output
stringlengths
0
274
input
stringlengths
0
321
instruction
stringclasses
1 value
作夏本紀第二。
作《夏本紀》第二。
請把現代漢語翻譯成古文
維契作商,爰及成湯;太甲居桐,德盛阿衡;武丁得說,乃稱高宗;帝辛湛湎,諸侯不享。
契建立商國,傳到成湯;太甲被放逐居桐地改過反善,阿衡功德隆盛;武丁得有傅說輔佐,才被稱為高宗;帝辛沉湎無道,諸侯不再進貢。
請把現代漢語翻譯成古文
作殷本紀第三。
作《殷本紀》第三。
請把現代漢語翻譯成古文
維棄作稷,德盛西伯;武王牧野,實撫天下;幽厲昏亂,既喪酆鎬;陵遲至赧;洛邑不祀。
棄發明種谷,西伯姬昌時功德隆盛;武王在牧野伐紂,安撫天下百姓;幽王、厲王昏暴亂,喪失了丰、鎬二京;王室衰敗直至赧王,洛邑斷絕了周室宗廟的祭祀。
請把現代漢語翻譯成古文
作周本紀第四。
作《周本紀》第四。
請把現代漢語翻譯成古文
維秦之先,伯翳佐禹;穆公思義,悼豪之旅;以人為殉,詩歌黃鳥;昭襄業帝。
秦的祖先伯翳,曾經輔佐大禹;秦穆公思及君義,祭悼秦國在殽戰死的將士;穆公死后以活人殉葬,《黃鳥》一詩訴其哀傷;昭襄王開創了帝業。
請把現代漢語翻譯成古文
作秦本紀第五。
作《秦本紀》第五。
請把現代漢語翻譯成古文
始皇既立,并兼六國,銷鋒鑄鐻,維偃干革,尊號稱帝,矜武任力;二世受運,子嬰降虜。
秦始皇即位,兼并了六國,銷毀兵器,鑄為鐘鐻,希望干戈止息,尊號稱為皇帝,耀武揚威,專憑暴力,秦二世承受國運,子嬰投降做了俘虜。
請把現代漢語翻譯成古文
作始皇本紀第六。
作《始皇本紀》第六。
請把現代漢語翻譯成古文
秦失其道,豪桀并擾;項梁業之,子羽接之;殺慶救趙,諸侯立之;誅嬰背懷,天下非之。
秦朝喪失王道,豪杰并起造反;項梁開創反秦大業,項羽接續;項羽殺了慶子冠軍宋義,解救了趙國,諸侯擁立他;可他誅殺子嬰,背棄義帝懷王,天下都責難他。
請把現代漢語翻譯成古文
作項羽本紀第七。
作《項羽本紀》第七。
請把現代漢語翻譯成古文
子羽暴虐,漢行功德;憤發蜀漢,還定三秦;誅籍業帝,天下惟寧,改制易俗。
項羽殘酷暴虐,漢王建功施德;發憤於蜀、漢,率軍北還平定三秦;誅滅項羽建立帝業,天下安定,又改革制度,更易風俗。
請把現代漢語翻譯成古文
作高祖本紀第八。
作《高祖本紀》第八。
請把現代漢語翻譯成古文
惠之早霣,諸呂不台;崇彊祿、產,諸侯謀之;殺隱幽友,大臣洞疑,遂及宗禍。
惠帝早逝,諸呂用事使百姓不悅;呂后提高呂祿、呂產的地位,加強他們的權力,諸侯圖謀剪除他們;呂后殺害趙隱王,又囚殺趙幽王劉友,朝中大臣疑懼,終於導致呂氏宗族覆滅之禍。
請把現代漢語翻譯成古文
作呂太后本紀第九。
作《呂太后本紀》第九。
請把現代漢語翻譯成古文
漢既初興,繼嗣不明,迎王踐祚,天下歸心;蠲除肉刑,開通關梁,廣恩博施,厥稱太宗。
漢朝初建,惠帝死后帝位繼承人不明,眾臣迎立代王劉恆即位,天下心服;文帝廢除肉刑,開通水陸要道,博施恩惠,死后被稱為太宗。
請把現代漢語翻譯成古文
作孝文本紀第十。
作《孝文本紀》第十。
請把現代漢語翻譯成古文
諸侯驕恣,吳首為亂,京師行誅,七國伏辜,天下翕然,大安殷富。
諸侯王驕橫放肆,吳王率先叛亂,朝廷派兵討伐,叛亂七國先后伏罪,天下安定,太平富裕。
請把現代漢語翻譯成古文
作孝景本紀第十一。
作《孝景本紀》第十一。
請把現代漢語翻譯成古文
漢興五世,隆在建元,外攘夷狄,內脩法度,封禪,改正朔,易服色。
漢朝興建五世,興隆盛世在建元年間,天子外攘夷狄,內修法度,舉行封禪,修訂曆法,改變服色。
請把現代漢語翻譯成古文
作今上本紀第十二。
作《今上本紀》第十二。
請把現代漢語翻譯成古文
維三代尚矣,年紀不可考,蓋取之譜牒舊聞,本於玆,於是略推,作三代世表第一。
夏、商、周三代太久遠了,具體年代已不可考,大致取之於傳世的譜牒舊聞,以此為據,進而大略地推斷,作《三代世表》第一。
請把現代漢語翻譯成古文
幽厲之後,周室衰微,諸侯專政,春秋有所不紀;而譜牒經略,五霸更盛衰,欲睹周世相先後之意,作十二諸侯年表第二。
幽王、厲王之后,周朝王室衰落,諸侯各自為政,《春秋》有些未作記載;而譜牒只記概要,五霸又交替盛衰,為考察周朝各諸侯國的先后關系,作《十二諸侯年表》第二。
請把現代漢語翻譯成古文
春秋之後,陪臣秉政,彊國相王;以至於秦,卒并諸夏,滅封地,擅其號。
春秋以后,陪臣執政,強國之君競相稱王,及至秦王嬴政,終於吞并各國,鏟除封地,獨享尊號。
請把現代漢語翻譯成古文
作六國年表第三。
作《六國年表》第三。
請把現代漢語翻譯成古文
秦既暴虐,楚人發難,項氏遂亂,漢乃扶義徵伐;八年之間,天下三嬗,事繁變眾,故詳著秦楚之際月表第四。
秦帝暴虐,楚人陳勝發難,項氏又自亂反秦陣營,漢王於是仗義徵伐。八年之間,天下三易其主,事變繁多,所以詳著《秦楚之際月表》第四。
請把現代漢語翻譯成古文
漢興已來,至於太初百年,諸侯廢立分削,譜紀不明,有司靡踵,彊弱之原云以世。
漢朝興建以來,直到太初一百年間,諸侯廢立分削的情況,譜錄記載不明,主管的官員也無法接着記下去,但可據其世系推知其強弱的原由。
請把現代漢語翻譯成古文
作漢興已來諸侯年表第五。
作《漢興已來諸侯年表》第五。
請把現代漢語翻譯成古文
維高祖元功,輔臣股肱,剖符而爵,澤流苗裔,忘其昭穆,或殺身隕國。
高祖始取天下,輔佐他創業的功臣,都得剖符封爵,恩澤傳給他們的子孫后代,有的忘其親疏遠近,分不出輩分,也有的竟至殺身亡國。
請把現代漢語翻譯成古文
作高祖功臣侯者年表第六。
作《高祖功臣侯者年表》第六。
請把現代漢語翻譯成古文
惠景之間,維申功臣宗屬爵邑,作惠景間侯者年表第七。
惠帝、景帝年間,增封功臣宗屬爵位和食邑。作《惠景間侯者年表》第七。
請把現代漢語翻譯成古文
北討彊胡,南誅勁越,徵伐夷蠻,武功爰列。
北面攻打強悍的匈奴,南面誅討強勁的越人,徵伐四方蠻夷,不少人以武功封侯。
請把現代漢語翻譯成古文
作建元以來侯者年表第八。
作《建元以來侯者年表》第八。
請把現代漢語翻譯成古文
諸侯既彊,七國為從,子弟眾多,無爵封邑,推恩行義,其埶銷弱,德歸京師。
諸侯國日漸強大,吳楚等七國南北連成一片,諸侯王子弟眾多,沒有爵位封邑,朝廷下令推行恩義,分封諸侯王子弟為侯,致使王國勢力日益削弱,而德義卻歸於朝廷。
請把現代漢語翻譯成古文
作王子侯者年表第九。
作《王子侯者年表》第九。
請把現代漢語翻譯成古文
國有賢相良將,民之師表也。
國家的賢相良將,是民眾的表率。
請把現代漢語翻譯成古文
維見漢興以來將相名臣年表,賢者記其治,不賢者彰其事。
曾看到漢興以來將相名臣年表,對賢者則記其治績,對不賢者則明其劣跡。
請把現代漢語翻譯成古文
作漢興以來將相名臣年表第十。
作《漢興以來將相名臣年表》第十。
請把現代漢語翻譯成古文
維三代之禮,所損益各殊務,然要以近性情,通王道,故禮因人質為之節文,略協古今之變。作禮書第一。
夏、商、周三代之禮,各有所增減而不同,但總地來看,其要領都在於使禮切近人的情性,通於王道,所以禮根據人的質朴本性而制成,減掉了那些繁文縟節,大體順應了古今之變。作《禮書》第一。
請把現代漢語翻譯成古文
樂者,所以移風易俗也。
樂是用來移風易俗的。
請把現代漢語翻譯成古文
自雅頌聲興,則已好鄭衛之音,鄭衛之音所從來久矣。
自《雅》、《頌》之聲興起,人們就已經喜好鄭、衛之音,鄭、衛之音由來已久了。
請把現代漢語翻譯成古文
人情之所感,遠俗則懷。
被人情所感發,那遠方異俗之人就會歸附。
請把現代漢語翻譯成古文
比樂書以述來古,作樂書第二。
仿照已有《樂書》來論述自古以來音樂的興衰,作《樂書》第二。
請把現代漢語翻譯成古文
非兵不彊,非德不昌,黃帝、湯、武以興,桀、紂、二世以崩,可不慎歟?
沒有軍隊國家就不會強大,沒有德政國家就不會昌盛,黃帝、商湯、周武王以明於此而興,夏桀、商紂、秦二世以昧於此而亡,怎么可以對此不慎重呢?
請把現代漢語翻譯成古文
司馬法所從來尚矣,太公、孫、吳、王子能紹而明之,切近世,極人變。
《司馬法》產生已很久了,姜太公、孫武、吳起、王子成甫能繼承并有所發明,切合近世情況,極盡人事之變。
請把現代漢語翻譯成古文
作律書第三。
作《律書》第三。
請把現代漢語翻譯成古文
律居陰而治陽,曆居陽而治陰,律曆更相治,間不容翲忽。
樂律處於陰而治陽,曆法處於陽而治陰,律曆交替相治,其間不容許絲毫差錯。
請把現代漢語翻譯成古文
五家之文怫異,維太初之元論。作曆書第四。
原有五家的曆書相互悖逆不同,只有太初元年所論曆法為是。作《曆書》第四。
請把現代漢語翻譯成古文
星氣之書,多雜禨祥,不經;推其文,考其應,不殊。
星氣之書,雜有許多求福去災、預兆吉凶的內容,荒誕不經;推究其文辭,考察其應驗,并無什么特別之處。
請把現代漢語翻譯成古文
比集論其行事,驗於軌度以次,作天官書第五。
待到武帝召集專人研討此事,并依次用軌度加以驗證。作《天官書》第五。
請把現代漢語翻譯成古文
受命而王,封禪之符罕用,用則萬靈罔不禋祀。
承受天命做了帝王,封禪這樣的符瑞之事不可輕易舉行,如果舉行,那一切神靈沒有不受祭祀的。
請把現代漢語翻譯成古文
追本諸神名山大川禮,作封禪書第六。
追溯祭祀名山大川諸神之禮,作《封禪書》第六。
請把現代漢語翻譯成古文
維禹浚川,九州攸寧;爰及宣防,決瀆通溝。
大禹疏通河川,九川得以安寧;及至建立宣防宮之時,河道溝渠更被疏浚。
請把現代漢語翻譯成古文
作河渠書第七。
作《河渠書》第七。
請把現代漢語翻譯成古文
維幣之行,以通農商;其極則玩巧,并兼玆殖,爭於機利,去本趨末。
錢幣的流通,是為溝通農商;其弊端竟發展到玩弄智巧,兼并發財,爭相投機牟利,舍本逐末,去農經商。
請把現代漢語翻譯成古文
作平准書以觀事變,第八。
作《平准書》來考察事情的變化發展,這是第八。
請把現代漢語翻譯成古文
太伯避曆,江蠻是適;文武攸興,古公王跡。
太伯為讓季曆繼位,避居江南蠻夷之地,文王、武王才得以振興周邦,發展了古公亶父的王業。
請把現代漢語翻譯成古文
闔廬弒僚,賓服荊楚;夫差克齊,子胥鴟夷;信嚭親越,吳國既滅。
闔閭殺了吳王僚,奪取王位,降服楚國;夫差戰勝齊國,逼殺伍子胥以革囊盛其尸;聽信伯嚭的話親善越國,最終被越國所滅。
請把現代漢語翻譯成古文
嘉伯之讓,作吳世家第一。
為贊許太伯讓位的美德,作《吳世家》第一。
請把現代漢語翻譯成古文
申、呂肖矣,尚父側微,卒歸西伯,文武是師;功冠群公,繆權於幽;番番黃發,爰饗營丘。
申、呂兩國衰弱,尚父微坎坷,終於投歸西伯,為文王、武王之師;他的功勞為群臣之首,長於暗中設計權謀;頭發斑白,受封於齊,建都營丘,成為齊國始祖。
請把現代漢語翻譯成古文
不背柯盟,桓公以昌,九合諸侯,霸功顯彰。
齊桓公不背棄與魯國在柯地所訂盟約,事業由此昌盛,多次會合諸侯,霸功顯赫。
請把現代漢語翻譯成古文
田闞爭寵,姜姓解亡。
田恆與闞止爭寵,姜姓齊國於是瓦解滅亡。
請把現代漢語翻譯成古文
嘉父之謀,作齊太公世家第二。
為贊美尚父的宏謀,作《齊太公世家》第二。
請把現代漢語翻譯成古文
依之違之,周公綏之;憤發文德,天下和之;輔翼成王,諸侯宗周。
諸侯和部屬對周無論是依順的,還是違抗的,周公都安撫他們;他努力宣揚文德,天下都響應隨和;輔佐保護成王,諸侯以周天子為天下宗主。
請把現代漢語翻譯成古文
隱桓之際,是獨何哉?
隱公、桓公之際卻屢屢發生悖德非禮之事,這是為什么呢?
請把現代漢語翻譯成古文
三桓爭彊,魯乃不昌。
只因三桓爭強,魯國國運不昌。
請把現代漢語翻譯成古文
嘉旦金縢,作周公世家第三。
贊美周公旦的《金滕》策文,作《周公世家》第三。
請把現代漢語翻譯成古文
武王克紂,天下未協而崩。
武王戰勝商紂,天下尚未協洽他便駕崩。
請把現代漢語翻譯成古文
成王既幼,管蔡疑之,淮夷叛之,於是召公率德,安集王室,以寧東土。
成王年幼,管叔、蔡叔懷疑周公篡位,淮夷也起兵叛亂,於是召公以其高德率先支持周公,使王室團結安定,保證了周公東徵的勝利,使東方得以安寧。
請把現代漢語翻譯成古文
燕之禪,乃成禍亂。
燕王噲的禪位,才造成了禍亂。
請把現代漢語翻譯成古文
嘉甘棠之詩,作燕世家第四。
贊賞《甘棠》詩篇,作《燕世家》第四。
請把現代漢語翻譯成古文
管蔡相武庚,將寧舊商;及旦攝政,二叔不饗;殺鮮放度,周公為盟;大任十子,周以宗彊。
管蔡二叔輔佐武庚,想要安定商朝舊地;周公旦攝政,二叔不服,周公便殺死管叔鮮,流放蔡叔度,周公盟誓忠於成王,太任生育十個兒子,周室以宗族繁盛而強大。
請把現代漢語翻譯成古文
嘉仲悔過,作管蔡世家第五。
表彰蔡仲悔過,作《管蔡世家》第五。
請把現代漢語翻譯成古文
王後不絕,舜禹是說;維德休明,苗裔蒙烈。
先王后代延繼不絕,舜、禹為此而感到高興;他們功德美好清明,后代得以承其功業。
請把現代漢語翻譯成古文
百世享祀,爰周陳杞,楚實滅之。
百世享受祭祀,到了周時,封有陳國、杞國,后被楚國滅掉。
請把現代漢語翻譯成古文
齊田既起,舜何人哉?
齊田氏又使之興起,舜是位多么了不起的人啊!
請把現代漢語翻譯成古文
作陳杞世家第六。
作《陳杞世家》第六。
請把現代漢語翻譯成古文
收殷余民,叔封始邑,申以商亂,酒材是告,及朔之生,衛頃不寧;南子惡蒯聵,子父易名。
收納殷的遺民,康叔始封邑。周公用商朝亂德亡國的教訓申飭他,寫了《酒誥》、《梓材》等辭來告誡他。到衛公子朔出生,衛國開始傾危不寧;南子憎惡蒯聵,造成兒子和父親名分顛倒。
請把現代漢語翻譯成古文
周德卑微,戰國既彊,衛以小弱,角獨後亡。喜彼康誥,作衛世家第七。
周朝統治日益衰微,各諸侯國日益強大,衛國因為弱小,國君角反而后亡。贊美《康誥》,作《衛世家》第七。
請把現代漢語翻譯成古文
嗟箕子乎!
可嘆啊,箕子!
請把現代漢語翻譯成古文
嗟箕子乎!
可嘆啊,箕子!
請把現代漢語翻譯成古文
正言不用,乃反為奴。
正確的意見沒有被釆納,反被迫害裝瘋為奴。
請把現代漢語翻譯成古文
武庚既死,周封微子。
武庚死后,周朝封微子於宋。
請把現代漢語翻譯成古文
襄公傷於泓,君子孰稱。
宋襄公在泓水之戰中受傷,又有哪位君子稱道?
請把現代漢語翻譯成古文
景公謙德,熒惑退行。
景公有自謙愛民之德,熒惑為之退行。
請把現代漢語翻譯成古文
剔成暴虐,宋乃滅亡。
剔成暴虐無道,宋國因而滅亡。
請把現代漢語翻譯成古文
喜微子問太師,作宋世家第八。
贊美微子請教太師,作《宋世家》第八。
請把現代漢語翻譯成古文
武王既崩,叔虞邑唐。
武王去世后,叔虞封邑於唐。
請把現代漢語翻譯成古文
君子譏名,卒滅武公。
君子譏諷晉穆公為兒子取名之事,武公終於滅而代之。
請把現代漢語翻譯成古文
驪姬之愛,亂者五世;重耳不得意,乃能成霸。
獻公寵愛驪姬,造成五世之亂;重耳不得志,卻能威霸諸侯。
請把現代漢語翻譯成古文
六卿專權,晉國以秏。
六卿專權,晉國衰亡。
請把現代漢語翻譯成古文
嘉文公錫珪鬯,作晉世家第九。
贊美文公因功得天子珪鬯,作《晉世家》第九。
請把現代漢語翻譯成古文
重黎業之,吳回接之;殷之季世,粥子牒之。
重黎創業,吳國繼承;殷朝末年,有簡札記述鬻子為楚國始祖。
請把現代漢語翻譯成古文
周用熊繹,熊渠是續。
周成王任用熊繹封為楚子,熊渠繼承先世之業。
請把現代漢語翻譯成古文
莊王之賢,乃復國陳;既赦鄭伯,班師華元。
楚莊王賢明,又恢復陳國。赦免了鄭伯之罪,又因華元之言而班師回國。
請把現代漢語翻譯成古文
懷王客死,蘭咎屈原;好諛信讒,楚并於秦。
懷王客死於秦,子蘭歸咎屈原,楚君喜阿諛信讒言,終於被秦所吞并。
請把現代漢語翻譯成古文
嘉莊王之義,作楚世家第十。
贊美莊王的德義,作《楚世家》第十。
請把現代漢語翻譯成古文
少康之子,實賓南海,文身斷發,黿鱔與處,既守封禺,奉禹之祀。
少康之子遠棄南海,紋身斷發,與黿鬻相處,守在封山禺山,事奉大禹的祭祀。
請把現代漢語翻譯成古文
句踐困彼,乃用種、蠡。
勾踐受到夫差的困辱,於是信用文種、范蠡。
請把現代漢語翻譯成古文
嘉句踐夷蠻能脩其德,滅彊吳以尊周室,作越王句踐世家第十一。
贊美勾踐身在夷蠻能修其德,消滅強大吳國以尊奉周室,作《越王勾踐世家》第十一。
請把現代漢語翻譯成古文