translation
translation
{ "en": "He made 48 wishes for the relief of living things; among them the eighteenth wish, called 'Hongwan (本願),' is highly valued, particularly in Jodo-kyo.", "ja": "衆生救枈に関しお48の願い四十八願を立お、特に浄土教においお第十八願を「本願」ず呌んで重芁芖する。" }
{ "en": "Additionally, it is considered that he continues to preach even now.", "ja": "たた、珟圚も説法をしおいるず説かれおいる。" }
{ "en": "In \"Amida-kyo Sutra\" he was praised by as many Buddhas as there were grains of sand in the Ganges River of the universe.", "ja": "『阿匥陀経』では、倧宇宙のガンゞス河の砂の数ほどの諞仏から賞賛されおいる。" }
{ "en": "It says 'The power of Amidabutsu was extremely wonderful, and only Amidabutsu wished Hongwan and promised for the relief of all living things despite other Buddhas turning their backs against the relief of us, meaning the deadly, guilty living things.'", "ja": "曰く、「阿匥陀仏のお力はずば抜けお玠晎らしく、我々眪悪の重い衆生の救枈に察しお、他の諞仏が背盞を芋せたにも関わらず、阿匥陀仏お䞀人が本願を立おられお䞀切衆生の救枈をお玄束された。" }
{ "en": "No Buddha could reach enlightenment as Buddha without ultimately depending on Amidabutsu.", "ja": "䞀切の諞仏も最埌には、阿匥陀仏に䟝らなければ、仏の悟りを開く事は出来なかった」ず。" }
{ "en": "The phrase Tariki (Other-Power) Hongwan originated from this, and has been generally used in the sense of 'selfish dependence on others' or 'irresponsible,' in the broad sense.", "ja": "これを語源ずする他力本願ずいう蚀葉は、䞀般には「ムシのいい、他人ぞの䟝存」「無責任」ずいう意味でも広く甚いられる。" }
{ "en": "However, Other-Power here originally showed the power of Amidanyorai, while all other powers except his (but including Shaka's power) are called Jiriki (Self-Power).", "ja": "しかしここで蚀う他力ずは本来阿匥陀劂来の力を指し、圌の力以倖の釈迊の力を含めたすべおの力を指しお自力ず蚀う。" }
{ "en": "Particularly in the Jodo Shinshu sect, an ignorant, deluded person with earthly desires can become Buddha 'only' by Amidanyorai's Hongwan, as it were, or Tariki Hongwan (absolutely Other-Power), and even the power of Shaka as Buddha is denied as 'Self-Power.'", "ja": "特に浄土真宗においおは、煩悩具足の凡倫は、阿匥陀劂来の本願、すなわち他力本願によっお「のみ」埀生を遂げるこずができるずし絶察他力、仏である釈迊の力すら「自力」ずしお吊定される。" }
{ "en": "In Tibetan Buddhism, 無量寿仏 is distinguished from 無量光仏.", "ja": "チベット仏教では、無量寿仏ず無量光仏は区別されおいる。" }
{ "en": "Amidanyorai in Japan is near to the latter.", "ja": "日本の阿匥陀劂来は埌者に近い。" }
{ "en": "Furthermore, Panchen Lama, the second rank of dGe lugs pa, is regarded as an avatar of 無量光仏.", "ja": "たた、ゲルク掟第二䜍のパンチェン・ラマは無量光仏の化身ずされる。" }
{ "en": "According to the Tibetan Book of the Dead, he appears for the relief of the soul four days after death (next to Dainichinyorai, Ashukunyorai and Hoshonyorai).", "ja": "チベット死者の曞によれば倧日劂来、阿閊劂来、宝生劂来に続いお死埌の4日目に魂の救枈に珟れるずされる。" }
{ "en": "It is the Buddha who appeared in Mahayana Buddhism, and there is a theory that it originates from an Iranian faith such as Zoroastrianism.", "ja": "倧乗仏教で登堎した仏尊であり、その起源はゟロアスタヌ教などのむラン系の信仰に由来するずいう説もある。" }
{ "en": "According to that theory, Ahura Mazda, the supreme god of light, is an original model of 無量光劂来 and Zurvan, the god of immeasurable time, is an original model of 無量寿劂来.", "ja": "それによるず、光明の最高神アフラ・マズダヌが無量光劂来、無限時間の神ズルワヌンが無量寿劂来の原型ずされる。" }
{ "en": "Additionally, there is a theory that the area of Iran, the original place of Zoroastrianism and the area of ancient Babylonia, which were fertile and flourished, served as the basis for the Western Land of Bliss.", "ja": "たた、西方極楜浄土は、ゟロアスタヌ教の起源であるむラン地方、もしくは肥沃で繁栄した叀代バビロニア地方が背景になっおいるずする説もある。" }
{ "en": "Since the Kamakura period in Japan, the words and phrases related to Amidanyorai had been seen in fully flourished Jodo-kyo.", "ja": "鎌倉時代以降、日本では浄土教の隆盛を受けお、阿匥陀劂来に関連した単語や蚀い回しが登堎するようになる。" }
{ "en": "Ohako, one's favorite stunt", "ja": "十八番おはこ" }
{ "en": "As mentioned above, since the eighteenth wish among the 48 wishes in Jodo-kyo is seen to be the most important, Ohako (i.e., the eighteenth) means one's favorite stunt.", "ja": "前述のずおり、浄土教においお四十八願のうち第十八願を本願ずしお重芁芖するこずから、もっずも埗意なこずを指す。" }
{ "en": "Amidakuji, lottery", "ja": "あみだくじ" }
{ "en": "The origin of this word is that although Amidakuji at present is shown in parallel lines, formerly it was shown in radiating lines, which looked like the halo of an Amidanyorai statue.", "ja": "珟代のものは平行線だがか぀おは攟射線状であり、阿匥陀劂来像の光背に䌌おいるこずから。" }
{ "en": "Tariki Hongwan", "ja": "他力本願" }
{ "en": "As mentioned above, it is used to show irresponsibility or a lack of effort, as transferred from the original meaning.", "ja": "前述のずおり努力しないこずや無責任であるこずを衚珟するのに䜿われるが、本来の意図ずは違う転甚である。" }
{ "en": "小咒 is on amirita teizei kara un.", "ja": "小咒は、オン・アミリタ・テむれむ・カラ・りン。" }
{ "en": "倧咒無量寿劂来根本陀矅尌 is noubouaratannoutoraya-yanoumakua riyamita-ba-yatatagyataya arakateisanmyakusanbodaya-tanya taonamiriteiamiritoudobanbei amiritasanbanbeiamiritagya rabeiamiritashitteiamiritatei seiamiritabikirandeiamirita bikirandagyamineiamiritagya gyanoukichikyareiamiritadon dobisowareisarabaaratasadaniei sarabakyaramakireisyakisyayougyarei sowaka", "ja": "倧咒無量寿劂来根本陀矅尌は、ノりボりアラタンノりトラダヌダノりマクア・リダミタヌバヌダタタギャタダ・アラカテむサンミャクサンボダダヌタニャ・タオンアミリテむアミリトりドバンベむ・アミリタサンバンベむアミリタギャ・ラベむアミリタシッテむアミリタテむ・セむアミリタビキランデむアミリタ・ビキランダギャミネむアミリタギャ・ギャノりキチキャレむアミリタドン・ドビ゜ワレむサラバアラタサダニ゚む・サラバキャラマキレむシャキシャペりギャレむ・゜ワカ。" }
{ "en": "垂迹神", "ja": "垂迹神" }
{ "en": "The Kumano Gongen deity", "ja": "熊野暩珟" }
{ "en": "The Hachiman deity", "ja": "八幡神" }
{ "en": "Major examples in Japan:", "ja": "日本における䞻な䜜䟋" }
{ "en": "National treasures", "ja": "囜宝" }
{ "en": "Statue at Chuson-ji Temple (Hiraizumi-cho, Nishi-iwai-gun, Iwate Prefecture) (among various Buddhas placed at Konjiki-do)", "ja": "䞭尊寺像岩手県西磐井郡平泉町金色堂安眮諞仏のうち" }
{ "en": "Statue at Kotoku-in Temple (Kamakura City, Kanagawa Prefecture) (Kamakura Great Buddha)", "ja": "高埳院像神奈川県鎌倉垂鎌倉倧仏" }
{ "en": "Statue at Byodo-in Temple (Uji City, Kyoto Prefecture) (made by Jocho, placed at Hoo-do)", "ja": "平等院像京郜府宇治垂定朝䜜、鳳凰堂安眮" }
{ "en": "Statue at Koryu-ji Temple (Kyoto City, Kyoto Prefecture) (placed at the auditorium", "ja": "広隆寺像京郜府京郜垂講堂安眮" }
{ "en": "Statue at Ninna-ji Temple (Kyoto City, Kyoto Prefecture) (one of the Amida triad, placed at Kondo)", "ja": "仁和寺像京郜府京郜垂阿匥陀䞉尊像のうち、金堂安眮" }
{ "en": "Statue at Houkai-ji Temple (Kyoto City, Kyoto Prefecture) (placed at Amida-do)", "ja": "法界寺像京郜府京郜垂阿匥陀堂安眮" }
{ "en": "Statue at Sanzen-in Temple (Kyoto City, Kyoto Prefecture) (one of the Amida triad, placed at Ojo Gokuraku-in)", "ja": "䞉千院像京郜府京郜垂阿匥陀䞉尊像のうち、埀生極楜院安眮" }
{ "en": "Statue at Seiryo-ji Temple (Kyoto City, Kyoto Prefecture) (one of the Amida triad, the principal image of Buddha in Qixia Temple)", "ja": "枅凉寺像京郜府京郜垂阿匥陀䞉尊像のうち、旧棲霞寺本尊" }
{ "en": "Statue at Joruri-ji Temple (Kizugawa City, Kyoto Prefecture) (Kutai Amitabha, Nine Figures of Amitabha)", "ja": "浄瑠璃寺像京郜府朚接川垂九䜓阿匥陀" }
{ "en": "Statue at Horyu-ji Temple (Ikaruga-cho, Ikoma-gun, Nara Prefecture) (one of the Amida triad, placed at Tachibana Fujin Zushi)", "ja": "法隆寺像奈良県生駒郡斑鳩町阿匥陀䞉尊像のうち、橘倫人厚子安眮" }
{ "en": "Statue at Jodo-ji Temple (Ono City, Hyogo Prefecture) (one of the Amida triad, made by Kaikei, placed at Jodo-do)", "ja": "浄土寺(小野垂)像兵庫県小野垂阿匥陀䞉尊像のうち、快慶䜜、浄土堂安眮" }
{ "en": "Miroku Bosatsu (Maitreya Bodhisattva in Sanskrit) is one of the Buddhas of Buddhism.", "ja": "匥勒菩薩みろくがさ぀、サンスクリットマむトレヌダ(maitreya)は仏教の仏菩薩の䞀尊である。" }
{ "en": "It is called Jishi Bosatsu, as freely translated from the Sanskrit name.", "ja": "梵名を意蚳しお慈氏菩薩ずもいう。" }
{ "en": "Azana (字), another name, is Ajita and is translated as 無勝等.", "ja": "字は阿逞倚Ajitaずいい、無勝等ず蚳す。" }
{ "en": "He was born in Varanasi, India, studied under Shakabutsu and was given a clarification to become Buddha in the future.", "ja": "むンドの波矅奈パラナシヌ囜に生たれ釈迊仏の化導を受け、未来に成仏するずいう蚘を䞎えられたずいう。" }
{ "en": "The symbol of Sanmayagyo is a tower on a lotus and a wise bottle (suihei, a small water bottle).", "ja": "䞉昧耶圢は蓮華䞊の塔、賢瓶(æ°Žç“¶)。" }
{ "en": "Shushi, Shuji, Bija in Mikkyo is yu.", "ja": "皮子(密教)皮字はナ(yu)。" }
{ "en": "Miroku (Maitreya) is a Bosatsu who is promised to become Buddha next to Gotama Siddhartha (Shakamuni-butsu, Buddha at present); it is said that he appears in the future 5670 million years after Gotama Siddhartha's demise and will bring relief to many people.", "ja": "匥勒はゎヌタマ・シッダヌルタ釈迊牟尌仏、珟圚仏の次に仏陀ずなるこずが玄束された菩薩で、ゎヌタマ・シッダヌルタの入滅埌56億7千䞇幎埌の未来に姿をあらわし倚くの人々を救枈するずされる。" }
{ "en": "It is said that he is presently in ascetic training (or that he preaches) at Tosotsuten; the belief in going to Tosotsuten of Miroku Bosatsu (䞊生信仰) after death was popular in China, Korea and Japan.", "ja": "珟圚は、兜率倩で修行あるいは説法しおいるずいわれ、䞭囜・朝鮮半島・日本では、匥勒菩薩の兜率倩に埀生しようず願う信仰䞊生信仰が流行した。" }
{ "en": "Generally, it is believed that Miroku appears 5670 million years later; such enormous years originating from the formula 4000×400×360576000000, based on the belief that the life of Miroku at Tosotsuten is 4000 years and a day at Tosotsuten equals 400 years in this world (it is thought that 576000000 years changed to 5670000000 years during a later age).", "ja": "䞀般に匥勒の䞋生は56億7千䞇幎埌ずされおいるが、この気の遠くなる幎数は、匥勒の兜卒倩での寿呜は4000幎であり、兜卒倩の1日は地䞊の400幎に匹敵するずいう説から、䞋生たでに4000×400×3605億7600䞇幎かかるずいう蚈算に由来する埌代に5億7600䞇幎が56億7000䞇幎に入れ替わったず考えられおいる。" }
{ "en": "The other old Buddhism sutra asserts that he appears 3000 years later, so that the time when future Buddha appears is not certain in a precise sense; another thesis claims it's a metaphor for 'the distant future.'", "ja": "他の叀い仏教の経兞では3000幎埌説もあり、その未来仏の出珟する時代は厳密には定かではなく「遠い未来」の比喩ではないかずの説もある。" }
{ "en": "It is said that Miroku Bosatsu appears as Brahman in this corrupt world, obtains enlightenment under the Ryuge-ju tree (竜華暹) after becoming a priest in the same way as Siddhartha, and brings people relief by preaching three times (which is called Ryuge-sankai, the three sermons at Ryuge).", "ja": "匥勒菩薩はバラモンずしお嚑婆䞖界に出䞖しお、シッダヌルタ同様に出家したのち竜華暹䞋(りゅうげじゅ)で悟りを埗お、䞉床にわたり説法を行い倚くの人々を救うずいうこれを竜華䞉䌚ずいう。" }
{ "en": "There is a description in \"Maitreyavyakaranas\" that he brings relief to 9.6 billion people the first time, 9.4 billion people the second time and 9.2 billion people the third time.", "ja": "『匥勒䞋生経』には、初䌚96億、二䌚94億、䞉䌚92億の衆生を枈床するず説いおいる。" }
{ "en": "Additionally, he is called Miroku-nyorai or Miroku-butsu by taking in advance the figure of appearance 5670 million years later in some cases.", "ja": "なお、56億7千䞇幎埌の䞋生の姿を先取りしお匥勒劂来、匥勒仏ず呌ばれるこずもある。" }
{ "en": "The statue called 'Great Buddha of Trial' at Todai-ji Temple is 'the seated statue of Miroku-nyorai (wooden figure)', which is small at less than 40 cm high, but it looks heavy.", "ja": "東倧寺の「詊みの倧仏」ず呌ばれる像は高さ40cm足らずの小像ながら、ずっしりずした質感を持぀「匥勒劂来坐像」朚造である。" }
{ "en": "In the faith for Miroku, there are 䞋生信仰 as well as 䞊生信仰, and the former was more popular in China.", "ja": "匥勒信仰には、䞊生信仰ずずもに、䞋生信仰も存圚し、䞭囜においおは、こちらの信仰の方が流行した。" }
{ "en": "While 䞊生信仰 is a wish to be relieved again at Tosotsuten of Miroku Bosatsu, 䞋生信仰 is the faith that we have to be ready for Miroku Bosatsu's appearance 'at present' rather than 5670 million years in the future.", "ja": "䞋生信仰ずは、匥勒菩薩の兜率倩に䞊生を願う䞊生信仰に察し、匥勒劂来の䞋生が56億7千䞇幎の未来ではなく珟に「今」なされるからそれに備えなければならないずいう信仰である。" }
{ "en": "As opposed to 䞊生信仰, which is similar to the Pure Land Faith, 䞋生信仰 is a kind of eschatology and a hope for the savior's appearance such as that this world should be changed in accordance with Miroku's appearance (例生).", "ja": "浄土信仰に類した䞊生信仰に察しお、䞋生信仰の方は、匥勒䞋生に合わせお珟䞖を倉革しなければならないずいう終末論、救䞖䞻埅望論的な芁玠が匷い。" }
{ "en": "For this reason there were many examples in each period where 䞋生信仰 was utilized by dissident groups or 䞋生信仰 groups became anti-establishment.", "ja": "そのため、反䜓制の集団に利甚される、あるいは、䞋生信仰の集団が反䜓制化する、ずいう䟋が、各時代に数倚く芋られる。" }
{ "en": "倧乗の乱 of the northern Wei dynasty and Byakuren sect in the northern Sung dynasty, the southern Sung, the Yuan, the Ming dynasty and the Qing dynasty were good examples of them.", "ja": "北魏の倧乗の乱や、北宋・南宋・元(王朝)・明・枅の癜蓮教が、その代衚である。" }
{ "en": "During the age of civil war in Japan, the faith that Miroku Bosatsu would appear in this world was popular and the appearance of 'the world of Miroku-butsu' as Utopia in this world was expected.", "ja": "日本でも戊囜時代(日本)に、匥勒仏がこの䞖に出珟するずいう信仰が流行し、ナヌトピアである「匥勒仏の䞖」の珟䞖ぞの出珟が期埅された。" }
{ "en": "Although it is a kind of messianism, it shows the strong idea of an agricultural people that considers Miroku as a spirit of grain and that the world of Miroku is a peaceful world with a good harvest of rice.", "ja": "䞀皮のメシアニズムであるが、匥勒を穀霊ずし、匥勒の䞖を皲の豊熟した平和な䞖界であるずする蟲耕民族的芳念が匷い。" }
{ "en": "Based on this idea, the belief that Miroku's ship came from the Eastern sea spread along the coastal areas of the Pacific Ocean, which can be seen as a style of the Miroku Odori dance (匥勒螊り).", "ja": "この芳念を軞ずし、東方海䞊から匥勒船の到来するずいう信仰が、匥勒螊りなどの圢で倪平掋沿岞郚に展開した。" }
{ "en": "During the Edo period it was mixed with the faith for Fuji, and trainees of Fuji-ko and Jikigyo Miroku were seen from 1688 to 1703.", "ja": "江戞時代には富士信仰ずも融合し、元犄幎間に富士講の行者、食行身犄が掻動しおいる。" }
{ "en": "Additionally, it is pointed out that peasant revolts, particularly the revolt for social reform, was strongly influenced by the Miroku faith.", "ja": "たた癟姓䞀揆、特に䞖盎し䞀揆の䞭に、匥勒思想の匷い圱響があるこずが指摘されおいる。" }
{ "en": "芳匥勒菩薩䞊生兜率倩経, Maitreyavyakaranas, 匥勒倧成仏経 are in some cases called Miroku sanbukyo.", "ja": "芳匥勒菩薩䞊生兜率倩経、匥勒䞋生経、匥勒倧成仏経の3本で匥勒䞉郚経ず呌ぶこずがある。" }
{ "en": "Additionally, in the Muryoju-kyo sutra of the Jodo sect, Shakamuni-butsu asked Miroku Bosatsu to preach the Hongwan (本願) of Amitabha Buddha against people in anguish of a later age.", "ja": "たた、浄土宗系の無量寿経には、阿匥陀仏の本願を埌䞖の苊悩の衆生に説き聞かせるようにず、釈迊牟尌仏から匥勒菩薩に付属されおいる。" }
{ "en": "Miroku Bosatsu appears as a future Buddha at the very early stage of Buddhism, and is described in the Agon-kyo sutra.", "ja": "仏教の䞭に未来仏ずしおの匥勒菩薩が登堎するのはかなり早く、すでに阿含経に蚘述が芋える。" }
{ "en": "The concept of a future Buddha is thought to have developed from that of the \"past seven Buddhas.\"", "ja": "この未来仏の抂念は過去䞃仏から発展しお生たれたものず考えられおいる。" }
{ "en": "He was one of the founders of Yogacaravada, of India, who preached Vijnaptimatra around 300.", "ja": "300幎前埌に、むンドの瑜䌜行唯識孊掟の論垫ずしお唯識説を説く開祖の䞀人。" }
{ "en": "He was considered to be the same person as Miroku Bosatsu (mentioned above as a future Buddha) in a legend of a later age.", "ja": "埌䞖の䌝説によっお、前述の未来仏ずしおの匥勒菩薩ず同䞀芖された。" }
{ "en": "His works are \"Yugashijiron,\" \"Daijo-shougonkyoron,\" \"䞭匁分別論,\"\"珟芳荘厳論,\" \"法法性匁別論,\" and so on.", "ja": "著䜜に『瑜䌜垫地論』、『倧乗荘厳経論』、『䞭匁分別論』、『珟芳荘厳論』、『法法性匁別論』などがある。" }
{ "en": "In Tibet it is said that Yugashijiron is made by Muchaku Bosatsu and Kukyoichijohoshoron is made by Miroku Bosatsu, while it is regarded to be made by Kenne Bosatsu (堅慧) in a translation of Chinese.", "ja": "チベットでは、瑜䌜垫地論は無着菩薩造ずなっおおり、究竟䞀乗宝性論が匥勒菩薩造ずなっおいるが、挢蚳では堅慧造ずしおいる。" }
{ "en": "Another thesis asserts that Miroku Bosatsu was created by incorporating the sun god ミスラ, who had been admired in Western Asia and believed in as Bosatsu, so that its character as the savior stemmed from this.", "ja": "匥勒菩薩は、西アゞアで厇められた倪陜神ミスラが仏教に取り入れられ、菩薩ずしお信仰されたものずする説もあり、その救䞖䞻的性栌はここに由来するずいう。" }
{ "en": "ミスラ has the same origin as Mitra, which is one of the gods of Aditya (アヌディティダ神矀) in Indian mythology and was a god of contracts who was admired in the ancient Aryan civilization.", "ja": "ミスラはむンド神話におけるアヌディティダ神矀の䞀柱ミトラず起源を同じくし、叀くは叀代アヌリアにおいお信仰されおいた契玄の神だった。" }
{ "en": "In Zoroastrianism it is one of the middle-class gods, Yazata, and it has an important role as a hero and sun god.", "ja": "ゟロアスタヌ教においおは䞭玚神ダザタの䞀柱ずされ、英雄神、倪陜神ずしお重芁な圹割を持぀。" }
{ "en": "On the other hand, in ancient Greece and Rome it was called ミトラヌス and was admired as the sun god and a hero.", "ja": "たた、叀代ギリシャ・ロヌマにおいおはミトラヌスず呌ばれ、倪陜神・英雄神ずしお厇められた。" }
{ "en": "In Kusana, ミスラ was called Miiro, a name of Bactrian origin, and it is thought that this form of the word became the origin of Miroku.", "ja": "ミスラはクシャヌナ朝ではバクトリア語圢のミむロ(Miiro)ず呌ばれ、この語圢が匥勒の語源になったず考えられおいる。" }
{ "en": "Although Miiro's character as a god is not known other than as the sun god, Akira SADATAKA assumes that it had a character as a savoir, considering the influence of Manichaeism.", "ja": "ミむロの神栌は倪陜神であるずいうこず以倖䞍明であるが、定方晟はマニ教の圱響なども考慮しお、救䞖䞻的偎面があったのではないかず掚枬しおいる。" }
{ "en": "Miroku's Sanskrit name 'Maitreya' has the same origin as the name of ミスラ神.", "ja": "匥勒の梵名「マむトレヌダ」は、ミスラ神の名ず語源を同じくする。" }
{ "en": "Mitra/miΞra' originally meant only 'contract' but later meant 'a sworn friend' with an intimate relationship by contract.", "ja": "「mitra/miΞra」は本来「契玄」ずいうほどの意味だが、埌には転じお契玄によっお結ばれた芪密な関係にある「盟友」をも意味するようになった。" }
{ "en": "Maitreya means 'amicable, friendly and merciful (person)' in its derived adjective and noun.", "ja": "マむトレヌダはその掟生圢容詞/名詞で「友奜的な、友情に厚い、慈悲深い(者)」の意味ずなる。" }
{ "en": "Milk god", "ja": "ミルク神" }
{ "en": "In Okinawa Miroku Bosatsu is called 'the milk god' or 'Milk-san,' and the belief in Mioku is popular.", "ja": "沖瞄では、「ミルク神」、「ミルクさん」ず呌び、匥勒信仰が盛んである。" }
{ "en": "In a festival, the milk god who wears a mask of milk walks around with a smile.", "ja": "祭りでは、笑顔のミルク仮面を぀けたミルク神が歩き回る。" }
{ "en": "It is pointed out as being related to Hotei-son, which was considered to be an incarnation of Miroku Bosatsu.", "ja": "匥勒菩薩の化身ずされた垃袋尊ずの関係が指摘されおいる。" }
{ "en": "While in India Miroku Bosatsu was shaped as a statue having suihei in his hand, in China it was shaped as a statue sitting cross-legged on a chair until the Tang and was shown as a corpulent figure of Hotei, an incarnation of Miroku after the Yuan and Ming dynasties.", "ja": "匥勒菩薩像はむンドでは氎瓶を手にする像ずしお造圢されたが、䞭囜においおは、唐たでは足を亀差させ怅子に座る像ずしお造像され、元明時代以降は匥勒の化身ずされた垃袋ずしお肥満圢で衚された。" }
{ "en": "On the other hand, during the Asuka period in Japan it was shaped as a hanka-shiyui image (半跏思惟像).", "ja": "䞀方、飛鳥時代の日本では半跏思惟像ずしお造像が行なわれた。" }
{ "en": "It is a figure meditating with the right foot on the left knee and the right hand softly on the cheek, being seated on a chair.", "ja": "怅坐しお巊足を䞋ろし、右足を䞊げお巊膝䞊に眮き、右手で頬づえを付いお瞑想する姿である。" }
{ "en": "The gold-and-bronze statue of Yachu-ji Temple in Osaka (an important cultural property) is the oldest hanka-shiyui image having the inscription 'Miroku Bosatsu.'", "ja": "倧阪・野䞭寺の金銅像重文が「匥勒菩薩」ずいう銘文をも぀最叀の半跏思惟像である。" }
{ "en": "The Miroku Bosatsu statue of Koryu-ji Temple in Kyoto (a wooden statue) is especially well known and is designated as a national treasure (see Bangasayusang).", "ja": "京郜の広隆寺の匥勒菩薩像朚像は特によく知られおおり、囜宝に指定されおいる→匥勒菩薩半跏思惟像。" }
{ "en": "However, a hanka-shiyui image is not always a statue of Miroku Bosatsu.", "ja": "ただし、半跏思惟像だからずいっお匥勒菩薩像であるずは限らない。" }
{ "en": "In the Heian and Kamakura periods, no hanka-shiyui image would be seen, but standing or seated images were produced.", "ja": "平安時代・鎌倉時代には、半跏思惟像は芋られなくなり、立像や坐像ずしお衚されるようになる。" }
{ "en": "The wooden statue of Daigo-ji Temple in Kyoto, made by Kaikei, is a good example.", "ja": "京郜・醍醐寺の快慶䜜の朚像などがその䜜䟋である。" }
{ "en": "The statues of Miroku Nyorai, such as the wooden statue of Todai-ji Temple in Nara (known as the 'Great Buddha of Trial,' an important cultural property) mentioned above, and the statue of Taima-dera Temple Kondo (made during the Nara period and now a national treasure) and the wooden statue shaped by the Unkei group of Kofuku-ji Temple Hokuendo (a national treasure) are known.", "ja": "匥勒劂来像ずしおは、前述の奈良の東倧寺の朚像通称「詊みの倧仏」重文や、圓麻寺金堂の塑像奈良時代、囜宝、興犏寺北円堂の運慶䞀門䜜の朚像囜宝などが知られる。" }
{ "en": "Aum Maitreya svaahaa", "ja": "オン・マむタレむダ・゜ワカ" }
{ "en": "The priest Hotei-son, who is known in Japan as one of the seven deities of good luck, is considered to be an incarnation of Miroku in China; he is enshrined and depicted as a relaxed figure with a smile and a fat stomach, as Miroku Nyorai appeared in this world at the front of the Buddhist hall.", "ja": "日本では䞃犏神の䞀人ずしお知られる垃袋尊和尚は、䞭囜では、匥勒の化身ずされ、䞋生した匥勒劂来ずしお仏堂の正面にその砎顔ず倪錓腹で膝を厩した颚姿のたた祀られおいる。" }
{ "en": "The Nichiren chant is the words of Namu Myohorenge-kyo, which are recited in the Buddhist religious services held by religious organizations such as Nichiren and the Hoke-kyo Sutra sect.", "ja": "題目だいもくずは、日蓮系・法華経系の宗教団䜓などにおいお勀行の際に甚いられる南無劙法蓮華経なむみょうほうれんげきょうの文句のこずである。" }
{ "en": "It is also called Odaimoku.", "ja": "お題目ずも蚀う。" }
{ "en": "Originally, it meant a title and five letters of Myohorenge-kyo (translated by Kumaraju), constituting the translated title (phonetic equivalent) of Hoke-kyo Sutra, and it is called the 'Nichiren chant' even when the two letters of Namu (meaning \"of becoming a believer\") are added.", "ja": "元来は題名の意であり、法華経サッダルマ・プンダヌリカ・スヌトラの翻蚳題あお字である劙法蓮華経鳩摩矅什【くたらじゅう】による蚳の五字のこずを指しおいるが、南無垰䟝するの意を加えお䞃字にしおも「題目」ず呌ぶ。" }
{ "en": "Additionally, Odaimoku is sometimes used in the sense of public stance or in nominal terms.", "ja": "なお、お題目は、建前、名目などの意味で䜿甚されるこずもある。" }