cs
stringlengths
2
1.53k
en
stringlengths
2
1.58k
Chtěl bych poděkovat také Patricku Baragiolovi ze sekretariátu AGRI a svému poradci Danu Daltonovi.
I would also like to thank Patrick Baragiola from the AGRI secretariat and my adviser Dan Dalton.
A když teď budou tíž investiční bankéři pracovat pro daňového poplatníka, zničehonic se jim prý vyjeví kouzelná oceňovací formulka, která jim až do nynějška unikala.
Now, working for the taxpayer, these same investment bankers will suddenly come up with the magic pricing formula that has eluded them until now.
Dokonce jsme Parlamentu jako Rada navrhli, aby tato směrnice upravila pouze otázku on-call time a otázky opt-outu nechala někdy na příště, ale bez reakce ze strany Parlamentu.
The Council even proposed to Parliament that this directive should regulate the issue of on-call time only and leave the issue of the opt-out for another time, but Parliament did not respond to this.
Sauna, Fitness Centrum, Solarium, Lázeňské a wellness centrum, Masáže, Dětské hřiště, Kulečníky, Ping pong, Vířivka Jacuzzi, Pěší turistika, Jízda na kole, Bowling, Turecká/Parní lázeň, Squash, Minigolf, Krytý bazén.
Sauna, Fitness Centre, Solarium, Spa & Wellness Centre, Massage, Children's Playground, Billiards, Table Tennis, Jacuzzi, Hiking, Cycling, Bowling, Turkish/Steam Bath, Squash, Mini Golf, Indoor Swimming Pool.
Jsou zde země jako Zimbabwe, jejíž neschopná vláda změnila tuto obilnici Afriky v region sužovaný hladomorem.
There are countries such as Zimbabwe where an incompetent government has transformed the bread basket of Africa into a famine region.
Tento přístup jsme již viděli - v Číně.
We have seen this approach before - in China.
Doufám však, že naše pozměňovací návrhy konečně pomohly osvětlit znění a zároveň zachovaly ambice a hlavní cíle nového nařízení.
However, our amendments have, I think, finally helped to clarify the text while preserving the ambition and major goals of the new regulation.
Jelikož obsah zaměstnanosti jednotky čínského výstupu je ve službách o 35 % vyšší než ve výrobě a stavebnictví, Čína by svého cíle zaměstnanosti mohla skutečně dosáhnout při nižším růstu HDP.
With the employment content of a unit of Chinese output more than 35% higher in services than in manufacturing and construction, China could actually hit its employment target with slower GDP growth.
Dne 23. května 2007 J. P. Balkenende ve Štrasburku prohlásil, že symboly EU by neměly být součástí Ústavní smlouvy.
Mr Balkenende maintained in Strasbourg on 23 May 2007 that the EU symbols should not be included in a Constitutional Treaty.
Nastiňuje tři hlavní podmínky, které si mají být mistři iluzí svých snů.
It outlines three key conditions to get to be masters of illusions of their dreams.
V tomto prohlášení si Komise vyhrazuje právo přijmout opatření, které považuje do budoucna za vhodné.
In that declaration, the Commission reserves the right to take measures that it deems to be appropriate in the future.
Umírnění izraelští občané, kteří neměli s fiaskem zásahu proti flotile nic společného, by měli sklopit hlavy zahanbením z chování své vlády.
Moderate Israeli citizens, who had nothing to do with the flotilla fiasco, should lower their heads in shame for their government’s act.
člen Komise. - Pane předsedající, chtěl bych poděkovat zpravodaji, panu Le Follovi, za tuto velmi důležitou zprávu o zemědělství a změně klimatu.
Member of the Commission. - Mr President, I would like to thank the rapporteur, Mr Le Foll, for this very important report on agriculture and climate change.
Tato snaha zahrnuje koordinaci v oblasti sociálního zabezpečení, předpisů pro pasová víza pro umělce ze třetích zemí, daní a samozřejmě i lepší informace o problematice mobility.
These efforts include coordination of social security, passport visa rules for artists from third countries, taxation and, of course, better information on mobility issues.
Mají jen nostalgický vztah k minulosti a obavy z globalizace.
They are nostalgic for the past and fearful of globalization.
Proto je velkým zklamáním, že debata o rozpočtu programu Galileo nebo Evropského technologického institutu je stále na ostří nožů.
That is why it is disappointing that daggers are still drawn in the debate on the Galileo Programme budget or on the European Institute of Technology.
autor. - (IT) Pane předsedající, dámy a pánové, vůbec nepochybuji o tom, že je zásadní, aby se Evropský parlament konečně začal podrobně zabývat otázkou přizpůsobení se změně klimatu, jejíž rozsah jsme ve skutečnosti dosud podceňovali.
author. - (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I have no doubt whatsoever that it is vital for the European Parliament finally to take a thorough look at the issue of adapting to climate change, the scale of which we have in truth underestimated until now.
Při přihlášení se objeví informace, že mám chybné uživatelské jméno nebo heslo.
When I try to log-in a message is displayed and I’m notified that I submitted a wrong password or user name.
Přesto Spojené království platí této zkorumpované instituci 45 milionů GBP denně.
Yet the UK pays GBP 45 million a day into this corrupt institution.
Pamatuji si na počátek předsednictví, kdy jsme diskutovali o našich cílech a prioritách.
I remember the start of the Presidency, when we debated our objectives and priorities.
Jsem velmi potěšen, že jste tu dnes s námi.
I am very happy that you are here with us today.
Pokojová služba, Zařízení pro schůze/bankety, Business centrum, Hlídání dětí/Služby pro děti, Prádelna, Čistírna, Kadeřnictví/Kosmetika, Snídaně do pokoje, Služba žehlení, Směnárna, Čištění bot, Balíčky k obědu, Půjčovna aut, Fax/Kopírka.
Room Service, Meeting/Banquet Facilities, Business Centre, Babysitting/Child Services, Laundry, Dry Cleaning, Barber/Beauty Shop, Breakfast in the Room, Ironing Service, Currency Exchange, Shoe Shine, Packed Lunches, Car Rental, Fax/Photocopying.
Je to samozřejmě těžké, neboť víra je stále vystavována mnoha zkouškám; když se však necháme přitahovat Bohem, který je Pravda, bude náš krok pevný, protože poznáme sílu jeho lásky.
It is certainly difficult, since faith is always exposed to multiple challenges, but when we allow ourselves to be drawn towards God who is Truth, the path becomes decisive, because we experience the power of his love.
Upřímně řečeno, nepřemýšlím vždy o tom, jaké chemické látka hračka obsahuje nebo jakou normu bezpečnosti splňuje, když kupuji hračky pro své děti.
To be honest, I do not always think about what chemicals a toy contains or what standard of safety it conforms to when I buy toys for my children.
Domníváme se však také, že je třeba jít ještě dále a předložit konkrétní návrhy.
However, we also think that perhaps there is a need to go further, with concrete proposals.
Je tady také touha po svobodě.
There is also the desire for freedom.
Tohoto cíle jsme nedosáhli a překročili jsme na několik let 20% hranici.
We have not achieved this objective and passed the 20% point for several years.
Představa, že daňové škrty povedou k růstu produktivity, takže se nakonec zaplatí (a vyspraví rozpočet), se ukázala jako veskrze iluzorní.
The idea that tax cuts would lead to productivity gains and would pay for themselves (and fix the budget) has proved entirely illusory.
Free parking on the street just outside the hotel.
Close to supermarket en busstop to the airport. Very friendly and helpfull staff.
Nikdy nebylo naším záměrem snažit se zvládnout to sami.
It has never been our intention to try and do this alone.
Přestože si Komise v této strategii stanovila poměrně ambiciózní cíl snížit počet pracovních úrazů o 25 %, obsahuje jen velmi málo konkrétních iniciativ a doporučení, jak tohoto cíle dosáhnout.
Even though the Commission set out in this strategy a relatively ambitious target to reduce the number of industrial accidents by 25%, the strategy contains only a very small number of concrete initiatives and recommendations as to how to achieve this target.
- Děkuji vám, pane Beazley.
- Thank you, Mr Beazley.
Sto let nato japonský hospodářský zázrak proměnil v očích Evropanů vzezření přinejmenším části Asie na místo prudkého technického a průmyslového pokroku.
A century later, the Japanese economic miracle had transformed the image of at least a small part of Asia in European eyes into a place of rapid technological and industrial progress.
Vytkli jsme si tedy dva cíle.
Thus, we set out to achieve two objectives.
To by mohl být způsob, jak se vyhnout dilematu většinového hlasování. Umožnil by totiž skupinám členských států, aby společně pracovaly v určitých oblastech jejich zájmu, aniž by musely čekat na jednohlasné odsouhlasení ostatními účastníky.
This might be a way round the majority voting dilemma, since it would allow groups of member states to cooperate together in particular areas, without waiting for the unanimous agreement of all partners.
To je tedy první iniciativa.
That is the first project.
Když jsme s Eduardem před dvaceti lety začínali tento projekt, neuměli jsme si představit, jaký úspěch bude mít. Nadále non-stop pracujeme tak, abychom nezklamali naše uživatele, a snažíme se být tak novátorští, jako jsme byli před dvaceti lety.
Antivirus registration took place in January 2002, with the 40 millionth registration in October 2007.
Město Sofia, navíc, opět za vydatné protiprávní podpory Rady ministrů Bulharské republiky, vykonalo aktivity, na které neexistuje žádný vykonatelný rozsudek.
Furthermore, the Sofia City, again unlawfully suppoorted by the Council of Ministers of the Republic of Bulgaria, has carried out activities for which no enforceable judgment is in place.
Je zde Evropský měnový fond, což je dlouhodobý projekt; jsou zde eurobondy, další nápad, který samozřejmě může s řeckým problémem pomoci; je zde návrh předsedy Euroskupiny na ratingovou agenturu, která je naprosto nezbytná, jestliže nemáme být navždy závislí na cizích ratingových agenturách; a pak je tu myšlenka evropské dluhové agentury.
There is the European Monetary Fund, which is a longerterm project; there are the Eurobonds, another idea which may of course help with the Greek problem; there is the rating agency from the President of the Eurogroup, which is absolutely essential if we are not to be forever dependent on foreign rating agencies; and then there is the idea of a European debt agency.
Funguje tak, že přijde-li požadavek na nahrání zavirovaného objektu ze sítě, je použita automatická akce a na serveru se nic nezobrazuje.
It is one of the very few AV solutions on the market that covers this fast-emerging platform that is likely to gain more and more importance in the upcoming years.
Room was very well laid out, clean, modern, and beautiful.
The breakfast is very delicious.Staff is very friendly.
Období takzvané rodičovské dovolené musí být v důchodových předpisech plně započteno do období považovaného za dobu strávenou v zaměstnání.
The period of so-called parental leave must be credited in full and added to the period considered as time in employment under pension rules.
Doufám, že odvolací řízení v Brazílii bude rychle ukončeno.
I hope that the proceedings in Brazil will be concluded very quickly.
Je pravda, že existují určité přiměřené mechanismy ohledně dialogu o lidských právech mezi EU a Ruskem.
It is true that there exist adequate human rights dialogue mechanisms between the EU and Russia.
Ovšem ti čtyři služebníci, jež zahynuli společně s carskou rodinou, kanonizováni nebyli.
The four servants who died with the Tsar’s family, however, were not canonized.
(NL) Paní předsedající, v důsledku diskuse o maďarském zákoně o médiích všichni v Evropě vědí, kdo nyní vykonává předsednictví Evropské unie.
(NL) Madam President, as a result of the debate on the Hungarian media law, everyone in Europe knows who the current holder of the Presidency of the European Union is.
In the heart of Reykjavik, this guest house offers a range of accommodation to suit the needs and budget of any traveller.
These brand new luxury apartments are located on a quiet street in the heart of Reykjavik, close to the main shopping street, Laugavegur.
Má tedy za cíl posílit volnou hospodářskou soutěž a urychlit proces liberalizace a privatizace, ačkoli celý dokument je formulován způsobem pokoušejícím se zakrýt jeho pravé záměry, když například uvádí, že úmyslem je posílit "vysoce konkurenceschopné sociálně tržní hospodářství směřující k plné zaměstnanosti a společenskému pokroku a vysokému stupni ochrany a zlepšování kvality životního prostředí", a dodává, že má tudíž za cíl, aby společnosti, zvláště malé a střední podniky, a Evropané byli v samotném centru jednotného trhu.
It is thus aimed at strengthening free competition and speeding up the process of liberalisation and privatisation, although the whole document is phrased in a way that seeks to obscure its real intentions, stating, for example, that the intention is to strengthen 'a highly competitive social market economy, aiming at full employment and social progress, and a high level of protection and improvement of the quality of the environment', and adding that it therefore aims to place companies, especially small and medium-sized enterprises (SMEs), and Europeans at the heart of the Single Market.
EU podporovala úzkou spolupráci s Jordánskem, zemí, která se snaží jednat jako umírňující a reformní síla v politicky turbulentním regionu.
The EU has been fostering a close partnership with Jordan, a country that is endeavouring to act as a force for moderation and reform in a politically turbulent region.
Předsedové AGESCI naši vděčnost za to, že nás další růst příležitostí.
The Presidents of the AGESCI our gratitude for giving us this additional growth opportunities policy.
" Takže začnete hrát s výši 100, -.
" So then you start playing by EUR 100, -.
V nástupnických státech s výjimkou Slovinska vidíme všude nestabilitu, etnické sociální napětí, problém uprchlíků, vysokou míru korupce a nezaměstnanosti, slabou pozici státu s malým vlivem volených parlamentů.
With the exception of Slovenia, all of these states are characterised by instability, ethnic tensions, migration issues, high levels of corruption and unemployment, a weak state and limited influence of elected parliaments.
V některých členských státech se tak děje, v jiných je však tato oblast úplně neznámá.
This is done in some Member States, but in others it is completely unknown.
Pokud chceme následovat model z bergenského rámce, vytvoření dodatků týkajících se diplomů a certifikátů pro EUROPASS v rámci evropského systému přenosu kreditů bude vyžadovat harmonizaci na úrovni Evropského kvalifikačního rámce.
Following the model of the Bergen Framework, setting up the EUROPASS diploma and certificate supplements with the European credit transfer system will require a harmonised EQF level.
Se zájmem jsem naslouchal názorům poslanců tohoto Parlamentu a chápu, že podle některých z vás by mohlo být využito omezené a přiměřené pozastavení sankcí jakožto pozitivní páka, která by sloužila k vyvinutí tlaku za účelem demokratického pokroku.
I have listened with interest to the views expressed by the Members of Parliament and I understand that, according to some of you, a limited and proportionate suspension of sanctions could be used as a positive lever to press for democratic progress.
Vše je podřízeno konkurenceschopnosti a větší ziskovosti.
Everything is being subordinated to competitiveness and the rise in profitability.
K tomu všemu se nyní přidala ruská agrese vůči Gruzii.
On top of all that now comes Russia's aggression against Georgia.
(IT) Pane předsedající, dámy a pánové, pronásledování a diskriminace z náboženských důvodů není ve Vietnamu nic nového.
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, persecution and discrimination on religious grounds are nothing new in Vietnam.
Mnohokrát děkuji vám, paní Berèsová, za vaši iniciativu a děkuji všem, kteří prohlásili, že se chtějí pokusit udělat krok vpřed jménem těch, kteří, jak víme, si zasluhují ochranu.
Thank you very much, Mrs Berès, for your initiative, and thanks to all of those who have said that they want to attempt to make progress on behalf of people who, as we all know, deserve protection.
Jak je dobře známo, využití těchto balíčků v Portugalsku zhoršilo zásobovací problémy a zvýšilo spotřebitelské ceny, stejně tak zvýšilo nezaměstnanost a pracovní nejistotu v tomto sektoru.
As is well known, the application of these packages in Portugal has exacerbated supply problems and increased consumer prices, and has also increased unemployment and job insecurity in the sector.
Princip „oko za oko“ totiž nikdy nemůže fungovat, pokud je společnost ve sporu – odplata vede k protiodplatě a vyvolává krvavou spirálu, jaké jsme svědky na Blízkém východě.
Because an “eye for an eye” can never work when communities are in conflict – reprisal leads to a counter-reprisal in the sort of blood spiral we are seeing in the Middle East.
Spuštěním rox se otevřete zadaný adresář nebo soubor, nebo pracovní adresář, pokud to provedete bez dalších argumentů.
Invoking rox opens each directory or file listed, or the current working directory if no arguments are given.
Ne globalizaci!
No to globalisation!
Naším úkolem je toto všem připomenout, a já pevně doufám, že v budoucnu přijde další usnesení o partnerství mezi ázerbájdžánským a Evropským parlamentem, protože to z před dvou týdnů bohužel nebylo úspěšné.
It is our job to remind everyone of this and I very much hope that in future, there will be another resolution on partnership between the Parliament of Azerbaijan and the European Parliament, as unfortunately this was unsuccessful two weeks ago.
Druhý bod se týká toho, na co velmi výstižně poukázala paní kolegyně poslankyně Hennis-Plasschaertová.
My second point is the one illustrated very well by my colleague Mrs Hennis-Plasschaert.
Proto se v této věci posuneme dál, věřte mi.
We will therefore move forward on this issue, believe me.
Výbor pro kulturu a vzdělávání od začátku bere celou tuto otázku velmi vážně, neboť už dále nemůžeme vydávat zákony o elektronické síti nebo o rádiovém frekvenčním spektru a zároveň ignorovat skutečnou podstatu obsahu, který se šíří.
The Committee on Culture and Education has, from the outset, taken this whole issue very seriously because we can no longer legislate on the electronic network or on radio spectrum whilst ignoring the real nature of the content being distributed.
Jde o mnohem, mnohem víc.
Infinitely much more is at stake.
Sadat však věděl, že strategie míru s Izraelem vyžaduje alianci se Spojenými státy.
But a strategy of peace with Israel, Sadat knew, required an alliance with the United States.
Navrhované řešení? Komise, která doporučí cestu k vyrovnání primárního deficitu (deficitu bez započtení úrokových plateb) v roce 2015.
The proposed solution: a commission to recommend a path to balance the primary deficit (the deficit excluding interest payments) in 2015.
Abychom zachránili lidská práva a demokracii, musíme používat jazyk, kterému rozumí v Minsku.
To rescue human rights, and to rescue democracy, we must use a language which is understood in Minsk.
Těmito otázkami byly investice třetích zemí do odvětví energetiky a podmínky spravedlivé hospodářské soutěže.
These issues were investments of third countries in the energy sector and conditions of fair competition.
Povinností nás v Parlamentu je zajistit, že nebudeme vyvíjet nátlak na žádnou zem ohledně přijetí či nepřijetí Lisabonské smlouvy - zejména z toho důvodu, že ratifikace smlouvy musí být výsledkem demokratického hlasování občanů.
It behoves us in Parliament to ensure that we do not try to put the gun to any country's head regarding whether or not it will ratify the Treaty - in particular because it requires a democratic vote of the people to guarantee the ratification of that Treaty.
Ale třeba i výlety na místa historických událostí, návštěvy pivovarů v Čechách, vinných sklepů na Moravě či sjíždění řek na kánoích.
With us you can visit a Bohemian brewery or a Moravian wine cellar. We can give you the chance to test your skills in a canoe or a raft while enjoying the sights of the beautiful Czech countryside.
Většina vědců však může mít pravdu, stejně jako většina politiků ji může mít.
However, the majority of scientists may be right; the majority of politicians may be right.
Palestinští partneři však tuto myšlenku vetovali – „Tak daleko ještě nejsme,“ vysvětlili.
But the Palestinian partners vetoed that idea – “We aren’t there yet,” they explained.
Nakonec však musí mít evropští občané jasnou představu o směru, kterým se bude evropský proces ubírat.
At the end of the day, however, the citizens of Europe must have a clear idea of the direction which the European process is to take.
Rozvoj a šíření tohoto nástroje znovuusídlování v EU musí pokračovat s cílem zajistit co nejúčinnější ochranu.
The EU's development and expansion of this resettlement instrument must continue in order to establish the most effective protection possible.
Na konci, většina obětí nejsou odpovědné za většinu nákladů na ně (i když mohou strávit stovky hodin se snaží vymazat značky doleva na jejich úvěrové záznamu).
At the end, most victims are not responsible for the majority of costs incurred against them (although they may spend hundreds of hours trying to erase the marks left on their credit record).
Avšak uvažované projekty a investice do dopravní infrastruktury EU potřebujeme, aby se tato infrastruktura dále rozvíjela během příštích 10-20 let.
However, we need considered projects and investments in the EU's transport infrastructure, in order to develop it further over the next 10-20 years.
Připomínáme si a vzpomínáme na to, co se stalo v Londýně dne 7. července 2005, událost, kterou nikdy nezapomeneme.
We are commemorating and remembering what happened in London on 7 July 2005, an event we will never forget.
Za druhé jsme chtěli zahraničního ministra EU, ne na ozdobu, ale jako skutečného mluvčího Evropské unie.
Secondly, we wanted an EU foreign minister, not as an embellishment but as a genuine mouthpiece of the European Union.
Protože Milosević je evidentně vinný a dokáže se při veřejném líčení sám hájit, nehledá nikdo nedostatky.
Because Milosevic is obviously guilty and can defend himself in open court, they fail to look for imperfections.
Hodnocení hostů nám posílají naši zákazníci po pobytu v Weingut Franz Schindler .
The guest reviews are submitted by our customers after their stay at Weingut Franz Schindler .
Pravda je také to, že kdyby OPEC měla volnou kapacitu, už by ji využila a spekulanty spláchla, aby ceny ropy snížila.
It is also correct that if OPEC had excess capacity, it would have already used it to flush out speculators to bring oil prices down.
Hrozí jí riziko, že pokud hospodářský růst v Evropě zakolísá, bude to vyčítáno jí.
The danger is that it will be blamed if European growth falters.
Kniha je ve skutečnosti snůškou nelogických a nedotažených myšlenek, která usiluje o „zahájení veřejné debaty“ o problému a „volí přístup od konkrétního k obecnému, nikoliv naopak“.
Indeed, the Paper is a hodgepodge of illogic and half-baked ideas that aims at “launching a public debate” on the issue, “choosing a bottom-up, rather than a top-down approach.”
Tato luxusní rezidence nabízí světlé pokoje a apartmá, jež mají soukromou terasu.
This luxurious residence offers bright rooms and suites, each with a private terrace.
Booking.com: hotel Tenuta Santomè, Biancade Di Roncade (Treviso), Itálie.
Booking.com: hotel Tenuta Santomè, Biancade Di Roncade (Treviso), Italy.
Pokud by se Francie takto chovala i nadále - a nyní hovořím o Francii jako o členském státu -, jednání s Tureckem by byla uzavřena velmi brzy a byly by dokončeny všechny kapitoly.
If France's behaviour were just to continue in this vein - and I am talking now about France as a Member State - the negotiations with Turkey would be concluded very quickly, with the chapters all completed.
Při zajištění stravování se vychází z návyků, které má zvíře v domácím prostředí.
When providing boarding it is done on the grounds of the habits, which the animal is used to in its home environment.
Zajišťuje platby zemědělským podnikům s ohledem na objem produkce a náklady a zjednodušuje je.
Provision has been made for payments to farms, account has been taken of production output and costs, and payments have been simplified.
Chepén je největší město Jequetepeque údolí řeky.
Chepén is the largest city Jequetepeque river valley.
Zdůrazňujeme potenciální roli veřejného sektoru v dosahování evropských cílů volbou energeticky účinných výrobků a služeb.
We have emphasised the potential role of the public sector in achieving European targets by choosing energy-efficient products and services.
písemně. - (FI) Pane předsedo, je škoda, že pozměňovací návrh č. 7, který navrhla má skupina, nebyl přijat.
in writing. - (FI) Mr President, it is a pity that Amendment 7, which was proposed on behalf of my group, was not adopted.
Obrovský skok přes,původní CCRadio plus,.. které jsem vlastnil,a zlikvidován v odporem,…pokud jde o aktuální stav, který zemřel na mě…. získat nejnovější verzi,CC-2…if you owned a troublesome,ccradio dříve,snažit získat slevu,na nejnovější verzi ,.. zákaznického servisu vám nedovolí se na nejnovější verzi.
A tremendous leap over,the original CCRadio plus,..which I owned,and discarded in disgust,…regarding the readout which died on me….get the newest version,CC-2…if you owned a troublesome,ccradio previously,try to get a discount,on the newest version ,..customer service will not let you down on the newest version.
Pane předsedající, jménem své skupiny bych chtěl poděkovat panu ministrovi a panu komisaři za jejich úvodní vystoupení.
Mr President, on behalf of my group, I should like to thank the Minister and the Commissioner for their introductory speeches.
Soubor nebo složka, u které chcete použít zvláštní oprávnění, není uložena na jednotce se systémem souborů NTFS.
The file or folder where you want to apply special permissions is not on an NTFS drive.
Vlastně jsem přesvědčen, že jedině investicemi do těchto oblastí můžeme Evropu vyvést z krize a že i v době úsporných opatření se může rozpočet EU ukázat jako významný nástroj na podporu evropských opatření.
I believe, in fact, that investment in these areas is the only way of pulling Europe out of the crisis and that, even in times of austerity, the EU budget can be an important tool for stimulating European action.
To vše se nyní připravuje.
All that is already in hand.