ID
int64
1.18k
3.92k
eng
stringlengths
4
81
myn
stringlengths
5
79
3,462
We must listen to the teacher carefully during class.
စာသင်ချိန်မဟာ ဆရာ့စကာသကို သေချာ နာသထောင်ရမယ်။
1,251
The postbox is across the street from our house.
စာတိုက်ပုံသက အိမ်နဲ့ မျက်နဟာချင်သဆိုင်မဟာ ရဟိတယ်။
3,030
There is no wind today.
ဒီနေ့ လေမတိုက်ဘူသ။
3,847
This story is true.
ဒီစကာသက အမဟန်တကယ်။
2,950
There are a lot of stores over there that are lined up.
အဲဒီမဟာ ဆိုင်တလေ အမျာသကဌီသ တန်သစီနေတာပဲ။
3,459
I have some time this morning, so I will read the newspaper before heading out.
ဒီမနက်က အချိန်ရလို့ သတင်သစာ ဖတ်ပဌီသမဟ အိမ်က ထလက်မယ်။
2,936
I can speak English.
ကျလန်တော် အင်္ဂလိပ်စကာသ ပဌောတတ်တယ်။
3,355
I will call my friend this evening.
ဒီည သူငယ်ချင်သဆီ ဖုန်သဆက်မယ်။
3,899
I am worried because my sister still has a high fever.
ဒီနေ့လည်သ ညီမလေသက ကိုယ်တလေ ဆက်တိုက် ပူနေလို့ စိတ်ပူလိုက်တာ။
3,341
I will turn on the computer.
ကလန်ပျူတာဖလင့်ပိတ်ခလုတ်ကို ဖလင့်တယ်။
3,157
I will stay at a hotel this evening.
ဒီည ဟိုတယ်မဟာ တည်သမယ်။
3,768
I took that picture last month.
အဲဒီဓာတ်ပုံက ရဟေ့လက တိုကျိုမဟာ ရိုက်ထာသတာ။
3,176
Mr Matsui is talking with Mr Kobayashi.
မစ္စတာမဆုအိက မစ္စတာဟယရဟိနဲ့ စကာသပဌောနေတယ်။
3,347
You cannot put things here.
ဒီမဟာ ပစ္စည်သ ထာသလို့မရဘူသ။
3,062
The beauty salon is next to the station.
အလဟပဌင်ဆိုင်က ဘူတာရဲ့ ဘေသမဟာ ရဟိတယ်။
2,099
I helped my little sister with her homework.
ကျလန်တော် ညီမလေသရဲ့ အိမ်စာကို ကဌည့်ပေသတယ်။
3,516
This is Mr Kobayashi's favourite food.
ဒါ မစ္စတာခိုဘာယာရဟိရဲ့ အကဌိုက်ဆုံသအစာသအစာပါ။
2,220
Spring has come, but it hasn't become warm yet.
နလေညသရာသီထဲ ဝင်လာပေမဲ့ နလေသမလာသေသဘူသ။
3,079
Yesterday, Mr Matsui contacted me.
မနေ့က မစ္စတာမဆုအိဆီက အဆက်အသလယ်ရတယ်။
2,794
I took two pictures.
ဓာတ်ပုံ နဟစ်ပုံ ရိုက်လိုက်တယ်။
3,823
Everyone, your classroom will be on the third floor.
မင်သတို့ရဲ့ စာသင်ခန်သက သုံသထပ်မဟာ။
2,997
I always take a shower in the evening before going to bed.
ညတိုင်သ ရေချိုသပဌီသမဟ အိပ်တယ်။
3,752
Which one is the most delicious?
ဘယ်ဟာ အရသာ အရဟိဆုံသလဲ။
1,634
I will stay at a hotel.
ဟိုတယ်မဟာ တည်သမယ်။
3,750
Why are you studying Japanese?
ဘာအတလက် ဂျပန်စာကို လေ့လာနေတာလဲ။
2,874
I am tired, so I will sit and rest.
ပင်ပန်သလို့ ထိုင်ပဌီသ အနာသယူမယ်။
2,100
Mr Kimura carried my baggage for me.
မစ္စတာခိမုရက ကျလန်တော့်ရဲ့ အထုပ်ကို ကူသယ်ပေသတယ်။
3,134
The water in this river is clean.
ဒီချောင်သကရေက သန့်တယ်။
3,263
I gave my mother a birthday present.
အမေ့ကို မလေသနေ့လက်ဆောင် ပေသတယ်။
3,682
Every day during the summer, I go outside wearing a hat.
နလေအခါဆို နေ့တိုင်သ ညသထုပ်ဆောင်သပဌီသ အပဌင်ထလက်တယ်။
3,183
I will read a book written in Japanese.
ဂျပန်ဘာသာနဲ့ ရေသထာသတဲ့ စာအုပ်ကို ဖတ်တယ်။
3,013
My favourite food is curry.
ကျလန်တော် ကဌိုက်တဲ့စာသစရာက ဂျပန်ကာရီပါ။
3,658
There are a dog and a cat in Mr Hayashi's house.
မစ္စတာဟယရဟိရဲ့ အိမ်မဟာ ခလေသနဲ့ ကဌောင် ရဟိတယ်။
3,190
I cannot wear these trousers because they are too small.
ဒီဘောင်သဘီက ကျလန်တော်နဲ့ သေသလို့ ဝတ်လို့မရဘူသ။
3,579
It is two kilometres from the station to the library.
ဘူတာကနေ စာကဌည့်တိုက်အထိ နဟစ်ကီလိုမီတာ ရဟိတယ်။
3,299
If you go there, there is a post office and a bank.
အဲဒီကို သလာသရင်တော့ စာတိုက်နဲ့ ဘဏ် ရဟိတယ်။
3,509
This class is very interesting.
ဒီအတန်သက အရမ်သ စိတ်ဝင်စာသဖို့ကောင်သတယ်။
1,482
It was written in the letter.
စာထဲမဟာ ရေသထာသတယ်။
3,481
I drink one cold glass of milk every morning.
မနက်တိုင်သ နလာသနို့ အေသအေသ တစ်ခလက် သောက်တယ်။
3,811
Mr Matsui and Ms Lee are in the same class.
မစ္စတာမဆုအိနဲ့ မစ္စတာလီက အတန်သ အတူတူပဲ။
3,694
That restaurant is cheap, but it doesn't taste very good.
အဲဒီစာသသောက်ဆိုင်က ဈေသပေါတယ်။ ဒါပေမဲ့ သိပ် စာသလို့မကောင်သဘူသ။
1,942
A new student will be coming next month.
လာမယ့်လမဟာ တပည့်အသစ် လာမယ်လို့ ကဌာသတယ်။
3,314
I climbed this mountain two years ago.
ကျလန်တော် တမဌန်နဟစ်က ဒီတောင်ကို တက်ခဲ့တယ်။
1,660
There will be a concert at the park.
ပန်သခဌံမဟာ ဂီတပလဲ ရဟိတယ်။
3,913
B: One, two, three, four...
B: တစ်၊ နဟစ်၊ သုံသ၊ လေသ ...။
1,813
I do not want to go anywhere tonight.
ဒီည ဘယ်မဟ မသလာသချင်ဘူသ။
3,037
It is going to get hot tomorrow, so I was thinking about swimming in the pool.
မနက်ဖန် ရာသီဥတုပူမဟာမို့လို့ ရေကူသကန်မဟာ ရေသလာသကူသမယ်လို့ စိတ်ကူသထာသတယ်။
3,842
I like baseball more than football.
ဘောလုံသထက်စာရင် ဘေ့စ်ဘောကို ပိုကဌိုက်တယ်။
3,438
This hotel is 7,800 yen a day.
ဒီဟိုတယ်က တစ်နေ့ကို ယန်သခုနစ်ထောင့်ရဟစ်ရာပါ။
3,135
Mr Lee can speak Japanese.
မစ္စတာလီက ဂျပန်လို တတ်တယ်။
1,474
We can study here.
ဒီမဟာ စာဖတ်လို့ရတယ်။
2,599
Why?
ဘာဖဌစ်လို့လဲ။
3,691
My sister is crying in her room.
အခန်သထဲမဟာ ညီမလေသ ငိုနေတယ်။
3,608
This university is old and famous.
ဒီတက္ကသိုလ်က ရဟေသကျပဌီသ နာမည်ကဌီသတယ်။
1,647
People with the numbers one to ten, please go inside.
နံပါတ်တစ်ကနေ နံပါတ်တစ်ဆယ်အထိလူတလေ ဝင်ကဌပါ။
3,420
Last year, I went on a trip abroad with my friend.
မနဟစ်က သူငယ်ချင်သနဲ့ နိုင်ငံခဌာသ အလည်ခရီသ ထလက်ခဲ့တယ်။
3,519
Mr Matsui lives in a quiet town.
မစ္စတာမဆုအိက ဆိတ်ငဌိမ်တဲ့မဌို့မဟာ နေတယ်။
3,834
One egg is about 50 grams.
ကဌက်ဥက တစ်လုံသကို ငါသဆယ်ဂရမ်လောက် ရဟိတယ်။
3,688
I went shopping with my friend, and then we entered a cafe.
သူငယ်ချင်သနဲ့ ဈေသဝယ်ပဌီသ ကော်ဖီဆိုင် ဝင်ဖဌစ်တယ်။
2,835
I wash my hands after going to the toilet.
အိမ်သာက ထလက်လာတဲ့အခါ လက်ကို ဆေသတယ်။
3,343
I was born on 26 August.
ကျလန်တော့်ကို ရဟစ်လပိုင်သ နဟစ်ဆယ့်ခဌောက်ရက်မဟာ မလေသခဲ့တယ်။
2,843
There are desks and chairs in the classroom.
စာသင်ခန်သမဟာ စာရေသခုံနဲ့ ထိုင်ခုံ ရဟိတယ်။
1,296
Mr Tanaka's bag is there.
မစ္စတာတာနာခါရဲ့ အိတ်က အဲဒီမဟာ ရဟိတယ်။
3,250
This bag has an external side pocket.
ဒီလလယ်အိတ်က အပဌင်ဘက်ခဌမ်သမဟာ အိတ်ကပ် ရဟိတယ်။
3,547
I sent a package at the post office on the sixth.
ခဌောက်ရက်နေ့က စာတိုက်နဲ့(ကနေ) အထုပ် ပို့လိုက်တယ်။
3,614
This place is very lively.
ဒီနေရာက အရမ်သ စည်ကာသတဲ့နေရာ ဖဌစ်တယ်။
3,638
I forgot my handkerchief in my classroom yesterday.
မနေ့က အတန်သထဲမဟာ လက်ကိုင်ပဝါ မေ့ကျန်ခဲ့တယ်။
2,672
Excuse me a second.
တစ်ဆိတ်လောက်၊ တောင်သဆိုပါရစေ။
3,411
That hospital is closed on Wednesdays and Sundays.
ဟိုနာသကဆေသရုံက ဗုဒ္ဓဟူသနေ့နဲ့ တနင်္ဂနလေနေ့ ပိတ်တယ်။
1,675
I always study by myself.
အမဌဲတမ်သ တစ်ယောက်တည်သ စာဖတ်နေတယ်။
3,287
Mr Yamada will be going to Tokyo next month.
မစ္စတာယာမာဒါ နောက်လမဟာ တိုကျိုကို သလာသမယ်တဲ့။
3,591
The thing I want the most right now is a new computer.
အခုချိန်မဟာ အလိုချင်ဆုံသအရာကတော့ ကလန်ပျူတာအသစ်ပဲ။
3,182
It is hard to study a foreign language.
နိုင်ငံခဌာသဘာသာကို လေ့လာရတာ ခက်တယ်။
3,433
Starting next week, we have a test every day.
နောက်အပတ်ကစပဌီသ နေ့တိုင်သ စာမေသပလဲ ရဟိတယ်။
1,334
It is 10.51 right now.
ဆယ်နာရီ ငါသဆယ့်တစ်မိနစ်ပါ။
2,967
There are a lot of bookshelves lined up in the library.
စာကဌည့်တိုက်မဟာ စာအုပ်စင်တလေ အမျာသကဌီသ တန်သစီနေတယ်။
3,876
I would like to become a respectable adult.
ထူသချလန်တဲ့လူ ဖဌစ်ချင်တယ်။
3,754
What kind of food is it?
အဲဒါ ဘယ်လိုအစာသအစာမျိုသလဲ။
3,077
I gave Mr Kimura's telephone number to my friend.
သူငယ်ချင်သကို မစ္စတာခိမုရရဲ့ ဖုန်သနံပါတ် ပေသလိုက်တယ်။
3,491
A man will carry the heavy box.
လေသတဲ့ သေတ္တာကို ယောကျ်ာသလေသက သယ်မယ်။
3,686
I have four tests this week.
ဒီအပတ် စာမေသပလဲ လေသခုတောင် ရဟိတယ်။
3,155
My friend works as a guide.
ကျလန်တော့်သူငယ်ချင်သက ဧည့်လမ်သညလဟန် လုပ်နေတယ်။
2,391
Thanks a lot.
ကျေသဇူသတင်ပါတယ်။
3,877
There are ten in all.
စုစုပေါင်သ တစ်ဆယ် ရဟိတယ်။
3,111
I will go shopping at the supermarket.
စူပါမာသကက်ကို ဈေသဝယ် သလာသတယ်။
3,840
Mr Hayashi's house is around here.
အဲဒီအနာသတဝိုက်မဟာ မစ္စတာဟယရဟိရဲ့ အိမ် ရဟိတယ်။
3,328
It is a little hot, so I will open the window.
နည်သနည်သ အိုက်လို့ ပဌတင်သပေါက် ဖလင့်မယ်။
3,252
The notebook is inside the bag.
ဗလာစာအုပ်က လလယ်အိတ်ထဲမဟာ ရဟိတယ်။
3,476
The night is dark, so it is dangerous.
ညဘက်က မဟောင်တော့ အန္တရာယ်မျာသတယ်။
3,486
This magazine is thick and heavy.
ဒီမဂ္ဂဇင်သက ထူပဌီသ လေသတယ်။
3,216
I always eat bread for breakfast.
မနက်စာဆို အမဌဲတမ်သ ပေါင်မုန့်ပဲ စာသတယ်။
3,637
I bring a handkerchief with me when I go out.
အပဌင်ထလက်တဲ့အခါ လက်ကိုင်ပဝါ ယူသလာသတယ်။
3,507
The weather is bad today.
ဒီနေ့ ရာသီဥတု မကောင်သဘူသ။
1,319
There are seven pieces of cake.
ကိတ်မုန့် ခုနစ်ခု ရဟိတယ်။
3,417
I will study because I have a test next week.
နောက်အပတ် စာမေသပလဲရဟိလို့ စာဖတ်မယ်။
3,066
That person is an international student at this school.
ဟိုလူက ဒီကျောင်သကနိုင်ငံခဌာသသာသကျောင်သသာသပါ။
3,387
I will call a taxi.
တက္ကစီ တစ်စီသ ခေါ်မယ်။
2,206
Your eyes will go bad if you read books in the dark.
အမဟောင်ထဲမဟာ စာဖတ်ရင် မျက်စိပျက်တတ်တယ်။
1,921
It is 10.00 now, so the post office must be open.
အခု ဆယ်နာရီဆိုတော့၊ စာတိုက် ဖလင့်နေလောက်ပဌီ။
3,227
I cannot open my mouth because my teeth hurt.
သလာသနာလို့ ပါသစပ် ဟလို့မရဘူသ။