translation
translation |
---|
{
"en": "Additionally, although Senju Kannon is thought to have 1,000 hands and one eye in each of those hands, many statues show '1,000 hands' using 42 hands because it is difficult to in fact shape 1,000 hands (with minor exceptions such as Toshodai-ji Temple Kondo).",
"ja": "なお、千手観音は経典においては千本の手を有し、それぞれの手に一眼をもつとされているが、実際に千本の手を表現することは造形上困難であるために、唐招提寺金堂像などわずかな例外を除いて、42本の手で「千手」を表わす像が多い。"
} |
{
"en": "The origin from which Kanzeon Bosatsu got 1,000 hands is \"Senjusengen Kanzeon Bosatsu Kodaienmanmugedaihishin Darani-kyo,\" as translated by Gabon-Datsuma.",
"ja": "観世音菩薩が千の手を得た謂われとしては、伽梵達摩訳『千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經』がある。"
} |
{
"en": "Daihishindarani, in the last part of this sutra, is still recited at Zen sect temples in China and Japan.",
"ja": "この経の最後に置かれた大悲心陀羅尼は現在でも中国や日本の禅宗寺院で読誦されている。"
} |
{
"en": "Shichi Kannon is the seven appearances of Kannon in order to civilize people.",
"ja": "観音が衆生教化のために変じ給える七身。"
} |
{
"en": "It consists of the six Kannon of the Shingon sects and the Fukukensaku Kannon.",
"ja": "真言系の六観音に不空羂索観音を加える。"
} |
{
"en": "Jyugoson Kannon is the fifteen appearances of 33 Kannon (see next section), i.e. Byakue, Yoe, Suigetsu, Yoryu, Amadai, Tara, Shokyo, Ruri, Ryuzu, Jikyo, Enko, Yuge, Renga, Takimi and Seyaku.",
"ja": "三十三観音(次項参照)のうち、白衣、葉衣、水月、楊柳、阿摩提、多羅、青頸、琉璃、龍頭、持経、園光、遊戯、蓮臥、瀧見、施薬の15の変化身をいう。"
} |
{
"en": "The following names of 33 Kannon are described in \"Butsuzozui (仏像図彙),\" a book published in 1783.",
"ja": "以下に列挙した三十三観音の名称は、天明3年(1783年)に刊行された『仏像図彙』(ぶつぞうずい)という書物に所載のものである。"
} |
{
"en": "There are various origins of the 33 Kannon; among them, while some kannons (such as Byakue Kannon and Tarason Kannon) originated in India, others developed uniquely in China and Japan.",
"ja": "この中には白衣(びゃくえ)観音、多羅尊観音のようにインド起源のものもあるが、中国や日本で独自に発達したものもあり、その起源はさまざまである。"
} |
{
"en": "Some kannons, such as Byakue Kannon and Yoryu Kannon, are often drawn in Buddhist pictures of Zen sects and in ink wash, but most kannons do not have the independent form of a statue.",
"ja": "白衣観音、楊柳観音のように、禅宗系の仏画や水墨画の好画題としてしばしば描かれるものもあるが、大部分の観音は単独での造像はまれである。"
} |
{
"en": "Names of the 33 Kannons",
"ja": "三十三観音の名称"
} |
{
"en": "(1) Yoryu Kannon",
"ja": "(1)楊柳観音(ようりゅう)"
} |
{
"en": "(4) Enko Kannon",
"ja": "(4)円光観音(えんこう)"
} |
{
"en": "(7) Renga Kannon",
"ja": "(7)蓮臥観音(れんが)"
} |
{
"en": "(10) Gyoran Kannon",
"ja": "(10)魚籃観音(ぎょらん)"
} |
{
"en": "(13) Ichiyo Kannon",
"ja": "(13)一葉観音(いちよう)"
} |
{
"en": "(16) Enmei Kannon",
"ja": "(16)延命観音(えんめい)"
} |
{
"en": "(19) Nojo Kannon",
"ja": "(19)能静観音(のうじょう)"
} |
{
"en": "(22) Yoe Kannon",
"ja": "(22)葉衣観音(ようえ)"
} |
{
"en": "(25) Kori Kannon, Hamaguri Kannon",
"ja": "(25)蛤蜊観音(こうり、はまぐり)"
} |
{
"en": "(28) Merofu Kannon",
"ja": "(28)馬郎婦観音(めろうふ)"
} |
{
"en": "(31) Funi Kannon",
"ja": "(31)不二観音(ふに)"
} |
{
"en": "(2) Ryuzu Kannon",
"ja": "(2)龍頭観音(りゅうず)"
} |
{
"en": "(5) Yuge Kannon",
"ja": "(5)遊戯観音(ゆげ)"
} |
{
"en": "(8) Takimi Kannon",
"ja": "(8)滝見観音(たきみ)"
} |
{
"en": "(11) Tokuo Kannon",
"ja": "(11)徳王観音(とくおう)"
} |
{
"en": "(14) Shokei Kannon",
"ja": "(14)青頚観音(しょうけい)"
} |
{
"en": "(17) Shuho Kannon",
"ja": "(17)衆宝観音(しゅうほう)"
} |
{
"en": "(20) Anoku Kannon",
"ja": "(20)阿耨観音(あのく)"
} |
{
"en": "(23) Ruri Kannon",
"ja": "(23)瑠璃観音(るり)"
} |
{
"en": "(26) Rokuji Kannon",
"ja": "(26)六時観音(ろくじ)"
} |
{
"en": "(29) Gassho Kannon",
"ja": "(29)合掌観音(がっしょう)"
} |
{
"en": "(32) Jiren Kannon",
"ja": "(32)持蓮観音(じれん)"
} |
{
"en": "(3) Jikyo Kannon",
"ja": "(3)持経観音(じきょう)"
} |
{
"en": "(6) Byakue Kannon",
"ja": "(6)白衣観音(びゃくえ)"
} |
{
"en": "(9) Seyaku Kannon",
"ja": "(9)施薬観音(せやく)"
} |
{
"en": "(12) Suigetsu Kannon",
"ja": "(12)水月観音(すいげつ)"
} |
{
"en": "(15) Itoku Kannon",
"ja": "(15)威徳観音(いとく)"
} |
{
"en": "(18) Iwato Kannon",
"ja": "(18)岩戸観音(いわと)"
} |
{
"en": "(21) Amadai Kannon",
"ja": "(21)阿摩提観音(あまだい)"
} |
{
"en": "(24) Tarason Kannon",
"ja": "(24)多羅尊観音(たらそん)"
} |
{
"en": "(27) Fuhi Kannon",
"ja": "(27)普悲観音(ふひ)"
} |
{
"en": "(30) Ichinyo Kannon",
"ja": "(30)一如観音(いちにょ)"
} |
{
"en": "(33) Shasui Kannon",
"ja": "(33)灑水観音(しゃすい)"
} |
{
"en": "Major temples that enshrine Kannon Bosatsu",
"ja": "観音菩薩を祀る主な寺院"
} |
{
"en": "Tochigi Rinno-ji Temple (Tachiki Kannon) - Senju Kannon Ryuzo Statue (千手観音立像) (an important cultural property)",
"ja": "栃木・輪王寺(立木観音堂)―千手観音立像(重要文化財)"
} |
{
"en": "Tochigi Oya-ji Temple - Senju Kannon (the Buddhist stone images of Oya) (a special historic site, important cultural property)",
"ja": "栃木・大谷寺―千手観音(大谷磨崖仏)(特別史跡、重要文化財)"
} |
{
"en": "Tochigi Terayama Kannon-ji Temple - Senju Kannon oyobi Ryowakijizo (千手観音及両脇侍像) (an important cultural property)",
"ja": "栃木・寺山観音寺―千手観音及両脇侍像(重要文化財)"
} |
{
"en": "Tokyo Senso-ji Temple - Sho Kannon",
"ja": "東京・浅草寺―聖観音"
} |
{
"en": "Kanagawa Hase-dera Temple (Kamakura City) - Juichimen Kannon",
"ja": "神奈川・長谷寺(鎌倉市)―十一面観音"
} |
{
"en": "Kanagawa Ofuna Kannon-ji Temple - Byakue Kannon",
"ja": "神奈川・大船観音寺―白衣観音"
} |
{
"en": "Fukui Haga-ji Temple - Juichimen Kannon (an important cultural property)",
"ja": "福井・羽賀寺―十一面観音(重要文化財)"
} |
{
"en": "Shiga Ishiyama-dera Temple - Nyoirin Kannon (an important cultural property)",
"ja": "滋賀・石山寺―如意輪観音(重要文化財)"
} |
{
"en": "Shiga Kogen-ji Temple (Dogan-ji Temple) - Juichimen Kannon (a national treasure)",
"ja": "滋賀・向源寺(渡岸寺)―十一面観音(国宝)"
} |
{
"en": "Shiga Rakuya-ji Temple - Juichimen Kannon (an important cultural property)",
"ja": "滋賀・櫟野寺―十一面観音(重要文化財)"
} |
{
"en": "Kyoto Koryu-ji Temple - Fukukensaku Kannon (a national treasure), Senju Kannon (standing image) (a national treasure), Sho Kannon (an important cultural property), Nyoirin Kannon (an important cultural property), Senju Kannon (seated image) (an important cultural property)",
"ja": "京都・広隆寺―不空羂索観音(国宝)、千手観音(立像)(国宝)、聖観音(重要文化財)、如意輪観音(重要文化財)、千手観音(坐像)(重要文化財)"
} |
{
"en": "Kyoto Kiyomizu-dera Temple - Senju Kannon (main hall), Senju Kannon (penetralia) (an important cultural property)",
"ja": "京都・清水寺―千手観音(本堂)、千手観音(奥の院)(重要文化財)"
} |
{
"en": "Kyoto Sanjusangendo Temple - Senju Kannon (a national property, shaped by Tankei), the 1,000 statues of Senju Kannon (千手観音1,001躯)",
"ja": "京都・三十三間堂―千手観音(国宝・湛慶作)、千手観音1,001躯(重要文化財)"
} |
{
"en": "Kyoto Rokuhara Mitsu-ji Temple - Juichimen Kannon (a national treasure)",
"ja": "京都・六波羅蜜寺―十一面観音(国宝)"
} |
{
"en": "Kyoto Daihoon-ji Temple - Roku Kannon (an important cultural property)",
"ja": "京都・大報恩寺―六観音(重要文化財)"
} |
{
"en": "Kyoto Sanzenin Temple - Kuse Kannon (Guze Kannon) (an important cultural property)",
"ja": "京都・三千院―救世観音(重要文化財)"
} |
{
"en": "Kyoto Kannon-ji Temple (Kyotanabe City) - Juichimen Kannon (a national treasure)",
"ja": "京都・観音寺(京田辺市)―十一面観音(国宝)"
} |
{
"en": "Nara Horyu-ji Temple - Kudara Kannon (a national treasure), Yumechigai Kannon, Yumetagai Kannon (a national treasure), Kuse Kannon, Guze Kannon (a national treasure), Kumen Kannon (a national treasure)",
"ja": "奈良・法隆寺―百済観音(国宝)、夢違観音(国宝)、救世観音(国宝)、九面観音(国宝)"
} |
{
"en": "Nara Kofuku-ji Temple - Senju Kannon (a national treasure)",
"ja": "奈良・興福寺―千手観音(国宝)"
} |
{
"en": "Nara Yakushi-ji Temple - Sho Kannon (a national treasure)",
"ja": "奈良・薬師寺―聖観音(国宝)"
} |
{
"en": "Nara Toshodai-ji Temple - Senju Kannon (a national treasure)",
"ja": "奈良・唐招提寺―千手観音(国宝)"
} |
{
"en": "Nara Hokke-ji Temple - Juichimen Kannon (a national treasure)",
"ja": "奈良・法華寺―十一面観音(国宝)"
} |
{
"en": "Nara Hase-dera Temple - Juichimen Kannon (an important cultural property)",
"ja": "奈良・長谷寺―十一面観音(重要文化財)"
} |
{
"en": "Nara Murou-ji Temple - Juichimen Kannon (a national treasure)",
"ja": "奈良・室生寺―十一面観音(国宝)"
} |
{
"en": "Osaka Taisho Kannon-ji Temple (Abiko Kannon) - Sho Kannon",
"ja": "大阪・大聖観音寺(あびこ観音)―聖観音"
} |
{
"en": "Osaka Shitenno-ji Temple -Kuse Kannon (Guze Kannon)",
"ja": "大阪・四天王寺―救世観音"
} |
{
"en": "Osaka Kanshin-ji Temple - Nyoirin Kannon (a national treasure)",
"ja": "大阪・観心寺―如意輪観音(国宝)"
} |
{
"en": "Osaka Fujii-dera Temple - Senju Kannon (a national treasure)",
"ja": "大阪・葛井寺―千手観音(国宝)"
} |
{
"en": "Osaka Domyo-ji Temple (Fuiidera City) - Juichimen Kannon (a national treasure)",
"ja": "大阪・道明寺(藤井寺市)―十一面観音(国宝)"
} |
{
"en": "Hyogo Kakurin-ji temple (Kakogawa City) - Sho Kannon (an important cultural property), Juichimen Kannon (an important cultural property)",
"ja": "兵庫・鶴林寺(加古川市)―聖観音(重要文化財)、十一面観音(重要文化財)"
} |
{
"en": "Hyogo Kanno-ji Temple - Nyoirin Kannon (an important cultural property), Sho Kannon (an important cultural property)",
"ja": "兵庫・神呪寺―如意輪観音(重要文化財)、聖観音(重要文化財)"
} |
{
"en": "Hyogo Ikaruga-dera Temple - Nyoirin Kannon (an important cultural property)",
"ja": "兵庫・斑鳩寺―如意輪観音(重要文化財)"
} |
{
"en": "Nara Todai-ji Temple - Nigatsudo - Juichimen Kannon, Hoke-do (Sangatsudo) - Fukukensaku Kannon (a national treasure), Kondo - Nyoirin Kannon (an important cultural property)",
"ja": "奈良・東大寺―二月堂・十一面観音、法華堂(三月堂)不空羂索観音(国宝)、金堂・如意輪観音(重要文化財)"
} |
{
"en": "Nara Hase-dera Temple - Juichimen Kannon (an important cultural property)",
"ja": "奈良・長谷寺―十一面観音(重要文化財)"
} |
{
"en": "Nara Daian-ji Temple - Juichimen Kannon, Bato Kannon, Yoryu Kannon, Sho Kannon, Fukukensaku Kannon (all are important cultural properties)",
"ja": "奈良・大安寺―十一面観音、馬頭観音、楊柳観音、聖観音、不空羂索観音(以上全て重要文化財)"
} |
{
"en": "Nara Shorin-ji Temple - Juichimen Kannon (a national treasure)",
"ja": "奈良・聖林寺―十一面観音(国宝)"
} |
{
"en": "Wakayama Dojo-ji Temple - Senju Kannon (a national treasure)",
"ja": "和歌山・道成寺―千手観音(国宝)"
} |
{
"en": "Wakayama Kongosanmaiin Temple - Juichimen Kannon (an important cultural property)",
"ja": "和歌山・金剛三昧院―十一面観音(重要文化財)"
} |
{
"en": "Wakayama Fudarakusan-ji Temple - Senju Kannon (an important cultural property)",
"ja": "和歌山・補陀洛山寺―千手観音(重要文化財)"
} |
{
"en": "Fukuoka Kannon-ji Temple - Juichimen Kannon, Bato Kannon, Sho Kannon, Fukukensaku Kannon (all important cultural properties)",
"ja": "福岡・観世音寺―十一面観音、馬頭観音、聖観音、不空羂索観音(以上重要文化財)"
} |
{
"en": "Works of fiction in which Kannon Bosatsu appears",
"ja": "観音菩薩が登場するフィクション"
} |
{
"en": "Journey to the West, \"Monkey King\"",
"ja": "『西遊記』"
} |
{
"en": "In every scene Kannon Bosatsu appears several times to protect Sanzohoshi by the order of Shaka Nyorai.",
"ja": "ストーリー全般にわたって、釈迦如来の命を受けて三蔵法師守護のため何回も登場する。"
} |
{
"en": "This story took a hint from the legend that Genjosanzo, a model of Sanzohoshi, traveled to the west with the Heart of Great Perfect Wisdom Sutra (Hannya Shingyo).",
"ja": "これは三蔵法師のモデルである玄奘三蔵が般若心経を携えて西方に旅したという伝説からヒントを得たものされる。"
} |
{
"en": "\"Feng-Shen-Yen-I\"",
"ja": "『封神演義』"
} |
{
"en": "Kannon Bosatsu, in Buddhism, was depicted as Jiko Shinjin, having been changed by Dokyo during the Ming Dynasty; and there is a character, Jiko Dojin, in a novel \"Feng-Shen-Yen-I,\" which was written at nearly the same time period, and later he became Kannon Bosatsu without any activity as Kannon Bosatsu.",
"ja": "仏教の観音菩薩が明代に道教に取り込まれて慈航真人となったのであるが、ほぼ同じ時代に完成された小説『封神演義』には慈航道人なるキャラクターが登場し、後に観音菩薩になったとしているが、観音菩薩としての活躍は何もない。"
} |
{
"en": "Additionally, in this novel Monju Bosatsu and Fugen Bosatsu appear as sacred images (天尊) and later come to be Bosatsu of Buddhism, thus showing the rich imagination of the Chinese.",
"ja": "さらに、この小説では文殊菩薩、普賢菩薩も天尊として登場し、後に仏教の菩薩になったなどとしており、中国人の想像力の旺盛さを示している。"
} |
{
"en": "The Obaku sect is a sect of Buddhism in Japan and one of the Zen sects, after the Rinzai and Soto sects.",
"ja": "黄檗宗(おうばくしゅう)は、日本における仏教の宗派であり、臨済宗、曹洞宗に次ぐ禅宗の一つである。"
} |
{
"en": "It was named after Kiun OBAKU (a master of Gigen RINZAI), a monk of Tang.",
"ja": "唐の僧黄檗希運(臨済義玄の師)の名に由来する。"
} |
{
"en": "While the Rinzai and Soto sects have evolved in the Japanese style, the Obaku sect has retained the Ming Dynasty's style in modern times.",
"ja": "臨済宗、曹洞宗が日本風に姿を変えた現在でも、黄檗宗は明朝風様式を伝えている。"
} |
{
"en": "The head temple is Obakusan Manpuku-ji Temple in Uji City, Kyoto Prefecture, which was founded by Ingen.",
"ja": "本山は隠元の開いた、京都府宇治市の黄檗山萬福寺(おうばくさんまんぷくじ)である。"
} |
{
"en": "History",
"ja": "歴史"
} |
{
"en": "In Japan the Obaku sect was started by Ryuki INGEN, a Zen master of the Chinese Rinzai sect, who was invited from China at the period of Ming and Qing dynasties in 1654, during the early Edo period.",
"ja": "日本では、江戸時代初期の1654年(承応3年)に明清の中国から招聘された中国臨済宗の隠元隆き禅師により始まる。"
} |
{
"en": "Traditionally, it had invited the chief priest of the temple from China, until Zen Master Ryuto, who in 1740 took up a new position as the fourteenth chief priest of a Buddhist temple.",
"ja": "1740年(元文5年)に晋山する第14代住持・龍統禅師までは伝統的に中国から住職を招聘してきた。"
} |
{
"en": "At the early stage it identified itself as the 'Rinzaisei sect' or 'Rinzaizen sect Obaku-ha,' implying that it transmitted Orthodox Rinzai Zen.",
"ja": "当初、正統派の臨済禅を伝えるという意味で「臨済正宗」や「臨済禅宗黄檗派」を名乗っていた。"
} |
{
"en": "Its style has been influenced by a mixture of Zen, so to speak, which reflects the Kegon, Tendai and Jodo sects and is characteristic of Chinese Zen during the Ming Dynasty.",
"ja": "宗風は、明時代の中国禅の特色である華厳、天台、浄土等の諸宗を反映したいわゆる混淆禅の影響を伝えている。"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.