output
stringlengths 0
274
| input
stringlengths 0
321
| instruction
stringclasses 1
value |
---|---|---|
趙以數困於秦兵,趙王思復得廉頗,廉頗亦思復用於趙。 | 趙國由於屢次被秦兵圍困,趙王就想重新用廉頗為將,廉頗也想再被趙國任用。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
趙王使使者視廉頗尚可用否。 | 趙王派了使臣去探望廉頗,看看他還能不能任用。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
廉頗之仇郭開多與使者金,令毀之。 | 廉頗的仇人郭開用重金賄賂使者,讓他回來后說廉頗的壞話。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
趙使者既見廉頗,廉頗為之一飯斗米,肉十斤,被甲上馬,以示尚可用。 | 趙國使臣見到廉頗之后,廉頗當他的面一頓飯吃了一斗米、十斤肉,又披上鐵甲上馬,表示自己還可以被任用。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
趙使還報王曰: 廉將軍雖老,尚善飯,然與臣坐,頃之三遺矢矣。 | 趙國使者回去向趙王報告說: 廉將軍雖然已老,飯量還很不錯,可是陪我坐着時,很短的時間內就拉了三次屎。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
趙王以為老,遂不召。 | 趙王認為廉頗老了,就不再把他召回了。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
楚聞廉頗在魏,陰使人迎之。 | 楚國聽說廉頗在魏國,暗中派人去迎接他。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
廉頗一為楚將,無功,曰: 我思用趙人。 | 廉頗雖做了楚國的將軍,并沒有戰功,他說: 我想指揮趙國的士兵啊。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
廉頗卒死於壽春。 | 廉頗最終死在壽春。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
李牧者,趙之北邊良將也。 | 李牧是趙國北部邊境的良將。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
常居代雁門,備匈奴。 | 長期駐守代地雁門郡,防備匈奴。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
以便宜置吏,市租皆輸入莫府,為士卒費。 | 他有權根據需要任命官吏,防地內城市的租稅都送入李牧的幕府,作為軍隊的經費。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
日擊數牛饗士,習射騎,謹烽火,多間諜,厚遇戰士。 | 他每天宰殺几頭牛犒賞士兵,教士兵練習射箭騎馬,小心看守烽火台,多派偵察敵情的人員,對戰士待遇優厚。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
為約曰: 匈奴即入盜,急入收保,有敢捕虜者斬。 | 訂出規章說: 匈奴如果入侵,要趕快收攏人馬退入營壘固守,有膽敢去捕捉敵人的斬首。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
匈奴每入,烽火謹,輒入收保,不敢戰。 | 匈奴每次入侵,烽火傳來警報,立即收攏人馬退入營壘固守,不敢出戰。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
如是數歲,亦不亡失。 | 像這樣過了好几年,人馬物資也沒有什么損失。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
然匈奴以李牧為怯,雖趙邊兵亦以為吾將怯。 | 可是匈奴卻認為李牧是膽小,就連趙國守邊的官兵也認為自己的主將膽小怯戰。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
趙王讓李牧,李牧如故。 | 趙王責備李牧,李牧依然如故。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
趙王怒,召之,使他人代將。 | 趙王發怒,把他召回,派別人代他領兵。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
歲余,匈奴每來,出戰。 | 此后一年多里,匈奴每次來侵犯,新來的將領就出兵交戰。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
出戰,數不利,失亡多,邊不得田畜。 | 出兵交戰,屢次失利,損失傷亡很多,邊境上無法耕田、放牧。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
復請李牧。 | 趙王只好再請李牧出任。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
牧杜門不出,固稱疾。 | 李牧閉門不出,堅持說自己正在生病。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
趙王乃復強起使將兵。 | 趙王於是就強迫命令他統率兵馬。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
牧曰: 王必用臣,臣如前,乃敢奉令。 | 李牧說: 大王一定要用我,我還是像以前那樣做,才敢奉命。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
王許之。 | 趙王答應他的要求。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
李牧至,如故約。 | 李牧來到邊境,還按照原來的章程。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
匈奴數歲無所得。終以為怯。 | 匈奴好几年都一無所獲,但又始終認為李牧膽怯。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
邊士日得賞賜而不用,皆原一戰。 | 邊境的官兵每天得到賞賜可是無用武之地,都願意打一仗。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
於是乃具選車得千三百乘,選騎得萬三千匹,百金之士五萬人,彀者十萬人,悉勒習戰。 | 於是李牧就准備了精選的戰車一千三百輛,精選的戰馬一萬三千匹,敢於沖鋒陷陣的勇士五萬人,善射的士兵十萬人,全部組織起來訓練作戰。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
大縱畜牧,人民滿野。 | 同時讓大批牲畜到處放牧,放牧的百姓布滿整個原野。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
匈奴小入,詳北不勝,以數千人委之。 | 匈奴小股人馬入侵,李牧就假裝失敗,李牧故意把几千人丟棄給匈奴。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
單於聞之,大率眾來入。 | 單於聽到這種情況,就率領大批人馬入侵。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
李牧多為奇陳,張左右翼擊之,大破殺匈奴十余萬騎。 | 李牧埋伏了許多奇兵,張開左右兩翼包抄反擊敵軍,大敗匈奴,殺死十多萬人馬。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
滅襜襤,破東胡,降林胡,單於奔走。 | 滅了襜襤,打敗了東胡,收降了林胡,單於逃跑。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
其後十余歲,匈奴不敢近趙邊城。 | 此后十多年,匈奴人再不敢接近趙國邊境城鎮。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
趙悼襄王元年,廉頗既亡入魏,趙使李牧攻燕,拔武遂、方城。 | 趙悼襄王元年,廉頗已經逃到魏國之后,趙國派李牧進攻燕國,攻克了武遂、方城。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
居二年,龐暖破燕軍,殺劇辛。 | 兩年后,龐煖打敗燕軍,殺死劇辛。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
後七年,秦破殺趙將扈輒於武遂,斬首十萬。 | 又過了七年,秦軍在武遂打敗并殺死趙將扈輒,斬殺十萬趙軍。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
趙乃以李牧為大將軍,擊秦軍於宜安,大破秦軍,走秦將桓齮。 | 趙國便任命李牧為大將軍,在宜安進攻秦軍,大敗秦軍,趕走秦將桓齮。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
封李牧為武安君。 | 李牧被封為武安君。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
居三年,秦攻番吾,李牧擊破秦軍,南距韓、魏。 | 又過三年,秦軍進攻番吾,李牧擊敗秦軍,又向南抵御韓國和魏國。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
趙王遷七年,秦使王翦攻趙,趙使李牧、司馬尚御之。 | 趙王遷七年,秦國派王翦進攻趙國,趙國派李牧、司馬尚抵御秦軍。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
秦多與趙王寵臣郭開金,為反間,言李牧、司馬尚欲反。 | 秦國向趙王的寵臣郭開賄賂很多金錢,讓他施行反間計,造謠說李牧、司馬尚要謀反。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
趙王乃使趙蔥及齊將顏聚代李牧。 | 趙王便派趙蔥和齊國將軍顏聚接替李牧,李牧不接受命令。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
李牧不受命,趙使人微捕得李牧,斬之。廢司馬尚。 | 趙王派人暗中乘其不備逮捕了李牧,把他殺了,并撤了司馬尚的官職。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
後三月,王翦因急擊趙,大破殺趙蔥,虜趙王遷及其將顏聚,遂滅趙。 | 三個月之后,王翦趁機猛攻趙國,大敗趙軍,殺死趙蔥,俘虜了趙王遷和他的將軍顏聚,終於滅了趙國。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
太史公曰:知死必勇,非死者難也,處死者難。 | 太史公說:知道將死而不害怕,必定是很有勇氣;死并非難事,而怎樣對待這個死才是難事。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
方藺相如引璧睨柱,及叱秦王左右,勢不過誅,然士或怯懦而不敢發。 | 當藺相如手舉寶璧斜視庭柱,以及呵斥秦王侍從的時候,就面前形勢來說,最多不過是被殺,然而一般士人往往因為膽小懦弱而不敢如此表現。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
相如一奮其氣,威信敵國,退而讓頗,名重太山,其處智勇,可謂兼之矣! | 相如一旦振奮起他的勇氣,其威力就伸張出來壓倒敵國。后來又對廉頗謙遜退讓,他的聲譽比泰山還重,他處事中表現的智慧和勇氣,可以說是兼而有之啊! | 請把現代漢語翻譯成古文 |
請把現代漢語翻譯成古文 |
||
張丞相蒼者,陽武人也。好書律曆。 | 丞相張蒼是陽武人,他非常喜歡圖書、樂津及曆法。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
秦時為御史,主柱下方書。 | 在秦朝時,他曾擔任過御史,掌管宮中的各種文書檔案。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
有罪,亡歸。 | 后來因為犯罪,便逃跑回家了。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
及沛公略地過陽武,蒼以客從攻南陽。 | 等到沛公攻城略地經過陽武的時候,張蒼就以賓客的身份跟隨沛公攻打南陽。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
蒼坐法當斬,解衣伏質,身長大,肥白如瓠,時王陵見而怪其美士,乃言沛公,赦勿斬。 | 后來張蒼因為犯法應該斬首,脫下衣服,伏在刑具上時,身體又高又大,同時還有一身如同葫蘆籽一樣肥碩白皙的皮膚,湊巧被王陵看見,驚嘆張蒼長得好。因此,王陵就向沛公說情,赦免了他的死罪。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
遂從西入武關,至咸陽。 | 這樣,張蒼便跟隨沛公向西進入武關,到達咸陽。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
沛公立為漢王,入漢中,還定三秦。 | 沛公被立為漢王,進入漢中,不久又還師平定三秦。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
陳余擊走常山王張耳,耳歸漢,漢乃以張蒼為常山守。 | 陳余打跑常山王張耳,張耳投歸漢王,漢王就任命張蒼為常山的郡守。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
從淮陰侯擊趙,蒼得陳余。 | 又跟隨韓信攻打趙國,張蒼擒獲陳余。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
趙地已平,漢王以蒼為代相,備邊寇。 | 趙地被平定之后,王任命張蒼為代國相國,防備邊境敵寇。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
已而徙為趙相,相趙王耳。 | 不久,又被調任趙國相國,輔佑趙王張耳。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
耳卒,相趙王敖。 | 張耳死后,輔佐趙王張敖。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
復徙相代王。 | 然后又調任代國相國,輔佑代王。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
燕王臧荼反,高祖往擊之。蒼以代相從攻臧荼有功,以六年中封為北平侯,食邑千二百戶。 | 燕王臧荼謀反時,高祖帶兵前去攻打,張蒼以代國相國的身份跟隨高祖攻打臧荼有功,在高祖六年中被封為北平侯,食邑一千二百戶。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
遷為計相,一月,更以列侯為主計四歲。 | 后來,張蒼被升任為管理財政的計相。改為以列侯的身份擔任主計,他擔任這個職務達四年之久。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
是時蕭何為相國,而張蒼乃自秦時為柱下史,明習天下圖書計籍。蒼又善用算律曆,故令蒼以列侯居相府,領主郡國上計者。 | 此時蕭何擔任相國,而張蒼是從秦時就擔任柱下史,非常熟悉天下的圖書和各種簿籍,再加上他很精通計算、樂律和曆法,因此就命令他以列侯的身份留在相府里,負責管理各郡國交上來的會計帳簿。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
黥布反亡,漢立皇子長為淮南王,而張蒼相之。 | 黥布謀反未成而逃跑,漢高祖就立他的兒子劉長作淮南王,命令張蒼為相國來輔佐他。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
十四年,遷為御史大夫。 | 十四年之后,張蒼升為御史大夫。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
周昌者,沛人也。其從兄曰周苛,秦時皆為泗水卒史。 | 周昌是沛縣人,他和堂兄周苛都在秦時擔任泗水卒史。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
及高祖起沛,擊破泗水守監,於是周昌、周苛自卒史從沛公,沛公以周昌為職志,周苛為客。 | 等到漢高祖在沛縣起兵的時候,打敗了泗水郡的郡守、郡監,這樣,周昌、周苛兩兄弟便以卒史的資曆追隨沛公,沛公命周昌擔任一名管旗幟的職志,周苛暫時在帳下當賓客。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
從入關,破秦。 | 后來他們都跟從沛公入關,推翻強秦的統治。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
沛公立為漢王,以周苛為御史大夫,周昌為中尉。 | 沛公被封為漢王,漢王任命周苛為御史大夫,周昌為中尉。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
漢王四年,楚圍漢王滎陽急,漢王遁出去,而使周苛守滎陽城。 | 漢王四年,楚軍在滎陽把漢王團團圍住,情況緊急,漢王悄悄逃跑出圍,命令周苛留守滎陽城。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
楚破滎陽城,欲令周苛將。苛罵曰: 若趣降漢王!不然,今為虜矣! | 楚軍攻破了滎陽,想任命他為將領,周苛痛斥道: 你們這些人應該趕快投降漢王,不然的話,很快地就要做俘虜了! | 請把現代漢語翻譯成古文 |
項羽怒,亨周苛。 | 項羽聽罷大怒,立刻就烹殺了周苛。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
於是乃拜周昌為御史大夫。 | 於是,漢王就拜周昌為御史大夫。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
常從擊破項籍。 | 周昌經常跟隨漢王,并且多次擊敗項羽軍。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
以六年中與蕭、曹等俱封:封周昌為汾陰侯;周苛子周成以父死事,封為高景侯。 | 因此,在高祖六年時,周昌和蕭何、曹參一起受封,周昌被封為汾陰侯,周苛的兒子周成因父親為國捐軀的原因,也被封為高景侯。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
昌為人彊力,敢直言,自蕭、曹等皆卑下之。 | 周昌為人堅忍剛強,敢於直言不諱。像蕭何、曹參等人對周昌都是非常敬畏。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
昌嘗燕時入奏事,高帝方擁戚姬,昌還走,高帝逐得,騎周昌項,問曰: 我何如主也? | 周昌曾經有一次在高帝休息時進宮奏事,高帝正摟抱着戚姬,周昌見此情景,回頭便跑,高帝連忙上前追趕,追上之后,騎在周昌的脖子上問道: 你看我是什么樣的皇帝? | 請把現代漢語翻譯成古文 |
昌仰曰: 陛下即桀紂之主也。 | 周昌挺直脖子,昂起頭說: 陛下您就是夏桀、商紂一樣的皇帝。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
於是上笑之,然尤憚周昌。 | 高帝聽了哈哈大笑,但是卻由此最敬畏周昌。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
及帝欲廢太子,而立戚姬子如意為太子,大臣固爭之,莫能得;上以留侯策即止。 | 等到高帝想廢掉太子,立戚姬之子如意為太子時,許多大臣都堅決反對,但是都未奏效。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
而周昌廷爭之彊,上問其說,昌為人吃,又盛怒,曰: 臣口不能言,然臣期期知其不可。 | 后來,幸好張良為呂后定下計策,使高帝暫時打消了這個主意。而周昌在朝上諫諍時,態度強硬。高帝問他理由何在,因為周昌本來就有口吃的毛病,再加上是在非常氣憤的時候,也就口吃得更加厲害了,他說: 我的口才雖然不太好,但是我期期知道這樣做是不行的。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
陛下雖欲廢太子,臣期期不奉詔。 | 陛下您雖然想廢掉太子,但是我期期堅決不能接受您的詔令。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
上欣然而笑。 | 高帝聽罷,高興得笑了起來。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
既罷,呂后側耳於東箱聽,見周昌,為跪謝曰: 微君,太子几廢。 | 事過之后,呂后因為在東廂側耳聽到上述對話,她見到周昌時,就跪謝說: 若不是您據理力爭的話,太子几乎就被廢掉了。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
是後戚姬子如意為趙王,年十歲,高祖憂即萬歲之後不全也。 | 此后,戚姬的兒子如意立為趙王,年紀十歲,高祖擔心如果自己死后,趙王會被人殺掉。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
趙堯年少,為符璽御史。趙人方與公謂御史大夫周昌曰: 君之史趙堯,年雖少,然奇才也,君必異之,是且代君之位。 | 當時有一個名叫趙堯的人,年紀輕輕,他的官職是掌管符璽的御史,趙國人方與公對御史大夫周昌說: 您的御史趙堯,年紀雖輕,但他卻是一個奇才,您對他一定要另眼相待,他將來要代替您的職位。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
周昌笑曰; 堯年少,刀筆吏耳,何能至是乎! | 周昌笑着說: 趙堯年輕,只不過是一個刀筆小吏罷了,哪里會到這種地步! | 請把現代漢語翻譯成古文 |
居頃之,趙堯侍高祖。 | 過了不久,趙堯去侍奉高祖。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
高祖獨心不樂,悲歌,群臣不知上之所以然。 | 有一天,高祖獨自悶悶不樂,悲傷地唱起歌來,滿朝文武不知道皇帝為什么會這樣。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
趙堯進請問曰: 陛下所為不樂,非為趙王年少而戚夫人與呂后有卻邪? | 趙堯上前請問道: 陛下您悶悶不樂的原因,莫非是為趙王年輕,而戚夫人和呂后二人又不和睦嗎? | 請把現代漢語翻譯成古文 |
備萬歲之後而趙王不能自全乎? | 是擔心在您萬歲之后,趙王不能保全自己嗎? | 請把現代漢語翻譯成古文 |
高祖曰: 然。 | 高祖說: 對。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
吾私憂之,不知所出。 | 我私下里非常擔心這些,不知道怎么辦。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
堯曰: 陛下獨宜為趙王置貴彊相,及呂后、太子、群臣素所敬憚乃可。 高祖曰: 然。 | 趙堯說: 您最好為趙王派去一個地位高貴而又堅強有力的相國,這個人還得是呂后、太子和群臣平素都敬畏的人才行。 高祖說道: 對。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
吾念之欲如是,而群臣誰可者? | 我考慮此事是想這樣,但是滿朝群臣誰能擔此重任呢? | 請把現代漢語翻譯成古文 |
於是乃召周昌,謂曰: 吾欲固煩公,公彊為我相趙王。 | 趙堯說道: 御史大夫周昌,這個人堅強耿直,況且從呂后、太子到滿朝文武,人人對他都一直敬畏,因此,只有他才能夠擔此重任。 高祖說: 好。 | 請把現代漢語翻譯成古文 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.