cs
stringlengths
2
1.53k
en
stringlengths
2
1.58k
Byl potěšen že vidí Kes , která se v roce 2371 vrátila do podzemního města poté, co utekla na povrch kde byla zajata Kazony . Kes se s ním ale musela rychle rozloučit, protože spěchala na setkání s Toscatem , lídrem Ocampů .
He was delighted to see Kes return in 2371 , after her escape to the surface and capture by the Kazon , even though she was quickly forced to leave because of the wishes of Toscat , the lead Ocampa who believed he was acting in the Caretaker's best interests.
Paní předsedající, opomíjí se skutečná závažnost havárie plošiny Deepwater.
Madam President, the real significance of the Deepwater disaster is being missed.
Pro dosažení úspěchu je třeba vyvážit řadu různých zájmů a nalézt řádnou rovnováhu.
In order to succeed, many different interests need to be weighed up and a good balance found.
Podporuji své kolegy socialisty z mezinárodního Výboru pro pracující v regionu, kteří žádají volby do nového parlamentu, a zároveň připomínají, že se nic nezmění, dokud dělníci a venkovští lidé nebudou mít své vlastní kandidáty a nezávislou stranu pracujících, která zvrátí katastrofální privatizace z posledních 20 let, překoná neoliberální kapitalismus a zavede skutečnou demokratickou změnu, nové instituce kontrolované pracujícími, skutečné plánování hospodářství a socialistickou federaci střední Asie.
I support my fellow socialists from the Committee for Workers International in the region who call for elections to a new parliament but make clear that nothing will change unless workers and the rural masses have their own candidates and independent working class party to reverse the disastrous privatisations of the last 20 years, to tackle neoliberal capitalism and to institute real democratic change and new institutions controlled by working people and with genuine planning of the economy and a Socialist Federation of Central Asia.
Závěrem bych také chtěla poděkovat komisařce Redingové za veškerá opatření, která přijala pro posílení procesních práv v trestním řízení.
In conclusion, I, too, would like to thank Commissioner Reding for all the actions she has taken to strengthen the procedural rights in criminal proceedings.
Obchod může být pro Pákistán důležitou součástí dlouhodobého ekonomického řešení.
Trade can be an important part of a long-term economic solution for Pakistan.
Location perfect , side street off Ramblas, no need for expensive taxis as you are right there and next to metro train.
I've enjoied the central location and the neigberhood of metro stations.
Seriózní přístup k ochraně životního prostředí vyžaduje účinný rámec pro konzultace, mezinárodní spolupráci a rozvoj politiky týkající se hospodářství v oblasti dřeva.
A serious approach to preserving the environment requires an effective framework for consultation, international cooperation and policy development regarding the world timber economy.
Geopolitické dědictví SSSR coby velmoci bylo během „reformních" let promrháno.
The geopolitical legacy of the USSR as a great power has been squandered over the years of "reform."
Dospěli jsme k závěru, že tato opatření byla přiměřená a dostatečná pro řešení problémů, které jsou nyní předmětem diskuse.
We had come to the conclusion that these measures were appropriate but also sufficient to address the issues that currently are being discussed.
V případě potřeby jména doplňte nebo odstraňte.
Add or remove names if necessary.
Odrazují jednotlivé iniciativy ve prospěch soutěže mezi prodejci a opraváři a podporují vývoj tohoto odvětví.
They discourage individual initiatives in favour of competition among dealers and repairers and encourage the development of the sector.
Někteří poslanci řekli, že není dostatečná informovanost.
Certain Members have said that there is insufficient information.
Skupina: Máslo ze sladké smetany (82) Plný seznam ...
Group: sweet dairy butter (82) Full list ...
písemně. - Hlasoval jsem pro tuto zprávu, která se týká nové konzultace s Parlamentem pro předchozí rozhodnutí Rady týkající se obnovení dohody o vědeckotechnické spolupráci mezi Evropským společenstvím a Ukrajinou.
in writing. - I voted for this report, which concerns the reconsultation of Parliament on previous Council decisions concerning the renewal of the agreement for scientific and technological cooperation between the European Union and Ukraine.
Proto se, ačkoli si uvědomuji, že tato směrnice zahrnuje i některé velmi pozitivní prvky, domnívám, že někdy zachází příliš daleko, a to je důvod, proč jsem se zdržel hlasování.
Therefore, although I realise that the directive includes some highly positive points, I believe it sometimes goes too far, which is why I abstained.
PEKING – Naprosto veřejný projev soucitu a transparentnosti čínské vlády v reakci na pustošivé zemětřesení v provincii S’-čchuan posílil, jak se zdá, její autoritu i pouto k běžným Číňanům.
BEIJING – The Chinese government’s very public display of compassion and transparency in response to the devastating earthquake in Sichuan province appears to have strengthened its authority and its bonds with ordinary Chinese people.
Jak víte, 1. prosince 2008 Rada přijala evropský plán hospodářské obnovy, který byl předložen Komisi 26. Listopadu 2008.
On 1 December 2008, as you know, the Council endorsed the European Economic Recovery Plan, which was presented by the Commission on 26 November 2008.
7. o návrhu rozhodnutí Rady, kterým se přijímají prováděcí pravidla pro analytické pracovní soubory Europolu (
7. on the draft Council Decision adopting the implementing rules for Europol analysis work files (
Když soudní řízení zůstávají nevyřešena příliš dlouho nebo jsou vznesena obvinění z korupce, avšak řízení vedená proti obviněným trvají příliš dlouho, poškozuje to celkový rozvoj země.
When proceedings remain unresolved for too long or accusations of corruption are made but the proceedings taken against the accused take too long, it damages the overall development of the country.
Evropský parlament byl tady ve Štrasburku dnes dějištěm skutečného projevu evropské solidarity, která je jednou z nejdůležitějších hodnot evropského projektu a jež si zaslouží, abychom ji zdůraznili.
Today, the European Parliament here in Strasbourg has witnessed a genuine demonstration of European solidarity, which is one of the most important values of the European project and one that deserves to be emphasised.
(Poznámka z pléna: "Žádné vědecké zprávy to nedokládají!")
(Interjection from the floor: 'No science for that at all!')
Kromě této počáteční krizové reakce je Komise připravena uvést do chodu mechanismus civilní ochrany pro další pomoc v oblasti odborných znalostí i technického vybavení v případě, že si ji maďarské orgány vyžádají.
Beyond this initial emergency response, the Commission stands ready to deploy the civil protection mechanism to assist further with expertise, as well as equipment, if the Hungarian authorities so require.
Nelze dovolit, aby byla energie zneužita jako nástroj politického tlaku.
It must not be possible for energy to be used as an instrument of political pressure.
zpravodaj ke stanovisku Výboru pro regionální rozvoj. - Paní předsedající, pane komisaři, význam oblasti Černého moře pro EU z hlediska dopravy, energetiky, stability bezpečnosti a životního prostředí je zřejmý.
rapporteur for the opinion of the Committee on Regional Development. - Madam President, Commissioner, the importance of the Black Sea region for the EU from the transport, energy, stability, security and environmental point of view is evident.
Přijetí tohoto nařízení bude významnou etapou při uplatňování této strategie, protože zakáže vývoz kovové rtuti ze Společenství, který tvoří přinejmenším 25 % celosvětových dodávek.
The adoption of this Regulation will be a milestone in the implementation of the strategy, since it will prohibit exports from the Community of metallic mercury, -which account for at least 25% of global supply.
Nemůžu hlasovat podle hodnot populace v Radě a zároveň přiblížením se k tomu stejnému principu hlasování i v Parlamentu.
There cannot be both voting according to population figures in the Council and an approximation of the same voting principle also in Parliament.
K tomu je však potřeba také vytvořit podnikatelský plán a formulovat nyní všechny podmínky, aby mohlo být zítra dosaženo rozhodnutí hlasováním většiny.
However, this also requires that a business plan should be put in place and that all the conditions currently being formulated for tomorrow's vote by majority decision should be met.
Lví podíl jde na aplikace systému GMES - globální sledování životního prostředí a bezpečnosti - který brzy dostane své vlastní a podle mého názoru velmi atraktivní jméno, podobně jako Galileo.
The lion's share of that goes to applications of the GMES system - Global Monitoring for Environment and Security - which will soon be given its own and, in my view, very attractive brand name, like Galileo.
Jsme svědky zpoždění i překročení nákladů; nemáme žádné kladné výsledky.
We see time delays and cost overruns; we do not have any positive results.
Il ristorante accogliente e a prezzo equo. Il parcheggio gratuito.
Abbiamo comunque apprezzato l'atmosfera e il ristorante per la cena.
V posledních dvou letech došlo k mnoha krokům směřujícím k horšímu a k zablokování pokroku v zemi.
The last two years have involved many retrograde steps and blocks to progress in the country.
Uživatel má možnost během pěti sekund tuto akci přerušit; tato doba se konfiguruje proměnnou CLEAN_DELAY.
Portage gives the user a 5 second delay before unmerging the older version. These 5 seconds are defined by the CLEAN_DELAY variable.
Investice veřejného i soukromého sektoru umožnily Estonsku dosáhnout do poloviny 90. let takové úrovně informačních technologií, která přesahovala průměr EU.
Investment by both the public and private sector permitted Estonia to reach by the mid-1990’s a level of IT that was above the EU average.
Nikoliv, nestačí.
No, it is not enough.
Ať už se připojíte k Poradenským službám, službám Auditu, Daňovému nebo Transakčnímu poradenství, budete spolupracovat s různorodou skupinou talentovaných lidí, kteří jsou připraveni sdílet své znalosti a zkušenosti, abyste společně dosáhli úspěchu.
This collaborative approach extends to the way we work with clients: you’ll learn how we forge successful relationships with businesses and other types of organization to help them achieve their potential.
b'c they needed to finish some paperwork. i checked in around 7. in my opinion they had plenty of time to knock on my door at a decent time and if not they should've waited 'till the next morning.
i checked in around 7. in my opinion they had plenty of time to knock on my door at a decent time and if not they should've waited 'till the next morning.
Ale jak praví úsloví, "koho chleba jíš, toho píseň zpívej", tak jistě nestojí za to dotknout se těch, kdo poskytují čisté příspěvky.
However, as the saying goes, 'he who pays the piper calls the tune', so it makes sense not to offend the net contributors.
Moje otázka se tedy týká toho, zda můžeme tyto trendy vývoje zaznamenat i v současné politice.
Therefore, my question concerns whether we can identify a trend of this kind in current policy.
Kromě toho vytvoří nové příležitosti pro užší spolupráci mezi týmy evropských výzkumných pracovníků, k nimž se mohou připojit také četní studenti a techničtí pracovníci, což přispěje k získání mladých lidí pro výzkum vybavený špičkovými technologiemi.
In addition, it will create new opportunities for closer collaboration between teams of European researchers which may also be joined by numerous students and technical staff, thereby helping attract young people into hi-tech research.
Jménem Evropské komise jste oznámil, že se musí provést další studie.
On behalf of the European Commission, you announced that more studies are to be carried out.
Věc se má ovšem mnohem hůř, uvědomíme-li si, že v Evropě odpracuje standardní zaměstnaný mnohem méně hodin než v Americe.
But it gets even worse when we recognize that in Europe many fewer hours are worked per person than in America.
Tuto škálovatelnost umocňovalo používání swapů úvěrového selhání (CDS), které nabízely falešné zajištění proti platební neschopnosti.
This scalability was magnified by the use of credit default swaps (CDSs), which offered phony insurance against default.
Dalším bodem je společná rozprava o následujících tématech:
The next item is the joint debate on the following:
Tak tedy alespoň něco.
Well that is something.
Uzavření podniku Lear Automotive vedlo k 4% nárůstu nezaměstnanosti v tomto regionu, která v roce 2009 dosáhla 22,7 %.
The closure of Lear Automotive led to a 4% increase in unemployment in the area, which, in 2009, stood at 22.7%.
Chtěl bych poděkovat Komisi a příslušným službám.
I would like to thank the Commission and the relevant services.
Vím, že někteří z vás by chtěli pro naše východní partnery udělat ještě více.
I know some of you would like to do even more for our eastern partners.
Jakou roli mají v této chorobě geny?
What part do our genes play in the disease?
Takže to, co nyní děláme - na základě solidarity, která se měla projevit již na začátku krize, ale nebylo tomu tak -, neděláme jen pro Řecko, ale pro všechny členské státy eurozóny.
So what we are doing - with the solidarity that we needed from the beginning of this crisis but which was not there - is not only for Greece; it has to be for all Member States of the euro zone.
Hotel je unikátním souborem staveb, kde se mísí staré a nové, a nabízí moderní a intuitivní architekturu v historické budově z roku 1860.
The hotel's unique ensemble of buildings blends old and new, offering you modern and intuitive architecture as well as a historic building, which dates from 1860.
I kdyby vsak evropský růst klesl, výrazně nižsí dovozní ceny by naopak snížily inflaci.
Even as European growth turns down, sharply lower import prices would also bring down inflation.
Posílení zabezpečení dodávek rovněž vyžaduje prohloubení a strukturování dialogu s tranzitními zeměmi a producentskými zeměmi.
Improving the security of supply also means strengthening and structuring the dialogue with transit countries and producer countries.
Jedná se o totožnost, již sdílíme tím, že žijeme pospolu, a tím, co je nám společné, ať už jsou rozdíly mezi našimi četnými identitami jakékoliv.
It is an identity we share by living together and by what we have in common, whatever the differences between our multiples identities.
Členové Evropské komise udělali vše proto, aby to během slyšení ve výborech Evropského parlamentu potvrdili, když bez zdráhání vyslovovali podporu: imperialistické povaze EU, silovému potenciálu její politiky namířené proti řadovým voličům a jejích vojenských zásahů na mezinárodní úrovni, jejichž cílem je zvyšování kapitálových zisků; své snaze o vytvoření jediného trhu a čtyřem maastrichtským svobodám, konkurenčnímu boji a kapitalistickým restrukturalizacím prováděným s úmyslem vytvořit příhodné podmínky pro koncentraci kapitálu; dalšímu stupňování opatření proti řadovým voličům v podobě otevřeného útoku na práva pracujících, právo na práci, na mzdu, práva sociální a právo na pojištění v zájmu zvyšování zisku monopolů; rozšíření a posílení reakčních represivních nástrojů na potlačení demonstrací pracujících a řadových voličů; Poslanci Evropského parlamentu z řad Řecké komunistické strany hlasovali proti Evropské komisi, která hodlá i nadále vést a zostřovat politiku vykořisťování pracujících, chudých zemědělců a osob samostatně výdělečně činných.
The members of the European Commission took pains to confirm this during the hearings in the European Parliament's committees by unhesitatingly supporting: the imperialist nature of the EU, the strength of its anti-grassroots policy and its military interventions at international level, in order to promote the profitability of capital; their dedication to the completion of the single market and the four Maastricht freedoms, competitiveness and capitalist restructurings, in order to put suitable conditions in place for the concentration of capital; the stepping-up of anti-grassroots measures in an all-out attack on the workers' labour, wage, social and insurance rights, in order to increase the profits of the monopolies; an increase in and the strengthening of reactionary prosecuting tools, in order to repress workers' and grassroots demonstrations. The MEPs of the Greek Communist Party voted against the European Commission, which will maintain and intensify the policy of exploitation of the workers, poor farmers and the self-employed.
Vzájemné vazby budou narůstat, a to ku prospěchu obou stran.
Ties are set to grow, to the advantage of both parties.
Informovanost o trhu práce a jeho požadavcích je velmi nízká a stejně neuspokojivá je i úroveň vzdělání.
Awareness of the labour market and its requirements is very low, and the level of education is equally unsatisfactory.
Musíme nabídnout souběžnou strategii.
We must offer a parallel strategy.
Přečtěte si také publikaci IFRS 7 Finanční nástroje: zveřejňování , která přináší přehled ustanovení nového standardu věnovaného finančním nástrojům, a upozorňuje na hlavní rozdíly oproti předchozím požadavkům na informace zveřejňované o finančních nástrojích v příloze účetní závěrky.
Read also our IFRS 7 Financial instruments: Disclosure publication which provides an overview of IFRS 7 in addition to discussing implementation issues and the main differences compared to the previous disclosure requirements for financial instruments.
Jsme si vědomi problému finančních ztrát vzniklých různým leteckým společnostem.
We are aware of the problem of the financial losses suffered by the various airlines.
Když kliknete na fotografii hotelu NH Express Sport, zvětší se vám .
Click thumbnail to see a larger photo of NH Express Sport.
Proto se připojuji k výzvě za zrychlení procesu provádění vnitrostátními orgány, které stále ještě nedokončily zásadní práci v této oblasti, zejména pokud jde o otázku řádného provedení zásady volného pohybu služeb a zásady jednotných kontaktních míst.
Therefore, I am joining the appeal for acceleration of the implementation process by national authorities which still have not completed essential work in this area, in particular, on the question of proper implementation of the principle of freedom to offer services and of individual contact points.
Navíc bych předpokládal, že my všichni chceme udělat vše, co je v našich silách, abychom ukončili takové násilí.
More, I would suggest that we all want to do everything we can to help bring an end to that sort of violence.
Zemím, jako je Ghana, nechybí podnikavost.
Countries like Ghana do not lack enterprise.
Nová a funkční dělba práce mezi Evropou a Amerikou je představitelná za předpokladu, že si uchová rámec společných politických povinností a společné zodpovědnosti.
A new and functional division of labor between Europeans and Americans is thus conceivable, provided it retains the framework of common political commitments and shared responsibilities.
Vyhlídka na referendum o skotské nezávislosti je nyní nikoliv otázkou "zda", ale spíše "kdy".
The prospect of a referendum on Scottish independence is now not a matter of 'if', but rather of 'when'.
jménem skupiny ALDE. - Chtěla bych navrhnout změnu tohoto nadpisu, aby první část zněla: "Vnější lisabonský rozměr".
on behalf of the ALDE group. - I would like to suggest changing the heading of the first part to read: 'External Lisbon dimension'.
Stejně jako centrální banka existuje proto, aby zajistila, že se monetární politika nedostane do rozporu s cenovou stabilitou, ručila by rada pro fiskální stabilizaci, že výdajové pravomoci zůstanou v souladu s úrovní daní stanovenou zákonem.
Just as the Federal Reserve exists to ensure that monetary policy is not inconsistent with price stability, the Fiscal Stabilization Board would guarantee that spending authority remains in line with the legislated level of taxes.
Je načase jít příkladem.
It is time to lead by example.
Ať již je zlepšeno stávající označení CE, nebo vytvořeno doplňující označení, musí být řešení nalezeno co nejdříve.
Either the current CE marking will be improved or there will be an additional marking; the solution must be found as soon as possible.
Proto musíme chránit obhájce lidských práv.
That is why we defend those who struggle for human rights.
Pokud se týká Evropské komise a Evropského parlamentu, ti se chovají, jako by bylo všechno v pořádku.
For their part, the European Commission and the European Parliament behave as if everything were fine.
24-hodinová služba v recepci, Denní tisk, Nekuřácké pokoje, Topení, Úschovna zavazadel, Všechny veřejné a soukromé prostory nekuřácké.
24-Hour Front Desk, Newspapers, Non-Smoking Rooms, Heating, Luggage Storage, All Public and Private spaces non-smoking.
jménem skupiny PSE. - Vážená paní předsedající, byla jsem potěšena, když se pan komisař zmínil o kulatém stolu, jehož jsem byla spolupořadatelkou a spolupředsedající.
on behalf of the PSE Group. - Madam President, I was very happy to hear the Commissioner mention the Round Table which I co-hosted and co-chaired.
Efektivní a účinné uplatňování přijatých opatření závisí na tom, jaké vnitrostátní prostředky byly vyčleněny na dosažení cílů.
The effective and efficient implementation of the adopted measures depends on the national resources allocated to achieve objectives.
Pokud jde o nižší účty za energie, domníváme se, že přinejmenším ve střednědobém horizontu a na skutečně integrovaném energetickém trhu může opravdová konkurence lépe vyřešit současnou situaci, v níž existuje řada dysfunkcí a příkladů dominantního postavení na trhu.
Regarding lower energy bills, we think that, in the medium term at least, in a real integrated energy market, true competition can achieve more than the current situation, in which there are many dysfunctions and examples of dominant market positions.
Proto by bylo logické změnit strategie a litujeme, že se prezident Obama rozhodl pro vojenské řešení a má v úmyslu rozmístit v Afghánistánu dalších 30 000 vojáků.
It would therefore have been logical to change strategies, and we regret that President Obama has opted for a military solution, and intends to deploy an additional 30 000 troops.
Na západním pobřeží Británie je umístěno pět aktivních jaderných elektráren, nic proti nim nemám.
Along the west coast of Britain there are five active nuclear plants; I have no objection to them.
Ve skutečnosti jsme celou dobu tvrdili, že vyřešená situace v Kosovu pomáhá evropským aspiracím Srbska, a dnes opakujeme, že chceme, aby uspěly.
Indeed, all along we have argued that a resolved Kosovo helps Serbia's EU aspirations, and today we repeat that we want them to succeed.
Pan Barroso, předseda Evropské komise, je odpovědný za současnou situaci finanční, hospodářské, potravinové a environmentální krize, do které Evropa zabředla.
Mr Barroso, the President of the European Commission, is responsible for the current situation of financial, economic, food and environmental crisis in which Europe is immersed.
Také podporujeme provádění všech praktických opatření, která mohou posílit konkrétní spolupráci mezi EU a NATO, zejména zajistit spolupráci, když jsou síly obou organizací rozmístěny na stejném dějišti.
We also favour implementing all practical measures which can reinforce concrete cooperation between the EU and NATO and ensure, in particular, cooperation when both are deployed in the same theatre.
Těší mě, že pan komisař Rehn byl znovu jmenován, a chceme, aby tato strategie spolu se zvláštním akčním plánem byla schválena nejpozději začátkem roku 2011.
I am pleased that Commissioner Rehn has been reappointed, and we want this strategy to be approved, along with a specific action plan, by early 2011 at the latest.
Proč tyto snahy neustále selhávají?
Why do these attempts keep failing?
To je samozřejmě důležité, protože dané odvětví se tak dostává do souladu s ostatními odvětvími, na něž se vztahují jiné legislativní nástroje, jako je například systém obchodování s emisemi. Je to však důležité především proto, že to společnostem umožňuje adekvátně plánovat investice, inovace a výzkum, což je v této složité době podle mého názoru zásadní.
This is obviously important because it brings this sector into line with others covered by other legislative instruments such as the emissions trading scheme, but also, and above all, because it allows companies to plan their investment, innovation and research accordingly, which I believe is crucial at this difficult time.
Ať má společnost General Motors v Evropě jakékoli plány, Komise by měla zajistit, aby hrála podle evropských pravidel.
Whatever plans General Motors might have for Europe, the Commission should ensure that they play to European rules.
Je nutné věnovat větší finanční prostředky na pomoc místním integračním opatřením pro občany EU žijící v jiných členských státech, a konečně Komise nesmí otálet se zahájením řízením pro porušení práva proti těm členským státům, které směrnici nedodržují.
More funding must be allocated to help local integration measures for EU citizens residing in other Member States and, finally, the Commission must not hesitate to open infringement proceedings against Member States who are not complying with the Directive.
Excellent beds, among the best that I found in a hotel; very friendly and helpful staff, ready to offer info about the best locations to be visited; excellent location in walking distance from major touristic areas and very well connected with the rest of the city.
Hotel staff didn't seem to be very motivated. Breakfast is very expensive.
V tomto ohledu jsem tedy jakožto loajální konzervativec uposlechl instrukcí a opatření podpořil.
So in that regard, as a loyal Conservative, I followed the whip and supported this measure.
Musíme zřetelně tlumočit poznání, že hlad ve třetím světě zůstává obrovským globálním problémem a že je naší morální povinností ho řešit.
We must drive home the message that Third World hunger remains a massive global problem to which we have a moral responsibility to respond.
Děkuji vám, paní komisařko, děkuji vám, kolegové.
Thank you, Commissioner, thank you, colleagues.
Tyto občany, kteří na to, aby si něco našetřili, museli celý život pracovat, zcela chápu.
I understand these citizens, who have worked all their lives to have a few savings.
Jak vymýtit Mušarafova ducha
Exorcising Musharraf\u0027s Ghost
Chtěl bych vám oznámit ještě něco.
I would like to inform you of something else.
Vyžaduje politickou dohodu a ta bude možná pouze po stažení americké okupační armády.
What it needs is a political settlement, and that will be possible only with the withdrawal of America's occupying army.
Je naší společnou zodpovědností zajistit, aby tyto země udělaly také vše, co je v jejich silách, a to jak z hlediska informovanosti občanů, tak i z hlediska rozhodných kroků.
We have a shared responsibility to ensure that these countries, too, do everything in their power, both in respect of informing their citizens and taking decisive action.
Jistou konkurenční výhodou jsou rychlé dodací lhůty, solidní jednání, profesionální zpracování, počítačová vizualizace ještě před započetím výroby, výběr kvalitních materiálů.
We offer some advantages compared to our competition. Short time of delivery, solid dealing, professional fabrication, computer visualization just before starting the production and selection of quality materials.
Bio je festival, který se za dobu své existence vypracoval na jednu z nej událostí u nás, co se elektronické psychedelické hudby týká.
And this is what the final product looks like. Lots of these ancient but sparkling tunes combined with some of the good stuff of today, made for dancing but also complex enough for exacting listeners.
Pokud jde o vnější činnost Unie, Lisabonská smlouva zároveň otevřela novou etapu, tak jako v mnoha jiných oblastech, a my doufáme, že pod vedením vysoké představitelky a svým společným úsilím jasněji vyjádříme hlas Evropské unie při obraně základních zásad činnosti Rady pro lidská práva.
The Treaty of Lisbon has also opened up a new phase, as it has in so many other areas, in terms of the Union's external action, and we hope that our joint work, under the leadership of the High Representative, will therefore make the European Union's voice clearer in defending the fundamental principles of the work of the Human Rights Council.
Tedy řeholníci, věrní svým slibům, ať všechno opustí pro Krista (srov.
6. Let those who make profession of the evangelical counsels seek and love above all else God who has first loved us (cf.
Proto je sociální summit Evropské unie, který povede k uzavření evropského paktu o zaměstnanosti, naprosto nezbytný.
Therefore, a social European Union summit, leading towards a European pact on employment, is a must.