JPName
stringclasses
296 values
ENName
stringclasses
299 values
Japanese
stringlengths
1
245
Indonesian
stringlengths
1
277
English
stringlengths
1
252
アルテミス
Artemis
ねえ、ダーリン? アタランテが信じてくれないの。
Hey, Sayang? Atalante tidak mempercayaiku.
Hey, Darling? Atalante doesn't believe me.
アルテミス
Artemis
別にいいじゃない。純潔の女神が愛に生きたって。 ねえ?
Apa salahnya dengan dewi keperawanan yang hidup demi cinta? Kan?
What's wrong with the goddess of virginity living for love? Right?
オリオン
Orion
はっはっは。ノーコメント、ノーコメントです!
Hah-hah-hah. No comment! No comment!
Hah-hah-hah. No comment! No comment!
アタランテ
Atalante
……え、本当?
...Huh? Benarkah?
...Huh? Really?
アルテミス
Artemis
本当よ、アタランテ。 愛に生きる狩猟の女神、それがこの私[line 2]。
Itu benar, Atalante. Sang dewi perburuan yang hidup demi cinta, itulah aku[line 2]
It's true, Atalante. The hunter goddess who lives for love, that's me[line 2]
アルテミス
Artemis
アルテミス、よ。 うふっ。
Artemis! Hehe!
Artemis! Hehe!
アタランテ
Atalante
……(くらっ)
............(Atalante.exe has stopped working)
...(Staggers)
マシュ
Mash
だ、大丈夫ですか!?
A-apa kau baik-baik saja!?
A-Are you okay!?
アタランテ
Atalante
だ、大丈夫だ。大海の聖杯戦争で、 私の精神も少しは鍛えられた……。
A-aku baik-baik saja. Perang cawan Suci di laut lepas telah sedikit memperkuat pikiranku.....
I-I'm fine. The Holy Grail War on the great seas has strengthened my mind a bit...
アタランテ
Atalante
い、今さら自分が信仰していた女神が[#恋愛脳:スイーツ]系 だからって頽れたりしない……!
B-bahkan menyadari dewi yang kusembah itu sangat romantis tidak akan cukup untuk menghancurkanku!
E-Even finding out the goddess I worship is hopelessly romantic won't be enough to break me!
アタランテ
Atalante
心が籠もってないぞ、汝……! ……ともかく、紹介したいサーヴァントがもう一人いる。
Kau tidak terdengar seperti bersungguh-sungguh! ....Omong-omong, aku ingin memperkenalkan kalian dengan Servant lain.
You don't sound like you mean it! ...Anyway, I would like to introduce you to another Servant.
アタランテ
Atalante
『[#契約の箱:アーク]』を持つサーヴァント。 要するに、アルゴノーツが求める男だ。
Servant yang memiliki Ark. Dengan kata lain, pria yang dicari para Argonaut.
The Servant in possession of the 'Ark.' In other words, the man the Argonauts seek.
1
1
傷は深いぞ、がっかりしろ
Lukanya sangat dalam, penuh kecewaan
The wound's deep, be disappointed.
マシュ
Mash
『[#契約の箱:アーク]』は宝具だったのですか!?
Ark adalah Noble Phantasm!?
The 'Ark' is a Noble Phantasm!?
2
2
がんばれ、乙女
Bertahanlah, mba
Hang in there, maiden.
アタランテ
Atalante
そうだ。この海域において、 最初に召喚されたサーヴァント。その[#真名:な]を[line 2]
Memang. Dia adalah Servant yang pertama kali terpanggil di lautan ini. Nama aslinya adalah[line 2]
Indeed. He was the first Servant summoned to these seas. His True Name is[line 2]
???
???
やあ。待ちくたびれたよ、君たち。
Hey, aku sudah menunggu kalian sangat lama.
Hey, I've been waiting a long time for you guys.
アタランテ
Atalante
ダビデ、という。
David.
David.
フォウ
Fou
フォウ………
Foou...
Foou...
ダビデ
David
本来なら酒や食事で饗宴を開きたいところだけど、 その前に『[#契約の箱:アーク]』について説明しよう。
Biasanya aku mengadakan pesta dengan makanan dan minuman, tapi pertama-tama, izinkan aku menjelaskan tentang Ark.
Normally I'd hold a feast with food and drink, but first, let me explain about the 'Ark.'
エウリュアレ
Euryale
いいじゃない。話が直截的な男は好きよ。
Tak masalah bagiku. Aku suka pria yang langsung terjun ke inti.
Fine with me. I like men who get to the point.
ダビデ
David
それはどうも、女神様。 この『契約の箱』は僕、イスラエルの王ダビデの宝具だ。
Terima kasih. Aku adalah David, Raja Isreal. Ark adalah Noble Phantasmku.
Thank you. I am David, King of Israel. The 'Ark' is my Noble Phantasm.
1
1
……イスラエルの王……?
.....Raja Israel?
...King of Israel?
2
2
イスラエルって、あの……
Israel? Maksudmu....
Israel? You mean...
ダビデ
David
ああ、古代イスラエルの王、ダビデさんだよ? 僕の顔に何かついているかい?
Iya, Raja Isreal Kuno yang itu. Apa ada sesuatu di wajahku?
Yes, that King of Ancient Israel. Is there something on my face?
マシュ
Mash
いえ、なんでもありません。 お気になさらず。
Bukan, bukan apa-apa. Jangan khawatirkan itu.
No, it's nothing. Don't worry about it.
マシュ
Mash
……先輩の質問はもっともです。 ですが、今は黙って彼の話を聞きましょう。(ぼそぼそ)
....Psst! Senpai! Kupikir itu adalah pertanyaan yang sangat valid untuk ditanyakan. Mari kita dengarkan dia sekarang.
...Psst! Senpai! I thought it was a perfectly valid question to ask. Let's hear him out for now.
フォウ
Fou
フォウ。
Fou.
Fou.
ダビデ
David
……さて、話を再開する前にちょっと邪魔者がいるね。 折角だから、食べられそうなお肉があったら回収しよう。
....Sekarang, sebelum aku mulai, sepertinya kita sudah diganggu. Mumpung kita lagi semangat-semangatnya, mari kita dapatkan daging yang kita temukan yang bisa dimakan.
...Now, before I continue, it seems we've been interrupted. While we're at it, let's recover any edible meat we find.
ダビデ
David
では話の続きだ。
Omong-omong, kembali ke diskusi kita.
Anyway, back to our discussion.
ダビデ
David
アークは宝具として見ると三流の宝具でね。 この箱に触れさせれば、相手は死ぬ[line 2]それだけ。
Ark adalah Noble Phantasm kelas bawah. Jika kau membuat seseorang menyentuh kotaknya, mereka mati[line 2]Begitulah.
The 'Ark' is a third-rate Noble Phantasm. If you make someone touch the box, they die[line 2]That's it.
ダビデ
David
悪用は……うん、できるだろうね。 あの宝具は正確には僕の所有物という訳じゃない。
Bisakah itu digunakan untuk kejahatan? .....Yeah, mungkin. Sebenarnya, itu bukan milikku.
Could it be used for evil? ...Yeah, probably. Strictly speaking, it doesn't belong to me.
ダビデ
David
あれは神が人類に与えた、契約書のようなものだ。 容易に奪えるものでもないが、奪われれば最悪だ。
Itu seperti kontrak yang Tuhan berikan pada umat manusia. Itu tak mudah untuk dicuri, tapi akan jadi kabar buruk jika tercuri.
It's like a contract that God gave to humanity. It's not easy to steal, but it's bad news if stolen.
ダビデ
David
おまけに、この宝具は霊体化ができない。
Terlebih, kau tidak bisa mengubahnya ke wujud roh.
What's more, you can't shift it into spirit form.
ダビデ
David
僕は『[#契約の箱:アーク]』の現物と共に 召喚されるサーヴァントだ。
Aku adalah Servant yang tersummon ke dunia ini bersama dengan fisik Ark yang sebenarnya.
I'm the Servant summoned to this world along with the actual physical 'Ark.'
ダビデ
David
僕が死んでも、 誰かが所有していれば残り続けるだろう。
Bahkan jika aku mati, Ark akan bertahan selama seseorang memilikinya.
Even if I die, it will remain as long as someone possesses it.
マシュ
Mash
箱の中には、 十戒が刻まれた石版があると伝えられていますが……。
Dikatakan kalau di dalam kotaknya ada tablet batu yang terukir dengan 10 Perintah Tuhan....
It is said that inside the box lies the stone tablets engraved with the Ten Commandments...
ダビデ
David
それだけじゃない。 あれは比喩ではなく『死』をもたらすものだ。
Namun bukan itu saja. Itu membawa "kematian" sungguhan, bukan hanya kiasan.
But that's not all. That thing brings literal 'death,' not just metaphorical.
ダビデ
David
ともかく……アタランテから、イアソンが『[#契約の箱:アーク]』を 狙っていると聞かされた僕は、
Omong-omong..... Setelah aku mendengar dari Atalante bahwa Jason mengincar Ark....
Anyway... After I heard from Atalante that Jason was after the 'Ark'...
ダビデ
David
彼女と共に、森に隠れて機をうかがっていた訳だ。
Aku bersembunyi di hutan dengannya, dan menunggu sebuah kesempatan.
I hid in the forest with her, and waited for an opportunity.
ダビデ
David
君たちのように、 正しく召喚されたサーヴァントが訪れる時をね。
Kami menunggu Servant yang terpanggil dengan benar, sepertimu.
We waited for properly summoned Servants, like you.
アタランテ
Atalante
私はアルゴノーツの乗組員として召喚されたが、 ヘラクレスのように自意識を奪われることがなかった。
Aku terpanggil sebagai bagian dari kru Argonaut, tapi aku tidak kehilangan kontrol diriku sendiri seperti Heracles.
I was summoned as part of the Argonaut crew, but I didn't lose control of myself like Heracles.
アタランテ
Atalante
元々生前からイアソンを嫌っていたせいか、 あるいは単独行動可能なアーチャーとして召喚されたせいか。
Mungkin karena aku tak pernah menyukai Jason saat masih hidup, atau karena aku terpanggil sebagai Archer yang bisa bertindak dengan bebas.
Maybe because I never liked Jason in life, or because I was summoned as an Archer who can act freely.
アタランテ
Atalante
ともかく、イアソンは召喚されて直ぐに『[#契約の箱:アーク]』を 求めていた。
Bagaimana pun, setelah terpanggil, Jason langsung mencari Ark.
Either way, once summoned, Jason immediately sought the 'Ark.'
アタランテ
Atalante
それがあれば、 この海域の王になれるのだと公言していた。
Dia terus berkata kalau dia memiliki itu, dia bisa jadi raja atas lautan ini.
He kept saying that if he had it, he could be the king of these seas.
マシュ
Mash
『[#契約の箱:アーク]』は王たる資格なのですか?
Apakah Ark adalah simbol martabat raja?
Is the 'Ark' a representation of kingship?
ダビデ
David
まさか。これはあくまで、 王だった僕が神に捧げた聖遺物。
Bukan. Itu hanya relik yang kupersembahkan pada Tuhan ketika aku jadi raja.
Hardly. It's just a relic I offered to God when I was a king.
ダビデ
David
王の資格という訳でもない。 単純に、王が所有しているというだけさ。
Itu bukan simbol martabat raja. Itu hanya sesuatu yang dimiliki oleh raja.
It's not a sign of kingship. It's simply something owned by a king.
エウリュアレ
Euryale
……ダビデ、一つ聞いていいかしら?
.....David, boleh aku menanyakan sesuatu?
...David, may I ask something?
ダビデ
David
ああ、いいとも。 何でも聞いておくれよ。
Tentu saja. Tanyakan aku apa pun.
Of course. Ask me anything.
エウリュアレ
Euryale
もし、私がその『[#契約の箱:アーク]』に捧げられたら どうなるの?
Jika aku akan dikorbankan untuk Ark ini, apa yang akan terjadi?
If I were to be sacrificed to this 'Ark,' what would happen?
エウリュアレ
Euryale
少なくとも、イアソンたちはそれを目的としている ようだったけど……。
Jika tidak ada yang lain, itu tampaknya jadi tujuan mereka.......
If nothing else, that seems to be their goal...
ダビデ
David
エウリュアレ、だったね。本来、神霊たる君が 『[#契約の箱:アーク]』に捧げられるとなると[line 2]。
Euryale, kan? Kau sebenarnya adalah Roh Ilahi. Jika kau dikorbankan pada Ark[line 2]
Euryale, right? You were originally a Divine Spirit. If you were sacrificed to the 'Ark'[line 2]
ダビデ
David
うん、この時代そのものが「死」ぬだろう。
Yeah, seluruh era ini akan "mati".
Yeah, this whole era would 'die.'
Dr.ロマン
Dr. Roman
はあ。やっぱりか。
Wow. Sudah kuduga
Sigh. I thought so.
マシュ
Mash
え……?
Hah?
Huh?
ダビデ
David
詳しくは[line 4]戦闘の後!
Detailnya[line 2] Setelah pertempuran!
Details[line 4]After the fight!
ダビデ
David
先ほども言ったように、この『契約の箱』はあらゆる 存在に死をもたらすもの[line 2]。
Seperti yang kukatakan sebelumnya, Ark membawa kematian pada segala hal[line 2]
Like I said before, the 'Ark' brings death to all things[line 2]
ダビデ
David
どれほど低ランクであろうと、神として存在する魂が 生贄に捧げられれば、この箱は暴走する。
Mengorbankan jiwa yang eksis sebagai dewa, tak peduli peringkatnya, akan menyebabkan kotaknya kehilangan kontrol.
Sacrificing a soul that exists as a god, regardless of rank, would cause the box to lose control.
ダビデ
David
だって神が死ぬんだ。つられて世界も死ぬだろう。 アークはそういう時代にあった災いなんだから。
Kematian dewa berarti kematian dunia. Ark adalah bencana dari era seperti itu.
The death of a god means the death of the world. The Ark is a disaster from that kind of era.
ダビデ
David
ここが真っ当な世界なら、せいぜい周囲一帯の崩壊で 済むだろうけど、うーん……。
Jika ini hanya dunia biasa, Ark hanya akan menghancurkan area sekitar, tapi, hmm....
If this was a normal world, it would only destroy the surrounding area, but, hmm...
ダビデ
David
何しろ本来は存在しない、あやふやな場所だろう? 恐らく、こんないい加減な世界では耐えられない。
Ini adalah tempat tak stabil yang seharusnya tidak ada, kan? Aku ragu dunia rapuh seperti ini bisa bertahan.
This is an unstable place that normally wouldn't exist, right? I doubt such a groundless world like this can survive.
ダビデ
David
えーと、特異点だっけ? 人類史の定礎を曖昧にしているヤツ。
Um, sebuah Singularitas, ya? Hal yang mengaburkan fondasi sejarah umat manusia.
Um, a Singularity, was it? The thing blurring the foundation of human history.
ダビデ
David
そいつの崩壊を待つまでもなく、 この時代は消えさってしまうだろう。
Seluruh era ini akan menghilang tanpa harus menunggu dunia ini untuk runtuh.
This whole era will disappear without having to wait for its collapse.
ドレイク
Drake
なるほどねぇ。おかしな聖杯を使ったり、 アタシの聖杯を奪ったりする必要はない。
Seharusnya tidak butuh Cawan Suci yang aneh..... Atau bahkan mencuri milikku, untuk hal itu.
There'd be no need to use a weird Holy Grail... or even steal mine, for that matter.
ドレイク
Drake
その箱を使い、女神さまを捧げれば その時点で全てが終わるってワケかい。
Mereka bisa menggunakan kotak itu untuk mengorbankan seorang dewi, dan semuanya akan berakhir.
They can use that box to sacrifice a goddess, and at that point it will all be over.
マシュ
Mash
……イアソンは何故、 そこまで世界を滅ぼしたがっているのでしょう。
.....Kenapa Jason sangat ingin menghancurkan dunia?
...Why does Jason want to destroy the world so badly?
アタランテ
Atalante
さあ? ……もしかすると、知らないのかもな。
Siapa yang tahu? .....Dia sendiri mungkin tidak tahu.
Who knows? ...He may not even know himself.
アタランテ
Atalante
『契約の箱』にエウリュアレを捧げればいいのだと、 誰かに言い含められているのかもしれない。
Seseorang mungkin membujuknya kalau yang perlu dia lakukan hanyalah mempersembahkan Euryale pada Ark.
Somebody may have convinced him that all he has to do is offer Euryale to the 'Ark.'
マシュ
Mash
[line 2]ともかく。
[line 2]Apa pun itu.
[line 2]Either way.
マシュ
Mash
彼らがこの宝具を狙う理由と、 それを絶対に止めなければならない理由はわかりました。
Kita tahu kenapa mereka mengincar Noble Phantasm ini, dan kenapa kita sangat harus menghentikan mereka.
We know why they're after this Noble Phantasm, and why we absolutely must stop them.
マシュ
Mash
後は、どうやって彼らを倒すかですが……。 ところでダビデさん、クラスはアーチャーですか?
Pertanyaannya adalah bagaimana cara kita mengalahkan mereka.... Omong-omong, David, apa kelasmu Archer?
The question is how do we defeat them... By the way, David, is your class Archer?
ダビデ
David
そうだよ。このアタランテもアーチャー。
Itu benar. Atalante juga Archer.
That's right. Atalante is an Archer as well.
マシュ
Mash
見事に偏ってますね。アーチャー四人、シールダー一人、 そして海賊一人……。
Tidak seimbang. Empat Archer, seorang Shielder, dan seorang Bajak Laut....
Talk about unbalanced. Four Archers, a Shielder, and one Pirate...
アタランテ
Atalante
相手はヘラクレス、メディア、ヘクトール。 イアソンは戦力に数えなくともいいだろう。
Kita siap melawan Heracles, Medea, dan Hektor. Kita tak perlu menghitung Jason, kurasa.
We're up against Heracles, Medea, and Hektor. We don't have to count Jason, I suppose.
アタランテ
Atalante
弱い。 というか、戦ったことが皆無でな。
Dia lemah. Lebih tepatnya, dia sebenarnya tak pernah bertarung.
He's weak. Rather, he's never actually fought.
1
1
どうして?
Kenapa?
Why?
アタランテ
Atalante
弁舌とカリスマだけで、アルゴノーツを編制した怪物だが、 本人の戦闘能力は目立ったものではない。
Dia adalah monster yang membentuk Argonaut hanya dengan karisma dan kepandaian berbicara, tapi dia bukanlah petarung.
He's a monster who formed the Argonauts with just charisma and eloquence, but he's no fighter.
2
2
そんなに弱いの?
Apa dia selemah itu?
Is he that weak?
アタランテ
Atalante
だが役立たずがひとりいたところで 何の問題にもならないだろう。
Tapi aku ragu memiliki satu anggota tak berguna di tim mereka akan memberi mereka masalah.
But I doubt having one useless member in their party poses any problems for them.
アタランテ
Atalante
……あちらには、あのヘラクレスがいるのだから。
.....Lagipula mereka punya Heracles.
...They have Heracles, after all.
マシュ
Mash
十二の試練による、蘇生魔術の重ねがけ。 何より、卓越した戦闘技術。
Kebangkitan berlipat dari 12 Tugas. Dan diatas semua itu, kemampuan bertarungnya yang hebat.
Multiple resurrections from the Twelve Labors. And above all else, his prominent combat techniques.
マシュ
Mash
勝てる気が全くしません。
Aku tak tahu caranya kita bisa menang.
I don't see how we can beat him.
オリオン
Orion
それに比べてこちらは、遠距離でないと 本領を発揮できない連中ばっかりだしなー。
Kita, di sisi lain, dipenuhi petarung yang ahli dalam pertempuran jarak jauh.
We, on the other hand, are full of fighters who specialize in long-distance combat.
ダビデ
David
『[#契約の箱:アーク]』に触れてくれたなら、 一発で昇華できるかもしれないけどね。
Jika kita bisa membuatnya menyentuh Ark, kita mungkin bisa memusnahkannya dengan instan.
If we can get him to touch the 'Ark,' we might be able to instantly obliterate him.
アルテミス
Artemis
そんなに簡単に触ってくれるもの?
Akankah dia menyentuhnya semudah itu?
Would he touch it that easily?
ダビデ
David
たらればの話さ。バーサーカーでも宝具に漂う魔力は 感知できる。自分から爆弾には近寄らないだろう?
Itu hanya pengandaian. Bahkan seorang Berserker bisa merasakan energi sihir di sekitar Noble Phantasm. Kau tak akan pernah berjalan menuju bom, kan?
It's a what-if. Even a Berserker can sense the magical energy around Noble Phantasms. You'd never walk up to a bomb, right?
ダビデ
David
触れざるを得ない状況に陥れれば、 何とかなるかもしれないが……それどんな状況だろう。
Jika dia tak punya pilihan lain selain menyentuh itu, maka mungkin....... Tapi bagaimana mungkin kita memaksakan situasi itu?
If he had no choice but to touch it, then maybe... But how could we force that situation?
マシュ
Mash
ヘラクレスだけではなく、メディアやヘクトールも 恐ろしい力を持っています。
Bukan hanya Heracles. Medea dan Hektor juga memiliki kekuatan yang mengerikan.
Not just Heracles. Medea and Hektor also possess terrifying power.
マシュ
Mash
三人で一斉に襲い掛かられれば、 こちらが耐え凌ぐことは不可能でしょう。
Jika mereka bertiga menyerang secara bersamaan, akan mustahil bagi kita untuk menahannya.
If all three attack at once, it'll be impossible for us to hold out.
マシュ
Mash
せめて、ヘラクレスただ一騎に引き離せれば[line 2]。
Jika saja kita setidaknya bisa memancing Heracles berpisah dari yang lainnya[line 2]
If we could at least lure Heracles away from the others[line 2]
1
1
……。
...
...
Dr.ロマン
Dr. Roman
……ここは一つ、『[#契約の箱:アーク]』を担いで 逃げて逃げてチャンスをうかがうというのは……。
....Bagaimana jika kita melarikan diri dengan menyeret Ark, dan menunggu datangnya kesempatan....
...How about we flee with the 'Ark' in tow, and wait for an opportunity...
マシュ
Mash
ドクターは賞味期限切れのゴマ饅頭でも 食べていて下さい。
Dokter, makan roti wijen kadaluarsa atau apalah sana.
Doctor, just go choke on an expired sesame bun or something.
1
1
…………。
........
...
オリオン
Orion
籠城戦とかどうよ。 この近くにそういうのある?
Bagaimana kalau tempat persembunyian? Apa ada yang seperti itu di sekitar sini?
How about we hole up? Anywhere like that near here?
アタランテ
Atalante
無い。この島にあるのは 異教の狭い[#地下墓地:カタコンベ]くらいだ。
Nope. Yang ada di pulau ini hanya beberapa [#katakombe:bangunan bawah tanah].
Nope. Some cramped pagan catacombs are all this island has.
アタランテ
Atalante
もっとも、砦があったとしても、ヘラクレスの攻撃に 耐え切れるものではあるまい。
Bahkan jika ada sejenis benteng di sini, itu tak akan cukup untuk menahan Heracles.
Even if there were some kind of stronghold here, it wouldn't be enough to hold off Heracles.
オリオン
Orion
そりゃそーだろーなー。
Hmm, kurasa kau benar.
Hmm, I suppose you're right.
フォウ
Fou
フォウ? フォウ、フォウ、フォウ!
Fou? Fou, fou, fou!
Fou? Fou, fou, fou!