meriamnya! Kita akan menggunakan bom asap untuk membuat pengalihan!
We have to! Reload the cannons! We'll use smoke bombs to create a diversion!