cs
stringlengths
2
1.53k
en
stringlengths
2
1.58k
Máme k dispozici nedávno vydanou zprávu, předloženou na žádost Parlamentu, která uvádí, že kdyby bylo možné snížit necelní obchodní překážky mezi Evropou a Spojenými státy o 50 %, mělo by to daleko větší účinek, než kolo jednání z Dohá.
We have a recent report, produced at the request of Parliament, which shows that, if you were able to reduce by 50% the non-tariff barriers between Europe and the United States, this would have an effect which would be much larger than the Doha Round.
Turecko je jasně členem evropské rodiny a je důležitým partnerem v dialogu mezi civilizacemi.
Turkey is clearly a member of the European family and is an important partner in the dialogue between civilisations.
Za nejdůležitější považuji zajistit nezávislost soudnictví, úroveň svobody projevu ve sdělovacích prostředcích, posílení občanské společnosti a zlepšení politického dialogu.
In my opinion, the most important requirements are to secure the independence of the judiciary, the level of freedom of expression in the media, a stronger civil society and better political dialogue.
Z naší strany mohu zaručit bezvýhradnou podporu EU takovému procesu.
From our side, I can guarantee the EU's wholehearted support to such a process.
Byl bych rád, kdyby byl přijat v plénu a potvrzen Radou a současně měl oporu v Komisi.
I should like to see this adopted in plenary and confirmed by the Council with the backing of the Commission.
Je spravedlivé, aby lidé, kteří nemohou zůstat ve své vlastní zemi ze zdokumentovaných politických, náboženských nebo jiných důvodů, měli právo na přijetí v členských státech, a stejně tak je nezbytné právo na přijetí odepřít v případě, že někdo, kdo se vydává za uprchlíka, jím ve skutečnosti není.
It is fair that people who cannot remain in their own country for documented political, religious or other reasons should have the right to be received in the Member States, just as it is equally necessary to deny the right to be received if someone claiming to be a refugee actually is not one.
Cílem evropská strategie je z této nízkorizikové a vysoce výnosné činnosti učinit činnost vysoce rizikovou a málo výnosnou.
European strategy aims to move it from being low-risk, high-reward to high-risk, low-reward.
Kypr usiluje o znovusjednocení a zároveň podporuje separatistická hnutí.
Cyprus is striving for reunification at the same time as we are supporting separatist movements.
Zaprvé, jak se rozrůstá indická střední třída, je zapotřebí udělat víc pro to, aby se hospodářský růst dotýkal všech.
First, as India’s middle class expands, more must be done to ensure that economic growth is inclusive.
Paní předsedající, myslím, že o finanční krizi toho bylo řečeno dost, ale je nezbytné mít jeden pohled.
Madam President, I think lots of things have been said about the financial crisis but it is very important to have one viewpoint.
Debian 3.1 je v tomto směru dalším důležitým krokem.
Debian 3.1 is another important step in that direction.
Když byla založena Belgie, Černá Hora byla již po staletí nezávislá a měla charakter státu.
When Belgium was founded, Montenegro had already been independent for centuries and possessed the characteristics of a state.
Systémy založené na IKT mohou ve skutečnosti snížit spotřebu energie v budovách až o 17% a emise z odvětví dopravy až o 27%.
In fact, ICT-based systems can cut energy consumption in buildings by up to 17% and emissions from the transport sector by up to 27%.
Rovněž uvádíme, jakým způsobem je možné je financovat a otevíráme diskusi o vlastních zdrojích.
We also show how to finance them and we put forward a discussion on own resources.
Vezmeme-li v úvahu skutečnost, že nejsme jediným členským státem v této situaci, ráda bych znala důvody, pokud nejsou byrokratické, které způsobují, že Komise odložila své schválení na listopad.
Taking into consideration the fact that we are not the only Member State in this situation, I would like to know the reasons, if they are not bureaucratic, that cause the Commission to postpone their approval to November.
Zachování integrity lesů zůstává i nadále prioritou.
Maintaining the integrity of forests remains a priority.
Hlasovala jsem pro usnesení Evropského parlamentu, protože se domnívám, že je v zájmu Unie dále prohlubovat vztahy s rozvojovými zeměmi, zejména v oblasti hospodářských, obchodních akademických a vědeckých výměn.
I voted in favour of the European Parliament resolution as I believe that it is in the interests of the Union to further deepen its relations with developing countries, in particular in areas such as economic, commercial, academic, business and scientific exchanges.
A chtěl bych pouze varovat před tím, aby tady jakýkoli vnější tlak z evropské úrovně vůči té nebo oné individuální členské zemi nepřinesl politická rizika, nepoškodil obraz Evropské unie, a to zejména v situaci, kdy dochází v jednotlivých zemích k ratifikaci nové reformní smlouvy.
I would just like to warn against any outside pressure at EU level on some individual Member States that might involve political risks and discredit the image of the European Union, especially now when ratification of the new Reform Treaty is taking place in the individual states.
V tomto ohledu paní Harmsová a pan Schulz nad nedostatkem evropského ducha naříkali oprávněně.
In this regard, Mrs Harms and Mr Schulz rightly lamented the lack of European spirit.
Je pro nás velkou ztrátou.
He is greatly missed.
Řešení musíme nalézt právě teď.
A solution should have been found by now.
Chci však vyjádřit své hluboké znepokojení z některých formulací obsažených v usnesení, které pozitivně zmiňují "Stockholmský program", "finanční nástroj EIDHR" a o Evropské unii se vyjadřují jako o "globálním hráči".
But I want to express my deep concerns about certain phrases in the resolution, which refer positively to the 'Stockholm Programme', the 'EIDHR' and to the European Union as a 'Global Player'.
Opatření, která zlepšují fungování trhů, jako je používání zásady znečišťovatel platí, umožňující zpoplatňování hospodářských činností způsobujících škody v oblasti životního prostředí, jsou takovou formou zasahování ze strany státu, kterou je třeba, na základě zkušeností z oblasti ochrany životního prostředí, podporovat.
Measures that improve the operation of markets, such as the use of the polluter pays principle, which allows the costing of economic activities that cause environmental harm, are a form of state intervention that should be encouraged, as experience in the field of environmental protection has shown.
Pojištění mezd by mohlo nabídnout zaměstnancům, jimž se po propuštění snížil plat, kompenzaci ve výši poloviny rozdílu mezi starou a novou mzdou, a to po dobu až dvou let.
Wage insurance could offer workers whose pay was cut after displacement compensation for up to two years amounting to half the difference between the old and the new wage.
Text přijatý v plénu nutí Evropu, aby učinila krok kupředu v mimořádně citlivém odvětví dopravy, jež je ústředním bodem jednotného trhu.
The text adopted in plenary pushes Europe to take a step forward in a particularly delicate sector such as transport, which is the fulcrum of the single market.
Většina členských států zažívá značné výkyvy cen potravin, velmi často z toho důvodu, že prodejny jsou schopny využívat jednotlivých období masové spotřeby, například o státních svátcích.
Most Member States experience considerable fluctuations in food prices, very often because shops are able to exploit periods of mass consumption, such as public holidays.
Demokracie by neměla probíhat jako stínové divadlo.
Democracy should not be a shadow theatre.
Myslím si proto, že Parlament a Evropská komise musí věnovat situaci v Bulharsku zvláštní pozornost a musí se snažit omezit škody, které by postup bulharské vlády mohl způsobit.
I therefore believe that Parliament and the European Commission need to pay particular attention to the situation in Bulgaria and seek to limit the damage that the behaviour of its government threatens to cause.
Avšak ujišťuji vás, že smýšlení drtivé většiny obyvatel evropských zemí je naprostým opakem toho, pro co většina poslanců Evropského parlamentu zjevně hlasuje.
I can assure you, however, that the thoughts of the vast majority of the population of European countries are absolutely the reverse of what the majority of MEPs are evidently voting for.
Mimochodem ve Spojených státech amerických probíhá stejná diskuse, protože v Liebermann-Warnerově zákoně o zavedení systému obchodování s emisemi existuje stejné ustanovení.
By the way, in the United States they are having the same discussion, because in the Liebermann-Warner bill for the introduction of an emissions trading system in the United States they have a similar provision.
Zdaleka ne: Komise jednostranně předložila sérii dodatečných a neužitečných nabídek pro odvětví zemědělství.
Far from it: the Commission has proceeded unilaterally with a series of additional, fruitless offers to the agricultural sector.
Na závěr chci zdůraznit, že je nutné budovat bezpečnější parkovací prostory, a doufám, že pan komisař podpoří pozměňovací návrh k rozpočtu Unie na rok 2009, který jsem za tímto účelem předložila.
I end by emphasizing the need to build safer parking areas and I hope Mr. Commissioner will support the amendment I submitted for this purpose to the 2009 Union budget.
Jelikož se sebevědomými a mírně ujetými nápady zákonitě přichází z komunity opravdu všelijaký feedback, chtěl bych předem vypíchnout jedno: tolerujte malé hnidy "geek-charakteru".
There are several new screenshots in our gallery - you can see how some of advanced locations are developed. On page "Vacant jobs" you can read about positions which are still free (mostly a rewritten text from "About us").
Jde nám přesně o to, co řekl Georg Jarzembowski.
That precise question has been exercising us, as Georg Jarzembowski said.
Wallis Simpsonová, kontroverzní vévodkyně z Windsoru amerického původu, kdysi proslule zavtipkovala: „Nemůžete být nikdy příliš bohatí ani příliš štíhlí.“ Naštěstí pro všechny dnešní heslo Ameriky zní: „Nemůžete být nikdy příliš bohatí ani příliš tlustí.“ Až se Američané konečně rozhodnou pro dovozní dietu, k čemuž jednou dojde, pokrytectví světa ohledně zkrachovalých globálních obchodních rozhovorů vystoupí všem jasně před očima.
Fortunately for everyone, America’s motto nowadays is “You can never be too rich or too large.” When Americans finally decide to go on an import diet, as they will someday, the world’s hypocrisy over the failed global trade talks will become apparent to all.
(EL) Pane předsedající, dnes odpoledne se konala rozprava o obrovské katastrofě na Haiti dosahující nepředstavitelných rozměrů a o tom, jak může Evropa pomoci zmírnit utrpení obětí.
(EL) Mr President, this afternoon, the debate was held on the massive and unimaginable disaster in Haiti and on how Europe can help to bring relief to the victims.
Na závěr věřím, že výběr kombinace energií - ještě tři vteřiny, prosím - na zajištění bezpečnosti dodávek energií pro Unii v následujících letech se musí měnit spolu s pokrokem ve výzkumu, a zejména při vývoji nových technologií.
To conclude, I believe that the choice of energy mix - just three more seconds please - to ensure security of energy supply for the Union in coming years must be altered as research progresses and in particular as new technologies develop.
Z hlediska pomoci se situace řídí ustanoveními dohody z Cotonou, na nichž také závisí.
In terms of aid, this is governed by and dependent on the provisions of the Cotonou Agreement.
Caes Da Sozed from sozed , posted 3 months ago in Pets. 86 views Cães da SOZED que estão disponíveis para adoção!
Liderazgo De PelíCula from repensarlaempresa , posted 3 weeks ago in Business & Mgmt, News & Politics.
Po třinácti letech je již čas, aby byla tato hanebná srebrenická epizoda uzavřena.
After 13 years it is time to bring the shameful Srebrenica episode to a closure.
Odhlédneme-li od emočního dopadu návštěvy prezidenta Güla v Jerevanu, vyžaduje skutečné zlepšení turecko-arménských vztahů otevření hranic mezi oběma zeměmi – posledních uzavřených hranic v Evropě.
Beyond the emotional impact of President Gul’s visit to Yerevan, real improvement in Turkish-Armenian relations requires opening the two countries’ closed border – the last in Europe.
První je sdělení, které poskytuje podrobnosti o zmíněné integrované námořní politice pro Evropskou unii.
The first is a communication which details the aforementioned integrated maritime policy for the European Union.
Řekněme si tedy o dobrých věcech, které se tam odehrávají, a že nejen oblasti hospodářství, ale také i oblasti politiky a především každému Ukrajinci jsou dveře do Evropy otevřeny a že je správné, že takový signál vyšel tento týden ze summitu Evropská unie-Ukrajina.
Therefore, let us say what good things are happening there, and that not only in the area of economics, but also in the area of politics and above all in relation to every Ukrainian the door to Europe is open, and that it is good that such a signal has come this week from the European Union-Ukraine Summit.
Jsem Parlamentu vděčný za to, že předložil odpověď na zelenou knihu, která ve velké míře zachází do podrobností.
I am grateful to Parliament for presenting such a detailed response to the green paper.
Využívání neobnovitelných zdrojů vlastně odpoutává tempo hospodářského růstu od rychlosti ekologické obnovy, což zesiluje zhoršování biosféry, včetně nevratných změn klimatu.
In fact, the exploitation of non-renewable resources frees the speed of economic growth from that of ecological renewal, aggravating the deterioration of the biosphere, including irreversible climate changes.
Nabízí real-time ochranu poštovní komunikace i rezidentní ochranu Lotus Notes/Domino databazí (.NSF soubory).
Server Edition . Therefore, it uses the same high-performance, award-winning, ICSA-certified engine as the Server Edition itself, providing you with maximal protection.
Pane předsedo, bankéři, kteří rozhazují naše peníze, jsou opovrženíhodní, ale pane Schulzi, politikové, kteří nyní vrší deficity a dluhy na hřbety mladších generací, jsou zkrátka nezodpovědní.
Mr President, bankers who squander our money are despicable, but Mr Schulz, politicians who now run up deficits and debts on the back of younger generations are just as irresponsible.
Rozměry a hmotnost mobilního telefonu jsou: 96.9 x 51.4 x 14.9 mm a 110g.
The phone's dimensions and weight are: 96.9 x 51.4 x 14.9 mm and 110g.
Eyjafjallajökull - každý patrně tuto sopku dnes zná - v loňském roce vybuchla a velkou část leteckého provozu zcela zastavila.
Eyjafjallajökull - everyone probably knows of this volcano now - erupted last year and brought a large proportion of air traffic to a complete standstill.
Tato spolupráce by také měla být posílena, jak již uvedla paní Hautalaová, pokud jde o otázky lidských práv.
This cooperation should also be strengthened, as Mrs Hautala has said, on human rights issues.
Ohleduplné a citlivé snížení těchto bariér by pomohlo zhojit rány minulosti a také, což je důležité, nastolit důvěru.
Lowering these barriers with respect and sensitivity would help to heal the wounds of the past and, importantly, to build trust.
Důsledkem jsou zvýšené náklady na sociální služby a služby zdravotní péče, což je problém zhoršovaný velkými vzdálenostmi.
This results in increased costs for organising social and health care services, a problem exacerbated by the long distances involved.
Podporuji požadavek Komise, aby byla každých 5 let předkládána studie o přidané hodnotě každé existující agentury, a také, že by měly být bez váhání uzavřeny agentury v případě, že nejsou účelné.
I support the call for the Commission to present a study every five years on the added value of each agency and not to hesitate to close agencies that are not useful.
Po skončení dovolené trápil zvýšila asi o jednu hodinu.
When finished, leave the tormented increased about one hour.
Jde o dvě témata, která jsou svou povahou velmi evropská.
These are two topics which, of their nature, are very European.
Nestačí jen posuzovat vlastnosti hotového výrobku, které mají dopad na životní prostředí, ale před udělením ekoznačky by měly být zkoumány také látky v daném výrobku, proces výroby, přeprava zboží a způsob likvidace nebo rozložení.
It is not enough to judge the environmental characteristics of the ready-made product; the substances of the product, the process of production, the transport of the goods and the method for its destruction or decomposition should also be studied before an Ecolabel is given.
Hotel Rey Juan Carlos I Business & City Resort nabízí krásné výhledy na Barcelonu.
The Hotel Rey Juan Carlos I Business & City Resort offers impressive views over Barcelona.
Francouzský odpor vůči syrské přítomnosti v Libanonu byl přinejmenším zčásti odrazem vystřízlivění z Asadových reformních ambicí, přičemž Evropská unie vyjádřila podobné výhrady.
France’s opposition to Syria’s presence in Lebanon was at least partly a reflection of disenchantment with Assad’s reformist ambitions, and the European Union has expressed similar reservations.
Avšak nesmíme zapomínat na okolnosti ovlivňující tuto zprávu, totiž na závažnou havárii, která postihla Mexický záliv.
But we must not forget that this report is in the context of a serious disaster, namely that affecting the Gulf of Mexico.
V roce 2009 odbavilo 11,64 milionů cestujících.
In 2009, the airport handled 11.64 million passengers.
Návrh umožňuje včasně reagovat na daňové podvody.
The draft allows for an early response to tax fraud.
Dosáhli jsme skvělého mezistranického kompromisu v otázce takzvaných 12denních výletů i s předložením výsledků vyjednávání sociálních partnerů.
For the so-called 12-day trips, we have achieved an excellent cross-party compromise, also with the submission of the outcomes of the social partners' negotiations.
Seznam postojů Komise ke všem navrhovaným pozměňovacím návrhům byl dán Parlamentu k dispozici.
A list of the Commission's positions on all the proposed amendments has been made available to Parliament.
Ve všech pokojích je TV s plochou obrazovkou, velký pracovní stůl se zabudovanou přípojkou na vysokorychlostní internet, minibar s pečivem a nápoji, telefon s dvojí linkou, CD přehrávač a lis na kalhoty Corby.
All accommodations are fitted with Flat-Screen televisions, large work desks with built in high-speed Internet access ports, Pantry and Wet Bar, dual telephones, CD players and Corby pants press.
EFG má za cíl pomáhat pracovníkům, kteří se stali oběťmi relokací společností, a je zásadně důležitý pro usnadnění přístupu k novému zaměstnání.
The EGF is intended to help workers who are victims of company relocations, and it is essential for facilitating access to new employment.
(RO) Pane předsedající, dámy a pánové, po 20 letech politických a vojenských konfrontací, po 20 letech velkých chyb na Balkáně se ptáme sami sebe, zda kosovské řešení, totiž jednostranné vyhlášení provincie Kosovo, je legální a vhodné.
(RO) Mr. President, ladies and gentlemen, after 20 years of political and military confrontations, after 20 years of major errors in the Balkans, we ask ourselves whether the Kosovo solution, namely the unilateral declaration of independence of the Kosovo province, is legal and opportune.
Tento parlament neprovedl žádné šetření tohoto případu ani krizové situace, která poté následovala.
This Parliament has not had any investigation conducted into this case and the crisis situation which has continued since then.
V průběhu minulého roku jsem poslance průběžně informoval, ať už na plenárních zasedáních nebo v Hospodářském a měnovém výboru, o tom, co jsme činili pro zlepšení kapitálových požadavků v bankách, jakož i o mých představách o regulaci ratingových agentur.
Over the past year I have kept Members informed, both in plenary and particularly the Committee on Economic and Monetary Affairs, of the work we have been doing on improving capital requirements in banks, as well as my ideas for regulating credit-rating agencies.
Malé a střední zemědělské podniky už to nezvládají.
Indeed, small- and medium-sized farms can no longer cope.
- Před hlasováním:
- Before the vote:
Usnesení Evropského parlamentu upozorňuje na potřebu větší integrace romského obyvatelstva do moderní společnosti.
Parliament's resolution points out the need for the greater integration of Roma populations in modern society.
Evropa rozšiřuje počet svých členů a má vizionářskou misi: přeshraniční spolupráci a růst bez bariér.
A Europe of expanding membership and a visionary mission: for cooperation across borders and growth without barriers.
Cílem této diskuse by mělo být dosažení vyšší efektivity ve vynakládání veřejných prostředků, což je v době úsporných opatření nepochybnou prioritou našich voličů.
The aim of this discussion should be to achieve higher efficiency in the spending of public funds, which, in a time of cost cutting, is undoubtedly a priority for our voters.
Nová majetková přiznání jsou nejpodrobnější v Evropě a – což je ještě důležitější – jsou navíc zveřejňována.
The new declarations are the most detailed in Europe, and, more importantly, they are published.
Nezaznělo, že s vaničkou vylíváte i dítě a že přispíváte k panice, která minulý týden vypukla na finančních trzích.
Do not sound as though you are throwing the baby out with the bathwater and adding to the panic which raged on in the financial markets last week.
Proto vás žádám, abyste podpořili požadavek všech orgánů Baskicka, aby bezodkladně zavřelo jednu takovou elektrárnu - v Santa María de Garoña.
This is why I am asking you to support the request from all the institutions of the Basque Country to urgently close one such plant: the one in Santa María de Garoña.
Neuznává svědectví získaná tímto způsobem jako platná.
It does not recognise testimony obtained in this way as valid.
Stejně tak by neměl být pobídkou k soutěži mezi státy a mám tím na mysli pobídku k podvodům či únikům.
Nor should it act as an incentive for competition between States, by which I mean an incentive for fraud or evasion.
Zásada, které se chceme držet, je jednoduchá a přímočará: prostředky určené pro rozvoj musí být všechny skutečně použity pro rozvoj.
The principle we want to uphold is simple and straightforward: resources intended for development must actually be used, in their entirety, for development.
Zatímco financování z rozpočtu EU, které se provádí od roku 1987, by bylo účinnou pomocí pro chudší spoluobčany a projevem skutečné solidarity.
Funding from the EU Budget meanwhile, as has been the case since 1987, would be effective support for poorer co-citizens, which would show true solidarity.
Zpravodaj si správně všiml, že je třeba přikročit k reformám týkajícím se sociální politiky a integrace trhů práce a daňových pobídek pro malé a střední podniky.
The rapporteur is correct to observe that we need to proceed with structural reforms regarding social policy and the integration of labour markets, and fiscal incentives to small and medium-sized enterprises.
Vysoké normy, vyhovující jakost potravin a dostatečné dodávky jsou součásti zajišťování potravin, které má tak velký význam.
High standards, suitable food quality and sufficient supply are components of food security, something which is so important.
Víceletý finanční rámec představuje příležitost učinit strategické volby pro budoucnost.
The EU Multiannual Financial Framework represents an opportunity to make strategic choices for the future.
Hotel v Calpe: Hotel s 193 komfortně zařízenými pokoji je označen 4 hvězdičkami.
Hotel in Calpe: Business hours of reception: 24 hours Combining the novelty of modern hotel as well as enviable location, SH Ifach with its beautiful installation and services is the ideal accommodation choice while visiting the splendid city of Alicante. SH Ifach is ideally located in the lively city of Alicante Province offering good accessibility to fantastic beaches, shopping centres and most of the famous area attractions.
Za třetí, chci uvést, že je třeba zahájit iniciativu k uspořádání mezinárodní konference o africkém regionu Velkých jezer.
The third point to be made is that the initiative for an international conference on the Great Lakes region must be brought forward.
úřadující předseda Rady. - (FR) Pane předsedající, pane předsedo Komise, pane komisaři, vážení poslanci, jménem Rady bych vám chtěl poděkovat, pane předsedající, za tuto příležitost vystoupit před Parlamentem a seznámit vás se záležitostmi, o kterých se bude diskutovat na zasedání Evropské rady.
President-in-Office of the Council. - (FR) Mr President, President of the Commission, Commissioner, honourable Members, on behalf of the Council I should like to thank you, Mr President, for this opportunity to come before Parliament to present to you the issues that will be discussed by the European Council.
Velice děkuji všem, kteří zde vystoupili, za skvělou diskusi a velkou podporu zásadám nového mandátu i postoji pana zpravodaje, kterou vyslovilo mnoho poslanců.
Thank you very much to all of the speakers for an excellent debate and for the wide support for the principle of the new mandate, as well as the position of the rapporteur, expressed by various speakers.
Tyto směrnice, jak dámy a pánové dobře víte, stanovily v roce 1998 hlavní stránky přístupu Evropské unie k této otázce a tehdy se také vykrystalizoval náš dobře známý záporný postoj k otázce trestu smrti.
Those guidelines, as you well know, ladies and gentlemen, have since 1998 set out the main aspects of the EU approach to that question, thus crystallising our well-known opposition to the death penalty.
Lituji, že nemohu dát definitivní a zásadní odpověď.
I regret that I cannot give a definitive answer of principle.
Price is fair, the breakfast was good and in sufficient quantity.
Very nove room good for a family over night stay.
Intenzivnější ekonomická aktivita ve výši 40 miliard dolarů ročně by nicméně generovala zhruba 10 miliard ročně v podobě dodatečných daňových příjmů.
The $40 billion a year of higher economic activity would, however, generate roughly $10 billion a year in additional tax revenue.
Statistické údaje uvádí, že kdykoli ceny potravin vzrostou o 1 %, je 16 milionů lidí na celém světě uvrženo do závažné chudoby.
The statistic is that, whenever food prices increase by 1%, 16 million people around the world are plunged into dire poverty.
Místo katastrofy je místem obrovské zkázy, která s sebou nese rozsáhlé materiální škody na přístupových cestách, kde jsou naprosto zničené silnice a mosty, i na základních sítích, jako jsou rozvody vody a elektřiny.
The scene is one of large-scale destruction, involving significant material damage to access routes, with roads and bridges totally destroyed, and to essential services such as water and electricity supplies.
Během občanské války v Číně na konci 40. let zlákal příslib pozemkové reformy miliony bezzemných rolníků, aby podpořili komunisty.
During China's civil war in the late 1940s, the promise of land reform attracted tens of millions of landless peasants to support the Communists.
Zítra ráno jedu do Gruzie za účelem návštěvy Tbilisi a místních úřadů.
I am going to Georgia tomorrow morning.
Grónsko má oproti Gibraltaru zhruba dvojnásobný počet obyvatel.
Greenland has around twice the population of Gibraltar.
[[Komandér]] [[Tucker]] ve snaze ochránit život [[kapitána]] [[Archera]], obětuje svůj život.
Archer convinced Phlox to set aside his preconceptions and attempt to persuade the Antaran to accept treatment.
Ostatní dokumenty, které nejsou právně závazné, se obvykle zveřejňují v angličtině, francouzštině a němčině.
Documents which are not legally binding are usually published in English, French and German.
Vysoký komisariát OSN pro uprchlíky (UNHCR) a koaliční síly vedené USA by měly pomoci lidem, kteří se chtějí přestěhovat do jiné části země.
The United Nations High Commission for Refugees (UNHCR) and the US-led coalition forces should help people who want to move to other parts of the country.
(IT) Vážená paní předsedající, vážené dámy, vážení pánové, chtěl bych zpochybnit slova pana Schulze, když hovořil o tom, že si přeje konstruktivní přístup k přijímání nevyhnutelných pravidel, která musí Romové, stejně jako všichni ostatní, dodržovat, pokud se chtějí účastnit projektu koexistence, který nazýváme Evropskou unií.
(IT) Madam President, ladies and gentlemen, I would like to give Mr Schulz the benefit of the doubt when he says that he wants a constructive approach towards reception and the unavoidable rules that the Roma, like everyone else, must obey if they are to participate in the coexistence project that we call the European Union.