id
stringlengths
1
5
tokens
sequence
pos_tags
sequence
ner_tags
sequence
s2s_target
stringlengths
4
1.96k
s2s_input
stringlengths
0
2.26k
14000
[ "De", "overheid", "is", "de", "religieuze", "ontwikkelingen", "zelfs", "zo", "welgezind", "dat", "Changli", "uitgeroepen", "is", "tot", "een", "van", "de", "drie", "meest", "godsdienstige", "dorpen", "in", "de", "Volksrepubliek", "." ]
[ 2, 6, 11, 2, 0, 6, 1, 1, 11, 3, 6, 11, 11, 8, 2, 8, 2, 7, 1, 0, 6, 8, 6, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0 ]
Changli : B-LOC, Volksrepubliek : B-LOC
De overheid is de religieuze ontwikkelingen zelfs zo welgezind dat Changli uitgeroepen is tot een van de drie meest godsdienstige dorpen in de Volksrepubliek .
14001
[ "De", "christenen", "zijn", "erg", ",", "erg", "arm", "." ]
[ 2, 6, 11, 0, 10, 0, 0, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
De christenen zijn erg , erg arm .
14002
[ "Op", "dat", "punt", "is", "er", "een", "compromis", "bereikt", ".", "\"" ]
[ 8, 9, 6, 11, 1, 2, 6, 11, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Op dat punt is er een compromis bereikt . "
14003
[ "Onderwerp", "van", "de", "tafelconversatie", ":", "godsdienstvrijheid", "in", "China", "." ]
[ 6, 8, 2, 6, 10, 6, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0 ]
China : B-LOC
Onderwerp van de tafelconversatie : godsdienstvrijheid in China .
14004
[ "Goed", ",", "je", "mag", "tegenwoordig", "katholiek", "zijn", "in", "China", ",", "maar", "wel", "onder", "controle", "van", "de", "overheid", "." ]
[ 0, 10, 9, 11, 0, 0, 11, 8, 6, 10, 3, 1, 8, 6, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
China : B-LOC
Goed , je mag tegenwoordig katholiek zijn in China , maar wel onder controle van de overheid .
14005
[ "Pas", "na", "de", "atoombommen", "op", "Hiroshima", "en", "Nagasaki", "trokken", "de", "Japanners", "zich", "uit", "China", "terug", "." ]
[ 1, 8, 2, 6, 8, 6, 3, 6, 11, 2, 6, 9, 8, 6, 1, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 5, 0, 0, 7, 0, 0, 5, 0, 0 ]
Hiroshima : B-LOC, Nagasaki : B-LOC, Japanners : B-MISC, China : B-LOC
Pas na de atoombommen op Hiroshima en Nagasaki trokken de Japanners zich uit China terug .
14006
[ "Ernaast", "is", "een", "kleine", ",", "spelonkachtige", "ruimte", "." ]
[ 1, 11, 2, 0, 10, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Ernaast is een kleine , spelonkachtige ruimte .
14007
[ "En", "daarom", "wordt", "er", "in", "Changli", "nu", "aan", "een", "nieuwe", "kerk", "gebouwd", "." ]
[ 3, 1, 11, 1, 8, 6, 1, 8, 2, 0, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Changli : B-LOC
En daarom wordt er in Changli nu aan een nieuwe kerk gebouwd .
14008
[ "We", "hebben", "hier", "niet", "te", "doen", "met", "een", "min", "of", "meer", "toevallig", "incident", ",", "doch", "met", "een", "systematische", "bestrijding", "van", "de", "godsdienst", "." ]
[ 9, 11, 1, 1, 8, 11, 8, 2, 7, 3, 7, 0, 6, 10, 3, 8, 2, 0, 6, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
We hebben hier niet te doen met een min of meer toevallig incident , doch met een systematische bestrijding van de godsdienst .
14009
[ "De", "pater", "bad", "luidop", "in", "het", "Chinees", ":", "\"", "God", ",", "neem", "spoedig", "mijn", "ziel", "tot", "U", "!", "\"" ]
[ 2, 6, 11, 1, 8, 2, 0, 10, 10, 6, 10, 11, 0, 9, 6, 8, 9, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Chinees : B-MISC, God : B-PER
De pater bad luidop in het Chinees : " God , neem spoedig mijn ziel tot U ! "
14010
[ "Zes", "jaar", "later", "richtte", "de", "overheid", "haar", "eigen", "versie", "van", "de", "katholieke", "kerk", "op", ":", "de", "Chinese", "patriottische", "kerk", ",", "die", "de", "paus", "verkettert", "als", "een", "buitenlandse", "en", "dus", "ongrondwettelijke", "autoriteit", "en", "de", "communistische", "partij", "als", "hoogste", "orgaan", "erkent", "." ]
[ 7, 6, 0, 11, 2, 6, 9, 9, 6, 8, 2, 0, 6, 1, 10, 2, 0, 0, 6, 10, 9, 2, 6, 11, 3, 2, 0, 3, 1, 0, 6, 3, 2, 0, 6, 3, 0, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 3, 4, 4, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Chinese : B-ORG, patriottische : I-ORG, kerk : I-ORG
Zes jaar later richtte de overheid haar eigen versie van de katholieke kerk op : de Chinese patriottische kerk , die de paus verkettert als een buitenlandse en dus ongrondwettelijke autoriteit en de communistische partij als hoogste orgaan erkent .
14011
[ "Sommigen", "werden", "onmiddellijk", "terechtgesteld", ",", "anderen", ",", "onder", "wie", "Leo", "Bruns", ",", "werden", "ondergebracht", "in", "een", "gevangenenkamp", "." ]
[ 9, 11, 0, 11, 10, 9, 10, 8, 9, 6, 6, 10, 11, 11, 3, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Leo : B-PER, Bruns : I-PER
Sommigen werden onmiddellijk terechtgesteld , anderen , onder wie Leo Bruns , werden ondergebracht in een gevangenenkamp .
14012
[ "Zo'n", "kerk", "in", "Changli", "komt", "ook", "de", "ontwikkeling", "van", "de", "streek", "ten", "goede", ",", "onderstreept", "meneer", "Li", ",", "want", "bij", "de", "bouw", "ervan", "zijn", "niet", "minder", "dan", "52", "ondernemingen", "betrokken", "." ]
[ 9, 6, 8, 6, 11, 1, 2, 6, 8, 2, 6, 8, 0, 10, 11, 6, 6, 10, 3, 8, 2, 6, 1, 11, 1, 7, 3, 7, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Changli : B-LOC, Li : B-PER
Zo'n kerk in Changli komt ook de ontwikkeling van de streek ten goede , onderstreept meneer Li , want bij de bouw ervan zijn niet minder dan 52 ondernemingen betrokken .
14013
[ "Toen", "doorstaken", "zij", "hem", "met", "de", "bajonet", ",", "reten", "zijn", "hart", "uit", "en", "hieuwen", "zijn", "hoofd", "af", "." ]
[ 3, 6, 9, 9, 8, 2, 6, 10, 6, 9, 6, 1, 3, 6, 11, 6, 1, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Toen doorstaken zij hem met de bajonet , reten zijn hart uit en hieuwen zijn hoofd af .
14014
[ "In", "de", "loop", "der", "jaren", "leerde", "de", "familie", "leven", "met", "de", "feiten", "." ]
[ 8, 2, 6, 2, 6, 11, 2, 6, 11, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
In de loop der jaren leerde de familie leven met de feiten .
14015
[ "Volgens", "getuigenis", "der", "Zusters", "begon", "toen", "de", "terechtstelling", "van", "zes", "andere", "veroordeelden", ",", "die", "de", "een", "na", "de", "ander", "neergeknuppeld", "werden", "." ]
[ 8, 6, 2, 6, 11, 1, 2, 6, 8, 7, 9, 11, 10, 9, 2, 2, 8, 2, 9, 0, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 3, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Zusters : B-ORG
Volgens getuigenis der Zusters begon toen de terechtstelling van zes andere veroordeelden , die de een na de ander neergeknuppeld werden .
14016
[ "Hij", "werd", "parochiepriester", "in", "Changli", ",", "een", "dorpje", "niet", "ver", "van", "Xianfeng", "." ]
[ 9, 11, 0, 8, 6, 10, 2, 6, 1, 0, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0 ]
Changli : B-LOC, Xianfeng : B-LOC
Hij werd parochiepriester in Changli , een dorpje niet ver van Xianfeng .
14017
[ "Eind", "vorig", "jaar", "nog", "werden", "tientallen", "priesters", "en", "gelovigen", "gearresteerd", "." ]
[ 6, 0, 6, 1, 11, 6, 6, 3, 0, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Eind vorig jaar nog werden tientallen priesters en gelovigen gearresteerd .
14018
[ "Leo", "Bruns", "keerde", "terug", "naar", "het", "dorpje", "Changli", ",", "waar", "hij", "door", "de", "parochianen", "welgemoed", "werd", "begroet", "." ]
[ 6, 6, 11, 1, 8, 2, 6, 6, 10, 1, 9, 8, 2, 6, 0, 11, 11, 10 ]
[ 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Leo : B-PER, Bruns : I-PER, Changli : B-LOC
Leo Bruns keerde terug naar het dorpje Changli , waar hij door de parochianen welgemoed werd begroet .
14019
[ "En", "zij", "sloegen", "voort", "." ]
[ 3, 9, 11, 1, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
En zij sloegen voort .
14020
[ "Op", "20", "oktober", "1947", "brachten", "de", "communisten", "de", "zege", "naar", "Pengshui", ",", "een", "dorpje", "bij", "Xianfeng", "waar", "pater", "Bruns", "op", "dat", "moment", "verbleef", "." ]
[ 8, 7, 6, 7, 11, 2, 6, 2, 6, 8, 6, 10, 2, 6, 8, 6, 1, 6, 6, 1, 3, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Pengshui : B-LOC, Xianfeng : B-LOC, Bruns : B-PER
Op 20 oktober 1947 brachten de communisten de zege naar Pengshui , een dorpje bij Xianfeng waar pater Bruns op dat moment verbleef .
14021
[ "Graanvelden", "en", "rijen", "populieren", "bepalen", "het", "landschap", "." ]
[ 6, 3, 6, 11, 11, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Graanvelden en rijen populieren bepalen het landschap .
14022
[ "De", "heilige", "geest", "daalde", "zelfs", "over", "zoveel", "dorpelingen", "neer", "dat", "het", "sobere", "kerkje", "te", "klein", "werd", "." ]
[ 2, 0, 6, 11, 1, 8, 7, 6, 1, 3, 2, 0, 6, 1, 0, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
De heilige geest daalde zelfs over zoveel dorpelingen neer dat het sobere kerkje te klein werd .
14023
[ "Het", "graf", "van", "pater", "Bruns", "is", "het", "enige", "met", "een", "steen", "." ]
[ 2, 6, 8, 6, 6, 11, 2, 0, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Bruns : B-PER
Het graf van pater Bruns is het enige met een steen .
14024
[ "Met", "desastreuze", "gevolgen", "." ]
[ 8, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0 ]
None
Met desastreuze gevolgen .
14025
[ "Vochtplekken", "op", "het", "plafond", ",", "gaten", "in", "het", "pleisterwerk", "." ]
[ 6, 8, 2, 6, 10, 6, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Vochtplekken op het plafond , gaten in het pleisterwerk .
14026
[ "Je", "slaat", "je", "gastheer", "nu", "eenmaal", "niet", "in", "het", "gezicht", ".", "\"" ]
[ 9, 11, 9, 6, 1, 1, 1, 8, 2, 6, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Je slaat je gastheer nu eenmaal niet in het gezicht . "
14027
[ "pagina" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
pagina
14028
[ "In", "die", "paar", "jaar", "dat", "ik", "in", "Changli", "gezeten", "heb", ",", "hebben", "we", "natuurlijk", "wel", "het", "een", "en", "ander", "meegemaakt", "." ]
[ 8, 9, 6, 6, 9, 9, 8, 6, 11, 11, 10, 11, 9, 0, 1, 2, 2, 3, 9, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Changli : B-LOC
In die paar jaar dat ik in Changli gezeten heb , hebben we natuurlijk wel het een en ander meegemaakt .
14029
[ "De", "foto", "van", "Leo", "Bruns", "gaat", "van", "hand", "tot", "hand", "." ]
[ 2, 6, 8, 6, 6, 11, 8, 6, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Leo : B-PER, Bruns : I-PER
De foto van Leo Bruns gaat van hand tot hand .
14030
[ "En", "eindelijk", "keerden", "zij", "bij", "pater", "Bruns", ",", "die", "nog", "leefde", ",", "terug", "." ]
[ 3, 1, 11, 9, 8, 6, 6, 10, 9, 1, 11, 10, 1, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Bruns : B-PER
En eindelijk keerden zij bij pater Bruns , die nog leefde , terug .
14031
[ "\"", "Ik", "heb", "pater", "Bruns", "goed", "gekend", "\"", ",", "schreef", "Lu", ",", "\"", "u", "bent", "welkom", "\"", "." ]
[ 10, 9, 11, 6, 6, 0, 11, 10, 10, 11, 6, 10, 10, 9, 11, 0, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Bruns : B-PER, Lu : B-PER
" Ik heb pater Bruns goed gekend " , schreef Lu , " u bent welkom " .
14032
[ "Maar", "er", "bleef", "iets", "knagen", "." ]
[ 3, 1, 11, 9, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Maar er bleef iets knagen .
14033
[ "Wanneer", "de", "kerk", "in", "Changli", "voltooid", "zal", "zijn", ",", "zegt", "meneer", "Li", ",", "zal", "er", "een", "viering", "gehouden", "worden", "waarop", "alle", "katholieken", "van", "de", "provincie", "worden", "uitgenodigd", "." ]
[ 3, 2, 6, 8, 6, 11, 11, 11, 10, 11, 6, 6, 10, 11, 1, 2, 6, 11, 11, 1, 9, 6, 8, 2, 6, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Changli : B-LOC, Li : B-PER
Wanneer de kerk in Changli voltooid zal zijn , zegt meneer Li , zal er een viering gehouden worden waarop alle katholieken van de provincie worden uitgenodigd .
14034
[ "Dat", "is", "het", "ook", "niet", "." ]
[ 9, 11, 9, 1, 1, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Dat is het ook niet .
14035
[ "Op", "de", "ene", "heuvel", "staat", "een", "boeddhistische", "tempel", ",", "op", "de", "andere", "een", "eeuwenoude", "pagode", "." ]
[ 8, 2, 9, 6, 11, 2, 0, 6, 10, 8, 2, 9, 2, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Op de ene heuvel staat een boeddhistische tempel , op de andere een eeuwenoude pagode .
14036
[ "Daar", "kwam", "hij", "met", "zijn", "pols", "in", "een", "machine", "terecht", ",", "zodat", "hij", "van", "beroep", "moest", "veranderen", ":", "hij", "werd", "boer", "en", "straatveger", "." ]
[ 1, 11, 9, 8, 9, 6, 8, 2, 6, 1, 10, 3, 9, 8, 6, 11, 11, 10, 9, 11, 6, 3, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Daar kwam hij met zijn pols in een machine terecht , zodat hij van beroep moest veranderen : hij werd boer en straatveger .
14037
[ "Pu", "shenfu", "!", "\"", ",", "roept", "hij", "enthousiast", "." ]
[ 6, 6, 10, 10, 10, 11, 9, 0, 10 ]
[ 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Pu : B-PER, shenfu : I-PER
Pu shenfu ! " , roept hij enthousiast .
14038
[ "De", "missionarissen", "trachtten", "zich", "toen", "zo", "goed", "en", "zo", "kwaad", "als", "het", "ging", "door", "het", "gehavende", "land", "naar", "hun", "missiepost", "te", "begeven", "." ]
[ 2, 6, 11, 9, 3, 1, 0, 3, 1, 0, 3, 2, 11, 8, 2, 11, 6, 8, 9, 6, 8, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
De missionarissen trachtten zich toen zo goed en zo kwaad als het ging door het gehavende land naar hun missiepost te begeven .
14039
[ "Ruben", "Mooijman" ]
[ 6, 6 ]
[ 1, 2 ]
Ruben : B-PER, Mooijman : I-PER
Ruben Mooijman
14040
[ "Ondanks", "de", "iets", "lankmoediger", "houding", "van", "de", "overheid", "blijft", "ook", "de", "ondergrondse", "kerk", "actief", "." ]
[ 8, 2, 9, 0, 6, 8, 2, 6, 11, 1, 2, 0, 6, 0, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Ondanks de iets lankmoediger houding van de overheid blijft ook de ondergrondse kerk actief .
14041
[ "Lu", "herinnert", "het", "zich", "nog", "als", "de", "dag", "van", "gisteren", "." ]
[ 6, 11, 2, 9, 1, 3, 2, 6, 8, 1, 10 ]
[ 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Lu : B-PER
Lu herinnert het zich nog als de dag van gisteren .
14042
[ "De", "priester", ",", "83", "jaar", ",", "glimlacht", "als", "hij", "op", "de", "meegebrachte", "foto", "zijn", "voorganger", "herkent", "." ]
[ 2, 6, 10, 7, 6, 10, 11, 3, 9, 8, 2, 11, 6, 9, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
De priester , 83 jaar , glimlacht als hij op de meegebrachte foto zijn voorganger herkent .
14043
[ "Op", "het", "EK", "schopte", "Poborsky", "het", "met", "Tsjechië", "tot", "in", "de", "finale", "." ]
[ 8, 2, 6, 11, 6, 9, 8, 6, 1, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 7, 0, 1, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0 ]
EK : B-MISC, Poborsky : B-PER, Tsjechië : B-LOC
Op het EK schopte Poborsky het met Tsjechië tot in de finale .
14044
[ "Geert", "Stroobants" ]
[ 6, 6 ]
[ 1, 2 ]
Geert : B-PER, Stroobants : I-PER
Geert Stroobants
14045
[ "Alleen", "jammer", "dat", "Oliver", "Bierhoff", "met", "zijn", "'", "gouden", "doelpunt", "'", "de", "Tsjechische", "droom", "deed", "uiteenspatten", "." ]
[ 1, 0, 3, 6, 6, 8, 9, 10, 0, 6, 10, 2, 0, 6, 11, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0 ]
Oliver : B-PER, Bierhoff : I-PER, Tsjechische : B-MISC
Alleen jammer dat Oliver Bierhoff met zijn ' gouden doelpunt ' de Tsjechische droom deed uiteenspatten .
14046
[ "De", "Morgen" ]
[ 2, 1 ]
[ 3, 4 ]
De : B-ORG, Morgen : I-ORG
De Morgen
14047
[ "zaterdag", ",", "1", "juli", "2000" ]
[ 6, 10, 7, 6, 7 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
zaterdag , 1 juli 2000
14048
[ "auteur" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
auteur
14049
[ "Tsjechië", "lukte", "pas", "in", "de", "laatste", "minuut", "de", "gelijkmaker", "tegen", "Rusland", "en", "Duitsland", "hield", "Italië", "in", "bedwang", "." ]
[ 6, 11, 1, 8, 2, 0, 6, 2, 6, 8, 6, 3, 6, 11, 6, 8, 6, 10 ]
[ 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 5, 0, 5, 0, 0, 0 ]
Tsjechië : B-LOC, Rusland : B-LOC, Duitsland : B-LOC, Italië : B-LOC
Tsjechië lukte pas in de laatste minuut de gelijkmaker tegen Rusland en Duitsland hield Italië in bedwang .
14050
[ "Hij", "was", "24", "in", "'", "96", "." ]
[ 9, 11, 7, 8, 10, 7, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Hij was 24 in ' 96 .
14051
[ "Individueel", "is", "hij", "ijzersterk", ",", "maar", "het", "is", "geen", "individualist", "." ]
[ 0, 11, 9, 0, 10, 3, 9, 11, 9, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Individueel is hij ijzersterk , maar het is geen individualist .
14052
[ "De", "partij", "eindigde", "op", "0", "-", "0", ",", "maar", "Poborsky", "en", "co", "bleken", "koelbloediger", "in", "de", "strafschoppenreeks", "." ]
[ 2, 6, 11, 8, 7, 10, 7, 10, 3, 6, 3, 6, 11, 0, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Poborsky : B-PER
De partij eindigde op 0 - 0 , maar Poborsky en co bleken koelbloediger in de strafschoppenreeks .
14053
[ "En", "ze", "kenden", "wat", "geluk", "." ]
[ 3, 9, 11, 9, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
En ze kenden wat geluk .
14054
[ "Tsjechië", "stond", "in", "de", "halve", "finale", ",", "Frankrijk", "werd", "de", "tegenstander", "." ]
[ 6, 11, 8, 2, 0, 6, 10, 6, 11, 2, 6, 10 ]
[ 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0 ]
Tsjechië : B-LOC, Frankrijk : B-LOC
Tsjechië stond in de halve finale , Frankrijk werd de tegenstander .
14055
[ "Met", "zijn", "club", "Slavia", "Praag", "had", "hij", "de", "landstitel", "gewonnen", "en", "was", "hij", "doorgestoten", "tot", "de", "halve", "finale", "van", "Europabeker", "II", "." ]
[ 8, 9, 6, 6, 6, 11, 9, 2, 6, 11, 3, 11, 9, 11, 8, 2, 0, 6, 8, 6, 7, 10 ]
[ 0, 0, 0, 3, 4, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 8, 0 ]
Slavia : B-ORG, Praag : I-ORG, Europabeker : B-MISC, II : I-MISC
Met zijn club Slavia Praag had hij de landstitel gewonnen en was hij doorgestoten tot de halve finale van Europabeker II .
14056
[ "Toenmalig", "Tsjechisch", "bondscoach", "Dusan", "Uhrin", "was", "vol", "lof", "over", "Karel", "Poborsky", "." ]
[ 0, 6, 6, 6, 6, 11, 0, 6, 8, 6, 6, 10 ]
[ 0, 7, 0, 1, 2, 0, 0, 0, 0, 1, 2, 0 ]
Tsjechisch : B-MISC, Dusan : B-PER, Uhrin : I-PER, Karel : B-PER, Poborsky : I-PER
Toenmalig Tsjechisch bondscoach Dusan Uhrin was vol lof over Karel Poborsky .
14057
[ "Tsjechië", "in", "de", "finale", "tegen", "Duitsland", "--", "niemand", "had", "er", "voor", "het", "EK", "zijn", "geld", "op", "gezet", "." ]
[ 6, 8, 2, 6, 8, 6, 6, 9, 11, 1, 8, 2, 6, 9, 6, 1, 11, 10 ]
[ 5, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Tsjechië : B-LOC, Duitsland : B-LOC, EK : B-MISC
Tsjechië in de finale tegen Duitsland -- niemand had er voor het EK zijn geld op gezet .
14058
[ "'", "Hij", "speelt", "al", "een", "paar", "maanden", "briljant", "." ]
[ 10, 9, 11, 1, 2, 6, 6, 0, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
' Hij speelt al een paar maanden briljant .
14059
[ "Ze", "trainden", "in", "een", "rugbyclub", ",", "bleven", "laat", "op", "en", "keken", "niet", "op", "een", "pintje", "bier", "meer", "of", "minder", "." ]
[ 9, 11, 8, 2, 6, 10, 11, 11, 8, 3, 11, 1, 8, 2, 6, 6, 1, 3, 7, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Ze trainden in een rugbyclub , bleven laat op en keken niet op een pintje bier meer of minder .
14060
[ "Hij", "bracht", "zijn", "land", "op", "voorsprong", "tegen", "Duitsland", "." ]
[ 9, 11, 9, 6, 8, 6, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0 ]
Duitsland : B-LOC
Hij bracht zijn land op voorsprong tegen Duitsland .
14061
[ "Poborsky", "maakte", "zich", "in", "zijn", "geboorteland", "onsterfelijk", "toen", "hij", "in", "die", "wedstrijd", "het", "beslissende", "doelpunt", "scoorde", "." ]
[ 6, 11, 9, 8, 9, 0, 0, 3, 9, 8, 9, 6, 2, 11, 6, 11, 10 ]
[ 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Poborsky : B-PER
Poborsky maakte zich in zijn geboorteland onsterfelijk toen hij in die wedstrijd het beslissende doelpunt scoorde .
14062
[ "editie" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
editie
14063
[ "En", "hij", "ligt", "bijzonder", "goed", "in", "de", "groep", ".", "\"" ]
[ 3, 9, 11, 0, 0, 8, 2, 6, 10, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
En hij ligt bijzonder goed in de groep . "
14064
[ "publicatie" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
publicatie
14065
[ "publicatiedatum" ]
[ 0 ]
[ 0 ]
None
publicatiedatum
14066
[ "20" ]
[ 7 ]
[ 0 ]
None
20
14067
[ "De", "underdog", "mocht", "zich", "opmaken", "voor", "een", "kwartfinale", "tegen", "Portugal", "." ]
[ 2, 6, 11, 9, 11, 8, 2, 6, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0 ]
Portugal : B-LOC
De underdog mocht zich opmaken voor een kwartfinale tegen Portugal .
14068
[ "Tsjechië", "was", "de", "revelatie", "van", "het", "toernooi", ",", "Poborsky", "de", "held", "." ]
[ 6, 11, 2, 6, 8, 2, 6, 10, 6, 2, 6, 10 ]
[ 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0 ]
Tsjechië : B-LOC, Poborsky : B-PER
Tsjechië was de revelatie van het toernooi , Poborsky de held .
14069
[ "De", "finale", "tegen", "Duitsland", "begon", "als", "een", "sprookje", "." ]
[ 2, 6, 8, 6, 11, 3, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Duitsland : B-LOC
De finale tegen Duitsland begon als een sprookje .
14070
[ "Poborsky", ",", "sinds", "de", "kwartfinale", "toch", "al", "de", "volksheld", "van", "Tsjechië", ",", "deed", "nog", "een", "schepje", "bovenop", "zijn", "status", "." ]
[ 6, 10, 8, 2, 6, 1, 1, 2, 6, 8, 6, 10, 11, 1, 2, 6, 1, 11, 6, 10 ]
[ 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Poborsky : B-PER, Tsjechië : B-LOC
Poborsky , sinds de kwartfinale toch al de volksheld van Tsjechië , deed nog een schepje bovenop zijn status .
14071
[ "(", "GS", ")" ]
[ 10, 6, 10 ]
[ 0, 1, 0 ]
GS : B-PER
( GS )
14072
[ "De", "Tsjechen", "bereikten", "de", "kwartfinale", "haast", "in", "alle", "stilte", "." ]
[ 2, 6, 11, 2, 6, 1, 8, 9, 6, 10 ]
[ 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Tsjechen : B-MISC
De Tsjechen bereikten de kwartfinale haast in alle stilte .
14073
[ "Algemeen" ]
[ 0 ]
[ 0 ]
None
Algemeen
14074
[ "sectie" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
sectie
14075
[ "Poborsky", "en", "Tsjechië", "verbazen", "Europa" ]
[ 6, 3, 6, 11, 6 ]
[ 1, 0, 5, 0, 5 ]
Poborsky : B-PER, Tsjechië : B-LOC, Europa : B-LOC
Poborsky en Tsjechië verbazen Europa
14076
[ "Sport" ]
[ 6 ]
[ 7 ]
Sport : B-MISC
Sport
14077
[ "Niemand", "rekende", "op", "de", "ploeg", "van", "bondscoach", "Uhrin", "in", "een", "kwalificatiegroep", "met", "Italië", "en", "Duitsland", "." ]
[ 9, 11, 8, 2, 6, 8, 6, 6, 8, 2, 6, 8, 6, 3, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 5, 0 ]
Uhrin : B-PER, Italië : B-LOC, Duitsland : B-LOC
Niemand rekende op de ploeg van bondscoach Uhrin in een kwalificatiegroep met Italië en Duitsland .
14078
[ "pagina" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
pagina
14079
[ "De", "houding", "van", "de", "Tsjechen", "tijdens", "het", "toernooi", "was", "dan", "ook", "onorthodox", "." ]
[ 2, 6, 8, 2, 6, 8, 2, 6, 11, 1, 1, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 7, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Tsjechen : B-MISC
De houding van de Tsjechen tijdens het toernooi was dan ook onorthodox .
14080
[ "Op", "naar", "verlengingen", "dus", "en", "mogelijk", "strafschoppen", "." ]
[ 8, 8, 6, 1, 3, 0, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Op naar verlengingen dus en mogelijk strafschoppen .
14081
[ "Van", "de", "vier", "kwartfinales", "werden", "er", "twee", "beslist", "na", "het", "nemen", "van", "strafschoppen", "." ]
[ 8, 2, 7, 6, 11, 1, 7, 1, 8, 2, 11, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Van de vier kwartfinales werden er twee beslist na het nemen van strafschoppen .
14082
[ "En", "alsof", "die", "spanning", "nog", "niet", "genoeg", "was", ",", "werd", "in", "de", "finale", "voor", "het", "eerst", "de", "golden", "goal", "toegepast", "." ]
[ 3, 3, 9, 6, 1, 1, 9, 11, 10, 11, 8, 2, 6, 8, 2, 0, 2, 11, 6, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
En alsof die spanning nog niet genoeg was , werd in de finale voor het eerst de golden goal toegepast .
14083
[ "Engeland", "passeerde", "Spanje", "op", "deze", "manier", "en", "Frankrijk", "haalde", "het", "van", "Nederland", "." ]
[ 6, 11, 6, 8, 9, 6, 3, 6, 11, 9, 8, 6, 10 ]
[ 5, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 5, 0 ]
Engeland : B-LOC, Spanje : B-LOC, Frankrijk : B-LOC, Nederland : B-LOC
Engeland passeerde Spanje op deze manier en Frankrijk haalde het van Nederland .
14084
[ "sectie" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
sectie
14085
[ "De", "Morgen" ]
[ 2, 1 ]
[ 3, 4 ]
De : B-ORG, Morgen : I-ORG
De Morgen
14086
[ "Geert", "Stroobants" ]
[ 6, 6 ]
[ 1, 2 ]
Geert : B-PER, Stroobants : I-PER
Geert Stroobants
14087
[ "En", "ook", "niet", "bij", "de", "trainersstaf", "." ]
[ 3, 1, 1, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
En ook niet bij de trainersstaf .
14088
[ "Ze", "hielden", "blijkbaar", "van", "strafschoppen", "op", "het", "toernooi", "in", "Engeland", ":", "zelfs", "de", "twee", "halve", "finales", "werden", "zo", "beslecht", "." ]
[ 9, 11, 1, 8, 6, 8, 2, 6, 8, 6, 10, 1, 2, 7, 0, 6, 11, 1, 11, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Engeland : B-LOC
Ze hielden blijkbaar van strafschoppen op het toernooi in Engeland : zelfs de twee halve finales werden zo beslecht .
14089
[ "Een", "pareltje", "was", "het", "niet", ",", "deze", "golden", "goal", "van", "Bierhoff", "." ]
[ 2, 6, 11, 9, 1, 10, 9, 11, 6, 8, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0 ]
Bierhoff : B-PER
Een pareltje was het niet , deze golden goal van Bierhoff .
14090
[ "Bierhoff", "had", "het", "waarschijnlijk", "niet", "eens", "durven", "dromen", "." ]
[ 6, 11, 9, 0, 1, 1, 11, 11, 10 ]
[ 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Bierhoff : B-PER
Bierhoff had het waarschijnlijk niet eens durven dromen .
14091
[ "auteur" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
auteur
14092
[ "Oliver", "Bierhoff", "maakte", "de", "winnende", "treffer", ",", "de", "eerste", "golden", "goal", "uit", "de", "geschiedenis", "." ]
[ 6, 6, 11, 2, 11, 6, 10, 2, 7, 11, 6, 8, 2, 6, 10 ]
[ 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Oliver : B-PER, Bierhoff : I-PER
Oliver Bierhoff maakte de winnende treffer , de eerste golden goal uit de geschiedenis .
14093
[ "Het", "was", "zelfs", "een", "geluksdoelpunt", "." ]
[ 9, 11, 1, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
None
Het was zelfs een geluksdoelpunt .
14094
[ "Maar", "Bierhoff", "was", "plots", "wel", "de", "man", "van", "de", "wedstrijd", ",", "de", "held", "van", "Duitsland", "." ]
[ 3, 6, 11, 1, 1, 2, 6, 8, 2, 6, 10, 2, 6, 8, 6, 10 ]
[ 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 5, 0 ]
Bierhoff : B-PER, Duitsland : B-LOC
Maar Bierhoff was plots wel de man van de wedstrijd , de held van Duitsland .
14095
[ "Populair", "was", "Bierhoff", "nochtans", "niet", "bij", "de", "aanhang", "van", "de", "Mannschaft", "." ]
[ 6, 11, 6, 1, 1, 8, 2, 6, 8, 2, 6, 10 ]
[ 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 3, 0 ]
Bierhoff : B-PER, Mannschaft : B-ORG
Populair was Bierhoff nochtans niet bij de aanhang van de Mannschaft .
14096
[ "Sport" ]
[ 6 ]
[ 7 ]
Sport : B-MISC
Sport
14097
[ "editie" ]
[ 6 ]
[ 0 ]
None
editie
14098
[ "Oliver", "Bierhoff", "en", "de", "'", "golden", "goal", "'" ]
[ 6, 6, 3, 2, 10, 11, 6, 10 ]
[ 1, 2, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
Oliver : B-PER, Bierhoff : I-PER
Oliver Bierhoff en de ' golden goal '
14099
[ "Hartlijders", "hadden", "het", "niet", "onder", "de", "markt", "op", "het", "Europees", "kampioenschap", "van", "1996", "." ]
[ 6, 11, 9, 1, 8, 2, 6, 8, 2, 0, 6, 8, 7, 10 ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 7, 8, 0, 0, 0 ]
Europees : B-MISC, kampioenschap : I-MISC
Hartlijders hadden het niet onder de markt op het Europees kampioenschap van 1996 .