cs
stringlengths
2
1.53k
en
stringlengths
2
1.58k
Zejména Nizozemsko je v této souvislosti terčem nelítostné očerňovací kampaně.
The Netherlands, in particular, has been subjected to a relentless campaign of vilification.
Proto je nejvhodnější metodou sběru odpadů obvykle systémy tříděného sběru recyklovatelných toků odpadů u zdroje.
That is why separate collection of recyclable waste streams at source is usually the most favourable method of waste collection.
V zastupitelské demokracii je důležité, aby orgány Unie byly schopny zavést a udržovat otevřený, transparentní a pravidelný dialog s veřejností, sdruženími jejích zástupců a s občanskou společností.
In a representative democracy, it is important that Union institutions be able to establish and maintain open, transparent and regular dialogue with the public, their representative associations and civil society.
Web design by Nyumark WEB 2.0 design interaktivní internetový marketing od Nyumark .
Web design by Nyumark WEB 2.0 design interactive internet marketing by Nyumark .
Prozatím se musíme my ve středním Izraeli chovat zdrženlivě a trpělivě čekat, až v Palestině získají navrch umírnění.
For now, we in Middle Israel must curb our own extremists and hold out for the Palestinian moderates to prevail.
(Předsedající řečníka přerušil).
(The President cut off the speaker).
Jsou zahraniční investoři stále vítáni?
Are Foreign Investors Still Welcome?
Za samozřejmé považuji, že výnosy z aukcí budou vkládány do tarifů.
Of course, the proceeds from auctions should be invested in tariffs.
Vlády členských zemí Sdružení států jihovýchodní Asie (ASEAN) by též měly využít svůj vliv, aby přivedli juntu k rozumu.
The governments of the Member Countries of ASEAN should also use their influence to bring the junta to its senses.
Obsahuje proto horizontální sociální klauzuli, která stanoví, že z podpory vysoké úrovně zaměstnanosti, přiměřené sociální ochrany a boje proti vyloučení se musí vycházet při určování a provádění všech politik EU.
It therefore contains a horizontal social clause which states that the promotion of a high level of employment, adequate social protection and the fight against exclusion must guide the definition and implementation of all EU policies.
Věda a technologie se samozřejmě snažily co možná nejlépe zajistit bezpečnost důležitých zařízení a samozřejmě máme velice přísná pravidla pro snížení jejich rizikovosti; nicméně nedávné silné zemětřesení a katastrofická tsunami, která následovala a vyžádala si tisíce životů, způsobila zkázu v biblickém měřítku a velice vážná poškození jaderných reaktorů ve Fukušimě, jsou takového rázu, že musíme přezkoumat a změnit převládající názor o bezpečnosti jaderných elektráren.
Of course, science and technology have done the most to help make the usual important structures safe and, of course, we have very strict rules to reduce their vulnerability; however, the recent massive earthquake and catastrophic tsunami which followed, claiming thousands of lives and causing destruction on a biblical scale, and the very serious damage to the nuclear reactors in Fukushima are such that we need to review and change the prevailing opinion of the safety of nuclear plants.
Je rozumné soustředit se na technologické řešení problému oteplování?
Is it sensible to focus on a technological solution to warming?
Omezení překládky kokainu z Jižní Ameriky do USA znamenalo jen malý výkyv v cenách drog na ulici, které v roce 2008 dosáhly vrcholu, ale v roce 2009 se stabilizovaly na úrovni mnohem nižší, než činila jejich historická maxima v 90. letech.
Restrictions on the transshipment of cocaine from South America to the US have made only a dent in street prices, which spiked in 2008 but have stabilized in 2009 at levels well below their historical highs in the 1990’s.
Jsem si jist, že všichni poslanci se s tím setkali.
I am sure Members have all experienced this.
Žádám proto, aby bylo toto hlasování odročeno na další dílčí zasedání ve Štrasburku, aby lidé skutečně dostali možnost pochopit obrovské důsledky tohoto hlasování, pokud bude schváleno.
So I ask that this vote be adjourned to the next part-session in Strasbourg so that people actually get a chance to understand the huge implications of this vote if it is passed.
Ta ovšem stanoví, že každá země by měla během 20 let snížit své zadlužení o 60 %.
Yet the proposed solutions state that each country is to reduce debt to 60% within 20 years.
Máte možnost instalovat z pevného disku.
Installation from local disk is another option.
Předcházení a vymýcení násilí na ženách vyžaduje stanovení základních strategických cílů, jejichž sledování nelze oddělit od pokroku, o který se naše civilizace snaží.
The prevention and eradication of violence against women need to constitute essential strategic objectives, the pursuit of which cannot de dissociated from the progress for which our civilisation is striving.
Podporou zásady rovných příležitostí pro muže a ženy se Evropská unie začala zabývat relativně nedávno - objevuje se v Maastrichtské či Amsterdamské smlouvě - mnohé její stránky však byly zdůrazněny v řadě deklarací a mezinárodních smluv, například Deklaraci o odstranění diskriminace žen z roku 1967.
Promoting the principle of equal opportunities between women and men is a relatively recent concern for the European Union - featuring in the Maastricht Treaty or Amsterdam Treaty - although various aspects have been highlighted by many declarations or international agreements, such as the Declaration on the Elimination of Discrimination against Women of 1967.
Hotel, který leží v centru Lignano Sabbiadoro, situován na Jaderské moře mezi zelení přímořských borovic, pouze 5 km od Golfového Klubu Lignano, je ideálním místem pro odpočinkovou dovolenou v rodinném prostředí, kde kvalita služeb a odpovědné vedení podniku jsou zárukou pro příjemný pobyt.
The hotel Bellavista enjoys a marvellous location on the sea front, surrounded by the lush greenery of pine trees.
Celní právní úprava se proto musí přizpůsobit rozsáhlým změnám, uvnitř a vně Evropské unie, a přijmout nejúčinnější předpisy a nejefektivnější techniky.
To this end, customs legislation will evolve to respond to major changes and challenges, inside and outside the Union, and resort to the most effective rules and efficient techniques.
S pomocí vnitrostátních orgánů zodpovědných za boj proti podvodům a s pomocí postižených firem bychom mohli získat jednoduchý a účinný nástroj na odstrašení a prevenci.
With help from the national authorities responsible for fighting fraud and from the affected businesses, we could have a simple and effective tool for deterrence and prevention.
Uvažovalo se nějak o tom, nebo budete uvažovat o tom (protože jste nastoupil do funkce jen před týdnem), že by se měřilo HDP oproti HNP oproti HND?
Has any consideration been given, or will you be giving consideration (as you have only been in office for a week), to measuring GDP versus GNP versus GNI?
Zpráva o návrhu směrnice, o které nyní diskutujeme, představuje urychlení výměny informací potřebných pro boj proti daňovým podvodům.
The report on the draft directive that we are discussing now represents an acceleration of the exchange of information necessary for the fight against tax fraud.
Vidíme, že do konce roku 2010 přibližně 100 000 malých a středních podniků získalo určitou formu bankovní záruky prostřednictvím rámcového programu pro konkurenceschopnost a inovace (CIP), což je velký počet, ale na 23 milionů podniků je to velmi málo.
We can see that by the end of 2010, about 100 000 SMEs received some form of bank guarantee within the Competitiveness and Innovation Framework Programme (CIP), which is a huge number, but for 23 million enterprises, this is very little.
Na rozdíl od dohody SWIFT však důvody pro toto odložení byly rozhodně dobré.
However, unlike SWIFT, there were definitely good reasons for this postponement.
Vyvstává otázka, v jakém politickém a sociálním kontextu jsou využity.
The issue that arises is the political and social context in which they are used.
Musíme být ambiciózní a požadovat ochranu všech druhů, jimž hrozí vyhynutí.
We must be ambitious and demand the protection of all species that are at risk of extinction.
genisoimage je program sloužící k vytváření obrazů souborového systému CR-ROM ISO-9660, který je poté možno zapisovat na CD a DVD pomocí programu woodim.
genisoimage is a pre-mastering program for creating ISO-9660 CD-ROM filesystem images, which can then be written to CD or DVD media using the wodim program.
Bloomberg Television jako globální síť vysílá nepřetržitě a nabízí ekonomické a finanční informace. Pokrývá až 200 miliónů domácností na celém světě.
Solaris Mobile to showcase at IBC ...
písemně. - (LT) Hlasoval jsem pro přijetí návrhu usnesení o energetické strategii Světové banky pro rozvojové země.
I voted in favour of the motion for a resolution on the World Bank's energy strategy for developing countries.
Líbilo se mi poslední verze, a já jsem rád tato nová verze ještě více.
I liked the last version, and I like this new version even more.
Lisabonská smlouva stvrdila právo Evropského parlamentu na dohled, jež je vlastně institutem "přenesené pravomoci", kterou již mí kolegové poslanci zmínili a kterou v tomto případě podle našeho názoru musíme prosadit a uplatnit.
The Treaty of Lisbon confirmed the European Parliament's right of oversight, which is, in effect, the institution of a 'delegated act' which my fellow Members have already mentioned, and which we think we need to enforce and implement in this case.
Uvědomí si, že jejich úsilí nakonec přinese ovoce a jejich morálka bude posílena.
They will realise that their efforts will eventually bear fruit and their morale will be strengthened.
Všichni víme, že v určité chvíli dojde k restrukturalizaci dluhu, jako například v Řecku, a to z toho prostého důvodu, že řecká vláda musí dostat možnost znovu získat důvěru a že je třeba restrukturalizovat řeckou společnost.
We all know that at some point, there will be a restructuring of the debt, for instance in Greece, for the simple reason that the Greek Government needs to be given the chance to regain confidence and that Greek society needs to be restructured.
1.4 Na pracovišti musí být uložen plán protipožární ochrany upřesňující opatření v souladu s články 3, 4, 5 a 6 této směrnice, která je třeba učinit pro zabránění, zjištění a zdolání vzniku a šíření požárů.
13.10. Where chains or similar devices are used to prevent access at any place, these should be clearly visible and appropriately identified by signs denoting any prohibition or warning.
Pokud jde o komunikaci a to, jak efektivně komunikaci a technologie používáme, toto je také důležité.
That is important, too, in terms of communication and looking at how we use communication and technology effectively.
Dne 26.3.2009 slavnostně předaly České aerolinie ceny Sirius 2008 svým nejvýznamnějším obchodním partnerům ve stylových prostorách Planetária Praha.
Czech Airlines Cargo hereby announce the Selection Procedure for the General Cargo Sales Agent in the territory of Korea.
Indie je tedy klíčovým partnerem Evropské unie a západního světa.
India is therefore a key partner for the European Union and the West.
Prostředkem tohoto popírání byla likvidace problematických součástí populace – a Židé tu měli přední místo – při nemilosrdném pokusu o společenskou čistku.
The means of this denial were the annihilation of offending populations – the Jews foremost among them – in a merciless attempt at social purification.
Dnes jsou tyto většiny méně jisté než kdykoliv předtím.
Today, these majorities are less certain than ever.
Předmět: Poučení z finanční krize
Subject: Lessons from the financial crisis
Hotel Sport se nachází na okraji města Štětí, vzdáleného pouhých 55 km od Prahy.
Hotel Sport is situated in the suburbs of town Steti, approximately 55 km north of Prague.
The hotel is just 10 km to Venice and easy to reach by bus. The rooms are clean enough but not excellent.
Location good, minutes away from the central of Venice.Very modern, stylish.
Vyzýváme tedy členské státy, aby rozšířily mandát Evropské agentury pro námořní bezpečnost (EMSA) o provádění bezpečnostních inspekcí a regulací těžby ropy na otevřeném moři v Evropě, obzvláště po nedávné přírodní katastrofě ve vodách Mexického zálivu.
We therefore invite the Member States to extend the mandate of the European Maritime Safety Agency (EMSA) on safety inspections and to regulate offshore oil extraction in Europe, following the recent natural disaster in the waters of the Gulf of Mexico.
Komise v říjnu 2009 vyzvala k vytvoření platformy, kde by mohly ženy vystoupit, zejména jako zástupkyně v boji proti změně klimatu.
The Commission, back in October 2009, called for there to be a platform for women to make their voices heard, in particular as agents in the fight against climate change.
Musíme této vlně islamismu věnovat pozornost, protože v Egyptě, Libyi a dalších státech vládnou staří vůdcové a nevíme, co se může stát, až padnou, a jakým směrem se pak tyto státy vydají.
We need to pay attention to this outbreak of Islamism, because we have old leaders in both Egypt and Libya and in other countries and we do not know what may happen when they fall and which direction these countries may take.
Z tohoto důvodu bych rád apeloval na Evropskou komisi, aby poskytla veškerou potřebnou podporu náležitému prošetření zločinů komunistického režimu, které požadovali ministři spravedlnosti několika členských států včetně všech pobaltských států, a završila tento nedokončený úkol, jímž je vyhodnocení zločinů všech totalitních režimů.
Therefore, I call on the European Commission to provide all possible support to proper research into the Communist regime's crimes, which has been called for by the Ministers of Justice of several Member States, including all the Baltic States, and finish this uncompleted task of evaluating the crimes of all totalitarian regimes.
Existují jasné historické precedenty pro přitahování uzdy přespříliš rozjařeným a nadměrně novátorským sektorům.
There are clear historical precedents for reining in over-exuberant and over-innovative sectors.
Pokud jde o zprávu o nařízení upravujícím politické strany na evropské úrovni a pravidla pro jejich financování, rozhodli jsme se hlasovat proti odstavci, jenž navrhuje, že by měly mít evropské politické strany možnost účastnit se kampaní k referendům v členských státech v případě, kdy tato referenda souvisí s otázkami týkajícími se Evropské unie.
With regard to the report on regulations governing political parties at European level and the rules regarding their funding, we chose to vote against the paragraph in the text that proposes that the European political parties should be allowed to participate in referendum campaigns in the Member States if the referendums have EU relevance.
Řada půjčovatelů, kteří nedokázali získat prostředky za rozumných podmínek doma, byla nucena vzít si půjčky v tvrdé měně v zahraničí, což po kolapsu rublu vytvořilo katastrofální zátěž.
Many borrowers, unable to get funding on reasonable terms domestically, were forced to take hard-currency loans from abroad, creating disastrous burdens when the ruble collapsed.
Copyright © 2010 složením lázně keramiky byla Izunagaoka Hanabusa, Všechna práva vyhrazena.
Copyright © 2010 lodging spa pottery has been Izunagaoka Hanabusa, All rights reserved.
To je ohromující!
Staggering!
V neposlední řadě bych vás chtěla ujistit, že vzhledem k tomu, že rozvoj komplexní evropské investiční politiky je nyní společnou odpovědností všech orgánů, bude Komise připravena spolupracovat s Parlamentem a s Radou a respektovat při tom rozdělení pravomocí mezi všechny zapojené orgány.
Last but not least, I would like to assure you that, as the development of a comprehensive European investment policy is now a joint responsibility of all the institutions, the Commission will stand ready to cooperate with Parliament and the Council while respecting the division of competences among all the institutions involved.
Doufám, že se nám podaří podpořit konečné znění textu na plenárním zasedání v září, aby program mohl začít v lednu 2009.
I hope that we will be able to endorse the final text in the September plenary, so that the new programme can start in January 2009.
Francouzský vliv v Evropě klesá a na vině je do značné míry prezident Jacques Chirac.
French influence in Europe is declining, and President Jacques Chirac is largely to blame.
(Jednání bylo přerušeno v 19:00 a pokračovalo ve 21:00.)
(The sitting was suspended at 7 p.m. and resumed at 9 p.m.)
Jednotný trh práce, který není dosud rozvinutý, by umožnil uchazečům o práci získat nové schopnosti a zkušenosti a poskytl jim příležitost vybrat si pracovní místo a tyto schopnosti uplatnit. Zaměstnavatelé by si mohli vybrat z velkého množství zaměstnanců s cílem získat požadované odborníky.
The single labour market, which is not yet developed, would enable jobseekers to gain new skills and experience and would provide them with an opportunity to choose a job and realise their skills, and employers would be able to choose from a larger number of employees in order to secure the specialists required.
Poprvé jsem cítil pocit reality ve snu, že se to stalo v noci duecentosettesima začátku zaznamenávání snů a je uveden v duecentoquattordicesima.
The first time I felt the sensation of reality in the dream, it happened during the night duecentosettesima beginning of the recording of dreams and is reproduced in duecentoquattordicesima.
Hlasoval jsem pro společný návrh usnesení o cenách potravin.
I voted in favour of the joint motion for a resolution on food prices.
Navrhovaná směrnice je nezbytným dokumentem a předložené pozměňovací návrhy její podstatu nemění.
The draft directive is a necessary document and the changes put forward do not change its essence.
Dodržování sekularizmu, práv žen a práv kurdského lidu a uznání genocidy v Arménii musí nadále představovat kritéria, na jejichž základě bude rozhodnuto ohledně potenciálního přistoupení Turecka.
Respect for secularity, for women's rights and for the rights of the Kurdish people, as well as acknowledgement of the Armenian genocide, must remain the criteria by which Turkey's potential accession is decided.
písemně. - Hlasoval jsem pro tuto zprávu, která se týká způsobu, jak nejlépe vytvářet právní a správní předpisy v EU.
in writing. - I voted for this report on how EU law- and regulation-making can best be done.
Celkově kniha je zajímavá, ale trochu 'noisoso a opakující se, protože popis obsahuje obrovské množství snů s úvahami zase velmi podrobně, markýz d'Hervey-Saint-Denys.
Overall the book is interesting but a bit 'noisoso and repetitive, because the description contains a huge number of dreams with the considerations in turn very detailed, the Marquis d'Hervey-Saint-Denys.
Většina ekonomů nedokázala předvídat ekonomickou dynamiku, která skutečně vyústila v krizi, protože nevěnovali dostatečnou pozornost překotnému růstu celkového amerického dluhu.
Most economists failed to foresee the economic dynamics that actually led to the crisis, because they failed to pay enough attention to the rapid increase in US total debt.
Ročně navštíví EU více než 370 milionů zahraničních turistů, což představuje 40 % všech turistů na světě.
The European Union is visited by over 370 million foreign tourists a year, a total of 40% of the tourists in the entire world.
písemně. - S ohledem na přetrvávající propast mezi muži a ženami, pokud jde o míru nezaměstnanosti, mzdy a přístup k manažerským pozicím, vyzývám členské státy, aby urychlily uplatňování směrnice 2002/73/ES tím, že zajistí její plné a účinné provedení ve vnitrostátním právu.
in writing. - In light of the persisting gap between men and women in terms of employment rates, wages and access to management positions, I call on Member States to speed up the implementation of Directive 2002/73/EC, while ensuring that its provisions are fully and effectively transposed in the national legislation.
La portada es intencionadamente sesentera, y es que LOS SUMMERS beben de las fuentes de The Beatles, Beach Boys, The Ronettes, Roy Orbison, Francoise Hardí, Del Shannon, Los Brincos, pero también de los Ramones.
And if we turn the CD box, we see that it is published by FLOR Y NATA RECORDS, the oldest of the spanish indie labels, and that is something of which all the groups cannot be conceited. The cover is deliberately 60’s, and is that LOS SUMMERS drink of the sources of The Beatles, Beach Boys, The Ronettes, Roy Orbison, Françoise Hardy, Del Shannon, Los Brincos, but also of the Ramones.
Nelze poskytnout zvláštní podporu pro větrné a vodní elektrárny v sousední Albánii?
Is it not possible to provide special support for wind and hydro power in neighbouring Albania?
Srbsko je zemí významnou pro stabilitu celé oblasti Balkánu, a proto je pro nás důležité, abychom s ním vedli průběžný dialog na institucionální úrovni.
Serbia is of significance for the stability of the entire Balkan region and, therefore, it is important for us to have an ongoing dialogue with the country at an institutional level.
My, kteří souhlasíme s nutností kontrolovat imigraci a vnější hranice, nadále žádáme Evropu - jak správně učinil pan Cohn-Bendit - o to, aby do budoucna umožnila zhruba 50 000 až 100 000 uprchlíkům vstup na své území, protože lidé, kteří opouštějí Libyi, nejsou žádní zločinci.
We who affirm the need to control immigration and external borders, continue to beg Europe - as Mr Cohn-Bendit has rightly done - to spread what might become 50 000 or 100 000 refugees across its territory, because the people who flee Libya are not criminals.
Právě v této souvislosti musíme pohlížet na tlak vyvíjený na Rusko (což se děje i u několika dalších zemí), aby vstoupilo do Světové obchodní organizace, s cílem podpořit "rovné podmínky pro obchodní komunitu na jedné i druhé straně", "liberalizovat obchod v rámci globálního hospodářství" a podpořit zahraniční investice a zavrhnout "protekcionistická opatření".
It is in this context that we must view the pressure put on Russia (which also occurs with several other countries) to join the World Trade Organisation, in order to promote 'a level playing field for business communities on both sides' and 'liberalise trade in the global economy', while facilitating foreign investment and renouncing any 'protectionist measures'.
Potřebujeme fungující jednotný energetický trh se spravedlivou soutěží a zaručeným volným přístupem k sítím a rovným rozdělením práv mezi všechny výrobce.
We need a functioning single energy market with fair competition and with guaranteed free network access and equal distribution rights for all producers.
Jasně potvrzuje, že legislativní proces v EU musí podléhat demokratické kontrole lidí a že ochrana orgánů má v postupu rozhodování druhořadý význam.
It clearly shows that the legislative process in the EU must be under the democratic scrutiny of the people and that protecting the institutions in the decision-making process is of secondary importance.
Jistěže sdílíme stejný společný evropský cíl, ale zároveň chceme dát jasně najevo, že místo zde uvedeného proklamovaného hesla "Jednotná v rozmanitosti" chceme usilovat o spolupráci v rozmanitosti, což znamená, že jsme pro zachování národních států.
We share, of course, the same common European objective. But, in doing so, we want to make it clear that, instead of proclaiming the slogan given here, 'United in diversity', we want to strive for cooperation in diversity, which means that we are in favour of preserving the nation states.
Zároveň si uvědomujeme, jak je důležité, že v budoucnu budeme moci vyšetřovat teroristické trestné činy účinně, ale nikoli na úkor demokracie.
At the same time, we realise the importance of being able to investigate crimes of terrorism effectively in the future, but not at any cost to democracy.
Zatímco naše práce v Evropském parlamentu bude pokračovat v duchu zlepšování kvality hraček, v souvislosti s novým rokem doufám, že země mimo Evropu budou používat naše normy jako model s cílem zlepšit kvalitu svých produktů na mezinárodní úrovni.
While our work here in the European Parliament will continue along the lines of improving the quality of toys, my hope for the new year is that non-European countries will use our standards as a model so as to improve the quality of their products at international level.
Evropská unie, která má společné vnější hranice, by měla být opatrná zejména v tom, aby se nestala trhem, kam jsou pašovány chráněné druhy zvířat nebo rostlin, nebo kam jsou beztrestně přiváženy.
The European Union, which has common external borders, should take particular care not to become a market where protected species of animals or plants are smuggled or brought in with impunity.
Potřebujeme záruky od prezidenta Putina, že rozumí našim základním zásadám.
We need assurances from President Putin that he understands our guiding principles.
Hledání hotelu v Sainte Marie de Cuines.
Search Hotels in Sainte Marie de Cuines.
Kromě toho přijetí nařízení o stavebních výrobcích představuje důležitý krok vpřed ve smyslu zjednodušení a zlepšení právní úpravy a zároveň se tím upevňuje vnitřní trh se stavebními výrobky.
Furthermore, the adoption of the regulation on construction products constitutes an important step forward in terms of simplifying and improving the legislation, whilst, at the same time, consolidating the internal market for construction products.
Každá společnost vyžaduje efektivní vládu, která dokáže zajistit životně důležité a nenahraditelné veřejné služby a infrastrukturu.
All societies require an effective government that can provide vital and irreplaceable public services and infrastructure.
Liší se od návrhu Komise - hospodářská krize byla zneužita k předložení úděsného návrhu.
This differs from the Commission proposal - the economic crisis was misused to submit an atrocious proposal.
Přicházejí ale i povzbudivé zprávy: v červnu australská vláda navrhla zásadní rozsíření nedotknutelných zón v oblasti Velkého bariérového útesu na úroveň přesahující 30%.
But there is some encouraging news: in June, Australia's government proposed a major increase in no-take areas within the Great Barrier Reef to over 30%.
Chystají se snad v dohledné době zavést elektrická letadla?
Are they going to introduce electric aeroplanes any time soon?
Je třeba, aby EU v rámci odpovědného spojenectví projevila demokratické vedení, bez ohledu na to, jak postupují Spojené státy, a musí se nechat posuzovat dle zásady klimatické spravedlnosti.
As part of an alliance of responsibility, the EU must demonstrate political leadership, regardless of what the United States does, and allow itself to be judged by the principle of climate justice.
Děkuji vám za pozornost.
Thank you for your attention.
Paní předsedající, v roce 2000 byla uzavřena dohoda o bezpečnostních opatřeních v přístavech, která se týkající podnikatelských údajů předávaných Spojeným státům.
Madam President, in 2000 there was an agreement on safe harbour arrangements for business data transferred to the US.
Pokud opravdu chcete vystoupit, budu vám nyní muset dát slovo, ale prosím vás, nedělejte to, jen abyste vyjádřili nějaký druh nesouhlasu s procesem.
If you really want the floor, I will now have to give it to you but please do not just ask for the floor just to express some kind of disagreement with the process.
the room was quaint and an okay value. wood floors, pretty okay bed.
Very good location - just 1 minute from main street; very helpful staff - we had to leave hotel before 7 a.m. (when breakfast starts) and the offered us a packed breakfast box; clean room, bathroom is equiped with everything you need; so really nice combination of not high price but high service!
Bez takovéhoto mechanismu existují obavy o přežití samozásobitelských zemědělců v Indii.
Without such a mechanism there are fears for the very survival of the subsistence farmers in India.
Domnívám se, že je rozumné mít v sektoru energetiky evropský vnitřní trh, a proto potřebujeme síť provozovatelů přenosového systému.
I think it is sensible to have a European internal market in the energy sector, so we need a network of transmission system operators.
Vítám, že EU může podobné aktivity podporovat.
I welcome the fact that the EU is able to support such activities.
Jako evropští občané můžeme výrazně snížit svou ekologickou stopu a dosáhnout významných výsledků prostřednictvím jednoduchých a nenápadných kroků (například výběrem kupovaného zboží), které mohou mít globální a podstatný vliv.
As European citizens, we can substantially reduce our ecological footprint and achieve major results simply by means of small measures, including our purchasing choices, that can have a global and significant impact.
Za šest let se tento počet takřka zdvojnásobil ze 14 na 26, proto jde opravdu o skutečný problém, který představuje čím dál větší výzvu pro Evropskou unii.
Over the course of six years this number has almost doubled, from 14 to 26, so this is a very real problem, and one that is an increasing challenge for the European Union.
Portage je plně konfigurovatelný pomocí různých proměnných nastavovaných přes konfigurační soubory nebo jako proměnné prostředí.
Portage is completely configurable through various variables you can set in the configuration file or as environment variable.
Panovalo upřímné přesvědčení podpořené i hlubokým intuitivním úsudkem, že přerušení této vzestupné trajektorie mohou být pouze malá a přechodná.
It was sincerely believed, and supported by deep intuitive judgment, that interruptions in this upward trajectory could only be small and transient.
Český počítačový měsíčník Softwarové noviny vyhlásil své ceny Produkt roku 1996. Mezi 24 oceněnými produkty z oblasti software i hardware byl také náš AVAST32!
antivirus has been selected as one of this years finalists in the Secure Computing 2006 Awards , beating off stiff competition and leading the race in the last 4 contenders for the much coveted industry award.
Tato situace je nebezpečná nejen pro Ukrajinu, ale i pro nás všechny.
This is a danger not only for Ukraine, but also for us.
Svébytnou identitu, na niž jsou obyvatelé pyšní, má skutečně mnoho měst.
In fact, many cities have distinctive identities of which their residents are proud.