text
stringlengths 0
600k
|
---|
<p>I'm trying to build a simple app:</p>
<ul>
<li><p>Six columns with these values</p>
<p>Nr, Name, checkbox 1, checkbox 2, checkbox 3, checkbox 4.</p></li>
</ul>
<p>The checkboxes are project stages. I'm using MySQL to store the data and retrieving it to a webpage with PHP.</p>
<p>My problem is on how to go updating the checkboxes, and also how to filter the results (display only records with checkbox 1 checked). </p>
<p>Or can anyone recommend other solutions/platforms?</p>
<p>This is not overly complex I thought someone must knew a better or easier way to do this.</p> |
Max Weber may refer to:
Max Weber (general) (1824 –1901)
Max Weber (sociologist ) (1864 –1920)
Max Weber (artist) (1881 – 1961)
Max Weber (politician) (1897 – 1974) |
Manitoba is a province of Canada. It lies roughly in the centre of Canada.
Manitoba is the 6th largest province with area. It has the fifth largest number of people, with 1,379,584 in 2020. People from Manitoba are called "Manitobans".
History
People have been living in Manitoba for thousands of years. Both the Hudson's Bay Company from England and many people from France moved to Manitoba during the 17th, 18th, and 19th centuries. It became part of the Northwest Territories in 1869. The Red River Rebellion, which was started by Louis Riel, began in Manitoba.
Manitoba became part of Canada on 12 May 1870. It included only the southern part which is nearest to the United States. But parts of the Northwest Territories were added to Manitoba later on.
Government
The capital of Manitoba is the city of Winnipeg. Other large cities in Manitoba include Steinbach and Brandon.
The people of Manitoba elected a legislature. The leader of the government, who is called the Premier, is the leader of the largest party in the legislature. There is also a Lieutenant Governor, who represents the Queen. Right now, the premier of Manitoba is Greg Selinger and the Lieutenant Governor is Philip S. Lee.
The main political parties in Manitoba are the New Democratic Party, the Progressive Conservative Party of Manitoba, and the Liberal Party.
References
Other websites
1870 establishments in North America
1870s establishments in Canada
Provinces and territories of Canada |
Hazro is a district of Diyarbakır Province of Turkey.
Other websites
Official website
Districts of Turkey |
São Vicente is Portuguese for Saint Vincent.
It may refer to:
Africa
São Vicente, Cape Verde, an island in Cape Verde
São Vicente, Guinea-Bissau, a village in Guinea-Bissau
Brazil
São Vicente, São Paulo, the first permanent Portuguese settlement in the Americas
São Vicente Island (São Paulo, Brazil), island in the São Paulo state
São Vicente, Rio Grande do Norte
São Vicente Ferrer, Pernambuco
São Vicente Ferrer, Maranhão
São Vicente de Minas, Minas Gerais
São Vicente do Sul, Rio Grande do Sul
Portugal
São Vicente (Abrantes), a parish in the municipality of Abrantes
São Vicente (Braga), a parish in the municipality of Braga
São Vicente (Lisbon), a civil parish
São Vicente Ferreira, a parish in the municipality of Ponta Delgada
São Vicente, Madeira, a parish and a municipality in Madeira
Cabo de São Vicente, Cape St. Vincent
Monastery of São Vicente de Fora, a church and royal mausoleum in Lisbon
São Vicente (Chaves), a parish in the municipality of Chaves
São Vicente (Guarda), a parish in the municipality of Guarda |
Bodegraven is a former municipality in the Dutch province of South Holland. Since 2011, it has been part of the new municipality of Bodegraven-Reeuwijk.
21st-century disestablishments in the Netherlands
Settlements in South Holland
Former municipalities of South Holland
Bodegraven-Reeuwijk |
The Himalayan snowcock (Tetraogallus himalayensis) is a snowcock in the pheasant family Phasianidae of the order Galliformes, gallinaceous birds.
Birds of Asia
Birds of Pakistan
Galliformes |
Commercial aviation is the part of civil aviation (both general aviation and scheduled airline services) that involves working aircraft for hire to transport passengers or multiple loads of cargo.
The Air Commerce Act of 1926 began to allow commercial aviation by creating standards, facilitation, and promotion.
References
Aviation |
Air refers to the Earth's atmosphere. Air is a mixture of many gases and tiny dust particles. It is the clear gas in which living things live and breathe. It has an indefinite shape and volume. It has mass and weight, because it is matter. The weight of air creates atmospheric pressure. There is no air in outer space.
Air is a mixture of about 78% of nitrogen, 21% of oxygen, 0.9% of argon, 0.04% of carbon dioxide, and very small amounts of other gases. There is an average of about 1% water vapour.
Animals live and need to breathe the oxygen in the air. In breathing, the lungs put oxygen into the blood, and send back carbon dioxide to the air. Plants need the carbon dioxide in the air to live. They give off the oxygen that we breathe. Without it we die of asphyxia.
Wind is moving air, this is refreshing. This causes weather.
Air can be polluted by some gases (such as carbon monoxide, hydrocarbons, and nitrogen oxides), smoke, and ash. This air pollution causes various problems including smog, acid rain and global warming. It can damage people's health and the environment.
Since early times, air has been used to create technology. Ships moved with sails and windmills used the mechanical motion of air. Aircraft use propellers to move air over a wing, which allows them to fly. Pneumatics use air pressure to move things. Since the late 1900s, air power is also used to generate electricity.
Air is invisible: it cannot be seen by the eye, though a shimmering in hot air can be seen.
Air is one of the four classical elements in Greek theory. It was considered an intervening element, somewhere between fire and water, and the driving force for the birth of the cosmos.
Brief history
Earth's atmosphere has changed much since its formation.
Original atmosphere
At first it was mainly a hydrogen atmosphere. It has changed dramatically on several occasions—for example, the Great Oxygenation Event 2.4 billion years ago, greatly increased oxygen in the atmosphere from practically no oxygen to levels closer to present day. Humans have also contributed to significant changes in atmospheric composition through air pollution, especially since industrialisation, leading to rapid environmental change such as ozone depletion and global warming.
Second atmosphere
Outgassing from volcanism, supplemented by gases produced during the late heavy bombardment of Earth by huge asteroids, produced the next atmosphere, consisting largely of nitrogen plus carbon dioxide and inert gases.
Third atmosphere
The constant re-arrangement of continents by plate tectonics influences the long-term evolution of the atmosphere. Carbon dioxide was transferred to and from large continental carbonate stores. Free oxygen did not exist in the atmosphere until about 2.4 billion years ago. The Great Oxygenation Event is shown by the end of the banded iron formations.
Related pages
Air pollution
Air craft
References
Basic English 850 words
Physics
Atmosphere |
Lonely Planet is a huge travel guide book creator. , the company had sold 120 million books since creation.
History
Early years
Lonely Planet was created by married couple Maureen and Tony Wheeler. In 1972, they went on a trip through Europe and Asia to Australia.
The company name originates from the misheard "lovely planet" in a song written by Matthew Moore.
Tony returned to Asia to write Across Asia on the Cheap: A Complete Guide to Making the Overland Trip, created in 1975.
Expansion
The Lonely Planet guide book series first expanded in Asia, with the India guide book in 1981, and expanded to rest of the world. Geoff Crowther was noticed for frequently inserting his opinions into the text of the guides he wrote. His writing was helpful to the rise of Lonely Planet. The journalist used the word "Geoffness", in tribute to Crowther, to show a quality that has been lost in travel guides.
By 1999, Lonely Planet had sold 30 million copies of its travel guides. The company's creators consequently benefited from profit-sharing and expensive events were held at the Melbourne office, at which limousines would arrive, filled with Lonely Planet workers.
Wheelers' sale to BBC
In 2007, the Wheelers and John Singleton sold a 75% stake in the company to BBC Worldwide, worth a guess of £63 million at the time. The company was creating 500 titles and went into television production. BBC Worldwide struggled following the loss, registering a £3.2 million loss in the year to the end of March 2009. By the end of March 2010, profits of £1.9 million had been generated, as digital profits had risen 37% year-on-year over the preceding 12 months, a Lonely Planet magazine had grown and non-print profits grew from 9% in 2007 to 22%.
Lonely Planet's digital presence included 140 apps and 8.5 million unique users for lonelyplanet.com, which made the Thorn Tree travel website forum. BBC Worldwide gained the remaining 25% of the company for £42.1 million (A$67.2 million) from the Wheelers.
BBC's sale to NC2
By 2012 BBC wanted to sell itself of the company and in March 2013 confirmed the sale of Lonely Planet to Brad Kelley's NC2 Media for US$77.8 million (£51.5 million), at nearly an £80 million (US$118.89 million) loss.
COVID-19
In April 2020 Lonely Planet made the decision to close its Australian and London offices and lower staffing levels globally in response to the loss in the travel industry resulting from the COVID-19 pandemic. The company continued to create its guidebooks, phrasebooks, maps, children's books and inspirational picture tutorials but chose to close its magazine.
Red Ventures
In December 2020, NC2 Media sold Lonely Planet to Red Ventures for an unknown amount. Lonely Planet offices continue to work in Dublin, Franklin, New Delhi and Beijing.
Products
Lonely Planet's online community, the Thorn Tree, was created in 1996. It is named for a Naivasha thorn tree (Acacia xanthophloea) that has been used as a message board for the city of Nairobi, Kenya since 1902. The tree still exists in the Stanley Hotel, Nairobi. It is used by over 600,000 travelers to share their experiences and look for advice. Thorn Tree has many different forum categories including different countries, places to visit depending on one's interests, travel buddies, and Lonely Planet support.
In 2009, Lonely Planet began creating a monthly travel magazine called Lonely Planet Traveler. It is available in digital versions for a number of countries.
Lonely Planet also had its own television creation company, which has produced series, such as Globe Trekker, Lonely Planet Six Degrees, and Lonely Planet: Roads Less Travelled. Toby Amies and Asha Gill (both British TV presenters) took part in the Lonely Planet Six degrees.
References |
The Pandyan kingdom பாண்டியர் was an ancient Tamil state in South India of unknown antiquity. Pandyas were one of the three ancient Tamil kingdoms (Chola and Chera being the other two) who ruled the Tamil country from pre-historic times until end of the 15th century. They ruled initially from Korkai, a sea port on the southern most tip of the Indian peninsula, and in later times moved to Madurai.
Royal dynasties
15th-century disestablishments
Former monarchies of Asia
Dynasties in India
Dynasties in Tamil Nadu |
An orgasm is a sexual climax (or high point). An orgasm happens because of continued sexual touching. During an orgasm, there is a strong feeling of excitement and pleasure. Sexual touching may be sexual intercourse, rubbing or squeezing by hand (called masturbation), or other actions that make the sex organs feel good.
During an orgasm, a person's body sometimes spasms (shakes or trembles), and the person may appear to be in pain or get a strange look on their face.
The person's brain activity changes quickly. The parts of the brain responsible for fear, worry and self-control become less active. Many people moan, shout or say strange things during orgasm. Usually, people's minds focus almost completely on the pleasure of the orgasm, and become less aware of what is going on around them than usual.
Orgasms may sometimes happen when people are asleep, this called a wet dream.
Other mammals may have orgasms when they have sex.
Male orgasm
The penis usually becomes erect (hard) before an orgasm, and flaccid (soft) again after. When a man has an orgasm, his penis spasms and undergoes a series of rhythmic contractions, during which he feels a very strong and enjoyable feeling in his penis and groin, and sometimes in all of his body. In a man, an orgasm usually happens at the same time as an ejaculation, which is a release of semen through the penis that can't be stopped. Young boys can orgasm, but there may be no semen because semen release usually occurs (happens) only after puberty has started. After an orgasm, men usually have a deep sense of relaxation, usually felt in the groin and the thighs. Usually the stronger the orgasm is, the deeper the relaxation and the longer the relaxation will last.
Female orgasm
A woman's orgasm begins in her clitoris, which is the counterpart of the man's penis. It is preceded by an erection of the clitoris and a moistening of the opening of the vagina. When a woman goes through a full orgasm, her uterus, vagina, anus and pelvic muscles undergo a series of rhythmic contractions. Most women find these contractions very pleasurable. Rubbing or applying other consistent pressure against the clitoris is usually needed to help the woman have an orgasm.
Orgasm and reproduction
Orgasm plays an important role in human reproduction. It is the most exciting moment of sexual intercourse, so it is an important factor that makes men and women want to have intercourse, which allows reproduction to happen. It is also the moment at which the man releases semen into the woman to begin the process of fertilization.
During sexual intercourse, a man places his penis inside a woman's vagina and moves it backwards and forwards. The woman may also move her hips back and forth, or in a circular motion. The friction caused by this movement, together with the warmth and pressure of the vagina, causes the man to have pleasurable feelings in his penis. As intercourse continues, these feelings grow stronger and stronger until the man has an orgasm and ejaculates, at which time semen then shoots out from the end of his penis into the woman's vagina. The semen can make the woman pregnant.
The woman may also have one or more orgasms during intercourse as well. Unlike a man, who usually can have only one orgasm during intercourse, a woman may have more than one. During intercourse she may rub her clitoris, or she may have her man do so. This can make the woman have an orgasm. The shaft of the penis may also stimulate the clitoris in some positions. Scientists are not sure why women have orgasms. Some believe that the orgasm helps the sperm in the man's semen to swim up the vagina into the cervix, so that it is more likely that a sperm cell will fuse with an egg cell. Others think that the woman's orgasm is designed to help make the man reach orgasm. During her orgasm, a woman may moan, cry, or scream, which usually excites her man, and her vagina may contract, gripping the penis more tightly and making sex more exciting for him. These reactions may cause the man to ejaculate more quickly or to produce more semen; when a woman reaches orgasm during intercourse, it often makes her man have an orgasm at that point as well. Orgasm may also encourage a woman to have sex more often as it feels good, increasing the chances of pregnancy.
Related pages
List of sex positions
References
Further reading
Banker-Riskin, Anita; Grandinetti, Deborah (1997). Simultaneous Orgasm: And Other Joys of Sexual Intimacy. Hunter House. ISBN 0-89793-221-8, ISBN 978-0-89793-221-9.
PARTRIDGE, Eric (2001). Shakespeare's bawdy: Classics Series Routledge classics. 2nd ed., Routledge. ISBN 0-415-25400-0, ISBN 978-0-415-25400-7.
Plato (2001). The Banquet. (P.B. Shelley, Trans., J. Lauritsen, Ed., Foreword). Provincetown, MA: Pagan Press.
WEBB, Timothy (1976). The violet in the crucible: Shelley and translation, 1976. Oxford: Clarendon Press.
Gabriele Froböse, Rolf Froböse, Michael Gross (Translator): Lust and Love: Is it more than Chemistry? Publisher: Royal Society of Chemistry, ISBN 0-85404-867-7, (2006).
Komisaruk, Barry R.; Beyer-Flores, Carlos; Whipple, Beverly. The Science of Orgasm. Baltimore, MD; London: The Johns Hopkins University Press, 2006 (hardcover, ISBN 0-8018-8490-X).
Other websites
Men's Health: Male Orgasm
Net Doctor: Female Orgasm
Ted Talk by Mary Roach on 10 things you didn't know about orgasm
Sexuality |
Shane Lee Yaw (born July 19, 1988), known professionally as Shane Dawson, is an American YouTuber, author, sketch comedian, actor, director, media personality and musician. He was one of the first people to become famous on YouTube, and since kept an online presence.
He was born in Long Beach, California. He is known for his sketch-comedy videos, parody, Lets-Play and conspiracy theory videos.
In July 2015, Dawson came out as bisexual.
References
Other websites
1988 births
Living people
American movie actors
American television actors
LGBT actors
LGBT comedians
LGBT writers
Bisexual people
Internet celebrities
Movie directors from Los Angeles County, California
Actors from Long Beach, California
Comedians from Los Angeles County, California
Writers from Los Angeles County, California
LGBT people from California |
Hallınandel d Walton, Prijs:
THYLACINUS CYNOCEPHALUS,
EC Richter, delet. bth.
THYLACINUS CYNOCEPHALUS.
Thylacinus.
HEAD, OF THE SIZE OF LIFE.
WueEw the comparatively small island of Tasmania becomes more densely populated, and
its primitive forests are intersected with roads from the eastern to the western coast, the
numbers of this singular animal will speedily diminish, extermination will have its full sway,
and it will then, like the Wolf in England and Scotland, be recorded as an animal of
the past: although this will be a source of much regret, neither the shepherd nor the
farmer can be blamed for wishing to rid the island of so troublesome a creature. A price
is already put upon the head of the native Tiger, as it is called; but the fastnesses of
the Tasmanian rocky gullies, clothed with impenetrable forests, will, for the present, pre-
serve it from destruction.
I trust my readers will duly estimate the life-sized head, taken from the living animal.
For all that is known respecting the Thylacinus cynocephalus, the reader is referred to the
account given with the reduced figures.
|
This is a reproduction of a library book that was digitized
by Google as part of an ongoing effort to preserve the
information in books and make it universally accessible.
Google books
https://books.google.com
EI
za.
IZV,
SR
xa
1ILEPE MOLITVE,
od PERVIZH (18 BVKOVSKIGA ;
inu Nemihkiga jesika vnafh Sloven.
(ki tolmazhene, sred enim regi-
(htrom vičh molitvi »sadaj na
konzu letih Bugviz,
(kusi
»A?
O O
ITI go x AJ,
KJE
KRA ZE Nu
o — —
y.
ns ste
a nij Z
zov > V
Jurja Dalmatina.
Betbiieblin indie.
locl z , Cap,
Omni gvi IRVOaverit nomen
Domini »/alvms erit.
|e
M« 3
ka
ol h65
Sa
CM. D. LYXxIHt. iu
—— iii
rani polpete bi Joeoo H
soo Nea]
x a o o o
JA. JUN - NR" MAL
SŠI [ik
Hreča
SA TAST soi ak SON ANI ECB NM RE -
PROZO NASINI
di — — I——IŽŽ JJ
DNO PNE JAO JOIN POVE Re PRST NEC NED ZENSOV IS BE. JEM JA
riti OBo! NO.
kej Der / Darn Uefasen/ GB ofjen kle,
ji: li 4 Wi
(UŠI VnD Svepberrn vom ose vii zum Crevn/ ši
| Kale] Erblan dboffmegter im Cram vno Det h KE
Imeti YVindifeben Mare) Mob SErburarfebalh, kesa
li |] eh Der SBejtlid, cu Grafrfth Maje. Gor5 ete, |> oldslo
rani JArfi: Durd: Prgoknogin Carls zu w, i ieni
Moe fiecreth ete, Artegsrath vii Corn Mianen | ii
SAL an den Crabatifdben vno iUieergrengen ral
Noi etc, 217 letnem gr: edigen vno gebius ' pa]
greši! tunden 4oerrn vno Pas [eeči
Kesij tromen, Mej
JESTI Ganane vfrie robe nam EI
Ko) Pia? vno fried von ote dem i 29) |
PIR EDAA MAJO
HE; ater / durch ' Sjefhun GB S Rriftum / ig)
k bra ijo im Beitiaen Scifi / neben windf- ' mi o
ei. (ehung d'efes angebenden / vno vie- ej
oje,
HiŠ (S) | ler nacbjotgem denje JE vnd jrev- REN
HE s denreteber nemen Jar/ Amen. ol, ile
1%. | Kos
| | Hi
ii Zan lj.
VU N- eb iger bnd gebice| s
o der vem tvi ib rEhri- b
zi
——
D- "Z
.. vi:
ve:
S
()
nu
— Ro
;
za ne;
dr
zve
ae
%,
vo
Sw nač
y Neli Me
NMR 4 Jah
xs ua
Roy
Šel
ss
e
457,
ae
(s
ož zi
A
ške
umi
o
v
SEK. OREKDA. der
V
a
HR,
ET EIN a SE TEK VITO
češ BU AE va NE seji
SA TEČNA ie če s
o —orrede.
ref ich aber j5t ačacn dem Hiš
b| emo dieer2 Šelt/nar bejorosru vlcis o.
vnd andacbe zu bete. ZDen folehs
ži | niehta (icin (Bottdve D € CC OU vme
SLJ erni ičlich befoblen/ auch vnjev C Jebet
€) | 1m namen feines allariebften CŠons/ li
2
ii
Sle
ei
VA.»
O
7] aller Sgredigfi zuerhoren/ rmarbajjiig PE
zušefagt: Donderm es vermanet vnd |, JE
treibt vas gleich daju auch die barb. kel
| fenot/ nut velejerin diejen legten F [NE
zcicen faft die ganse Čbrdglenljeit/ama k s]
nmcijčen aber wir arme Gindijehen Ierji
an onfern GSrennen vom Z itreen/ slenih
EJ vnd fonfi je lenger je mebr beladen | se
iverden / ono dermegen auch bifliciy | lei5!
ii fiir andere SBrificn zim erjčkehen pad
GSebet betvege follen merden. j ič
a
ns
lj si
ksi
NJE
pisi
o
A Yerolivir nun aber im Pfa£ 6
ter ond an andern mehr orten der DD.
ša Schrifjt vie (ehoner GSebet haben / č
Zdi auch vije SAErr vnd ciniger Jep: bi
land. ei
orod move zi
opa
IS:
pio
MARS
rej
218
de :b
iš
z
ce?"
ie
goy
ee
Ke
piti
Ze VIN
O.
RES
si si
ki land Yefus CBriflus felbs/vne cin ši
(22k) furge richtige$orm vnfers teglicben k
Sebete fiirgefehrieben / vnd darin: |
-I nen gar nichts vergefjen /ivas vns uli ži
IE vnjerer Šeel vnd eb notivendig if. |,
And derivegen jemand es firfei PE ši
k ]
notturfit/ (ondern fiir cin vberjh zi
li gi
5
si
k) gearbcit achten tgeht/ D; man ande-
o
Če
s
re formen zu fetč/benleuten firjeret: či
jedoch vel vir nicht allein Sy s
ime Babenin der). Šihrifji vad h sed,
andern Diichern / das die liebe Da: kodi
triarcben/ Dropbeten / Upofčel/ ate | (3 k
Sirchenlehrer / GSottjelige DRatro: ga
nen ono trevhjergige Čfrifica / citat kaš |
veder nach gelzacnbcit ) Jes obligens ii
| gebett / oder nach enrypi kaagenet 1 Le pedi |
žen V
RAB:
k
sm
o
A
kaj
v
a
499
e — mm
O ži
H bai/oandjaguna/gemacit vii Pinde rl lesi
s| jnen auch andern zum beptpici gclaf ple
a jen / Sondern auch die ofahrenhciš o v
ztugt/ das folche gebetlein / fo mebts jar
)
za
(3
—————
o o
v
ua
nm
SVE
o
4,
a, top |
V tij ANDers b ajo
SRE SUN IS ledij il
b pleše KI nee koš niki toti me O, ORI
leč. ZPS REŠI ASE USISOA.K ka udi: vadno veci Ka ET
zasl
— Voreeda —
a amdere denn cin atslegung des Beili-
gen ater vnfers/ vnd der andern sih
Spenbta rtic£el bnfers ERrifttichen
Gšfaubens (cin / oroj len frutebt geniji
i nugonindor hren ta ci) der gez Llš
meinen 2?ole£ bringen/ nemlich das VE:
lje bodite angelcitet tverden/nit nm: PI
] tni£ dem und das O cBet Binaus zi ti
i; | plappern/ Civelebes CE frifiis (mm it
jo anselio botbotta) jotbetn miteče: |
taj: bi bi čji cber antadbtim OScift Ji
Barbcit/ ale barkafitige MM
Znbeter počibaja ztivarffen / Ono fi |
itii£ jcinen vi filisar n verheljihngen | že)
ši zetrčjšen / das fie gevistich evhoret H JEM
ig] iverden. | Zemnach ee Sre blue:
ji nuna bin/es tvevoč verftendige from
tive CBrificn vimb defio hoeiinih trs Pl!
s] obel deuten megeh/ vasich des Bern b/E5!.
Dodtoris Andrex Mufčuli Scibii ich | ,<lš
(ein / vno ctliche andere andechtige (ad)
|] Sebetlein/fir mich genotmimen/eno |, Ko
vnferas [IA
o
—
"mn
uma PIR
Ri
ZVO] —
Late
o
EnaA
iN
—
REMI RMPNNU. PSTN. mu
vsi
(a:
Ži
S
PR
so
omo
O
(57
ex:
IZ
c seč trač
STA
3 sj
——
oj!
O
t
bi
|
|
moi zas:
se ao
ds
Er
USE ka
o
— moš pota
A z
o Vaš C) ZZ Bejv Z
viferm armen čr undife hen gemei- 1 ši
ren 9% zam zi bejien inonfere vine HI
dijeije. Šprach verdolimetieht / vno!
| tf ciacm vnovičen dre fen fat fe n /[ či
Uefi nich affein des Mater vnjere 5/ bli Gi |
jondem auch faft aller Artic£el des | MES!
; t Drafilicken Gšlaubens / eine fešne he
bi berjtendige erflerung ( deren bep vn: | uri
SI fern Mindijehen fettten ivolvon ng- | 3 |
iri ten/) vad mebrertbcils aus dem 5), $
al čen Stirehortehrem genemen fein, Si
U. 5, aber habe ich Biemit fo£e [es
piči
stees
|.
|
EH. Žlugufiino vno andern SBrifilicben
si cbes bede vntertbeniglich dez |
ime oi Dicirn vnd zufchreiben toollen/nit das PE
Ke: SE . 5. dajljelb fiir jr Derfon fiirnem: [god
toči
ed
li db bedorfiten / fondern zu erzcigung | 69,
ameri dandbarn ge Hi ba S
k] muits/ fiir Die vieljetciget ivoltbat / fo k Je
tnir von €, 5, bisher Udterlich tvi lai
V derfar eh/ vnterthema vnd bochvlcife (a
odi
NCA pm!
oC
mLE
UJE.
SDER
žaj Ji
čl fig bittend/£.6S. tvollen folche ring- ii
OI dij
Po)
DI
p IE VERŠA zone ; j
BRE —I ac Začnem s
mmm
Cj s ROSI. smeš o Dti z Goji ——— am ee x3£. ZE raba
zau;
5 a
RR BI ar ONI či
Peer NAM mi m KN aa z
ši Vorredes an:
kej fitaige flcine gab vnd ooo o)
Lei arbet in ana deni von mir aufj vii an: biki s
jH namen. Der XAlimec, ig Gott tole! K
S, 5, famypt dero geliebten Bran HE ši
ga sh Gemahl/jungen k sno vnd $retv: |,
J
š ji | fin / berem Driidern / vnd derfelben či
S gone en zugebčr/ zu feinen ebrn/ond ie
A | ivolfavih vn ifers fieben Daterlands/ bes |
ie: jimi ghikiicher. Negieung lange zeit ČE
PRTI gcjund (parn/ durch (einen 3. Seift slej |
LIKE] tersen/fegnen ond erhalten / Sn vel- Hi
Še ches (ehug vnd (ohirm ich fte bremit liči
ŠI
alic/ vnd mici; daneben famyt der ar: Hiš li
Hi men VOtndijehen Kirchen /;Bnen zu keč |
gnaden acborjamlich befeblen thue. Ie si
Li 1 Datum IB žittembcrg in KDachfen / b RE:
an baliacn Cbrifiag/des cingehen: | |$
| den 94. ars. ka
€ 6, je
AUntertben: gehorfamer Hiši
M. Georgius Dalma- [| ič
tinus, o 34!
o:
bijo.
KV IMA ZHLOVIK BOGA
sahvaliti inu fe njemu porozhiti,ka«
dar v jutru gori vftane,
HBVGV OZHETV.
a V / ni z m x 5
] V igamogozhi,do
rutlivi , miloftivi Bug,
A 'nu Ozha nafhigalubi-
4] za GOsPVDA lesu-
ia Criftufa : Jed tebi is
ferza zha(tinu hvalo dam, inu te vi£.
KRGo
o Ni ZE
zb o»%
VaN
TODA
nie
Ava
Ned,
foku sahvalim, de fi ti (kusi tvojo ve- [
liko miloftinu dobruto,mene nozoj
leto nuzh,pred vfem hudim inu ne.
frezho,na Dulhi inu na Telefši,taku
gnadlivu obaroval, inu de fi (kusi
brambo tvoih lubih (vetih Angelou, j
supdr tiga hudiga Duha, tiga Hudi-
zha,kateri nikuli nefpy inu nedrem-
le,nam fhkodo (turi, mene, kakor
A
ja Ž Š (dg o o
—>——— — C]
s 4;
(O) NR joj RI JEI
LI IIIZEa
Da ae la s a AI
o o S o m PO omen
kot
iše,
dpi
šege:
m JO
.
(6)
na! |let
see), |
"ax 4
Iv PRE Eat (s RP uš GI
še Sie :e
St Dog vas
z ia — 1 DZ pa
o
biča
ij (9 | moj pravi Ozha, obranil. Ieft tebe
je bj dajle profsim , is celiga mojga ferza,
naj bom jeft tudi danas leta dan, tebi
daj ti meni, o svefti Bug inu Ozha,
to gnado, de jeftvtvoim f(trahu inu
Mi bneni odi : Regiraj inu na-
ES klanjaj ti danas leta dan htvoji zha-
h ti , moje Dufho, saftop, pamet,
fa H mifli,inu vfe moje naprejvsetje. Bra-
ni ti
; al Vtvojo miloft priporozhen, Dar uj
klera: me gnadlivu stvoim S. Duhum, de
li S3| | jett bom mogel leta dan , hzhafti inu
jez hvali tvojga S. Imena, Karfzhaniku
KLO? sazheti inu dokonjati,inu moje dellu
ksi vmoim (tanu inu poklizanju, kaja
bile ga Blishniga pridu, sveftu opraulati.
sleče Obaruj mene miloftivu pred mik
kto» grehi: Brani mojmu fhibkimu mef-
AJSISJI ii krij,kat k h
ŽA] du inu krij,kateru je Kvfimu hudimu
SSI] nagnenu, de jeft vkakeu velik greh
[ nepademyi inu tebe nereferdim, Satu
pi
!
VA go
—— —
Te z AE:
OGaA) — ZRS
TURK
NO JAN
oh
— zm mana —5—— ——
ičoš
iščem RASE NA mi
bem RRNA LE peGGI JR!
ZRA JRO ENPVIK, SRRAREKC- VAM
PECI RES RENER
— — - (JBRESOJEI vo
ee an zale
o
ZA
a
mu
ni ti Hudizbu., najfi je on meni fo-
vrash,inu okuli mene hodi,kakor en sijje
MI očesi Lev, de viner nebo mogel ;
| Mnenii/obetiedikode (turiti. Porozhi
Re, O miloftivi Bug tvoim ei Ange- Y
2 | lom,de ony mene fhe dajle obarujo, |
inu na fvoih rokah nofsio , de me kej k
k] Hudizh nepodmakne, da bi fe opo- Hi
teknil, Naj mene tijfti tvoji S. Ange- | ii|
1404
PIAEJE
mmm
K:
se as
—— —
o
o]
sa
-
(S;
Hi
<.m
— m — — TE a REKA
pe se
A li okuli obfhrangajo, inu okuli inu [';s15|
| Pa!
ke šli okuli mene Kamp delajo, de bom dJjeRi,
sš
jelt mogel danas leta dan pod tvojo |
BBiIe] brambo pred Hudizhevimi isku- zA!
< P Noži
|| fhnavami, vmyru inu veflelju htvoji | ge! ]
dile! | zhafti i dopčrnetti, fkusi Jesufa Cri- | '$;3;
HE v
bi ftula,tvojga lubiga Synu, Amen. |
ooo. —- —
] o
D
zimi
Va
o
| HFBVGY STNYV. E
lO (0) Gosevp lesu Crifte, ti h 3.
Syn tiga shiviga Boga , kir fi na ke,
ii s),
bi A ij Krishi gi
oa PODE ME IME. TOTI gdiča
h REKO pav UTA oči ta << ner (S SNI x A JI
ZU ba s sane
A
MA ie S poke SrEč k nA) neki zi |
doži žini % oe sie an ačee ZNOVA Dee ŠE ze Sd
He
[ej
NI
či
že ZGLEMO
o
ši
4 inu pred vfemi rizhmy yfkati, inu
PERESA LANNE
—5-
Ti TI.
a sa me tčrpil inuvmčrl, i inu od
vezhniga fna inu temme,mene vbo-
siga Gšelinika odrefhil,inu tudi no-
zoj leto nuzh , fkust tvojo veliko
| gnado inu dobruto pred vfem slim
taku milofttvu obaroval.. left prof-
1 fim tebe is grunta mojga ferza. naj
jet danas leta dan vtvoji Luzhi shi-
vem inu hodim, Občrni tudi moje
| £erce mili, djanje inu vfe naprej-
vsetje, od tiga pofvetniga , de bom
mogel tvoje. Krajleftvu nar poprej
Vtvoim pravim (posnanju obilnefhi
rafti inu gori jemati ,inu vtvoji Lu. | s!
zhihtej vezhni Nebefki Luzhi is ti- HE
HE: ga Svita priti, tvojo vezhno zhaft
šo, x: Gofpoftvu gledati, per tebi ve- (o
o! sije oma shiveti, inu tebe sovfemi is-
(iš! volenimi zhaftiti inu K
lesti? hvaliti, Amen, lEč
9 ših H'Bugu Hi
or —————— — ji
(PT URI BETA
mija
ANE v
rei
pI pomena
Koy " [e,.— K: poe m za MNE:
fa A
PI
sil HBVGV SV: ETI
4 M V DVHY,
JI s Ti fveti Duh, m
A I | s Bugom Ozhetom inu
|! A mau Synom; venim edinim
gi] (boma Boshjim bitju inu fta-
b| nu, enaki mozbyinuz zhafti gofpo-
dujefh inu krajlujefh ; Na tebe jeft is
9 (erza klizhem, de me hozhefh danas
| bruti taku regirati,naklanjati inu vo-
ke h vsel,fturil,govuril ali miflil, kakor le
IA famuzh tu , kar je tebi sOzhetom
Sji inu Synom red dobru dopadezhe:
ij
gi |
BANIČ
sš sa
O; 55, xw/n x
ga Yi
PE
VAAČET
[.| leta dan, vtvoji veliki gnadi inu do- |,
4 diti,defi jet nebom nifhtčr naprej- |
AJ Nepufti , de bi me moje meflu inu |.
MŠ kry, (kir je le khudimu vfelej nagne-
šel nu ) prenaglilu, inu vkakou greh
h bi pčrpravilu. Obari tudi mene milo- |.
(tivu pred vfem hudim blasnenjem
sliki. inu
aH 3
bi
4
Ki
o
U$ omenim
jes SRS" ŠEK Ja Je SO!
y ri bi
Ke) | inu draftenjem grehu, de jeft stem lei
PA ; 5 De, kari te)
484] velikim kardellom tiga Svita vshi- PR)
|ci$ JE AT ' yi HER8
žihI | hroftinu vgrehe nepadem. Obaruj k (o
čšdllo] . ; ; ? JelNa2I!:
čeli | inu saflanaj me tudi pred' Hudi. Pj
16), S . ge 8, z KG
lefaje zhem, inu pred njegovimi fkrivnimi h Riei
(9) hudimi kunfhti,de on danas leta dan keš
(ej | nad mano nifhtčr nedobode, inu de ŠI
Si] : : ep: |e,
ze meni obene fhkode, ni na Dufhi ni ] s)
soki Tales: sk , | leč
<5] | na Telefsi neftury. Daruj ti mene, o (9
ai! . . . . . < Yi
zle I pravi Bug od osgoraj doli, stvojmi P Ji:
h čeh Nebelkimi darovmi , de jeft bom | val
zo h me PS
Met mogčl danas leta dan, tebi sOzhe- MIK
STOJ. . . no dozi si
9 ta | tom inu Synom red,f(lushiti,vtej fve- S
sa tulti inu pravici , kir je tebi dopade- beži
Peč M . m m . (a
sej | zha,inu mojmu blishnimu is prave vi
A Nkeas a EI (sl
plaž lubesni,sdjanem inu fvejtom pod- HE:
vi (topiti. Občrni danas inu vfelej | Si!
s lie ič o m s ki PR
(Xi | prozh od mene,miloftivu,vfo nefre- s)
Bata . . . . ase]
edi zho , InU obaruj mene, ti brumni hovi
S) H Ros , EJ 3
šel | svetti Bug,pred naglo hudo fmčrtjo: Ml |
Hel Bodi ti moj trofht, moja muzh inu keš
Yg! pomo- Hej
li IgA
KU
JN JO II AM JR PRE JN PN ——
oo DR Ta a
| ic! IE
Čičje de
ie pomozhnik, od Kea dne, do ji)
Ki je] moje pufledne ure, inu vofzhi meni, Hi joj
: Ji kadar taifta moja pufledna ura pčr- keš
tezhe', de bom mogel is tiga Svita, ki Ko
ža) volnu inu veflelu ktej Nebetki vezh- hiše
(EJ | ni zhafti felozhiti, inu tamkaj veko- | (48)
K | masvelizhan biti, Amen. ie li
(iš
jo
ŠI
de VE
SI
o
pedi. Hip) |
Ti prava fveta dle
: Troyza, ti edini vezhni S:
o;
Bug, venim edinim Bo- |e)
ted,
|
| M9. gaftvi: lefttebe is ferza '
[| sahvalim, de fi ti mene nozoj leto
| nuzh pod tvojmi perutmi inu bram-
| bo taku miloftivu obarovala. left
|| profšim tebe, de hozhefh to sazheto
Ji tvojo gnado inu dobruto vmeni,mi- [| G
loftivu dopčrnetti inu dokonjati;inu
mene dajle tudi leta dan is tvoje veli- | | J
' MM A ič E di mi- li
RJA USA - LE
| Re OLGE ERA SEE
ul seve BIK oči
) 9: Ne sok an DRRNE %) o]
a. MEAN. ze SNI.
> ma
o
AA AT ONA NI
Mom. ai
kli
vj
| 5] kemilofti obarovati. Daj meni tudi, |
tea
ži h-
O en a
VII.
lje] dejelt vle moje dny veden vtvoim je
ne
x
z
(za
kar hozhefh., fhtrajfaj inu kafhtigaj P
pm m——
| ole uže: mn ume sa se
k
| l
o
JA] | pravim fposnanjusvtvoji lubesni ini],
Fi (trahu shivem, fe grobnih kmoji ja A
lije finčrti veden pčrpaulam, de, kadar k H k
$|| | moja pufledna ura pčrtezhe, fe bom | es |
i Si mogčl v Vpravi veri inu vtvoim fpos- OS
h zd | nanju veflelu is tiga Svita lozhiti, dai k ij
sei , is lete residezhe luzli , vtvoji pravi | (ie
k x y luzhi, tej pravi Nebelki luzhi priti, (' a
Z |] inu tebe tamkaj sovfemi tvojmi is- [u|Eč
JE volenimi vekoma zhaftiti inu hyali- ŠI]
ba ti. Mej tem rounaj smano na tem" dpi]
Mis | Svejti, 0 ti (veta Troyza, po tvoji O- |. lisi
3€! zhini dobri voli, polhli zhes mene, bi
č
4 zno
| sp 4 mene letukaj; kakor tebi dopade inu h Nk
že! | mele obari pred tvoim vezhnim fčr- TEB
kej domyinu pred vezhno fmertjo : Ob. |3
ki rajtaj sdaj na tem Svejti smano vtvoji | | ;
LE: 1 veliki gnadi inu milofti, inu le tam- | ||
] 1 | kaj 4 ME
tal HU
bl . A »-..a "main (SA
oo ZV) nena NK s laea. HERE |
SM RNOJEE ZOVRNRURAL REK sete Dne d
o ei a at
R - z]
V — — o om a O o oo Dn oo De
čP—
ii IX, k
kaj šmano vtvojo fodbo nehodi,od-
pufti meni,vle moje dolge inu grehe, kič
|| 'nufhonaj uiinkajvekoma; Ouifveta |
Troyza,Amen.
NENA DRUGA,
o;
MOLITOV, KATERO MORE
en Hifhni Ozha sgutra moliti prej-
den is Hifhe gre,
z4 Gospv pBug,Ne-
J befki Ozha, jefttebe is |:
s74b praviga mojga ferza sa.
poe, hvalim , de fi ti mene,
mojo Sheno, moje Otroke inu Dru.
shino doflehmal taku miloftivu oba-
4 roval, inu (kusi tvoje lube fvete An- |'
gele pred vfem hudim obranil : Inu
profšim tebe, odpufti meni milofti-
| vu, sa volo tvojga lubiga Synu lesu-
a Criftufa , vle moje g erehe;, ftare |.
inu nove moje dolge, skateridni fim
ZNI m
ie
A uda sol
4
Xi
ka:
ai
a
7;
1 A 4
pika. x Boj z
evr
Moje
o
is
Ze
o
La
ge
sr
Mei
Srba 3
st
zi
s
x
MA
»I. See
one
34
5)
23
io
pi
ab
v
poši
Nije
SA
[3
nee
Ce - —
neč;
te
spe 3
Ma,
NR Jam 09
«GB
M gi,
či:
X.
fe jeft (lnu pruti tebi sadolshil, Inu!
regiraj tar vishaj mene stvoim S.
Duhum , de jeft vtvoim ftrahi shi-
vem, inu tebe kenimu miloftivimu
Bogu inu Ozhetu imam inu ohra-
nim. Obaruj tudi miloftivu (he daj-
le,mene, mojoSheno, moje Otro-
zbizhe,katere fi meni dal, inu mojo
drushino,pred vfem slegom, na du-
i2/| (hi inu na telefsi, inu obrani nas vfe
[LJ fkusi tvoje S, Angele, pred Hudi.
hevimi ftrupovitimi ognenimi
1 Strelami:Puf nje,o lubi Ozha. dan
tar nuzh,snotraj inu svunaj mojehi.
(he dobro vahto; dčrshati , de ta hudi
|
laž
Seči:
18,
zebis;
ES ee
MA Z
|
4,
»Ystiy
meni inu na teh moih nenajde.Gos-
PVD , jelt fe tebi porozhim sdufho
| inu steleflom, inu sovfem tem, kar
ič] jet imam ,karfim, inu premorem
1 vmoim poklizanju fturiti, Moj zhas
ftoji
nafh Sovrashnik ,obene mozhy , na b
z
Ki OE ga
ZANA
Kosi ZE č »
NS Se 8 a
(E J, XI
|| ftoji vtvoih rokah. Obaruj ti,o Bug, |
(č Di
Cej moje vunkaj hojenjeinu norčr hoje- |:
[a
SI nje ; od tiga zhafla , do vekoma. |ži')
5] VU tvoje rokč ra m jet moj duh,
ljal ti fi me odrefhil, GOsPVD ti
ži | svefti Bug, Tebi diha (zbo DM
Ve | inu sahvalenje,ker ti shivefh inu re- [4X
| girafh sBugom tvoim Synom , inu kjž!
sBugom S. Duhum, od vekoma do
vp van Amen.
MOLITVE 57V-lE
TRA KADAR HOZHE š |
Zblovik na fvoje dellu
poti.
w Vfgamogozhi , vezh-
' ni, dobrutlivi Bug inu
sa! Ozha, de fit mene leto
ERA) temno nuzh taku milo-
ll
ftivu obaroval, inu me letiga jutra
ze] | inu beligadne puftil dozhakati ,inu
VNA nu zaim A
AE a
a Dn IŠ
s
o
j
ča lo,
JE
lo
Pal
ši
o;
:
6 72
Lo
VRIŠK
o
ISTIMI
SS
-
67:
v
čin PEU
ST
sj
preebetna
o
ZE SITE OMETE sm aa
mon
oo ai —
fi me sdraviga Hdellu moih rok po-
HI maviljatu jet tebi vifloko zhaftinu k
hvalo dam, ' Inu te dajle pobleunu
profsim, de hozhefh tvoje ozhy, dan
inu nuzh, nad mano odpčrecim eti; je
vfaku jutru me obarovati,u' vleh mo;
[ih nujah meni pomagati, inu tudi htiz
| mu dellu moth rok ;' kkaterimu fi ti
mene poklizalj inu poftavil, tvoj she-
gen inu tek dati de jeft taku leta cejl
dan »Ytvoji voli » nu pres (bkode inu.
reshalenja mojga blishniga dopčr-
neflem : inu de fe pred vfem tem,kar
tebi nedopade, cillu fkirbnu inu ra- |
sumnu varujem,tebe veden pred o-||
| zhima imam, inu mojedellu inu"vfe bf
naprejvsetje, hvtoji zhafti,inu mojga | |
blishniga pridu dokonjam , (kusi le-
sufa Čriftufa ty 0]gaSynu , mojga
G o sPV DA inu isveli-
zharja, Amen.
o C
ENA DRVGA
MOLITOV.
edn
zz
ea
Gi
za,
BRA. Nebefki Ozha, left io.
zhem sdaj fpet na moje ||
ellu pojti , inu tu dellu
mojga ftanu inu poklizanja, po tvo-
im daru opraviti ,inu hozhč mojmu
blishnimu flushiti,inu moj vfakdajni
| kruh dobiti : Satu profsim jet tebe,
de ti hozhefh meni miloftivu na ftra-
y
3
Po Z SABIEIE
SZLARI
vu
VA ed
uz
v
zoni
ne. G 4
ms
o
SIRA
no
zi >
mi
ŠE,
wu
%
Ja, ?
36
o
La graški
KB
—j
ei
4 ni ftati,meni pamet inu sdravje dati, P
|] de jeft bom mogčl moje dellu vtvoim Hi SI,
)
4
K?
mi
STE
RU Č
ftrahu svefu opraviti. — Inu obaruj | 8
| tne fkusi tvoje S. Angele, de hudi-
l zheva oblat inu hudakunfht pčr
|| meniobeniga mejita ni mozhy ne-
oil, najde : temuzh de jeft bom mogel k
ji | (he dolgu tvoji zhafti inu mojmu bli-
o
S
NA gi SRE NARA
G hnimu, po tvoji Boshji voli, priden
isl. biti,
bl
|
ga
a
Zal
.
Y
%
ZA NE ENA ia
oa
zar
M eri
SA ego S SD oš
» O O o
Ce
vs
ali
PI Z
AE
MAZI V
D
AO
biti, Satu (jet tebi Vtvoje roke inu |
brambo porozhim, inu profsim te, Le
regiraj inu vishaj me dkusi vojga S,
Duha, de fi jeti nifhter supdr ses
Re? wi
a
ah Zal
f k ip
ujet inu supar mojo vet na iprej nevsa- NE sli$
(49) | mem: temuzh de je(tvfelej po tvoim iš)
olio! d [KERN
Ne opadenju inu htvoji zhafti shivem, [Y
BES, tebe zhaftim inu hvalim, mojmu bliz uli
TA) . . . . m . OZŠI
(Si | shnimu flushimjinu mojo veltzhifto v ikre
podih
ple ohranim, fkusi (tvojga lubiga Synu
Ke | Tesufa Cr itufa,mojga GosPV DA,
Mas
lei ohranenika, odrefhenika inu isveli-
Cas
ze: Slecja Kinea.
tož
si
H ENA KRATKAV
s LEPA MOLITOV, 8. XXX lja
K ih Cap. Salomonovih Pripuyi[Hi vseta , kge
j tero more en Karfzbenik vlak,
II dan moliti,
Vuje jeft od tebe,o G os-
Py D Bug,profsim, tiga ti meni
NI
me
I— gi
vn zs? II,
Ma JA - (4
IA NA ŽRBU
RI
O!
z—
Se
IR
o
cm
ši
4 lo
JI
Ne
NE
tras
PONI
poe se Bee Maši SNI
S su zrtati Be
[ oodbuet preide vmčrjem: Mali- |
že] kovanje inu lashe pufti delezh od p
mene biti : V bufhtvu inu veliku bla:
gu mi nedaj : ampak moj odlozhen
dejl (hpendie pufti mene prejeti. left
bi ficer kej,kadar bi prefic bil, satajil,
inu djal : Gdu je GosPvD ? Ali
] kadar bi preubog bil, bi kej kradčl,
inu supdr mojga Boga ime grefhil.
(MOLITVE, Ko-
KV IMA ZHLOVIK BOGA
sahvaliti inu Je njemu poroz.hiti, ka-
oe,
A
zre
zi
dargre uvezher lezb,
ali bat
HBVGYV OZHETV.
Gnadlivi vezhni,
miloftivi Buginu Ozha, k
left tebe sahvalim inu
zhaftim is ferza, defiti| |
mene vbosiga grelhnika , danas leta kiča 4
dan , nikar is mojga saflashenja t te-
SPS NISTE APARAT NIK
S Ba (4
SIGNE Sišz
Se z:
[S
XVI.
leč |! muzh is sgul gnade inu milofti,kakor
ŠA moj miloftivi Bug inu Ozba, skati
li [| vfem hudim inu nefrezho obaro V
ii left tebe dajle profsim , O ti brumni lič
Jok svefti Ozha, naj bom Jet,kakar tvo- vč
K
le ja Ja vboga (tv ar,dajle tvoji veliki milo- |
4 GJI a priporozhen. Obaruj m je tudi leto ||
PA nuzl li bruti : Po- |s'
ola poe vglikig nadi inu dobruti: Po
kodi! | | iš
vegi fhli meni tvojelube (vete Angele, de |
bi ony mene vmoim pokoju inu ni, i
pi
KE? vred Hudizhem inu vlo nefrezho ki
9) obrani dejei bom mogčl szhiftim | |
ol Es
| (69 ferzem vtebi safpa ti , inu leto nuzh | t.
ie pres vteh hudih inu nezhiftih fajn, Š K
| MIKA! |
ti | inu drusih Hudizhevih miflis, vmy-.| ič
Peči] ru inu vdobrim pokoju dopernetti, : H
Rob), d ft K
kia: sdrau inu veflel (pet jutri gori vftati, di:
je inu tebi dajleshiveti,tebi flushiti,te- | I£
| žijo be zhaftiti inu hvaliti, Letiga ti me. ui
VZ
|! di ned miloftivi Bug inu Ozha »vilifhi, | lič
iii/Y JN,
lese, | fkusi tvojga lubiga Synu, polet '
AGI, K
oja os-| |
(eV - z x
(Peron ze peč RE o si m
GosPV DA inu ediniga Isveli
le] zharja,lesula Criftufa,Amen.
j HBVGV STNY,
Ti moj lubesnivi!
G osPv Dinu lsvelizhar
3 Jesu Cri [te,tebi jeft toshim
inu iposnam vle moje grehe, kateri
le] fo tebi bujle vejdezhi kakor meni,
či skaterimi (im jel danas leta dan ,is] £
Ie (hibkutti mojga vbosiga mefla inu
| krij,is nadraftenja tiga hudiga Svita,
JEŠ | inu is prenaglenja tiga hudiga So-
BI ] vrashnika,tebe relerdih seu poljane
vu
—K A z TE;
NOE
ti OBR
x
gaj
ne oŠŠ
a
m9
1 ane ledami ali kije te Is fer-
za prolsim, nehodi stnano vbogim
Grelhnikom vfodbo, temuzh bodi |
meni vbosimu Grefhniku., sa volo |.
tvojga britkiga tčrplenja inu (mčrti,
gnadliu inu miloftiu , inu odpufti
meni
ez časa
x S cej NS nje
nel poe d pore
oa ČI BOR a 5 BSGE pd
Xi LIH
meni vfe tu,szhim f (im jet dsnas le
ta dan, supar tebe ali mojga blishni
ga, fturil
tv 0jo gnado i inu miloft, no?0; let )
Volzhi rudi met "1, fkusi
1 US
nuzh, myr inu pokoj, de jet vrvoim
mvru s dpi: n, inu vtebi px bivše
1
1
| de jet bom mogčl jutri fper sdrau
inu veflc] gori vita, nu ta prihodni
dan hitvoji zhafu dopčrnelti. Sufleb
pak jeft tebe pro'sim , Kadar moja
ura pride , de fe bom is tiga Svira
imel lozhiti,kadar kuli bo tvoja Ne-
| belka vola, taku puli mene vtvoim
pravim fposnanju,rčrdni veri [nu sa:
ne(lenju inu vmyti, veflelu vrebi sa
(pati,tnu (pet na Sodni dan včvoim
o 1
bnu svelikim vefeljem fe prebuditi
Amen,
H'BVGVY SVETIMV DVYHYV.
zhatticim prihodu , Kvezhnimu le- ;
Ti (veti Duh, na
ebejelth slizhem, 1 Inu te
S ot prols m, bodi
oftant ti nozoj leto
nuzh per nen dal kadar bo moje tel:
lu pozhivdu inu (palu,tebi moje fer-
ce zhuje, nu tebe veden pred ozhi-
ma inu sa alt ima, de feta hudi So-
vrashnik, dudizh,nebo (mel kmeni
perblishat. : remuzh de bom mogel
pod tvojo >rambo inu lenzo, isv eli-
zhanfku pozhivati, i inu svel Rein ler
cem [pet gori vltati, tebi sOzhetom
red flushui , inu moj leben Kevoji
zbafti rovnati. Saru jet tebe tudi
sufleb pro sim,de ti,kakOor moj edini
Trofht inc muzh, hozhefh sveliko
gnado pčrmeni biti inu oftati, de ka-
dar bom imel danas ali jutri na
| Smčrtno poftelo, Kvezhnimu po )-
l
3 1
NEON
> —z— m a nn, O — -e —
- 5 ; s: z
Zi ars >
Z -
KISANJE a O Ata
OO OR EI VA OŠ
le!
tepli
;%)
5)
jh
li
7x
—8
man
o ——
z IP RETTTA
NS UVNOEU
h. dav Se NEP va
Db
a
—-
FRA
bč Z"
Ura
1 koj u doli lezhi., bom mogčl vtvoji
sl J gradi inu mozhi Kmojmu vezhni- HE
SlO| | rau isvelizhanju salpati. Letu jeft
lesi profsim tebe is grunta mojgaferza,
Ul: Otu svelti tifhizhni Bug, de "hozkeih ki
mene leriga is tvoje velike, gnade inu
] dobrute vflilhati, Amen.
MOLITOV K'SVETI ROTCI.
| osneva Ti vifloka sj 'ITroy« ke
vn (Oza ,jeit kakor tyoth.nat
shlehtnilhih zushabni h
!
$koueden, inu kakor gi | 2/4:
oglje vud L VO] z Kirizl hant! KC Cer. | a
|] gve, hvalim i inu zhaftim tebe is (dre jp
a,inu sovfo mojo mozh ljo ,Inu ve- pro
rujem rifnizhnu vmoim £erci, inu J6-| 4:
bes inu Semle, Bug Ozha Bug Syn,
[| inu Bug S, Duh,try Perlone, venim
e| famim edinim bitju ali Bogaftvu, fi
ta pravi inu vligamogozhi Bug. Na
tebe
SUN
||
; tudi suftni (posnam, deti Kr Š Ne.
VED
Šta
a
pI si
MNA
NEP
ogl:
tm — —i
1 tebejeft klizhem tu S, Troyza', vtej
s] Veri inu fposnanju, skatero fi ti me- [s
ne od moih mladih nug refvejtila, | 1;
ši inu od dne do dne, noter doleteure |
lal] puftila rafti, 'Tebejeft zhaftim inu |
() | hvalim Smojmi uftniinu fercem,inu
Ko] sahvalim tvojo veliko beno inu
ih J' milo(t, inu profsim , pridi ti Kmeni ,
če) | inu (turi mene vbosiga Grefhnika,
| Kenimu vrejdnimu Tepl u inu prebi-
jt valifzhu tvoji Boshji zhafty lelt prof
(im as POK: tvojga fynu: leli
J profsim tebe Syn Boshji (kusi tvojga
sei] | Ozheta: left profšim tebe S.Duh (ku-
(1 Ozheta inu Synu : oberni ti ožji
Nem prozh od mene vfe grehe inu
Si a me spravim Boshjimi rali, LI
VIH bom mogel vfelej le po tvoji voli |
s bj: sale eti ,Inu i vfiga dobriga fe Aiflati:
KEM obaruj mene tudi povfod pred hudi-
(ešit| zhem, de on nebo mogčl nifhečr pčr
B ij meni
;
K) %
o
S
Č
SAN
NEG
ea
AKA žene NI
2,
ax RADA "
[|] meni oprakje: Sakaj ti fi vfaj le ta
| vligamogozhi Bug,en Varih inu o-
|b ranjenih vteh teh, Ka: eri na tebe sa-
1%
si
DL
ziji bet delen inu pres farli
| kofti biti, Tebi bodi zhaft inu hvala
| d: ina. Tebe hvi alio y h Page ; Ne
Ho ivojga Goli de grobo ernenJE
| nereslozhena S. Troyza, povifhuje K
inu zhatty vfa št ar: Vfe kar fapo
Ti ge Troyza,daj me- ii;
ni to gnado, de tebe moje ferce | »$5;
inu lesik hvali, kakor fim jet dolgu |
e| shivsinu demojekofty veden hvalio k
inu pravio: G OsPVD gduje tebi
| enak ? Sakaj ti fi ta edini fami vfiga-
| mogozhi Bug, kateriga my zhatti- kiž
moinu molimo, vtreh Perfonakj inu
RA Č
za LE sijal
VAŠ use MŽuKu IVA VaR;
čite] vajo bo
Mi i
(Sai | venim famim edtn Hi gam vi:Tebeli sa
ae,
ke | Ozha,tebe Syn,tebe ! S. Duh,« to Ive- k ši
ci! Ji
ŽU to inu nereslozheno Iroyzo , eniga , ta
Rat, "
kej vligamogo zhiga Boga, kir fi ti nas
GI)
3.) itvaril vevoji veliki mozhi,ker mi ne-
(€
(Ej | (mo nifhrer bily : Inu ker (mo fkusi
BUH oreh tebi bil nu kli
| greh tebi bilyo dmeri, inu k(merti
Ca |.
HM | ferdamani , fi ti nas zhudnu , (kusi
nan)
Ji tvojo veliko gnado inu dobruto,fpet
JA odrelhil inu pe dvetil. O ti (veta Tro-
(evi
4
yza, da ij nam hva leshnim ti sa
1
tako vehko dobruto, inu sa ta ko nc
isrezheno tvojo milolt, Na tebe je
klizbem,inu te is ferzi 1 prolsi m,gme
raj mojo vero, LLubesan inu vupanje:
Daj meni Vevoji Gnadi inu terdni k
V eri ftanovitu oftati,do moje pufl e.
dneure,de,kad lar be mo nrtav7ij
kaj vunim lebni tvojo zhalt od o.
)
12:
|| blizhja do oblizhja gledali,tvoje Bo- |
shje velizhaftvu mo iii inu vfi km: al.
B :iij lu,
e
a?
—
DIETE SC,
ta:
k?
— m EN OEEO MERE En
xi sno ——
z C
ANELA
(jo | 4
M9 II
Ve: |
idi
IZI
ei fačejo
Vi),
3. l -
EL
40
STA TE SIVA Z OE,
Probie
va Na ZM S
IčE XX TITA,
igel lu,kakor ty, katere fi ti vrejdne ftu- 2),
si ril, tvojo zhaf gledati , svefelim fer- h st)
šo cem djali : zhaft tir hvala bodi B Bogu j KŠi
|Es/| Ozhetu,, kir nas je (tvaril: zhaft tir lssi
3 Z] bvala oil Bogu Synu, kir nas je o- bja
Kol drefhil : zhafti tir hvala bodi S, Du- | (69
čiji hu, kir nas je potvetil : zhaft tir hva- ble
HRRL) la kot tej fveti inu nereslozheni Niš)
S] Troyci, katere della fo nereslozhe- Ko]
ži] JJ | na, katere gofpoftvu terpy vekoma, ii:
Ha tebi bodi zhaft,hvala sahvalenje,inu Ni Ke
8] | vle golpoftvu,nafh Bug od beni Me
II do vekoma,Amen. pisi
LES)! (480
SA KP)
S Ti (veta Troyza,en pra- i Je)
KOVA ] vi Bug,vfmili fe zhes mene, O H KLA
BOJ ti vfigamogozhi,vezhni, neisrezheni k |
Ši Bug, venim edinim Boshjim bitju soji
FEGI (ali see ) inu vtreh Perfonah, tebe kli!
BI jeftzhaftim, tebejeft hvalim ,inu sa- | (/
go JH hvalim tvojo veliko dobruto, de fi ti je
a mene, |. iva l
ei! DODAN NISO BRD TOM. NRS SNI
a iu čija II ma
po CM:
sih mene, kir fimu "veliki , gofti temmi
|CE4e tezhal,tvojevelike pnddči inu milo- je
(2 | ti dileshniga (turil. left tebe dajle
| profsim , dokonjaj notri vmeni tu
sazhetu dellu tvoje gnade inu do-
brute , inu obari mene miloftivu
Jo kem jenic inu vofzhi tne-
ni tvojo gnado, de jeft bom mogel le |
tu famu mifliti - uriti inu gov oriti 3
| kar tebi dobru dopade: inu pufti me-
ne miloftivu po letim lebni htebi pri-
V ti,ker ti pravi Bug,vfveti Troyci,shi-
vefh inu regirafh vekoma, Amen.
Mad
s
N
mh.
v?
kn
poi
vaxab >
mn
das
a Ne
y
sr
zoša
a SAURU s
AŽRYIt:
x na:
o
STVA 7» m
3
x;
ti
Di
N pravi Bug v'treh Perlo-
nah, venim odla Boshjim inu
|| vezhnim bitju,Bug Ozha,Syn, inu |
S. Duh , kir fi (kusi tvojo veliko
| muzh Sernlo ftvaril,inu regirafh to- PliG
| ifto ifojh modrufijo, O ti fveti,(ve-
ti, (veti Bug, GOsPV D Zebaoth :
ŽU
x$
ANA
s
KI 8 —e
| Odpri meni vrata tvoje pravice > de
je bom mogel tebe zhaftiti inu hvas [ei
li
bi iti, Pole G 0 sP v D,letukaj ; jeft (to- je
im,1nu klukam smoim vsdihanjem
dižik| profhnjo inu molitovjo , na tvojei
si] | davri,kakor en vbeg potreben zhlo.
Gilvk: O GosPvD, kir fi rekil: m
ae Klukajte, taku fe vam bo odperlus kd
ej] Odpri meni tvoje dauri, neobčrm lesi
kil tvojga ozhiniga obrasa prozh od ke VE
nesi mene , inu me neodpahni proh a ki
Sij Vtvoim ferdi, O Ozha vle milofti, hey
NES merkaj na tu klizanje inu vpienje NA
MI sl] tvojga v bosiga diteta inu firote: Po. (ed
li daj meni tvojo roko ,inu me vunkaj kd
NI
sl isderi is vfeh moih nuj ; Osri fe nah
ij , s k pa . smi
H me stvojemi Ozhinimi ozhima inu ' io?
l
neisgruntano dobruto. Tnu nepufh
H] mene konza vseti : temuzh vishaj
Hi inu pelaj mene kmojmu Bogu inu
gOJE
bo
G OsPVDv,de;j jett bom mogč] to
iš alt
oo — o — —e —
x
o
Niso s: sa sn za 4,
z45Oi šču xi 2 NS
RF j
(9 | zha(t tvojga Krajleftva, inu tvoj o-
i zhin obras g leda iti,10u tebe, O tifve.
PK
|eiSi | cu Bug, zh: dltiti inu hv aliti,Amen.
lesi
V DRVGE MOLI
le | TVE HTi PERSONAM
psa
IK tiga Boga , S, 4ugu-
Jlina,
|
PM adi
,»
nei?
zve
S
pe]
va,
NIBETE
SSYJ
ue
Tai
KOPALI
v z
SN Zo VR NE
die;
a
kaži
set
Ja
HBVGV OZHETV,
vhigamogozhi Bug
nu Ozha, jett profsim
ebe , (kusi to lubesan,
tu imafh
katero pruu
mene od fhtrikou inu sves teh gre-
] hou, (kusi tv Es edinka nu: Per.
| pravi tar perpel a] ti mene 1s poglu-
lesi inu fodbe ne (mčrti , Sa volo
moth grehov, ip ch klebnu: inu pulti
mene vshiti tiga,de tvoj lubi Syn,ki r
FE
v
s) ?
fe poftaviti, kakor tvojga ediniga Sy- | 4%
si nu, kateri je tu smyrjenje sa r nafhe His
LUŠ; gi
A NI prelie, iki fedy na tvoji defnici , inu h CA
sa nas profsi, 'Satu,o ti brumni,do-
o
x:
MS3O
(E UE
bim
ii na tvoji defnici fedy,kakor nafh pra-
k Co vi Vifhifarinu Srejdnik, sa me prof- k Ne
bi Š|| G. Sakaj jeft nevem ficer nikogar mej [JE
[eš | tabo inu mej mano , kakor eniga HE
hži le] Srejdnika inu saprofhnika naprej | JS
la brutivi Ozha, pogledaj na 'nathiga HR
| čel Srejdnika'inu Beflednika pčr tebi : | 69
| ti!
Li Ira
fvojo laftno kry, noter VSvetinjo |
(hal : Pogledaj na'ta fveti inu dragi
lel offer sa greh, fkusi kateri le fam (eti |
k puftifh smyriti, kateri le fam je tebi |
LEM dobru dopadezh inu pryeten, Po-|
Jel gleda; natu nedolshnu lagne,lesufa
sil Criftufa,tvojga Synu, kteri nejfvo- He
ih uft odpčrl, kadar je bil safhpoto- ['
i Pogleda; na nafhiga Vifhiga farja, |
4 kateri nej fkusi ptujo; temtizh (kusi A A
ba
SES maz
nekj
k; van, sapluvan, sashmaganina byen,
že kateri nej obeniga gi eha fturil ni do-
| pčrnetel, ičnuzhi jenafhe grehe na fe
J 4 vsel; inu nafhe bolesni fkusi dyojo
U kry osdravil: Skusi letiga. nafhiga
je ji Paftirja inu Vifhiga farja, kateri fe je
na Krishu sa fvoje Ouzhicegoriof-
] fral inu fvoj leben sa teifte puftil:
Skusi letiga nafhiga Odre(henika
inu Srejdnika; kir na tvoji delnici fe.
dy,inu nas pčr tebi sagovarja, jeft
tebe profsim o ti dobrutlivi. gnadli-
vi Bug, kir tu vbogu zhlovezhtvuis
ferza lubifh, vofzhi mehi.to, tvojo
gnado inu miloft; de, jet bom fkusi
tvojga lubiga Synu), inu' muzh S,
Duhastebemogelu vfeh rizheh zha-
4 fri inu hvaliti 2 Obudi moje ferce
e| inu pamet. de jet bom mogčl tebe
|| veden, pres nehanja; dan inu nuzh
hvaliti : Skusi tvojga lubiga Synu
pola
o Sea Eo zim
IZR URO o RAI kse
va
profsim jeft te be: s pčrpelaj 1] mene
hpravimu iposnanju tvojga Synu , Piši
| de on mene hpuflednimu tjakaj p per- PU
| pela, kerje on, fedezh n a tvoji de- | le?
zhanjeinuleben, Amen,
V fisan pi I9 1n
k
UI,
| (nici, kerje vezhnu vefe sije, isveli- Lido
u
Ožhi , Jet tim tvoja ftvar inu bl
Cr čatura, jet si inu zhakam ' Je
vod tvoj emi pe črutami na tvojo do-j
ruto, vkateri fi tu mene Biddl O
GOSPVD, pom igaj tvoji vbogi
Stvari , katero fi ti Vivoji veliki do-
ja bruci ftvaril: nepufti de bi moji
Jak inu krivu djanje Kaizhemer
že] (turilu, tu,kar je tvoja velika dobruta h ze
(tvarila. Sakaj O GospvD,ka- ti
Hoč
»—-—-
k]
|
<4]
O
umu
zs Ri ne,
(1 kovo hvalo ali prid bofh tu ir nišlod (19
Eh | mene, tvoje Stvari,kadar bi jeltkon- bli 9;
aš: zhan bil inu pos ginil č 2 O GosPVD, Miš
41 ti vla; nefi sabt tojn inu saumari zklo, KE
4,
vekov (tvaril: G o sP V Dti fi mene
(tvaril,satu regiraj inu obdčrshi tudi |:
m s
de
mi Sena!
sok.
k ij Če II.
hI. mene tvojo Stvar, neferrahtaj tiga] ič
ko MASI
še, della tvoih rok. Ti fi mene is ni-| |
S), | 8;
bi, zheflar uril, G OsPVD , kadarti kh] oš!
iti! |
($;, | mene neregirafh, takujelt (per Kni- | (6)
bi V zhem er poftunem. Sakaj raunuka- | Kos)
cl? i1 PE
ii | kor jeft nefim poprej ni(hrer bil, te- | A
su) Koži
Z$ HI muzh tt GOSPVDfi mene is ni- O)
TA) zhefler (tvaril: Taku,kadar fe ti me- Pel
ani ii
sej] | ne nepooblafti(h, tiki jeft fam vlebi]
V| Knizhemer poftanem, Oti Bug moj-
ZU ga lebna, nepufti mene vmoih gre-
hi bkoriža vseti : Kadar bi ti, Gos.
PV D, mene nebil (tvaril, taku bi
| jen tudi nebil: Potehmal pak ker fi
E
hiši
J ti mene ftvaril , taku firn jet: zli
|
|
ii
Ce
li y
PSELO$ NI:
Mi
Il
|
l
ši
karo DI pi
xa dufiv gi
. se- acai
ed t;
-—
ti pak mene neregirath inu nec hr 1-
bi pak nej urfiha dalu, de fi ti me-
| ne f(tvaril, mojesa(lushenje , ali do.
ji bra della , temuzh tvoja velika do-
Mia:
m
Moe
RD ua
teč Pi; d;
H nifh, taku fim et (pet nifhrer. Te- o fe
Bo Šk
RE "O [3 o 5) 5 [S]
(SEAN ANS:
Hess ane
ROJI: TA 9
JI AA? . U
koš jo . . ; N Ca
lej bruta inu miloft.Satu, o GosPVD, | 19
Ni čije naj taifta tvoja dobruta inu gnada, ' s.
išlOJ | kateraje tebi ur(ah dala mene ftvari- | |ž1«
6 pse) eh . - . .. Jelke
PEN! ti, tebi dajle urfah da, de me tudi daj- IE
NEJI s - - ve.
sela« le gnadlivu ohranifh inu regirafh, kje
piki S sili . s - k ». | IK
fij | Sakaj moj Buginu GOSPVD, kaj | (6
ečalo - ; ." loli>
He nuza inu pomaga, de jetebi tvoja | Yi
<W žu o. aa:
t dei lubesan htimu urfah dala,de fi ti me- k vi
AJ | s 3 Še ve
liji ne (tvaril, kadar bi jett vmoji nadlu- ee
Gi. ji J .A . lali
PlR[2/) gi konez vsel inu poginel, kadar bi I ci
k dl me tvoja roka nevishala inu nepe- VE
4 - . > we
| $4) j lala, Satu o moj Buginu GosPvpD, | i$'
<4 « - . , . s
HiSi naj tebi taifta tvoja lubesan , vkateri bli
HI zdi li ti mene ftvaril,urfah da, de ti mene || (a
9I5I | vteifti ohranifh inu isvelizbafh. Sa- isl
sješie kaj tvoja velika gnada inu dobruta pike
ja | nema konza, temuzh terpy baje! ši
e žijo "1: . S, k olje
fa prejd inu prejd.: Taku tudi tvoja ro- | lis
bine. ka fhe nej okrazhena,de bi nemosčl kis
| i4! ; di S td d-. TO
tvi] | Pomagati,inu tvoja ufhefla nefo the Si
ol rRA lo za hy o ' (MA
keš taku samafhena, de bi ti neflifhal, [RE
|to?, | 9 NOy
kšni] inu oi
(A gi R) ——— — —— JJ ŽIT avi
Polič — — RSATA Ži SARE DOES To jinii
DOO A Na AA JA NARE
S A ri O Sa TS OLA
MORS NINI DEI
be o O K o nei? S o o o [1
Ši ITAL
J inu de bi fe nafhe na dluge nepoobla-
el til. ki
H
o
nak Oli
EH Bo
v ičešad
Iz ]
AE
O sp vp,leti am,kir fi
m
me ftvaril, fi moj trofhc: Sakaj u
(ie, poseiet (h, teh, kateri na tebe zha- 9
|
|
poi
dr—
4
Be
kajo inu vupajo. Ti fin alh priasnivi,
lubesnivi inu gnadlivi Bug, kir tivle
J kbulfhimu obrazhafh inu rounafh,
| po tvoji milolti. Satu, aku my lih
| grefhimo , taku (mo vlij tvoji: aku J
] my pak negrelhimo , taku fino tudi
tvoji. Sak aj u GosPVD fi nas
[H isvolil,inu vtvojo gnado vsel : My
J fmo vfi red kakoren Lyf, kir sdri-
vefla pade: V fi zhloveki,kir na Semli
shiveo, nefo nifhtčr, kakor saniker-
£| | noft: nafh leben na Semli je kakor
en vejter, kateri mimu fhumy, Sa-
tu fe nelerdi ti o GosPVD, ka-
dar fe my tvoji vbogi otrozhizhi
(podpolsnemo inu pademo: Sakaj ti
Ne a ze
moc —
šaš ze Za ee
le
|
Osi
]
Rs
Še.
Seji
mo
s
io
o
Še
bt)
CERKLJE
BR PEREM JAREK PR JE
o
TIKRI «
o
magati
DEM. Ed
WwnB
Plave RA
Un
XXXII HE
ži
] Bugynalh Stvarni! <,vefh, koku fmo | (4);
le] my vboge f(hibke f(tvari. G OSP V D, k JO
tvoja miloftje nam ve ejdezha inu sna: v
na, ti nezhefh fmerti, inu nemafh h
| dopadenja na nafhim pogublenju. k
. -. <
li Satu profsimo my tebe, nepulki g ore- | 6%)
hu zhes nas gofpodovati. Dakaj ka- H
dar ti nemafh dopadenja na obeniga NE '|
Ba LI
zhloveka pogahlenje«: : taku je tudi
gvifhau timu taku, de ti ferzhnu do-
] padenje inu veflelje imafh na na- k
(him rola Satu tudi , O
| Gos PV D, morefh ti mene dobru bi
| isvelizhati : left pak, de bi fi jelih
| rad hotil fturiti, taku jeft vfaj obene |
ssieti nono nemam. Per meni ih
de
TOME JETA
to.
Bazi
4
JRaž
Oz
ze
h €
Pos RI
ju VV
o
4;
vadi
ISRLA ze
AA KAKO
'T
Ge
dej
omili ton
Jtes
Beg Š
y
Za teta, NETA
zE,NA
sO
URELY
Ni ee VANA
Ti pak imafh vfe vtvoih rokah, na
tvoji ozhini voli vfeleshy: Leti fam
(turifh vfe kar tebi dopade, v Nebi
NOR SONA
lo
Ji
[4
—
me S
JADE)
ali na premaganju pe Zei palači .
—— —— —
seje Vi z
G5 pav mi ZNE NG ao VI m PV
4
X tes Sai
ma A IM mM. naci Fua CL.
oo SE SSRI A RE EI
Y NAV
sa] | inu na Semli. Satu naj fe tvoja vola
čal iside notri vnas,kir tvoje Ime snamo |
?| | inu molimo. Inu. nepulti tvoje
shlahtne (tvari kovzhati, katera je |
žila: htvoji zhafti (tvarjena. Temuzh my p
(ež | profsimo tebe (kusi tvojo veliko inu ,;
PRA
$3/| neisrezheno miloft, de hozhefh o-
2 | hraniti inu isvelizhaui,kar fi tu ftvaril:
Raj | Pertebi vfe ftoji, G OsSPVD ViVOJI | (ae
ia voli je vfa muzh nafhiga isvelizha- RE
žan la
let), | nja, NEU
(s -r. » v - re - POJ
Eu MOLITOV HBVGV STNV, Hiši
ZSAJI! 26 mat sa (9
cl ! dka Se os pv plesu Cri- ška
NO), 4), iVežic
Pal GE Bo o te , tili moj pravi inu MU
(SSI, ? Mo ši shivi Bug, moj Golpud, h VSO.
o savske) moj Krajl , moj P aftir, | 4
BA! moj Mojiter, moj HA obal moj H Ši
či troiht , moje vupanje : Tebe jeftis ki
[i NAT
ia lerza profsim, da mene vtebi shi- (Sa
(sel , veti inu hoditi, de jeft hpuflednimu je
Hodi » .. SJ)
sil. C 4 htebi [ie
3 čaši
(JE me ze ve o s mot em m se
MODA ——
DR zno SGl0A a ae naši
Pod K ma
NETU Sea: IZ Oa SOLI SUR TINE noni
o
KGAI
či
PIŠ
vabi
ko]
lel
Vi
7
(or
are
o
di
o
va
Gi,
x
<
u
uiači
a A
s
o —s
žepov
ze z
o PARIŽA
ae ME
ei pe?
was ona
O
x:
€
ZEN
paj
|
|
|
I
|
|
Ge
či hin
OH
ili
:
| it dam, inu shalikt, Aclen.
|
li
IL LI
XXXVI.
Ktebi pridem,inu vekoma vtebi poi
s] zhivam. — Mej tem pak daj meni to
| | gnado , de leh bom mogčl tebe is
ik terza lubiti, de bodo vle moje mili ||
o
ie inu djanje,le pruti tebi (tale,de je(t te- b
V h be nuzh inu dan is ferza ne; pultimite-
o
muzh de moj duh, moje te ce,pamet |
inu mifli., veden le od tebe govore |,
inu miflio. Refvejti moje ferce.t stvo-
| im pravim (posnanjem, de jelt veden |"
u'vlem dobrim raftem, inu gori jem.
|| lem,inu de hpuflednimu tam vunim
lebni tebe svefleljem vekoma gle-
Ti brumni G ospvp
lefu Urilte, napolni moje ferce |,
stvojo kesanjo« Pulti toifto vmo-
im ferzi, taku fe reshgati, de fe cillu P
| nebo mogla vgafšiti. Daj meni, de |
jet vtvoji lubesni, tiga Svita sovfe.
MB uje: MŠ kadi
žijal XXXKIL,
eš mi njega lufhti posabim , de jeftle te-
|
ei be fimiga vferci imam inu ohranim, [ej
b zk moje veflelje inu shejle le na tebi
imam, Podejli meni tvojo veliko
MER gnado,de jeft edi mogčl moj leben i
KO! popraviti inu preminiti : Občrni mi-
Kej! loftivu prozh od mene, v£e kar je
>.
Kad v
o
NA
Pd
KZ ua
zom o —O—
341 Srey
NI
J
nik std d ži R dj)
ph b| menifhkodlivu inu tebi nedopade- Ki
ej zhe. O GosPvD Critte, poma- Ši
Nal H gaj ti meni, takuje meni pomaganu: Hita"
CON isvelizhaj ti mene, taku fim isveli- | Keil.
bilo, bi Nič jo
Megi | zhan,Amen, IM |
o še pjšbije
Ti dobrutlivi,priasnivi,
lubesnivi G o sp v D lesu Cri-
(te: napolni moje ferze stvoim (tra;
hom inu lubesanjo , de fe bom mo- |,
gčl od vfeh poleice inu meflenih
Jiaf 1tou sdershati, inu le tebe famiga
Jas ferza lubiti. Podejli meni tvojo
| gnado,dejelt vfe moje mifli, pamet
dbo-a
obi:
sei
o
zaj
,
im
sa
Uf <5 sile
me s ui
h NE RNA 2egi
NOSNI.) et z zamen La
bjisč SNS VANJU
etek. Kre nm kali
Hiši inu saftop le htebi i imam: Daj de jet | (44)
iča tvojo volo fturim, inu mojo pravizo ' to
| SI le vtebi yfzhem,daj gnado,de jeft po ie
ei tvoih sapuvidah , inu porozhenju he
viz | sbivem inu hodim : Daj meni enu k čl:
li i! (trenu inu resbienu ferce , de jeft te- He
| iSi! bi bom mogel tvoj dob ru dopadezhi Ni
[ENI ofter vfak dan dati, kakor slatti, eno ' iš
hi či reshaleno inu vftrahi itojezho vet, O,
je Vpravim fposnanju moih grehou, RA
(CE, | inu vpravi Veriinu saneflenju na te- KE)
kko be: Pulti, de jeft bom steleflom inu Ie)
eti | vunanim shivlenjem na tem Svejti: NE
tebi. | Ali moje ferce ti Kfebi povsdigni, de h io
Hi jeft bom mogčl leletu yfkati, inu is Ko!
Kai, lerza shelčti , kar je tam osgoraj,ker je
: Kl ti fedifh na delnici tvojga Nebelkiga Nu
ža! | Ozheta: Bodi tile fam mojga ferza Ne!
ik] Shaz , shejleinu lubesan. Kleč
g BE
RU,
a
x
j GCosrv inu ie, die žo
vi ka |
GO sPVD lesu Critte, tebi le
[a
ome. ——
SI ti
VAS
4
ez LTE
ZN diš
o;
tezhe ) vefelu salpati , supet gori
vftati, inu vekomashiveti. H'tebi
ftoji vfa moja miftel inu pamet, po |
tebi (amimu jeftis ferza shelim,de bi
mogčl per tebi biti , stabo gofpodo-
vati,krajlovati inu vekoma biti. O
Gospv lesu Crifte, občrni mo-
jo pamet inu ferce le htebi famimu:
Daj meni,de bom is ferza sbelil hte- !
H Ši
bi priti : Resbgi moje fercestvojo lu-
besanjo : naj fe moja dufha vtebi
veflely, tebe hvali inu zhafty : Ob-
dčrshi mene pod tvojemi Perutami
inu brambo: Resveshi mene is teh
(htrikeu inu sves, vkaterih jeft vjet
leshim, vletim vbogim flabim mef.
fej inu krij,dejeftbom mogel vfimu
C ij odpove-
|
|
if:
a
REKE
ODA
DA
da
| rej
olgaši
Meri
|MošJj
o 2i>
EN,
Zi
ul(časi
ŠI
zi
oj ra;
9)
Neg
KI
išič
l sie Sre
OSEH XV Mes
PRVENCEM
zala ji
o;
o;
o;
| Rosvtbbanai, kar je kuli na tem Svejti,
inu le tebi famimu shiveti inu flu- ne
UM stici, Amen. HE
N
Gosp vp lesu Crifte, ti kje
Syn tiga shiviga Boga, kir flu NE
en pravi v ligamogozhi Bug, tafvit- S:
| loba inu podoba tvojga Ozheta, inu [ ih
fedifh na delnici Boshji Š ena s
| vezhnotti , zhafti, velizhaftvi , inu gi
he, u vfem vezhnim biči ali ftanu, sBu- k Ke
gom Ozhetom inu S, Duhum : Te-j (čis
UEO1 bejcithvalim, zhaftim inu pofhtu- []E |
hej] jem is celigaferza, inu te pohlevnu [ji il
profsim, nepufti mene konzhaniga TI
čij] biti, temuzh obdershi inu ohrani kia re sa
LIPIČ] mene vtvoji veliki gnadi inu milofti: Si
h isvelizhaj ti mene, inu neputti tvoje K
ti" britku tčrplenje, fmčrt inu dragu sa- Pi)
Bi J flushenje, na meni sgublenu biti,kir HE iš
eki | ti shivelh inu krajlujelh sBugom |e
li Ozhetom | ii:
Mes ———-eir ( di
"Z <7 nI tče4
PBeaeji Re SEE zlu Jas KS Ke
NAS o ane
OREL
HŠ z bj
hi Ozhetom inu S, Duhum vekoma,
| Amen.
ile Davidou Syn,poln pnadeifi-
g ce inu milofti,vlmi li fe zhes mene;po
ŠA tvoji veliki milofti. O ti brumni
LJ GospvD lesu Crifte,tebe jeftis fer- |
Sij | za profsim,fkusi tvojo drago rejihno
| kry , katero fi u na Krishi sa nas
l operi ti mene od vleh moih gre-
Ke] hou, vflifhi ti mene, inu me nikar
l prozh ne epahni is pred tvojga obli:
5 zbja, fturi tu,sa volo tvojga prlasni-
sie viga inu lubesniviga imena , lesus.
Sakaj aj ti (i vfajlenafh TE sv s,odre-
il vbog e Grefhnike prelil, ozhifti inu |,
m, 4
"x
av
zv
590), 4
IG
o
J
Ti Divice Marie/Syn, ti HE ski
l$
ko
ge
ČE
w 1
a
oli
ka,
FSE
Ax:
VODO JA
Dali
o
sre
o
—5<—
ve o
snake lani ne O ti brumni | |£
č Tesu, kir fi mene ftvariljinu odrefhil
(kusi tvojo drago relhno kry,neputti
|| peneferdamanig biti. O Gos-
a ee
kič SER ni EEG
lai
HI XLII, k
| PVD »nepufti tvojo vbogo Stvar,ka-
plEJe| tero fi ti vtvoji veliki dobruti ftvaril,
Ge:
(krunobo, skateroje mene Hudizh | /£
ofkrunilinu fkasil. OGosPpvDp[|je
k) vfmili fe ti zhes mene, dokler je ei |
ta zhas tvoje gnade pit roband. inu | (g
"| neohrani meni moih grehou,do tvo- ki 14
|] je terde fodbe. O ti brumni Gos- še)
41 PVD lesu, najlijet nefim nifhtčr
] drusiga vfejden, po tvoji praudi inu | leo
ve ibi, kakor vezhniga Na ei
gnja,kateri fim jeft vezh kakor pre-
| d v grehih Knizhemer biti : Sposnaj Ji
(ae.
|| GosPvpD lesu, kaj je tvojga na | lič
6?
NE e| meni,inu dej prozh od mene vfo to | ici:
o
DO
p
š,
test vdiku$ smojemi velikimi grehi saflu- k
LIŠISI stil: taku jeft viner pred tabo na mo- lrYi
go ja Kolena padem , appellieram od |' m A
io
4
tvoje fodbe , inu klizhem na tvojo
ao
ax —
av zira
IK:
veliko miloftjinu fe saneflem na tu, silo
| de fi ti taku gnadliu inu miloftiv, K
vlem Ji
pih inu sa gnado profsio , de je gori vsa-
gi mefh. CO Gost VD, ti fe bofh
[E4/ tudi zhes mene vfinilil , kakor en
an brumni inu dobruitli ivi GOSPVD
(Ej inu Ozha. O G osPpv D lesu, ka-
Ke | kou prid, zhaftinu hvalo bi ti imel,
gib. kadar bi jelt doli fhil vPakal: T;
sbj| | mčrtvi nebodo tebe hvalili, ni vl ty,
22! kir doli gredo vPakal, Satu,o tu bru-
(sl | mni GosPVD Tesu,vfmili fe ti zhes li
Si mene, odrčfhi ti mene , bodi meni
šin vbosimu grefhniku gnadliu,inu vsa-
teh mi mene geri mej tu kardellu inu
Riži | zhiflu tvoih isvolenih, Amen.
es
a | MOLITOV HBVGV SVE-
h se timu Duhu,
pSteSi
1 vem Gref(hnikom,kir Htebi prideo,
emer, v (ioamogozhi pus,
oj ! v oi D zs
| 4 AM) ti fveti Duh,en trofhtar
| e8// vleh reshalenih, tebe jet |
stu) IS jer prala fe
z m
PE
san
6
|
|
|
X LILI.
ti doli notčr vmoje ferce, (turi fi en
VE poč Cerkou i is mene, daruj ki
SO] me bogatu s Stvojemi daruvi»reshgi |
FE] stvoim ognjom moje fčrce., de fejelt |
NEL bom mogel od vfeh pofvitnih inu te- 1
Vedi lefnih shejly inu lufhtou prozh o- h
"8371 berniti,inu le vtem vfe moje shejle, kij |
JR lufht inu lubesan imeti, de tvojo vo- h di
pesi lo (kurim,sa tabo grem, kamer ti me- ite
še ne vishafh inu regirafh, Satu pridi bli
(sei | Xmeni u S, Duh , oshivi inu ohladi h (R
ACL mojo Dufho , ftoj meni na ftrani go
TEH u' vleh moih nadlugah, ozhifti mene h Me
Jes od vič :h moih grehou, (turi mene te (3
[2] | bi dopa dezhiga, i inu vfmihi fe zhes [RE
Nkesi mene,fkusi lesufa Criftufa,mojga o- bled
IŠ1II dre! kemiki inu evelizkarja. kit sO- Voz
ŠINE zhetom inu stabo shive, ofiodujeh MG;
oli] inu krajluje vekoma, Amen. NE
či (0) Ti fveti Duh, sBugom IE
Ozhetom inu Synom Maja leči
Boshjim kia
J/ K
TI o ee Se:
z zn NAT 4 IR pierie
Mene BIK NEO
st piš eno NEP vas dose KU
14 Po) h zak STEN RAZA V Z
paše g x) ze, ee Neže oi
ned URE. SA eg NU ET va
a KU o. v [ o o
'
z o zena na
SEZ naše —- us sta z:
Pe; ge Ke SEA de GRE pa ZOE se] ]
Z nn ZE MESCA JUPUT.EK mu: S)
XLV,
Boshjim bitju,ftanui inu VRATA Hi |
zhofti , kir ti od Ozheta inu peri
vun ishajafh, inu fi fe puftil vGo.
lobji fhtalti , nad GospvpDoM
Criltufom, viditi : inu fi fz : vognenih
jesikih doli bil puftil naCriftuleve lo-
gre: Tebe jeftis celiga ferza profsim,
relvejti ti mene, inu issheni vun is
mene vle temme , reshgi me stvo- Ee,
jo lubesanjo, de fe bom mogčl pred (sto!
grehi varovati, inu po tvoih potih Li
hoditi : Vodi inu vishaj ti mene vle ži
moje shive dny, po tvoji Boshji voli, iš
inu daj meni > de fe jefkna konzu | lg
mojga lebna,vtvoim trofhtu veflelu
iii
Ci h
ni
i)
26
PE Ža OŠ IN O OŠ
a
))
o
NO pi
ZATIČI
NE
2) le] is letiga folsniga dolu lozhim , A- kje
za met. je
Sveti Duh,ti pravi Bug (l4a;
ZLA
SRETE (IRSKEK.J
te] dai
vekoma,ftoj nam na ftrani,štvo- KZ
liga fvetimi daruvij: Pofveti nasinu | (8
(turi nas Kvrejdnimu Tčplu inu Pre-
o bivalifzhu
o o o
NA PREN PE Je z TISTI om rn NE z m EN
0.0 O o s]
ei
ia oe m
ii do ae Ee ea ia sek ŠOBE SE BE] (3
ika fi Si
kaši bivalifzhu tvojmu Bos! hjimu velizha | (8)
zzG reze:
li ii (tvu inu majefteti: Deni pro zh is na- Hi tj
| 3 5
1: 3 (hih ferz vlo renmo inu hudobo: k čič
čil] Daj nam,de my tu fturimo, gov ori- jo lie
5 mo inu miflmo , kar je tebi dobru |, slkuš
NI | dopadezhe:; nepufti Hudizbu obe- | x)
ža
|| nemozhy inu oblafti nad nami imč- F oi
1) ti : Brani vfem njegovim hudim bje
| kun (kiainS inu naprejvsetju; de on | /iy
E . oprato Lay .. Je)
| nas vnafhim fhibkim Še, inu krij, | [s]
| | | a
di bj kej vgreh nepčepravi, l kusi kateri bih 2)
ki ti, kir vodah ferzah prebivafh , re- ou
K »
Mi S shalet n bil, Sa nasje hitru djanu, my bio?
ot [. maj
sove] 4mo njemwveliku prefhibky, Letu |./5e
a J C
|
|
|
leli
ali rasumnofti, de bi fe my mogli j s?
pred njegovimi hudimi Min. et,
je
čih neftoji vnalhi modrufti, saftopnotti
Si
—-— —— o. — ——- —
o.o. 9o0 00 DD O
ZUROŠ: ae meh
RŽew SA
zo
ol S4!
Blojo li
el?2ji| £krivnimi inu ognjenimi Strelami o- olegs
o atin. Niz
s, barovati. Satu pooblatti feti,0 S. ine
PESI Či:
klera! Duh, tvoih vbogih fhihkih potlod, | st
NEM Za
Hr | sveliko gnado , de fe my fkusi tvojo | lje
ksi oli:
NSi krafit | (Wi
ole le .
HBU sig
ole. REC h
BM —s a, piš
Miško nitošm 3
zaide A
XLVIT. H
1 kraft inu muzh » pred Hudizhem
(kdrbnu varujemo, dokler bomo en- kliš o
kratis njegoviga Krajleftva cillu od-
1 refheni, ina stabo, sOzhetom di
|| Synom red tamkaj proee shiveli |
Mi | inu golpodovali, Amen.
TVA ALI ROVFSTVA NA
ta Svejt,nafkiga GO SPVDA
lesufa Crifiufa,
vfigamogozhi Bug
inu Ozka. nafhiga lubi- |
ga Gofpuda lesufa C ri- kjš
MOLITVE te |
$|OD ZHLOVEZI H.|
|
NZ; č] č
tuli: left tvojo veliko
dobruto is ferza sahvalim,de fitu is
oj;
w:
YA
lj
ie
A |
ži ' sgul neisrezhene lubesni inu dobru- I.
Ii | ce pruti nam vbogim zhlovekom | le
no
Ž ] tvojga nar lubesnivilhiga i inu edini- HER
Tu
HE aii ij
s ai s
seg mmm Na sen ee h
UMSSERON En UI
o rj ee ŽE Ži
n.m SEE - zla Rai - zas EN. o. nn.
ere SELA
xs; oe s La dl) Be
XLVILI, oli
PES ga Synu,is tvojga krila leflem doli [>
ši nami Vnafhemelu i inu kry,sa na- ii
4
žaj fho volo, poflal, de bi my ikusi nje-
ga , kakor Otroci tiga ferda inu HE
kiji: vezhniga ferdamanja, htvoim otro-
via
(GA! kom inu kvezhnimu isv elizhanju bi- k
lese ly gori vseti. Letu fe more ipodobnu [|i$
Ji ena velika lubesan rezhi, defi u 5y- ja
ij nu sa Hlapza dal: Tu mora gvifhnu Ee
Nit ena velika gnada inu priasen biti, de ih
fali Bug,zhlovik poftane, de bi zhlovik olio
87, | is Hudizheve rokeinu oblalti odre- Ko
ie (hen bil. OtibrumniG osPVD le
Jes lesu Crifte,gdu moretvojo lubesan, Ie
bal priasen inu dobruto, sadofti sbefle- | |!
e | dami fefhečti inu na snanje dati, de [s
Šli fi fe ti taku ponishal > inu fe doli is ši
žAII Nebes , is tvojga zhaltitiga Srolla, F (;
S sil] vtu tellu te vboge | ezhle, te zhitte |
AKTE? SN.
biva Marie, tvoje Matere, puttl :
li De bi ti vnafhim meflej inu krij, zati
ki or
ka Z MNE 7m BI MIRA"
EN steka
PEN me
o
let
sm,
Mo ae Hiš s
kot nafh svefti Paftur,nas tvojo vbo- | (59
s| go sgubleno Ouzhizo ai inu na- Hiebil
ihčl, i inu fpet vtvoj ovzhji hleu pčr. kel
| neflel. Gdu bi fe nekOkI Ipodobnu, (Rest
nad letim velikim djanjem sazhudi- ' zad
ti? Gdu bi fe nehoril ipodobnu tiga JU
9 is ferza vedeli ?, Ke
su Crilte : left bi hotil tebe rad
is ferza zhaftiti inu hvaliti, sa volo
raze AE NES,
asa Zi
ZTZNI
oa
2,
2m,
Ti brumni Gospv ple. | zah,
(5%
1 tvojg za rojltva naleta Svejt: Ali kej ki
IMI
|| bi jelt tu hotčl vseti 2? S'kakovim fer- ' KO
cem inu skakovimi befledami, mo- LES!
rem jeft sa rako veliko dobruto sa-
9 hvaliti ? De bi fi jeft lih imčl tau-
shentinu fhe vezh jesikou , taku bi [iš
| jet tebe viner nemogel sadofti hva-
; OU liti,potehnial ker tvoja a velika priasen ski
čjo gnada, katero fi ti nam vbogim nih
zhlovekom iskasal, stem, de fi vna- 1!
D he ' JE |
[
Bean
su
—i ana Sen
3 KNJ
ZO) om en cem —- —z POTA PEN. ML z 1 BEE JA šel
Ka SIVA ; v vrč
Ro REGI mes see de zi veji nese 35 89 REVI. |
Za, Ki
Iva ma ?
HI
po ani ipRan RASI, JE: Me meča |
3
(s zao Ko —5 sa az
— OO o s ei:
L,
Ši:
sei | (he meu prifhal , nafh brat , poftal, TE)
sl(e4e| meflu od nafhiga mela, inu kofty RS)
Mil o 4 ea
šib | od nafhih kofty,tu vle je ena nesma- los
el | | (nu veliku v ekiha dobruta,kakor vfa Gi
ši, ] nafha hvalesnoft,katero my tebi mo- SI5
shall ic Ba
I4Y) | remo fkasati, Sakaj kaj fi ti vezh GSO)
ezele m . ŠE te;
EI inu vekfhiga,nam Kveliki zhafti inu Nos]
| |šio CE
REAL |. riti, KaEGE tu, de nčfi Angeliko, te- | Mai,
muzh zhlovezhko naturo na fe v seli
inu nalhe medu inu kry na tu na
o
go SR, NND OEE
PRA S
NARA EKU <a
o
|
[le
Kvezhnimu isvelizhanju mogel ftu- blesti
!
vifhilhe povsdignil , Inu nas vfiga
|
|
PRSA rojoa blaga. kakor tvo B di- ši
oča! tv ojga b) ab KAKC voje rate. |i(s V
Katji I2L stali
<a leshne fturi etu je vshe moj ner | ia]
Rai vekihi fhaz inu trofht: tiga fe jeftis |. RI
MAS | ferza veflelim, inu je ni: tu terdnu h (oči
|aŠ4i Vay
(ša saneflem , inu savupam, de je tudi ig
el S lo; ole Il
hiti moje meflu inukry, tebi vshe nar | K Štel
sa blahtijinu de fi te
tje blishe vshlahti,inu de im jeft tudi en ji |
čini | vud tvojga teleta, meflu od tvojga se]
o Ši meflajinu kofty od tvoih kofty, Ob- be
Ro
kA tu zij
TE! ej
čil tu vshe tedaj ker fi ti GosPVD, iš
PPoČeA!
ae] inu ker ti krajlujefh,tu jet tudi bom, T?i
sis! !
nilo kakor en kos inu vud tvojga tele£. |
SN ke
inu bom kakor tvoj ravenerbizh |]
m te vezhne glori einu ER EM 15,
leshan. Tu bolhi meni milo!tvu po h
vofzhil, o ti svelti Inmanuel, Bug
snamI, sa volo tvojga A sezliva
|
inu rojftva na ta Sv ejr, Amen.
V figamogozhi Bug , [|
Bb acnik Mlekei inu Semle : zleti |
| tebe zhaftim, hvalim inu sahvalim is
gl praviga mojga ferza : Tebe jelt po.
| vilujem inu zhaftim , ti gnadlivi | si
inu miloftivi Bug,de fi ti puli til,deje Peš
tvoj lubesnivi Syn zhlovik poftal, de Nia
onvshe iedy na tv oji delnici, kakor | We
SS
No (6
Vač
pravi Bug inu pravi zhlovik, nafh je
| Srejdnik , Smyrjenik inu Vihifar,
Tiga (im jeftvshe is (erza vedel inu |i
Eivsj dobre
Č TIRA
EO
aa
JA ea.)
Hi — II,
(a
ji IS Lil
GI | dobre vole, Sakaj aku fim jeftlih en
kič vbog Grefhnik,inu nana sa mo-
iti |ih grehov vol e Praudeali
PRVA ih grehov volo , ol JC raudealH
o Me, j9,
: ge še! pravice htvoji goadtina dobi uti: ta-
Ja$i ku vinčr vfe moje saneflenj je ftoji na
"lai, Hi
GSO letim vilokim inu ne steakoa kadi!
HE? ] vkup sdrushenju tvojga lubiga Sy- ["
dio
sle |] nu, snalhim rd ina kryo: Od |,
lesi
Izi | lete prtasni inu drushbede je vshe
plev$je naprej ouiio obeno rezh prozh k]
lji
(SO, | lozhiti, Teft fe vshe nemorem nifhtčr
Ni
O drusiga htimu sanefti , inu nil SPE
sliši < drusiga kakor sgul gnade, dobrute
laž)
igel inu priasni Krimu savupati, kateri j je!
ji moje meflu inu kry na fe v sel, moja ||
ARJA shlahta , inu moj nar priasnivifhi |
vee 'Y
| | Brat poftal: On gvifhnu nebo mo-
olejalo o
asi gel fvojga mefla inu krij posabiti, ve-
Zi liku majne fovrashiti ali cillu savrej-
4 ] ]
jaki. pobiti tiga g gvifhen i inu u sashi-
o
(
IE
(ALGA!
: e
Žaga 5
;
va
ma?
—
NE
č za
IE»
D
4x
RF J
4 UMA
<3ČG
v vuLA
tel zkakdrigojenu meli krij inu ko- |
(tim. Leletu jeft tebe profsim,o ne- l- A
befki Ozha,vsami ti mene (kusi tvoj-
| ga lubiga Synu Vtvojo gnado ,inu
Hevojmu ditetu gori, vtvoji veliki
| | milofti,inu fturi mene vbosiga grefh-
)] nika lete velike lubesni inu gnade ,
katero fi vtvoim lubim fynuvi , vfi- [/4$
mu Svitu iskasal,tudi dileshniga, inu
v
daj meni, dejeft bom mogel sa take |
(le
neifrezhene dobrute volo K is ferza
tebe, stvoim Synom inu S , Duhum
| red,vekoma zhaftiti inu hvaliti, A-H
men.
(O Moj GosrP,v Dp lesu ||
Crifte,moj Buginu G O sPVD,
moj pr iasnivi lubi Br at, odrelhenik
inu isv šaš tu moje ohranenje, moj
trofht, moja edina pravizajleben inu
] vezhnu isvelizhanje : Tebe jeft is
| ferzasahv alim > kulikčr jelt morem
ii] vmoim
ni
b |
|
zilo;
«
SES ESEEECI
NES EYE Se Ra BO-E1
KURE VRV VA ke. mu Ši s Ra.
2 LIlLIL
UK! , . . .. , yi
49 | vmoim vbogim meflej inu krij , vle- 1 la
hči" tim lebni tebe nar vezh sahvaliti, sa diši
$ cij
pi leto veliko (kriunoft tig a vkup sdru- , šib]
vše) o - PA
| [ie shenja, vtej Perfoni tv oJgi Boshjiga | vi
Mu
[
kiši lo peliuhsti va, snafihim Voogim ajei olšl
Ikei fum inukrio. Inu teis celiga ferza
Hi ] prof im, de jeft bom mogčl, kakdi ti
Bi, mene,kakor tvoje medu. inukry lu-
si biih,is ferza tudi tebelubiti , le tebi
Hifa sis famimu shiveti, vfe moje vefleljeinu Vi
(EX | shejle le vrebi famimu imeri,vusmoj
trofhtinu vupanj Je na tebe poftaviti,
na tvojo veliko lubesan inu priasen
fe sanefti, supčr Hudizha, Kkmojmu
isvelizhanju, žali aja mene nifh-
tčr na tem Svejti od tvoje lubesni o-
bčrniti , kakor kuli tuiftu more lepu,
€
<I
pe
[S
Is
Ž
gh) Op i7 (
č
UI
ČE,
v
o o
>
(3
Si
s:
o
—————5———5——————
- Z NON A NS
RANI nila z
MA NA ŽERU
—-, b
dragu inu zhaftitu biti, dokler jeft [| in
bom enkrat po tvoji Boshji volimo- oil
gel tebe tamkaj od oblizhja do obli- čaš
zhja gledati , inu popolnoma veko« KEJ
ma [E;
zn RE SR eIKA ee PITI,
S ON NE ane ea
ROG as a OSE:
O! Serobnis NE
k. DA
H la! b ši
ši ma tebe prou lubiti, zhaftiti inu! JU
keš | p ubiti, inu hva- pa
teži] li ič
| o] liti, Amen. o JA
A | ( ii De
aje OLITVE ODA
ig) obja sei
Be a TERPLENIA | ?4|
[ zlo vl ze iš h z PIS jo
Mel INu Smerti, nafhiga GOSPVDA li
te ; lesafa Criftufa, " SIH
4 Ra
Sto! | MOLITOV HBVGV OZHETV, ši
ZSOIS . Pesje
es o Ti brumni svefti sal
dale Bug , potehmal kadar pio
Kadi Ma A va tona Me ai
li, jet ficer nifhtčr ne- | JK
nee ; ; nam o |"
lisi | maše] mam inu nevem, kaj bi ME
ik Z 1 ; ; - LIS,
PSU mogčl mej febe inu mej (ea
VN tebe poftaviti , de bi mogčl pred te poi,
(ši pryti, inu mojo molitou pred tabo | (fa!
VO) a S k . 3 - KN
še vun islyti: taku jeft pridem vtvoim ke
togi 4... M - - pe ai, po . | B:
(lisi edinim Šynuvi,kateriga fi ti fam mej s 4
| A k 4 č 4 mn a CI lo,
Ira), (abo inu mej mano, vbogim Grefh. ko
(e) x nikom, Kenimu Srejdniku inu Vi- išk
JIM . ... - .B «
(iš | (himu farju poftavil,leflem doli vna- še
(SZ 4 em, S NR Det | KR)?
| si (he meflu inu kr; potlal, inu ga pet jes |
IK | ( 9
D ij povi- h
TVE poi KRN,
Ose
oi UAAS eg
ea o
4
| TREM ee ZAJEBAL. ERI. Po ENI RI
Mae bj tež
HE Slani URE
k
Je o ZE:
Ha
ij
O
z
LVI
povifhaljinu htvoji defnici, kakor e- mai |
| niga praviga Vifhiga farja,supet gori h
vsel : inu tepro[sim, de hozhefhna | jeli;
tigaiftiga tvojga lubiga Synu pogle- H
b| dati, koku jeon tukaj na krishu, sa Hi
UR
Ci
it
ve ST
pda?ozerji tdot
waoR2
ijo;
ei
o SUN
| ij J |
le mojo volo vmerl, inu koku fe jeta | 6%)
Gi! zhaftiu GOsPVD, puttil , Faunu : G$]
[$. kakor enu lagne, bablinii inu vmori- h (3
142 A)
ki ti: on je tebi sa mojo volo pokoren | "5,
s$, s bi
J 4 bil, notčr do fmerti. Na tigaiftiga
o]
tvojga Synu občrni tvoje ozhy , inu
negledaj na moje velike grehe inu
| krivu djanje : temuzh putti tvojga
lubiga Synukry, terplenjeinu Gndri t,
en offer biti sa moje grehe, inu bodi
meni miloftiu. Daj meni dajle tvojo
brač de jet bom mogčl stvoim
$Šynom, Grehom odmreti, inu na-
prej po tvoji Boshji voli shiveti ,inu
tebi flushiti vfvetufti inu pravi-
ci, vle moje shive
dny. Mo- k bi
lo
NON IRON: ZRAK: ERIK: JE
o
—z— —- ie
oma ni Aci BEA4 INA
bl SKTE zReču AA ten
PRALNA, MELONE REM
NP 4
(em —
Ki
ex,
PR
o
na
seg
AMI
SA Za MA
o
4
[5
oz S pa
o
di
ATE
z
x,
5
5
ve
n. 4X
vx
Da
(0
GA
S
va
Fo
S az
9
ni
CA
re
|
|S
J
MOLITOV HBVGV SINV,
VON Ti sveti inu brumni |!
At3/5 lesu Crifte, kaj fru kriviga [|
SE (turil,de fi ti taku britku ob- k
toshen, inu čfmdeti obfojen 2 Kaji s
ti fturil,ti nedolshnu lagne Bosbje,
de fe taku nevfmilenu stabo rouna?
či) | Kaj je vlaj urfah tvoje (mčrti ? O
bi! Go spvD lesu Crifte, jeft fim ta li S:
| urfah vfiga tvojga terplenja: left fim |,
tu sadladki), inu ti sa me plazhafh :
left fim grelhil, inu ti morafh moih pe
grehou ihtrajfingo nofsiti, Tu je ena
zhudna prauda inu fodba, de ta ne-
pravizhnu g grefhi , inu ta pravizhni
neti enjego Kar je ta hudi sa-
v AJ
ANO
S RAIG
Ra »ti
MAMI SE
na ae z.
GE
.—2-
ZA
Sa
IF;
] lushil, tu mora ta brumni tčrpet : ie
| Kar fe je Hlapez sadolshil, tu mora | te
G o sp v D plazhati : Kar je zhlovik Sb
| nefrezhe napr: avil, tu mora (am Bug
pode
TR JETI,
SO,
nn on
o
D v namelt- [19%
čiz
—o mm —n, nn Pre
K JSENE O m KWH EEATI o z C ll
Fo ej NA z,
no ee on Da eri naši
cb€: sre sPMad 14 st žal
uodi moj IOS SPORA Šale j
o RV. MI. FE
L VITI, i ji
namettiti,. O Gospvp lesu Cri- [IZ Iga
(te; gdu hozhe leto veliko dobruto
ii?
isrezhi inu prefhteti 2 Gdu sna ali ma
more tebe, sa tako tvojo veliko lu- le
besan, sadofti sahvaliti? Letu jel pak Ja
tebe profsim , Otisvčlti Gospvp
ša
lesu Crifte, de hozhelh takoyu tvo- H io
| Je nedolshnu britku tčrplenje inu |, (iš
si (mčrt, vmejs poftaviti, mej tvojga CE
UI Nebefkiga Ozheta inu mene: Mene ' BE
H per tvoim Ozhetu Sagovarjati : Me-| (O
ne shnym smyriti : stvojo kryo vfe o
MI moje grehe oprati,inu meni to gna- H le
SJ.) do dati, deje(t bom naprej vus moj ji pe
lprrolarinu vupanje le vtebi imčl. Sa. sis
le ti fam, G o sPv D lesu Cri- ges)
| ine praviza , fvetuft, smyrje- | 49%
AI! nje,inu vezhnu isvelizhanje, Amen, | (s)
keš
iz HBVGY/ OZHETV, isto
J : (49)
eo:
O ti ii
| A
k s
PLESE
w DE SA Ke
] CI a be ŠK JE
Vl dl r
:
ig G
Deja AM
(s
VONRN > rež
ad
) Be;
nmeae<e nn
ani
U45Y
upačem
ZA
SA
URI
o
o;
LIX,
Ti smi ale O; |,
tvo ga lubiga a Sy nu, mojga ozke!
nika; Bellednika, Srednika inu Vi:
fhiga farja, ihu imam pruti tebi letu
gvifhnu saneflenje inu vupanje, de
ti bofh vnjegovim imeni, mene vbo-
siga Grefhnika, u'veliki gnadi gori
vsel, meni sa volo njegoviga sadofti
fturjenja, inu bogati obilni; ga pla-
zhila, vfe moje grehe odpufil, inu
jebefh meni tehiftih nikuli vezh
perrajtal, Inu najfi (imjeft smojmi
grehi inu smnogiterim preftople-
njem, pruti tebi dobru saflushil, de
| bi timeneod febe prozh Udpannir,
inu de bi mi nepuft til obene gnade
pred fabo najti :raku je: vlaj imam
| letu gvilhnu savupanje htebi, ker
NI eš ič soša
o IRNIE RONI
ZAD JENJA -) z
v;
RASTE
M5 Desa VI
LZAMU C
o ea
o o
(o
va
zz
ANN
a
o — — —- o -—
3 .
xi
a
PRANJE OM NENA ANNE ANE ME
5 ZOR IZ,
zobi o
VaR AL ŽE
£
Y——
teze: AI w rak ua
bi SA; pas OR ČU 9 f
HO zika vani zožen ce sil
kij alel. io slisi
(| je vtvoim lubesnivim Synu htebi | Iga
pa) oe
Se pridem, nikar vmoim, temuzh Vnje- loljet
MI govim imeni : nikar vmoji, temuzh |,
ge Vnjegovi pravici, de me bolh šveliko P
JEL gnado gori vsel, inu meni tvojo Oz fa le
zhino dobričoj inu miloftifkasal, sa | %%
volo tvojga lubiga Synu. Onu je rejs, | jo?
j
ti fam , 0 svčfti Bug , meni tvoj-
ga lubiga Synu , sovfem njego:
ii] vim saflushenjem , fvetufttjo, prazi
] vizo, inu sovfem kar je njegoviga |'
inu
o
O
| G osPvD, moji g grehi fo veliki inu H di
JI eky:: ali ena fzina kapliza krij GE
o tvojga lubesniviga Synu, katero je : IR
ki I on sa mene vbosiga Grefhnika nal pi
izžos! kom
di krishi prelil, je enu obilnu inu boga- |
| 2] J: tu plazhilu sa vfe moje grehe. Velika bie Ji
kiča Ji moja nepraviza : ali veliku vek- h ne
bral fha jetvojga lubiga Synu praviza, | li
(a | fha jetvojga lubig P
see katere fe jet povlod laftim , ka- |
IE: (bavi moje laftne , potehmal ker ]
ui SoEe x
SR XFESO%
mo SOS
SNETI Degu %
ME PAKE ME
1 h
3 rime CC
ii LXI. S; 5
S inu kar on ima,meni fhenkal inu dal. IH
zi Satu jet tebeis ferza prolšim, de ho- li til
K zhefh pogledati, na tvojga lubesnivi- JIš)
dj ga fynu ranjeno (tran sdokeiji noge, Gi
gi E inu meni vle inoje Črebe odpuftici, ti
EY| | inu leta offer sa greh , kateri je sa [A
ži | moje, inu vliga ulniga Sviti grehe [5] ]
$|| na Altarju tiga krisha ofran »sgnado čič|
)|: i ije
gij | gor! vseti,meni vfe moje gr Mi; gnad-i lea
fi levu odpuftici , teilte iglobokuli (tigah G ji
il Morja vrejzhi , inu teitit meni ve- NEJA
I koma nikar vezh perrajtati, Amen. Me
x H VIRGIN
Ji (Ti brumni Bug, jeftbi JE:
ai ipodobnu neimčl moih ozhy 1)
] htebi gori vsdigniti , inu fe per bili
obene gnade trofhtati ali sanetti, si! UH
4 IH
jj fe (podobnu nifhtčr drusiga vrejdni in
; ga dčrshati, kakor vezhniga pogu- hole h
gi blenja, sa volo inoih grehou , Vka- Ste]
j terih fim jeft pozhet inu rojen , inu IN
d katere lia ]
m S TIPE neje zali
Sen
dum č
ii katere fim jet vmoim ferci filnu ite
nei! gmeral, De jeft pak taku neza- kis
ženi] B27 > Inu fe taku pres trofhra do- ki
resil li vPakal nesagresnem : temuzh HE
kšiH htebi pridem inu de pruti tebi vfe h k
Pe, gnade inu milofi bogatu inu EKO (še
1064! | (htlivu saneflem. : hrimu, meni po- [' 1
oBIŠI maga tvoj lubesnivi Šyn, kateri jesa i pi
lesi mojo volo zhlovik poftal,, inu mene ke
(BRI sabo smyril. Ker fim jet fhe tvoj f- [ |ci
š | vrashnik bal, fim jeft u veliki gnadi, k (Ks
(ti, | kakor en pnartlače tebi, (kust. tvoj- o
Sile ga lubesniviga Synu gori vset: Ta- ič
seg k sk fe bolh sdaj veliku. oskelbionitii (S
deje smyriti, de gnado inu miloft ifka- | ici
J
ikešije] shelh,tem, koteci fo vshe priateli. Sa- b
ji tu lejett iste nepuftim od tebe občr-
niti,inu ohranim terdnu vmoim ferci l l
SE trofht inu vupanje, de fe jet si
vshe,kakor tvoj Priatčl, pčr tebi vii-
| gadobriga morem savupati, leftfe
nifhter |/$
m. ČL
a A
a v
"im
ZRA
z OJ, 5 a S, ONA ri Rose
VASA ŽK S ie sojini, nei
Joši
oe NE a Mar
LXI1L, V
nifhtčr nepuftim motiti , vus moj gal
M,
| trofht inu vupanje ftoji vtčh ranah se;
|.) tvojga lubiga Synu: Ta kry tvojga |.$
j Synu, mene zhift tiga ftury od vfeh NE
mčih grehou. Inu jet tebe fhe is fer. i
za sahvalim, defi ti nas, ker nefmo
nifhtčr bily,vtvoim Synu , hzhlove. Hi
s
Ade:
edi
a
x
z
xxi
zk
sie z
too
KE
5) wo;
RO
kom ftvaril : Inu ker (mo sgubleni ke uč
ex | nu vekoma pogubleni bily, sa na-
z] (hih grehou volo,de fi nas (pet snou
ij ftvariljinu odrčihil , (kusi tu britku || 4
%4| | tčrplenje inu (mčrt tvojga lubiga inu | 99
IH 2!
ŠIK ediniga Synu. Inu te dajle pro6im ke
ii
fkusi letiga nafhiga Vilhiga farja,
Stejdnika init isvelizharja, kateri je
(voj leben, sa (vo Je vboge Ouzhice h
gori oftral,po dejli meni tvojo gnado,
zil
k: de jeft mor€ moje grehe posnati,tei.
sj ] (te is ferza tebi fposnati inu (poveda-
bj | ti, inu fe vtvojga lubiga Synu krij,od
JU vle nezhiftolti omiti ; moj leben
R l popravit
Sva let TO ZO a NE z nm)
RE
EN
SER DA Vede 5 zte5o in HM
oe am no KE a SPIM ale RNI
X: REM)
Hi LXIITL —U
lesi! popraviti, po tvoji Ozhini voliinu if
si Giio dopadenju shiveti, inu hpuflednimu HE
se; isvelizhan bitr, Amen. piši
ei ] | kij
kb H'GOSPVDV CRISTYVSV, bi
6; lz!
te x6 Ti brumni inu KE
UME (Tao či NI gnadlivi GOSPVD| SE
RIŠI Evajš |Ši
ke, kčs 9 Črif te, ti Davidon fyn, lji
| be? poobla fe ti mene |
leo J Vtvoji ve iki gna di,inu nesavčrsi me li
JE | prozb j pred. tvoim ob lizbjem. Ti Pe
BEU fi me vlaj (tvaril, ker nefim nifhter h j
olkehi!] bil, ti fi me odrčkhil »ker (im bilsgu- fi
klo | blen inu ferdaman : Ker fim jeft He
IJ K(mčrti bil obfojen, fi fe ti sa mojo ||.
volo notčr v/mčrt dal: De bi tvojga k
KS H Hlapza odrefhil,fi fe ti,zhaftiti Gos- : i
spa s] piv D,am vto farlikoft poda 11: Debih K
lja! jet mopčl shiveti, fi ti vmerl, ino | JE
št f fi mene vezh lubil, kakor (am febe, ž
Nič, vtemsker (iti tvojo kry sa mojo volo K:
hiU prelyl, Hi ?
umre mna :
PIR ROJEVA piči uže nel ON
S EI DSO O 00.0 0 6 6.
ss 1 prelyl,i inu mene taku dr agu odkupil.
či: Satu pi Ji meyshe ti zem ini Čri
)
ito
(te, vtej sazheti priasni, lubesni inu
lilo . KJ .
ŽA poi pufti tvojo gna ido vekfho biti,
E hladifh,
EI
ANA
fa! | kakor moje grehe:D »pernefi sgna- |
lovi | do, kar fi ti vineni sazhel, Amen, |
Ii NJAj4 im jeften vbos gre |
%) ta TeY, RŽ
sei ihnik, inu me mc ji gre! li trafhto
mi inu zagaviga delajo : taku fim jet |
OJ | vfaj vinčr fam vlehi dobre vole inu ca ;
kiti | veflel, potehmal ker jeft vidim tvojo | 161
BI | tr: ah, roke inu noge odpčrte, is ka- IKI
si terih jeft obilnu morem vseti, kar | (Rai
(E) peni mase Tvoje 'rane,GO sPVD | (3:
SNI, | Crifte, fo polne gnade inu miloft,
ši dajo velika gn: ide od febe, inu gna- (Ši
| de (he zhes ohranio : V'tvoih ranah hise
jeft vidim, koku fi ti cillu priasniu h iso
inu lubesniu , pruti vem potrebnim JE
inu reshalenim lerzam , katera vfa ih ke:
]
|
|
o
aa
ON elje
(a
Bil
IA tvoji rami , vishaj inu pelaj mene
GN, vtem saflushenju tvojga tčrplenja
zg!
| | inu fmerti, kvezhnimu lebnu, A-
| hladih,, oskivlai biti nym vek da.
jefh : Kateri veliku shely, ta veliku
najde,(he vezh, ka kor profsi inu vt
me ipern apr: avi potinu nelši me na
Ju
bdi
lesi! | Pa. V'letim vupanj ju inu sdhatlškji
UB(SIJ pridem jetkktebi Go Crite; HŠ
ERI pridem j itebi G OsPV D Crilte (i
€ a
(KE inti profsim sa veliko go: ado , sakaj NS
Neil moji greki fo veliki: osdravi mene | is
JI) G osi PV D Crifte, inu ozhi(ti mene 6],
PIS) 1
seji od moibh velikih pregreh,fkusi tvojo |,
Me
iZaU (veto kry: pufti tvojo gnado vektho | |
ješ biti, kakor moje prefoplenje: Vsa k
lei mi mene vgnadi gori, kakor eno N
ŽI vbogo sgubleno Čuš 5 pčipravi | ki
v,
Š
Gospvp Crifte,jeft fim
filnu grefhil, inu fposnam pred [|
tabo
a En
oa
CI sl o
ia
max
KM
N | tabo moje mnegu pregrifhenje. Ali li
z jet viner nez bera z agati vmoih gre; peš)
j hih. Sakaj ti vfaj vezh imafh gnade ka ik
' kr jeftgrehou:Ker je mnogu velikih | lišč
mi
ge grehou, tu je tvoja s enadafhe vekfha.
si Moje (erceinu mifli mogo vtebi za-
/:| govati inu shaloftne biti, kakor ho- |
t
bi
te : raku jeft vinčr vem,na komu moj |
trofhrinu vup: anje (toji, kakor slafti,
be:
SI
| b
4
ji
na tebi, o ti Go s Pv D lesu Critte, jej:
kir nifhter drusig anemorelh, kakor lj |
gn: adliu, dobrutliu, miloftu inu pri- H
asniu biti, Ti neli obeniga pokur- |" S
niga Grefhnika od es prozh pah- |
nilinu pres pomu zhi puttil: O Gos- HŠ: il
P v D Crifte jenebom sudi a pir- h H
vi: ti bofh tudi pruti meni,ta brum- |
ni, gnadlivi inu miloftivi uka |
kor fi bil od sazhetka Svita, Satu G
neputti tudi mene , moje ferce inu
| mifli, moj greh inu krivu djanje od
Vol |
| E ij tebe Hiši
| ETN!
| m, JO O EP OSRNI - URENES. JOE . (E <4]
DOEE INA RASI GI II
Am se sedo SEN sedi |
ma JS, ure St
data 4. SS, sefi
D. Maver k o,
1
orali
1
tebe odgnati, poteh: nal ker tv )] -
ne fhe dabattasi dan meni Eta
Mojč e, vkatere jelt morem mojegre-
1 be poloshiti, sakriti inu pokoppati:
V'tvojo (tran, kateroje en Sholner
delezh narasen oc dpčil, je(t noterle-
1 shem inu V5je] šmyrom pozhivam,
ša V tvoje roke, katere fi ti na Krishi
satu taku delezh vun ftegnil,fe jeft
4 GospvD podam : Y erih tvoih
] rokah hozhem jeft vefelu shiveti
U
Vinu vmreti , inu hozhem svefleljem
! 1
inu trofhtom viditi, gdu me hozhe
vu nkaj! isdrej i; Sakaj jeti it lim i mojga
| isvelizhanj: Pita n:leftve m ko-
4 ku moje rizhy, Crifte, stabo (toj
)
|CRCOLITVE 01
GORI VSTAHTENIA INV
v Nebuhojenja nafhiga GO S-
PVDA lesufa Cri-
OZHETV,
2m ogozhi BUS
Z inu zom nalhiga lubi-
?9/) ga GOsPVDA lesu-
EC riftufa : leftrebe s JI
ferza sahvalim sa tvojo veliko gnado
inu miloft,katero fi u na meni žič.
gimu grelhniku (kasal, fkusi priča
lubiga Synu, nafhiga Gofpuda , ka-
terije s: inafhih erehou vo lovešad '
inu supet gori v vita] sa n: afhe prav ice |
volozinu fedy vshe na tvoji defnici,
nas sagovarja pčr tebi, nam (profsi
per tebi gnado i inu priasen. left prof-
fim tebe lesu Crifte fkusi tvoje ve |
(elu od finčrti vftajenje inu vNebu
hojenje, de me hozhefh tudi obudi.
ti, istiga Groba vfeh grehou inu kri-
V iga djanj ja inu Kfebi tja gori vlejzhi, Li
na
ker ti fedif (h na delnici tvojga Ozhe-
note V
za Mi
R iso:
ta, de jeft bom lufhe,
EL sheljeimel, le po tem vezknim ne- jek
ku 2 ?
HO befkim blagej : Pufti moje tellu letu |
oe ilo Ri » m. a . i
Ki | doli na Svejri shiveti,, jefti, pyti, inu His
ME (voje dellu $praulati:inoje ferce pak, Hi
ga) h
| |
(2) niki »pamet rnu rastin,putti tain' go- |,
ii ri per tebi vNehi biti." Obariti me- HI:
% ) LE
: PI | ne pred grehi ihu vfem hudim: Ob, k
adi pe
Mani
dčrshi me: vtvoim pravim fposna. | 4:
zi nju, kakor dolgu jeft he imam lecu- H
AE
zati
dai HR
JE
LE kaj na Semli shiveti, doklerjeft en- li te
le) | krat cillu Htebi pridem »tebe od ob- IG
Hie/ i lizhja doroblizhja gledamy inu veko- kh
Jess] ma per tebrofta nasi Amen. kje
' KAN He
Ev. Go spv b lesu Critte, |E
Meji ti Boshji Syn , kir fr Knafhi pra- dŠ
zs), | vici fpetod (merti gori vftal, inu fe le
gije! zhes vfa Nebefla povsdignil, fedifh dje
na defnici tvojga nebefkiga Ozheta:
| left tebe is ferza profsiim, , Inu 1s vfe
moje oje
cu
Mi
sp
4:
a Nije i moj g onadlivi gra lnik, E Be Hi
x:
di fednik, Smyrjenik inu Vifhifar bitt, Ki
si de Hudizh nebo mogel slvoim Sato- je
tisk shenjem nihter super mene obder- IM
(pa shati, desa. moih grehou volo neza- | WAA!
čiHe gam, inu de me nilbkar, v Nebi ni na He
di Šemli, nebo moglu od tvoje lubesni Liste;
sol lozhiti : temuzh de bom jeft mogl ez
gi Vtvoim pravim (posnanju zinu tere HE
Koj | dni Veri htebi, bogatu taftiinu gori | (ge
(SI jemati,tebi is (erza Savupati,inu vus Ne
HJA moj trofht, vupanje inudsvelizhanje ši
koži | na tebe poftaviti, Amen, el
ma Hi)
UIC Gospv p lesu Crifte, ti Liaši
ti $yn tiga shiviga Boga, ker fi ti el
te! po obladanju Smčiti Hudizha inu Pie;
Pakla, fe uvillokoft zhes vfe povi- Hi
[1 dhal, leeho vjeto pelal, inu Zhloye- | iš!
|. ko daruve dal: Tebejeftprofšim po- bie
jhleunu,ker fim) jeft vlaj letu doli pčr či
4! E ij Hudi» i Sie
BERERALI SUR Kaos
| Hudizhu na erpčrgah , inu vtem
| vbogim flabim fhibkim mefej inu [si
Hkri ,lnu nemorem nifhtčr dobriga |
| sazheti, (turiti ali do »pernefti, fan od Ne
piči] febe,kakor fam od febe., de hozhefh s
ji" 2; meni vbosimu Grefhniku tv ojga$. if
K Yi Duha pofl. iti, inu mene shn; jegov i- | jo
Ii ] mi daruvi bogatu darov atu, de jeft kia
|e bom mogel (kusi njegovu vishanje ič
PIL di Reki pi v , tebi (lusbici, vfe moje e Hja
|e; ] shive dny , vivetuftu i inu pravici , ka- | (
Mis) tera tebi dopade , inu moj leben po si
ŠAL tvoji Boshji voli pelati inu dokonja- biči
jas ] > ti,inu tebe vekoma hvaliti, pofhto- h (5
f>| | vati inu zhaftiti, Amen, Ii
Ji HE
5) Ti Davidou Syni, kir fe-( (s
241 difh ha defnici Boskhji i, tiga vli. H V
lej | gamogozhiga tvojga rozbins Obe | |e
Pi ta: left pak fim fhe letu doli na Semli, | /s!
(oli ] na tč hudim $vejti, kateri nej nifhter [RE
EH ss sa bi
—-— (
za no Za Am
GA
Kodo pie Š
AI se s
GL X XII.
rusiga kakor Jufbti inu shelje tiga
melsa , po e teh ozhy, inu oftertti-
ga lebna: obče ni moje PA inu mi-
ili od vfeh pofvitnih residezhih luih
tou, od fkirby potelefniga vshitka,
inu daruj me stvoim S. Duhum , de
je kusi tigaiftiga pomuzh, vishanje
inu regiranje, 'borled« štu is ferza |
shelil inu ilkal,, moje ferce inu mifli
le po tem rounal, kar je tam gori,ker
ti fedifh na delnici Bosio dokler eft
sriliši cillu htebi pridem, zašij
tebi oltanem, gofpodujem inu
|ke temo
| MOLITVE HBUYV-
GV, SA ODPVSZHA-
nje grehou,
"BVvGv MOzNHETV.,
'T1 moj 'Buginu Stvar-
nik Mi pridem htebi, de
veliku
SA KLA ui
Nem SAŠ; PEŠ zah Y
MUR A
€
In NET RJETIVA
C' x
DEI
Mr
a
Xi
VANE 2;
VIC)
4
LXXILIT,
»veliku od tebe profim inu velike ri-
zhy pegerujem : Se pak fposnam de
netim nidhečr drusiga vrejden , ka-
kor tvojga: ferda , nemilo(ti:, inu
vezhniga pogublenja, Kakor me-
nepak moja nevrejdnott pred tabo j
shaloftniga inu zagoviga dela. inu
me moji velikiinu mnogi grehi; od |:
vebe lozhio : takurme (pet erabniga |E
inu velleliga delajo,de prece ferzhnu
likih GrefhnikousLotrou inu Kurb,
(1 exempli; katerifo: htebi prifh bi, inu
gnado ter milo(t vtvoim lubim Sy-
nit 3/1 derzav inwW' enim reshalenim
duhum, od tebe profsili ,inu ti fu je
vfe vflifhal, Vtemimeni tvojga lubi-
ga Šynu., inu di tvojo veliko gnado
im mileft nym vfem bogatu inu
obilnu podejliljinu nefi nigdar obe-
niga vun odvfebe pahnil, kakor fo,
kuli
a!
4
Žega Č
no
a
pred rebe (topim; veliku vbosih: ve- ie
NASTA zi g
SPORE
mo cBO
| kali njegovi grehi veliki bily stemuz hf
li vfelej puftil tv ojognado inu milo (ti li K);
vekfho. biti, kakšn vfigaSvitagrez | 4)
| he. Inu tudi. famvelith vlem Cone Pči
[hnikom htebrpriti, sobilno'oblubo Hi
inu trofhtom, devti hozheth nje vfe ii
| vlhaci«, inu velki gnadi (e nyh [
žo, pooblaftici.Sa tiga velo,kadar fim jet |,
[<]
ij] tudi, nikartehnetmanihih, temu izb šek,
jf ke h ner vekthihcgrefhnikcu eden; jat
ll) kir dobru pehuejm moih ozhy hte- |I4A!
bi gori povsdignitis taku pridemo jet je
| tudi htebi, oi odadlivi inuvmiloftivi Hiše
Bug; vtem v upahjuinu sanefenju, Mi
de bofbri tudi ta Bug pruti meni, ki (slisi
(i bil vfak. zhas pruti vlem, inu de A
bofh mene tudi pčrtebi,; anado inu (SI
miloft,nikar majne kakordtuge »pu- | Mai
fil najti. | Inu jeft4posnam šmojmi kli
ufimiinu ferzom , defimjett hudu k
mik
pred rabo fturil velik (črd inu tudi
vezhnu
LAKI Sa Semoje Seno SPE V: Re Si
ZAE RA s Gre 4; use ai
pair SRN Zb
ns
m
pe$ ip -
S Reže Š
. rač:
| vezhnu CIJ enje, $mojmi grehi
| per tebi saflushil. Jet prolsi m pak
tebe,o ti Bug vle e gnade inu n ulolti, |
negledijn an moje grehe :temuzh po-
gledaj na tv ojga lubiga Synu, mojga
isvelizharja tnu ohr anjenik ka,inu tka j
shi meni gnado , sa njega volo,inu
odputi inu posabi meni milodti.i
Jvu vle moje grehe. "Tihozhefh enu
resbyenu shaloftnu ferče imeti, tui-
(tu jeft tebi tudi di,tuiftu vsami ti go-
H] sis ka kor tvoj nar Pa bijau lubesni-
vifhi offer : Scejli ipet ta resbyeni
črt, inu ta tlezh taht fpet v ushgi
lene, kakor tiga sgubleniga Sya nu
ta.
je t len: udi gori v sami, inu mene oc
moih grehov operi inu ozhift, (kusi
tvojga lubiga Synu , mojga G o s-
P V DA inuisv elizharja, Amen.
J
l
ni
y
kA X izra
lesu Crifte , ti vezhni
Se) myrnt Firiht , kateriga
26 Ti brumni Gospv s RI
K
|
|
vj Zovine) gnada obeniga konza
II nema: kir Orehiika gori jemlefh, [' |
Hi kakor zheftu krat on le htebi pride, |
a AMIR
ad) AN
pri kit. smnogimi inu velikimi gre- [|
hi snou obloshen. left bi rejs bil imč
lj suje fe (umniti, inu pred grehi geli
AKU divi
| inu sa gnado prolsi. left tudi fpet te Mi
O ai
(2
NR
I[
varovati: Ah GOsPVD Crifte si oi
Pet bodi toshenu, jeft tiga nčlim ' lia
s — —
o
1 fturil, temuzh fim Hidisba poflu-
I pg mojmu fkashenimu miefu k;
prevezh njega volo puftil:tiga je vshe | (št)
li meni is ferza sh: al inu sufleb Bi dejeth z
taku posnu Kiposnanju moih gre- bp
hou pridem , inu de fim prev eliku
| grehou na fe nalushil: de nefim sdaj-
JI ci gori vftal, kadar fim pade ], temuzh |, o
Hudizhu inu Grehu prev ezh po nyh
SU
za
PINI
SR RRNA OŠ:
x
4 2 PIZ tij h
SORA sei
a.
o RIRC-) [ "8
ŠSS NA MN RAE
Lj, o --
li! LXXVIIL, sh
1, | vole Auril, Ali:i GOsPVD Crifte, č
ti jetnlefh gori kgnadi, nikar lete. k
kir hitru pridee inude lp osnajo; te- |
nuzh tudi te , kir stem sgu plesi
Sync m,ivo; jo ozhiho erbizhino cil
lu sapravlo inu sadejo inu ki nikar
poprej nasaj nepridcostemužh kadar
S
1
ie lakota inu pulledna Kuja htimu
)
KG APA EKI,
de shene;.: V'letim-saneflenju pridem pe
OTA] jet tudr htobizu brumni, dobrutlivi | |e
NEYEE inu dolgu sanafhajozhi (GOSP VD | (k
lesu Critte. Mene greva, inu miga Ko?
je is ferza shal,de fim fe jelt pra ta- K)
ka kaj vgreh ih samudit ti inu gori d lersha- č
poi) ti, inu de nčfim hitru fe včrnil, inu | is)
(tie Spet gori vital, Ah G osPVD Cri- le
Niš pite, jet je (posnam,, inu je tebi is ferz hi
URBIU za toshim: Onuje vshe fturjenu,jeft Ja
| nemorem vshe nasaj: O Go s- ee
P v D,jeltga nezhem. vezh (turiti.,
| inu nezhem tvoje gnadcinu lubesni [K
krivu |[JY:
pe ge: SBoA
Pasti st; Ra
ZU IPOPEZU NREREAV: Jeet
RU, eše
A
LXXIX. ; BIH
1 krivu' nuzati , le me leta krat fpet let
u' veliki gnadi gori vsami: Vfmilu fe k; Rž
|zb jes mene; inu bodi meni miloftnu: se
| Bodi tvoja g gnada'inu -dobruta vek: HA.
(ha, kakor moji grehiinu krivu dja: kije!
nje: Neodlafhaj taku dolgu stvojo Ke
gnado, kakor fim jeft špokuro vgre: PES
K
Xi!
1! H kih dolgu odlafhal : temuzh iskasli
Ši veni vbosimu grelhniku dkoraj
tol | tvojo gnado, osri fena me stv ojema
S:
145
vraca
zima za šika
twna z či
4u je
s zknbnih a ozhima pogleda) ij vgnadi ji is)
54! | na mene, inu bodimen! gnadliu tar SJ
lisi ] miloftiu, Amen. kr A
4) kse!
z les
HBVGV OZHETV, ses!
er: in. | |
Ti gnadlivi inu nei
H š o d RAY
miloftivi Buginu Ozha yo
mojga lubiga Gofpuda o
inu "Iiveizkarja lesufa | je
NM!
TJ
ml
Criltufa pogledaj na tigailtiga tvoj:
ga lubiga Sy nu,koku je on šrokamni
inu
oliro;
bi
bIKee
U———— a V zz tiki
, č RASI Z—nU«, TE S
odla b KE m SUR Bi Či Bo, Sele ek Peči
fina ZA SEL Ši Eu zolieans6i 15 PESA x
z s TALI nos s
—— — —
SU o I JI
TT —>—— — — - -——
te GUORRJJ Roz 4 EtIJ: TOŠE G
AA NI SE Be ZTS Z: dar NS ŽU
PIS, | inu šnogami na krish perbi en, inu hif
( zle] odpulti meni miloftivu moje g: sije
h
[2] O t.
si katere fo moje roke (tule : z Asbrifhi PS
ss doli moje krivu dj jani je, vkaterim (o ) Pe
[fazah . Š
| inoje no ge hodile. P< gleda vto kle
k,
| 7zS4! be
ojike/], boc lčna, inu operi ds li vlo n kavi-
LENI
diš | ž
KAŠA! zbo reje ynu.! je taifta p
les (] D CO ku C iiUe peča
Z 1
zo vmoim ferci : Pogleda; nAčvo; ga
<
lubiga pini, nih iaod mojo vola
ni tvoje oz
Hi
cej bi
si KAOJJO ! inu vfmih ez zhesmenetvojo vbogo olio
lise, le
oe! | Stvar, | posledij nato veliko martro kič
ZAJ.) IDU tčrp len ječbojga Šy nu, inu ober- li
sa 1. Ba,
TE
MK,
dj
Iy prozh od moth velikih
inu mnogih gi ehou;OGo sPVD,
on je vfi le sa moih grehou volo ta- '
|
|
|
|
!
|
H
zhlovik pol inu fe vlmert podal; |
|
ig
RE
l TI ku byen,inu taku gdedu narejen, Sa- he
ZO tu vsami gori ta popolnom inu o- i
| j 1 biln offer sa moje grehe, inu mi teh; [ig
ie, 1ftih nerajtaj, temužh puf (ti me gna- [le
Je | do per tebi najti: včrsi bi: moje gre- oka
he "a s)
Y adi O REN SMC] —7 J SITA, be
za vse, na ei
—
RU
zavel |
je | Geč l
IE LXX ER | |ešši |
[KO h
ze). he vglobofzhino tiga Morja , inu na Ne
S caliii odfehmal nikuli vezh nefpu- nm
6 oe ki
«|| mni » temuzh pulti nje vtem Grobi lejši
STVA 7x
Y' daste Ki
se ao
or
7 go ro
ig
else] vzlizharja vekoma sakoppane inu
sie m ojga lubiga GosPVDA inu |s- Pix
nik 9
zil sakrivene biti,'nu oltati, Amen. | za
; sil.
JE SMEJ
cell ER (posnam tebi,Gosp v p, La
(ni vie :noje grehe, kateri fo tebi bujle (168:
—EVIEA Z
pa
le kakor meni fainimu vejdezhi , inu ti
sl (he vezh pomankanja na meni naj-
j]deh » kakor jeli tebi morem teshiti:
| Teli poe pak tebe (kusi tvojo veli
net
day?
4m
ol 2 Z,
Hd
o EJ
) ola milvit S odputti ti meni, kakor en k (č3)
z ei
nuloftu Ozh 1 vle mojegrehe, inu ; što
IH Ki
zej] me tudi od ceh operi inu maki (ti, ka- H bi
K hI
|| teri (o meni neve,dezhi,tebi pak do.
bru snannO GOSP vo, jet fe sa-
(CI a nefiem na tvojo veliko dobruto inu |
či miloft, Sakaj,kadar fi ti naslubil,ker
sal, (mo (he tvoji lovrashniki bily : Ku-
Mia E liku
isl
PREGI
(
m m Dg ke mah SAN
ee
4 ae
ši liku veliku vezh bofh ti nas (erzhnu
c| lubil, inu nam Reli gnadliu ter mi-
loftiu, ker limo vshe ikusi tvojga lu-
besniviga Šynu ME dredben; ? Obi,
J najli se jeft en velik Grefhnik, ka-
kor jelt tebi morem 2oshiti inu fpo-
snati, taku jet viner sa tiga volo ne-
| zhem zagati, na tvo Ji g an: adi i inu O.
žeti | zhinim lercej ; temuzh fe hozhem
baje vfiga dobriga pruti tebi savupati ,
2 | vtvoim lubim Synuvi, vkaterim fi ti
meni smyrjen , inu fi me vtvojo
vezhno gnac llivo saveso gori vsel.
V'letim tvoim Synuvi fim jet fer,
4 sil zhan inu velel, tudi vlredi mojga
zagovanja inu britkolti: Vfe mc je
sashihranje, trolhtinu vupanje ftoji
vnjegovi krij,katero je on sa me pre:
s 1yl, Kadar fim jeft en vbog Greih-
| pik inu nifhtčr drusiga pčr febi ne
najdem,kakor nepravizo ; taku ima
TA
PRA Nike
K o,
—>——o—o on o on ne
o on
k s
ZA Uzz5č
oto KRE NUJ Ati
Va) Pa sava sz?
LXXXIIh
tvoj Syn vezh pravice, katero more
ad m slan (E f(hnil 1,
meni, INU ViCIh ssTCINNIKOM podeli-
ti, kakor my v/i moremo od njega lič
vseti ali profsiti, Vrem boditi,o bru-
veti Bue inu Oz! Sk,
mni sveti Bug inu Ozha, meni gna-
č za
dliu inu miloltu ,inu odpulti meni
vfe moje grehe, katere fim jeft tebi,
sdaj vfe na en kup vun ifsipal inu
4
(Čč 1 a s
iposnai, Amen,
HBVGV 8SINY,
Ti Syn tiga shivir
ca Boga,kirfiti bil na
Krisht sa roke Inu noge '
'ubyen, inu ondi en
otfer pottal sa vfiga Svi- |
| ragre/e: H'tebi jeit tudi pridem, h
|
USE
ao
ma JE
SS KAKI
a 1 K aš
zaav7
vbopg iburevun., SVelialiNnI grehi Inu
»
pregreha ni obloshen. Ti hi me gar bi%
poprej VIvetim Kirtti, od vleh moih
4
go
ti
|
|| grehou, vkaterih lim pozhet inu ro-
| F jj jen, be
IAEA
ta
3
LXXX1LU. |
s sljem« opral inu ozbiltil: Ti fi mepo- | (2
| |
tle tudi od moih mladih nug sgna do |
lo Hi
su dobruto kronal; inu la ubee
Ke GI simu Grefhniku, vabo miloft po- | 3
EI deli, OGosPvD Crilte, sdaj sej
gi (toprou jett pridem sgrehi prou o- le
diš madeshen inu ofkrunen s inu kakor idi
ii enu fkoplenu dete, girdu narejen. bliž
(JI | Najfi fin jet pak en vbog g greihnik, | ie
|e$:/1 taku fim jef vračr tvoje dice : ti vfaj iš
CEH nebofh tiga vmasaniga diteta saver- bli
si gal; Kadar ena Mati fvojga ditera ke
s (49) H; nemore posab: ti; GOSPVD, raku bšš
sije le bolh ui mene vgnadi poublafiil.5 ža: [lis
šič, , tu fkopliinu oabati ti mene ipet,inu PA
tej poftavrme taku zhiltiga inu omive- paš
Ke nigapred tvojga Ozheta, de on obe- ki
ito niga pomankanja nameni nenajde : | ba
oše jo uraniuh de me, kakar fvetiga, — piš
čič | inu pres tadla Sori vsa- či
"Ikee ih me, Asben D, HE
vi Hbusu | el
Fo. go ITEV Reza o pine ja 5 test ca me
> a nn ne >
LXXXV.
HEVGV OZHETV.
ram (posnati,jeft nemorem | ih
mina yjefkHim vifloku 10u H tč
tis srelhil,inunefim drusiga vrej- |
den, kakor Pekla inu vezh niga fer- | IK
damnanja Akti GOSPVD li gna- H za
dliu inu:miloftiu; poln dobrute inu |
gnade zevojamiloft gre delezh zhes ki BO;
j vle moje grehev Sato GoSPVD
čil vofzhi ; meni v vbosimu grelhniku
|
fi | tvojo gnado,fpumni na tvojo veli- [ig
S | ko dobruros 'katero fi od isazbetka 84
čič, | Svita vfem zhlovekom Hkasal, inu | $
te bodi tudiimeni gnadliu: inumilottu: k
jes, neoberni tvojga Ozhiniga lyza od |.
VI ntene.Ti fij nezkelh fnertiugaGre-
Ne
' (hnikag/inu> nemafh, dopadenja na
zhiga pogublenju. Satu podaj tudi
meni tvoje miloftivo: roko, isderi
F ij mene
xi
<A
k
x].
yj
CA
pi se
)
| s
4 a (o
BRUNA
o žade SI RRP
Me SE:
Eda 9.6
mene vunkaj is vih moih grehou,
5 de fe moji fovrashniki nebodo zhes
mene veflelili, inude Hudizh nebo
nad ano reke si kakor debi on me.
ne bil vfvoih grehih pret nogčl, inu |
im ne vskoboo til | Paki il drerti, Tof
Hd, Gosev D, beshim pod uki
-. peruti,inu fe podam pod tvojo bram
bo. O GospvD, odpri meni vra-
ta tvoje gnade inu dobite negledaj
na mojeg orehe , temuzh na tvojo ve.
o gradovi vsami mene boto
ga grefhnika u'veliki gnadi gori; left
vij nezhem od tebe odftopiti, jeft |
dobzbek nehati saj iti 1nu profsiti, |
k] dokler fe ti zhes me vfmilifh. Ti fi
gnado oblubil vfem reshalenim gre: |
gem kateri Sn: ado per tebi i£- |
b| zheo : : Sa leto gnado jet profšim, |
|| Gosp pjeltncenjam, dokler mo- | !c
je dufhe netrofhtafh , inu pokoju |
I | neperpravilh, Amen.
PE RS EKIČA PP — Der
ENE POJE OAE nem
RNA O tele puLe AGAR nl
| DRETI JRO net AZN NEVER PESKU KTERE
na?
V aa
- FU
A
2,
Pa! HBVGV STNV,
gi,
TRU o Bug, Stva arnik Ne, |!
oše bes inu Semle , Spumni ||
fi | JN na tu, de fim jeft tvoja
e' s vboga f(tvar: Nesavčrsi
SA tvoje Stvari. Tvo je roke(o mene (tu- P
ii rile, nepčrpulti, de bi moji grehi tu
'y knizhemer iturili , kar fi ti ftvari].
ii] Primi sa me stvojemi rokami, katere
(5 | (o mene ftvarilejinu katere (o na kri-
Gi shi sa moih greh Ju volo bile pčrby-
zibie| ene;inu me vurikaj isderri is prekle-
tjainu paklenfkih (htrikou : Nepoj-
di Smano vfodbo , temuzh ifkashi
meni tvojo gnado inu priasen:: po-
sabi moih pregreh, inu bodi meni
miloftu. Sakaj j po tvoji gnadi jeft
filnu shelim, k: ikoren Jelen po frifh-
ni vodi. Vaizhi meni tvojo miloft,
inu obefleli moje lerce., dejelt bom
F iii
da eš ;
IRU Šavi uč
šla
fam
(—-——o—— 3
č ie
O
a nn
oi
O|Y
o
— o —>——- ——- —- —
z <1 5
SIN KA
ZK
JE
ožji
«3,
4
(IZGA
ge
vso
K SAY: — ira
Z uni,
da ta V ni
v
—
— ——— zne ranila
imajo "K Zz pi z — —6
be] LXXXValt, ui h
ši fam v'ebi hpokoju prifhal, inu bom (1;
16 mogel tebe hvaliti 1nu zhatt iu , po ki
JJ oe po kel evskivle moje LE
Hr] shivozhe dny flushiti, Amen, le
IMA sijed
ši Go s p.v v lesu Crifte, hi
ii či koku fim jeft (um debi is (erza (o- Hi
KS vrafh,sa volo teh framornih grehou: Mi la
kj meni (e toshi shivimu biti; detim jett ie
G): taku poln fhibkutti,de veden is eni- [
pe ga greha vdrugi padam. Ali G os- dje
oi PV 'D Crifte, fi moj Arzat, pomagaj bi
ksi meni is mojga greh a, osdravi inu 1s- či
pe velizhaj aja mene: scejli ti mene,taku Hg
ki bom scejlen : pomagaj meni, taku je | |e)
lesi meni pomaganu ; Na tebe fejeft sa- k Z
sea vupam , nepufti mene kframot biti. | |W
2! O Go sPv D,time vfaj nemorefh h le
i se odpahniti: Sakaj jetklimvtvoje mefiu bič
ia inu kry , jeft vfaj flobodnu finejm Si
| jev pred te itopiti, kakor Kmojmu lubi- | toč
Pi il
RAI o PINE - ADME- ALA TEM JAMA REK, JN lie:
ie SRS uka nos
REČEH AMIR SEA nali
pine made vemo mea me
LXXXIX,
8 mu bratu gle a vlaj nemorefh zhes
| tvoje bračoufku ferce pčrpraviti, tu je!
eni
Syn tiga shiviga Boga, de bi me pu- Liga
si
1 dal varehih tezhari i inu konez vseti. k:
Satu,vitani G OSP V r D, inu poma: bi
gaj ment, letu jet leshim u'veliki nu-
ob t
,
He orthi filnu obloshen : left fim ta,
kir jerinjen od rasboj tikov ralinc o
katerisa vli gredo , čal erimu tudi
| nihzhenemore pomagati, kakor le
ti lam, Satu pooblatti le moje nuje k.
inu revčti brumni inu miloftivi Sa-
maritantr: obeshi moje rane, Inu me kre
J cilu scejlinu osdravi« GOSPVD,
meni nej»otreban 1oje grehe; eden
Ve NET
Se»)
sne
POTA S
NAR delam m.
Za dg
S
Mit,
son
lič!
kij
AA
POR
:
9
Me V po drugin, praviti,ti bul: asa nj je velh | Poče|
5 tov
J kakor jetttm: Go SPVD izek i eli |
ie)? šič
k5i | jet toshin splazhtozhim ferzem, LEJ
zel ei
o
(7 li Saka ij odp alplaron mo h nUu£ r noter Piše: seji
eliti |
i JI do mojga tenena nej nifhter dobri-
|
jo Šel
ga na meni: left fim vgrehih pozhet
hin
E v inu
ES TIV V ka
Bi, 4Č oi ŽA ga zv KS) Fi ANS. (OI
Mobi Gol Net, REKO za to za x SSI peda
JA ke ee BEGA
AA st
KK- DNA: Rav
sleje
iz
gij inu rojen : V'grehih jet shivem, li:
vi | vgrehih jeft leshem inu" vftanem 5 |
je) sgrehi fim jel oblizhen inu obdan. [k
jj | Aliletu je vmoji veliki britku£i moj |!
(iš edin trofhtinu ohlajenje, de fi ti na ič
te.) krishi tvojo refhno kry sa meprelil. bi
ati Sakaj je! tfim vaj tudi teh eden, ka- JA
2)/| rerimu ima tuiftu' tvoje safhshenje e [ui
si ! hdobrimu priti : left fim tuci teh e- ki
lei den kir ima štvojo kryo opran inu | iž;
saj ozhifzhen biti, Satu pollkropi ti bie
|| mene, G OSPVD stvojokryo,de- |iŠ
bru me operi , inu ozhiti. me od ||:
vich meih grehou. Neoipahni me | |
|| prozh od tvojga obrasa inu nepo: | |;
včrni meni po moih grehh, temuzh H |
k] pooblafti fe ti mene, potvoji veliki Ha
NE era milofti : Odrdhi mene is | W%.
| Pakla inu Smertnih svs, sa tvojga klšš
imena volo, de jet tele sahvalim sa či
tvojo dobruto, inu te: zha(tim inu bje
ča hvialm vfe moje shie dny,Amen. | J
mom m
ZGAC3 NE NI NIL
zajjset oj KRAN sa
EO sa
Rolete arr Sihadset.
a JEN: —:
na, V
a
- IR ANO.
o
|e OLITVE SA!
liti, moj Krajlinu moj Bug,
OGosPvD, nefhtrajfaj me-
ne vtvoim ferdi, inu nelfvari mene |,
ODPVSZHANILE GREHOV, E
is Pfalmon vkup poj'aulena. I ga |
oitdeajo
! oa
Ie irssši Slilhi mene, Bug [sis]
liže)
: Ad 8 mo] (di avice, bodi me- Hči
na A—I ojlexseito!
RES NfJ:P ni loftiu, inu vllifhi | RS?!
SR ev čiči
MM Ke) m JO molito Uu. Hi LOM |
GosPVD,poi flufha ij moje bef: Hej
(site I parla J oj! Kid
lede, Inu merkaj na MO je gov orje- Sm;
diši radi |
nje:Sakaj je eft hozhem pred rabo mo- LA! li
199
|
o
|
vtvoji slobnotti.
GospvD,bodi meni miloftu, ječi
sakaj jeS fim flab ; Osdravi mene Lijah
"Me
| GosP V D:Sik: z mojekotty lo pre
S a
a
Zi: Dg
JE, ga NA AN
3
4 (trafhene.
Inu moja dufha je filnu vftrafhe-
či
ih na: Ahti G osPV D koku dolgut.
av.
s;
Dea VI
— —
ee A
Grom bei, ans
s ke ČAČEČIA 2 URUN
KE NAŠOM PINI NRS s njem
ce Zani oneoa nis —A- Ra NSI Jo 9] RA leča
| TE Z NSI ETA ZA Manj SEO RI ZA di TA ni zo Rd
zije To Do 5 SI, OBD NOREČ K JEAN IEČINK, JMSČNA JS
24;
a XCHL.
Moje ferce tebi. naprej dershy
tvojo befledo (katera pravi) Vy ima-
sk te moj obras yikiti : Satu jelt tudi, |
he GosPVD,tvoj obras yizhem.
digi Spumni, G 0 $P v D;na tvojo mi- k |
zu loft, inu na tvojo dobruto., katera je h
iSi pred tem Svitum »bila, ih
ge Oberni fe Kmeni., inu. bodi meni vh
ksi] miloftlu : Ta britkuf mejga ferza je | |
IČ! velika zispelaj mene is moih nuj. (||
feet Pogledaj na mojo nujoinu revo;
h
st;
€ I$] | inu odpufti meni vfe moje grehe, b
(Ri 4 Bug, bodi meni miloftiu, po tvoji [i
Sij dobruti inu pobrifhi doli moje gre- li
CiŠI he,po tvoji veliki milofti. E
zi |. Dobrume operi od moje pregre- |":
IEA he , Inu ozbifti me,od mojga greha, |.)
mo) Sakaj jeft fposmam. mojo pregre: |
ah ho, inu moj greh je, vlelej pred ma- sl
ŠI no, l i
Et Tebi, ja tebi fimimu fim jet gre- ji
d ihil, si
7 PEGAM a kak
Pose BAG Saške SNE
ma
RAI) AJ SMAŽAY
NASI ED
a a O m Pn vam
GP: soži Ze V UT nija poo za
po iočean
jh (9 CTK Kari] U.S
ih ' XCTIT.
xi
(hil, inu hudu pred tabo fturil, de ti k
| bofh prouimel vtvoih befTedah, inuP
de zhittoft. inelh, kadar bofh fojen.
Pole, jeft fim is grelhniga femena
z Z— La — Da V
Ne
| (idi
ka
| ki
ti] rojen: fuj moja Mati je mene si
sl hih pozhella,
d Sturi mene proftiga od Greha sl. li; Gi
) e shopom,de bom žhift: Operi mene, bi Gi
JI | de bom bel kikor fneg, Misli
či Skry tvoj obras pred mojmi gre- ste,
a hi, inu sbrilhi doli vfe moje pregre- bš
ši | he ip
.
6
Z Zaj
See
kuh
2
yi Stvari vmeni, $ Bug , enu zhiftu
die, ferze, inu daj menien nou ftanovit
ji duh.
jo
Nesavčrsi mene is pred tvojga o-
rasi
KOSI
o,
Ssaam
paž avi
zašči
;
Ši] brasa, inu nevsarni tvojga fveuga|
)i | Duha od mene.
; Trofhtaj ime" supet stvojo pomo- |?
| ji zhjo, inu dershi me gori senim vol-|
4 | nim duhum,
|
RAK ŠEK ZNAME ZIBEK Z
OSRE
URO
oa ame
p)
iš
o a
siti XCGILIZ,
he: Obefleli tvojga hlapza dufho : Sa.
ikčjje kaj po tebi G OSDVD jeftshelim.
Ni!
PIRIČ| |. Sakaj ti GOsSPVD fi dobrutlu
vani
lej; inu milo(tu, Velike dobrute, vfem
O AJ
rd ] tem, k ateri na teb C klizheo.
eš dl
| (Aj; Ti GosPv D Bugfi gnadlju inu
Mačji 1
Ke miloftiu, poterp voškliani inu velike do-
REY | bruteinu vašbina,
<
kas
nji
RS; —
ta MALI
»
ac
Občrni fe Kmeni,bodi meni milo.
2 (tlu: Sakaj tnoja dufha je polna brit:
k ped >
V Ke) kulti, inu moj leben je blisi per Pa-
US klu. z
K ib f f . s
ži Aku hozhelh,G OsPVD, grehe
li? | gori merkati: G OSP V D gdu bo
čla! obftal z J
vZA h
ži
Ze 4. .,
et Sakaj pe er tebi je odpufzhanj če. de
y,
ni fe imamo tebe bati.
JEŠI].| Teftzhakam na GOsPv D A,Mmo-
Kek ja dufha zhaka: Inu jet vupam na
iii njegovo befledo,
ei Sakaj pče GOSP VDI je miloft, |
ji | inu jeveliku odrifhenja per njemu.
a Na ME Za o a
a
ue SOV
ji
Na
|
|
sj
Ji
nje
JA
|
NOE NP RA,
TE left vupam na tu, de fi ti, taku mi-
ab Moje ferze fe veflely , de ti ta-
ku rad pomagafh.
ket! »ozhem G OSPVDV peju,
]
de on taku dobru meni dela.
MOLITVE,PRED
OBHAILOM CRIS$TVSEVE
vezbherje, v kateri on nam daje fvoje pravu
refbnu tela jejti, mu Jvejo pravo re/he
no kYy pytt,
Gosevp lesuCrifte,
nafh Smyrjenik, Sred-
nik, inu pravi Vilhifar,
kateri fi (e tvojmu O-
zhetu Kenimu Grefh-
nimu ofru offral na Kriihi , sa nas
vboge Grefhnike , inu fi Kf(pominu
tis gattiga smyrjenjatvoje pravu tellu
inu kry nam gori poftavil jetti inu
lej
21 4
Ke 1€,
s0dlA —— —— ——
zn ! —-—— s
V 4
MENO ge PILE
ze? A
74
x
5
JA
x
Rez
To EOVTNVD
deli SI a
x
—-u
dnu
ONI Joana
s sy -
it
S
AA — —,
(5%
a 4
ANS 1,
) —e:
(ey
a
čna
a Ne
Vis
So
€ MA EVE
ERA
A
RA. ZDR vše (OD z [a ae čete ei sk. Be nam K
ce$, BA l Zak
% ULE PENE, Zo KLVČNIE
Da AO c Nace Pa, bei, st, —s
Y K OTONA P MDT, - m URSA, AE spi
S
XCYFI,
pyti htvojmu (pominu , inu Kodpu£.
j sei nafhih grehou. left profšim
be (kusi cuiltu tvoje dragu plazhil.
lu sa nafhe grehe, fkusi tv oje pravu
tellu inu pravo kry, ozbifti ti mene
od vleh moih grehou , inu daj meni
to gnado, dejeft leta (veti Sacramenc
vrejdnu prejniem, veni tčrdni, mo-
zhni inu tanovitni Veri: Daj de bo
moja pamet inu saftopnoft tiha, de
jet le tebi inu tvoji betledi zhati
J] dam, inu tebe mejga Odrefhenika
inu isvelizharja rifnizhnu šmojmi
uftmi inu ferzem prejmem, kakor
eno vilsoko inu veliku vrejdno sa-
ftavo, shigel inu sashihranče tiga od-
pulzhenja vleh moih grehou, hpo-
|] terjenju moje V ere, nu de fe vmeni
1 gmera inu rafte tvoie Iposnanje, inu
k] prava ferzhna lubesan pruti mojmu |.
nima A '
OGof: ?
rs]
z
a a o o on on, Son |
levi
k:
č 4
KE
NI
zi
pra aii pome ie
zet s: Ge. pH x KE reč o bod ši
' Kla NE Se
NI RITI NITI TNI
> > —— O — mm nu
za NON: INR: N (-
ni nee z
v DI o POSE ABA BEG PE BM JEROMN JEN mi zl
Pile LEVEL IM TEJU
N e] Ne Pie Y
"JA GospvD lesu Crifte, Moi
sz! lazanje
zb ti moj j edini trofhtinu vupanje, | UR
ki tej Si
dl moj leben,mo) Ja pr: aviza,noja muzh ls?
SI inu Sika b »ramba, tebe jelt is ferza he
šl 1 profsim , reshgi ti moje leeg seno Pet,
ZANA | 2 pi V
ŽI | erzha o shej jlo,lakoco inu shejo , po blja
vj KS)
fot tej vezhni (hpishi moje dufhe,tvojga K ii
se, paviga ie! eflinukrij, de j ct bom bijo
4] | mogel Vpr: aVim iposn a0ju m0! h gre. Si ;
4i PR37
ti No 3 Inu Yp ravim sancč fienju pruu bolši
ži tebi, leta tvoj lveri yifloku vrejdni lelsaii
navi SS)! 4
ji ik Sacrament , zheltu inu mnogiteri Mir
si ši.
pole krat, spravo ferzhno shejlo vshiva- k geje
gel, tilnu prejeti ,inu,li,vezh taiti pu- k) ši
6! [eki
SK
| (tu Klkerbi biu, kakor ta vlakdajni HŠ)
a kruh. Dejef ona stemiltum vlelej ela
j 4h mojo dulhoinu velt porčrjoval INU hi
ONE sashihral, dokler jet enkr at moj pot |.
v»
za
rk
nas
bon
o 8
bei inu vandranje na kij Svejti doko- SA
Ki | )£i!
ei nei ; 02 pravi moj dum litebi pri- hI
s SKI!
SU | dem , tebe od oblizhja do oblizhja Pi sei
Pi) () '
; As
G sledani PizH
SER lušči. Že JAM: EI STORILE Km TSI? US IKOMI ]
AKTI Ia RA, ENE SITE USASOJI
Ju 58
a oa Pe ai
Zi 7
4.
JAO nI
A
SA ni
ROA: ods aaa Krain uč
pe AC NK DE ZIN INA RAK CIA NA JR JAN JOK JC CNC
XC VIII,
gledam , inu vekoma pčr tebi ofta-
IŠi4) | nem , Amen.
l
1
ž S
Gospvp lesu Crifte,
left vem inu moram tudi fpos-
n roKeJeh nelim vrejdčn, de ti kme.
% ni pridefh, inu de pod mojo ftreho
grefh, Ali ti,G O sP V D,fi mevrejd-
niga (turil,inu metudi (am sa vrejd-
niga dčrshifh. Ti fi leta fvetu Sacra-
ment htrofhtu vbogim reshalenim
Greflhnikom gori poftavil , inu ka-
kor tvoj edini Teftament inu fhafft
sa fabo sapudluli sinu fi taiu. nikar
| porvizh Angelom , temuzh tvoim
logrom , kateri (> lih tu grefhnu
K) nel kakor jeft,na febi imeh i podal:
fol inu fi taku dobru meni,kakor tvoim
sle Apoltolom ja agen imam fe
čič ti gaiftiga dileshen fturiri. Satu jeft
prena tebi, ti brumni GOS.
ba
Sa OVE
GB:
J
JA:
šč! P v D lesu Crifte, vletim saneflenju, 4].
SK
v
4
un
ij
| ŠKA S nn on an
z] XCLA,
X!| kakor, kateriga li ti lam Kleti Nebe-
a
ži.) (ki fhpishi nu pytj u vrejdniga (turil, Ii
J
DUJČ mojga vbosiga rez
Va
'
4
t 1
Ši | inu hozhem po tvoim poroz! henju ,
J : 1
sd | inu is velike
s 1
shaleniga ferza, sa molh gre! hou vo-
|
lo, tvoje pravu relhnu tellu, inu
vc ca Svo
O o
aa ASI
odi |
J tvojo pravo ry ihno kiy, prej eti 5
jt htvojmu (pominu , inu ksagvi- |
$Hi . 1
či | fhanju inu poterjenju , de (o meni
| rifnizhnu vfi moji grehi c od pufzheni.
| Satu daj meni to gnado, de (e moje
/| | (erce gori odprgaina de onu fkusi
KN O I o gaje | | €
k | vero vrebe ozhiizhenu,te! Je vrejdnu PIK
[os te pufty, inu prejme , tvo j fveni | (ee
JI | jel poftane., inu le naprej taku | Isis
| de fe pred orehi Inu vlo ne- kao c
ZN a S] ip NS)
| ) varuje , UC bol h ti moge ' ži
Hi ) ?
|| noter vmen! kakor vtvoim Templi
4 ' Ga
5 k] ol (tati in ju prebivati, Amen. | ze
HI () [i Syn tiga sniviga šo-
24 1 v K
d$ ga, kirti, kakor ta pravi kru!
C.
Na bna vfe reshalene dufhe,z zaga-
' ve vitty, lazbna inu shejna (erza,
| | Stvoim pravim teleflom inu kryo, fi.
il tifh, fpishafh inu napajafh inu kle-
| timu Nebefkimu goltovanju vfe lu-
(| dy vabifh,inu nikogar,kir tebi pri-
|de, vunkaj i nepahneih: Vsami tudi
mene miloftivu gori, oshivi inu na.
ivi tnojo vbog go dufhizo,š stvoim
pravim teleflom inu stvojo Reevo
o| kryo : daj meni tvojo gnado,, dejelt
Ši bom mogčl tebe vreje inu, Spravo la-
ii koto inu shejo, prejeti , štabo myr
no imeti , inu vtebi prou ferzhan inu
else ile biti, de su spar (totm inu fe bra.
ze
nim Hudizhu inu Paklenfkim vra.
A SEJ
A SATAN
RA SKA sni
a tij
ne
SIN Me
reče TRASI
Bb Žagi lb
RADA; JANORAENAKC- JAM
k kt tam, inu de bora mogel spopolno- | |
|e! mit savupanjeim rezhi: GOSP v D | i/f«
NS$) Je moj Paftir , meni nebo nifhečr
Bi
EJ mankalu. On mene pafle Venim se-
olgge
lenim trauniki, Inu MC kfr ufhnim vo-
dam
dam vodi. On mojo dufho ohlady, | 4)
on me po pravi cefti vodi , sa lvojga | JO)
Imena volo. Inu debi jett lih hodil j4ši'
I 1
[
po temni dolini, taku fejeft vaj ne-
boim obene nefiezhe: Sakaj ri fi per,
) | meni, tvoja Shiba inu Paliza mene
Si trofhrajo, Ti pčrpraulafh eno miso
1d a . ' a i
na pruti moim fovrashnikom,, ti shake |,
(O, m:
I
ze) | |
lo!
|
|
|
|
balh mojo glavo soljem inu mi pe- | :
]9 8 je MF gti
tija! | har poln netakafh. Dobruta inu mi- |
ZO s ž
Hi] loft bodo sa mano hodile, vleinoje |
shivozhe dny, inu bom vG O sPOD- Li
NI hifhi oltal pred inu pred Amen, |
|
|
|!
U
|
EL
Gosevp lesu Crifte, ti
Boshje lagne , kir fi fam leto
- a. . .
(veto vezherjo gori peltavil., tbu | z
fi porozhil , tvoje (vetu relhnu tel. biči
lu inu tvojo fveto refhno kry prez |
| jeti htvojmu ipominu , de ipo-
| | miflimo na tvoje britku terplenje
G nj inu
a).
RUSI
dav 4:
maj ii
—YAs
ne.
S 4
Av
Ij
ii
|
j
J
h
8
€ Boj 4
5
NE
PRI
Ja
ZA jAI
o
USAHVALENJE,
PO
inu fmčrt,inu na naflhe o odrifhenje
inu pravizhnu fturjenje : Daj ti me
ni pravo terdno vero,de bom moge čij
| rifnizhnu,vprizho,praviga Boga inu
zhloveka veni neresdileni perfoni k
olas ima-
č
kakor tvoje laftne beflede
jo, prejeti inu Klebi vseti: Defe bo
moje ferce moglu vtebi v eleliti,de ti
ti tukaj Vprizho , inu fe tiga tvojga
vkup sdrushenja Smano, fe trofhtau.
O GosPVDCritte, refvejti moje
(erce, inu ozhiftije od vfeh grehou 5
napolni je stvojo gnado, de ti vmeni
oftanefh inu jeft vtebi immer tar ve-
koma,Amen.
hi
RNI
bi
PERME M LAN EV TIGA
etiga telelJa inu krij n, t/higa GOS.
PVDA lesufa Craftaj (a,
HBVGVYV
fi
O ZHETIV,
"——
o o
es [a xn Vsi RE VASE
RA izi DOP
ze ps € wo ,—
Mea 4
NRS LIN IMA
AG,
Z , a ee Z — - a
sahvalim te-
, ti brumni , sveft,
lobrutlivi Bug, de ti
mene fkusitvoj iga S. Du-
4 ha taku vodilh inu regir: (h, de jeft
moje grehe vlak adi
re ficer meflu inu kry sakriva inu sa-
ovarja: inu deti Viposnan ju moih
pajčči mene bel: afh kfrifhni vodi:
padeta nojo dufho, stvo-
inu ryo tvojga lub »esni-
viga Synu ohladil, inu raku bogatu
n: sihpish: 1 inu napuil. left profsim
tebe o tu svefti Bu: 9, daj meni fkusi
gnado, de
bkofti inu
MB
tvojga Duha lhed jle to
(t tebi vmoji veliki ih
(laboftu veden dam tvoj dobru do;
padezhi ofer.enu resbyenu inu ftre-
nu jerce,inu de jelt Due pale
ga Synu, tebi vus me) trolht inu
vup anje imam, , vlak dan gnade inu
odpu-
Re AE
ms
k
x
pa pelo
emu
»
A
Gi
ČE zA
aa
z NU NA,
o o NO, V
Ke
Vo
x DRU —
(Pr«
z
A AA
ni?
v
ze
Sani Dr o več sIč NET
SE NM ss Se ed, 5h RE
ND mS poe St 67 NOGE K Ph d
Ri
žav
spiš TIS BO IgE ie 5 seli
Ai roga — >
Fičo CIIII, 4
ie3 | odpufzhenja per tebi vtvoim Synu- |
vi ifzhem, inu slazhnim inu shejnim
(ercem, ferzhnu vsdihanje inu shejle
imam,po tem sashihranju inu potčr-
Jenju , tiga gvithniga odpufzhenja
vfeh maile grehou, slafti,po tem ge
vim: refhnim telesi inu krij tvojg
Synu. Daj meni to gnado; o do.
(ti Bug, kakor fi ti fkusi tvojga fveti-
ga Duha vmeni sazhel, dejeft taku
rudi (pravo pokuro , fposnanjem
moih grehou, inu ferzhnim toshe-
njem zhes moje gre! he, vpravim fpo-
| snanju tvojga Boshjiga Imena,
IE Nase
o
He ERA LE
Z ea
<a PE .
vROSAI
[O]
di
K NE pos
m o OŠ O
JI JI vterdni inu ino iti V eri vmoim is
(49) časi kič
Re GosPvDv Cri! (tutu 5 pruti tebi > | IR
NIK | sandohtlivim, shelnim inu ferzhnim |.)
||
sBe Več
nuzanjem letigi (vetiga Sacramenta
4 tvojga Synu., moj lebeh dopernef- |,
(em inu isvelizhanfku dokonjam, | [5
Amen, ' ;
"—e— > —— o > rn — a o o;
a VE ——
—5—
RK: LAGOREV JR: MAM JRO aa on] (
H'Bugu ki
ENE ae
Za! OSN a
m em LEG
A AA ZAE DA
(J na JE CI
€
jeli |
Ki 46 a J
s | h
gre (hniga Zhloveka pak [pet od vleh |
Die Z
n
ži, inu pres vfiga madesha,
2X;
MAN!
b bi
HBVGV STYNY.
(ERA Esr tebi is lerza
54
Le zhaftinu hvalo dam, O
be GosPV D lesu Crifte,
Koga de fi ti menc vbosiga
zj
inoih pregre
(i me Ksagvilhanju tigailtiga opra-
nja inu odpufzhenja vleh moih gre-
stvolm pravim Telellom inu
hou, st
Kryo,nafhpishal inu napuil. Inu hi
me kakdr enu vbogu odrdu nareje-
; na ee SE
nu dete; (pet sdaj ozhifil, inu na
h opral inu ozhiftl, inu
A
tvoje Ozhine roke tvoje g
milofti supet gori vsel, de ti mene
poka shefh
left tebe is
inu napre] poftavih.
(e moje mo-
9 (erza prolsim, inu is V
zhy, de hozhefh kleti dobruti, (he
leto pčeloshitizinu tvojo gnado,lku- y
G
e gnade inu (| ;
oi? rvojmu Ozhetu z pres radla,zhiftiga, stik
om
AN ot
AR Z
Mas
bei
nidev
We;
No NASE
v Re
SŠ
sti,
vasa
[
$) 4/'
| veliko dobruto inu miloft Iposnati,
si muzh inu krat (vetiga Duha,me-
ni podiliti, de jeft morem tako tvojo |'
šhvaleshnim ferzem gori vseti,inu
tebe is ferza hvaliti inu zhaftiti, vfe
mojeshivozhedny. Sturi inu ftva-
fi ti tudi notri vmotim ferci d: ale,
fkusi tvojga S, Duha, de jelt mojmu
a neke. tudi is ferza odpultim,
vfe,kar kuli on supčr mene ftury:ka-
korfiti GOs PVD vfemoje velike
inu mnoge pregrehe cillu odpuftl,
ja, cillu isbriflal, inu nezhefh nigdar
vezh na nje fpumniti, Dejett tudi
enem lubim , inu is ferza
|Sič
vfe dobru lekashem, kakor fi ti Gos- keš
PVD,meni vezh,kakor jet tebe mo- URE
rem sahvaliti, podejlil inu dal: De o
bofh ti brumni, svefti Bug, notri bis
Vnas hvalen inu zhafzheh , "$Ozhe- iš
tom inu fvetim Duhum red, veko- ke
ma, Amen. OGos- ksi:
ZE
za NU si
RINE
ALI IV
G o sp v p lesu Crifte, Li
kakovim ferzem, je sikom, inu || ča
b led: imi, morem jeft tvojo veliko le
| dobruto isrezhi, katere fi ti. mene Ši!
sdaj dil eshniga (ali dileshno) ftutil: | le! JI
De fi ti fam febe meni, sovlem tem, tes | |
karje tvoje,(henkal inu daroval, Pu- (či
| (ti fi pak dopafti ta sahvalni < Ger PE V
nono ee ih uft, kak: r jeft ŠE
tebe sdaj vletim vbogim meftej inu la
| krij morem hvaliti, dokler jet alu f
] htebi pr idem inu te tamkaj vekoma,
Are šo
RŠ
(si
xE
tla VRANA da AN V
od oblizhja do oblizhja gledam,zha- leži
(tim inu kvali ARENI i hI
PS
ue: XXIII,
——
Ux7
(tir, Meni iko nilhtče
J) mankalu.
On mene pafle venim
selenim f
va:
|| dolini,taku fejeft vGj neboim obe-
ne neftezhe : Sakaj ti fi per meni,
tvoja Shiba inu Paliza mene trofh- ki
Y
pa si
ŽELJI CVTIT. N:
Bi selenim trauniki, Inu me kfrifhnim K
(a? ; oli
ii4| vodam vodi, K
) i
jel On mojo dufho ohlady.,.On me k
poi Po pravi cefti vodi, sa (vojga Imena Mi
Igši] volo. 5
ES Inu de bijeftlih hedil po temni bik
4 A
i
S €
Zrim
»' s] Ce) pa
AEAISEČS NA Z
aa! CY mA
DLANI
—- z —————
tajo.
a Eo, NEO
SA Ti pčrpraulafh pred mano eno k k
si Miso pruti moim Sovrashnikom,
pi
f;
nee
ZA NI
is. moj Pebar poln natakafh,
IH Ti shalbafh mojo glavo SOljem, inu |
|
|
|
tej Dobruta inu mileft bodo sa ma-
lesa11 no hodile, vfe tnoje shivozhe dny, |
h Ši Inu bomvGo sPODNIhifhi oflall.
o) prejd inu prejd, 4
iš i'
if> I3
čič |Si
te Plalm.c1r1. ih
W peeii x
lO: |
šk
s les bio — oi II
| Ba mna nn
RAC IPC Na ao Ia a ana o ke ei Su PR, an
rije 3 Vali G OSP VDA
poti
| ČAM V | s js 3
Si | (O) oda K. ti moja Dutha, i inu vfej
ZIN skal kar je notri vmeni, nje- sile
za v aha govu fvetu Ime. kis
Xi Hvali GOSPVDA ti moja Du- kO
Sli (ha, inu neposabi , kaj je on dobriga ie
Ju (turil. čji
a Kateri tebi vfe. tvoje grehe odpuf- H fe
PI zha, inu osdraulja vletvoj jefhibko- Ši ;
S te. kao
S ] Kateri tvoj leben odrčfhuje od po- h sb)
bi. gublenja: Kateri tebe Krena sgnado |clč/;
; inu smiloftjo. ke
( 4. Kateri tvoja ufta veflela dela , Inu H Ši:
Ni, | de (pet mlad poftanefh,kakdr en Po- : less
sy ftojn. s
Si G O SPV D rouna PravizoinuP ZE
zi P Praudo, Vfem tem kateri piči. (e:
l ter pe, S:
di | Onje puftil vejditi Moseflu ici č
s ai SEU none
Ž dala RA eš zej: KIERAJ
c aarii "8 zepeasi
ii CX. | | di
kič, poj jti : Israclfkim otrokom fvoje dja- | Ifs
Ka ae | [š
SŠI, Miloftiu inu gna dliuje GOsPVD, te
lesi! Porčrpeshliu inu velike dobrute. |
3 li On fe nebo veden krejgal,Inu ne. |./či
s((s9 | bo vekoma ferda dershal. s
Ge, | On nerouna snami po nafhih gre- ['i
JESI. ] hih, Inu nam nepovrazhuje, po na-
k čij lhi pregrehi ; ae
žile! — Sakaj kakorje Nebu vifloku nad [4d
ei Semlo , Pufty on lvojo miloft pre- a?
NkesiU magati, zhes te, kateri le njega bo- IS
nee
5
peli
ah ra:
| grehe od nas.
Kakor je delezh Tutru od vezhe-
taku delezh on ftavi nalhe pre-
Kakor fe en Ozha zhes otroke
"a o o a nn
m, m m
lj) vfnili : Taku fe šok SPV D vimili | [4
»Uyoži - ia
sih zhes te, kateri fe njega boje.
ASE : - |
IE Sakaj on sna kak ovu dellu fmo j/)
ČN|o pa
tev | my, On smifli na tu, de frmo prah. poi.
ole S):
Šik «. ER LE
Hi Di |8/:
|) Komorna a a RP MANE OMAKI RE m (O
PE Bi. za Za u ia nis TAKI a
Re, JST TE 7
aja SRAT SALE? ŠI 24 ANS NJO.
NS AZN Ča NS
' ANE ( INENOSI - IRENI NARA Ee NOTE — za NEEIK -N
ze ve
4 AKTA AE bej
6 MENE SO!
7 t G C
ZVON NON" INN JARONAVNON JANA > JENEGA - JRRENJANONK JARA ol
En zhlovik je vlvoim shivoti., ka-
s| kor trava : On zvetekakoren zvejt k
na puli.
Kadaren vejter zhes gre, taku nej
vezh, inu nesna vezh (vojga mejlta,
Ampak GOSPODNIA miloft
tčrpy od vekoma do vekoma., zhes
te, kateri fe njega boje, Inu njegova
Praviza od otruk do ak
Pčr teh , kateri njegovo Saveso
dershe : Inu (pumnio na njegove Ni"
Sapuvidi, de po nyh (ture.
G os Pp v Dje vNebi fvoj Stol
mi zme
oi
pčrpravil : Inu njegovu Krajleftvu Č
golpoduje zhes vle, l$
5) Hvalite GOSPVDA vy nj egovi NE
y Angeli,vy mozhni Junaki , kič nje- KE
K MNA,
| i
S? Ru SEN va
PORN: MERO -EEESOERA- NERENEMNI > RE -
N govu porozhenje Opr: aulate , de fe les
a | flufha ta (btima njegove beflede. He
V Hvalite GOsPV DA vle njego- (SE
| vevojfke: MNJeg ovi i ushabniki, kir j
Za, EJ,
d SRRNE
UREGNELJME RK SJE. Ie EESO NMK JEM K uri Po
R ici Ne Za EL Pe a rimaz — Pača NZ
O NI a on
Sb —e o — DSS ST SO
j' CX ih cis,
Ie Hvalite GOsPvDA vla njego- |if
bio? va della, na vfeh kraih njegoviga Pek
bis golpoltva : Hvali GOSPVDA u h h
ol vik)ilo š - J
lesi | moja Dufha. |
ST i'
ji b
ji MOLITVE SA EN
pije k
Ši, KARSZHANSKI INV BOGV |!
Bojo dobru dopadez.h leben, H (
Gi) ie
bie HBVGV OZHETV. H -
i 3,
Ga m4, v: kl
Ni si ». V (igamogozhi Bug inu [''
SU | ) Ozha, potehmal kidif | ž
o ijo p
KRI | 8 ) neftoji vmoji krafti inu | 4
ue ] mozhy,kaj dobriga ftu- H '
bi oni č -
fo |] sa,inu po tvoji Boshji voli shiveti: i
jo ti |
GE) Greshiti je le predobru morem i- s
BE nu snam: Ampak tu dobrujeft vmo- Hi
I4
(59) | im melleji inu krij cillu nenajde: Kar | |
| |
UM ti vmeni nefturith inu (kusi tvojga hi
MO)
stas Duha nedela(h inu neopravifh, tu k ?
| w MM
lej ofane nefturjenu. Satu jeft tebe po- | |:
pi V
"S bi hleunu | č
be (PM RI OVE VPEG SRAPEV MNE JE a kn K
o BOVA PA AA nENA zs GEBITEA ič ne
AS RS A S dr
noni ZRN: TRTA. REED. VENE JAVIL" PIV. PINA Ne, a NE JEMEN
JE š
u)ie| hleunu profsim, potehmal ker fi ti
BIL mene perv izh po tvoim pildi inu po- pi
iji of
ii dobi Kenimu Zhloveku ftvaril :inu Hi
sej] | K kad: MF (im bil (kusi greh) pogublen,' pilice!
9, ze
SKIM fi me (pet nou, fkusi tvojga lubiga Sej
zale] S IH G BRI
očki | ynu tvaril, inu od Hudizha, Gre- le
wi poči
pi o ha, (ramote inu vez! hniga ferdama- h obi
o, o
id njainu post ublenja odrefhil, inu fi go
devil le:
Get me vezhnig ra isveliz! janja dileshniga bi 5
alo z zi S
IS! (turil, inu btvojmu ditetu u'veliki 4
4) x 8 a '
zk gnadi gori vsel, Razhi tu meni ta le
Ko ) s žeti
EI. dar tvojga (vetioa Duha dati dejeft Mo)
JEN le, - zde adnonji k , 9 al
še] bom,f(kusi tigailtiga krafr inu muzh, ( K
»
A
jh CXILL.
»
o
kta
o nI
DA - JAM - DK - JRO JN" IM DA
zo, | opravilu inu regiranje, tebe Ozheta ls 4
it vekoma, ka kor tvoje oc Ikuplenu inu SSe
o d odreflhenu dete, mogel vfe moje shi- kaše
pi vozhe dny zhaftiti inu hvaliti, Vu- spi
| Sli gilo
pli | zhi mene tvojo volo fturiti : Vodi do k
ta 4 oj|$..A
li inu vishaj ti mene na tvoih potih, | 44844
žbe: Ki
18) Ja daj , de bom lufht inu lubesan imčl RN |
sa AE ES |
pž)|o| htvoim: sapuvidam: Vofzhi meni kleš
st ; goje]
JEN H tvojo leli]
di) Hči
ši JE TE ee mi valete za o
VAN
mi zmo a
|
oka KIRCEKIA NCA IE ACE
z ar Re icit
dy —— ——
žili! C Xi
olSiigijo
(edi | tvojo gnado , aku fe kej podpols-
Al nem alitidtejihu padem, od Hudi:
Ne4 2
iN zha inu mojga laftniga Mef pre-
o;
lo
je: naglen bom, de jett fkusi pravu Ipo- (be
Bale snanje moih grehou;, ikus I pravo
grevingo inu pokuro, sd 2 ci ipetg O;
ri vtanem, mojo pregreho is ferza
vi
lesi Ii (posnam inu toshim 5 žal tebi gnade
čeli inu odpufzhenja grehou fuhem,
s je
inu de, kakor enu vbogu flabu dete,
ges kateru je sda] škopanu: inu ozhil(zhe-
nu,sdajci fe (pet ogdrdy inu vmashe,
vfelej inu veden tvoj mu lubimu Sy-
JI | nuvi mc je nogč podajem , inu ri
45
dia! puftim vnjegovi krij vmivati inu
ei]! kopati, dokler bom enkrat cillu zhift
dn is groba vunkaj pelan, inu presgre- |
l nad inu ih bkofti vekoma per tebi
'GV
HBI
S. DVHV,
RONI G..
»ŽR0 a. NPU
) |
I
4
ia
anni z a, SEE
JE smr
ai. pora ia ) DECI žepu
z
IT: iveci Du! 1, pravi!
li vičia priti ,kar jeftimam dobriga
(turiti.Heft prols m rebzisceliga (erza:
bodi ti moj teka; 5 inoja mu vah,
moj pol vizhenik , moj vajaren inu
vishar : idoli is menc: vunkaj
tiga duha te ofierti , pred Bu-
v
gominu predtem Svitum: daj me-
ni enu pohleunu inu krotku ferce
inu pamet : isbrifhi vunkaj vfe hude
lufhte inuvshelje, inu reshgi moje
(erče štvojo' lubesanjo : obari me
red ferdvrh inu matfzhc vanjem, inu
daj meni v ira potčrplenje inu dol.
gu sanafhanje, u vlej moji supčrno-
iti: Dari uj timene sgorezi ho lubesa- |
1
!
njo pruti mojmu Di lishnimu, inu O:
H
0
ZORAN
Mare ste A pija ms
o. T—8 KI k)
"meni UMRE
žug vekoma, potehmal ka- |
dir notrivment nilhter do:
bniga'nejs KI U "voli; niv dopčrnefle-
nju, inu mora odtebeod osgoraj do-
ber ni is
Ta
Ro OJNO
a ljica
Y
x;
ta
KI
MAX Na z
o
xn
X
č.Č
— teko
FA nie
ŽARU
LA, 2
vt
2 —0,X$i
PAV
Z imi
Ča m
Gi
x; Oz
34,
teči
Ko
SaŽne
Bati
a
o O,
S — m o O
O ( € Te re] — mi ine
Zav
V—
na
LANA
TT
SIC
ti
o
|
a a o a ni nn 7
CXYVI.
; h
neč bčrni prozh od mene lakomnott k
leze golufio inu (kčrb sa potelefni vshi- [
t AI tek, sovfo drugo iramoto,pregreho, li
BESA inu kar jekuli tebi supar, Ozhifti inu |
ŽEN pofveti ti mene, dejelt bom mogel
tvoj vrejdni Tempel inu prebivali-
; CAH JE? b
Ciži | zhe biti inu oftati, Amen,
j sliš
kia HBVGV 6STINV. s
koj Ž a: kA
lela! zaj Go sp v plesu Cri-
KG RAN
o ea o, % A 3:
Ku Ši letim Svejti Kobeni rej- b
He daji BAN . . diš
Sižeai] (AM <eče4-] zhi nar vezh lufhrainu [A
| laž bIRnaastoca |e
] lubesni imeti, kakor le
htebi famimu : daj meni, de jeft vle
(eni 6 Sai $ - š 5
kaj ] moje vedelje inu lufht le vtebi y£
MUCA
Z Nr mi
6 pa
——
o
(majo : Oberni prozh od mene vle
5)i | tu, kar je tebi supir,inu odpri tvoim
le] Sapuvidam moje ferce inu ulhefla,
de jeft bom mogel moj leben htvoji
zhafti dokonjati. Brani inu (tuj su-
par
|
|
|
|
|
|
j Gosrvi ti
(| (te, nepufti ti mene na Ni
|
|
|
ZRA, PE JE
za osi Misa Ne S
besan ima: temuzh daj, de po tvoji
' voli shivem,inu veden vtvoih sapu- '
- : s ža
vidah hodim. Obari mene na letim | (6)
Ja Soma ad az $ BRE |
Na RAI iee io
il) . o, CXxVIL o Hešši
N par Hudizhu, kateri kakoren erjo- | Ke)
4 vezh Leu,okuli mene hodi, de bi me blitjjo
j doli vergal inu vgreh perpravil. Po- Wii
zi dejli meni tvojo pomuzb inu gnado, | Pil
GIL| dejeft bom mogel moje laftnu melf- pleši.
j fu na vusdi dčrsbati,de tiga nefturim s)
ZN hzhemčr onu mene dratti inu opo- JE
Ne mina, inu hzhemčr onu lufhtinuju- dečt
ti C
MIK
s o |
zdajle) ; " ... .. |e
' hudim Svejti, katerije poln grehou v)
| inu pohujihanja nepufti mene ti- pliš
) pi; RA z Ni.
ši | gaiftiga shelejti, ni vliga tiga kar je | me
m), . ije . . djjo
ZU njegoviga. Pomagaj meni, de jeft NE
PIA s s v . , . . j
|| bom mogel moj leben vtvoim (trahi ga
Kl e - . . " " MI
si dokonjati, lufht inu lubesen imeti, ovi
h 4 vmreti inu per tebi biti, Amen. čji 5
za (se
Ši HEBVGV OZHBTV. $ Cit
ll "T: a ! - |
ši Ti Abrahamou,lsaakou | iste!
(O A a PIRA?
sel, inu lacobou Bug,en Bug vfeh Si
K: Se; 1sv ! SLI
V H ii isv olenih, ŽE
ple —— OZI IE
PONA PEKI AA IE IM,
mo) Na SA ERRDETASA
vno -
(Se seja eš,
sa pom či
IM j zo ana — ...
ado NEC RRNA NNNŠNIKCO
KVAL. piš
isvolenih,!nu Ozko nafhiga lubiga | l;
| GOsPVDA lesufa Criftufa ; tebe ] (K
|| jettis (erza profsim, pufti tu tud i me- |e ki
neen vbogvud inu glid vtvoji Kar- |
e| (zhanfki Čerayi biti, de tudi el tebe
sovfemi isvolenimi morem molki, | '
) hvaliti inu zhaltiti. Daj menienu
| zhiftu ferce: obari mene set enim
|; nefpodobnim lebnom » pred Kurba-
rio, pyanofttjo shčrtjem , inu pred
[vlo pregreho. aj meni to gnado, HJA
e jeft vtvoim ftrahu shivem inu ho-
Jj dim : brani vfimu meu inu krij, Hi
inu podvčrsi mene tvoji voli : Povs- bič
1 digni moje ferce zhes vfe tu kar je na ||?
H] tem Svejti, tja g« yi Htebi vNebefla, H
|] dejef tbom mogel le tebe y (kati , po | Ki
tebi mifliti inu resmifhlati, inu vus [
o] moj lufhtinu lubesen le htebi imeti, H
tebi (amimu flushiti,inu moj leben le
2) | tvoji zhafti inu hpridu tir nuzu
oj blo Amen. Hi
(v
v
|
li
ll
ij
|
x
NG
3
e
[IK
H
k
li
ii
Lik
MA)
PORE
RFR
> il
vo 4
[a
EI ai
REG
MRSA
pla iz
sodi
LA!
za nes RITI
Noel; zajs: set
UROŠ: ZDA SKO)
ji cxix. bj
s)
| acoLiTov sie
84 ITI
IS | psarmov VKVP po... MIA
4): | tegnena, inu sloshena, K kai
II. ;
(| (Mata O tebi,o Gospvp,
jet shelim.
Moj Bug, je (tvupam
SKIN MIA 5
č na tebe , nep ulu mene k] z)"
ij | K(ramoti biti. bj
a . . š oj! s
šč] - GosPvD pokashi meni tvoje | [šič
A 1449
JI potijinu vuzhi mene tvoj je (tese;Vo- ie
RA, a 4
sh diti mene Vtvoji rifnici , inu vuzhi MNE;
RI? ši He;
SI] mene, ko]
zov! Enu profsim jetod GO SPV DA, kis)
JI bi jeft rad hotil imeti.debi jeftn bis
iš, | ra bi jeft rad hotil imeei,de bi jeftmo; | ui
Gali h > ' . ojN,
z E oč] Vtiga GOsSPVDA hilhi oftati, PER
moje sbive d ny, de bi gledal te lepe
G »OSPODNIE Boshje flushbe, inu
njegou Tempel obyikav al.
Ondi bi jel rad hotil tebe hvaliti ki
mojeshive dny,inu moje roke Vtvo-
H :i; im
lo.
im imeni gori vsdigovati :
vzGA
Je V mojga ferz a vefleijeinu dobra vola,
3
nji:
si de bi jeft tebe imel sveflelimi ultmi 44/7
rž hvaliti. i E
balo Naj bodo moja ufta polna tvoje kis
(3 | hvale, inu tvoje zhalty vfak dan. | 63
KE Moja ufta morajo osnanjovati tvojo He
ta ] pravizo : vlak dan tvoje isvelizha- bika
pe nje, kateru vle nemorem prefhteti. ia
ci ij De jeftle tebe imam , taku jeft ni- '
| fhter nemaram sa Nebu inu sa Sem- |
io. Sakaj en dan vtvoih veshahje bul
% fhi, kakor ficer taushenr : left he- die
il zhem rajfhi pčr pragu (tati li tE
ii Boga hifhi , kakor dolgu prebivati
si ih Vteh Nevernikou uttah,
G OSDVD ohrani mojo dufho, |
sakaj jeft (im (vet : pomagaj ti, moj
; Bug,tvojmu hlapzu., kateri fe na tez G
li be saneflc,
ič Svefleli tvojga Hlapza dufho: | RE
Sakaj ŽI
|e II ——— a
RaŽal SINKO SAJ D goni zdr:
BES UN zi ae a
EJ Pe poraja NS osjo Ne aogopek
AKU Š KOREN ME zi:
x —— o 6 —8 o Nč
[a o
zači A A,
6 O OE SETI a JA
m) Z Kai ua. VEKI 291. ERI —-] ze
ii CX X L Ni disi o
(Mike z . - . Mi
|| Sakaj po tebi, G OsPVD, jet she- le
lim. olisgjio
s
Odpri meni ozhy , de vidim ta | (4
zhudefla na tvoji Poltavi. i ei
Občrni prozh od mene sashma- Ni ijo
ganje inu ferahtanje : oshivi mene A
po tvoji befledi. | Kej
b)
o;
]
JIH
ftavo.
Pokashi meni G OSP V D ta pot
| tvoih Praud, de jeft nje ohranim do
konza.
Podvuzhi mene,de jeft ohranim
tvojo Poftavo, inu de je dčrshim is
j a
ii 4 Podvuzhi mene ta pot tvoih Sa- IMI ]
dell ridi : Občrni pro: h od 8 |ste
| puvi 1. berni prozna o menetaj; S
|] krivi pot, inu vofzhi meni tyojo Po- | Ji
9
oj
V
ie
to)
PAJO]
4
ži cela ferza, sepišk tira '
Moi Pelaj mene po tej ftesi tvoih sa- (ei
ei o puvid : Sakaj jeft imam dopadenje olaeijo
PS | na nyh. Hi iš
o ] 0
Nagni meje ferce ktvojmu pri-
di
4
Ke ] H v zhovanju, k
sk dika
K) o TZ s] MN NE JETA. Ci -——- ou le z
NR Bata TE A EI RISI SAOAH NIKO
rabe) Pe O SEO AV NSESA
) k Aa Če 4 PASOIJSE d
v prez 8; KA o EA PARNI ŠIKA CZ KRN go
Dee Ela AIS AIKO RA Ol ro) Nea Oz
Ne 9 v NEO SANA Aa Dead
DI an S S (REV jod stik Max. zj
Sina
" VI Aa (z
egu RE vala
——
IKIC A
1 az
[s] OEDŠIN NRSPENU
ROSE VSE NE KRE
a ti vz poe bi u NEO
Sodi 5 ne ME
di
fo
sie y čIxIt
igel zhovanju , inu nikar klakomnot. ko
| Gi Občrni moje ozhy prozh,de ne- ij
ES) | bodo gledale po sanikčrnim vuku : ice
Gi) temuzh me oshivi na tvoim potu. No
čič Naj tvoj Hlapez tvojo Sapuvid HšE
Keil terdnu sa tvojo befledo dershy, ge iš
si le bom tebe bal, JE
oil O G OSPVD, naj fe mce- No
o] ni tvoja miloft sgody : tvoja po- bi
ši muzh , po tvoji be(Tedi , inu ne- | [či
Ki vsami prozh od moih uft to befičdo | |e
diši tvoje Rilhice. Lek:
RD Obdčrshi me fkusi tvojo beffe. ls)
jel do , de shivem, inu nepufti mene | |)
[RIŠI Kframoti biti nad moim vupanjem. | [iš
D: MAKI:
Ji, MOLITVE vKRLLI
(so) SHI, NADLVGAH INV sš
obi ifkufhnavah, [ši
ki ok
H'BVGY OZHETV. oš
V (rili H
ae:
1 | — III U: |
di TRE Smili (e zhes me, 0! 52
Sl NE 6: G ospvD Bug, vlmili Ii k]
Ji ' KJE fe zhes me, ket fimjett |, si]
il ŠSKRSO filnu hudercownik supar lei
z tebe fturil, inu sa tiga volome ti tudi sliši
| | (podobnu fhrrajfafa, Sakaj,kadar Ja,
| jeftto fhtrajfingo piti moim pre- bei
Ji greham ddrshim vtaka (o moji grehi h fej
|| veliku vekfhi, kakor lera tvoja fhtraj- | S]
j Šlo šk šne fi u mene obyfkal: EI"
ši] Te fin veliku vezh saflushilkakor jedi:
ts) | tčrpim. O GOSPVD, letu jele Pi
sa |. ena Ozhina [hibiza: Kadar bi ti ho- PIKA ;
K til Smano vfodbo pojti, inu mene po : kesa
diši | molim saflushenju fhtrajfati : taku bi sto
zb % ti tu, po tvoji pravici, šshveplom inu P Ba
disi, ognjom,, sPaklom inu vezhnim fer- HE
so damanjem, moral fturiti. GOS P V D,! ie)
HI kakor ti kuli šmano delafh inu sazh- | |čej: |
gi nefh, taku fi pravizhen inu oftanefh | šl
pravizhen : left pak fim en vbog NI
Grelhnik kko li sie
nk:
Pi Zujik ROŽNI mu see EI S
NI li x Nama x Ne OE GI s<l ze! J (S
CXXLIII ole
ole
izhen. Ali vj, | Iče
son
Vi s Oti kandi me Bug , nehodi bič
|] smano vlodbo sinu ,nepovčrni meni |
o
a
e| tvoj ferd, "jen veliko fhtrajfingo sa-
flushil : temuzh vofzhi meni tvo-
je velike milofti , katera je vekfha, [S
nikar le kakor moji, pne ka. ko.
kor vfiga Svita grehi, Satu bodi
meni milo (tiuypomagaj meni, inu o-
drefhi mene is vlemoje nuje inu na-
Šij dluge , sa tvoje zhafty, inu fvetiga
2 - Imena volo: Neputti mene cillu pa. j
oče fi, dejeft vnevoli i inu nepotčrpeshli. | js
RR. Ja
i 5
o a o
Leš J
SIH
il
O
o:
diš
GEN vofti, supdr tebe nemermram : Ne- |
seti pufti mene obtezhati inu cillu (2 sa. k6%
DI gresniti, de jeft tvojga Imena ne. NY;
ka V] fhentujem tir neshmagam,inu nere-
olio, zhem »de nej Boga, Rounaj taku
šmano, de jet kot mogel tebezha-
ftiti tar hvaliti, inu rezhi, de fi ti nafh K
| Bos. kir fe nas vnafhih nujah po- bli?
o
NIKE
NI Su oe z ču
2$$ (
no SU Brani
———oa (s
xa Pom Je
se ČE XXV, lič
s9! | oblaftifh,pomagafh,inu is vfenefre- ZAJ
čje zhe vunkaj isderelh. GOSP v D po- jp sledi
3 magaj meni,inu odtmi mene ZA pi
Rail kaži
si nadlug, de jeft tudi bom mogel dru- te
gi gim Indem osnaniti inu pari | sis
S9, | koku fiti lubesniu inu priasniu, o- | 164)
ze! | ku ti rad pomagaih, tem , k Maši Mo)
x tebe boje, v vnadlugah na te klizheo, Hd
ba inu fe be savupajo. Je;
| CE
HBVGV STNV. K:
zob), NI meni nej oostega tebi
A š/ moje nuje po redi pove-
o sw dati,ni moje nadlugere- tle
| sodeti : ti je buje večih kakor jeft hi.
fam. Sakaj ti [i vfaj le nafh Bug,kir | gi
žil
m"
šele] na nas gledafh,sa nas fkčrbifh, da inu ble
l IS
ži | nuzh ne fpifh inu nedremlefh : te- |StO!
si (eli muzh tvoje ozhine ozhy na naso-| |R%%
Vi brazhalh, Li
dl razhafh, bb
pj
Lo Se Na leh
ax
zeta va IZR, x SUSKTSČI NET % Na
VOJKO a a RA soc RASO ere ae
a a NE
CAL JR SOKA JEČI REN ROVAN JIOSŠNI JE ( BRRRAL. SE;
' ii
t (ei č tadiea ih (siz od nafhe
ite. mean ek ca de bi ti sa tu ne- Hi
Hiši vejdil: Le ti meni pomagaj , GOS-
REY P v D, kakor nar bujle vejih, koku fe FE
lij tneniima pomagati. 'Ti nafh vliga-
bej mogožhi Bug , kir hitru snafh dvi
K inu pomuzli najti , ker tudi vpiea
(turi :'vfey kar kuli hozh cih, tu k
IE! nej: vi morefh tudi is nizheflar kejk
JA (turidh, VNebi inu na Semli, inunej
TE. NACI: ENA
i-
DR
p
OSE A,
4
> z vt
y za
s
oliocski
ESS nikoga r, kir bi fe (mel tebi supar po-
ix?
Mes, Ravicjai ki r bi tebi mogčl braniti;
NIK;
Ho de bi nam nepomagal. OGos- PA:
Mi.)
Tedi! P V D,pomagaj MmenI po tv oji voli,
I2zi | kakr ti vejih,deje meni pridnu inu
NIJE
ši. Kmojmurisvelizhanju 1 Nikar moja;
[! temuzh tvojavola fe isydi, - GoOs-
IS P V a kakor kuli 4 fturifh , taku fim
lese 1: sti dobre vole stabo : -Onu mia k
iš fe. mora hbulfhimu fluslitti , tiga
Ko d Gimjek gvilhen ,tčr fi rata), kakor
hozhe,
J
jem , taku fim tvoj
hozhe, hudu ali dobru: aku vmčer- |
?
aku shivem,
taku fim tudi tvoj: le ti meni daj vol.
nu 'potčrplenje de jet bom mogčl
konza dozhakati, inu tvojo volo sa
to nar bulfho dčrshatu.
Sakaj ti ne-
bof(h meni nifhter fkasil : Onu mora
meni vlaj v (e hdobrimu flushii , tu
Jeft dobru vem :
» 1 a "
smano rounal , dejelt
Ti bofh vfaj taku
bom tebe is
(erza hvalil, inu porezhem : Ti fi
vfe prou icu dobru (turil, inu bulihe
kakor bi jeft fam bil fine] profšiti ali Pliš
$|] pegerovati, Amen,
lesu Crifte, na tebe jeft
klizhem, inu is ferza prolsim,
kakor zheltukrat ti mene sa moih
grehou volo kafhtigafh, kakor en
brumni svelti Ozha, de
šič Svitom red pogublen , deti ho-
zhefh k
jet nebom
ME CXAVILI mi
ika V zhefh vtvoim ferdi smitliti , na tvojo |
ii veliko dobruto inu miloft. Pofhtraj- b
h
|| faj mene, G OSP VD,, kakor: tvoje Lig
Dete , inu nikar kakor eniga Hlap- it
pa
ellae| za: daj meni podtvejo (hibo volnu [lk
|
ij igel poterplenje, de jeft rebe smirmra- i
Ke njem inti snevolo fhe buj! ne: UNO |
sil? ič
idi dim inu nereslobim : temuzh, de |.!'
teč | ] k [a
ei] | JefErebi okuli girla padem 5 kakor e,
)
li HE ] nu, brumnu dete fvojmu' Ozhetu is
ZBOLI
iš) vtvoje krilu fe sakriem inu saviem , Hi
(hibo kufham, moj leben popravim, |
k
ihuenu brumnudete: poltanem:, de P
Ka
Ja
se:
SbGA
5 | bofhti,-o brumni G OsP V D Cri- JE
|
zdi fte, od mene zhafzhen inu hvalen. | Ic
5 Mia
te di
HBVGVS4S, DVHV,
Fi dveti Duh , en
trofhtar vfeh reunih Pp
inu reshalenih, ti'nar |.
bujle vej(h; kaj nafhe H
meflu |
"m za ana zana J
jej
GEA ZDA NOE ENI
sa SEVT
USA,
je —I—
z
li
MRAK: K NEM AR Noe
l
n«
go ŠE va ki
oalea ič a m ZEN
RUSJAN A te BEE
a EPO RčI AJA
bi
o
RE ČL JAN sina peci
bv se MED
remore ; koku:d onu ilu doli ji?
di i
| vllibajčjinu koku: rudi pod; eno
majhino (hibizo , raka vbevola, sno Lj
blanje inu zagovanje naprej pade, [iš
Hi | kakor de bi si nas bilasallu djanu,
44 idu "cilu sgabi kame [ Saru- bodi u He
(H ] moj trofhr, moja muzh; moj izhis kij
inu bramba:, Šturr mene mozhniga
(kusi tvojo muz : pomagaj ment KJ
| vmoji velikiihi bkofti,/irju top. zgodi PONI
| ma ftratii. Prebudi moje, force inu K |
] pamet; de jete s Ymeih jddlugah ' sa [] |
vu
OČ ba dla ZA,
stieber
):
sil pomužh htebv khzkem ihu Ypyem : l
al | Porerdi inu gmer aj nij ojo vero 5 de
ze Nia!
teslo jet buri inof robo Vrčrdnim saneflenju bp |
y) vah
(hirva od osgor a) doli cdozhakati; [Mi
Inu potehm: al kadani my-vkrishi inu GI '
vnalhih'nadlugah »nevemo, kajima- JE
mo pro6iti ah pegerovati, taku titu |(EE
I nar ml
Inu savupanju; pi omuzhi inuodre. tij
O
ie
dia zla o | h
Ke! | nar bulfhe (turi: Molli ti notri vnas, S
| 9 inu snami , po tem, kakor ti vejfh,de ki
| ia
oi] je Bogu dobru dopadezhe, Amen,
li, MOLITOV, vNAD-'!
| .zvGan INV ISKVSHNA- |jE
NO poi:
nati
so
%
G; vah, iz Pfalmou, |.
jih li,
tak ] HE
sa Eft vupam na Gos- |
| A pes il;
č ] se sO PVDA, koku vy tedaj hi
pi)
(
Me.
IN,
yu
4
ie.
o
Sbtoša
NINI
NE pravite Kmoji dufhi,de bi H
Šja$ema imela leteti kakor ena | !Y
Puza na vafhe gorre? j sa
left imam G o sP v D a vfelej ii
pred ozhima : Sakaj on je na moji 1!
delnici : satu bom jeft dobru obftal.
On mene opravi smozhjo, inu de-
la moje poti pres tadla,
On vuzhy moje rokčvoj(kovati, k
inu da meni ta fzhit fvojga isveli-
zhanja.
v?
Ee
ov
A UGO AEO
daitij av;
UGTIG Naaz
a
či Ddš ti Tae
Zara MKE?
z
ža,
O
sek a
va
o
čo:
KINIH
MIK
m ZN
va
odi a
?
O
ta
49
<4
U
o 3
zo,
Fe.
" NNROVNNE.- SROPANSKK - MEDSE. Ja
pe: SKA K ZA SIRENA riž NE KVA Z
o O S er
Zevek ii
A AA NISTE S Ai ZA OE
SATE SS OM
o
4
č
8 G
NARA" JANJA: ZDOMA - JAV
POK IRAK - JAK RA ERA
šli. GosPVD je moj Paftir, meni
Sb!) nebo nifhtčr mankalu.
Hi On mene pafle venim ' selenim
čel trauniki, inu me kfrifhnim vodam
ij " vodi,
aileh On mojo dulho ohla idy : On me
| po pravi cefti vodi, sa (vojga Imena
.. volo.
Inu de bi jeft lih hodil po temni
JI | dolini, taku fe jett vla; neboym, obe-
)«
pona
KG
zi
oa tvoja fhiba inu paliza mene tro- |,
ti) (htajo.
čije Ti pčrpraulafh pred mano eno
cISi | Miso pruti moim Sovr ashnikom, Ti ti
zaje shalbalh mojo gl avo soljemjinu moj |
silo] pehar poln natakafh,
Dobruta inu milolt bodo sa mano
hodile vle moje shivozhe dny inu
% bom vGO sPODNiIhifhi oftal pred [1
sa inu pred,
(o I ij Gos.
na ea eti CI RAC
Kam IE
tet 2 REL A, DIS «
BSRRVERC HTU Šen dei
HA
180) o
kda:
kliee
Hi
ne nefrezhe : Sal kaj ti h očr meni; b jel
Ji;
na
Hi
zaj
is
e 3
li
gti
dre
(ele
sij
bl » Slej
ola)
se
k
Ho
ia
Za
e
9
F
o;
ii
zar (49)
poaji
.— Ne oa ee Pd
CINK MIC DM NOSIM ERC
V
pij
o
|Š
z š s sili
GOSPVD je moja Luzh inu o- HE
pre
| hranenje, pred kum bi fe jeftbal ? sl
GOSPVD je mojga lebna muzh, | (4
IH pred kum bi mene grosa bila ? NE
šk] — Aku lih ena voj ilka supdr mene ' sile
kamp ftury, taku fe vlaj moje ferce K 9
zA neboji Kadar boj ) supdr mene vftaz NE
-I ne, taku fe je(t na njega sapuftim. HI bi
Teft £e vefielim,inu fim veflel tv oje ke
č] Mi "| dobrute, de ti na mojo revo pogle (RU
A
Neal,
ui
st,
lek
mid
daih, inu fposnafh moje dulho v vnuji, K
Sramovati fe morajo, inu Kframo- 1
e| ti biti , kateri mojo dulho y(zheo: k si
Bos fe morajo včrniti,inu kfra- | lie
moti biti , kateri meni hudu hozheo.|: ski
Kaj fe shalilh, moja dufha, inu fi oli
He Vmeni, zhakaj na Buga: jo
Sakaj jet bom (he njega sahvalil, de [' a
k jeon mojga oblizhja pomuzh , inu |. Ko
muj Bug, ste
On je moj grad, moja pomuzh, PA
inu moja bramba,de ; jett nebo padčl. |,
V ura
ZA
SE
(
NEKE PARI
o oh
io?
NES
ii
hah, K: X X x nm
Gal Pčr Bugije moje isvelizhanje,
či
moja zhaft, ta Skala moje mozby, |e!
moje saneflenje jena Buga, i:
vanje na njega vfaki zhas, la- HR keč
bi Ludje , islyte vunkaj pred nym al]
valhe (nite: Bugje nafhe savupanje, | (d3/
Imej tvoj lufht VGOSPVDI z K i
ta bo tebi dal, kar tvojeferce shely. kj
Porozhi e OSPVDV tvoj pot,
inu vupaj na njega,on bo dobru itu- li?
ril.
š pazi xxx
PRODA - SARNO, - JEN
ej
—
Molzhi GOSPVDV, inu zha- K. 4.
kaj na njega. GOSPVD sna teh ["
brumnih dny, inu nyh blagu bo ve-
koma oftalu, Amon.
on STNI oe
ANE SARE
SeŽ AVTI
a RE z -
nemi UTE SER
pa CIXXTITI. ite!
ki JA
se Ti svefti Bug,letu- bi
|! KS
h se jeft leshim podj ii
; | o inu laboftjo obdan, NE
no? inu nej nikogar, kir bi | (€
ORIG, ' C ;
IZI meni mogel pomag al, Kako r le ti ai
lesi Gin. left tim dobru yezh , kakor leto k
a
KU$i | Ozhino fhibizo $m: jmi. velikimi
NE
<
n—ooat
za 64 (x
Va
'
či
grehi saflushil : aliti, Gospvp 3
TAJ mene vgnadi kafhtigalh, kakor en
j Ozha fvojedčte. Aku; Je tvoja O-
|] zhina vola , aku je tebi dopadezhe .
inu akuje Kmojmu isvelizh: anju: ta-
ku vsami prozh od mene leco bole.
jih sen. Sakaj ti fi moj nar bul/hi Arzat,
[a] €
ua tj Org ij
——— >>> z — z
niza F ui NIZA
zs AE
ui
nt
hozhefh fhe dajle vletim lebni i imeti, Ni ša
| ti ti morefh pomagati, Smert, leben, ksa
eg! | abuftinu sdravj je , tu vle (toji vtvo- lesi
o] 1h rokah, Ti lkni nar bujle vejfh, kaj h Čič
je meni nar pridnilhe : Kakor tebi HJiee:
| dopade, taku smano fturi. Aku me JŠ
Ši
%4| | de bom mogčl fhe dajle mojmu' bli. S)
$/| shnimu pridčn biti inu flushiti : taku išE
H 254 SVOJE V ea ROI. rmosjel. zani ia 5
bej $ O o erČ JO šaš
Pie co RI
A BATI MARS REN
osdraviti: Mi me pk h fkuši b
rodi
A, 9
Nč
9
"| | leto bolesen od letod prozh pokliza- |
N.ic Š K x pi k Zalle
Si | ti: GOsPVD, letu fimjett pčrna- Ie
| . ...im 8 . [Ne
il s reden inu volan , tudi vtebi isveli- leis h
EJ) | zhantku vmreti , Amen, pad
čil
| | No,
HA HBVGV STNV. Žjiai
di
2) O Mreijjo;
zi] Uzravj S OsPVD lesu Crifte, Ki
EM ši on moj edini inu nar bulfhi ar- Sb!
sj SESTO zat, litebi jeft beshim vleti JE :
4 moji bolesni, GosPpvD, htebi jet | šim
8! klizhem vmoji nadlugi, vsamiti me- teč
IL] ne vgnadi gori, odj vufti meni moje |e
grehe, skaterimi (ita jeft leto fhibo [ii
saflushil, i inu vsami prozh od mene ječi
leto mojo flabult, po tvoji Ozhini uti
voli : Meni jeslu inu britku, ali jefti M9
ga Mi:
liči | pv D, nehodi smano vfodbo , po kia
2: 4 K9
ži | molim sallushenju : : Občrni prozh ši
>
I ti od me- JS
lisi
TERE KA
m
aa zave.
ZE EKG Rea
UJIRU vz nev Va A%
Ke
(im ihe veliku vezh saflushil. GO $- Ni G5/
s »u va g uro
KRAV mai SD; Liu
ČRTNA! ag Sora
6 TXXMLI: Hi
od 'ične tvoj 4erd lera krat, je ho- kil
zherhi tipiej: rasurmnifhi bici., spred Pe
greti fe varovatiyinu fo popraviti, lie:
je
HBYVGV.S.. DVHY. hi
DK!
«Ti (:
Ne Si
li
B jet solite nu ur profsim, k KO
J podeli ti meni: tvojo | eš
gniido, dejeltis lete bo- H j
lesni pridem , de (e jet lan morem lie
foditi nu fhtraj ajfa ti, per redi fe nasij Š
včrniti, inu moj leben popraviti, Sa- | ka
| | kaj, kadar bi jet sdajci ozheur(spra-
vo pokuro ) vnjega ni dito (hibo bil!
padel: t taku bi'jelt tudi sleto £hibkd. k
to inu bolesanjo neb:l obdan: Nu,
sdaj pak jet fposnani to Ozhino vo.
lo mojga Boga, de on mene nepufty He
vgrehih naprej pojti, temuzh pe ND so
saj vlejzhe, (kusi leto bolesen,de (e ti
(posnam sli ji J
NI JJ
o x BR nažta
Kej
ij C€XXXVII,
fpostram inu sa gnado profsim. Ali
šele Odirje hitru pregledana; kadar meti
ii] neviškafh inu nevodifh.: Debifilih
4
Ski
jan |
ii | gat — NOE 2 k sta
Pi br RjetEv(ij hitru fper šmojmi grehi k
J J H "nI 8
UK li
JI, (etro novo £hibo inu £herajfingo sa- |
ša,
leta od'inene prozh vseta bila: taku | li
m
F
vu.
ij flushil, 'Sažu bodi ti moj trofhtinu si?
šla fhoja miuzh, vodi mene potvoih po- GA!
ski tih : naj tvojo volo fturimysde jeft da]- ;
| ' le inu vek(he nefrezhe na (enenakla- "lei
GospvD,bodimeni miloftu, | ke ;
sakaj jet fim flab : Osdravi mene [iš
(
o
NATE eni go ZM ih
Ko oč Ma
O Pa VAN am a Mai
- - |
menz | I>— IT ZZ bene — ——
e o o (2 [3 (Ce)
— RO
| CXXXVilTI
Sid o; Z z . Ba s]
(9 Go spv D,sakaj moje kofty fo pre-
k!
|
(ei | mojo dufho : Pomagaj meni sa tvo.
1 je dobrute volo. | h
%
63? trafhene,. kis
UESI Inu moja dufha je filnu vfralhe- pi
lei na: Ah ti G OS PVD koku dolgu 2 iš
ki Občrni feG 0OsP v p, inu odtmi | Mi
|
|
NE
H
ED udeki
o
GosPv D,koku dolgu hozhefh
ti taku cillu na mene posabiti ? koku
dolgu fkrivafh tvoj obras pred ma- | RE
no?
o
a
1; 10,
MRD Ča
o
v:
ŠE
Ši left pak na tu savupam, de fi ti ta-
Hiš) ku miloftiu : Moje ferce fe veficly,de
GJI
o
GG
ne;
v
ti taku rad pomagafh.
o
Iskashi tvojo zhudno dobruto , ti |
ei Isvelizhar, teh, kateri (e na tebe sa- |
m
Žep
NP
(e
MČ
|
oi
pI)
o
Ma
o,
>
-
seči
vupajo.
Šakaj ti fi ta Bug, kir meni poma- | |
ga: vfak dan jena tebe zhakam,
Špumni, GOsPVD, na tvojo | /$
(ei i miloft, inu na tvoje dobrute, katere [K
sh [o od vekoma femkaj. Ne- |,
si
o o;
4
gle!
4,
ii
:
o;
—m mn
pili:
le
s
9
Zali RaaV z
k 4
ana
Radi
gi
SIRA
LI
či
o
kisa ezo)
"te ——e za si MARA A av
(Pe PERLE JNS Rd KON
AN. PROSEN. vespeD. PASTI. JEDI. REDEN PNE PNE ESKEK NRS BRONA ME
TA PASA ALT SISI VRTA V SENSUIO,
IE NS
ji ELE EI ——— Či
iii CXXKEA klet
nek Nelpumni nate gr ehe moje mla- ii jeli
si dufti, inu na moje pregrehe : Te- jeisjjo
Mi JE,
Je muzh fpumni na mene po tvoji mi: Leš
| Mile;
sal lotti, sa tvoje dobrute volo. lise
Bi Nesgrabi prozh moje dufhe sgre: o ME k
89) | (hniki, Ni mojga lebna stemi, kir | 4%)
si) to krij sbejni : Odrefhi me inu mi je; j
nn lesi
| bodi milottu. s čji
Nefkrivaj tvojga obrasa pred ma- | [
M4
TA
RR JRNSARENI POVŠE: PEREJO zame) 4
KI ] no, inu nesaversi vferdu tvojga hla- ' ME
nA) ] pza. Sakaj ti fi moja pomuzh, nepu- bi SA
po (ti mejinu me nesaputti, č o Bug moj- ju
Ka] ga isv elizhanja. Hair
peli left pak vupam na tebe, inu pra- le
JEM vim: Tifi moj Bug, moj zhas itoji | (As
sa Vtvoih rokah. f adi k
Gi Nesapulti mene,G OSP VD ,moj | (SOL
(go Bug, nebodi delezh od mene , hiti k J
ie meni pomagati,G OSPVD moj po- Pi oj s lo
ste] mozhnik. Bi
sti] Občrnitvoje shlake od mene , sa- HO
$je ka; nija
paši
z K
o
KO JER S
a iv IE —— - -iJ
pet... zap ES
ist) o S [) 5 [<a O UEBKRI: 4
H
z S Ni;
Sea 4
"mms ZS BENE
'
)
sie
ENI
C
ieaned
[4
ČI
me
Pač
|
HI
RTIEŠ, 7
varni
MB
tu
w;
Boja
na
15
SE
o
STI JJ
zaz
A, Ge
CI
(4
š
4
o
n zk
dy Se
——
REKA IR ES NA AE
eV UT
z 5 5 slika G C)
ge; zi ae; NO A AR eri
KAKE
MISLI NI KS:
CXxXXxX, :
kaj jet fim flab poftal,od te (htrajfin-
ge tvoje roke. "ine
Kadar ti eniga kafhtigafh sa gre- h
hou volo, taku njega lepota (nejde- l
na poftane, kakor od Moljou: Ah h
koku fo cillu nifhter vfi ludje 2 Pufti |
hi
A j
me, de Kvejku pridem, prejdenjeft Ši:
tjakaj grčmyinu me vezh nebo. ks
Kaj fe shalifh ti moja dufhajinu fi | (fs
taku nepokojna vmeni ? Zhakaj na
get
Buga , Sakaj jeft bom fhe njega sa- [elite
Ri
K
hvalil, de on meni pomaga fvoim o- Ki
blizhjem, hi
»
€ O LITVE Wi?
HBVGV VvSMERI- NE
ni nuji,
paž [1 brumnisvefti bš
li: vzsi š h : tem
| OMEŠ Bug,inu Ozha nafhiga o
i?
ej
;
A RN lubiga G Os PVDA h
PA lesula Criftula , jelt
profsim '
o
o
CAN
Hel
K ne što luzhjo tvojga praviga fposna- hi
| | nja, de jeft morem vtemiltim is lete [jed
fije temme htebi vezhni luzbi pojti. O bi
dj G osPV D,boditi pet meni, kadar |e
2/| meni bo vmreti: Stuj ti meni na moji he;
HI delni ftrani, kadar je(t bom imel du- bie
ii; £ho puftiti : Odtmi meneis tiga So- Ke
ia? vrashnika roke : Obdčrshi mene ka si?
s Vtvoim fposnanju , inu terdnim bEŠe
it mozhnim saneflenju, na tvojo veli- ii)
UI ko gnado inu miloft. O GosPvD ' gi
Bug,putti to pufledno befledo tvoj-
ga lubiga Synu,na lejflu tiga krisha,
tudi mojo pufledno befledo biti , de
jeft bom , is terdniga verniga ferza
| inu ferzhniga savupanja finčl rezhi :
o;
BE
DOZA
9)
bo
smi
ka G—
v.
zelo Ozha;vtveje roke porozhim jeft moj je p
NI duh, sakaj ti fi me odrefhil, ti svefti se ie)
ZAJ! Bug. Aku bi jeft pak is flabofti inu [A
ot):
MP
;
dU
O)
v
! mi. a
GE Rena EM JR NE lel
DI UDEG čeY a Koš 19 O zas
EM PorpJi NE zm
am RS ZUŠENE do iri ie voh
EL
HBVGV SITNV.
dg CXXXXIL. se Ji
NIAIN Pi
IG velike bolesni, tiga nemogčlsuftmi | if
Vxsčs :
ole) isrezhi, taku daj gnado ,de moje fer - |ejk
K IKI o tuj
ie) cetaku tihu htebi klizhe inu vsdiha, |
ola« lje O K
io! | Amen.
! Š
š ž
4
y
Go s p v plesu Cri- :
| (te; moja ura (fe femkaj HE
sy) dij perblishuje, de fe imam | 4
gi] (ME lozhiti , mojga lebna ih
! asus Cie. JI [i
si) konezje tukaj. O koku | fa
UI Goki vl va vabo pčr tebi | '$
a biu. lefthozhemletu ftrohlivu inu Hi 6
il | orefhnu tellu rad doli poloshiti, de |,/či
PY M de o » Ž a 3 ps 2 V
PšI u mene stem neftrohlivim , duhov- [H
KO) l
LE4 nim , negrefhnim fpet oblejzhefh. ka
ui š
ejsi Dofehmal fim jeftle en guft i inu o£- | $
|SS kj
lis), | fobejnek sr onrbč Nu sdaj | gi
elečjje pak fe jeft ftuprou pčrblishujem ji
iniji kmojmu pravimu ozhinimu domu: | (ši
ie Dofchmal fim jet na tem divjim ne- | |B
slelišje pokojnim ki
tn zz PSE, me a paš
PE a AH
Jo se RN SU RJRO
ARA AA
o— DOERA NAMERAH. NACI
UPS KO me
a Cc] sle:
|
45 si
| pokojnim Morju. u'veliki neshihro- | [CA
c, ft, nuji, shalofti inu revi moj leben [JE
UE i2y (al
d opčrneftel: Ampak sdaj, GosPVD, cis!
|| pridem j eft hkraju, inu (topim vun-|' go
kaj na fuhu, vto deshelo teh shivih, : gi.
inu vfeh isvolenih. Dofehmal (im o)
| je shivel vtemni dolini : sdaj pak eh
pridem jeft na Luzh. Dofehmal im
| Jefttaku dolg zhas moj leben doper-l
nefiel, Vnuji, nadlugi i inu shalofti : je
| ampak sdaj fe sazhenje moj pokoj | | H
inu veflelje : sdaj fe ftuprou moj le-|
% ben sazhenje, kir fim dofehmal ta-
d h ku dolgu v(mčerti bil, Pridileti na
JASE
v vi
NES,
MNE
J S
oč
Bl
SI
Ziri
K
ZE
v
"ms
ča
zaj
' (inčrt, jet fe nizh pred tabo nebo- [' IS
SJ ym. Sakaj,kaj ima meni sa tabo priti, h te) 9
ših tiga fim jeftsadofti sashihran. Pridi vi)
br jaba (nčrtjinu vsami me prozh , inu naš
gl] pelaj me kmojmu G o sP v DV Cri- Niš!
EI (tufu : Ief spati. letukaj dajle o- ši
si [tati , poloshi me le prece notčr TE IM
ije vgrob, zne i
O Obi aa usa
CXxxX XIII,
eli žil, sj
slast vgrob,! kakor di tidi mojga GoO4- i:
ieje PVDA Criftula/'notče, poloshila;: bi
til š
kN left vlaj nebomv$merei oftal,, .taku ;
Y Nadi | v
151 | dobru ka polo m) GOSRYVD Cr. H bš
VO) si Ht
lBičik] (tus : Kadar-je moj: G OSA W D,,aS bje
NI ir
k Ej Groba vltal;raku jefttudi nebomjnG | ki
| Sai tri vnjerau oftal. Pridr, laba Smert, "
ubi! - a? . . '
ŽINI, | inu fe nemudr,pridi ledkeraj, jelkna [if
| oči! |S
ol šeo SE
[SEA nie
Izi] inucn konez vle moje shalofti, bole- [Pie
bj
Skes
sna NE;
te zhakam, tdi mojavrata Klebnu,
(sni, nuje inu nadhuge«, en zzeltensk a
č vfiga mojga dobriga, lebna inu isve- ji:
2X lizhanja. Ti firejs zhčrni,šio$ovin, bt
čo] inu Rrafhna vidu : meli idoičkryii se (če
blejja, | pred tabo preftrafhi: Alimoj Gos- [iš
fair P v D lesus Criftuse takudedežh ge
Si. smano perpravil,, de de jeltnilhrčr hi
ČO; pred tabo neboym alunepreltrafhimy ii
selje! pridimoj priarcl; pridi, jeft nezbem kt
čič Zola inu odpri k
SEJ] mi tu oknu KLuzhi, inu: ta .yratd Mi
Klebnu > kij
Mi:
nač rž
NE seri!
ZAE pv Si!
K odi RESNE ENE Še
bič; XA XX 6 HEH
, xi [ej
Klebnu., de jeft noter grem , inu pčr | 43)!
k xi!
mojmu GOSPVDV Criltulu veko- hisi y
ma oftanem, Amen. čiiši
| Kaod,
- ;
sd ' MOJA sa
Ti brumni , dobritlivi G O $- kleldi,
z!
Je),
pv D lesu, moj odrelhenik, o.
4 hranenik inu isvelizhar, na tebe fim
jeft vfelej moj edini trofht, vupanje
inu muzh ftavil: Na tebe je vle moje
saneflenje (tallu, na tebe fim jeft ve-
roval, tebe fim jet (posnal vmoim
šle Ti fi oja Pr viza loveka.
nje,Svetuft,ohranenje inu muzh bil,
od moje mladofti: Pridi ui brumni |
| G osPvD lesu Crifte,poklizhi me
is letiga reuniga dollu, poklizhi me.
ne kfebi,raku hozberi jelt priti, Inu j
najfi je ta pot toshen, ftrafhan inu
sa—
ze S
lo],
a
da
SI
Y
9,
šem.
"AF ge
EL!)
S ura S
g
>
eš;
XS
on nis;
KS
Šč
oj!
v
hor
NR v '
—
—
RA
4 am
—
že)
Iza — ——
sina v
k ——j
Mir.
TEV NISBA
S Dare
J j m (so
e—-i— fi %;
$ Ki x
—a -.
o D
m
> —— —
ino
Kodo
»rosovit S temimnan inu nepri« aSsniu%
| taku hozhem jet vinčr fkus fe riniti, |
inu svefleljem htebi hiteti, O G O s-
K PVD
NELI
A
4 —5—————
ra
j boka
n» ka iš a za
A Oza$:
)
% LI rod
[O T. ves mni
NOR MNENJE. IRRNJOANIK - IRENE < JEM
x
9]
če za A
SCE
S
Saš
ina
7 Bb gos č
ei nie diy,
Rit AT
O
za.
ASA
aa
jat
y
Sebe
ge?
mz
)
j
ii
ši
; |
(EI
o a
NORI SRAT - MERE.
KS
o
ZA AKAVI
P v D lesu € rifte,letukaj jet leshim,
] tvoja vboga ftvar,tu dellu tvoih rok:
Ie aj meni tvojo delno roko , inu
[1 vlejci me Kfebi, O GosP v D,po te-
| bi jeft sbelim , neodlafhaj, ka me k
d: jle g gori nedershi ,jelt fim vshe na
| poti, sdaj jeft pridem, O G osPvVD k
vsami me vmilofti gori : Pufti moje H
tellu vSemli zhčrve > (nefi, onu nej |
"| nifhtčr bullhiga vrejdnu : Ampak HŠ
moja dufha ,ka atero fi ti stvojo refh- h
no kryo sadre! bil inu odkupil ztate-
bi bodi porožhena, vsami jo gori k
Vtvoji veliki gnadi inu milofti, kakor
fi uga Shaharja na krishi gori vsel, y
inu puftijo per febi v Paradishibiti, Hi
Amen. h
Ti Davidou Syn,vfinili fe zhes
mene, refvejti moje ozhy, de
| jeft v(merti nesalpim ,inu de le moj
|| Sovrashnik zhes mene neveflely.
IK CXXXAVIL. |
saje G OSPVD, pomagaj menti, odtmi
- mojo dufho,inu isvelizhaj me, lett
le na tebe saneil em inu savupam,ne-
pufti me kframoti biti: nehodi šma-
nu vlodbo,tem uzh osri fe na me ste- [/
mi ozhimi tvoje velike milofti. AS
GOSPVD, ti mevl a) nemorefh od.
4 pahniti : Sakaj u fi vlaj moj gnadlivi
Bug, tu ) ia Ti vaj nebofh pu-
1 (tl sdejjoj mene od tebe prozh [ej
poki |] odlozhiti, inu vpakal puttici pojti. k
zb Sakaj jeftfim vGj le tvoje medu inu
bt ji kry : ti li vaj le moj lubi GosPvp
Bell inu Brat, Meflu od mojga Mefla,inu
disi Kofty od moih Kofty, Satu fi fe
si doli puftil, is Nederja tvojga Nebe-
jo) 4 [kiga Ozheta , inu fi nalhe Meflu
'h inu key nafe vsel, (i zhlovik poftal,
(ei inu nafh brat, de my na tebe vupa-
St] mo.inu fe vfe gnade inu dobrute kte [| k
s) | bi saneflemo, 1nu flobodnu pred te blja
K ij ftopimo, ki
Ku ZT—— o - KC Ta zora ojid:
(o) |
AJ
VI — AJ
m RTA O NA ZON, SR DM, ZTY az o TAM!
pna z: Yril ZN V NARJA EI ZU
nee za PERE zone Ko Vo Il.
RI P—— K ubi )
dsoa -i J ba ORA Kia ai oJ a ZAE meje STORE |
ec 09 |
KNJ a, za JAM DA a ee NA MU. AK: oe)
Roji
NTI Jost)
GC xx A xv IE
jeve, kakor Knafhimu edinimu
| snadlivimu ftollu.. Sdaj pridem jet, je
(Fe
ŠROT
f
———
ozna J
TA oz KO Marj
NEŽA
x a:
nez z
oa
ASI
z ———- '% 4
aNIŠ v 19
6
Pa - ii S x Ri
o Yi t —snA Sada
[' RASI
Ni ti brumni GosPpvD lesu Crifte:
heh Vsami mene gori Vtvoji veliki gna- keč
Mija di, fposnaj tvojo ftvar, katero fici sek
EI štvojo refhno kryo odk upil,i inu bo- | je
ji RAJ di meni miloftlu.. Pomagaj meni kisi
pi moj Bug mojga isvelrzhanja,sa tvoj- KE:
ij sh ga imena zh: A y volo,pufti me vtvoji |e
že ih hifhi prebivati , inu oltai, v£elej tir i (Pre
ei vekoma, Amen. blišč
ij je
PU Ortebi jeftshelim, G o sP v D krč
(ži ] — lesu Crilte, kakoren lelen po fri- h ee
z: fhni vodi. GosP v D,letujeft le- | si!
ZA ii] shim, ohladi mojo dufho; odpri me- Hd
ni vrata tvoje fiiah odpri meni bv
1 fhiroku ta vrata klebnu, dejeft sdaj UE
notčr grem, pčr tebi oftanem, tebe keš
zha Piše šim hv lim vekoma. GOS- sto
I3/] D v D, left fim ta rajneni od Rasboj: h Bl
is ; nikou | JE
| TA) u bije
PREJE PANNAI PESR NR a ElNai
| ASS mo gi ze REGI
La? J
(A S
——
CXXXXIX.
loka!
. z . . MI gi'ejo
1, | nikou (vEvangeliu ) vsami mene na Iso
či ; tem ii h EGA
| tvojga Kojnizba , inu nefsi me vtu (Yi?
te) Šaos ič MS
vezhnu vefelje : left fim ta Ouzhi- he
za, kirjeshihla, O GosPVD Crt- iso!
(te vsami mene na tvoje plezhe , inu salse
Ke
nefsi me kmnoshici inu kardellu |
v/čh brumnih Ozhakou,Prerokou,
Miarternikou inu isvolenih. GOS-
PVD, jet fim vfiga tiga, sa kar jeft
ZETA
Ria) bi
(x
TSK
v— —. k
US
<3
[
Y
lo
BR
. na ; ol
2la'| sdaj tebe profsim,inu od tebe pege- | lišia!'
ze a - ' . 4 % LOV
rujem,nevrejden : Ali tu fi me vliga bo bei
, : ča a. E$
Mi tvojga blaga, inu te vezhne (majne | (84
žlble| tvoih Svetnikou inu isvolenih,vrejd, Pa
NON . . č . Na: s h kaš h
ei], niga inu le sadofti vrejdniga Rturil. spl,
Pi | Satu hozhem jet Vvmyru salpati, inu | čič
Mol , 5 1 h h b 1] . h Me
či] vtebi veflelu vmreti: Pridi le,ti bru- [' a
a Isa k a: nA (ci
Ši mni G o SP V Dlesu Crilte,odrefki sets],
9 JO » Yi h
Boni me, Te(t hozhem stabo prozh: left | la:
dati ŠI, m a a -
edi] (im pčrpraulen :G OSP V D.jeftho- : sle
bi Š m a a ih
aši, zhem inu shelim vmreti,de jeft htebi NAŠI
[ječi pridem, inu tebe gledam od oblizhja eš
HtoŠa, . yo . k Maj
disi do oblizhja, Amen. K ii; hBu- h K |
ii!
JA : ie —-—
D n1STJE NI ui rano
iv
o—3 a S [9 O. S
IDEA ANŽE
JR OPA SER INE
TD L—-——— SZ Ča- BE SRONEC JANE ZARA NIN a
Si na Ko V LE Ka D- sedi <, o. kn
Fu, Gi OS Seja še Fu OSRE esej še
ag radii -. . —I—-e —-— — ———
ip ROB SET 8 OE, si Jerin moi:
|
HBVGV S. DVHV, gi
)
Ti (veti Duh, nafh Hi
rofht , muzh , kraft je
nu sashihranje, inu li
tava te vezhne erbfzhi-
ne sikuj meni poleg vmoji pufledni 3
nuji. Ti fi me vfaj od moih mladih K ji š
nug vishal inu vodil, ti fi v£elej per Kej
(bes teni bil, kakor moj edini Beflednik | U
|] inu Pomozhnik, Nesapufti inesd j HO] SIJ
vmoji pulledni uri : Neodtopi | ovi
|H] prozh od mene, temuzh dopčrnelsi li
lie
vmeni sazhel : Oftani pčr meni, ka: Hi
V
kor vtvoim Templi inu prebivali. kje
€
aje dovčrfhi u'veliki goadi , kar fi [1
|e
fzhu, do moje pufledne (ape« tro- Me
fhtaj, potčrdi inu obdčrshi me kvezh li
nimu lebnu. Obdčrshi mene vtčrd. bleŠJE
ni veri inu vupanju , sheni vfe moje s ksi
Sovrashnike nasaj, sapri ti meni mo- bi
ja ufta odeji
bi
ie zl
K ORG ŠE
Ne
Z a
J pa si
O
STRA
reši
CLI.
ja ufta inu ozhy, inu puf me vmiru
ila , Amen.
ga ZANJU
V
.
zi rane
RPAISTALI
'I$X
Szhit,inu kateri mene hzhafti poftau-
la,inu mojo glavo povsdiguje.
Per Gospvov fe pomuzh
najde, G OsPV D odtmi mojo du-
iho, pomagaj meni sa tvoje dobrute
volo.
VENI | V flifhi meG osP v Dmoj Bug:
šjej | refvejti moje ozhy, de jett vlimčrti
k] nesaipim.
ETI
SS ALemv ;
lilj
pe xx
Šime: a
seli
HE oh Sovrashnikou šti o
| ja
(ži
So! veliku , inu fe nyh taku
nA o o
va 3 veliku supdr mene (tavi.
o i
Kle MNyh veliku pravi od moje dufhe,
|e ič Še ZRA AN: h
g o ona nema pomuzhi per Bugi.
Ampak tit, GOSPVD, fi moj H
o
KOREN gi em C] 1
OZON SEN ZA Meni |
urozasste
] De fenebo moj Sovrashnik hva- ai EI
OBI
ZK. usi
z ns
7 plači G
ŽeRu ŠE
zA |
; (5 je lil, dč je mene premogčl: Inu de fe iš
| ŽI!
b J nebodo moji suparniki veflehli, aku | 424
Ne Y
| bom doli včrshen. I 3
left imam Go sPV DA vtfelej | lai$
liš ib
1 | pred ozhima : Sakaj on je na moji (tod)
defnici : satu bom jeft dobru obftl, Ij U)
Satu fe veflely moje ferce , inu slot
| | moja zhaftje veflela , tudi moje mef- h
fu bo shiher leshalu,
No
Baze
ur
m
OMAKI" JERE
SKU AE Me v
MAC 6
Hi ži Sakaj ti nebofh moje dufhevPa. | sea
ei kli puftil,i inu nebofh pčrputtil, de bi ;' ASE
Du tvoj Svetnik ftrohnil. ib
kisi Ti meni dajefh na snanje ta pot j bo.
ii 2/1 Klebnu, pred tabo je veflelja obilje, Ri |
A o kupni fan na tvoji defnici ve- bliž
(S
koma. | |
o 643
Iskashi tvojo zhudno dobruto , ti | If
s] Sveli izhar,teh, kateri na tebe savupa- |
2
si
Jo,supir te, kateri fe supčr tvojo de- ih
o,
% (no roko ftavio. kis kos
II sb —o
| Niau
k 1 | ' Obaruj Hi ji |
GEST SEE
PA me EN dez nI
[he
le SINKO ae x RALI 6 či o
GB; ae ADD EEA ČNE PREO m
ARE nunčna KU NELI va
ii
mis
CL IL/, MAKI
lijo 2i |
si]. Obaruj mene, kakor ferklu vo- | I/%
se zhefsi : Ohrani mene pod fenzo tvo- li |
Ki Ej
?| | 1h peruti, čiŠI
A)! ol E9NJo
ii | Moj Bug.jett vupam na tebe, ne- če
Filo pufti mene Kframoti biti, de fe moji ČI,
bi RR!
Gaj gi lk nebodo nad mano ve£: i | MJ)
Ce His
ji
SM oben nebo Kframoti,kateri Hiš
natebezhaka: Ampak ony morajo
(] fe
4) | Kframot | biti, ty sanke! Abpotliu-
o
——
ni teda
x NR ZA ŽEFNI Me
Z "JZ,
ni SEG
Spumni, GOSPVD, na tv ojo
miloft, inu na tvoje dobrute , katere
(o od vekoma fuka
Nefpumni na giaee moje mla-
dufti, inu na moje pregrehe : temuzh
varna:
SEE
NETU ANEAČG RE
o
Pa
JR:
Žep:
K zla
Z
zi
O
Ze:
o
vi
Yi
EM
OZI
o orke volo.
Sa volo tvojga Imena,GOSPVD,
| bodi miloftiu mojmu pregrifhenju,
kateru je veliku.
m
29% mail
dz ji (pumni na mene po tv oji milofti, sa
h
li
te
H
o
Ba |
bi
je
EP ee
Furas
m
9
ii
94
4,
|
K
O
nI
Na!
čeli
JN
Mo. —2).—
ai
KA Iga
ROE
KAKA (EMI KA
na
RAK - ZREJO - zresgeakC VR:
———
X [9 o
PETE OI NA ZN TVE S RAVEN TSI
si SŠ Ma maj Maeba s zmaja malin medi]
CLIIIL, silev
. č m ' s PA
Osri fe na mejinu bodi meni mi- lžs
; | loftin : Sakaj je fim jedin inu reven, is
Pogledaj na mojo nujo inu revo, koji
. mi - . tz
inu odpufti meni vfe moje grehe. lese
Obaruj mojo dufho, inu me o- kidi
o;
drefhi : Nepufti me Kframoti biti,sa- | >
; kaj jet fe na tebe saneflem. ' o
HINA Moje ferce tebi naprej dčrshy le
| | tvojo befledo ( katera pravi) vy ima- | (ge
| te moj obras yfkati : Satu iefttudi, iii
dell | S O SPV D, tvoj obras yfzhem, olja
Neikrivaj tvojga obrasa pred ia
24 mano , inu nesavčrsi Vvlerdu tvojga HE
hlapza ; Sakaj ti fi moja pomuzh, ne- olešš
1 pufti me, inu me nesaputti, o Bug iy
zk mojga isvelizhanja. ie
5
np
'
si Ali jeft vfaj verujem, de bom vi. H
sk] dil GosPoDNIO dobruto vde.
sheli teh shivih.
df V'tvoje rake porozhim jeft mo iš
| Duh: ti fi meodrelhil, GOsPVD, |
| il. ti svelti Bug. left
li
Ii
o
se
o.
-—
o
a
pe
SOLATI
h
o A a ai
« Bi. IS TLA ni ) ve
(rele; C) fu Poti odi [11
UČ
zd
Ee Ai
A fa:
— >————
m) o [S
z ee STE
sole, mrRei S UNORJE
gi CLV, |
GIN left fe veflelim inu fim vedel tv oje! |: s)
s || li
ski dobrute, Ti fi moj Bug: Moji zhaf- (-u?je
VE Il radi
lis [ i oje vtvoih rokah, | sij
49 o A |
Ko: Nesaputti me, GOSPVD moj M5 |
IKJA Bug, Nebodi delezh od mene. Hiti [jeis
x
)i | meni pomagati , GOSPY D moja (9
SJ pomuzh. | | ovi
jh Sakaj nea gredo meni noter do tj
dufhe : Jeft pak GospvpD htebi | 4,
via oi (kusi tvojo veliko do-
bruto, vfli i(hi mene stv oje svefto po- |:
muzhjo.
4.— Refhi meis tiga blata, de nesagre- k,
snem, de me ty vodeni valluvi nepo- (ze
1 tope, inu ta globofzhina neposbre, j
V lifhi mene GOosPVD , Sakaj |
tvoja dobruta je tro(htliva:: OBčrni
fe Kmeni, po tvoji velikt milofti,
ti
—
YH
ti
»
J
SK - JA
DA
O
o
vie NARFEANO
|
E-ER
x
tea s
iš Stopi Kmoji dufhi, inujo odrefhi, |, GJI
b; Hiti,Bug,de menc obranilh,, Gos- | (sij
Gi jo uki
že! P V D,de meni pomagalfh. RA)
PO » V MG
išje Sakaj o Sel,
lt? Ig!
4 o (dei
mi aš Z zap ae ZRA:
reka 3
Zg IN Č reso BS
PD. MENTE.
o!
Ho
——-— se IE z K si ZAENST IZ izt; wi
jezi Z SNE TO
SE zaš o o —— o: go — —1 o be
EU:
o sela
<a
me
CLVI,
Sakaj ti fi ta, na kateriga fejeft sa-
neflem, Golpud, G o s p V D,naka-
—>——
o
Be
o
yet
veče
KN - ERSTE" keč
O
ŠGEe
ČA
' a) teriga vupam od moje mladutti, sl ;
zej! | — Natebefim fejeltsanef(Icl od Ma- ke
o li teriniga tele(la : ti fi moje tčrdnu sa- [yi
ei neflenje. bš |
Ši Ti puftifh mene ifkufsiti mnoge RA
k Z inu velike britkufti,inu me fpet oshi- bl
2: vlafh: Sakaj ti mene dershifh sa mo- Hi (o
he jo defno roko. čni
so Bl. Ti mene vodifh stvoim fvejtom 3 - PE
Si inu me hpuflednimu szhaltjo gori jal
? Ši vsamefh. lem
k S; ; Dejeftle tebe imam, taku jeft ne- biči
Ste, | maram sa Nebu inu sa Semlo. [:
o, izlo š
Aku lih meni moje meflu inu du-
| (ha fahne, taku fi vfajti Bug, vfelej bli
mojga ferza trofht., inu moj dejl,
k2
poe Bum ZD OR ME
Erin o ke Gea!
pev ES Čl
RIŽEM METE PRIMN.) A DIM. ENO REPEK Jam
o S ae
z o S, h, -
SD ČAS Sle
seti PARE Č
če
a
—
Me
—
a
ai
Bi
je
A
OJ
fej
o
UDRVGE LEP ELE
"| MOLITVE KOKY IMAIO ii:
| Kerfaheniki sa bolnike inu v mirajozhe lu- h ta
dy h'Bugu Jerzbnu klizati tnu B
molite,
V figamogozhi ,
vezhni Bug, milottivi ,
ga: idlivr lobi Ozha, my
zboli tebe profsimo ,
Razhi fe danas fkusi
| tvojo Ozhino dobruto letimu nafhi-
mu lubimu Bolniku trofhtliu iskasa-
tiinu njega vtvojo Ozhino lubesan,
inu htvojmu ditetu gori vseti, Inu
njega pred vfem satekanjem tiga hu-
s diga Duha,tiga Hudizha, obarov ati,
tole] njemu u'vfeh ifkufhnavah hpomu-
zhi priti,njega mozhniga delati, inu
vle njegove telhkozhe prozh vseti,
V inu ga na Dufhi inu Telefsi osdravi-
va Koj:
eš
t, SSe
OSA. iš
pO GIN
o
o
ni
ee?
NGP3
o
sze
k acai
o -
a OI
NEKI
im A
o
; PRSI
Meti C € je so 3 nee h
m ič jej 2
Ši »li ha
čeh levo blu ni, Buginu Ozha Nebetki, P
,
gi | EžaeS ker ti sraven drugih veliku k
kalhtig, : udi smnogiterimi bolesna-
kune sa oba OKVI
lje —— 5 SIR
k EM CLV TU. AA
kej ti, Škusi n: alhiga G OsPV DA lesu- JE
ot) oli
KE; fa Criftufa, Amen. kli
Poš Mi
| čaj] Zna druga molitou. le
li | goz Vligamogozhi, vezh-
z,
Ge
zadn?
ZA Zeta zeja
ea
gi
(RES
lež
žel mi nafhe reunu inu shiher meflu He
NES. zh alsi obyfkaval ih inu na vusdi der. Ko
ki šču shifh : inu nas tudi (kusi vieshlaht ' ko?
KRA beteshe, kakor fkusi gvifhne naprej bie
kai poflane Sle, na nalho Smčrt inu na Č
Ki Sodni dan c pominalh : My na tebe HŠ
KI klizhemo sletim nafhim bolnim ra- keš
(023) | venkarfzhenikom, kateriga fi ti seno oj
ji ši] telhko bolesanjo, pod tvojo mogo- Ni
| ji: zho roko ponishal,inu profsimo tvo- h ke
| /X/2, , Jo neisgruntano miloft, fkusi Iesula isk
ki |C riftula > tvojga lubiga SY nu, nafhi- KE
| ga h ii
| [A
NTI a ol fax
SERENA VOJ BE ode SO xa
4. URNE STANE
TI —I NEK RRNENEN Power
O C Ha
Est O Z 2 Ni Ia
RAAAA a
a o ra vet ič
ZOR ANEJNEO ROPA PSA DI
Ma o ST a SS
o CVETA 5 |
h ; OZI ji)
W | ga G O sPVDA,de ti nezhefh shnym ži
rounati po oftrutti tvoje (odbe, tudi ios
; ' ; « |
nikar po njegovim saflushenju: te-| (Sig
j KA E 9-5 ) keš
bi,kakor pruti (vojmu lubimu Bogu,
€] muzh po tvoji veliki neisrezheni leči
fz| gnadi inu milofli,inu po tem saflu- uš
9% | shenju, tiga nar fvetefhiga britkiga ŽA
go | terplenja inu finčrti tvojga edinu ro- [Rš)I
kai jeniga Synu, inu njemu leto troje uf
ši gnado dati, de on letu tvoje Ozhinu Po
iz] obylkanje volnu gori vsame, porčr- dis
|] peshlivu nofsi , inu fe vtem,pruti te- piši)
|
, inu vezhnimu Ozhetu , pokornu
| ifkashe inu dčrshy. Stuj njemu na
(trani, lubi Ozha, u'vfeh ifkufhna-
| vah : bodi ti njegova mozhna inu
tečrdna bramba u vfeh nadlugah.Suf.
(eb pak, aku bi fe njegova vej(t pruti
Dn
TaaE
Ž4Rw 4
Ji
|
ak |
hiu
'
NE
O;
o
| AE a; senat MIR
ji] tebi odperla, inu njegovi dopčenef- | o
hi feni inu fturjeni grehi njega pred si]
ži | tvoim Boshjim vyelizhaftvom to- ii
Si shili LIS),
O) ; ki ži
Isa ——- iti
ne SVA ne SNE ES NET NE ETER MI
o ae a AE ZRS
mi a zm Vo JWSNA ERM z
ta v
| TE STRA ME int ZORI
OO ASE SORA za ae PORaLONI
an mmm Ena nea Ij di
ČCLX.
kej shili, č o GosPVD, taku isly zhes TR
gi: njega dobrutlivu tu dragu sa »flushe- HE
S pie did Sji nu, kateri je gv le
šti! (hnu nas vleh bolesni na jeve inu
tij nafhe dobru sallus ustih ne fhtrajfinge bie
Ka k nofsil , inu Komivenju petih gre- 8
si hou, ivojv laftno drago kry nalejilu i V
SI (vetiga krisha prelil. O Buginu svč- Ni:
skl | (ti Ozha, pufti ga miloftivu sprime ti- VE
V
ij GC ga mo gozhiga Popravila , tiga odre
J (henja tvojga ; lubesniviga Synu. Os
dini ga Ne OSPVD ,sakaj onje bo;
le] lan: Pomagaj mu, sakaj on je dab.
Pomagaj mu gori, sakaj on doli le-
shy : Omy ga, sakaj on iposna fvojo
| nezhittoft: Potrdi ga u'veri, sakaj jo
U on fe boji : Arznuj ga, inu ga šcejli, jo
sakaj on je rajnen : Odpufti njemu ' £
b| vfe,zhim je on tvoj pravizhni fte je
inu oftro fhtrajfingo saflushil,inu ga ini:
2]. ohraniletukaj,na temSvejti,inu tam. [RE
4. ka; Ji
| hi
a NEVESTE ax: m m A
ŽRE mane ; ia Že sa
KP adPN IVE SPE VERA IE RE K ] K]
h
ši
CL XI.
o 2 m
4 kaj vekoma,na Dufhi inu na TeleGi, | KS)
gi htvoji hvali, inu Knjegovi vezhni: nu |ejkst),
K Ni
$| | relelni dobruti.lnu fturi letu vfefku-
18
4) milk
ze
4
Ki
o
pi si lesufa C riftufa, tvojga lub )Iga Sy- KE |e
H nu, nafhiga ( čdiniga GosPV DA inu hi
| Melika skic niha shive inu re-
pam
za ad.
s POSA
lx w
Il S gira, vedinotti S. Duha, pravi Bug, liči
| 273
O: od vekoma do vekoma,Amen. keš
KA NI [Seal
| KE
1 ' OK
JI bej
| IKJA
|e OLI T v El
NI s.
no- |
ll! PER VMIRATOZHIH kEŠI
| Ludeh,, ali kadar dufho sa
pufehajo. KS!
Gosp v p lesu |
Crifte , ti Syn tiga nar |
vifhiga Boga , nafh edi. | h
ni isv velizhar, Odrefhe-
sih.) nik, inu u Ohran enik,my profsimo te- či
ka be, reli liga Vmirajozhiga nafhiga
Žile] rave kdr(zhenika;. od vfeh grosov itih ki
ži] L po dob [| lie
či lo
, Pa NA m m EO a EI RE ANJA CO
m 35: za zač NATE tev a ori
o a aa Mize oa reje me,
MO odi tai Se Sirena REČEM
gi
las! pod. ob inu prodniki lizha, ti- | l£
kašča! 5
di] ga Greha,inu Pakla.Odrejfhi ga; kai oi
Ši: >, |!
žiR || kor fi ti miloftivu odičfhiL No, ah a, IS | |
KA o
ei Grefhniga potopa, Lota, is Sodon- lič
ie
učijo (kiga konzhanja, Israelfke otroke is bič
GJI P ha araonove oblafti. Odrefhi, o !'(:
nee | GoOosPpvV D: 4nu Bug, letiga vmir ja His
elisi — PI
NO 4 ZE wga zhloveka dufho od vle neshi- o s
VAŠA 9 (s
(EI! hro!k, Odpri njemu sdaj vrata vPa- fi
4. »IL eš
(fe : radish, ta vrata tiga vezhniga domu, Hš
MOŠTA Ji inut 2 por kvezhnimu lebnu, Odpu- HE
Nia ši ft i njemu vfeg grehe,tnu pela; ga s vef- KG
si Jel
iš Šik leljem vtvojga Nebefkiga Ozheta He:
olkeča. kd:
Prežeil | krajleltvu, Po ldika okoju, več. | ix
list) o P )4, Ai
iji! Ri inu israbelkiaja , deon tebeso- if
KOL v vlemi drugimi isvolenimi Boshjimi, dle:
Ka ob
te; svezhnim vefleljem, zhafty,hvali inu | 9
) |3i
Sito) tj seji
PANJ sahvali, od vekoma do vekoma, A- le
Rei ie
vo] men, Nič
Bili leh
Mei | , , (sit
[ei Enadruga MMoliton.. Viš
KJE O vliga- bšE
a
o o 5 —— kJ €
ENA, SRINLFA KALI: Za Nea Je
KUJGe ae SDo SNE ai aš
[zasčč: ANS zane eš
zz | ti fam Odesi rekel .n4 befledi Eda
iSi, bil, de ti hozhelh teh molitou, kir |
| vlvoji nuji Ktebi khzheo, miloftiv
jes vflifhati : Taku my tudi sdaj vleti!
GA nafhi nadlugi htebi klizhemo , inu te
(S | profsimo (kusi lesufa Crittufa, tvoj-
sb" ga lubiga 5ynu, nafhiga GOS pv-|iš
SNI DA, nesaputti ti leto tvojo ftvar, na- rje
ši (higa raven Kdrfzhenika , na njega | išiki |
(ev putledni uri: Obaruj gao GospVD risi
eJE 4] inu Bug, pred Hudizhevo gvaltjo : hiši
sto nevpelaj ga viikuihno : nepčerajta] pel
PE | njemu. njegove fhibkote,temuzh od. ; Al.
$9| | pufti njemujinu bodi nje iloftiu, li
EI pu i njemujinub jemu milo ui Fi
KEJ nesapuftiga vleti njega veliki nuji: Mol
(es vfinili fe zhes njega,daj mu krafit inu k iš
IS muzh supir njega Sovrashnike,gr eh, > iso
ii Smčrt, Hudizha inu Pakal, junazh- ksi
bije £ a ki fe ' Hm
ŠT 3 Z nit
naje
Sea PoE sd: x m Z
laepa uliti još Meji SAŠA PE
rasi spri —G—- — Naš zezhu
zY a f
Ps a a or inu
AA
ote 5 st
Neža [5 > S z — s.:
le REM
Mail CLXITIL
"lei" ki fe fhtritati, inu per njegovim O- le
eledi drefheniku ftanovitu obftati , inu ke
šI hpuflednimu fkusi njega isvelizhani« | (ži
jek mu biti : Sa volo tvojga lubiga Synu, he
hi: , nathigaG OSPVDA lesula Criftu- NE
Kej ] a, Amen. KE
s pe | si
h z na druga. obo
praga VCA
bit | £ Ro V [i: gamog ozhi,ve- | K
et zhni ; Bugamilof ivi,sve- ke
Mel fti lubi Ozha, kir fi fku. o)
Pe Če a zarsibe) si to Smert tvojga lubi. Koš
ei ga Sy nu nathiga isveliz! barja lesufa H6?
VA Criftufa,nafho Šmeit resdjal, inu nas | |i5
HEJ) vfe,kir v Vnjega v erujemo, (kusi njega 9] S
SU tiga vefleliga gori vit tajenja kvezhni« ku
TžeI mulebnu,dileshne uril; Daj lubi O- ga
slfežske| zha, taku tv oje gnadlivu dellu inao. je)
HEJ pravilu letimu vmirajozhimu zhlo- ib
"JU veku spravo tčrdno vero pryeti inu PRA
vleti
x:
ME
H
Ni
Meet. - zaz
pa Se oa ČE ogdeš OO SE:
b smo. KT Le KI
po z o m
ME od aaa ara
ZATE z
VI
|
h
1
HE
g ABA
Ši vleti fvoji nuji veden pred ozhima ki
iu imeti,de on pred vlemi iskufhnava- 2
S | mi tiga hudiga Duha obftoji,inu £e LJA
gi tžrdiau id dčrshy tvojga lubiga Synu, lei
Gi fvejga ediniga zrehokh Tesufa SE
Ej | Criftufa, deon bo tudi hpuflednimu Ko
sli (kusi njega , od Smčerti inu Paklao- Še
Sla drefhen, inu te be sovfemi tvojmiis- bide
gi volenimi vtvoim Krajleftvi vekoma Kej
li ; hvalil,sahvalil inu zhaftil,(kusi tigal- JA
ii (tiga tvojga lubiga Synu , nafhiga bš
a G OSP V DA inu isvelizharja Jesufa
9 Criftula,Amen. |
VMIRATIOZHIH
otrucih. k
% V figamogozhi vezhni
x Bug, potehm: al kadare-
JA nu Dete fvojga Ozheta h
že) pomuzhi inu fvejta ni-
L ii kuli k
PER
sTčU nič
493) Ta SEK vč
ska sine REN
ac) zi o IE o dev OSE
349 —? o [9 8% a (s) o CI
goz
o
aaa zve a una
usb ZVE DIA NJI Sa.
De er o dj ENA ED olfa?
ME. ZAERGIME zili ZRNI EKI 11;
CLXVYI. | ed:
IK! | kuli bujle nepotribuje, kakor vfvoji | M4
leto nuji : taku my tebe profsimo vImeni ji?
eli
bo tvojga edinu rojeniga Synu Jesufa i (s
ia Criftufa, vkaterim fi ti nas KOro- | lje
šilo kom gori vsel : Pooblafti fe letiga |
| tvojga filnu bolniga inu flabiga dite-
"ICE! ta, šozhino sveftoftjo , vardej inu o-
šu fkčrbi je na dufhi inu na telefsi, Po. be
|
|
s) magaj njemu vodlozhenim inu |/ad
Y K. ; . . nt
Ki P/ njemu poftaulenim zhaflu , is leti- "JA
1 (A5 ; O,
ga (mčriniga inu posemčlikiga leb.-
na vta Nebefki : Trofhtaj je ti ka.
S
CI
HOR
rz KO-
x
Mi £!
RE | | kor tvoje dete snotraj vferci, fkusi k Či
IE | tvojga S, Duha, miloftivu , inu bodi | ee
pij | tebi njegova Dufhainu Tellu poro- oi
eli zhenu, sa lesufa Criftufa tvojga lu- P so
| biga Synu, nafhiga Isvelizharja inu ki
ohrajnenika volo, Amen,
"RSD
v zde
" BUREDA: SW
Ena drura. ' 8.
x -
(Vezhni poshji Syn, tisve- 1
df
J ud
sladki Ko
(ti Isvelizhar lesu Crifte, ti otro- ki
—— ole;
re.
d CLAVIL. Hi
S ke is (erza sa lubu imafh,inu hozhefh žal
ht dejeimamo u'vfeh nujah fkusi mo- [ii
I>| | tou htebi pornefi : Satu my HiŠ
zJl pred te pridemo , inu te kaži čaja | ej
gol celiga ferza , vfmili fe zhes letu vbo- olelšlo
ii gu Kolnu Uhbčec inu omezhi tir o- | ik )
sal krati njegove beteshe miloftivu.Aku | MY
I) tu more biti htvoji zhalti, inu htiga
s]
diteta dobrimu , taku jeis lete boles- | va
| ni miloftivu odrefhinu da] mu sdra- t ME
iŽ
OE
rk
pov
is tiga folniga dollu kfebi Ytvoje |,
vez bau Krajlefiyu vseui, taku okrati ||
njemu ta marter inu beteshe: V ofzhi ji
mu eno isvelizhantko uro,vsami nje;
ga dulhizo vtvoje roke,inu daj njega |
reshalenim Starilhem opi potčr- bo
plenje, de supar tebe nemčriarajo, te-
muzh de te (pumnio inu trofhtajo,
L a de
RR AG z Ke seve Rod neče
Ža OSEM NOC JEM ŠE ES SEEN Ji
sm zaka SI
E
|
| lo
|] vje inu dolgleben, kateru tebi nej HE ASI)
| TAM
di | nemogozhe »najfi je bolesa velika, a- ko
ku leho zhefh: Aku je pak hozhelh | Mi
TV ge
ZAY7%
3 2)
ke,
OE:
4;
sv
ne
4
ves
MAS
poza
mi
oj
o
[s]
S a — —
(Praznina
big ak: ze mi:
EI
48] | deony bodo tamkaj na unim fvejti
EL $| per tebi uvezhni zhafti letu fvoje bl
kal dete fpet vidili, inu pčr nym u'vezh- |
ši] nim vedel; ju oftali, Amen,
i
h
(Mei
K
Ce
——zm oma
h li ] k (S
He NENA DRV GALE
Ri MOLIToY PER yMiRžIO- LIH
elito 1 z bih flarih Ludeh, ' vi
ME pes ko
Ri! PE Gosp vp Bug, Ne- | dr
seč (eš befki Ozhaytifam fi vka- | ge
li LE OZESY 1 sal,de imamo Vnujah na et
iLš ( ne Y tebe klizati , inu fi nam Niš
USA
O arr
o
gnadlivo oblubo inu o- sie
drefhitvu oblubil: Na taku tvoje po- | lč
H rozkedja profsimo my tebe is ferza ; |plKe5
|] nesapufti sdaj letiga nafhiga leli:
| ( ali leto nafho Seftro ) vnjega ( ali
v nje) pufledni nuji inu nadlugi : rte- b
muzh ga (alijo) gnadlivu vunkaj o-
drefhi, inu mu (liji) sa Criftufevo li
Me ME SR
o
RAK - Jumat
IE
ei
Dal
o
4:
ČA
bi
PRA" ME
—— m am m tm
o—e——
h ij volo H | m
l Ji
ple TI —— J————— pač
Pare name čaši IS
SAT SEBI ere
(EI om PD ROVAN RONA NINI PERNE JRROASNAK JERE JEKEVNOKU JERA.)
INA SINA ZS NE
ZVONI
(Z
POL NJI Fvašesi?
s] CLXER
volo vfe njega(a/i nje) grehe odputt,
inu daj,de fe isvelizhanfku is fvojga |e
|] martra inu terplenja lozhi, Orisve-
ar lesu Crifte, kir fi enu
za
je za ve do bru dopadenje na teh 1- kel
el mel, kir fo tiga od Boshjiga shlaka
ši
(4/| vdarjeniga htebi bily pčrnelli sinu fi | |)
žic) tudi na nyh vero pogledal, inu tiga b/4$
čji bolniga osdravil: My profšimo te- | ee
; be, de hozhefh tudisdaj nafho mo- slej
nI
UI zana vilifhati, inu fe na letiga bolni-
ga zhloveka miloftivu osreti ; Inu o
rame je on šveliko tefhko P
J bolesanjo inu flaboftjo obdan, taku i
PERE voD
Ona
vi
ako
unč
ti njega ohladi, trofhtaj inu mozhni-
e| ga (turi, na dufhi inu na telelsi , inu
dp
j omezhi tir okrati njemu njegove be- iz
teshe, inu nepufti ga te britke fmerti Vo)
5 vekoma viditi ali ukatisici, Sheni Hu- ze
žit dizha nasaj sovfemi njegovimi ifku- iš
s kras
|] fhnavami, inu nepulti, c de bi on nale- Sal
G k; tim JEZI,
Sto čij ži
4 a NIN JE JE JR JO HREN POR)
VZ A IE, NA ZSAREKIKA GI
A
Ne SE
OS Osn
VET Jebsi9RE KOME, GONI, REVAK e
zlom mi 5 o —8
Z CLAXI. 1
ravenkirfzhenikom prifhlu, inu de ič
ia my njega nemoremo vezh trofhtati , Hiti
ji satu my tebe profsimo , de feti ho-
soči! zhefl g loft blafti ' E 4
edi | zhefh njega, miloftivu poobla iti, ||
ot?
dei njegovimu fla bimu trudnimu £ferzu |
kratit,miuzh inu trofht dati,inu ta ke- | O,
|
!
|
| dezh taht,njegove vere,notčr do kon
za Vnjemu obačrshati njemu poleg |,
ftati vnjega nuJI, inu ga isfmčrti no-
iš ter vleben (preymiti,(kusi lesufa Cri-
] ftufa nafhiga GOSP V DA inu ls- h
J
zna
z FA
1 Z
SO:
zani
S
š sd
——
<
velizharja, Amen.
€
tema Me,
Spo IMŠA
pini
Ena druga molitou.
MEŽO V figamogozhi vezhni
x: ' Bug, potehmal kadarje |
j nah zhlovezhki pote-
sa !cini leben letukaj na
tem Švejti neobftojezh , negvilhen,
inu poln nuje inu reve, inu my tudi
nčlmo ner vezh sa tiga resrdezhiga
Krajleftva Ni
li
PCI. MROABNNEC m SI cz. Jame lej
Il
KINA
ti VS Pr ava nI zni Na! a$ oci s]
nebo KOŽNE SA ze sm JO, z
Zate MSN: sa PECA K Ke ei
AE Ve
OVNA NENA AI lani
a EIN ENE JS MNE NEVEM NK TN MENJA
nav,
SS
x
Ke
(9 o
o
RUGI
o
o
o
o
s
5
Raž
7,
1
(5
o
4;
SRE JEM
ax
PONI
cm
o
K
o
(g
na
w
——
o
4
o)
ji
zi
2
o
Kun
pa
——-
FS
SE
A!
mi«
rs)
i pra UGO SNAVI VTISA NOR NEK zore;
ENE Slon
in ZN DOBR HDNEDA Pred EM ice bi NOSNI EEA SNI. Jem
CLXXII.
4 jeva tiga Svita ftvarjeni : te-
muzh fmo veliku vezh fkusi Jesufa
Criftufa htimu prihodnimu, popol-
nomimu,imer'tdr vekoma oftanezhi-
ma isvelizhanfkimu Krajleftvu poz
klizani : My tebeis ferza profsimo ,
de hozhefh tuiftu tvoje vezhnu Kraj-
lefivu letimu bolnimu zhloveku
Ynjegovim ferci resodeti, inu fkusi
tvojga S. Duha gori poftaviti, Pufti
njemu, lubi Ozha, u'veri na Jesufa
Uriftufa vejditi inu saftopiti , de je
njemu tuiftu tvoje Krajleftvu vshe
perpraulenuginu de jeon vshe, fkusi
Criftufevu saflushenje vtuiftu poz
(taulen, de on taku vus betesh tiga
mef[a , tem vefelefhi inu volnčihi
pretčrpy, inu stem krishanim Cri-
(tufom, fvoim Odrefhenikom inu is-
velizharjem, tu pčrpraulenu gofpo-
ftvu inu zhaft tamkaj na unim zeva
—I— 54,
TES zni
be: ne SEE SESNENE
o vojni zen
o
; sil
GE misije taku ga drev Pedtea ,O aii inu
sy, | Ozha, tvojga Krajleftva dileshniga
O
m
simi
o
ZDI IZD.
o
— o o
3) E
tlele 4] biti, inu Nebefku kra izleftvu erbati klels
(pa ti, ker ti (am krajlujeft Ed
(4-4 | 10u poflelti, ker ti (am krajlujefh , ve. gi
al Ales
pivi k Giijo
Ge) | koma, Amen, V2I
JE! g
Ee
z IR
SPIS
o
Z BA
Ena druga.
; Y profsimo tebe,0
GosPvD Bug inuOzha,
4 sa letiga bolniga vmira-
VZAJAE jozhiga Zhloveka:Odre-
(hi ga od Hudizheve hude kunfhti
gije! inu golufie : Aku ga ta hudi Sovra-
4] | shnik preftrafhi, taki ga ti trofhtaj :
| Aku Pakal fvoj grosovit gole gori ji
$| odpre, taku odpriti, 0 Bug > njemu
' Nebefku Krajleftvu , inu naj pjemult
24
fvejti tvoj milofttu Ozhin obras:Aku
njemu li
onih ;
SEBE
a ŠK, DNI JK PEN o m eo
J
a are
IE FEMAŠA ERKU
PRETEE Jem MA BB.
He NOŠ EEA emo alo, bm 5 Bač
G— o KU NH o.
A RUM
)
kem je
CLXKINI. Hiš
njemu Satan njegove grehe pokashe, P
taku. pokashi ti lesu "Crite njemu
|| tvojo pravizo; Aku gaon hozhe, ka-
jedi JoP 5 '
| koren resdirajozh Leu poshreti , ta-
j
S
4
io
Ši
lič
S
pie ji
go
€] ku odrmi ti, o sveti Paftir, leto tvojo
je vbogo Ouzhizo : Akug ga on hozhe
a K(ramori pčrpraviti 5 taku ga sakry
A: AJA ti GospvpD lesu Crifte, s stem Oh-
zetnim gvantom tvoje fvete nedol-
šu shnofti, Obdershi taku letiga viniraz
O 2 O o
En s
pk
Ce CPU X
ios
OR
8,
Hi ee zhloveka, vpravi tčrdni veri bež
ra Paklenfk: je
jsupdr vla Paklen(ka vrata : (prejmi si
o] inu pelaj ga is letiga reuniga dollu na (
k] ta oblublenii inu fkusi tebe dragu do- Nič
sed vezhni dum inu ftan , Amen. is
o uš
S
ji
OSEM
ZHLOVIK VSHE DVSNO|IM
počil, mogo ty okuli ftojezhi ci
rezli, iko?
(o
| Daj,
OETITIIIIINTIII TI NCA | (S
ionom vmes
an unnam nuaSEANO
TO Moe JAO Ne A SKOPO
si sto ea aa Ta
č o: Aj,o miloftivi Bug, [4
HE Mi nam vfem to gnadoi Bi j
v; Y ; toj
dek ta saltop, de my vli nad [1E |
ŠTU tim mčttvim zhlove- | Ht
čič! Kre"
za, | kom, kateri ga sda) pred nafhimi c o- | BA)
4 zhimi vidimo , fe (put mnimo nafkho ič
6 3, i9
ši? | zhlovezhko revo na tem Švejti ti prot ij pipa
Sje] neobltojezh inu residezh leta fadafh- ple cist
| l
čh ni nafh leben,inu kaj bo nafh vfeh ko lej!
|| nez: De my bomo taku rifnizhnu |
|
|
li
IN premuiliti ; inu Kferci vseti, kokuje | ša!
da h |eJI
gasi
KA o)
J pohleuni, inu de vfej ofterti, prevset. pliš iš
ke
S. ju, laftnimu dopadenju, odmerjemo, | |!
EIN
de inu de fe tudi, vpravo pokuro poda: ki la
il mo, nafh leben popravimo. vterde HRde
sih ni veri inu Bratoufki lubesni zhu- KI
oje ž
steje jemo : De, kadar bofh ti, o lubes- poši
VK Kos
či navi Ozha, tudi nas is letiga reside- Mi cele
4
žila 4 zhiga fadafhniga lebna prozh po. jeji
(sj klizal, my bomo mogli snajdeni k pok 4
sa z
tj biti, |, siti
€ JJ!
—-—- diti]
PR RAseč
TČ ot
grave
ei k
K 5) o go di RERE Sai JEM 4
a EI VI TNE
Hi! ar OI. ez SČSO: JE nl Š GODU Mai
polje ee a o s
CL XX.VI. ič SE
24
ko
da)
biti, kakor tvoji svčfti Slushabniki |
ksi inu Slushabnice, inu sletim nafhim ;
(2 Bratom ( ali se/iro) kir je sdaj Is če Ka
NE al ga Svirš fe lozhil, vtem gori vftaje- | lige
b pčlej nju teh pr Svizlith pčr tebi vekoma [s BE
Ki | shiveti ,'(kusi nalhiga GOSPV DA b.
PIRA lesula Crittuf, Aiičaš jes
KA BE
Sito k
lo! rea; je
S |OCOLITVE al:
E
|
ljo
il VEZHNI LEBEN INV
isvelizhanje,
ska ni
—?
Či
CE
Ce:
ir«
o
male
da va
TI: č
V )
), daj meni ferzhne stelje
9 inu vsdibanje, nikar po
vlem tem , kar leta Sveje, zo
sa zhabitus sa lari Dea dragu der. | |)
| shy, temuzh le po tvotm Krajlettvi , ie
de htebi pridem inu vezhniga isve-
lizhanja dileshen poftanem. O koku
(EH ; je pazh ra isvelizhan , kateri iga fi fi ti
Ga
non
an an
o
A,
> AN 4,
OMAK" RON
SME
lo
E
S OnaČI poe
K:
gi
G
CL z Li.
cel vtvoje krajleltvu gori vsel,inu tvojga
či ie! vezhniga blaga, dil
S leshniga fturil.
so enu prolstn jcit od ibe, ( » OSPVD H
S dj [esu Crifte,delaj smano vletim dada- ih
Jej (hnim lebni, | kakor hoz heh 1 dal i] mi, bidi$
KAN A PA !
(OH kar je tebi dobru dopadezhe : 'Le fa- HD
VezaNi
vaSA lo
3/1 muzh me pulti s hifi hi fe bivati, [
y
pene ine gori vtvoje vezhne Vtte; ki
Lerukaj vfaj nifhter drusiga nej ka-
kor sanikčrnolt inu nizhemernott,
vle residezhe, Epe INDU prah : : Gdu
1 pak more tvojga vezhnig; Krajle-
-| (tva veflelje i inu zbaft isrezhi?. O
GosPV D,regiraj inu vishaj ti me-
ne fkusi tvojga S. Duha, dejeft ne-
bom obleto zhaft obrupan, obder-
shi me vtvoim itrahu , lubesni inu |
"| fposn: inju i, de jete bom tnogel po le. |
tum lebnicudi notčr pojti lice pr hod-
ni zhafti, katera je vek lha, k: kor sdaj SD
2
| gdu more mifliti, ali KA nje s govoriti: reki
di
pak
gijo
sije UCLXXVNILO KN:
ei O GosPvD Crilte, daj meni vol: Ne
jal nu porčrplenje,dejeft VE shaloftinu bš
sle
| di suparnott tiga lebna premorč, vičm GA
X
HČI savupanju te velike zhafty, karero fi bi ie
lelS/I tt nam pčrpravil : Inu kadar nemore Blas s
Z9)H drugazhi biti, fimuzh de my fkusi bie si
no ih veli keri inu mnogo shaloft, britkult, d:
EU nujo inu supčrnolt moramo nocrčr |i
z! H pojti u'vezhni leben : taku daj,de my bije
j CISI'! tu sa mallo rezh,ali sa nifhtčr diski: PAV
šol
|
mo,kar my letukaj moramo trpeti H
ej Ji
| Yu mifli občrnemo le na tu prihodnu |
ie
h
o
JP
fe
Bee
ušla vza
ta -
inu preltati,inu de nafhe ferce.inu
vi:
ci vefeljeinu zhatt. Nepuft ne obens K
nefrezho, krish ali nadlugo , ni tudi kišto
tl] oben potelefu lufht inu lubesen 1, od Pi 2)
sl letiga tvojga Krajleftva prozh občr- im,
| ej] niti : temuzh daj meni tvc jo gnado, [| je
lei , de jet dan inu nuzh po temittim |
| trahtam inu miflim , vus moj trofht,
| veflelje inu vupanje tjakaj di: d
|! inupo tem pravim domu ferzhnu
si A Kog
šle] shelim,nikar drugazhi, kakor en le- ej
lež | len po £rilhni vod kklač, h ki
Ke Jijo ji
Ti fveti Duh,en pravi vojarč inu |
vishar vteh isvolenih : tebejeft (JE
is (erza profsim, prebivaj ti notri vme ||
alinu oltani vekoma per meni, regi- li
SUAŠČA
RI ČE
TRU Fa
SJAS
ej raj, vishaj inu vodi ti mene,dejett
; s] Ji | (kusi tvoje regiranj ek tafft inu muzh, KS:
Ji ij bom mogel priti hcej neisrezheni zha RI
sli 4] (ti vezhni iga lebna, kovi jeen vezhni je; ik |
Vi dan, enu vezhnu xv vezhnu vefle- |. Eš 4
ši VI lje, vezhnu sdravje,pres vfiga premi- | (gel
ea nenjainu flaboftu, vezhnu inu veden es
J HEJ oftanezhe veflelje, lufht inu dobra |iŠ |
Sa] vola, Sdaj (mo my fhe vtem divjim | Seti |
Si nepokojnim morju, inu na tem hu- ni; ga |
z dim Syejti: ali ti nam fkus pomagalh, | (eš
epiije
o.
de my hpuflednimu do kraja, inu na bi ič: ij
nafh pravi vezhni dum svefleljem,po [Je SI ]
velikih nadlugah, pridemo , Amen.
nei
SE
s!
5)
ji V h ij Otu ŽEN
a DT: SAJOTE INA SEBA. RRP mm zna Z ZOE [Sal P
JE ES |
oa NI, ea oe zašij
|e (do č daš, aii nA Bes
omo Ti BEAN a oej
Z zre svo,
%
»
4
spet
Kea inšti SE
9] zhom tiga vezhniga pg vtvoim
e| lubim Synuvi,g o miavol »sabttojn, inu
[,
IS sgul gnade: tebe my is furza pre ol.
,potehmal | ker nam Hudizh ta- |
pa zhafty nevofzhi, temuzh dan inu
nuzh sovfo hudokunihtjo gleda , de
bi nas ob takou fhaz obrupal,inu (a-
bored venaki inarter inu ferdamanje
pčrpravil ; my (mo pak včliku pre-
VI4 preprofti,inu prefhibki htimu, da bi
1:
||
ji
o
|| | fe my pred njegovimi hudimi kunfhti
one varovati,brani inu vari ti nas h
vsami nas pod tvoje peruti , inu oba-
cuj nas pred tem hudim Sovrashni-
kom,inu nas htej vezhni zhafti, kite-
IL] ro fi ti nam ibenkal inu dal »popol-
noma ohrani. de mi tebe stvoim lu-
bim $ynom inu $. Duhum , vtvoji
vezhni |,
4i
".,
čredi
" MARRA
PAKE DENE! 7ERIVO Za
oa ti No! Six ani BORI
PULA
—
Vi
I—
be
z
-
ie ai vezhni zhafti bomo mogli gledati ,
4 hvalitiinu zhaftuti vekoma,Amen.
Js Pfalmon.
o
cu pleče radii li
Htit | ker le tebi hvala daje. NE
jen Is uk he negovorezhih otruk, i inu vee
PR Eh | kir fellajo, fi tu ono muzh gori nare- (4d
HI dil,sa volo rvoth Sovr phhikon Dej s
|Oči/] satare! (h, Sovrashnika inu Mafzhau- H
sie za.
leče Sakaj jeti bom v id il Nebefla, tvoih K.
SEA| poritou dellu: Meflez inu Svesde', |
lasi katere fi ti perpr: vi
ket Kaj jezhlovik , deti'na njega smi- P
(lih ? Inu Šyo tiga zhloveka, de ga
oby (zhefh ?
|
P—-— o ILO ni o! OD Že L 2 ŽI.
ZETA gon k KOSE ZRASTLA Ka A,
ZORE NSIOS NIA V SE
ji CES TRAJNI PE SSPIK ZNANE REŠENI JE Mm oč (o
BA CL XXXII. Ja
ML $ s PTI
E Ti ga bofh puftil en kratik zhas od ja
sti Buga sapufzheniga biti : Ali szha- Ni?
Ii) ftjo inu (nago bolh ti njega kronal. sla
s Ti bofh, njega Gofpudu poftavil, be
hi 3
V
k! zhes tvo:h rok dellu : Ti fi vfe rizhy NE
ke njegovim nogam podvčrgal, ječi
dole Ouceinu Volle vfe Kmaillu, htimu His
HEJA tudi Divjazhine. bes
| Ptice pod Nebom inu Ribe vmor; | "2
o; ud P
OSE:
SORE
SR: Mai
ni
Ji, inu kar po Morji hodi. di
GosPVD,. kir zhes nas gofpo- Ki
dujefh,koku je tvoje ime zhaftitu,so
9) vfeh deshelah?
Ti meni dajefh na snanje ta pot HŠ
klebnu : pred tabo je veflclja obilje, |IW
inu lubesniu ftan na tvoji delnici ve. bes!
tp);
[3
zi
O
7
va
RI.
GE
LA
m
Uau
(s
295
sla
Ge
|či2/| koma. kije
|e left hozhem tvoj obras glediti les
DAR IRON - REDA Jani
sbuditn po tvoim pildi, Hi
i ka
Dobruta šp
ol
kd
BIZIT ITN TIST STIS EO TNI I- —— Maš
vpravici jet hozhem (ic biti,kadar fe hiš
E mah
ZL o ai NI ERA IE KRKA Mla)
ONI AT ENI SOM h ARA ka
as. meu - GI o o D (-) KO FNMainar; zmedi" omad
ve: o — z A TE a a- ZNI
S O AI TIK, ZA Neven
ase tremi zgo ROI
S: sa CLXXXIH.
VE pobrutaj inu miloft bodo sa mano
(si ] hodile, vfe moje shivozhe dny , Inu
TI
|VSE SHLAHT DOBRVTE, K
tere fimo od Buga prdeli , na duflji inu
PORI
H'BVGV OZHEBTV.
| pasesr V (igamogozhi BUg,
K s
ič] bom Go S PODNiIhifhi oftal pred |
eh | inu pred,
ia Jeft verujem , de bom vidil G O S- Ha
Koti pO D NI O dobruto vdesheli teh shi- ei
(ip vih. Ne
ski, Sakaj pčr tebi je ta shivi Studenez, žejo
ti inu vtvoji Luzhi vidimo my Luzb, V
sie V eflelite (c tiga GOSPVDA, inu [lžfa
(ei! bodite vefleli vy pravizhni, inu hya-
ni lite vy vfi brumni,
lo
le
le
ACR VA de as tebč is ferza ive
ile
utešejj limo inu zhaltimo i inu
ii pa M tij de
oi,
[0
o" KEREC. O aa, K- JRANN - NEMA),
koži)
m ea aj Si
p. SI AE, Urala
noaŽem Moti ee naš
lkeRaoS AR sper BB zseb KA, Da od see SON SZ PRALJA
a
DNK JR Ke] E)
Ra ZIN SO?
rač leo UaN! Di
go (A oč olj lade nez -
bi G EKAR PE
Ri de tudi u'vlem nafhim lebni fe tak
HI dershimo , de kar kult fturimo alifi
dprej vsamemoytithevoji zhalti ftu- |
HE mo five koor revezh'ša |
Hi nassaflo ne le vleum; de hu Hh od | g
ih vfe tvoje druge gnžde mu dobrite | (KB)
He molzhimo de sv ti nas vboge retiHi ie! 3
UŠI Tal 3 2 z
HŠ Grefhnike, taku dragu od Hudizha (8)
sih inu vezhniga ferdama nja, fkusi tvoj: Jo)
[ite gaediniga Šy otrolikigših Kej jeho HR
K | zhemo pak vseri,ti sveti Bug,de my | (Ke
si tebe vrejdnu inu sadof sa tako neis- ii
rezheno dobruto zhaftimo inu hva ' JEN
et : škakovim fercem inu jesikom |e!
moremo my tvojo hvalo isrezhi. "Ti NE
GOSPVD, razhi nas fkusi tvojga bEŠI
fvetiga Duha refvejtiti, de te viner pliš
nekuliku vfaj moremo zhaftiti inu Li),
ig sa hvaliti : nikar le snaf(himi uftmi, te. bj?
>
Hi
..
muzh tudi sovfem nalhim lebnom , Hi ič!
C (SOV
1 dokler my cillu htebi pridemo , ker | M8
4
my Heb
tos:
dS4
54
lz
ta a ne - o avgset pati ja
So a oa zeli REJ
poe m za A SNELA
pese AE AEO x
CLXXXYV.
my tedaj bomo tebe vekoma,sovle-
mi Angeli inu isvolenimi , zhaftih,
hvalili inu shegnovali. Mej tem nam
| podejli tvojo ozhino gnado , de my
tako tvojo veliko dobruto rs ferza
ZDI"
he. .-
Mao)
Žare
po aa ene
z 5 z ti
ZPS A OTA NTNA
z 4Ž H RA zdaj
z š vi
SA
o): z
MP idi
(posnamo inu vfe naflhe dellu rar na-
prejvsetje hitvoji zhafti občrnemo,
A men.
(O sPv D Bug, Nebefki Ozha,
sE
O
x
Be
Ysu če
PRUEI
bo
ge
). 4
sed)
VAL
x,
de jeftistvoih innogih , velikih
inu neisrezhenih dobrur, katere fi ti
ola
n 3;
HRV ŠA
meni vbosimnu greihniku iskasal , le
ga
nekoterdsa (vojo volo feihtejem , de
fe fam fpumnim, kulikh inu koku kič
m
BY
ua
RE
B)
vifoku fimjeft dolshan tebe sahvali-
ti : le letu tvoja nar pčrva Ozhina [K
dobruta., katero fi ti meni iskasal, de|
fi ti mene kenimu zhloveku , po tvo- | ig
im pildi inu podobi, inu nikar keni bi
drugi nepametni (tvari (tvaril. H dru- k K
oženil
2
IG
gimu, de fiti mene popolnoma na
M vleh
SAL
PSE
MESSER
Pe m m Dm v a o o S
Ki! ? ie Ubili
h kom taku negody, katerih nekoteri is | pih
HJA |
9, 5 5 5 o o 5 a o - s. x
roda
PE o A EN a REP
PASTO RSS
Koti —e— ČI TA
dizl, CLXXXVL, sle
o Šlo h ; PE y s, ini
ie, | vleh vudih sdraviga na ta Sveje pčr- | WHY
] Či pravil, kareru fe nikar vem zhlove- est
O
SEYI fovrashtva Hudizheviga,ali Vmateri- TE
JE nim telefsi vmčrjo,ali ficer nesdravi, ll:
Ks vbosi inu reuni na Švejt prideo.
he ] H'retjimu , de fi ti mene od moih |: |
Kris mladih nug , mej tulikajn, inu (koraj ' /
ei! | nefhtivenih neshihroftih inu nelre- Vr
tefa! zhah taku miloftivu obaroval, inu fi (isis
IE | me puftil sdraviga do lete moje fta- LE
S: rofti priti. H'zhetčrtimu,de fi ti pu- HE
Ji ME
a PU oe
s m ji k Al: Si
ki Vaf%) ker je tvojga S. Imena (posna- | (sliš
nata se, ji RA NI.
| ft] mene rojeniga biti od meih Stari. ia
[hih, vtej deshelijinu vrem Meti ( ali
JE
ZA
Meč v
vej
4?
Š s ; d ; PASA
letje] nje, ker fe tvoja luba Befleda predi- : kši
Yo . 8 4 " m a ia $— PROJ
kisi guje;inu nikar mej ludi , Turki, Tat. bo
| Sole x 54 . t oPas . i ši i
(A terji,ali drugimi Ajdi,ker bi meni ve- (oi
obi ; ; ene a Rez:
Ke ] liku bujle bilu, de bi nebil Kenimu He;
ii či | zhloveku ftvarjen,inu na ta Svejt pri- se
ježi H petimu., de fi ti tudi mene H [A]
Ve
htvojmu |
CL XXXAVLI.
| htvojmu pravimu (posnanju, fkusi
s] ivojo labo Befiedo pčrpravil, de tekih
že) ] jelt nefim,kikor ta vekfhi dejl Ludy, |
ai | (kusi ferrahtanje tvoje Beflede,švek [či
zbil (him ferdamanj SAJ ushil, nu glo- bja s
(1) | bokefhi vtvoj ferd padel, ka ik or Tur-|
(oy, ši ki inu drugi Neverniki, notri tezhe. | se
|
VAS
| K'(heftimu, kerjet vbog Greihnik,
vmoim vbogim fhibkim meflej inuji
| krij, vfako uro inu bip smojmi g grehi NS?
| tebe lerdim,inu supdr tebe rouna, € deli
ti mene, kakor en pali Ozha,veden,
vse ih
.e IK
4 | Ki -
like] kadar le jelt tvoj iga Synu dčrshim , sled
ei | inu fe shnjegovo kryo odmoth Gre- Ke Z
žil | hou vfak din omyvam inu zhiftim , | lel
(ei taku sveliko gna do, vfak dan, pec tj |
|fsč pe
484 gori jeml« rapa pultih, de je tvoja ja
Radi miloft vlelej veklha;ka kor moj!ig gr hi, | kse
oral kri v 1! S ete! noce k
oje inu krivu rovnanje. Sa leteinu druge
Mi tvoje neisrezhene Ozhine gi de,ka-
SNI, ga
KEJ] tere ti nad mano vbogim Grelni
ge. 1?
sk len ŽARU Č
za DE h Pad gat STETA RAČ
| NM ee NOČE UR? ME hi Sex Rdugv v
7
SUŠE € RATIO
se
Hiš jim kom vfak a taki bogatu i(kashu.
| | g;
ke: | s jelh , je(ttebe is ferza sahvalim,zha- sob
Ne
NE ftim inu hvalim , inu zhaftim tvoje | (ii
keš | iso
(5! | Boshje ime, vekoma, Amen. liže
plesi is 4OJE ce PE
MA H BVGV 6T1NV. bile
da oki
(S) Os p v p lesu Crifte, Ht
is, ? MI.
RI < tebe fim jeft dolshan is h iš
a z
ei 49 lerza zhaftiti inu hvaliti: ko
no god
ER DA50 ali, kej je hozhem vseti., H i
LJ s) de jet tebe vrejdnu inu sadofti , sa H de
(aš,
IG s" tvoje neisrezhene dobrute. zhaftim Ke
klebiH i inu hvalim raku mrjeti fkusi tvojga osi
SNI 55)
gi) fvetiga Duha nedafh: trku ga sthen liso
ole lo oj O
ja mogel (turiti. Satu jelt tebeis. ferza | ži
o
Dari
GE
;
vekfha, kakdr jo jeft morem isrezhi,
ali ičbe sa njo sahvaliti, daruj ti mene
taku stvoim fvetim Duhum,, de jelt h ei
bom mogel vus moj leben le hitvoji
| zhafti občrnitiinu dokonjati: Tebi,o He
o
|
prolsim, kadarje tvoja velika gnada fe;
ke
ile!
zana
RE 45
PRA
sd
o
o
ješ
KS ze)
AJA Gos- Š[e
UR SA
pal — Ee BA MA
ao šč
PRIČELA nm
es pom m
gosPpvD lesu Grifte,fe jeft ci'lu sa lalt |
dam, ri fi mene icbi odkupil; tvoj fim
jeli: O GosPVD Crifte, putt
mene tudi le tebi (lushiti, htvoji zha-
ti shiveci, inu v£e tu (uriti inu fi na-
prej vseti,kar je tebi dopadezhe inu
| Ktvojizhafti, Obari mene pred Gre-
hi inu framotjo : oberni gnadlivu vle
od ae kar je tebi supar, obaruj
mene pred vfem tem,fkusi ka; bi tvo-
je (vetu lme moglu Koezkalti (turje-
|
nu biti, Amen.
HBVYG v 9 DVHY.
See ma , pite; rji a, inu
H zhabimo js celiga ferza ,de fi ti mene
hpravimu (posnanju mojga lubiga
Je OSPVDA inu sv mletega sea lesula
1 x PS
Mia x čes
ME ze imuna! S, avi
s
Nia CXC,
H!. vekoma , de fi ti mene K(posnanju!
H Ned k] moih Grehou pe; rpravil, inu sečrdno
IR
eš, vero inu sanefienjem kmojmu lubi-,
le muGOSPVDV Criftufu, bogatu
Hlejši. daroval, Tebe jeftvekoma zbali L
Ee ker jet u'veliki fhibkotti inu nepo- |
polnem ofti mojga mefla inu krij le- li;
č/! shim,inu g grehov, ( bodi Bogu toshe- |,
! nu) nemorem cillu prei pi ti, kakor
4) eti (vojav bie vgrehe nepademin u
if
iks vtehi(tih neoltanci n: temuzhje lku-
| si tvoje naklananje fposnam, mojmu |
O
GOSPV D V Cuttulu veden to-
ciji
ie
eh shim , nu (eod tehiftih veden , Vtej k
z iz
ia krij mojga Odrefhenika inu Isveli- |e
žilo! .
NON zharja omyvam inu zhiltim. Tebe] ks
DAN dx
ste jet dajle is ferza profsim , inu is vle bled
k
; Pij | moje mozhy , de ti hozhefh takovu HE
YadMjilo; ri
EMI dellu sazhetii inu obilnu dopčrnefti . pd
li iš; inu (ie?
ki leg
le 5 —- ——— 244
tej
ZRA savn ko ) un UEG53 (1 reke POET h
oe one ka BaEG RGBO bes zau
s RAMI (RLejE Or DO, gre
MI: POVECA SEP II
k
zne
Peče ORNK RS
Sea KCE! SI
o CI "a
POLAK ZORNIK: JENIH
G J
Pri
JA or ni Žan
inu meni vbosimu Grefhniku,, Ksve-
ih skanfkimu konzu puftiti priu, A- hiši
Mm£En.
Is Pfalmon.
| SESA ukajte Bogu vle
VA Desliele 3 Hvalo pujte [
hzhafti njegovimu Ime- JE ii
og
s)! | VEZ
Z BEKO vi, bale njega zbal,
AI b
di
a! | tu,
/),| — Recite hBogu : Keku fo zhudna],
si tvoja della? Vic deshele molite tebe,
a
ba
inu tebi hvalo pujte. IE
Hvalite vy folki nafh!ga Boga, naj
| (e njegova hvala delezh resglali.
o;
sal
> v ti
na
ji
li
d
4
sv
fa
xi
Sa
lo
|
|
A
|
|
|
|
4. Pojdite femkaj,poflufhajte vy vfi, kih
kir fe Boga bojite, left hozhem po Hi
ue
ai EM
|
ja redi povedati kaj je on moji dufhi
vle! (turil,
ši Hvalen bodi Bug, kateri nej moje |,
molitve savčrgal,ni (voje dobrute od
be
(9
vi mene občrnil. Hvalen P
AK ZE ——I
RENATA
ŠKO kise RiSN O
OI. PRESE AE NE. kia 2
"m
ie
Psi :
S7l] GAR: |
ič; Hvalen bodi GosPvD vlak! lič |
LE lad an, Bug nam naloshy eno butoro, kisi
ali on nam tudi pomaga.
My imamo en iga boga, kir po- HE
| Maga, inu tiga Go (pud a Gos PVDA, k bje
kateri od Smčrti odrefhi,
Moja ufta morajo osnanjovati Te
koši
tvoj jo pravizo, v ak dan tvoje isveli- bie
zhanji e, Kateru vle nemorem prefhte- Če
te K lj:
Ti puliifh mene ifkufsiti mnoge ke
inu velike britkulti, inu me supet o- |
K] shivlafh , inu me super gori ispela- je pk
l Ke;
vafh is globofzhine te Sesii | |e
Ti me rudi ilou velikiga delafh , ici
je] inu me supet trofhtafh. Satu je(t tudi kje
izvi
KS tebe sahvalim , sa tvojo svej vana : po
! Il ijo h Sji
(ES) moj Bug : left tebi hvalo pojem, ti HE
te i (veti vIsraeli. k ui
od) Yi
čje] Moja uftnainu moja dufha, ka- iš
Moč za
KŠJU tero fi ti odrelhil, fe veflele , inu kebi NE
(Y) zd)
Gil hvalo pojo. Hva- LJSE
Pi H
ola:
Lesna]
di
nar, € Ne v.
Je Silent
RE it JOSE. nn Vače NEK nežen, Zem
"m nan -
|e IX zz — add, ši Adiinačih Alen;
PR Mdrzie Sku ZD
RJA ase tis — s
zo m
Ji r
GC XC14E
6 Hvalen bodi Bug, G osPV D, ls-
Gil] raeliki Bug, katah le jam zhudefla [s
Inu hvalenu bodi njega zhaftitu |
| Ime vekoma, inu vfe deshele bodite
polne nje« gove zh: ifiy,
Hvali G o sp v Daxi moja dufha, b
tnu vte kar ] je notri vmeni 5 njegovu '
zni
ke:
(vetu Ime. |
Hvali GOS P VDA.ti moja du- |]
hajinu neposabi,ka] je on meni do- PE
o
MEJI
(
briga fturil.
ME
3
Kateri tebi vle tvoje grehe odpu- bi JE
(zha, inu osdraula vfe tvoje bibkoce Mes:
h sei)
Kateri tvoj leben odrefhuje od po- | lje
PZGAJ
dile] gublenja : Kateri tebe ina sgnado | pen h
s (ee
ii | Inu SMI 1 oftjo. st
lo Nji
Kateri tvoja ufta veflela dela , inu o ;
| de pet mlad poltanefh, kakor en Po- kb
ftojn,
GOSPVD rouni prav Izo inu
N Home
EI 43 m ea AG izile
vTŠI
VAN SMRT
sot NR pa
začni
MO ENAS TASO: ZA
Pa (OBEH KI PRED ROLA AN
SJE ' > III Š
Hi sol praudo, vfem tem, kateri krivizo tčr. Iga
Hiši PE | hi
lej | — Miloftiuinu gnadliuje G o sPvD, či
HR); poterpeshliu inu velike dobrute. (E
kšiš On nerouna šnami po nafhih gre di NE
Ki hih,inu nam nepovrazhuje po na. si
| GI (hi pregrehi. ' vi
Uši?) — Sakaj kakor je Nebu vifoku nad ble
EJ] Set mlo, pufty on fvojo miloft prema- KE
bie: gati, zhes te, kateri fen eg k iboji ciŠ
: Keil, koda je delezh jutru ki Meč, KR
ii taku delezh on ftavi nafhe pregrehe ho
Hiše od nas. kič
5 Kakor fe en Ozha zhes Otroke |iš
NU vfmili: taku fe G o s Pp vD vfinili zhes | lei
Il te, kateri fe njega boje. keš
Šel Sakaj on sna kakovu dellu fino hi
| vii my,on smili, de (mo prah. kasi
lise ri Hvalite Gosp v DA vy njegovi k: |
šči Angeli, vy mozhni junaki, kir nje- ela
hisi! govu porozhenje opraulate, de fe Ne)
sliši flufha ši
kroja ES SI ZS ea zim ske
Me VTISE Sb PAJO Baiin SORA Sari |
Ne zače i
ROSE sma oj Bena ao Nu Meni!
| a ona a aaa oma Ča MMR ZNROVI. JETI JEVOŠBAN. ZENŠENK RRNA mani
a fhtima njegove b cflede,
Ke
Hv: eo SEM DA vle njego [IE
ve vojike : njegovi flushabniki, kir ji
njegovo volo ftutite.
Hvalite GOSPVDA vfa njegova
della, na vleh krayh nje eg oviga gofz
otiča:
Sahvalite G - SPVDA inu pre-
-
] digi ijte nje vu Ime: : Osnanujte nje- m
piš gova della mej folki.
ele] — Hvalite njegovti fvetu Ime, Ve£- P
feli fe teh ferce, kateri GOSPVDA i:
yizbeo.
Velka (o della tiga GosPV-P s:
DA: Kateri sa nje mara,taima sgul el
o
|
On timu potrebnimu gori po- je
maga IS prs aha , inu povifhuje tiga k
vbosiga is b blata.
left vbritkofti klizhem na GOSPV-
N ij DA,
dobru dopadenje na Nila
: z LT]
RELE če3 V
POSA SR
a ČU Yu €
ab —5— 7
Ko Kača
4
joda! SŠI
SI , inu G OSPVD mene vflifhi, sal
(6 inu me trofhta. ei
jih Dobru fe je na GOS PVDA sa- Mit
les nefti, inu nikar fe s Sapuftiu na zhlo- HG
a I
jeti
eli veke. dli
keš! G O sPV Dmenerejs kafhti tiga, ali Kej
ei on mene Smrti neisda, k
šte! P
S | G osPvD dčrshy go ri vfe, kateri
pesi padeo,i inu vsdiguje gori vfete, kate.
272 ri fo doli poby eni.
JES G o sPv Djeblisi vfem tem,kate-
Ni ri na njega klizhco : vfem teni, kateri
ci
ča
o (s
a nun
(9
DA
4 Pi%
BIŠ
Gospv D,k: aj jezhlovik, de feti |
|
si Os
pližaiyi srifnizo na njega klizheo, k.
(2) Mag!
kis ' On ttury, kar ty hozheo,, kateri fe kise
(ME , ; fa
se, njega boje,inu fldhi nyh vpitje; inu | £ ič
zelja jim pomaga. j
Si,
duda V.
VA
M9 poto Xi
njega pooblaftifh ? Inu zh lavčih sku |
x
rn
m. ona vem
(oži
Meči dete, de ti sa njega marafh? Kosi
s žini
ZON ole
jiv 4 Nas lO;
ted DRV. "lesi
o Ji ' je oj
NO fra
ee — o na —— — ——— ti] ma mm GRA!
EEG S ČErČI ČE: ae BI
NR SE RE
s m m a OE Em even oži
— Eta?
me ui: A ri
—: ce
sig te SKA ŽA NAL k
|KARSHANSKIH MOLITVI, l RE
katere mogo Corkonni vuz heniki ali Predi- je Y jo
garji, 1mm poflufhaxci uv; e], bshi laht nu-
jah mu nadlagah, v Cergvi
inu doma moliti, | K
| ENA KAR .$S HANSKA|,
Sali
SIN Melitou z vg maja supar vfe Nt-
Sgb je 144 nadluge > s
"NE
Je!
ii V figamogozhi Bug, |
A; Ki
5 NB Nel alk Ozkas tvojari- |
ob A nizhna befleda nas vu-].
kot) o 4 h :
(JI hy, kadar draginja, la-
€ moi k < s
NAŠLI kvca, vejinovanje, krij prelije, inu k]
li Za!
edi | nagle teihke bolesni , inu druge ||
sledi
il Ši (htraji iage vdesbeli regirajo, de ima-
p%
aii | mo tuiftu vfe sa sgul dobru saflushe- k
kadi
JA ne (htrajfinge nadhih 8 ehou fposna-
s K
KEŽ/] ti inu gori vset. Gaa nam poleg [1
| (EI N ij tudi [4
ic bi
sš,
čle o No nami mes.) PR. Be: AE:
K TR ass; oa
io EI če S
PS
dead aa ea
| pese ss]
dlje, —2— —— pi
Cicviti, kse
di tudi cillu miloftivu oblubi > kada r fe AI
ši gi spokornim fercem hiebi preo- kšsje
bčrnemo,inu vimeni lesusa Crifku[a Jedi
a od tebe gnadi 9 pri ofsimo > de feti ho- | Mz
k li zhefh Po tvoji veliki milofti zhes nas h di
vfmiliti , inu vfe dobru saflushene
ni (htrajfinge omezhiti, inu gnadlivu
prozh vseti. Šatu my pred rabo Ipo-
! snamo sresbienim reshalenim fer-
z
no , ra velik nemyr inu v ojtkovanje,
tiga Turka telhke bolesni , inu vfe
[1 druge (htrajfinge šnafhimi mnogimi
S inu velikimi grehi dobru saflushili: S:
|
|
om, defmo my to fadafhno dra agi- He
| h
ki || (nuje nam is ferza tiga shal, de fmo lej
J my dofehmal taku mallu inn sa |elkeži!
leg lje)
Ki | ff.
A | ujkd'jt:
tvoje Ozhinu opominanje, kateru (i h
ti nas vpredigi ruliku inu tai
lg
4 dhiei: <4 tes data? (al
sj krat puftil lifhaci, inu fmo jeta vek- liči
(hi dejl vnemir puftili : Inu satiga čo |
JO: lo a,
volo bi nafha nehvaleshnotinu fra- | PA H
motna Hi o]
NO JERAN RAGRRENC make (S
bm a om ae
MNE ikam SRE
Lu Š $
al.
NI
GL motna shihrott, dobru fhe vekfhe | jugi
NE (htrajfinge bila vrejdna. Alimy be- dal
zdle shimo htvoji neisgruntani miloti, €
| | inu tesa tiga volo pohleunu is celiga koši
Ko (erza prolsimo," (mili fe ti miloftivu | WAY
[S H zhes nas, sa volo tvojga lubesniviga
hi Synu lesula Criftufa , inu odputti |
MI nam vfe nalhe grehe inu krivu dja-
(erd, inu občrni prozh od nas to fa-
| da(hno,od nas dobru saflusheno,
(hrrajfingo. Relvejti tudi,preobčrni,
inu regiraj naiha lerza (kusi tvojga
S, Duha, de my nafh leben popra-
vino, inu de wveri, vlubesni, inu
| uvfeh dobrih dellih vlak dan rafte-
nje, omezhi miloftivu tvoj pravizhni |
di! mo inu gori jemlemo , inu brum-
gi nifhi poltanemo. Brani inu vari
KJ ci (am nas inu nafhe Brate tdr Se-
(tre na pokrajini supdr Turka bra-
) f 3 z
N o itij ni tu..
e j 2
ng
tIšI
Moni
pO
lič ;
»4
ol Ni4
| S kai pi
raj M-— ———
olkati le. —?
o
Z
Nate O. DREENEK JI a
Pa ea
h o Ža os
a U/ Nije JA pe pode S y
[oje ana DIM KRRESERA JB
O JO HAN RANE RN JN JN JRO RN JRO JA Mi ij
o NA RE eat
Are o Ed SEA DE. SVEN NMNSSKO SIRK Jade Jaša ai. a ji
li
a
|24: Cc. | 5
kiži ni odi. deja; boroko:t; uki
kse! | ni tudi stvojo mogozho roko titnu aj
v
Nia (hkodlivimu vojikovanju vrti N. ši
ab desheli , inu na vfeh mejftih, inu Pi
pal neperpufti tem Sovrashnikom tvoj- JE
Lise ga Imena , de bi ony obladali, inu lji
igel; tvojo Cerkou doli slazhili. Trofh-| GA
ČI taj tudi vfa Kirizhanfka ferza, katera hleši
ža nikar fvojo, temuzh tvojo zhaft y£ ie)
S zheo »inu morajo sa tiga volo $ne- He;
IH (podobno lylo preganjani biti: Daj Pia!
(oi
jo
o
ei
: J pd
; ti nym volnu potčrplenje : Sheni vfe | KA)
ČL
san
K nyh Sovrashnike nasaj,inu daj en ta- ie
iu kou myr, kateri bo tebi kzhafti, inu PE
SA hgori jemanju tvoje Kairlzhantke iso
ič Cergve. Sturi tudi veh krijshejnih jaj
iii Tyrannou naprejvsetje Knizhemar, kl69k
MAS
e—-/.
RE,
inu obaripred nymi miloftivu nalh
Shivot., Moshe, Shene inu Otroke, h
pohifhtvu inu kar imamo. Daj nam
dobrutlivu ta lubi vfakdajni kruh,
| inu fturi tej veliki dragini en gnadliu h
| konez. '
|
ss a.
|
s CI ]
ses —
v
—
.—4
[
—-— a
Ee
NOS
O.
ta
Or
P.
9
le]
|
SE
- o
a EVA
ig RO aa $ googinis
(HE ib
U
s 45 3! K nA zIE Mi Gi
d OO ža SK NE av ŠČ Dora
REČ RAČE Di NI ira ZA
je 2! lege: te lei?
Ališjo ke Obaraj j ; h "EEA
KE onez. Obaruj nas pred ognjom inu | iii
NE | povudnami,inu obaruj nas vte, ftare bod)
<W - . . a . ši.
PU | inu mlade, pred temi sdaj regirajo- Ma:
4 zhimi inu drugimi bolesnami. Da; zjkezi
O ) tam
Pfaej nama uzh na nafhi dufhi inu telefsi, klši$
Kai | . -. " s K ži
KE inu vofzhi nam odlog naihiga shtvo- ta
sj | ta, de my bomo m »pli tebe sa tako- | 9)
t k ji
shegen,zhaftiri inu tebi hvalo dati,le-
tukaj na tem Svejti , inu tamkaj ve- f
vu Ozhinu obarovanje inu gnadlivi bie
Je (| koma. Inu fturi letu vfe,ferzheni lubi Leš
Ke No;
Ši: Ozha,is sgul gnade inu milofti,sa vo- | 99
Ši | 5 v z ljena
sih» [. O1€ h y li
žIN|e| lo tvojga nar lublifhiga Synu, inu PAŠI
zu st ]
o
nafhiga sveltiga isvelizharja inu O- | 159)
drefhenika,lesufa Criftufa,Amen.
|
ni est jr
EI
K >
pi lea
| tej ko)
o AS o '
Zo 2. les
eš Mozhni , trolhtlivi , | iš
va
x
t>o
o
vezhni Bug inu Ozha, po-
$ nagaj gori Sivojo Ozhino
roko | [ie
ORUČKE
)S
AC
Sa vfe Stanwve. U
|
(BORN
N v
J
o ES
arine
uaš ;
ZICE
K
oo SER
si v
Ručž usprežj seli S e-
-IN | pomuzh inu praudo.Vfem ptuim inu pi SO
| kir vandrajo,shiher dober pot, bribo V |S Ji
|.) inu pomuzh. Daj volnu potčrp lenje |
| h inu sdravje Bolnikom : tem vmirajo- K ie z
kli zlim, de ič veficlu od tod vpravt verl 4 sit]
ije vzhio, inu notčr gredo. vra vezhni k že J
Se] leben : Nam vlem ipak ta posemeliki | jevi
bal 2
k
€
K?
PG
ZIEI inu vezhni myr, fkusi lesufa Criftu- A
lise
sal fa nafhiga lubig a GosPV DA, edi- šik]
Geo ) AA
cl.s!| niga Isvelizharja 1, Inu vezhniga my- Peoe
ži JI » VA Ri!
gle] rouniga Viuda, Amen. Alek
tega pe
ši (ma lol H ž i o!
via TA ia
(ej Sa Sakonike. sfšie
zz hrgarjio
(a: - oi! tomi
| KI ag V (igamogozhi, vezh- ši
4 | k MS ilo
y AN irel/ o inu miloftuvi Bug, en O- k KAJ
či PA zha nafhiga G osi PVDA lei
Ciši lizharja lesola Criftafa, fve- His
[tui iiisteč izharja esula Šeftufa, fve- Pik ŠI
IV49. K |
čl tim Duhom nudi: My fposnamc inu : leni.
veji NA SKIM
leli? tvoja 4v eta befleda nas vuzhy, de fi ti ii č
teh Cam ta (veti Sakon Včazbetki Svita bliad
[ile
Kej go ea
ki ri |e)
[A iso nč
di) z Za
i (9 |e z TI. ke) K me) 2 — iY 4
SE Joe Ne Ge A
ea
LEZE pe pragooii
pes ZORNI NALO
laika FRENK BK a
iteeeej Smej mi
ISBE. SE SA AEO Ra SI
pila! C CILIL, ma: Ke
JJEJ | gori poftavil,de bi tvoja Kar(zhan(ka | lig)
ie Cerkou inu Gmajna,tkusi taiti fpo- slej
d Izi
oša?i | rednu fe fanzala , sy dala,inu gmera- ič
s) | No
sil la,ja de bi tudi vfi Sadni Duhovni > | šči
o SCE
diS | Deshelfki inu Hifhni is tigailtiga priz | Sit
| P žito]
sea (bli, Inu de ga tudi sdaj ij po tem eri po]
ei I zu nalhih pčrvih ftarifhih obderskufh k HE Mi
PIJEM ; mej nami,de on ima supir hude shej. ki
Nesi le ena laj arznia biti. Satu my te- osi
TAJ be sahvalimo is praviga nalhiga (er- NXE
NŠI za, de fi ti nas po tvoji Boshji Ozhini | (4%)
peeiloj € P ) ] o
ee voli, sfvejtom inu volo nafhih lubih go hI
iste Starifhih inu priatelou vtak (tan tiga sole
[ei (SI
"sil, S. Sakona miloftivu puftil pri. Inu Hi gal
Jela, | profsimo tebe pohleunu , de ti ho- ji
91, |
kažil) zhefh na nalho Ohzet priti i inu ni- a
ki m; ar vuni oftati : temuzh stvoim du- ke |
BB || hom inu gnado per nas biti, de nafha ki loči
o
iča | (erza inu pamet, v pravi rfnizhni lu- H Gi
sloja besni inu svefzhini taku vkup svesa- što
Ge | ne bodo, kakor fva eden drugimu, HA
|
|
K Suftmi '
GI Ci)
o
z ANS
Je
5
ij
Si »e5
govi
vy
E
ZAJ
87
Zn
o
stan O oe? Moxvi IE: še ne 'i
pa a Kos KS H
s —S Maši
Lei |
(241
MEH
PSI:
5! (ii ]
lel
a Naše
valnu Pkoajasaih tvoj tri inu | Si
HI |e;
Joj tek. de bo tu pomankanje, kateru fe (je
per.Ohzeti, inu vpohithtvi zheftu | (83
najde, sdobrim vinom,is vode (turje- ||;
Cia
nim,namej(tenu,kakor per rej Ohze.
ti vKanu vGalilci, inu de my takrish,
//4 kateri vletim (tanu vuni nčoltane,
vtelej inu raku dolgu volnu nofsimo,
dokler ti fani tailti midloftivi poman-
fhafh inu po tvoim Boshjim Me
supetod nas prozh-vsamefh. a]
nam tudi to gnado, o lubi G O sPVD |
Bug, de my tvojo lubo Befledo sfif- Ne
fom pofluthamo inu premifhlamo , ovi
x o
ojss
ge gi -YA
b pa aa
x
o
o
x
RS ENE;
A težav
o
miši
Peš
J
inu taku domou neflemo , de fe my fs
| prejd inu prejd vtejifti vadimo , inu 1s sle
j ratte vuzhimo inu ohranimo, koku si
| fe imamo nikar lemy, kar nafho či
K nii be
zo slej
ele, mi K
URE
zu ona: me)
oi ŠČA a z SORE 4:
shino., katero fi nam porozhil, Vivc
re jedi
El | | perfono tizhe , vnafhim poklizanju | lžsi
Hi inu (tanu ,: kakor fe Karizhenikom | ipst
ei [Rd
žiSi ipodobi, Bogabojezhe ifkasati : te- j (li
omak) lo, dlieb
kič žal ! muzh koku imamo tudi nafhe Otro- ij] le?
ki (ga zhizhe, katere ti nam dafh, inu dru- Hiši
Gi l bi
Sla kij
im B žoshjim (posn anju inu vfe m po o-
. fhtenju gy ri koji iti,inu poleg tiga na-
v
»>—a — —
IE NO zs
RU osti RTA zo
S OE
va
ij lhiga blishniga prou lubiti, inu nje- | IH
NE d mu uflushiti. Brani Hudizhu., deon bi
ig IA %
bes" (vojo hudobno voljo nad nami ne- | (4.
VZG
Si dopčrnefle »temuz! h puftt tvoje lube
ore) J Je |
V O jo Agocle okuli nas inu per nas biti, de k ta
ony nas v arujo,snafhimi Otrozhizhi
inu Drushino red, inu tudi šnafhimi
[si
Lj
|
t
|
|
lubimi obi idi v riateli inu sovfe- fe
ilo
RSS,
NEK
VIN Z
SPO
dbev
|
O || mi brumnimi Karizheniki, vfe nalhe
o, Si ijo
PaMi | shivozhe dny,kakor dolgu namtitu [15
Sil.) vofzhi(h, de bomo (k k G,
eljsejje vofzhifh, de bomo tkusi tvojo bram- |.l:;
ij bo pred ba nefrezho inu hudimo- | /ž/>
PIJE 4 barovani,na dufhi inu na telelsi,dok- 3
Bi |
»U4
ii: H
hl — I——
o
š a v
zosu zubu naje m OSI
JO Ka)
Se NE TERI nato sede sein
Bo MSIN EM. o S vem
m
CCVIT,
(| ler my ob tej uri,kateraje nam od te.
4 be odlo zhena, vpravi ftanoviti Veri,
fe od tod prozh lozhimo, inu tvoje o-
| blublenu Krajleftvu inu vezhnu isve-
| lizhanje pofledemo, Letu ttnam daj.ki
| lubi Ozha , kir je le fam premorefh
dati , inuje po tv oji vezhni dobruti
OD O
ha;sa volo tvojga lubiga Synu, nafh-
'] ga ediniga (rejdnikas lesi Criltufa,
J Amen.
hifbniga Ozbeta,sa [vejo Sbeno, Otro-
| ke, Drushino inu vshitek,
Vezhni,dobrutlivi
Buginu Ozha,kir fi me-
ne vta (tan (vetiga Sa.
kona poklizal, inu khi.
fbnimu k
Me umi ŠEi
rad urifh, fkusi tvojga fvetiga Du- |
o
o;
o
la!
ENIGA GOSPODARIA A Llki!
O
k
ke
Se ISTE ai asi, ei a
|i5-E Ri nom SINU a sk
Hi
iste
8)
o?
(čije
(ZON
Je
hi
o
v
%
o
Fa)
o,
| JI
x jo
Is!
iš
(ov
m:
lei
l
o
zo
o
o
s
pi
pe)
Ns-
TA
».
TE
i
k
oe NE
ježe aša AE RR BJALO RNA
snNn Ii Ms
KRA O PO«
da
3 (el
Na zo rei Prazen DES VS S Dresi IPN (ei
(KS! (bnimu rounanju poftavil : ali ker ti ks)
Ni ii (am Hilhe nesydafh, tu jeft sabftojn bid
ves | š van A . . ŽI
job delam, inu vfi ty, kateri njo sydajo. leč
o] vat !o ' b, a 4 . lo
lesi! Obtu jelt tebe is ferza profsin, daj ke
odšle meni gnado inu muzh , modruft inu Kle
tes saftopnolt, de je(t pametnu inu Kir- pe
4) (zhanfku per moji Sakonlki Gofpo- joj
ali - h A - (
2) dini prebivam, inu shnjo red moje Ne:
šzeji | Otroke inu Drushino htvojmu pos- | We
Sil. . . Yo: . . Ip ReS!
Ji nanju inu Bosbji zhafti, u' vfem po- kis
Seni | fhtenju, sveftu dčrshim inu gori ko- | (4%)
| H) EEA . kiji Š PIS |
Keji jim. Volzhi ti meni, deje(t vmoim he)
žini? poklizanju, mojga vshitka fkdrbnu je:
JE goragiža k Vputi mojga oblizhja mo) kliče!
čič kruh jem, inu de taifti moj vshitek HA
site e| bo fkusi tvoj shegen, drugim ludem |e)
< k < s Ned
ši | pres ihkode,gmeran,inu pred vfo nel Pra
o o $ Ka lodi Peli
ta rezho gnadlivu obarovan, fkusi lesu- | si
to) sesa 4 - . 3 ; : |oozv!
čijo fa Criltufa tvojga lubiga Synu nafhi- Vi 4
ši ste]
|
o '
ga ediniga GOSP V DA inu isveli-
] zharja, Amen.
J
za
Yi
J]
MOLL :
—
CAS" PREPIS IRANOM TRESOVI Be NBENE BAGRE PORE | ENEJ: JE; 7 ši
A ln eo a S aa iki
OI EO DOSTI vobjasoi La si
UGODI Fen ČAL Ma Zate (4 si
ES BO ČETE NO ČATI
S o o o Kul pom MEN Mass cl ZP NI. k:
land S pe NAM se
cciX. kj
kej, im njemu pokora a; inu deolftanem
Hane gori koym hzhatti tvojga S, I-p či
veji
imena, po tvoji voli ; ta vshitek,kateri
J
1 ci ti nam dafh,svettu inu fkdebnu vkup s
; Gi h staj
aii O dershim: Liga
tebi -ii
h JA
čil z
ji j
sej de MOLITOK/ENE Ro
17 bi
BE; KARSZHANSKE MHISHNE MA- simi
bj] tere , sa | 0/04 Gs (podarja 5 Otrekc sie J
| so inu drashuno, KS
RE A jiši
A Tn. M a i Š
Ken | ome Milottivi vezhni | KA |
Gi Zalo SA d si
ACE A. Bug, Nebelki sveti lubi JE
ck5i HE z neda
ola] $ Rn JA € izh la, kir fi me vta S. krasi
PO MA RR Že Saj - i | [EEA
moi osšisti: KOD pottavil, inu sla- (ed
lšiai dom mo ga a tele 4h shegnal, inu po- kaše
sleče (tavil 5 de imam ena Hi ibna mati bi- 2)
ikoS: s dy
ii: ti: left prostim tebe is grunta mojga čje |
kani? (erza,d: aj ti meni,de bo po tvolm vka ši
Vaai a.
k Rd, sanju, moja vola mojmu Golf podarju Jegil
»Ai z
kij podvershen: , de ob bjagalublah lah ši
teA! ss
MIK o|
OJ č
Meji ož:
sleš$i, u'veri;inu vlubesni,inu vfvetuti,szhi | uz
o if k VO:
gi ftoltjo red: De moje Otroke inu Dru; O
NE
o
o
| A! | dershim: Sproftri ti mojo roko vun-
č ] kaj htem vbogim inu potre ebnim, de
ii] | fe jeft tukaj na tem Svejti :ipodobnu,
pesi ] kakor ena praži a K obema a, der-
LI | shim, inu tamkaj vekoma isvelizha-
kel | na poftanem, (kusi lesuta Criftufh,
MI tvojga lubiga SŠynu, nalhiga GOs-
poi
Ni
"a sy
o
——
PV DA, Amen.
be OLITOV sal
|
SI. NOSSEZHE SHENE«
KI
SO nei
aš:
Š
ez
(iš
1
ao Mu k; ix Maji
Lay v UgamOogozni BU$, Pijasi
me, Va ie. te č a a [V sadi
4 ti edini inu vezhni O- | 48?
j zha, nafhiga GOSP V- Ita,
use DA inu isvelizharja le- olkašči-
DA NO
jela Criltula , ti (i meni en takou | sr
1 krish potvoim gnadlivim dobru Sd lede
| padenju nalushil, de jelt imim sbe- ;
teshom Otroke roditi: Sacu jet tebe j hm
o
Do!
ih [Hi š| H
go si,
lige! pro6im, kir lefam tudi morefh inu |iP zil
o (oi '
(Si hozhelh kre
k O EME DE RE ENE V NINE 1 kod
Major TE C s 3 K. URDSREA vera teni
tne umu
pe) SI ? a ,
| leo DO šč Beč se]
ME 2 k — (Z:
Sli li diši
deši CCA za!
» 4
«o
lesti | hozhefh pomagati , 0 ti Nebeflki O-
sea zha, daj ti men i letim krishi kraite še
ti! inu muzh , INU TE hi me ob pravi: m krasi
HAY zhaflsi senim shivit n veflelim poro- h
bil, dom,sa te zhafty tvojga $, limena vo-
Ho ,Amen,
Vel!
aii Fna druga.
z ik |! a
taj
(oži z , R
kej 1! jloftivi Bu O , ti G
(nad m» o' | "4,
PEN fi (zm reka! Klrzhi na
ev x»... »
ida h 84 mene vtem zhaflu tvoje
ii 7. Name
ŠKI A nadluse: taku hozhem
ds H o
(30! 9 to
jeftrebe odrefhiti : taku
)
] imafh ti mene zhattu : Na takovu
tvoj je vkasanje inu oblubo,inu kadar
4 je tudi tu tvoja ordnunga inu vola,
de my vboge Shene mor amo sa volo
tiga padza nafhe pčrve MatereEve,
] sbereshom Otroke roditi : Satu jeft
na tebe klizhem , de ti hozhefh meni
1 sdaj inu vporodu , fkusi tvojo Befle-
O ;j do k
z
—
» o
Z ie
O — ZRN s— pen!
SAO) En RASA
o JA
ax Iron
ei ana BEG
do inu Duha, na dufhi inu na tele6i
krafft inu muzb diti,de jeti bom mo-
glatvojo volo vola rčrpčci. Obefte-
li ti mene scnim vefčlim porodom,
I] inu vofzhijde bo ra (ad mojga relefla,
(kusi vodo inu S, Duha viverim Kir.
ft mogel druguzh rojen biti, de bo-
1
mo my tebe tudi sa lero tvojo dobru-
nu znik
dje
momiš
mai za VIT
Ža A
——
to, letukaj na tem Svejti, inu tamkaj
vekoma sovlemi isvolerimi zhaftili
inu hvalili, (kusi nalhiga G OosPV-
DA lesula Cuitufa,A men.
Ena drura.
o> |
jabruelini R . (ah
Jobrutiivi Bug inu 8
Nej: SPVD, tebi bodi zhaft
ZRS: tar hvali dana, defi ti me.
ne Vleca tvoj iveu (tao pottavil, inu
avi
|
|
K
4 %
U
Red)
]
zele
stvolm shcenom taku obilnu inu mi-
18
a
ču
4
»|%.
s;
m
Sel
EI K AŠ
- PRHE
MANA ZB
TT a
(1
RAAŠ
o rz« PRI 1!
A
bi Ozha, bodi tebi ru Dete vmoim
telelsi priporozhenu : Inu kadar je
jett prejsen | bo na Svejt rojenu, ne-
| morem d rugazhi htebi pernetti, ka-
s kor le (kusi adi čou : takti j je poro-
zhim vtyojo Boshjo gnado inu li
| bo,nan dn oli ivoobl lubo tvojga Synu,
kerje djal : Kar kuli bote Ozheta
projsili vmoim imeni; tu vam on bo
dal: Kadar onu bo po tvoji Boshji
milofti na Svejt rojenu, taku je ho-
zhem tebi tudi pernelti, fkusi Sveti
Karit , inu fkusi Bogsbojozhe gori
|) kojenje Vt/0iD Hrani, Humu po-
| s A. 1
magaj ui lubesnivi Ozha miloftivu,
sa lesuta Crittufa tvojga lobiga sy:
nij au 5 risihiga sose GosPpv DA
pu kabina a volu,Amen.
ENA D RUGAJJH
MOLITCVY yVPORUDKV.
ži! CCXITI.
JGospvp dajti, |
sena
BA19 le mu Ja dulha na tebe | gi
VW) Vupa, inu tvoje pomu-
ih hi dozhaka,ne putti me-
|
ni vieti inoji nuji nevolne biti: Sakaj '
NE VAS ii
Li
ZŽRNTU
Je. 9 d
nm
o
KO
šaš
4 le od tebe A miga mora vla pomuzh
či inu o! hranenje priti. Ti 6. me JJ GoOosS-
)/| PV D, moja pomi uzh , pčr tebi jeft
Z »
MR
MARA
s
v
x -—-
PIK Z
z TT
SAO)
ki trofht inu pomuzh najdem, inu bom |.
li po tvoji rilnizhni oblubi gvifbnu | Vače
liči vfli(hana, Le ti mene trofhtaj inu me Hiši
Hiši o obaruj, de nepadem. Jeft fim kakor | iš:
i39/ | ena vi(Tezha (tena, inu kakoren res- Hiši
blede dert syd : ali ti Bug, fi ta Skala moje kO!
Je mozhy , moja bramba inu odrefhe. EŠI
lesi nje. Moja dulha zhaka le na Buga, HB)
stajo szhlovezhko pomuzhjo vlaj nifhečr bšisi
je nej, Moja dufha, isly tvoje poman- ; (ii,
kp kanje pred nym vunkaj, sakaj onje MSTI
gr tvoje savupanje. Bugje eno befledo | tai
čij govoril,to fim jeft enkrat flifhala , de Ks
li | | sih
de Z ——-— TI -— z —-- (HM
| O O A POČI,
pene naja A KDO ER AO NERU, Dozeleii
oi Sama mola JEN NAŠI aa Use Jaki NES marsi Doo inje
diši
A lj je djal : K] zhi namene vtem zhaflu x
tvoje nadlu S taku jefthozhem te-|
ve odrelhiti, taku imafh ti mene zha- HA
; (titi. ete tvo je beflede inu oblube,!
otimoj Bug, fe hozhem jeft: ičrdnu [J
| | dersh: iti, inu tvoje pomuzhi dozha- | EO)
ik
le
oa «TN 8 peti
Ga S; VAAY H
Re nee, ami Wet!
ne
o —
vaše
z
ARE
ba
v
RE |
| HI, | kat ati > inu kioje inu mojga sle teta vedi
PK n"
pay
DO
o
A Vi
ni ENA vgalii
o GB N D te o aja
Vasi] MOLITOV KADAR. MATILTIK
( Gi vfarlikoti fvojga lebna ftoji , šnu ki xi
bil ima ymreti, iš
l
Os p v p lesu Critte,
s o
, Smeraj inu pobulfhaj ti H
5 Z) mojo Vero inu sanefle. ||
ŠI%5 nje na tebe,de jeft na tvo
ji Bosbji gnadi nezag: im, inu nepa-ii
NE
4 AE
no ue
A
oki KO Ze ' PR LIGE
m5 ae
——i
S ;
dem ali nepčrvolim vta ner vekfhi
NE te Nevere inu zagovanja, Tifikjs
le fam moj edini trofht,sa neflenje inu
| vupanje : Stuj meni na (rani vletim
moim beteshi inu britkofti : Nepufti |
ti moje vboge Dulhe vroke moih
grosovitih Sovrashnikou Pi in , ne.
) perpufti ti nym obene oblafti. zhes
kai mene : temuzh ifkashi na meni tvojo
SA neisrezhenv dobruto inu miloftwleti |
NK2/ | uri, 1nu refhi mene inu moje lubu
' dete, po tvoji fveti voli , bodi fi hpoz
Ole] tele(nimu ali pak htimu vezhnimu PE
E leban, Sakaj ti fi vlaj le moj GOS- | V
P V D,moj isvelizhar inu odrefhenik. | /
k] O GOSPVD,ti fi na lejdu (v etiga
krisha djal : Ozha Vtvoje roke jelk
V] porozhim moj duh : taku jel tudi j
sdaj Vtvoje roke porozhim mojo
inu mojga diteta vbogo
dulhizo ,Amen,
(9: mi
pen
dva
H:]
5
TVIT
NA DRVGA, k
raj
Drej
REJ
fs
TOTLIZAE š
pre z]
PENA dal
o b
— o — II Či
[U$/| KADAR IMA BNA OTROZH IH
Va) niza ali tudi en drugi Karfzbe- kič
nik vmretu, kej
si HEH
ReamjOj Bug, Gospvpi ie
va zn ei
[A
VA Jinu Ozba , Jet vidim de
zero
o
s//%
iš 4 ie ra zhas tu, de fe jet] ba
NSi imam is tiga Stra lezi, Moi
il F ; Vi bifnijo
h de moje tellu vSemli , ampa< moja | Bič
(JA s dutha pčrtebi v Nebi pozbiva, »H'tebi Mili
tč
zet
Gi]
iŠigi | Jeftis ferza klizhem sa gnado inu od- Ši
na! oi!
S ši pulzhanj e vfeh moih grehou : : lnu leo
"
iš JE verujem tudi tvoji Befledi, de (o ony Niš
čiči | meni tudi vfi rifnizhnu odpulzheni. aš
si 4 N ivazh f ALKO)
hr! atu je rezhem tu pe osnanje moje Ie
| ie
Sij Vere,vkateri je(Hsdaj shelim najdena | 131€
žit ola Jo)
jev bitijinu na toifto veftelu vmrejn: left | We),
o [kosec
Nodi? verujem vlšuga Ozheta,vligamo- joči
db lis . 1 7 h dis
luči gozhiga, Stvarnika Nebes |ŠA
ei K anu Semle gz Koši
(7 inu Semle Če, le)
jast O v MO. ei:
ZAS! 4
m ste v slan V , . DAM -
x UMi PRI! '"
pe RSSTGRZOI MIK Ni va ICEIC upov NE Rei (aj
ki: il) CeXVITI. Ni
le je%6 OLITOVv,ji
si KOKV 1MALO DRVGI St
k go ij i moliti, kaday ena shena bpo- | kati
liči | rodu gre, Hi;
lea V figamogozhi GosPvD |
je Bug, Nebetki Ozha: ti He
5 (fam Shenlkimu po lu, sis
Kat suje evse sa greha volo ta krish na- ie
h MJ lusbil, de morajo sbeteshom fvoje kir
večje! otroke roditi : Inu fi pak viner poleg | (s
sled" tiga, po tvoji veliki milofti., kakor kič
iš u vleh drugih nadlugah , zalet tudi i Sto
či vletim krishi, sa Criltufevo volo site ja
žila! blubil pomagati, inu odrelhiti, ei bis
li my tebe vli is ferza profsimo, de fe kej
(ei (£
1. hozhefh zhes leto nafho Seftro inu
Ji d ravenkdrfzhenizo miloftivu vfmilici,
A njej vle grehe odpuftiti , inu sdaj teh. | |e
iltih nikar puftii vplatici : Inu kakor
| (i ti njo is bogatiga shegna sfadum i
|
tiga sa
'
ME ZNA
sva za
US zr
o
oz
zme. SA
Z
, Vibrcie.
94
ete
v Der
ZOB lai
lasč Si x
m 5
te tiga telefla darov: val: taku ti nje obu- | ke
J | je, Mater inu dete , vrakih velikih | | b2i
ZNI beteshih inu flabofti,miloftivu odrč- | 47%
sl (hi inu per lebni obdeeshi. Daj ti HE!
REL Materi krafft inu muzh hporodu; | ed.
jej rej(hi inu obefleli jo šenim vefelim ssd
lei sdravimi porodom , detu lubu Dite- Hej
PSI, ceshivu inu sdravu sovfemi vudi na i ei
Ke] Svejt pride , inu fe (kusi Vodo inu jedi
šila" S. Duha vtem S. Karit prerody - NB '
nenE inu en vud (Criftufeu inu njegove 5 |
II Karizhantke Cergve poltane, (kusi za
KS inu sa volo rigatftiga lesufa Criftu- "lasi
slsdje (a , tvojga lubiga Synu , nafhiga "Gi
fe! G osP V DA inu odrefhenika, A- sis!
slišijo men, sO
| Še t IZI
BO) 6706, O E, 1 T O vile
edi KADAR DBITE VFARLIKOSTI|(ŠAI
Media fvajga lebna ['oji mu 1ma vinreti HŠ!
ld | v porodu, je
RI.
[4 nala Ve. ič KI 3 Neže
| tova ši Zu Ženi si pse x. žesb
X Xl. Jedi ši
| |0oLITOV sali
4 | totNJe
diš SHITNV PVLE INY KRI
ei vinjže gorre. kah
ii] oza V (isai nosozhi vezh- ah
Kol ši VI ni B ug, 9n: adlivi Ozha , de poi
SIH Er li tic jofekaka] naihe Shitnu biči"
ida pule, mu Vinlke gorre, pred tozho sbab
Jet inu hudim vremenom taku milofti- keš
(2 vu obaroval, inu tudi vletih drasih 2
zene
| lejtih ta vlakdajni kruh,taku dobrutli
| vu dal,inu fi ga nam dal sdravim , tar | 108;
V vefl lolih vshiti : r uga vliga nefmo my [if
ei | pruti tebi saflushili. Satu my tebe sa [lE
takou tvoj Ozhin shegen inu obaro-
vanje is ferza zhaftimo inu sahvali. |
mo. Inu te poleg tiga pohleunu prof-
fimo, vtem [menčtv ojga lubiga Sy-
nu , nalhiga G O s PVDA dna:
nehvaleshnott , inu de my nčelmo
U oftočade ti nam hozhefh nafho | Ča
(E 4
GCOXATA:
] prou inu (podobnu., kakor bi bily |
kl mčli, tvoth darou nuzali, milof to zv
bi | odpultiti, inu sa takih inu drus ka na- k: li
"PES! | fhih grehou volo tvojo gnado nikar | Pen
odtegniti, temuzh naprej vlaki zhas, P Nia
dobro vlago inu gorku Sonce , po a
Ki! tvoji Bosi ji voli li nu dobruti, vofzhi. ['
pie ti,de tu Shicu na puli, Vinu inudru- |
(EI | gi (id ve, t
RSI] Bi vgorrah inu povfod rafte inu
No;
Pe] dobru rata. Obartj jeo miloftivi O-
KEŠA zha pred tozho,erjo, (nity , inu vfem |
hudira vremenom,inu tadipred Ke-
Sil
O aroaetinihi sie sola lej obj S
VI. bri, Kob:lizami , Goflenizami inu
we,
be pred vfo drugo fmotlako,, vsemli inu
nad Sem lo, de bode tu vle; kar fi ti na
fe puftt il fktiši tvoj shegen poufod keč
pčrkasati, pred (hkodo obarovanu ,
inu de je my ob pravim zhadu hva-
leshnu notčr fpravimo , inu raku cadi
naprej (kusi tvojo dobruto nath
vfakdajni kruh imamo : Obaru tu.
di nas k;
ZA ZASTA gi zi zej
or RE A o$
o OE grdi
Ši EEA Z lin SPO
K JN Ji: A JAMA Ja JE AE BAS JAV ZNAT. JER Nasini vena eg Ja |
CCXXIUL. bji$
| di nas pred punti, pred vojflka. Pl).
mi , inu prelytj em zhlovezhke Maj!
i] < pred telhkimi bolesnami,inu imi
drugo nefrezho , de bomo
vleh! tvoih dobrih darou
myriina sdravju vshivati,
telvejti inu regiraj nafha ferza (kusi
tvojg sa $. Duha, de bomo napčej
bru: naifhi ' de pi avo pokuro fturimo,
inu f(kusi lesula Criftufa, na tebi e-
def
1 is b.
o Č s
nM . ' x .
lik] niga g laditviga Šoga inu Ozheta i- |
-)jg mano, letukaj na tem Svejti , inu | iš
nala S lišč
ŽAGA tamkaj vekoma, Amen.
dedi
sei
JA Ši"
V (igamo: gozhi,mi-
loftivi Bus , Ne zbefki |:
Ozha: Po dekeni al kadar |
KANI
|
|
|
lg.
let
Ena druga. ; ej o
—- o: —
no
a na
ho ii ti (am nas, fkusi tvoj- NOR
SO/I ga ediniga Synu, nalhiga Gosp v- (UL
ožijo DA lesufu Čriftufavuzhilinu sapo- he
y veda l, iji gi
. my KODA iča, z Pra 5
SORI ga ai RNA Ke
ME b Ge SO NLIKNA zdeš čel 4 A ON
ONE KUS SADA KeB6a
o % o 0. B zu
2 UPIMEVE. JOSE JERERE, NEMI JEDO ZBORE ZNP REM NEMA eV
| VA SE SRRRES če SRE
(4) CCAXITIK Gi
(iSi | vedal,sa vfakdajni kruh, tu je, sa vle h JAM,
FE] tu, karje nam hpotelefnimu vshitku se
JE) | tnu opravilu na tem Švejti, potreba, | ni
- JI moliti :inu fi nam tudi Vimeni inu sa | | Ši
ih jeia volo tigaittiga tvojga lubiga Synu,na bš: |
oli | tun arm; lottivifhe oblikah de nas sni ke)
čil zhe;h vilifhati : Saru my tebe sdaj eš ŠP
SA proišimo , lubi Ozba , de huzhefh [JE iš
| oi nan, tvolm otrokom,ta vfakdajni te- iš;
% lefni vshitek [he dajle volžhitu inu ES
AI | podsl iti : Inu sufleb si de hozheih | (ERA!
4 | tu skitu inu drugi fad na puli inu El
ka vgorrah, k: iteri fi či nam bogatu per- olji
so ij kasal,i (ali ga morelh venim hipu (pet | |
vset i)p red tozho, hudim vremenom
inu pred vlo (bkodo obarovati, inu je
ij | fhe dajle tvej Boshji shegen , dobru | |
"| Wremeinu tek knjemu dati , Inu tudi k
J) tu kar (mo vshe notčr ipravili, ali (he
imamo noter (praulati, stvojo gna-
| do taku shegnati , de vfiga tigai-
ttiga
A ET RN,
je se veš a! RJA NŠENI sola TE
eg [e — ši ; alo š az z SEVE EVA IE AE
gu C CXXI
|
PI ftiga hzbafti tvojga Boshjiga i imena, 5
|e žile! hpotrebi nalhiga po s lelniga lebna, kjšesik
ali.? |BE
NEJA inu kflushbi nafhrg; A blishniga, Spra- vij:
cfge
He; || vim ferzhnim sahvalenjem pruti te- | PŽ
ie bi, inu sdr mede h teles, sdobro N
geji velo, kir(zbhanfku vshivamo inu
zu nuzamo, (kusi tigailtiga tvojga lubi- |.
ga Synu, nafhiga ediniga Odrefheni- Lidia
karinu [svelizharja, Amen.
e]OLITOV KA.
DAR ,SE GROSNVY
blifka inu garmy.
neY
gartevo? ti V igamogozhi, vezhni,
MEN VB (erditi. inu pravizhni
4 Me: ej žug, kir fe puftifh pak ,
' 4 poe (kusi blitkanje, gdrme-
| | je (kusi tozho inu filne viharje, vi-
nu flilhati,de fe ti filnu zhes nas
k] ferdifh, My fposnamo,inu nafhe ne-
s pokojne vefty nas tiga veden previ-
HK.
Fe: z) SE
o RŠERBRE
ii Z
o
o
TJ
nč
[k
ič
zn
zeta
z 9;
RUN
K
o
žil.
gli
SO bo
rna bera
POŠTI seje
va
au
|
K
(NE
o
Z TTŠ,
3 pa
E
ASA
sež
(8 po 2
3
EM
AM
z
o7
s)
x
ve
aš
SC,
€
S
m
PORE
0) za
4
MA ea
—
K,
GI
O
o
o
o
(a
| sbaje de fino my ( ( bodi tebi di toshe-
nU) taku grosovitu inu filnu fe nad k
tala poeprabilija de my kumaj (mej-
] movezb vnalhi nuji Ktebi klizati. A-
li, de fe my fhe na tebe savupamo,
inu vleti nafhi veliki nuji htebi priz
demojinu tebe sa pomuzh profsimo;
tu della , de (mo my tvojo (veto Bef-
fedo, inu vteifti to trofhtlivo inu ri£
nizhno oblubo tvoje gnadejinu tvoj-
ga gnadliviga /vflifha inja inu pomu> |,
zhisčevifhnimi snamini inu shigli teh
fvetih era rated prejeli, Satu Pp
myrtebe cillu pohleunu prolsimo, de |,
fe hozhelh po teti tvoji Befledi |
inu oblubi, letakrat zhes nas vfmidi- b
ti;n va iN pese
nas saflusheni (trd, prozh od nas mi-
il joftivu občrniti, nas (honati, inu fe |,
ti
stvoim sveftim Ozhinim fercem
kKnam občrniti, tdr fkusi tvojo liga- [1
mogozhe |,
CEXYIE
| mogozho befledo sa(haffati ; deletu '
JI grosovitu (trahnu blifkanje inu gdt-
ina menje lpet neha,inu nikomer;ni zbo |
S vekom, ni Shivini, ni Fhiham, nt pii-
JAH lu,ni gorram, ni obeni rezhi »KALeTa
(mo my od tvoje dobrutlive ro! ke prez [JE
je V jeli; obene (hkode neftury : taku ho-
je)? zhemo my tebe,0 ti svefti G Gosrio HA
€, Bug vpravi veri inu Otrozhji pokor- bi z%
x
SI (zhini, špopraulenjem nafhiga lebna,
Moč
7
£A
Y
Ho
ČI koma zhaftiti inu hvaliti,(kusi nafhi-
o;
k sa tako tvojo dobruto immer tar ve- k
sis
bi
)
$
o;
J
Ko
ga ediniga Isvelizharjainu Befledni- (
lej
ka , tvojga lubesniviga Synu lesula tleh |
tj si
(kel! nafhedufheinu teleda, inu kar kuli bled
|
%;
dne
j Črta, katerimu bodite porozhene
;
Ki
my imamo,sdaj tir vekoma,Amen. | JI
yaA 1]
[ee OLITOV DE m
NAS BVG OBARVIE fig
pred povudnami 1h pred og. eže
non, a
K: lj O mis
JOE SNE mz s 3 s DI oa —
A we ae O ar ae
OE ORI
9 PRE rz ant. Cc
ZE: SABO. DESE ZRA DENE nemi
SI Z RAKE SINA iiz va
K) oe
SAAOBNA A UJELO NEU RRL
9 2 O [ea ie]
[a
CCXXVILI,
bo, de lino my snafhimi
x:
nanogimi velikimi grehi velike po- | izi
bj vudnje, posbgajne, inu druge (huraj- tej
finge dobru saflushili : inu nami jeis sis
|| ferza shal inu nas greva, de fe my ne- (Ed,
(mona tvoje mnogu opominanjes'i
|
hu' Boshje obyfkanje popravili
TI
S
noma er A
x zimo RA
5. grunta nafhiga ferza sahvalimo, deti
nčfi tvojga oravizhniga ferda cillu
dolehmal zhes nas islyl , temuzh
Ž i , v ;
| smiloftjo omezhil, inu te dobru sa-
| prave pokure lturili. My tebetudris
SKEČ
flushene (htrajfinge vfak zhas prozh
od nas obernil. inu profsimo tebe,
odpufti nam vfe nalhe grehe, inure-
(vejti nafha ferza fkusi tvojga S, Du- [|
GE le] ha, de fe my puttimo fkusi tvojo lube (JE
(veto befledo opominati inu vuzhiti,
4 de ti [ii
l
REKI |
Sm aNuk UBRALI SEBE SSL
ji, II OO —— aii PIA
CCXXIX. Pb
o
ZA z
K
o
č
OP ala
JI] deti nebofh dajle fkusi nafhe grehere-
NE ferjč, de bi vfeshlaht velike fhtrajhirge
ai inu nadluge zhes nas puft il pojti. Osri
fe miloftvu na nas tv oje Orroke inu | |
pufti nas vshiti tvojga lubigaSynu, E
kateri je nam hdo brimu na ta Svejt ||
enzhlovik rojen , inu obaruj nafho
dufbo inu tellu, pohifhtvu inu v£fe kar
imamo , pred povudnjo, pred og-
njom, inu pred vlo nefrezho, Putti,
de bodo tvoji lubi S.A ngeli nuzh inu
dan. nafhi Varthi inu Vahtarji , de
nas pred Hudizhem inu vlem sle-
gom. obarujo. Pomagaj tudi inu
daj gnado, de my tebe vezh nerefer-
| dimo , temuzh de vpravi pokuri,
vrvoim (trahi inu tebi dopadezhim
lebni letukaj na tem Svejti pred tabo
shivemo, inu tamkaj potle vCri-
(tufu kksufu,vekoma isveliza-
ni poftanemo,Amen,
Poj Mo:
ie SVEN ženi
poe NA
KORENJE Rot da sti zni a
m
S:
DJE
ei
taj
——M—
o
ai
eDETIMI
nač
J ie, Z aa
EEA k
PL BI e— x
pal KoLIT OV,
hK SVPAR TVRKA.
bi
ixil
k ; slej
Sigamosozbi vezh, HA
OD ke 4 ce Moi,
ni Bug,miloltivi Ozha, h BE
JI . Ee
My fposnamo , inu nas HE.
č
2 is ferzagreva , de fino
| A č h dj!
bj my snatho nehvaleshnoftjo , pruti k im
tvoji S, Be(ledi, snepokorfzhino-inu ie;
sdrugimu velikimi grehi pres zhifla, Hi 5
nikar le Turftko [ylo, temuzh druge seb
fhe vekfhe fhtrajfinge , dobru saflu- N?
Aha li;
shili. Satu my tudi tebe tem vezh is ii
ferza sahvalimo, de fi ti naš fhedo- le;
" - s b, IK:
fehmal pred tem Erbovim 'Sovrash- le S
nikom, taku miloftivu obaroval, inu h loki
nafhi Karfzhanfki vojfki na pokraji- bih
ni supdr njega taku gnadlivu poleg |
k] ftal,inu obladanje dal. Inu profšimo jp
tebe, de hozhelh naprej,v£e te, kateri ED
supdr njega fhtritajo inu 'vojfkujo, |
trofhtati, |
SRN KOREN Kar 13 PN di
ERDST EEA zale |
s olje oSnij
ROE DRON,
CRM Jani: MERC S 3
moi /O
S ne
Ni Fo)
Veli: inu v Gdditi. inu na vih nyli dio (ku- kisa
kis si tv oje S. Angele obarovati. Brani ti Hel
dje (am stvojo mogozho roko , letimu (EI
više f(ilnimu Tyrannu, inu nedopufti, de bil
oi bi on tvoje vb )0gu Karizhanftvupre- Kej
USE mogčl, inu tvoje Krajleftvu lecikaj kiča
si na Sveti resdjal. imutulkkajn nedol. RI
EJ shne Kirfzhanfke kri prelil. Ti fi vfaj je:
bš le nafh lubi Ozha, inu hozhefh tvoje ji zi
A | Otroke sinilo jo repki, inu lipufled. lesi,
nimu fhibo vogin vrejzhi. Tuiftu tili GI h
tudi (turi nad lecim tvoim inu nafhim
t] | grosovitim Sovrashnikom ,sa tvojga
S. [mena zhaftyyinu sa nalhiga GO S-
lede. P VD A lesufa Criftufa volo. Obari p
o
vi
ŠaKOI 4SS
ZANE iš
ND,
kiji ti nasinu vle vboge Ka r(zhenike,ka- s
(ši daj bl Ple
(goli | terim je on s aj b lisi , pred penorki go
poč |
ke ie fylo,brani inu obrani ti nje inu polo- F se
bi šl shi timu gerosovitimu krijsbejnimu | igle
[AD
ii ' plu, enorinkoi vnjegov nus, inu ene ii ge
let
keo KEJ mom
(še aSiča vi PERE a er
Ki
o % K DNK
| na Pp iiij bru- zi
———
o o o
3 SŠ NA OE
ŠO A SRE IA SEO
UI o une o STI
CCXXXIL. lji |
brusde vnjegova prekleta ufta , ka- ča)
sile kor fi (turil Sanheribu Allyrerfkimu lie)
Krajlu inu. sheni ga svoja mozhjo "Ši
: o, magi Kad
(petnasaj, de bo tu vbogu Kirlzhan- | |e
v
(tvu pred nym myr imelu,inu tebe sa- ji
tu tukaj na tem Švejti,inu tamkaj ve-! V)
koma zhaftilu inu hvalilu, Anien,
Ena druga.
Nabeči
Za; V (igamogozhi, milo- k li
(62 5 ttvi,vezhni Bug,inu Nebe- NE
ivaso8 (ki Ozha , kiteniga mozhi sj
|| nemore nihzhe supar (tati, ni V Nebi sle
ie i nina Semli: My tvoji reshaleni vbo- | (čaš
1 si Otroci,profsimo tebe, (kusi to ne- (5
dolshno refhno kry tvojga nar lubli. bele
21 | fhiga Synu, lešufa Criftuta , nafhiga | |
all GOsPVDA ; škatero fino my.na ie
tem lej(li S, krisha odrefheni inuod- | Gi
kupleni , bodi ti nafh trofhtinu po- -U
) muzh vleti veliki nuji supdr tvojga
"
še!
Ji
K;
o
H
o
o S SINE
— TOXIXIH.
inu na fhiga Sovrashnika Turka, v ika, 1
teri my vfi vkup is grunta nodkiga H
ferza , spravo grevingo zhes nafhe
grehe,klrzhemo : Braniti timu krij- bi
shejnimu: JErbovimu fovrashniku
štvojo mozhjo,kateri fi je vivoim'sloz
bnim 4erdi, nafho lubo desheloinu
vle K: debaliani usi , naprej vsel cillu NE
se
č
z)
ll
o
DŠ meu z
Ma
o
d
PN
ZN a
iaieS (9
RNA NO)
sti
PSA
o
£
Ma
o
o
na
ŽA SJ
krš
o
mmm nn
——
TERE
go4
[s]
ja
Pe TN
o
resdjati ; satfeti inu konzhati. Ne-
perpuifti ti njemu,de bion fvoje roke
zb vtvoih vernih krij vmival, inu vl(vo- Hi
LI im prevsetju inu odla reki il: Key j je
H teh K črizhenikou Bu ug 8 temuzh5. 0
svefti Bug , pridi ti nam hpumozhi K
vpravim vizhafiu ; kateri: ti dobru
| vejih : Sakaj my, prestvoje pomuzhi Ja
nemoremo cillu p peta opraviti, Ne.
gledaj na naihe telhke grehe, Skateri- k ej
k] mifmo my tebe referdili, inu Turka de
zhes fe,kakor eno dobru saflusheno eb
k || fhtrajfingo, obudili: temuzh gledaj ie
Ši
P v nate ii
KJ
k
SKTE, Se Glm TR
TNA
o zi
k oki ilo;
LE
| VC
JE
novele %
ra RAT
si;
TAOŠ
-——
—
Sue
ERA goja RA ZaM
RABI x: Ze Wačia
JEAN" JNEE
o O o
o nn
o;
VZ:
geste 3 s zase mne meji)
ZOE TIA - ——
Bi na tefvete , sa nas prelyte kčrvave le
| Ši frage, tvojga nar lublifhiga Synu,ka- h iv
k j teri je nas taku dragu odkupil : Ne. keš
HO el | (pumnina nafhe pregrehe inu krivu | ig
at lo djanje, temuzh na tvojo veliko mi- HSE
(ei loft, is katere nefi ti nikuli rčh sapu- | | )
ču ful, kateri fena tebe saneo, inu sa- he
15) k bš nam,inu fhonaj fe nas,sa tvojga eš |
Ko] imena zhafty volo. Nesavčrsi nas ič
ši | vtvolm lerdi,nepufti nas Kframoti bi- ti |
[IEY | ti pod tem sobnim SRrTneb nikom, Meh
CA V ofzhi nafhi hi:
ie H fkimu. Firihtu , inu poeta voj bli il 4
(SA (katera supdr Turka fhtrita inu voj: H £ z j
ži! | (kuje) gnadlivu obladanje inu fre- č. l
| ši zho,de bodo Sovrashniki morali po- [ (2) J.
ej, spar »de di ui nah Bug,kirfezheslnas lil
KA) vimilifh, inu nafho traj sed sa
bj Inu de tudi my , kadar bomo taku k
(kusi tvojo muzh od nafhih porah
nikou roke odrefheni,bomo sovlemi
m
u
KRA
o
EH
ter zaiti oje BE Juni.
ETR SRNA NINE
Mota
kia
dis], nafhimi Hi HM
pe Pi
JR P———— II —— —- —-——5— JI
es DRVIT še ee nan JI
RUS AE o uzre |
9
s
z
GA
ax
o
bi
BEE
URNE
o:
A
] Settrami, vdeshel li prima vmyri Inu
di vpokoju vkup shiveti , inditebe sa ta-
al ko veliko myloft vekoma zhaftiti inu E ji
$f2io hvalitijinu vtvoji Karfzbafki Gi mmajni ole,
KS rezhi: Tvojeje Krajlettvu, muzb inu | (88)
[| zhaft,od vekoma do vekoma , Amen, etedjo
SJ] (Mu OLITOV, KA-ji
ij DAR SONCE ALI LVNA
ol Z s] merkne , ali kadar Je ficer zajhni na
li Nebi perkasheo.
o Vezhni vfigamogozhi
Bug, ferzheni, nar lub-
NEGI
36 STA
La
upa Š
ple
PADA PREMO. NONE
aa zi:
SEE
SKI
OLA
ci lih: Ozha : Tvoja fveta ib
kel befleda nas vuzhy,inu PE4P
A bKIM ma my je tudi vfak dan po- | 8
O di y) P
3)! | zhutimo,kadar le na Sonci, Luni inu
| Svesdah na Nebi,Zajhni inu zhudef-
| fa gode, de fo tu svilhni snaminja
| ovolga pravizhniga ferda , inu vfeh
shlaht lej
de
V AVE ai
ae
ke,
O TINE,
CCXXXFI. bkiš
shlaht velikih prihodnih fhtrajfing
lo;
zhes nas, sa nafhih grehou volo.Satu Hi
s
K
4 MI . . " j
my tudi pčr letim sdajnim mčrkne- | 9%
N
EO nju Sonza(ali Lune)inu per teh zhud- k či
' nih nenavadnih Svesdah inu drugih |ižic
mi
o
—nn
zajhnih;katere ti nam na Nebi vletih kd
2/1 puflednih zha(sih vezhkrat', kakor bi tovi
| poprej, puftifh vidi, (pumnimo 'na SPI
ii jnalhe mnogeinu velike grehe , de |e xi
z] (mo my te fhtrajfinge., katere ti nam v ;
stem pritifh, cillu dobru saflashili. li |
Nam) je tudi is ferzashal ; de fino my | 1
ze
reshalili : My pridemo pak; inu be-: |
shimo htvoji neisgruntani"milofi,
[K te pobleunu; isceliga ferzi pro£- b
tebe dofehmal taku velku inu zheftu h
fino, bodiri natn , s4 lesufa Criftu-
(a, tvojga lubiga Synu, inu nafhiga
Odrefhenika volo, gnadliu inu mi-
o
7
loftiu,odpufti nam nafhe grehe,inu | 4!
omezhi inu oberni prozh od nas te
jo; Hi
v
£ 1 SEBE: 3 Z. 5
di Xje vora BU A UA2 TET, TESA 7 3% ČNI p SE D3
Ne a a
| Kepe, Sa oč oo Ia z
4 | M" V
žil. | CCXXXVII, LIkl$
s na 1: PIBES;
latrajlinge, katere fino my saflushili a
V (inili fe,lubi Ozha, zhes nas'nesre. Hi
jene Otrozhizhe, inu nas obari tudi H
letu lejtu, inu naprej vfaki zhas, pred
o] zlih sapelaufkim vukum, pred dra-
Sal
BAZO
RE
|
j
tej
C o
h
kav.
(saj | ginodnu lakoto, pred vojlkami inu
sllžeflo] — 4 x o20 1
Si )unti, pred kugo inu vfo drugo ne- ii]
O , ii
oi
pam Mdteci
(kusi tvojga S. Duha 5 de my tiga inu
drusiga tvojga pritenja nikar (koraj
neposabimo,temuzh de je vfelej pred
Se ozhimi imamo, inu £e (kusi teilte po-
DE korimo, popravimo, inu cilla Ktebi
[Al | preobčrnemo ,inutaku shivemo, de
ij
|da
V i] (rezho. Regiraj inu vishaj nas tudi
LA
1 bofk ti,sa Criftufevo,volo nafh gnad
V a « ai - s $ "
aječijej livi Bug inu dobrutlivi Ozhaoful ,
94) | tukaj na tm Svejti, inu tamkaj veko-
IE J 3
RH ma, Amen.
M.:
bi ŠI
x
dar kuga regtra,
O vfiga-
pra RN eni
zako zadleli za >: 44
— dei o
j sti S (o - NE,
Moni > NROONO IZNOS NEMEC ZRNARAK NRRSRAK- MERSKI EREPENK JEN
|e8GOLITOV KA
]
o
o
o —
RI '
O
Ča za OU
zi xi
K] d
či
GO
Ve
zv
w
dusgi
bi
di:
pe Isa
ZE) če
soki
a
aš
|
EGS
Roraleii
m
|
di
M
U
oj
SONEAAS
K SSI V INEKO a - EI
— OKAPI
(ES) V figamogozhi vezh- |
M ((eNCI
Š u bug, Ozha nafhiga |
"IC
ZASE —usjai G O SP v DA lesufa pet o di
zeljo
(iula,mny profsimo tebeis grunta na-
ši, fhiga ferza,i bodi nam ti , sa tvojga lu- [
ji biga Synu,nalhiga GOosPVDA inu ista ti o 5
v
veli zharja [esufa Criltula volo, gi
lju inu milofku,inu odpulti nam do- k
J brudlivu vle nalhč grehe inu krivu |,
|. dani je. My vidimo (bodi tebi OMETI
nu inu iposnamo, de fino my sna-P
fhimi sahureč inu, mnogimi grehi |
tvoj prave! ša filnu obudili, inu
ajfing
inu na telelsi SELO saflushili : ja, de
fino fhe veden vbogi., reuni, grefhr. '
zhloveki,kir vfak dan veliku greitu. p
mo, inu bi (podobnu imeli is pred
dih ozhy saversheni biti. Ali, kad:r
(iti gnadliu, dobrutliu inu milofttu,
inu fi nam tvoj nar vifhi fhaz.ja tvoj-
$:
gi
nl
lei
Ki
ge na dufhi b o !
; CCxXxKi X, Voj
NI | ga (erza edini pokoj ,lufhtimu dobru Ee
dopadenje,sla ti. »tvojga edinurojeni- k
ga Synu,lhenkaljinu fi puftil,dejeon
nafh Br at poftal : Inu fi poleg tiga tu-
di oblubil,fvit, pomuzh inu odrifhe-
nje u vseh nafhih nujah inu u'vfem
slegi: Taku pridemo myhtebi, inu
| molimo 1s ferza inu suttmi: Ah Gos-
P. v D,bodi gnadliu nam vbogim g gre:
4 (hnikom, nehodi vlodbo štyojini o-
lea oale Mletje Sakaj pred tabo ne-
more oben 'shiv zhlovik obftati:
4 V (mili fe zhes nas. sa lesufovo Cri.
ftufevo, tvojga edinurojeniga lubiga
Synu vološ skateriga kryo fi nas ti
(9šlo aa pokrupil, inu od nafhih grehou el
Ke opral, Nepufti tu britku terplenje | (8
j h inu fmert tvojga lubesniviga Synu , H H
lj nad nami reunitni vbogimi zhloveki sle
ij ib
ha sgublenu biti : odpufti nam nafhe |
| ABAJO grehe, inu občrni prozh od nas tvoj H
kas
ZE
he? 5
KJ pra- lesi
KO LE I-— MARI. MRERIA -1AMSIN(. KEPA 1-4 SK)
4
a!
Ro
es —
RAKI - umaiei - Psa
ures vaza LI
seč o SETS
zo a oče ZG
EO OIV NSA
RE VON S očem v
o [a
z IE SINE
pa ee le Ni ole z Se m am a me
ie] CCXXXX,
je] pravizhni ferd, GOSP V Dti fi pra-
vizhen : Ampak my fe meramo fra-
movati, Vsami prozh od nasto gro-
savito (trafhno (htrajfihgo, te kuge. Pp
skatero 'nas ti fpodobnu, leta zhas
obylkavafh, inu nerovnaj šnami po
nalhih grehih, ficer bi my vfi morali
J Yenim hipu' cd frnerti biti : temuzh
vfmili fe zhes nas po tvojiveliki neis-
rezheni gnadi ihu milofti ,-katero fi ti
nan vtvoim Synuvi ; nafhim edinim
Odretheniku inu Kvelizharju Tesufu
Criftufu mnogu tir 'veliku ifkasal,
inu jo hozhčih vfak zhas' gnadlivu
ri$! | i(kasati. Shonajnas,lubi G Os PvD,
oa) inu omezhi inu vsami prozh to
oJJE! la sa tvojga S, imena volo.
II | Kaj je tebi, lubi GospvD Ozha inu
ii | Bug, pomaganu Snafho finčrtjo, de
Jeišsik] naslih po tvojim pravizhnim ferdu
z) k] inu kakor (no my dobru saflushali,
a a O S
CCXX XXI. uh.
na dufhi inu na telefsi (htrajfalh js bi
Nime veliku vezh na tyvjo mi- Bi
loft., inu nikar na nafhe grehe le
V] Pogledaj na tvojga lubiga Synu, ka. PES
TAM teri na tvoji defnici fedy, i nu NAS sa- hi
KERI govarja. Bodi nam milofiiv,6 Gos- k!
l
RI Š
UMER
P V D,inu nam/ poma, gaj', da) nam
k tvojga S. Duha, de te popravimo, kle
V inu vlelej po tvoim dopadenju , inu
| htvoji zlis(ti shivemortake hoz! zme JE
pojedel vlelej hvaliti,na tebe klizati |.
tebe zhaltictzinu vtvoim frahi sbive- | 18:
ti, tebi pokorni biti,cebi (lushiti,inu Pi
| vekoma tvoji Orgoci biti inu oftati. |
|| Sakaj tvoje je Krajle(tvu; muzhinu (1
bi zhafi,vekoma, Amen. ojkežoi
Č NENA, DRUGA
PN KRATKA MOLITOV KA |
ia ; dar kuga regira ali druge die
leči bolesni. h se
Ji O, O mi- liji
o kh So au a le F Sa
Š VR A: spo eb S. BA: ša No Ne
i
CCXXXXTI.
KU ZE; 4
zara ME!
de d ;
K:
H
oli, W
nil
ež
neti
5»5
STE
iole
ii ——4 Miloftivi Bug,ona. |!)
|: gij
) dlivi Ozha, my fposna-
ino pred rabo ti Me
-h
'
r—
SKL
PA zs
LI,
nim,shaloftnim ferzem,
de fino my snafhimi mnogim i veliki.
mi grehi, sdaj regirajozho bolesen
mej | ludmy , inu ihe druge vekfhe
4 (htrajiog ze dobru saflushili, Inu te
profšimo. negledaj na nalhe grehe lesi
inu krivu djanje: temuzh na tvojga ANI
lubiga Synu lesufa Criftufa, inu bo-
di nam miloftiu sa njegovo volo, inu
[| omezhi inu vsami prozh od nas leto,
4] inu vfe druge od nas dobru saflushe-
ne fhtrajfinge inu nas pred njo,ka-
| kor na(h Ozha obari ; Inu kateri fo
na teifti ali na drugih bolesnah bol- |
ni, te trofhraj ti fkosi tvojga S. Dus j
Maki nu daj nym muzh, in u je pčr do-
bri pameti,inu u' volnim poterplenju |,
He || obdershi, inuje hpuflednimu taku
CEKAANIIH
viikaj odrefhi, de bo tebi hzhafti,inu
knyh dobrimu feglu, V (li! hi o lubes-
nivi Ozha, lciv nalho molitou , inu
občrni miloftivu tvoj ferd prozh edi
nas, sa !esufa Uriftula tvojga li: jeli
|| Synu, nafhiga Isvelizharja volo, A- ji
RGO NIH
gi? a
va
—8a
sm
DZ lo,
spela IM
ted
i
|
ja
AGE
—
fu
dsoa
SooŽva SA OLA: MR
OČ VARA TRKI
o
Mcn,
i MOLITOV ka!
DAR JE VELIKA DR4
a pne ina lakota,
(| fagases; Vezhni Bug, Nebe-
i (sim č (ki ozha, kir ti vev oji Po.
|
Sd
K
pasena
z
»
4
stadij
Vasa
ib) ftavi tvojmu folku pri-
s, |
AO
ital. oo» tih, de hozhefhnj esa vo
PU oa der
oljke! lo »reftopanja tvoih Sapuvidi , inu
hi sufleb sa volo ferahtanja ku safhpo-
[1 tovanja tvoje [vete beflede,nesmafno
zad
| fu vjedi inu pytju, inu kriviga nuza:
nja tvoih darou,ravč drusi he grosovi-
tih (htrajfing,tudi sveliko lakoso.j inu
E O jj dra-
?;
zi o A O nn
KD |. ROA sa o ai] o a SME
Ha Iča4 prm a
f 9 CCXXXXIrul,
ždi draginjo vfeh rizhy, karje hpotelef.
Ci] nimu vshitku potreba ferdrtu oby
h J nimu vsbitku potreba ferditu oby-
Uta (kati inu fhtrajfati : inu fi vshe sdaj
vosij
tudi takou tvoj pritefh nad nami ! VA
vbosimi doperneflel inu i(kasal, ker Pisni"
3 M3
o
Še
fiti leto nafho deshelo , vshe d le
| zhas slakoto inu dragino fhtrajfil,
4 My profsimo tebe , občrni fpet |:
Knam tvoje pravu Ozhinu ferce, inu
va
MI. JSRSTET Je
ša ae
demv NE
ae K NR Z
NA
o
- —
PotTSK,
gv
x
zena ez:
ši | vsami (pet prozh od nas leto dobru
Neži h
ollooai
3
dragine. Inu kakor fi ti nekadaj Isra-
eliterje vpulzhavi SManno od Ne-
L| bes: Inu te Purgarje vSamarij, vtem
| I
UgeyS
z MT
sa
re
TERI
TA
zhafsi Preroka Elisea, veni nozhi
sa JRMAET: Me
KRE
m ŽERU
se | i z)
Ki veni veliki lakoti, $zhifto pihenizhno |?
(topni My !
o
a
s
vw:
d moko , slezhmenom inu Sdrugo [Ja
k
kd
HE
x 4
kič
| saflusheno fhtrajfingo te velike tčrde h pač,
ji NORI
jo potrebo , ( Kateru Je pak ta Neverni ce)
HI sa nemogoz! e dčrshal , lau je bil sa lei
HEH tiga velo mej vratmi od folka pota- Ki s
lire ptan ) la,kakorfi ti vfo Egyptoufko |
VS y deshelo, ki
Psi hi;
Posa
s
Ata ena, A STVA oa
O) aaa URA sa
WE m TE AI KI
ki
4
Me
Us
JA,
"jo
žit. CCXX XXX |
ig V deshelo, fkusi lose sea , lacoboviga hib
| Synu,zhudnu fhpishal, inu per čka ji
| ohranil : taku ti tudi, O lubesnivi O-]/
1 zha, fkusi n: ifhiga praviga rifpizhni-
ga lose epha, tve 9Jga nar lublifhiga inu ble
edi: niga Šyn u nat! Iga GosP V DA (6
inu isvelizharja lesufa Criftufa na- H
z
z
S
4,
o -] o EJ s p!
k (hpishaj obdershii inu naliti, nar po- kli '
ši prej nafho lakotno dufho stvojo fve- | nei
vslat to inu le (amo isvelizhanfko befie- [lajf
IMI | do, potle tudi nafhe tellu poreekei GAJU
Ki nim kruhom,inu drugo telelno po- | M4
šik trebo vleti velki dragini: taku ho- |
Koš
zhemo my rebe sa letoyi inu vfe tvoje
dobrute, letukaj na'tem Svejtiinu
tamkaj vekoma, kakor nafhiga sve-
(tiga, porčrpeshliviga pomozhnika
INU da l, sbBugi m tv 01m lubim Sy-
nom,inu sBugom S, Duhum, i imer |
inu vekoma zhaftiti inu
hvaliu, Amen.
O jj MO- —i
|
m
Il
]
4
|
h
4
|
8
ŠI
U
su [s | RRACIŠE - DSTIPE- Noe!
NI a DRE S nu
| MO izv RŽ Ca KORO hiš aii
spe ma z
hi S pe
zrase! uje
Sa Ser SO AE OI
He a uni
He DO INO SIN SLISI
| o Ra NTI AG
S CCXXX XV. bi i$i
ei MOLITOV, KADAR IMA kd,
[Si jo Zhlovik is duina na pot, ali zhes kži
eno
a Zria — a
dashelo posti.
(9 v D lesu Critte,stvoim vfi- nei teb
gamogozhim, vezb dio; Nebe- ' Hi
(kim Ozheto,vedinotti S. Duha,pra | 4
vi Bug inu Zhlovik,kir fi ta por rifni-
za,inu leben, inu fi nekadaj [sraelike H
Otroke is Egypta vto oblubleno de-
o
o
O)
Z) pi
Me! shelo, fkusi Pufzhavo, po nevglajeni Nji ;
kel celti, shiher pelal,inu nyra po dnevi HE
kri venim oblazhnim ftebri po nozhi di
' A 4 pak venim ognenim (tebri, zhudnu je)
ii pot kasal:Kir fi tudi te Aodre islutro is?
ste | ve deshe od Sonzhniga išhoda,notčr
pkečie] vBetlehem, inu supet ' ss vnyh keš
io
m |
deshelo fkusi eno zhudno svesdo ,
pres vfe (hkode pelal : inu file (am |e
nas vfeh varih inu obrajnenik, left kle
j profsim tebe pohleunu,de tu hozhefh |
na letim moim poti , tudi moj voja-
ren, vishar inu varih PNE, inu meni h
Kose
hI a
mov
ee >
d
zv
a
V
u —z »z ——-zmo—-—a '
zas —— »— |
z ašE NEBI is
tena Že O me
CCIAXXAVNE
tvojo gnado inu (rezho dati, de jeft
moje opravilu po moji voli, pridnu p s]
tar zao per opravim , inu taku na | jah
dufhi inu na teleflu fpet sdrau ter]!
veflel domou pridem, O ti miloftivi
moj Odrefhenik lesu , obari tudi ta
zhas inu vlelej,doma,mojo lubo She- pa
no, Otroke inu vfo drushino sov£em |,
tem kar jeftimam , pred vlo fhkodo |
4M inu nefrezho : taku hozhemo my
ez | tebesa tako tvojo dobruto, sBugom
čl O pren fvetim Dubem , letue
MI
že
eaŠI
mn
Je
Ad
x),
————
nsTeKI
1h Y | zelo. H
JJ, | ma, z bafiti ino hvaliti,Amen. a
J |
le dai h e% O JE ji Te O ko h
jal | KOKY IMALHO OTROCI vr NE
s! Ji drushina , sa Oz.heta ali Mater molje '
eV | pene duma gredo, |
ezih
slčeje ; Ti miloftivi vezhni
v JI!
MI di
: J Bug inu Ozha nafhiga
9 GosPvDA lesufa Cri-
A ilij (tufa,
Nad STVA
ou č S KRAS Omet.
kaC
Ga! —s
osolie:
II omamo poni - m
x
etn
NE s dota s)
[3
soji
K)
umu
z
o ae NU
tan
dei
zli ČGR (S
tel (tufa, my tebe is ferza proGimo , de | K$
S b hozhefh nafhiga lubiga Ozheta ( ali Hej
Č ' . - i'
' Mater ) na letim njega pori pred vlo | »
i z
uka
jo
ME;
O | si
neshihroftjo , na dufhi inu na telesi, ješ
Pl! | obarovati,inu fkusi tvoje lube S.An- Ši
š š rd RNK |? EI
Nraimi7 - 9 ru. iza MN
gele, fim inu tje fprejmiti ,inu Kvfi Ne!
mu njegovimu dobrimu naprejvse- los)
] tju frezho inu shegea dati: Nas pak |.
o
|! tazhas, inu vlelej regirati, de (turi- jej
ii mo, kar je tebi dobru dopadezbe. NEK
Obaruj nas pred nepokorizhino , | (49),
pred krejgi, pred bolesnami, pred o
ognajom , inu pred vlo drugo ne- P zi
(rezho, Inu pomagaj. nam od | (eš
|
obeih (tran , vpravim zhafu /per
k] sdravim veflelim vkup priti : taku
hozhemo my tebe sa leto inu sa
vle tvoje druge dobrute , letukaj |
natem Svejti, inu tamkaj vekema,
zhaftiti inu hvalin,Amen.
8 EI
uma
E če
3
j
ni
k ei zika
z
poo š
NODT
nič
OTROZHIA MOLITOV,
katero imajo vak dan
molit,
no
A > LA
sui O daš 4
dt, rad: ;
nur
| Go spv p lesu Cri. |,
H fte, Boshji Syn, ti edini | h
| nafh jsvelizhar, kir fi
jal: Puftite Otrozhi-
| zhe kmeni ptiti,sakaj tacih je Nebe-
(ku Krajle(tvu :"My vbosi Otrozhi- ječi
zhi pridemo htebi, inu te profsimo, i
a
nA
NAPA
ZA VAJAH
pe ax
<
At
luke
ki m
še—a
S
Ši
SRŽ
de nas hozhefh miloftivu gori vse.
ti, kir fi tudi enu Ditece sa nafho vo '
lo poftaljinu fi nas (tvojo drago refh- |
»)
no kryo,od vfeh naihih grehou vka- PE
3 stud 5
£a.
ode
za -- .
zv)
" '
Kadi
4
ne
13
[3
S
uči
terih (mo my pozbeti inu rojeni, o- |,
zihfl inu opral, — Vsami nas gori
GosPVD, inu obaruj nas fkusi tvoje
lube S. Angele pred slegom , de Hu, | iš
dizh ni škugo ni sobeno drugo nef
z.
za
pač
S:
x
pedi
SI
mi
Jo
|
w
o
Ce,
rezho obene mozhy nad nami nenaj Niš
de. Pufti nas shiveti inu rafti vtvoim s k
KALI ftrahi , de my. vfvoim 'zhafsi tvoji ke
xi | Cergvi flushimo, inu bomo mogli ke
] nafhimu blishnimu pridni biti,hizha- |
VEJ o
ej ft inu hvali tvojga S. Imena, ker ti is 8)
Sali uft teh fhe negovorezhih inu kir fhe s
še feflajo, eno hvalo gori narejafh. Ob. li
slej dčrshi inu obatuj nafhe lube Stari- tel
bie fhe, Ozheta inu Mater, per dobrim [de sie
|
eli sdravjusinu pčr dolgim lebni. Brani ' si
Nagel . 4 Y ze ŠAM
aje, hudizhu,de neba nas biti inu obftru- ND
ho zi ži!
| lijo piti. Bodimo le mi tebi , GospvDPI
A
o
Mai
lel lesu Crifte, priporozheni, taku nam |e
ali, nemore nifhter fhkoditi, tir fi shive- | RE
K mo ali vmčrjimo. V'tvoje rokč my jele)
piči? | (obi
sis!
porozhimo nafho Dufho inu tellu,ti | |
O
omete RE
Meni
4:
az
fi nas odrefhil,o ti svefti Bug. "Tebi
bodi zhaftinu hvala, $Ozhetom inu lE
S, Duhum red,Amen, Gos.
PV D Crilte,Amen.
)
JANE. RAC. megana -a RI, NELI NEMA Es?
PoE Na ze VI
izi umi
Se) RE
was s
kA o:
de oči )š Ji
x—.. ui
Na
ii
Mi
h
Z oč —
(šč
KJ
z —-
k)
ki
x;
Ce?
ii
ss S
Ca
3
B
je]
O ——
dili
ACE
CARD
Ge
x
Gi
sa BA ra
k SAY Sodi
ZDR RIVA NI nr aZRM Či
a K JN JARAC- JR C] OOENNDAK IRENE JREROVANIK" JNERNNEK' JERE
area ami anj
(Sšuškumi upi
k); PO a
h ki ] CELL
G M AIN
Še HYALENIE SA YSEB |ld?
ui jaj dobrute Bosbje. neo
ki$ if ja tie: Ni V figamogozhi,vezh- uši?
Koli Z $ ni Bug i inu "Ozba, ci ho- EJ
ji iža-zL0 zhelh obuje od nas imdti , fis
JiS de my na tebe vnujah klizhemo , inu ja |
ze kadar nas ti vslifbifh, de my tudi tebe ks
vie satu zhaftimo inu sshvalimo.Satu my ii 9
PI sdaj pred tabo fposnamo, de fi ti na- Nji
KO (ho molitou gnadlivu vflifhal, inu fi pedi
nas dofehmal pred to grosovito ku- hi,
|| go, inu drugimi refhkimi bolesnami, |
Ila, | pred vojlkami, pred lakoto,pred po leč
sleče vudnjami inu egojom , inu pred PE
č4, | vfem drugim slegom,kakor enOzha |
milofHivu obaroval, Inu te tudi bi
is (erza sahvalimo , Sa tako tvojo k
neifrezheno gnado inu dobruto :
Inu. te dajle pohlevnu jokimo ih
poga
ULGw
Fa:
%A
w
ŽeRY
Sea
x o,
odi %
V sarme. NENA, PNE > snem S-
aja s
pode la O az ZRA: eY peč
zač 4 z pat
ošegesi RRSTOS sti
zeja
bi
CČLLITI.
ei de hozhefh nas tudi fhe naprej pred li
kih temi, inu vfemi drugimi nadike gami eli
ky
il
Bil
ke bes fhtrajfiogami milofti ru obaro-
o
ind) | Vati, inu (kusi: tvojga S. Duha nas re-
šsi!
Se S girati inu vishati, de my tako tvojo NRE
ža!
kis
Cia
o;
EJ dobruto vlak zhas, šhvaleshnim fer-
me
Ple; Ji čem ipostamo inu ga grehe bi:
MIA
kal nedamo, temuzh di ia sdravje !
EI htvojmu dobrudopadenjit Knafhiga |,
koli blishniga lubesni inu flushbi inu Koa |.
1691 | bimu laftnimu isvelizhanju, Kar(zha
lei fku inu prou nuzamo,inu taku vpra- |e
Ke ] vi pokuri, pod tvojo hrambo vlele; ij
sliš prebivamo » inu tebi letukaj na tem '
>
s| Svejti vpravim ftrahi flushimo, dok- ||"
snu
O;
SE ni
vtejš
VI
Pik EH
2%
Is
Y
ža
ler my hpuflednimu , fkusi Iesufa te:
Criftufa tvojga Synu , tamkaj ls
vekoma isvelizhani po- ge
ftanemo,Amen.
k
|e
ne
PA N
ax 8 Že
s)
za)
if,
Ce
O) H
ie
4.
D,
(
GO
za
K
VILE
Lj šp
SES —— Je
m maNnja ele m
SRČEJ h Sa peš Ee ROJ sa
UPO VILA te ča o
. ža 4
vee
IAE 5 o;
o
o
——5——
H MO- las
lo
ivi, katere fo letukaj notri rži
oči sapopadene. SI
| diči 7X. ; AM ii
Ie] PIOG olive kadar zhlovik s Jutra go- | Maš
Vegi! s Izzaglo!
EI, ri vllane, na plat, 1 | | si
il sl ki . 1 m |
ee Molitoa , katero more en Hifhni Ozba ja
si Sjutra moliti 9 HE
SI] Zdolieve sjutra , kadar bozbe zhlovik ji
KARA ma [voje della poješ II
BA 5 H :
lesi Kratka molitom 18 xxx. Cap, Salomo-
zda! h 8
ŠI] novih p.ipuvifli 14
vol | Zdolirve , koku tima zhlovik Boga sa. dei
Ja : $e4: ; 7
2/2 — bvaliti,inu fe njemu porozhiti, kas ki ji
lei dar gre u vezber lezh 15 lisi
Ve4|' Lepe molitve k [veti Troyci 20 b Či
pedreteii , lo c
lai Druge moltez e btrem per/onam Boga. j s jt
leži (Eva S, Aurnffina 27 | lieY
IH Jill F o di: h h Ab pilo
aai | Zfolitve od zhlovezhtva ali roj/Eva HE
nata Svejt,nafhiga GOSPYVDA les k
AS sala Crifča[a | 47
lis 4 Molitve od britkiga terplenja inu
koši, /[imerti naj, h ga GOSPVDA lesu
Dp v
ze
Mes
S LK
6
BD.
ax
NIN
špž
o
[3
o
s
x< r)
a
m ts 5
43 aii
re OT
we
3,
ke
xe
š Iz,
ke s
:
ke
jah doline od gori sei en a ina V grema
hojen; a na/hraGOSPVDA lesa | 8
fa Crif'a[a 68 |
] Adolitve sa odpu[zbanje grehou gi
Molitve pred obkajlom Crif£ufeve ve.
zber) € Mai. P
VR ne
iy
IE
O/R
N
ui
FA,
o ja ae oa A,
NARA ke
ni ha
loj!
m me
vi-
ti
ZE
o
4
Molitve v krisli inu nadlu gah 122
o
k il Sahwalenje po S, Obbayli ro2 h
REN Molitve saen Kar[zhan[kišnu Bogu K
|SIŠI Pi ir
je: jo dobrudspadezh leben 2 be
J
l
s.
DNŠTE,
Ia S
Molitve v bolesnah 133
Ka
Molitve v [mertni nuji 240 E:
(Go k
plačalo EI
EJ Drage molitve, koku tma;o K drfzbeni, le IKI
Ii ši ti sa bolnike moliti 137 vi
s) l Molitve per vmiraj, jozbih ludeh — 16; Ej
Hi >
25
:
,
iki
k
klo
di Molitou per umira ozhih otruceh 16 Ki
čal | Moliton, kadar je vshe zblovik du/ho K ze
Isa pil 174 LJA
3); Molitve sa vezkni leben 476 Mi 3)
Bi Sahvalenje sa vjeshlabt dobrute 193 kis il
is
VEŠ. | Grma, n Kar[zb; zn[ ka molitom supar fe H lesi
1
ti nu) je inu nadluge Šik je .
Sit) Sa v/e (fanuve Je ž'
| Mi
(191)
KoHi uma anima osei ze zate
a STOJI SEE MC nie
SEBE NE SNI)
koja — ee TE aa
di ški5a Sakonike im Sa konice 202 ble!
aken [ist
NE Molitom eniga Go/podarja sa (s Vo) jo She, da sl
| NžiH no, Otroke, Drushino inm teobiček Ši:
ja: 207 Ne Mi
EJ | a4olieve ene Kir/zhanfke hi[ne Mate- S;
PEN re sa /vojga Goppodarja; otroke tna Hiši ija
(BI Draskino 209 JE
(i$| | Alolirom sa moljezbe Sbene 210 h
O) | Adolitou v porodi 213 PE
bei Moliton kasar Mati v farlikofti lebna |
(ŠI fčoy vporedi 2rsii,
dil Ena druga, kadar ima ena Moi Vre
Jej] alren drugi zhlovik v mreti — 217|| ie Ul
Ke Molitoa., koku i imajo drugi moliči , ka- || ai
ko dar ena Shena b orodu gre 213 s
Mk ia k Moliton, kadar Dete v "porodi vfarli- | (5
bal! . ko/či lebna foy 219 Hi iSi
sle? šk Molitou sa Shitnu pule inu Vinfke k ŠI
(ii, gore 22;
9 5] Molitou kadar [e grosnu aj: inu a
Eda: HE
k Larmy arLibi S)
Nel
ddmlison laž
OST!
b]
aja
-—— EKI
(RAI azoliton, pij NS iki obara ernje Tažj o ai:
lež vudnjami mu pred oznjom 227
Molitou supdr Turka 230 ja
Moliton kadar Sonce ali Luna merk- ki Gi Š
ne, ali kadar fe ficer zajhni na Nebi
per kasbea 23$ udi
) Moliton kadar kuga regira 237 hi
J$/ | Zdolitou kadar je Velika draginja inu
so b lakota 243
He $ Ji | Zdolitou kadar ima zblovik 45 duma h
( s pojti 248 ke bb
(z h |] Orrozbja moliton , katero imajo v[ak P/E?
ke ui dan moliti 289 luži if
gi Gmajna sahvalenje sa v[e dobrute 251 ei
BE ko NBA, ji |
| "Ie
o
Basel
Ki
|
Accumulated cyclone energy (ACE) is a measure used by the National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) to show the activity of each tropical cyclones and entire tropical cyclone seasons, particularly the Atlantic hurricane seasons. It uses an estimation of the energy used by a tropical system over its lifetime and is calculated in every six hours.
References
Other websites
NOAA ACE by year from 1851
National Climatic Data Center - Atlantic Basin 2004 Accumulated Cyclone Energy (ACE) Index
National Climatic Data Center — Atlantic Basin 2005 Accumulated Cyclone Energy (ACE) Index
2004 Pacific NW Typhoon Season ACE pdf
Global Tropical Cyclone Best Track Database
Hurricane Metrics
Tropical cyclones
Meteorology |
William Hooper (June 17, 1742–October 14, 1790), was an American lawyer, politician, and a member of the Continental Congress representing North Carolina from 1774 through 1777. Hooper was also a signer of the United States Declaration of Independence.
References
1742 births
1790 deaths
Lawyers from North Carolina
Politicians from North Carolina
Signers of the U.S. Declaration of Independence |
<p>I have a long list of words in C#, and I want to find all the words within that list that have the same first and last letters and that have a length of between, say, 5 and 7 characters. For example, the list might have:</p>
<blockquote>
<p>"wasted was washed washing was washes watched watches wilts with wastes wits washings"</p>
</blockquote>
<p>It would return</p>
<blockquote>
<p>Length: 5-7, First letter: w, Last letter: d, "wasted, washed, watched"
Length: 5-7, First letter: w, Last letter: s, "washes, watches, wilts, wastes"</p>
</blockquote>
<p>Then I might change the specification for a length of 3-4 characters which would return</p>
<blockquote>
<p>Length: 3-4, First letter: w, Last letter: s, "was, wits"</p>
</blockquote>
<p>I found this method of splitting which is really fast, made each item unique, used the length and gave an excellent start:
<a href="https://stackoverflow.com/questions/11378338/spliting-string-into-words-length-based-lists-c-sharp">Spliting string into words length-based lists c#</a></p>
<p>Is there a way to modify/use that to take account of first and last letters?</p>
<p>EDIT</p>
<p>I originally asked about the 'fastest' way because I usually solve problems like this with lots of string arrays (which are slow and involve a lot of code). LINQ and lookups are new to me, but I can see that the ILookup used in the solution I linked to is amazing in its simplicity and is very fast. I don't actually need the minimum processor time. Any approach that avoids me creating separate arrays for this information would be fantastic.</p> |
A detention can be:
Detention (2003 movie)
Detention (school), a punishment used in schools
Detention (Cold Case Episode), Episode 58 (Series 3 Episode 12) of CBS TV Drama Cold Case.
Detention (band), a band from New Jersey
Detention basin, an artificial flow control structure that is used to contain flood water for a limited period of a time
Detention (TV series)
Detention (imprisonment), imprisonment of somebody guilty or suspected of a crime
Immigration detention, imprisonment of unauthorised person entering a country |
<p>Let's say that I have this form structure: </p>
<pre><code> this.entryForm = this.formBuilder.group({
date: [{value:'' , disabled: true}, [Validators.required]],
notes: [''],
sum_credit: [{value:'', disabled: true }],
sum_debit: [{value:'', disabled: true}],
items: this.initItems()
});
// set validation function to sum_credit
this.entryForm.controls['sum_credit'].setValidators([CommonValidations.validateSomthing(...)]);
</code></pre>
<p>The <code>sum_credit</code> is disabled because it's value is always calculated.
Now I need to validate that the <code>sum_credit</code> is equaled to <code>sum_debit</code>, and I'm already doing that using <code>validateSomthing</code> function.
The problem is that the <code>validateSomthing</code> is not triggered because the control is disabled. How can I fix that? </p>
<p>Thanks</p> |
Lewis
1
R
Jahn Frederic
3
Bm 0
ے خیب
215 MANAHIJ AL-USUL:
A Turkish treatise on Hanafi Law,
composed in 1090 A.H., written on 104 leaves in single
column within gold and coloured rules with illuminated
sarlouh, by Muhammad ibn Wali al-Din, and dated
1119 a.H.=1707 A.D. ; stamped leather flap binding, 0
ما لوصول الس ااەول
i lel
ال لاط ةر ur é
۳ > | 1
وا وف را rn سو
iy ۱
Tas Tape 0 ا
HF ICH کنا ا 2
wa: Bei ae y
: بو =
ar ll 2 RE 1
ds i Sur 2: le Tin
سور سنا مرت 22 3
شرع الو مال 4 owe
کی سر
مولاجل لہ ال7٩ _؟ ہے
رع فا و یر اکر
vas 72 شر اکا رولائ
وه is aie ك
CG, Cites
سی لی وہ
arg!
FU
Aisi
Ya A
Ei
14
3
N یں طول طا
Aw 13
hrs IL
وا ور رد
باه ورو دای نكلم Br |
لوحمیره vo ۱ |
DAR
دود منم دش
x: en:
7
1 وع NYP
sen li
ورو دار ن افالا od,
ہگ ۹
شغ ذف می wate
0 ار یہ
rs نر مر
TOR IHR
1
a
07
Wu, 7
NER
روا ملع
= eT ۱ مت
Ee ae SAGES و
en 2 fi |
Gr! 16 وی وش دو Yen ص
- و 9 2
need در بر 2ر ۸
RN اور ve
راداو بجع سور کیہ
۱۹
7 ۱
لوسر sinn; Lv?
PATH, Ph
SG
3
7 ۱ ول وحراست.
ہہ
A
شنک
ات َو رده دم
ہے سس
Net
بت
کضیره رہ
Dig ia
ar
Pos fa Gouge E
Oe ده ور Un a
1 ی 1۸
! Api ہستاع اول
RA
7 0 ۱
RN: ا E rc مم N
مرول او اشع یں پک PU بی لان |
(Ged
Jen, Ong ا اط
۳ب نهد u
AX و
| ne و Gels و 1 رجت و pes وعصا DE
| میاه در 2 Lip ینعی سا رم دم
4.
yy
ET, لف رک
9 زرا مب
بے یا موم
AY
۹ ٤
Ma), N In lt
AN Bor
Big ادبم ayer”
„es ای اوہ
زر عو سم شرب 202
| زرخ وا مت لام PN ارف سرا ae iC
سرت هرز ۳7 سر AR a
eg) نا اور اقب وع کا
۱ ا رت a BR
a سے راولش دن بلاک رمان یا هت زاگ
ne Gh hen کا عانت eg بضلا
| رم مرو رسب کل لیب یر ویب جاک توریب
۱ سردم ود ما جو ng ee Gy; a
7
at
کر رتا ودار Eu,
3 Werra وی کی ری ضو nil
ا ee eg موش py) مک وا رھ Gee ae بب
Ae Tete رو جوا ur ہا ق ی |
BE, کے لد hy ii موا
GY; 07 bez سے رن a
بکرم ری تا
هیر
I '
۳ Zee e ا
ابا مہ pose ۱
یبیل
۳ EE
|
ننن نات اول ربن :سیا
۳ موس i
| تی و بردب اص رانا [rig Lies ما
1 اراو „ul fy A Vase JI Ses dig
07 شین ا ا Yonsei)
0 مت ۳ وم
تابات it Bu
۲ ات فا ءا رات فا 4 جات ig
ated Wiens 7-2 فاعت
لک و وخ ما ۱
ےمم WE ile ۱
ا تا sure و ah 1
مادک LCM step ی
۴ Of 90 2 TER ir
) ur
دوب دای او ا مع اس | 3
| UBS le سی ویز
| رسک تقد ۱
: oly ¦ ارهز |
Be ہت »ایندب i
ورای رر سا fj رف وچ وسا د ع رل ور ey |
i wh
٘ تار دو نغ او ادا ما او جل ۱
eae eat ae
ووالا
سوت سا ابا وا 1
Dn Pee nl]
wre |
HC Kae bye hoy
DEI رن وصو ل سخ اع وراو lols
باون BAS حر ول ish page |
| منوا وی شا اما دی ٹوا ماس رڈ برا نام |
| را ار سان partner |
| ا ب قوب Er
| یکر انا ها erde es
try ns
ums shells Wool
وا لالم وا مرخ ین اک
HTL Goold اشوین سازالبو مرا
| CRW ]اسان )اس لاملا
| لزا مالغ ریف یلم رنہ دو ان عدب
EINE LOB
| vet Be |
بوم الخ ا تعا قلاع والطر موتا بوا لام
N
fuss
7 7 f
¢
ام
ya Ale:
i> یناتسا aoe, را امام گر 1 |
| ان رد bein
| ضف ویر دن کیا رت ا کم یز وی
Merion Fe ف وربا جلت دند
ہو دنر اویش کا ماش BAL 3b!
نا دنن رل نسلو ہاو بنپ' ,61 ا جلاک ۱
و ميمصت |
Wiel اج عبط و ای من وا زبا بر Pale
DE Hu LG ice |
Lada bes, | ہما
vn ails Ly ونان Zee
j نوریب یا رع اعا رفا DAB 0
| نا ےت رانا dla
| جرف وہ وره د ن بف عت EL bre لنواء: |
وب rly) لا گوزره اه وضع wur |
ا اول اول ولو بین رہ ع ای موسو ماو نن
iy لی اراس سمش Bucs ttle pal
in Force سا HPAL bedi
TET. ےو ججت
een ۱ پر الع
wl yell BER titi pu oh
slay vig, 7 Li! C7 sit ۱
1 ib ان زرڈامی 2 رو نکسم ولغ انام
ور دب نہک کرت عیفر |
pleite |
Tepid g |
0
Lie PB Ela Ale atts
é DAS: بشو ف دارا لاو رواسا نره bayer |
She, We Mobs zul ظا کی سا ft}
TA ارکب کت
| era ا اد رت واوا
| Ly PU cet tA
| بیز تین لس ره رت روم ات a |
pul اضف ار ptr |
لو prs, ET فد ارا بع ۱
لا ربیف Glew 6a SBF
| (3 Moai gg le رنمه باع زآراولد نا Laks |
۱ مداخ جع وزیا رک خاد رم رگا ۱
»
و سور ی
| کی سی blot: ahh get)
| ےس کے رو تما سر ید ۱
Jette, راب یاه امک
۱1 | وناز ونوا Grete
Bes dns 2% le او واا
و 02) u Seats Lig 7 2
MN لو یی PARSE?
us, Wh Avi وک اوا را سنا
وان ور CEH SG! Br:
Coker (Lube WL play pips
اع وسنابریوائ ای سا مصاع و CNY
ی
fli موز Coe. Lest یا وا
سو ورگ فا رکا نے رضت وس دا
کا و اروا وا ایا انا |
فلز | ses nz,
| با دایعا سوم رابا A
| نا نھ ت an عم Ti
دابا م دولا ما نیسح ا اواوے : Ars
وحاسرن یں لادد إن سرا رر اک
=
sch
ler GAME یعادت اولوت برا us
BE 2
درا ریا صاح مال سز
ع الموج الم ان سر وال اد
ملاع تا لغ یی لٹا دومن رفوا یر زاره
المت رار ۃاکز مالفا عرص گت |
Fee ene,
Bird LL ارو fn |
urn acl pad iu Liv gee ۱
Beseitigung
تافو by FO
اسر زا ر Lis را wey iy |
| ; NEL) ur hen |
ul), Wr | بوک سا پروراتف+ |
N مفتضا تمس او رصن ریب r ۷
]سرا زا رنڈ |
بد زائ ke رور ر ن نای نے یلیہ د زین "ا
| Hons
Peep Peay ey ey!
up eat راداو
یتو و ای
سعا وک کن نف ناد ری بای رز |
کت ریاد جازم راز |
MBL موا ره خیرات ومر موی ul, اول آلو
~ bboy (AAG والاف رعا ر هبرد وا 21 رسن
ور Voss path je 1b bis ih
| رما عون تالغ مق مزا کیا برغ
وش رد وج ری بیان ره را تیه SL دم ینوی و
fee رودا "اک دارع
نل ی شاوی
اناري روه واول) ره و رود ای رللا وچب ره رره
ln ست عفان ils ق
۱ اول گڑمتعل یا ییاداولنا ن بولک وی لا
لاو سای زاون |
مز و انبا تات دا صا لوو د بیا eh |
اتال ال ودک سا ذوا تاش کرک مدز[
WESTEN BE
3 ره ورو ابن وال زه وا مسا Hirde
نس ہس سے ہوا
ٰ ای ا ره رر“ واول وورایتار]
We lot سره در ee
pl 1
vr N >
| رت توعد یبن
ee ee ele :
وا ازەر oe Che
ما یره کال ی ۳ |
Laser meld! |
سو وہ ور یل
من نبا( تا ۱ اع
ME AOD اب |
rin ماج وت ساره در i
ne ee) \
E 2 عو واصی) LIES,
vu Ding! xe ET
شک امال ہاند درس ناس ونیال قزل
Neen sou Lest |
باب سز ون نا اناو سبانزہدراما انا
(ALS وال ری بان اباد
Ans | رم و شحو مرا انب
عظاءكٔخادما علض ارت روا
yoy le wil نند ومعا+ما نشخ /
rc ‘gy اول والب
ونان ره ور ما لت رد سوا( ورن
sub و ule
وت ال با نن ره دراد رام پاد رر
جنا ب رس زور میک حوض
| مورو وی وت )ومو مر فاع نزه رر مارا
by! | مرچ te, Suppen لان وع
ES ۱ و و یک اد اس اما من ا
| )یکت ونر ربا
(Maas 277 بر Sry وا نی و |
ار دشب تعانق لا فلج ار
baile spies! | 122
]نی ی رارف زمرق ای
| با Kail ih th ee س تانع ورت |
رف زو ره RETTET
دن دک ا د اولف ی راردا د ہا وی قفاب دەنغ س قرب |
Sl! نبا Gee يال ارفك اول عاج اولو
Mail پا ینا تالق رل
۱ دنب عم HANS PU AH ۱
۱ اریم لوق حارج ال ڑوم را نم" |
مگلتہعوقائرنما dal ۱
اواض ایس بنا و وسقاصراو Ass ۱
بے ول اول رک رک طایخ سند ود
DPR وا زعانررر زرامعلوات Aspyr
Anne تع ردا واو hr dsl
: رتا وآ یسابل Ley lye A
‘aa eae
| vu, جا نرہ ملاظ اول وٹ اول ساعد نیقی
Mina
| uu. re EA ly
| مسیون hal توف Wb el
HOGS پنسا دناوت
EHRE er le ea!
Er; ب وسنت وا enh LY
منم فا دای مب[ Othe Baler
| سی ک ہنی چن اون wong
nie لدع ند دولر واحراولو |
لازم اولو واگ نبا رب |
Ay شرف مرت برد pres]
اخ ر لاوا ل وو دہ ےا ں وکوت اولدب
٢ من ئن کا مره ال رد is!
Ab و موی جات تیا رکادزرسوعني ذاصا
NAb Ks, diente 2
| Bile ر از سورد مود وال
۱ جوم( لور لود FIN ee :
4
N
| cay NEW این دد |
۱
۱ لو او توق 54 راولویف don Us! ۳
| را تیار ble wahl الع خی 7 ا
| بکد مناخ HG WA,
i من ودرا EBD تکفا وتا
bua AR
و تسا روا را روب زا اضارتعا را ك |
Cg
Gar Lites Ale
۱ Innen ar هی seis! |
sl ein ورک دی vashdaligl BW
رارکت ایام Goby |
| Age نزو رو Bes |
use rey و
| وجا he dc Idekss), nn میا
zn فی حاص| ولا ار وف روش
ah By yates wir! iy his بت
| واعتفاد درلرعا کول ا زرط
IA ARE RZ
و مزاول شر وم کولس ور ۱
WI
| تایح رم ت e
Br DEES |
| Wipes (i bron اکا نعل wal
Hs | ان رازه یا ںالف مگ فا
اولسسعا 9 اثر ابا انع و |
نزن ستغ الور Kali ى hl ppg bl
re A
re ee AR
Ke Ui pai sare rei کی Bad
7 2 AHI ہی ےھ |
| ی رت بت |
Wr un ہل ماخ rll I
وو زد ین کیک دیاز وجاك irs ا ۱
۵ ومت ساولور An re |
مت
1 EEE
EDER ابا ون
| ا لین ام تحت |
Bi Lely ےتا Bolg Fue |
Kassel ماه ال |
| Gr Wty! hr اخصاراوزروا |
ern
| کاو چون مولا وعد رع EU
۱ مزا مز انت داص le دیا لاکشا Cb |
الم سا ناسکی سم موسوم دنر
| متا مروف Haha |
| روشاه اما ہت |
موا فق اف DOU BA UB Ug te
اول مل متیر فاو طا انور ۲
AR |
Laos bs) التزا مت uth د اخعیا رر
| نظ وسن لال رر نکر ory oy |
ean, اولوق انم[
| ایا tats is yap Milly
۱ جوا کا هو روص فانحا جع Ca
۱ ادا رد رگد h
ا کشا ر وااو ون تیاور ول ا را
Eisernen
EEE, |
اول فی رووا واو قد دخ Tayi betel
Bryan |
مرا نان ابص E
مصنفازاو لا اوزرہادبايسالزیجالنرں(پ:نفزوضلا(
اکم لوان چان رو رطا
اولزامنسه اولو :ا tart نوک wp
سن لال ںاون شی Wig phil
ihe رشان WAG ia ty لر
کک tee pier: (Prikl
SPD] ابےاخززند یکل
ورن وچ زو فا رن از
PCE Lie Na
ای قاجا رو راب مق را
زرل مع رورا رل لازم اواو INT Vie,
sense! |
Sog Br he
| روت رک ارکٹ ما زر 4
1 Cte bois DUG ود SF
onsale
he رہ وضو ا رٹ CPT, oles
Sour و 5 0 ۳ تر تا سکیا ءا نردق
BA رگا ول ولوا Hua bay
مسففاور Sl pry fly پان اولب ری br موش
× | داو ل د واه ان سج ucts
pen دلرو Rice مر وب
ود ایو دهان روا Pte ووز وب
lie اب زرا ولنا ںاد راکا زام der
]الب Cyt رط وره دولر رکا قاس
ویتکا وی رم رش Ent
بر انیا متا واشا ن رامین نبا
جو دادو او بت گی ول ہت رں ارہزتراوای وو |
5 | وز رو راوید در iy یپک ۱
gel رویز tiles Wan pl
PEN ge ازو زا
> % اون ستماددہ دم ou راو یر همقل
سے وق TADA
کت لا ور خر Gece تی مان رکون لا
ik pie hi “yee, 79 = | 7 متا
Bere ar ۱
ا ار ےی اوت ee |
وو او و ۳
[er rors name ۱
۱ مزا او وك : aD دو |
ابا bry ung ا ات ۱
ای وزر؛ EES] / کھت
۱ یسیوا تراسا مق purer, کنیا
ans
purer Bug 7
j زد وشو ر ےی( نط ادات روجا دون ژد مور ی ولو دراه |
| وکنا رد مور ور 8
| کل سود ده زا ihe ا
BEER | ہچ
عا اطع سو وما ولزور 2 Vol, موه ودوم رل نا راو
۱ رصا دوجا یر وی زق ویب he
| درا ولک GAs وم
| تلو میدن عاطل لور طز زا وڈان
ee
سی نو سید دج 2 ۱
re eins por ۱
راف ai 247 eal |
a stad di |
با کت ; pitpre le
این دنو vii, قفا یسوط |
دلا کم 2 پر انبا اشرو RAP IRA
i pies: | رکا ی دعا بدلا ar ZA |
| امن فان وت یو DATE |
| ہیں مین ہم ar
شعت شرل دن او زو Lath ا ری ره 7
۱ ھور usa اولوت
el 0,090 .بب :|
|
|
۲ |
مر
DA
; oe | AB Git ep Ble gel ایمہا لاخ وا ||
Pr
| وی اما وٹ ش رعو rent eh
|| واو ا بطق وک sree iste
in
| aera |
3 اي رورت Sere Oy A
eon: PGs Wi WS |
| MSIE زیی ناواه |
Kresse
NEE 7
RUN |
rrp شر A |
EN N
۳ 2 2 عو
N تیا تفاي !وز ر زا روادہ اول sie مرن
ley
| ورصاغخ ال و صا تکا Wels لان
الہش اد AGN وص را ےووواوزہ
| دی اجا رک Loy: Vasen وا وقف
were];
er
‘lite EEE | ۱
2 2 شرا مب امہ هک سس ز j
Gy 2 باکت روک کت مدا نوک |
2 سر 3 | ۱
۱ SE lig 9
: Tr رادازع فوت واو ت۴ Ab
| فان als عبت موف EN
17 اخ مض کون تارق نز Were
اولشر, وشوار رارصا رش اسب
۳ 2 ایند ER
1 1 3 2 ك ایوا فک سو vr! |
DEIN EEE
ade YU toes hh, day
3) اضرا indy EN کنر ار رد مه wg
ON EN"
up معا(بس+وا 7 وان بلس ین ‚Di
a وشمزطا نام fis ثم |
JUN, ا فو اض ارا یٹوم ومعا 1 lose
۱ سل (eight: 7۹ < وبوا و كرو |
۳ تی سر وضو ال ہرذ م j
| 6 2و2
راہ ورس داع |
| ردان کشا Alb es
LE RT ||
Wirte, san) بن یلا طسو ورس Gite
مس ie
Ay bbs (ik Beryl bial
Lad 2 | را ردنب رس هرت 7
—
=
<>
سا رابرد ن > J وهای تناها
۱ شتسد tel
نو وی نرك بعت ولوب و RAN BIN ۱
el ab Wer gi | |
Er
ہم
Te Oo لاد اض مہا نک
راختفا اعات کت ر رسک تور زا |
Gaol CE oi, Lu sep lmtp
ودا ا BR ۱ وج ہو ورل جذ ضرک N
| بذج نودب ردنا[ ملردی عق i
۱ er Hi ارک نرہ Vin
ادهو ال دالا eu
| تال بے nen
اسکنروار راولش رم 116 hs
Dede Ss
Ca [Lag ring! whi
ربکا من ده مرول راوج ما اجه[
سور ال باحق اون نکر رش[
اوک یراول ازم ول ”یش |
ki
3 #7 = سس
Perricone balls Yard
De neh
۳
EZ
Ya
| RE
Eu هلر و سانش
تا یل زرا شک را
ESTER | اب
| مود وک ul el IH
Habre eyed Laid | ر وز تار
use| ررد ۇۇ اشد نہ ر+خایءم |
presley | نر ده دی SNL Li
ER | |
ا تشن ولیک( کل جوا lan
DIDI EZ |
ed | بو رکآ يزير زد وابٹال
| دول رو یروک سور وزج اوا
N تاغل رہ رر TEA
Ey ET | مزا ورن
REN
riven
7
| سا له سا |
SE وجا وہ Fl Eugen
turen
Le ول ضعب اض یالا رو اع |
Se ترک اب روف ما لذن رطا اکرو بوا BA |
= لا وا ری i ےجو دان زارد رہ
gem flail Aleph
ISL pal Mes safe Poe
Dur ا
|
]- > ا I > Wem ie
ایم oY میسن رک کر ایا ہرد یر دلو |
| سے Zi ۱ Co
| A Shir Ind be lait رو تخل سیر ره Fe
انوھ ھا ون مت ۱
| رع ءا بداد ریپ رو وکا ت وکنا وزو ملع .
| توبکنع
ea er |
| ساسا یه یرو
| انان جک Er Mf Ui
| یرو ردام
7
2
Hs
le Fee
| 6 ٹا
A 22
TEL, علب رجا Chena جو ung,
| کا زارا ker! il
و شیر را bal bi lhe nt
روص سان لازماواورریفارووجزہ مر
نے سس چس fs! se
en | زو و ا
و I, RETTEN b Wh ۲
| ده رت دیاز با |
عدر سروب رز نت دایم |
HA | lit GN دمام وح رر فان :
GEL avs ن خا وا کاو ای (i
یورین رسس راد داد زر |
1
Sas ۱ تن سا بل |
EEE | aa 2 اس
| دنوشن بتر دخ ر اام فط sil
۱ ا کاروا یش رکا ول ی جا توب گرگ
220 اول او یرہ نک زادگ |
i ni Eben ضب یاود ا |
کرام نبرک[
۱ EAN الا وکاک : 21
رابگر لے نابت رتد ازز داحتا طا
لب ردک "مر یک دنوشن ان al
ا غھا ار EEE
erleben.)
| تبنم DZ وھا لن مف ك کا زاون لا |
ال رو ترص ورن ایند
in ple مرن کی gehe vis
|2 لم وا ے پیٹ ومفا ورون رار ظا
| صما ولع ور فصو ات ود iss
| اهر ول ن وچو روا ردن برد )وتا ۱
| بہر Aa, تات اون رو این رل Biases
| chlo th Aus تک Cobh Ini |
| کک لرک ضرق یک |
صل و اراقتا دنع اروت ره ا اف ادن نٹ ری
ا امو کور فو سکف ون |
| دح ا CAPE ih وس GEN
Poe وهی ید رفا
CE راشای A
Yan ee
ee |
rest rbb م ار/ا متا ری وی ا لای روث رک
Alan روانھارا Gen زم PII
| مرک اغ رمدو کا دقعم Uy bls
7 همه EAN
نون برا uty Gis 0 994 172
gie bald!
۱ ورك ey sang ررش ر دروام by dine?
باصن وی ازریم
Een EG
| معزو رامد نخ موتا ورماوا سے le
| RANE ہروا مامتا جاک رما
7 Ê
Yan Las! بضلح ER Buy اه
1 777 7 ون
۱ ti ور 21 Cif fe
Beni نوکس WEL
۱ ریا WALL en, ۷
ا نا + نصوض راا واه مرت[
ون وی ینم دی ولو Ge رسخت ع اول و d
ne m ,47024 |
سیب aw ink 8 -%| ۱
Keel |
او ال جوابنرن سرداولنا LMC EK 7
5 bie? رت
1
| وا واوو ص یا ٹ درا کارا یت ول وزج درل | ۲
TESTED A
Tune Er |
ام ll ریسیئوور SLAG La bh! |
Kunden ih
| pn کرد بات وف ۱
اڑا کیا سرام هراشا ره ار ٤
ADS ام داوس ۱
رد لاو رو Kiss tie ضیرم ۱
dy Eda en ابتای(وژصلض اوو h
EMIL اضل |
reg
| فراعت دز
| اواو ٹ قط اصی بت سول ناوتب ردنا سک1 نکد |
۱ 2 یکا زر aA ولا ىک نماد مو رم
| فا زره میسنت بین رد لاک رابت |
شم زا سور ID
Biren Zi Us tl ob ناشن وقوع بو
| ات وخ داد رڈسا یمر دن بوعلٍیتا ابد |
| ادلو تس ی ورس هک باه[
REE 1 کن
EHER اولوف بحا nee |
Fass yt Ler Plame ly iy bg
زب وس ول |
aa سس شا Teal Dek ۱
عاو می ایا زا اط و lt
| زک رف ipek
in Land loll noi OP | موز
اس وا جا ڈو وکا وا کب
heul و سوفن |
اج ان REN سا دی ول نار وی 0ئ
AeA ولا وق يرابت large!
N هدب اک
لے ےسیو سم :1 |
e oad 5 اور وو
| Lepr, AN #70
کر ie ری u ۳
| خا ف چت ری راون این Syne? (lest
See aE a’ (+
3
7
ESEL.
EIS] Auges Pact ]سور
3 ۳ ام
ESSEN Ense!
5 2 ۶ راوس توت ٹیا اب کس ا ول
LENE Ss او Gi} صرق زره ماب و EAI یس | y
Poteau ||
ad
ا راذب سا ون لک ول پر
رکاذ یرگ یاعد ود |
kA ex NO دعصا :ا |
پم لوالا روب" بوک COTE DIL St
طبر Liga wastes Me |
ده میسن تا مغر لب کال
مزر درد تبان رل ریت
| بد دناب N
fi شیر ون تابد ل مسب یزرد
| ی هناهد رز بر
(0:
==
[pe pica eT
ei نکر دبوا لزا AOD
| اتاو Gar اذا poly te
Pech, لان te
| Wille AT تیصو رن
کن اب رف گوزره درو
آصنوصب اوه رداص ما وانوب نوت"
او ہیا لا رل س رد الو اب
| Are nl فلت
اساسا wu
pls beaislobilen twhirl
وحرث نوف ای ول اضرا( inl cy
برض ووبان رڈ hp Se عِطای alii
02 Loh راعشا بت رک نھد ماپ یا yh)
ان اه وا رامع bebe Eee |
هط وا ia و وبو wer,
| 2 یکس سول وف |
| Suey وزان مدا تلع H
| BEN او زرہد اع عار کا eds: |
رو ۱۳
RT)
alas". IDEE |
| PR ere Ao ER:
5 rss zer eg
زیر تضزارز fh اوراصو نون مسا اکا
BR Cray وی کنا tsa! ات
a پ۱
SATS,
er FM ah ee. 1۹ 7 :
5% ER سس دہ رنه انا فی واو ع Spied
was | ہ8۴ اگ eer oie entity
0 > تسه وراه زمر وج Lb aye
CSG, یو کے Meanie
SSS یفاضا و فارطا لق مرا شر تا
CEE aM طا ا زرل زز دفن eu
| ادان لزم pe Ft دارو ر درک اب رشاو
| وان اب نافع زک Lela مرو اولو تسا
شلات دی STE
ib lego یلا رن رک
ee TA oh lille: Zus
ےو و iat me
هسب گت 2729077
| ما دض دہ ورب Uys رز
Ne Ben سس وٹ
tly abel} اجک مرن ره رضم |
ied | روہٹڈ او
نر ول دن Esc
EE دح
بور
=
| EEE lt A
fn عورد pl انام اش ران فان
ap WH AY powell ruts |
| PO bogey لس یرب
1
RP eo ریت
سی اولو ردبو ٹا ری نیا را وب وزش ی چم
اولورد رر یم اونا عابو |
ےس hs موم
Mhz, rt
اج او رار EN) ائعا Aad ردو" 5 ۱
u متیر Bes
ٰ و رالاس
| ۱ معو لاون اْواذا برا انا hb رف زا[
Lan ۱ ایر من (orb i/o,
| علو یی عرو ت ادها رکا لذتا مجح[
Et ۱ زر اسر
| حطر واوو وو sae rd ge اولنِغاوزرہ اول | ۱
i وررت* ارزو را وج روط
| موی ولززام له
| ی A ries sii 1
| اا رظ ف اباب وبر ر
ادا Guss |
01 1 شلال تاج وور eer |
2 رت روک may Lele ep |
| as وی درو میلو BZ افو ا td
PID ات غین با وو رر
| ene ae
| a هیور u
Gr ABI رالانا ت اقا |
| ال ue اس یت سیت
| 0 ی اتا سم
17T: موس ul ls |
۱ اج کم رن
۱ Seals as : ا و
res Fa |
| ee alla Ne: لئ ما
eae an re ee
270 ur ead شبن تراءوا |
= کت Seen رف
جلنا is ble وہ تھا ٥ اف اج النا pag
ار امن نون 2ئ
| اصاد Tati rele ۷
en ابورا وره بان زعا ولوا |
Cecio unse] یت ا al زاغا |
rn ee
i ون روز و olor, توف fete)
| واه لمعا دن ونباتا ترج وا باد انامه |
| Pee روج ZEN برع وداج |
ان مر در[ esl ie
۱ عوجر رف دون pl feos,
| Sieh rep روم PR |
۱ وس نم sc ers rel
ase زرا رو وافنفارد حم 1
: 29 سول | |
i ee یس Tey |
if iN ای
رن اواد ی ر ولا لہ الوس تاارجا GR |
7 ‘ 2 ۱
زان نیو eb اضعب |
ies TEN رر مر جر
| وہنا همیخ gad aN bole! لن لله الب |
| ولونایب اجا ب حطر طرش ر د خلغط ری و
| این بعوض وان بو [gc
(tly Hey | نت انا دہابتیگاوزرظ
Gelee Unser]
Pek ست رال شرن RR
| | رکو ضور eee octal
| ira رہیں! 7 فڈمٹرواعب vile |
Tht زض۶ درز باب اند ون اولح Val
ادن اولی یا ربا مرمٹواسٹا رها هرک
7 7 کس ۱
2 یکن یر TEFL رل تت رک دنل [iis
ای at ایت موف رک
| دورو ANR اول اطي غابد
Ara سیم با سا اجه |
Erlen : ی ا یر ی |
IH Fiber ch
1 ۳3 وکا لتر اترا( EIT اا 7 |
| تخاب بر اجان دبع
el ورزہامّات hope, pe els رد |
٥با ركام روٺحا ب اسم لال واو رصت Apert
al کت Hints کول ی دروب ۱
A بین رارف ۷آ وای |
Cond od 21 ۳ اض رن بح دوز راولب GR
pk Sos! دنرگ جوا و Glebe
gel لا وق aut |
a م ابر فد موز ER |
essen ug
Kuren
Grrrl سرا سکره ول ۱
زاون :رخ مو LIDIA
دوش وا ارڈ ما وا اب وک
biz ۱ ورد ملْظوٴاولاعاجہ و بور عو برا uud ہہ
میتی وم لوا درم |
hören
iio | ولو رر 2
j bhp 2 Il Esel
lea
تور انبا شا تداج رہ ت وو ودازا
1
ee eee
امیا وس راوشد رگن یرٹ من Jeu
شالف امه لوح
DT
CH ےٹول رکا کت زمره 1
| موا ِا ین bla) ZEN واص تماد
ke Bun]
Tet siege |
را وا ضف میا ag Ans
ae ۱ ولو ڈوم pas
REN LET? کاخ خل هریت بخ
تاب تاراب یبویا DASS
EBENEN مس ون I
maß phase]
län on
| راو تد اتی اون ہوا ڈلرو نادان سالک W
کت بی رہ او مرت Rar 1
زاس راد راودا تا Pie
uch va دید لاائ رو جو دک دو دی رہ زر |
| | ول ورد ben Pract phrases
Isis Eu fa ici}
| اولب ترت وو ری ن clr رما تم بح |
lent | رم ەل زایا
Ayo, ERNST, |
رزوی نا داعم |
are | و تک نکیا لے رت ہیروا hr
er سور وا بعال م ولولو ر ki ت
انا دوابء موق و Brust En |
flys) i نوس تصانودلالتا ای روث واجرلهجو او
pbb Zee BEN |
Alla | اولووااول ڌا “Bi
q A a A |
| نم لے بت رابت اث ازاب
Gin, Merle |
ee ur, Br
|
bless زان :بر aes
rel
pl ly اکسا وود ات زوا کالب رتاو |
وا تارم وور مرن نا ga) ا اتا ولوب اراو
هکس ود Yo! ڑا
۱ اش وك مار یش ر | %
A کیک اما Lyle hols Buch |
| ووا هنال یگب ا
۱ متا سور ول un |
q ار نز
تہ انا ہازاوال ویر لورد ن مورا ول حا لت
ٰ گی بہت NEED va موز
EE germ
| Said öl
j وا باو وروم ررمت ,یھ | |
| اولو ٹہ تکل ناو رر و زابراول جتراردادہ ورا وار
SG N ea ۷3۳ ۱
سلب دازا در وو تا ایا
لت واج لوم و [halt
CRT
2
Neuer DEAN | ولازا wg, Na mip
NEN موب مق |
| کک ور زا یک تد rl
Kassen:
Der en]
| یزرد نٹزی لع زی داجیک واتی زاتمتو رده |
terror irre ۱ نار Yr =
۱ RE ۲ Si x
49) ا تز یوو را وزرہ موہ را ا روا
Sih oad اط لن مان او ا
VAN
زا ان [ ا LIBRIS |
ete, evil کک tea | |
دای سا دن دنا ما ادا بارس is
ا فا نو و مرک راو منی وف a
نون ومو اول ی ا لواو رورا اکا د BER |
| دادم ریک با ریک ت ابو وو ڑج |
| اتا ایل زوا لان تی پا ط Aor
اک Pity pL لامرن
Ugly! ی سنل م رو نا هکره
یی ARREE کت ل pol Re وآ اخ ال
بصو لو رد را هقرت فاو دارگ( ۳
| لا Mfrs کے Veh
سا ربخ ہت سنوت اوح SB
رر ا اق سنن لانم ابت ولو ارائ
دم ہے سے
PETE / فا
erg Wi EL pe)
is چو Nina Alas
۱ سی VB pl
| زا توامر حول لا REN
ig hfs وت وت مسا
A| | واا sis رادل رش راو لی لار “ae \
ا pb! 2 (GBR رن ا ضر of e
AL se لز وشنو عار اجرخ ق روخ ابد
ا تی تاز موو رڈ درن EEE
بو مر لعا رودو رید ا
ein lee: ws 2 za |
Caen Lyset rgb! se
۳ lb ths 5, N ae مکی
۱ وعدا ارہ سے نے راہ اونارہ SE Rea
گت کرک ۱ نون وراه و فا فرب فا ۱
۱ ویر ul ; ا عق رر Ah اوزر هیارا روب" ee ae
es 7 سے طف
Tess uss ناریا ولو زا مرت ررر ۱ Re ENG
ا — 3 IE 3 2
یی
er کے |
۲
من داد دا راا رور بت نع نمو u
3 وشیا فرش 7 We 7 ey EI
رسد من مرن اور ۱
leisy ۹ اہ iri اروت q
U ۰ و وا میک تا اي ا وص رد و ےت
| کر رگرب کی ناس رد
ee Ebert seh
۲ 2 ER
ee ا سوا وال واو رسب جوا بن لودج ونو راما
ills) ani she j
راتت رون یت اولو ئ الومیت E :
| بام تر Aad cece En
GEH شیرتا نلا رده داخل و وآ زع |
۱ شور SM لومب یرن Pirna N
lesen uphill
لدم لا عقوت بودضمم" Dale اخ
دنر رایت ارورہ انار یز پوس وت[
ern se |
end ا2ف وہورےوام لربل
| مایق خزود las الاو ا ولا
و هکت وف Cal ون Pi €
| ملس BYA Yaris iu
ki دہ و ورف یرام یدرد رکا ہودو لضاد 09 1
Season I ورگ ری اوزت شوت ویک
اضہتاروبکندوارلوضاول اذیا رل نا
el وز ت صر وب لاز DIENEN |
orl تاور ھا ٹا ارا توس دای ں ور وت ات
uns ۳ ود
lost موب دیدج بدا
en's Ze hl her ui 2 |
TD Cy tA nl
ge اوزن اقا مدخ درا Berger
Wins Etats |
Gy iiss یرل :تہ Laat
1
i
|
داتسار تسف ردنر |
SL ee 77 لت انبا نزمه تفای
oh eig طعا اواو بال مد |
اا و لقا ھا امن و تر زی دی نا روالد انرث
2 میا ورب ول دھراصرہور1, h ll
تا رن[ ادلی ناد رصن |
ومان نو نون ولد iyo! |
الاو واحرافلیٰ زا ہاور Bs روہ می رر i
rare |
ورزر مخ رج ر :وو دا ویو عتبا را تکےزدن |
|
|
وا کت ozs BEP برک رامو روو رند
hs ایم ع ک Gusto neh
ع ومغ VEG yet oui f Gill
Saye big pene ins |
estat | ضا مندن مہا رم ردیر ہک GY
اوز روح فاکش BENG WO Leo 1
وراو لمك زا [er bent be
oly abyss! A زا بقل ib
Sor Le,
Nee er
| ور درو rap ets
مو eA ہے
gh اص تاج مد ابو دہ نم در
| Loi) ار رن اهر دح تو |
| نف درک نع سو ده زد زا با
موس ہب |
| PANG اولب EDEN] نی او اول don!
1 bisa regen ول ضر دنہ
0 دیب سیت
تفہ z “i oui SO
gi ار دک Sah سا
FEEL 111 مک مو ها لزان »لاش رن رر روا ۱
سا تروصب موز وف مولو !ا مور Be,
AN rn | یاک
هرک رکون حا شا الو یت ادع اید ہار وال تظورم*
| رب
IE NE a)
es | س0۲ :
tod lad مد |
WB
wave) Lots?
hy
ول ونر رار Hy
2
xY
Poi 7) u es li merspPphen
N Lins
ا وب ai ر وتر ہر ضا ادنر
ee اداد کا a نا
کال رز وب Lee اوزع ری ولو لماعملا مض
| هید و کپ راب PORTS [EIER روط
Kuss ےئ عرم دلول Uys id pa
Lupe, dus |
| لازم ادلوٹ عام 1022620728757 BALL
Ash 19 pw حدوخرن داوف |
ED اعرا 1 واا مو د اولوت صد وٹ لیے ا
سورع زیر ta
DEZE EI are srr’ ۳
۱ حضرت رین اجب یو Cts RP برد وف |
| تخب وش رد گر اردب مک ونور محرت ہک |
Zaps شب نارکا pb fea ار کنو[
Chios ex! ۱ دک راوز اکا د مث PFT ۳
ZUG ; ریراهرم را
رتدب دی 7 ce
=)
ا لا ال کو ردب Bs
U اهت SNE زوا ہدیا
LEE I FREE GERN].
De kb
ro زدناوهیشعاضا رد ee |
| ضادارض اندرا ی رز خر ور |
۱ Seele jis ع اول ایا را ٹر |
۱ برد رو ولا رو Poor, درل |
leer se
| رب رایت Bye ye زت عضرا oe
ابش باون ا stone ۱
peas | عك ماوت ورد مزاب |
Le J | ران مهرد ناک حون بر ۶۱۵2ی
1 یم سیر وین باس |
je ipsa | و ینہ = سب انکر رام تا
vr, re
70-01
Gy!
چ
| ور ر روت ابو TES OIF
| سم یرس
۷ بر ale Sey pais)
0 Va; ee ۲
RP, erg) رگ
د ھت امش ان ابس ےار ی کب با
' upper bh)
1.4 RD سط I"
Spe! رد Fy ابر نی کا اع لدم اور
۱ زا حر نی عو سض کا راول مت« u
۱ “athe uk تن ت مغ کرک 2
ee مسا
وهای جو
او ام ات وی دی مر
| تاضور یکن مرا تی درکراک |
| سن he Te فک
سس j u
Ds N ren عو
اص A او رام راو مھا و اب
TR لوت ارات مر رو
| اد وی ده میت ووک وصنووز وا Bund
Nasen pri ۱
| طسوا ما مسا ده لذرہ دی ما س متف 0+
1 ام اهو ردنر ره mil سره مرول
i ط کے مراف ال وش ی تم ل دور
ا ori:
]اضر “or ہے کک اتا
ye جا ee
ول بسک رک سرا زر I اضرق یع |
مفب هن ,یی مر Agni)
PANNA) oF? عبرو علو اصوا بل
hah otro cis |
Pre oy sip $k Ag ip الہ Ghat
اش رم لوا اک رطا ارده |
| ردب یرک hs fon
Sr
ا
لصو لع اض نز رت رعش ررره کرت ئل |
رطع ول نف جا رد GAs sein ۱
og ول نگ توب Pash الہ tae وان
En ablegen Gen dc, ۱
Baia Phos! ول رون erg
jt وتان وا ce 0
lots weg Lab
ford
An STUFE TERRY POLEN]
اما وضع اد مرن رهب کنر
ut log Liye | |
| رامیب زس و٢ اوانظط فطل | suas
سنارت اهر ۱
| را ائ اہر ر وم دک را ولو bibliog اتا |
انرڈ پک edi اورک ھا فطاع یام line |
| و Haag امو هکلف ور >= shar لام رب ور(
Ford! oi pes el 0پ
ارم مشر ادرا AP gies |
سا
| IEE | سور وت EEE
N
=e
Sn re = و
رورا واوزطائ ى bboy Wiese 1
ZA 1070 | |
| مزاول رما سوق ارا ری ددعوتا IS) |
مره ریات سجن VO
Nie | رین شن Sindy le |
| الفعوا ES u رعا نات
انظ Pires purty:
STE SU Vi]
صرح Bayi Fades
| کنخ Louis, Like دن وعو |
Egil رہ ہا رلو ر زره ورا ولیم خن برآم
کسلعبا ره ال باس دن Inseln
sas! Cy eo Sat Koad ۱ زی مرف دو واه
sae | تھی یت اسف روز وشن سوت |
۲ ارات i's LF ney نطر و لازگ ۲
| الہ یخی دک رک سرت وا Spy
| زوم رز رر وامکاں نغان |
۷ زویو ep niko $s ہے (عاریا درز
ren
4 بر شرا رر ہا رت بطو ںا Pe
بانط زا نمی ما نطو دی ایا Rp 2
ادل لقع مرن اوس او زب روط تفه :
۱ اسم سس و
erg]
من Keys na
ale aa Sy ya fur! Ce
| مر ره bye be anlegen pil
| در Alp رت pete بل کین
فطق تن اون برا نا دد ع ہیں الاضا ee اد
زا نما ینز رر دا ررد درک Legler
| الاو ولد ہو وداک د فا یک روا
او لن ودک ng Cut Mp
OLE | نسم rer ۱
are ۳
1
۱
شب تک N اولب تھا EDI 1
کون «یاحزد ان دنت رمق 1
۱ ۱ Tilia sth hig! Ws LF
ومشاہرا Biers! ری زو یلا ۳ Soaks راو es |
yuan امس لورد جانا
ap. ہین" Tage fo PB |
we DEZ فد رده قوط ںارگ
u
ای ل ودب گؤئیتہ روسطو ر ومرلولر ریو ود
ْ او نار JF fae! Meee
رٹ زنک تھا ونم ون Bi
اتد وان Chet tw Su:
| اول ن زوم ف دارم سي یا ول للب رمتعا Uni
Bos س Gy Migs بو PH, Geil
روم ضا دمعت ہو رو احرک فاد رنه لوب
یکر نکیا ریز CU یتور اح را il رخ
ZI IR سا ره راو اوارنزف دس
| جراڑانعا نالیم وع Lee
0 الان رسف د اول ن وھ او زرد جوا ز اتی اہی نر UA |
er - az ll
| را نل عق دن او ,اغ وم وزرا eg | 8
Sa جات معا ندمتم ادلدن یغد دبک | 7
کت ٹا .تج ee ae
zus حیوضای) روح رہ اف تناک ا |
ےد کہ جیوه IPS مورفقنرنعبا opi TED ig
ہے مک رر ےج || 7 ۱ 2
"SN || الا ا ج تاراب د قت ای وٹ واول وا ذاتفات
۱ | رو Sm <<
e| A ول وضو رت Bin حل | a کے
الا ign ول لا رکم راوانع دھااوزن دیاز ",=
A | نت رار لن BEE >
i ADM تاد IS Pop BH Hf lies
۶ این os
if سکن نع جت دما رن ینتک plz
| eg کی رت میرن
۱ Lagos
F موی تیر LE p Lash
tl تکیت رهق یف ر درا رد وگ 1
نج دب زج وان ان |
سا اجب ازم ادلور دال کان ون اما خرن ی |
من RATEN ODE EA a
by al IE Fu سوا pees:
,| اولوبتد جو بے کا لازم ادلور تین ی اررہہند
ری ر کم دض و دن مر 1
رتکد رحس احیا نَم اون (وزر ٹن
ولوب اس i درد دک مره ری رھ
och “Spears ول EBENE 4
غل موز عع | وین احیتترن تا Vak
دو رز زکندن(آراول نورا داور دات ین اج رالو راز
وودرزارا راد متیر کین ینییزت hing
Puerta tit SHE.
Buenos Fer
ادا EY وط یہہ ا نما تاک ۷ Tse
Aye شا بر AF مت
ba nee اد6 نره انما ناروٹ کل Kea
ایر اواو رٹ ساسا ish % مين رن زار we
br Alp rss
ابد رد ھی تر ہن N du ul, eu
Soa aa شس یج
Ph
pr
ریت کر صقان گنا
DT MB i
n waere,
AGM ae 0
eae ودای یت دوب دجما ناو کا Wi
Enge اوور کرو زیی ےب رمل دیا BZ
| د نا وروی اوک وع sys sel
سل ولا any وله وخر و رنراو ل ور عقل
a ړود
uber NER
۹1
ETE
| زی لین رک SE ولاق کر مره وم
۱ و دواع بل و زر سرد رخا Abe: be
ات تی Ge تسوت لسن ناوشا
| 7 ضروترساطحده when ابد وٹ jas) ا ددم
REIT 22177027
GEILEN ما با ص کہ و کر
Ab Website phages ۱
۱ رادم ال نتر اول جریا
Hike IE مخت مفر
| !334 زره نومام اور ضا شی رگد 4
ZN, ۱
riesen
دیا Crome’ sd 297
irn AH Gand ا مو
lit رر اکا دنع Hose ge
msn]
| ا وم ونم دار یع کرات کت جرف
| er سوا دن رحن وارز جتان fale |
Blur Cie Lr (iho AU)
| az a نی ماف اک dial زی
oe وب رھ اود سس وا کان تاکز
رر ارد ریا ا Kohl رنه کرد
Pipe bannen زنط
sy! | ٹڈ AGL وم دو ررر
وا عو الف نی ادل دورن رک Use کر i
Hr | اجرج واف رسفم ولور چک واج ١
خر جر کر دن رو نیا جدں مزا یگ Pcie
woe a yogi pay) عولره روود |
Fe Fire ی وران Eis. |
Plax isles | رد را وتوا ملعن اتی ر وطولره مزلم |
1
| |
| ze
2۳۳ ae ES Pe ken کے
oe
As EIER دس ور
; Ass Sasse
mr DV ین ت کنر نطو ولرک لی س
| ضا اورک ینا و بک 0 رر خم |
اد Deu). ہوا سوک برع لیا |
اتھ ره دز من |
TEE دزی دی تل |
ML aE: جیب بی ie: Losi
بط per, VIL whi کا می زی ٹہ
ند راع WIRT کد ریا و رمیا :
۱ وتو لضب ره شاه )در i
ade دسا دعا ر در Pie داضت ]کر 1
Seance Speeds |
۱ رو رد نذا سا لم Domus |
DE En
Bing ورن dial کا داع fly
i Sighs iy توا ورد
Winery, ااوناصنی ولا یو اد دض |
| sir POL Ar]
Lai peerage peal
Bhp Ce ! ولب ای ا تو وڈ
aap درش ی دن اول رات یی نی ۱
| تعر یکاح وم Pay |
و کت رود بر تن مره سین یعادت |
۱ مور ور ریک وج رم )که تا N
ee دی WIP
!ولو دلو سم وه رش ور ارم سا ۱
ادلی نون وو دا وله رابت وض ل da .1×
خی رز طرق اولو i SO Be GL relly
انلم داوب ریا ضا خر ےر lern sn
as 4,85 کت لف یک un, توا واگ
اانا سکن ون اولوبٹ مو رئ الاعاں او مرد |
vides | فک دلب ev |
ls lan fen BT
| اول حن واوب مو نوہ ung RU
| اضر روات دک یھ اکن مرت جور |
| رس NSM Bist بنش رورا
/
ski!
cs
اوک فی و زا یٹ رد کی اوربصنهادثک کار |
لت تر م هو ارا ول IE ےی کو زا i DA
| لگنج باون وصفهاد صت ارا روب بدا ِ
| فان ارلن' تھا نود وا ام وم تم
و اجر الوم دمطدقا! رٹاوان صلی ا CLO ae ۱
۱ سیر او لسن se swig GPa اود
: سروب واضا ات وزرا لش او کرد
GER Wespen
N مق الم نییبت
IHN pops 7 و
pie | وضو ند اض وا وزی اد صتا ع2 |
اولو Wp ld بکلاماو زع صوات دوودہدن i Be
ne دب مر Pace
Pl ردب نا رو تسام را وما ول ۳2
| رات ذا یت رگ کون وتصفت قا
IESE Varel
یع اا ت ایشا۶ وا a N
وا فضا ا Bez رواد ود نال یتب |
کا سز یھت lt
| ودرک سک جرب د اجب ال داگون ها اوی وصو رت
ذا تا غ ریا بون صیفت مل ونی ضا ابر و [XBL
rT Id ست رم اودر یکی ادلا راسا |
امت ایت نا ره
صغات فا زا Teed ا بی اولو ب جرب عا م |
۰ ۳۹ = 2
عر رد رواد رد رد ر رفا وا رورا ررر ا bebo yee) |
14 be
۲ ما سردا عر ولا ر وب چیک وا rl,
TA gehe |
[id fio opp asa
Br [ مہ رعیں ذائی وا عراب nk
Inseriert ping ; |
| کا جر درو ایر صمت کہ in صا تگال ا
'مردر مین زات ول قرزا ت اول ر ذ اف من اتی |
تال DEP و و لټ راول وجرا رس لا Les
سا لزنم ادل سیک دکزرو ی ود صو رد۱۳
| ۰وک لہ عیں ذا تال کبزا سدق ولا 7 لی وشوا
| t
۱ Yan Os Ss yhoo toes 03 ات ون رہ
7 ادلا یز Sober AN را اروگ رتا ۱
5!
es
leg
زوا ال وٹ اوت طبرم ات
bat! N مک کا مہ عص La alte x
۱ لئ وکنا یت نی زک :
wh as aoa
“ee
Sree و e
ei وضتفات الات ل بو دجوو |
وو بت تار ته FH Sty Ay
: Li اول صن ت اط eis rere Juke, zur 0
rung
وق غیت ور راد ت کی“ وص ت اال
سود کن bet درو |
CARMA سس EL I
24 Ent مت ذاتا رص نیف اف سره |
ot Vegas wile 2
سجوو san
|: ری وال" ث۶ WEL
۱ انی اون نت دن a 173
انال ن یل ودر رر رص Fu
Spee eure cig lh
| کح a ns |
nee]
| Hs fern
Atem ya یی تا تل
ا رون زا مرو رہف زا تاج ا موق ره صخ ودا
“a
| ازات دصف تافو فت اہ ری مق GB ۱
دا تی زاوی زا دی حر وخ موو اوبوت ری یت
ji تیور یکره میمصت افی رون
کیا اتا رگ دق تفت ذا ری Desh
و ior ya Er ارو ۱
کن اب رف هم رون بت |
ps ررکم تب ہداز کد املی اوی ا ررب ا
مرب شیم بش رور i oor
nor esgngebrnd 637 | |
قالوش en
A. رہ د کہا وزیی زا ر ددم Leet
۱ تاکن creeper i ۱
۱ خو ل ادوب صفات اگ Rb Lom 1
سس
—, Wk
دی تاره Pa
e
Aa,
EEE 3 en ۱ E
| Way Lert bist
ak yo! وا ریا ون قاتا
E ٹم ماعتبا مرن اول عر رایرک
روتکو هش اشا لاو لک heya
RAT BA Bebe زومر وره شوب dy
den we ay بصا ل Ur ters
Une دا bath
وجرا زا ررد 7 او رکا 374 Ge
[Pret ees Br را ولو prt رکا
LANGE! en ion. ۳2 3
rie EMIT: ریک کی اولی ق شت hg
۷ RABIN تی مورک مان a |
اب رود موز (Glas یرب یرتا روط
ادلور وول bor رہ مرو لی Pc
| ارادا ادا تفرگ اور دض رکه es اننا رازا
| | اواو Orr لت یا اکنا ول مب راو تقوو
دب لوب oil OLR تا دل صو تک زی ا loam
ob Je | اند # 2 Bigg 7 [Ach ا
| زا و دایز ومر وطاق رن بسن سا By
و مج ۱ ER 6 on
| 0 +0 ٦ |
Tr, EAN
۱ ی i
ee oe cone
و مایت وه 7
متام ارت Os aby eh ay ry ۱
aes Ae ah singe N
His | نا وی ذل جص شا ۶ہ امام a دم
خا لقا ترا ن کان مور وت رر > ١ Pi pres
GLH ve q رالا رذاں ازن bg Gu
۸
TERES وو سر
یر وآ در زجب وب |
ws موت وای BAD ب رم ې 2
oth! رک ر Br nn I |
مها رن ناد E802!" OE مرت | |
و
ی یا کارا دم ټین رن اول ایندلا مرم چوا
rn! وضو ass!
figs جاب واچ لوو دک صف رک ذا 6 ۱
| رز راجاولسون* ged زا k Weslo Lats
i! ب اول رۇئ حل زل دق !تد مزر لام[
Binet wo ولو الات |
از ج AAS مورا ولگ Py a
| ینا ru Leon
WG زورک نع ری حا DER AR راتت سد
اون Ari Boos 9 تم
Wunden براض شوخ
Joni i تاک وطن ور ممیت کو نوز واو 10:35
| زره اسکلا ون Aare
سر Hay ;
s رن ری soe |
ا سرا ولوب: مازلا ول رج میت لصفت ۱
GO. a امو ریہ ua |
us Gi “il ابا ena ۸ئ |
تلود We nt MN 93 JE |
5 رون رر رہ ورب اٹ رگ رن ۲
1 -موومیمت و ۱
مشیم ویو ی لا
F اول وما دیا وسر ely der ,19
ae ted | رب نک ناد بین !229
۱ دی ماعط فیس asf] مور |
N یسرم ار رن سا تر دات مک ذؤم زمر
ا tea fündig Anh
| ادا ری لازم اواورہ دوق سم مزر
Pie ig Ci Sow» fires ga
ann | رل لام اواررٹ ونت رر رص ورد ها کے :
We ELL
sehr ورد |
را ےتا نا ملیلازم| راو dey ۱
we 7 سور ررش وتښد ونا را ۱
This! اجان کل رر Psi Ss
IE Vor
| و 4
Kern |
رولا روث مات کین زا ھ7 |
دتو کرک ا فتن ری مان انب تص رزه روو مادگ |
رو |
vi | ا وو SD ازم اواو هل ۱
ya, ول لام او دی رونا ‘
Basen
زر زاون اولص ورت ہ ر ہک وا زوا تا ولا Agi; :
| ی عوسی ولق و ررح اا ی سوک رردرز
کت 7777,77 تن رال بد نا ولو عالازاریزاری |
| (ro leer
20 بن نا a TE و
lies ey sey | حتاف ہنا کر
اک دب یف iy ورگ ELS
Oe رت و کے ہہ ا
5 ات دب جیب وت ecu pl |
einher LOY
7 ات لق رات جک رکٹ د Beye
OND), رز دارم رپ |
Aa) لك ررر Wehr |
ان صرح داش ده روهام
و وع تاروم بضاق اولیٹین 4 Wey sb! j ہا
S| لوی لادی دومن رومد Ws
| نا ورام وم
[ نف For
|
ann, راز fy pd ارب ۱ 3
رت زوا مو دلو tn کرات |
۱ 4 راو م۵ ور و دای یا و کی
H Bas ie sehon
KAS | راولر یاو زره H Bong
RN |
pe |
eee 2 7 |
RL
oz
۱ ARE ir
cz Cerro
sane ار دوہ ای
oe Ae ii, pi sepa
۱ اک DENE Js!)
۱ اف oF whe ووت ۱
3 | (Ome و کی رر ہا یا
ei On لیم propel ata!
| 2 ا تاه هرا رل اقب زا در وفع وك
6 (ODF رد nt, red
ELSE
۱ 27 KB |
u ia رو
a
|| ایض wor دخ وتات itil. *
۱ PASH pe |
tore | کیان تےواعما رر وسک رکا
|
ir | وٹ اتا ت مرا صي دد و کللون) ون 1 |
Vasen ۱
رکارک کی ون o> | EA!
| ا رصن وی یتنا a ps
امین خلاو pisos واا ان زاستطا |
رو مر Gy
| رر راود رر ار FX, الوم a)
ae zer
» ا ندال بر دا دام مگ مر
ات همق نا اض اہنع اولئ موز ۱۱
۳2 a ارک تا بد |
و کات مر دسریم رب[ |
=
ALTE
ty مو
N+ Se
oe 8
وت ee
سس 5
۳ و مراد
که مه -
bs ofl
dl
|
مت
9
جع
bd goa الا ف۶ یلد
کر [rite
| مروت شترا ناو لزا زم i ALIN
مدا
rem
۱ رش اورت رل دا رن اور سورد زا
| كشع رة وع ااه WERTET
]برح وحن ,مرو سس رای |
راب تال ضف زان بت |
بر سو سے شس یں
ee | دای ارب سای eee Pas
aad? دفن را سند بل ۱
۱ Sw
۳ Gr
: mW Wr Ps
Persc ng دض وکا Al
inde ef او ادا ئن سا
مب ی میور ناب ناب[
۱ رتا رزرہ ورواو rai وترم انا وال |
0
از
| درا
|
اد ٹوا لت رومد |
اسراب gle یف وج
۱ این رورا اوا تا تین ولربث DAR
esos Bil کی الوم
sey, انسور
تردن تروس درک ٹوا کون مان اہ
| کر روز شدای زره ولا راو کرد
Fr Fre]
SHH یرک ال ورین راق ارت |
else
HELE hig esis Mes
وس سس تب[
nern | |
1 زد سف د نامرع eye |
ei A ضف را اول ی ینا وداد |
ات ‘ لے دیس نال سای ت وو ۱
دک بلاغ دم راک طز رں انار dips |
IISA
E
A وا نم تنا تہ
1
i ze
|
Ges
Kyle S218 تب OA,
Deedee ee
متا رک زنس زد ty Re-use fli |
(ATI BT) ik
reise ag رن
٠ poet pre یراول لٹ زع
gabe ile alten Zico
٠ TEE و راوزل ووک ذاضزرہ wy! i
۱ ثل رول + i Sms bee;
N م ۲ 7 و یتیب عرص دو بج ھکر ا ۳
ots, انبا Hein) of (Aste |
۱ اولیاوزن :ی bey عمط بھی یئ ہو رن ١
" راو دوب کی مداخ سم دا
lig ۱ لا دل SVE Lb, رکه معا Uy ;
„us را عراب God و
se ya 3 نر
N وس و سد ہت
Lol py Ders / | زاف مورب ول ps
esd pay gh Angus |
is ۱ ن نرام اواور٤؟اصضا Gre San)
maw? خسن Cae
ا وام و رتبار دں ادان سب واضا ارک ام روص ول |
|ام کل سر بارش من دی |
| فیس روا آم ار یٹ یں
Aber د ادل مر دی جوا N
| معت رزو ك ر دک بنا ناو زجنا pore
pure
Gece kun)
ren N
ee
Chi! OR N 8
| ررق ا رصن مرت ote
a GEH get yet 9 ا FAS US|
iz se
| ص ورت م fl اض تاو !
[ یدوب دز نات
ER امن مر رات Sadie Dror gi
میلس دوع CPZ 21097 (fees 1
ep زع دنب رت bh,
تسا ی رزیت تاد |
بیغ fas دج گر زی کر WO SNE MY
(A 7 ببس ویلع ا RLM اسده رتاک |
الاب ت ل واسرن سو وپ ویو شب ا
a ادل نتوی وا ایض مرول Ss
۱ ریب لغ رفز نم ول Wee رز ورف |
gehen ech
roh, | اتم اد PRA ۱
euros Coby! |
پر منک ری ۱
| زی کنا Pen oben une
| جراحاده بطم و گرم ول دوک و رخس ددن 2ن |
بوخ من رز ال کک دات داجیا |
rer GU, ۱ |
: | دک کت دم یت یک“ ar bi |
| تی وو رل ادرال وب ترورض ریت fea
| ر ر دیف ای esse
|
i برض یس نک دار کا ره او eng
| ا نیوزق زره |
Mean
| فز رار یکل شا مرن متا Alfons
۱ رتصررریبزن pr امز ن دنن ر |
pe Reng re N ۱
erga
EEE) اص تام نیرت لن رما وروی
BEER TG EN
Ya | ار ہزین سنہ زار را نز 2 |
& بدن ls Mey py |
| کیرش روات و ۳
| انف جو وی Kir] ۱
uhr Aare? رکرو رود a an,
hd geal geal OTS)
Bali bloga i وك :مایا
SY Le ya es]
| یی وم اج صدود وبا اضر Yl Kl ۱
کو مونو ات ره ری رار راو رر N
bi pr ا رازب ونیم we اولیزرے۶وزا
mse بی لوگ وبرہ راخ ولش داز ر wir
ui re
ریا WINNS om (sale ات رود من و
Feen دا Lael vgl
ور هکل رین ول کات sg
| کالب ر دا sty, کیک kes)
| اسای یں هر اون بر کت اول و حدر م لضف
۱ AP pL IS eps امت لاما یدوم ۱
| Dy poe, Wr امت زک خد ونابک |
| (ieee, iy 5
ons ren]
| runde Lahn
ne تست
نے سس
1 CAH نرہ
1
i
۱
ya دراولورسرخل ھی cet وی راخ
امتا ت منرن اول Erb ss وان ما رق ع رت
کے ریت 0 2 i
اول امدرٹ ase! ن دی صد ور یکو زا روگ 1
| وان ورک اتلام ار بای رفت Od Mat lenny
رک زدن وا چرم کی بہ ومنامی So tin
N.
1
۱
۳
۱
| صت ان eb Age) بج زان
اع تاج لا ساس رسرو شو |
اق عن عل اتا SU wie ول
| ومابدرعاعس اذ اك eee ری سو سر |
| قدص یز تان Er ern
u ورولیرنصا درا وویم الہ رابرد و
۔ ران لکن ۲
| ےر مرت ها ونان |
ارام نز اون وف رن اجا رک)اهو رجا رز ولو
اک ۰ ۴
اما Orgy د صا د را was Tyla logge
(2 سند راع وا Sta F
SD pgs pall
ار الہ
i Hasen
UL سی SEU BY
| Cees Gira pace فلا یت |
لکل کہ صرق سول سه یس Sai فص ع ب عو ل |
| موا وٹ افی لو مکی و وض کوج باشب تابب راو |
SUA ولور Wor اواو باق اضرا |
ابع اون اوزرهاعتو را رورا و ا |
| یج فو ب کرادت oye ait,
| وا داو د ںوک لہ زیا ددر ہ6 کچ |
تاد وا او وا مرک دود مق نم
270870 او وفع دض اور تن
| رابکی مرا لاہ دم BEN, |
ear glace 1 ول رفک نمو ول ١ Pole
| وضو دلوب فا نع بی نال درک زگ اف ٠
Mecano e 1
5
eher!
EIERN,
۱ وفع ان pd ODA eg ۱
| رل اہ راردی رک نت pert eid gal
| اد زره دفوع وب زاو رس مع وا وب |
TED VEN |
۱ ایررلهولوالوا موی شا مور ره دکاسوژان دج
بیع اویش ندرا
aad | ٹن یت رز سر |
۱ رب rg ccs |
gerne
phi یع نر رف اب al
| mus
| rt:
م
|
Dun JEAN ۷/1 اس
57]
FETE
Wal Bu edad 1 ABA DAN 1
لزه وارد ادلور فک راتا انرا راز سره[
وب hit Ph fs ive مر |
Al, EUs و aed te
وزور Lily hs, tis 1 =
LONG Ti Leader 7
PO رگنب کت ور su
| لین ان دب dM اکر رواو ٹل
2 ریس او لی و رر کا اوا وره u uf bs i
مر ong Ary ول رکم BOT ER
زل درا دعر راتا MN رارف زوک با رت ل ر تک |
ZZ
1 وس fly band fen تھا ا رت کا eg!
unse WELL ۱ اوارٹ عا د او اکا کول |
sel جنرت اعم دانم ید دايز[
رت نکر دح دا ارت Be
aa ize و مو ا
۱ ELLE ; Yan he
| POF sone
طول دوش رد اسر Rep ern)
Aus har) اہو مرل مو لن رہل 1%
ایور اب ررر اا عن ون DER Dy
i ۶
IE u Zen ادا Hla ah را راو |
ار زوم وج با لذا تاکز Bry res oa |
ازج طت Sy AN BF :2( 1
gost امان ضندن اولوٹ eee انب ن ى |
وا afi کن یر کیٹا Cau بای روکد |
pos) مت مز a اول ۱
ise | رک موف | راو تمو زاور Cagiva 1
ses NO | مره صتا
Wash: In Sr برض
| رف را انی لتد راربا Bass
1 اقزر ت تراص فتلت در وشن یرہ EL ۳2
Im ul pig hs! |
Isis
| مخت RAR
(BIT
BE بات دب د وار ر واو رر 1 ۱ |
fy جناب اجب الو و رکذ and |
kenne yal
۱ use قرات زا لزا تا مید رو درت N
Be مدرک zit)
کر رہ وہس لم یا کشخ مک رہف
Chives داخ ردن ن ہر اول عدو زرکرو ان |
FES Pool pe الد کن راو تات
7 رتا ben ir اول یمن ی رل Lot yc ay
barrier SS, ولو رد eed an ca
SUB u دی یر LENG اوززه رما |
لوم روک اعلگنتار Lob اہ ع رب لجا N
A Cisitbirs ! کار داح foros ابش ر هخا
| کی کاو شر ں اولع راما ری إا راداو [
BOM ول زا مپد درا شرن اراد« ات on vue
اد دز رقم کر SG eat معن
al
Hera Chili وار رومن ا روژ رق تنم(
رصانم ک لال ا این ر pe سا لا[
ts
>
۱ حضو ولرک عبرم وکا لاولریٰئ بان دان د72 N
er 1
اض اکا فا دود نایدا جب/۱ |) ,
۱ زار بعر اه akt 2 i 2
| رزه ادان فر etl eat) نج
| ge aha Mey
| وان ناء عفن دس اتا بک رت
SSS ار ورا ۰
سن کی ا ~
f AA ره رده وی
Pot رنر د اقا NETTE
۱ Ling phe leads رکه
۱ Clipe Pe ذا ت رگا ابد ا لزم اول رج ہرک :
Wael age ology rN
rg Sigi فن ی پم |
ee دل تمعن اش تصن رهاز A ١
وت رز واگ Savi ات مخصہ |
4
| oe 7 ty)! و mt رک ٹسال تج i
| حتعدات خو دن یری دیج ا lan]
| nis sei ht |
ره واج ب bpd فا عل راخت یگ ا |
ادلی کی کن د در متا تک لاو و
IDEE EA
ken] سی ینام ۱
۳
۳
Sonne ,سکام تہ Ay}
ei
| مرجب لو واحرا لوب رصن صر در q
دحاول مرو دار ن مت رن صاخ عالر تن سی وه ۱
روا ode ار
ازل دلبت تمص پک ص ورک غق رال ی گی
تما الاح لاب گت لو
راطا اراد
یی ہب صا جن برط
Josip sigs WALL
۱ والب اداع رکا Kg) hi ۱
ugh ۱ :ہو رد ا ولاعف د LVI AE! 1%
]مزب عطس افا ووا دیراد کر نوا
اص تتن on ول دش اول کیک علق ولیو ب |
csi د علق ار شاو( ob
0 ورین ارت اولوت ارم ly ibe ڑاولے؛ oles ۱
اسر رد زی رم دا دا |
BE rg
| ہبی رک جنا بی علخ زورب هات شرا درک
| دا yr yep تسب فلا Net الک ۱
بوسر اتیاع ایو درص ت درد IN |
| یف ومردو دا مکی بی (CLL
PN نی دا ما یزاب
| و انف را وراک ٠ Myvi gto
ار فلا زم اواج ود جردنم و سم سا
سے مھ تی
موو در
نام اتا کے ریا ماخ نے geek sie ا
Le] E تن اف عبر ہما و |
ا ودنہ ےل دک لک ی اول خرو
beds! ا ولرل ی ص od, ا حتا 2
ge ارت لازم ا ولو واگرعا
ED در جوا فا
ہر PD ONS
یج
رر اران Sead
وص ٣نی ستدزن تع ادن تن دان
ال ادلی ئ سخب م دلب وہ LAS
wall رات مرک کک PL Zo رزه سنب تابد ر
Ef رجاب وت دن ||
ip) ۱ ررر ودب رکجابص Co Unser
N ارا روو دب دی جر 1 ونا رىز رق اد[
EN
ern]
Ge age ay al نم
(jest, 33 وزز سس ولوا یکن f Ors
| | اوواکنےۓعا by Ach isin تن
ابید BZ
از ار EEE ولا مسف رر ۱
| sien
Soe ears
| AL ازع کون go roe ol]
| Base
sen EN
Is AN ace Loy ]یتال
| رکا قرت Lit ای ereial htt
| شا طن کا با رر ا ری تال ٹج ا ول کاب 1
۱ Dis pb Magy alo, تابثب ت اواو ب انکا |
| اماعلترورات دہ دن اولز ییاو رر دوچ 1
bzo Liga]
تولوب درا وتار اور rel) ماوت ۱
بسن اور Velen
|
Do ern) ۱
| Ir ]ما مب دو ےم
۷ U بات وامار url zu
beso"! th Wen VE
none |
i
nt)
{ lehnen ۱
افا زر تاب رحدل kaa gs 4
وکس لالا اٹ وی نک رع |
رکال بن داجس الج راکو ں نون کو اول ر یط ت کال اا
تاد زا ی ن نگ ا وع رصن گال ذا
ro Vf ۱ رن تاا راتت |
bs | کر ان ماوع POMP A بل ۱
Keuter sel
sin) Werne sis 1
rss
زنل ولرد ااب ملظي ©
ریت رسب ریک با تادادعا مر
وم اوزن ناب ئ اکر اط تة لصف ئا
| برک دیف رر بر ولوره ورگ هسوا OPI
ی ین رترب
| سے رادار \
| ذا ضر[ یکر ارش ادلی لازم ار د Fh
| اول ید درک رک ننزا نوع اواو ب ere
اراتس اور و رٹ shape انتک تن ۱
Se
ر 3 1
Rs eg ۱
Belge that sn | el |
بخ رنه بت a او تا کو مر هم ۱
(byob Le SG وفات رن موو دادن eo
g x 1 AR ۱۳2
بت ge el I کون سس اولن اد راکوت |
Pope Si aie a5 دال مد رر اولقن عارتاو ا
fa ee 1 سرژول دی اورا Ling dl 2 ۱
با رر بصع مرآ اصوا puch ولیو جک ۱
| نب نک ات وروت وکس beret
۱ یلصا ولوب ص فر pt Suis TAT
Kresse]
Poly I Gh fo بیع موو دان لمیر ر 1
۱ RESET 7 one ۳
Mane Mish Ah فص رک pa
رورم ریب[ icy yep Te خی
Inh لن راس Gabe مد |
| مع و وت مب en
or ers انا مکل p>
تک روایباداولن دی مرچ |
er Solel وس لکن یسل سکر ضر |
ng ya
| EP
| a تم مها ری L اذا بابر | |
۱ 2 اولوبامحت جا مبابں ومن برا ول داجیا راو |
| un yeep Pye)
PE Gus beck کن ای نول روایتا |
| اسررکھنتیں ee |
کو ند جن رن ا ول 31 عدوم رودو روم ول N
ABEL Suse
| رم ره بون زت بوت ر رد دفن 0
| et فتیںمکو رک کل رج عینا تھا رک
FERN ر منوا لاوز اہول
یهد راومه برل رايم ابرا ول
| نرہ تطاہرا on [IP la rks |
Ep? ژد 2
تست
eerste arena
4
A
| لعن ا ارا صز HERE ER
ره دو se Solar ال رن ور
bom Blase ord, hare
lieben FV ll!
ود او دراج اون ان رکا Bf
Vato ہبی د کن رداق |
|| عزو را تددن اواوب فف درو اجباد ان صف اہن
| سی یج Liver pre را ولوب بف ت اراو
۹ا 7 .. - E e
شرا وان تک راقو
gi i ریب
Why
ans
92392 لارادہ
Hs bei SA]
۱ بی رع ہگ ول رآ دج رید عژ ہر ں ماما زو ۱
tees | رورا دی دی دا سمل ار یل
ri wet
PIGS, 1% ول ول روا تن دی ZZ
| ع دا رع داع درا آرآدت عنم رکون ره |
ا اول لرن عا رت er نیمرا ری وض دول
د حضیتھا Says
Pen,
i 1 بر دی
ico, لاخ
ere
ابره ALF | Nor
| نکی کج بخ مغل اې هدام دصر
| ورن عپارتا ول زا ماوت رہ یواک |
| اخ یفام هنک زر وافی ندنل[
روم اول|غا(|کرنارزں+ترار ا
ابش اموم ارا دیک habe اون
GE ارگ اول نین ررر ار ار ت مرک رارت
| وظیرکره ws gates zus uch
| رل تاو ك ره IR CHI at, uf
| وراج وو و کر ودن فض د ورا ردنا 2
SiS EAI, 119772075 ۱ ۱
TE ehe
asien
en
Oy BY salad اولاز تق u
| ار ابو |
رسد شاد Photo
27
BER بت er سح
دز رت رص رای ۱
| وکین زره
nal horse
JL) دا زرل رگم PhS „wel, ۱
TREE
مار رکا ل رصنع اوزره در معیای ارا us
یاسور امس سوم مک نان
u | مم ای ۱
| یف ای سد ہب رھ Ce bel سار را رز
ep :ہاو بم ردد اب رزخ
Bus re, rl ر اینیک
clot? | ابا Laps راد تره ول رکا رک
۱ سا رد سل رز دی ار ای بوس رکا
Ayers Ber" ۱
Ged رر OL مرن دوک A
مارا ررر نیب کم دل دوا درلا ts 1
ا بن رم/ رن ضس ای اض درن یسراف
nl | دمر ور یک کین تل مر رکا
Mb | رازن بر os SP
ee
۱ Ei و لح و یح اون و ترز رهطو Ab
۱ 7” دز دلب ad Ga ie |
| | ات او ئا رر
One 3 7 un
| رر رون جو Lin, BT ۱
Go] مرن سے ای ابی دا ولوب bu
ازو اول رکا Si poly Pj
| سر ارتا بان( 7 مولع
| اول و رهط دا علمف بر اول وان اراک کر ۱
وزاب ع ولور دارا دتا لی داوع OT
So] ۱ لعز رو rl الا راد ,
7 مورا او بل بى ردک سوج راولورہ روط
a if ولو ارا ee راوتا
1
سک ور سس رص er
uses]
TE
Diebe U (re HN |
BT TEE DATEN] 3 وف
| دوت اراد تلد ماد الستفر وروص ف اوی ژر راك ee
| ا ت صد وئه دای طون کرو قا
AK OO Leo ser | |
on ۱ وار خر دش رک عر ای |
۱ حم تج لوگاہرازادہا ler de ول ربرکاِ رارقا
Arba in
je | دول وا گرم Meas Saabs crs
DEAN ار ییانب
| اک روعصاترنامان وطل تا را وہ ایرب HE
| ہلیوب پا رد کو ماوع bys کان را دہ i
SS. LQ | ع م زد طا روما د ف اولوف وع |
N ہوا ں شر دع ?92998 sg P20
حا ولرہ عاط رو وچو مکی رو دوا بطال او تد
Dosis اوار اوق |
=
اجب اولوحت ای دج جن بور دی بق رطا |
۱ صمت ڑا رامع را OAS rial |
| اتر یا وزع صمت اگ 4 ترددی Ss, wi), ۱
WA 171512270492, | |
رن کڈ اسنہ ری سنا زا مینیب
uit ا رر ترا اشا رس جع ع رید
۱ ہزات و ٹا د او ا لٹ مہا ءکہارنرن اول Sea 1
| سن عداو دج بز تی ج علا نی خر
ےر 2 7 PM
bls ضیرع یس رور اخ ما صن حول (A BW
| وس یں
یو اض لا مدع ایدیم ور وی jee
۱ مک روز یضر اجر دار اذا ما ات
مین جنا RFI SAP کل وت ۱
te | وح رور ہ ا خو ر
عتا برا یکلا ماک یوو نوصو ت شرن a
اذا فی ا رسكو توافت مناد واح ری |
| مر روص طا تد رن اخ وا بنا وان |
| بترم hl fo 5 As)
ESOT:
| وقرآ “ورو ابد رو درف این مب ر sol
|| ول ot او ان قد راتا وسر ااب مورا
pe یفن رونت موم نف |
sense sn
| م ربن ص رتچ نرت اولی ناض ی ووب ا |
وص دنر ساره لامرون نوماه dom شرب N
اول ارک HL سض ری یکر ضس باراد |
Lr ia بن ya |
el رت hoary
‚usb en a RN: اختوف وضع ولف
Kay, ذات! LEN EINER 9 a7 |
]مرت دض
Hi hassle, Pm Fey وران تمعن رالا ا ۱
Liha Bestia EMAL مز |
. راو مسر رم یں ا دلو ٹا سا ےن الف واز
| A Beppe hee iG)
Ree 18591777 الو بو و مور رکنوب کرک مرا |
Kissen]
sip نکا د عبات وکاہ
]۳ men
Ub, peal be
Pt خرف وڈ دلالتا بر ول امر |
1 23 کر ردیر ب ورس ررر س ےی ورزر م وا ۳
Warst hol eh (ste 7
errr reds Vos Wi Sy ol! ۱
rg 7 Vs i
Ass زی ای ر اوس ال فرش 4
EB
من ازع یور وم ذات ریاد bib ae ۱
| ]ام ذوفن ده رر تر
رٹ کا نک کے ر ۱
مزلم اطروزا نکر رداص |
د۰ بل ددم کا fic :
۲ ابا درز عاتم بت للا وا Kb)
| ern]
| Dir" the RE
gegen |
|1 را وی مرلو لائ اداو نیموس ادلا رلناوزرہ ع
: ردان کون ول pF, ی زا وا و ٹلا
ger
| en ehr rn
IE ای کلم دک رورا
۱ AY RAPE تئ را oa)
بجي ق کلام Pi, ise Lyn Lb!
| ووو اواد نی FTP مات اون رازم اولو Bs
تج نآ رگم بدو Lashes
| رض ی ند ٥ لو نیشام اوح PL
| ادل در lis) مع وکاہ ماو Bu U
| وط نال و اراد ا ری زرائ کم
oP sll زات ری ای رای سراف یناہ
| شا لبائ مصلو اول و رکا io کتوب وال ره
مود وسرو ردق دنو ih ومو زک
bss: زی الق وزومو رورا راص
رازه راون نکر روز
EDER ORACLE,
۱ الوم اول ی دای اوز نک من مرف af]
| ک لحت ود ای ادان وزرا
| مرت عن LN
رو
de مس شش
.| ؛ اہی دن واوٹ وت مرح دی وج GP
۱ ره در 2691077 ط ابا سل مت :
BE Sinus grrr her hell
عدولا ماده شاب وو دخ It ef
PERS DZ | وتو راون وو ےل راہب
i منت لاور ن سا زب لوا
کلام یک abla وط یوک کرات ور
۱ر تخاو یرو is! نوزم ری وزج
LEISTEN
yeh کف هط و رفک اد
| منت isthe خر ون Lp
WAL glial ۱ 1 اترا hy oo ik 9
bey yi) نامب ود حنط ارم دددہ لا
| او ں وخی و رو د یکا ل ورا و رز ہاولوب لمع جز دن
سول وا تجو وٹ بان تن II Pte
امیت نوت اف
| حا دنا ت رابا شمه ور" eA,
Fr نا
اض رواب خن مرک د نرد
(Een انب ررد درولاو لی ٢
رن PAW GEST
N ا ولوٹ وی Ur LPL ود ١
ya بث یں اخ AMG ww ep Gy ۱
ls لابا سل AD
DE IR
piso جس سا
Lay: kart ده ae) bs شیب dp Yen
۱ تس و gen \ ۳
Sees: Zi ۽ نوی واهزویرد ہکا کاردا تن ,دنر
۴ اضما جزی ادل واا س ےرک را وا 2 pags رانك |
Maus) i رن موس رڑتصرا rs Fr
ar Gr ۳ و Seis س ED Ye |
i ile, guet. he BE te |
ad
ER اتی جرف ول ون بت رک
Er وا تب [A
ید ول او یج ]
N re BER ۱
ہمہ دو pri ار و
4
| شما ول رلو ماک ور Leds ليرا ارده 1 i pp
Wh A. را
eg
i A hin rl ۱
iy bo ہار راود نا ;
سے B Ries u
(ag A اولر L, از تردن ارو ۳ i
مالس نر فی سا اک sealed ء۱۵۶ ۵ if
۱ کت L531 ازا wu, tor ام ۱
iy a Bin? |
سے are |
کا
1
1 ص2 ا او ڑا بت ررر اسم |
i pie را برو ٹچ ضا اکا Eis
7۰
ایا رش را ول طاو وکرام ی نو کرت
Gs RO wos می aa i
“2 Ui Loks sible era
رن رجا ae ai: 0 رب
ات او ود یر[
وا دلب واو وک lve ظا ہم |
N ۱
یا اتی دومن روہ شاو زرہاوتا بر سال
DI IT fe DO ۱
ee |
او دش کر یط لاو رن دا لوحت 1
ass Wi : سول bop سرو اپ راولور! |
ey داب عبات
| (eA 2 £ شیم شش ww |
نت و نخس نوا Lig ما اب انرڈ |
رٹ ا Memo رتا
یچره سخ می دوہ جاردنا جرد دن وای |
fey ۲ ٘ و تسد mar
| میتی رت وی کک کن دیج ریا تاب
rennen
از هرد زمر ری الماد: Lett EF Ls
Biggin a AY nN 965 Werden ۱
ورس مد رظ ود(
wh reps a یسنہ از نام اط ناو Pet
ss wisse Longe Zl N ۲
yay eon BIER N
En
ra Woe’ رب وق IR
ان Ly) ا لئ او یریبد |
igen رول ی دري ور وادور آ6ا تا ر ناو
A Piri ۱ مو بان 5
مره مره ۰ سو عو رتم
دیزم لرک او رہ ky u
سر
ےر سے مات
E EEE BEE ne
1727
Beeb able ۱ او لا ود عصرت شب ودائوال |
لر درد Gah! باورا راک الکن فور کے ۱
ا GAYS ول ریا را رور
4 م فاط رکفو وب Pusey) |
1 عصبامادگاواواما Nobis aj ip
Yat ۲ طا رکا بدا بتک و iy ب
آبرەوررارورا کر وں اص د در cbt زار |
امش وزرا ا
| Br es 4
1 رد eee ao |
eine, سس ‚| |
| یسوط رد وب 2 7 |
pA! را ورور Lee | 7
Be,
-
چا
اون می یئ من روف من لی اون مو by ids ۱
| عررں او رود بک وار
ee |
os! | ر راف sab رصن سور دن ارز d
Spc Henley | رما py میمرت سب و ۱
| اس رصن ارس ادلی
| ENGE N
EHE len]
9 Ep (Arad)
ره Lob رف را سن دی تعمت ر کنن
۱ Lager LIAN کے مسج رونت
نف د Ligh بو Mec طط b> |
| m sub و رد Ang
len Le Sed on nu m
: وسوا راص رور یون ده ازا رارف سیا US, vr |
I; ادلو اور Gt باق Bo 7 usa ya ۱
۱ Cron penpals hd oo i
پیوس سج
172-7
fo] دوز رد ن) ہوا Gr
| / اک تز ەبوت اکور ضراع رر" ۱
۱ رو ولو جک دن ری کو رمک انیا رم wy)
Uni rip Br] ۱
YANO! وج] نهد الب جص |
۱ کلم رہ سا دن دور تنک ام موی رر سار |
i وه وراشا د اولی اوزرہ ضر عارربٹ ay 1
ریش وک دا DEE te
NER,
| رطاخب Brust
اکا لتر کا Very LEY ۱
Stes users ۱
NEIN RU ö ۱
| ری کد ر ون زرں وک فق س |
lite NG | |
اواردا Stn OLA, Its مرل اور Gas
Tale || خ Terapia eco
| عروا ىا ی سوا Site ولو ررد ورت کا ول اوه
REINER | ےس و
Veet ۱ وس کون احوی وا راہ روط ۲
| وو حرتث بر عردا پا روا sin 7
| بی دارل ع ورون الف نا ایر م ورد لوٹ برو
| | ی ا الف دا ریچ وغشروں الفا عنوا ایروا ئل
PY Piece | ور وو یلد Po
داي اریز یادن مشک |
۱ ا تارا وره اوغا لا و اسا با دنجض اول زمه دن ائ
Prey اما واج با ول Siw
| لاو متا lard, lode لس وٹ یں نو
۱ئ eninge oy ۱
۱ مم Gos نی اور ihr 72
Sees ‘nea | املع PLZZ DEN
| تچ هدن Bon ۱
regt |
اتی بو دمو رما ار دل ET
۲
۱ 4 شر ا
DEE
۲ 1 ۳
| حرط انب Pr] |
| س وای Loup! Gef A عرد وع اک |
hee ماد تھا af.
PUN Le rose
| ال ند فی رآ ابی رت حا ایل و دسج
“bas رآ ع زا لصدواتا کا جنرب |
نو ق اول جما رت Lot fe صلراء ا ہک 1
| ضرق ادل را ودبت راط مط بر Fb ip
او مدا مش !وف ہک بون اهاط |
| وت وش وو بعر ماب دن سول ول 22۸ ۱
| فرع متا سوا
| جب با تار ریت درس اہ
| کرت زج روبص دا دیاش وسال
ہو دا ٹا مدآ ولضررن دعوا ی رق ت |
نزن وا ت !یرو حرا ره هد همست
| نل نی TO
]ی درو سیون[
Ste) دو ا نسم زک[
رن فظیرقزات وا من بن تر PORE
وا مق لک ہیف RT
Va الیل
| ور وروی ندال وہنا رما
دای دنا وزو رر ا ناب رر در Zu
ی ند ازل بده ردارب پر ری یئ |
| ود یراملا رین اور رتم ار Res ا
es Lieb th رلت
خرن زارا زت ج بط رراول ن درا ری زا کیک
ورگ borer رقا وک عفتنا وما سب |
Cee Ce ۱
Ar لوا ولا ضا( Lise برغ رزیل |
SS ga 4 فا ول ٹک ZW |
| موہ ریا رامیٹ بور ات nahe
مرج ادف گرب
ضیف وگن ویک |
i GHP تطسب sy gS! Wore ووه 7
عم ےد
تارا میا دت تق کاب مهوت ولگ |
دم یکین هد سیون زاربا
Ars Yen]
۱ 1 2 رسو اداو بے اما را بی وزرم۶با خض
ا ھا ان لا راو و وک فا why Ee! ۳
pe biel io Mig | ۱
ا راکیب لام ریب دابعلل ادات |
| نت درا ولوا مگب وہ زی |
تا یدن اد قال وا ررس لی ند تع اد ا
ایا رت شا کرت تمارک Pp 1
ول Jorg سا صرق ا ر Huge ۱
| تشاد ابن رن پومدعا Krb بسن
مت کرای وٹ عر ره ورورا مرو رگ اکضز لاوش٣ fy
| 207 دہ دخ اص اق .توارط ۱
Eras eee
LSU oar Wilks Sago
| و رس لاس سردم بیع )
N
Lo
ا
basins | سیون اي
sense]
| جیب ی لعل else Le رجا ۱
UL Bes Wo Flo ۱ ۱
ungut | راو ا لابا
| اول نف ت سپس اول سنام اولوف غا ER
He و حرف نوی ارون اول ۱
| دمر رو ھت س لتا دا سی دض (olin
we lm Fai fol LAT
RW
۱ ازل لاش اضر وام جن lbs mel
ادلی i sp
١ ۱ اکر مالادلی الاوز خی Gen ۱
| اوزره یکل ایا ر Zu eal A |
psy } رد وت و مک انت orp ip 77"
تا
staal امدوسطا تی یرت ہر مر نض ابی
| ذبتاواوبک و رانا متا tb jogs عزررامت
| او زیت وی اون برس cng? ار
وب مر اضما کرد BUA
| زیر و درن تی ں ووو وت ,رض برک اذ جد
| زد ا متشاد یکیو
| اک سذ ود اٹل رایع سا لن th gis
fell اواز A euch PRL |
| معل یم وتادور iz wu.
کک ere sly یمه و0
| کک اک کت کی
اب از need ل ارت |
Ryans AH دق ور تا Ce Bek. ا
DIO se AAC? |
beeps کک وا
ur سم دنک نت داع تا Aryl ۲
; رت وان اھ ند تیمہا رکا ر کیا ت ب ر std
N یبا تا ورث ان سا دک یا رن agi
| ۱ دام او تہ وا رت کک کٹ مز be
| جن: راطڑستہ Tp pes GI زا رجراھا 4
ty op | درف رم متا انا |
| ما لی امون رو زصب ا وبا وات |
PA yh shy ۱ زاو 6 یباتک
| صلی ونا MP My Libis ںوگر
انا ها وٹ سط ور وره ونو بره | را ب لافاول ود ||
RA ۱ ت دالا AT ul, ws!
a, SEE Bis | ) کا |
| رد وج شش اجک کمن ارد
we sro ie Gros |
CH vith pres Pik wig env |
| ساوت Bip Weg ۱
iol | ات ا وا موا لوف لین
Ta
Beit
BA 7 ۳ ۲
رر ورات دشتردن اولو ب ٹا مال داجباولن امو رر
| دجاس یک وتو اوس راما رک ہیر ۱
| ال نا سار a 1 ال
| اطرن اول ؤر کو لیڈ ری دن ولیہ ZÊ |
دنر نی LOL یروب ا ابم رر ایا ارم
نٹ ناخ زناسا روط تم راا اللہ
sol نت 'ریٹ رر برلا لاور ولمم |
bres اجس Cab ٹر
ناد Sista نافیل 53 MGs your,
H ود ولب موار٥ط ءات رورش مور ۱
ریسفت بموصوضاولر روص مزر
ما ولو بان تا Tiers ترا رر گه
a ee ا ا
(pes tory | جاب ملع سور وهم |
)33 رون ازن دنہ من فو Abort
IP بلعبادمکرموت لاہ ےم و نا با ول
قاس ماوت EN مت
۱ داستجروت
| والہارلا losen
oes be FB sb ناک انات معاد |
Lich ips BEATS
AAs) dips خر ان SOT RID ai
تلبق ope xsl lien
| جرییرجتتہ رظان |
۱ City وکر Lif صفاداولرلیٰ/اوزرہ مک ۱
Reel Lies ged N
بر ول وا وره ونیا" خر رد اش نقد |
مر Lig بنرا Frege) |
TE NEE | ےآ ردن pax SOB LBS
وم فرط او زمیج هکم مد ۱
هرت سپا بط ال دن مات
ware
‘aa SMW OS uggs
۱ اچمعوت الا ای واستک رکاں س کا درن
|e | بات غریرد وو ابميس ی GEH ey bir |
۴ ام 7 7 avi ان 1 AEE حصت
۳ یت تس« درد با ۱
۱ E انوس ا ضر ١
N = ازير اروت روت ملوب دی ارات
ET NT ریاد م من Gnas!)
nn لا یروب رل وښو DIR”) از
و رہ % اول ون بر یناہ ایر sn
ea cat Cas
نر انتا دب اھر یل i
bee Pf LL
۱ و دیالسا پروی و |
Linsen u سادا bu)
| وروا یت ا دازف وو اول رز مور
io Lyss] مآکون نت |
صل ر رتب روہ زا بل لنرک بو ونر |
) اوس سس oe ۱
کے سو بی Laie
کے ست نت وه
CCT mr Ue
ایا ال تاب
x می
rad ۲9
eee)
| ع rue
٢ٹ th ۲
edit ka nnd ۱ |
]زيمت رہ نال ند کب |
Zr |
Tagan a ee Te
| وھ من جد ك وہ
| ایب نہد Macks sd Sb
هوبنا By bh
| تاهج hig epi
| ورای روث و١ روت سرو راغ اوه ۱
ST حن ینعی او زرد ارب |
Negi Beeler Bul
| اض راتو it ایرث De |
| ونع اولرت بک بابق اد لکوت UN
اواب کا دبا Sf ہک زو سی Li
| الا ولا دمض دا تقر روز رها روت ارتا |
A R 2 = ed ۳ | ۳
شی نا i Cape joe, ps
Dare ist ayy سم کر |
a7
Wei By pec ٹن وا بک رکا
i ما
j ltr N
PC ا ید وق لاوز ماب مل تفت
| PACA any وی سضر کرام رر ددی
PbS ودی جا ر CHUA MY امه
N فک صا کرام در ساره :
| ری بت اول ٹکڈک جا بی جل ونلا طز رمک pus!
| JE nerds من کان عدو لے وسلا نکد i
Soe (at فان اللہ عدو کک درن لی دلاق
اواو واس وداک دن رخ رتا دوراب Oe
| As sr
مرن اولقاب سا لہا جن وک رر لک
۱ ج یط کف ری س ره دم« ارب تن
ku Inne! ری ینک
haar EHE hes!
اس نيب زم نوبز دصر ازا
isn
20 الین دی اجساما رہ اولو شا pry
وف ین دض un
۱ Ll pal ر
| ان طاسقا ۱
: فاا ومون ولوموا فشک لاء ز وج سبط دوز
|| لالت ای رر تع دیدہ داحا د ایرو واد داو رر انگل i
| 2 ih این جنر بنرك اکور دااع زا
| CHE می نارای MD)
a بے ای وا tafe یا تالصو :ات |
Sen Lain {SHE الا رال تار
۳ بور دور وروری/ کی انی رن رن مول اما |
= تک رک ا اکا 0 el
| iia Metin za
Ave SNM IP TEE NOT Ma تلود |
ZA ا رسا وع وتپ وروت ررر |
| سیسات میا وع یضر ناب جل دنت
| ]وتف نمض و
۱ CHAM متیر ور usa ۱
1 رف مرو si Spe ولک Rr با |
| BOP ARK te ان 1
q a Tel Cro, 2
£6 eb
| ارف و وا
۲ unse صد ونم | مرن تن وک را A, rw توا رو | |
whe ا phe Gr ارہ وس مراد Glo ۱
ضط ری ارارک ig بد دض لف اک
١ Lip hrs IF Seis En
۱ 7 Kaas, sei Lak) N
1% BREUER chica Penn
1 رک وید لب 7
۱ رو تیم او ۱
nee rel = |
۱ اچڑو ں٤ ups yes
u | یڑا کرو املال منم را جنة وا yealy ld
۱ ]دک لی ال be مق اواب سد ود
Sie له لایع اجرا سنب 2 fot
۶٢ zung er nea) |
RIMS pss + وا ما اراوس ت دآ مہ |
یرداق امک اد ی وٹ ام “ats 7
RE
BIETET]
| خر نامک وون موک ABTEI
| seri kin
ولزعین ker بط Ars ber ji
i لات bu ل درد وکوا 7 yaa surf! 1
2 fen 1 2 r
۱ Gets, داښ ر رم داج DET DR
ET Ve
| Alot, Fp ay Pos fA)
ns low WN POs a |
i 2 راک بر [BED PET اع BORN |
| ارت باقن pres |
| eng]
Eh an oil
ai, ID DENT IER rb کر |
| و تحت اجنو ر ادف دع د |
| 3 وا Yrs هن 18223 Pr زا ری ردا ۱
fare) هوجو
1 Dias ودره اولیاءمند |
|
|
IE تال اسر ران FEIN
| رص فآ تارف امامت pee ولک نی درک |
۱ ملاتا ت وع وات موا طب ویراوم رتا مر اتب ڑا
WAZ Abin wie. الما 1
0.
| HGS ہک IAG LB HU.
Aili MRL
|
7 رپ ا te fir! we sf
Ba Ar توادع Sot
ابن گی اوزروکرامت ئل اولا رخا رت GA |
jpg Chive GLIA بو |
al hf گنس وال
under bsp.
dl a WEL ورد
ریسا لا دک ر ابی ادنر اور رم رمق نت
ری اب رس روط ارو الکو ج ہی رو اوور ررر کور
| کرای یز ابد رو رماع ادلاد نض |
| واخ رای رص رور زا میٹ امیر دی فط او |
E ص رخا دلوب دادعا رولا سره طبر |
| برا AB WY Glass
| EINE
| رر اولب ودب اول فار و ر وراک ام فو ;
| کرات weil BEER رت 8
pola wigs ۱ دون اروب دیع وار Kap |
tye gediini ss +) رر |
| راص رور مد تم
signi} سر یق درک را صرح i
E | ی ar Zu
| تین Les سنا ENR 1 wes u : 0
۱ why بر bon Il aut ig کم را
می Zu 27 Yun
ILONA EHEN لئ درو دن رف یرد
موسوم موس شا ۱
ins lH سس
zog
Dr وو th Bis Gif 2
FE Be
۱ CSIC BIE ah
| DEE ولاو تبلا ره زد توتلا |
| Bip as وا طن ین تی
hel pt orb ohio GW موا N
N 2 PIE مال یلنرال' وزره اولان دی عم ول ll
| روص دک دی موب بہت میم |
راو Seon fingers! ]ورن ردو رک
رض ترا رالات زک تین در FB 2277, 1
رک وحن رش ره زرد |
۱ وکا وان ولا روان د خو رنہ نلا Sly :
| جردن که رون ریا سناع رفک دازم |
نوتدای ایض |
۱ مها سال نی یامد صر ین راو زگ اد |
رخا مرن هار als py siren cr |
| رت BL weg rec
rungen Erde |
Vy MG es Pn یرت G's
| Shy دا هنر و Malubay Kost
[Soy uae ey reuse |
KESE
ادلی مه یاه تاودا i
| انف شرا رکنم نار eg ات
۱ وان رت بل ری زا ور سرام شیف
۱ ار u 7 پرہاول لا Lot وشوو ول ےسیا ۱
Jeti مک رھ شر و یکیل را |
ٹا راقو ون مه rey ائ رکس |
PAR تن ولن لو رطا ردا روا یں |
LER Cys
| Prien,
| ehh te ترازو
nen gene)
| مش موه بغر nase
| Melos furry mts |
ea الا ماج ے فدہ ایی
SFL واج ا ن َف من thy dy
NE ورا واو TATEN,
| ول Lore eg کور ا ود او رجا
ام یالاب ری ar ولو رکب راا لابند ن دروا |
دصو ل کہ FLAC یف ول کل UG داوب ose
۱ wie fase ; اب
1
| |
۲
Pipl Deo eel وا الم ران
| سار ولا لا نیا fa رو با لہ بیز سن لکل
٢ uy ۱ حت وای wurd CYL, iS 1 ۱
ت3 کت مرکا لرا صراولرزه رویط رش ۱
| من مدان دا ابو و ener |
۱
۳
| را ee pees اواورزیکا کا بالف د ١
۱ : I
ا رر سر )777 ت !لانن ادباو ور ولاك ۱
a | راردا ده ول منود fiero ۱
| دض ساکع را
ا رک ق برد اضر اناد |
nn N ۱ ول |
ا دواتضرس + ام ده مایت کال اوزرہ! Bugs الہ
Seton cong brew |
اونب کت ]
Due |
u
| FL رسوا ولمم
رام رده وم دب a
۱ رر رصن دوب Gr Io) ay Put a. cals 0
| فن رہ pretibial ره رود ا یتیگ
7 3 ل کر دک ورو VG Ar
وا مه با زا گت ری کست داخفا له
1 DAH رورس ادلور
۱ زا سار راون Weis وون ت پ رد او ۱
SRO leat سے سیا
اولوت یبوط ترا و زب
دخ تاد ورک سول ووب :وت یبر
ار ادف سکره وون تیر را ا نضا /اگارسره 1
| را رر ای با کا رد a ا
EL Alloa gr)
re
i | و طاق جام الع ادان ارو Weg A Eso wig.
| رارف ر شال وبدب لن راب ت تر |
sehe) صرت sn he
ee
Taler
| ee eo. dvd |
2 7 apne الو E vi ۱
sts ۱ ود دی اول و خلب
ys sy ge inp hype) |
| ات ie Si زا سے ده وره دق رنہ
uy N ہرا ولو دومعو ائ زر سا و اوانورکا Pe
AT aay rar ْ ترا
Arsen. PO ply یر
| ]اع رطق اوو مهرب دا یهت و
حضرص اج بح شرا ولد jar و GY
| زره رل او لی CAEL ہیی برای
PPG,
٦
اماس رر Ahn) he es |
a ger ۱ را
| ولرک لوک BA pu
شا ولا یذ بر کر روف طت |
NEE,
ول ایی می (Goi oh) pL
۶ وگ ]رع رع روک٠ و فقو لسندنا موب |
ug | ور اور وان کا ی N Al er ٠
انوا Cre Dress ۱
foray pane) موو رک زاوا لظ بداوا
ADA
rue در ; وزم لکن ررر DED .
Ventile bial سو
از مس هلال |
ریز لاس رق ماخ موز ول
7ر اولوت دعوت اولز رارصا تاک |
ا ارز کے تخاس دمم دنه |
Lieto یل کو ر ۱
bi vas RE و aa
| 7 رب la by tae Hine |
مر یب اوه رم دادع یا |
BP, Du عدم lias YUL |
موا helen rel وؤ رم ین( ازاوک
مول وی ادلور سی rane ان ہیا
pis تر i ee ake ie
و موی ورن ا ٹنوا کان
ENGE 1
ol کسر اودر ١
رای رات دق ساب ۱
eg Ce EE |
| سم شون Bsc! 2
| ری العب الم by) وھ ر دیق لک ۱
| تنم را سید نون کا دا |
nd enge). |
Pius rss Bey | |
ما امزا py رض را Bree |
| و دب مد
هنک |
اریہ Sons رام LB ریف OS |
دو رھ ران اوو ١ TANI elon
روت زاره ارو ورد
اول ےد ےل رامیب ورس tod اورت ||
کناٹ دج نام بود |
| دحاو آبراولن! مت ورڈ
زگ EEE تاوس ادا رر N
ہے ad ei a ee 2 نت 4 OS کے نک Kar
۷
0
N
0
آ2
0
رل
ار
۶ راو نوا لاوز ره تلد مرت 1
ib Er UG} زوب نفل دا ولا
S| اروم ٹیہ وروا ت ترس +ع ب باش لاخ |
| وا وو ابی عالت وہ ھا رتش دارع جر
بس یی وا OR GH, Cbs N |
ا ولوا پرا لہا تال ولوک اردور اون ۳
a a stl و و 84 |
کا راو مب تر تال مہا دنا An ۱
| اض داد ردو تخ زد ن ت مش رت رز ۱
ا سخ مف درہ اود زر Guy سی اکن یار |
هدب درف تا ضا ھل ورہن |
اہتنا انور منظبواوورہ 1.5.62
Au با من کہ ME لت
ا ان ملا کا ی bE aig serene
خر شا دن :رن وزرا جنر نوطب ||
Belg Te ابر حص ول by
EN Yip
| Ge رتو با ٹف شس مناج |
ing عط ایک صمل وات تع یا رل
| Yop مھ Gi zaubern; |
تق اخ از راب اض لاج |
| ولول بارت Laon es wi, Bes معن ۱
| وج تو روان یی denen
DENT hp! ۱ ۱
| جاک دق رف موه
۱ رن درد دای اض بن وتو دارا وھ Geile
hp 277 vi | روا ولف cu وتو و اجب ولوب |
| وت ےو تم رات رن سی رما ویر 7 |
| U یوم 8 bt ° ۳ Ê
۲ رارقا si Penile بیو رع |
| وت عجن بدن الاد Axl
: > ررر نات اختر ادلب رس ایتک
مهد ,رھ ارز ویس es
ایلع
۳
۱ اعم رز ساره مال نات |
]دیسرن oy ren ۱
WWF ee 1 ۱
N رز ات یقت یٹ Sr با ۸ اطبا من ۱
ply ا یو ا VOR رو رود Zen ۳
age بان ور |
ٹا رازه مره [ee sR
| سب ناو زد ا Sie ۳
ا ادا انی دع نے تاس راب رر رات ها IA
هر تک رع میا cc 277 7 ولا روز
Ach ررد تب ره یز
۱ کے ہب ول اول ن روہ Rio Bie ا
مرا مان Leh لاد یکا
| lov i, مس موہ
; 10200904 13,7 الت در وح دقر سوال را
ورا ورا ول رت ایب PER / وو
i
۳
Ws SSE 72
| لاہن او توخا در رو ک هرک
| Co bien
° 5 Ef سم 0
Cie سک د جآ رض عی کمن ops
| او ٹ تخت رو ب موشن رد ایام وله اه
| نادار ورد LR eR
: س ربوب ادلی ا طلا خر شضزرا ولعب افده
۷
| Ady yl. toy, iy ار بن ر ۱
| نان BETEN ریرج از |
لا گر trier =) bop Aye
| or BU موا میک en ۱
(Pr رتا bola lies Py corpus!
| دج و نا موب وار بد [oro
HE? egy ea shay | ہو نی NOL
| ارلا راا cele رر انت دورد و ومک م ل ۱
اب وی دآ ورت رسالف Frege
| اولب اف peat وکا angel) رگ
اصع ت/ او al hr عم گل اوت
۱ ای داص دن Spa رو ونم وح روش دن | wach
ام اوک بد بوا مزل کم نوا 2,5
TIO
I RER روا ورماوا رده
۱ بو لون زد بیع Bi wir
| خر ورای رد ی زا ارا دادش
| ناخ رو ورن large ارد نوی ارا وما |
phos: LPs روآ تاه زر هآیت لور |
I, رون یره ع رکاج ما وا hs و حورا |
(ERGAB
rs. سرت ats
Ge تر al, u!
| ۱ وا خر کبس ی سلوا ت راب وناب
| Bu اشر ڈو روح مته ول دە ور ورا
EE Gib بابسا ناوا ردان
Ger یرتم رابآ ت نیون تا
12 يده وا رداون رو ور مار اول را وومعنا یا
BALM روح ہو راخ را Les Gea)
nb اف رین زرف ارب ps
ہو هد ی
Be esas Seay ss Hey !0.04, ١
| ar wre Van
Ich, ورو دا بین افوا لی افا دمي و زه ردول رارع وا I
| وواوا ل ہی لو رہن رمحن ہہ ادلی Hatt Sd)
erg NHL 1
۱ وب ER) ایت دک رر فول رژ وا رر وم س |
روما و و رکٹ وردد دس را گنه سار del +a
اضرا نا سے ul
ar الگ لانضال لوط اود GYMS ادرک
| ولا ےش نے Ligases
pl 9 | | واو ب نما ابا و ذل ول الال
1 | اول ولولو ونوا ل را وزرہ ا نتب وا beer
7٦
اولوت نامرا ولا مورک ریپ وانرد |
|
re ۱ | ولرک ین ایل |
27 ور ALS ود ور رد تی وا مو
bes hut | کدرو ور C's RU
یبد I
Fi Jf 2 he wy» |
O.
زاو نو لک روم و << |
مر
eet :
اضر ہرز A تیگ EF بزل چ رت اوی
ID! Wn دوا ت یمرن اول is |
وین دک بر کی توک سرام بطم دب |
وتو ل را وواک شرت رده
vote] 14:22 داب کا م اوا we)
ا ا زرا م کوت حالنره wor م ال دب
DR, Bibs silo» fig a
1
:
NEE ورزر درو دیز ومسا
انق لوا شف دارا نات ایا اور
availed Aor! |
| دن اوم موز را ولو بی ونلا یرد 2
| اول نول من زا ی Wil اروا Set,
اذہ دوچ المت فا is با س وى اتآ
ie زا کر ٹا ولق تن اروا BL
ج دو مور Ay لئ Grey ښرنره ۶
PL! 23 یمن Ml ص روق وق Weg
ہے مس شش
ae | اتا نا دحتا ار وون رکا |
روح رادار او رد دعصا رم روا برا مم
راخ بیس ینف زکتلل |
ia wit iL) ع لیمک م Aegina ie
| لام Ee aI I |
ست gen BAT سلقانادہ
| رض رلوب Pick
EINER ۱ ومع وخی ر ٤
A زر عم REISE | :
| 9 تیا توافت یروب سا Aires wy ۸
i ۱ آئیواروااداولیوادلۃ
| ورات دب دزا ولع ررض وا زعاؤ ام الاجا
| برغ مت ore by boy وجمان bt رجا 7
| رس ےک اف Ps
| ره سا عون رذن لرفارروشتر گا کک
bel lla) |
اس “Cpe Dob pig ۱
یرای یه روا کہ دایم |
Gp) یددع لبعث |p Fp
1
۱
|
iD Bei Ul. فزت 3
| زلوت ب ٹ واج میرک اواو Diy Pap
| جت ارہ سوق عور وتا رافلا Yeap
hp 1 رکال وکسم ماز ونا ۵ اوت
دج فہک :ولو ۶ا ولاردتنتےەفارفت Vor |
| اص سجن رو بیرخت ورگ
RE
| تم ای رال دمت ب وا ابطر ناواو |
ones | راب |
says |
و زلوت جا وت ورعن معا IY و
سے داراو کا مقار رریٹ بن رن رکه
نہ برعو ورن ع ر تاولا ونم ریلم رون وب |
Levine ws wy
fee PLES BIA) بر کف
I Sui) راع رت و We shar.
kn re
Wh en Er
0
|
1
|
1
Cae
زی رنه نمض Eas
EA |
بب ردنا N FE un bosn
زیت رض رڈ عم ون |
HE رنه اضق و
RE
منت دی چا زرد اجب |
۱ ام دن وان ا وز رہ ب رولت ون2 ns pls |
De chen Leo! |
peta | ویش PPMP LY
N ر وت تعدا تولا ۵ن روم
ای Vals عرام اطع از رہ او لین اختی ررر
GPS phy bee iy a
| اوفاخت را رو وا Meng
ذ رات Sos pipr جرا دادو
Zn 66 لیف STE oes ۰
LEBE
LEDAN
7 7
| Eze VAI Pcp جن رواپ
)"می
اف اون ار Webs ہے py!
std |
۱ کلب مان tier vi
ام فی دابل ضا فا دلي دالو زیرد وی وآ و
N مر ددم کردا نزن اواوب اج لین |
Kei CZ], as ul
Gelesen
ne ر رونو س کا
VB perishes APES |
ru ss
y big sy tyr | برثی رتا رووا 2 |
منز ردو خیم وو Lexa
| عنم سایق Fe IN
NE ۱ رین
IGGL PLB وان ول مود
۱ مشرو اولوت عا رہوگ زر کبشم |
ور ع کرد ۲
اورا ت دیون ند ec راجباداب |
Wi es yo LA | او زد ورووا Lge.
any
| Venen
1 Ines ae, سو رقا نلوا DIR |
اوت ا er ein OF Eels روز by توعد ۱
| سو کرد رو راولش مرا وآولرزدت serie
Cth کات
ee هرز رو pr Lars ۱
an Pei شوج ره not
۳ 0 ِ رق ڑے |
ee Ope االی ےک
OWN سوال ما واودؤ اب ترائ ec)
۱
7 ناو ول و رفص رت Dae cab, |
یی وام وات طودات یداہ رو کے
الات ose 2 اجار دمض pe زگ
whose ois ۋاز سنتف |
bred syst ابر 02 شا داو
ye CU WJ بتاورو واب واولا 7
Len pp sige وکوا زی سنا وظا مم |
We kaso
fi cs ناولا ضط ler ر of Mabe» ۱
SH res وا مض وغ
طون ع دول :دض ورن م اواو ٹر د بط رطا
تھا وق تک PE Us OL Gece
ne LADE de we
Ei NE | رنه
Ensign warden, |
مھا تا Eee Era tL
| کی دخ فا برع ا نل رذن مف را دوت برک ۱
I OP Gores ue موب بسن متففاردر ۱
کت کرس ندہ ورک ودج ررر ||
z ۳7 <==
رادرک رورو دا pri pels کف رل |
رل 1 ہبی
من نو bon AM لوب
| ردول Bernie |
| ادلی تم اکا می و Lal Swipes روت |
erie cel | کل لگ ناه |
دورد ها وار وکیا oy ووت صدا ارول |
| or یوب lefty, Kal
الط وسن دم او ن ورلن ر ورا تفا رش
| ونرد وتش ودک دازم ای اباب دوع بل
| ن بر رل سم pi ون اک ےچ نز مھا یگ
وج سم ۱
epee | رح کل ریغ در
۱ ایغ لبد Bein GCS
11 رفسف دونو اون دک دی ولو۳
۱ فا برا واو رک زا روق تشر وه ر ن خل ن راا د امل |
PERG ABA ye per]
۱ کرک ; Kan
۱ ed Ber سید رفس سنا igs
ہ--ے-- تست
| معا سیت ا ایا HA sey AY
ا محلم وق وا ای مق او Be
Malers Vishal saves
Bly spin کین ری ائ تاب |
سردا« نتم[ M1545 |
۱ رمرم vl ولرر fi امو ےجا دروی بنا |
NO دمح منص یسر انی ما ہت i
CULES ارو ٹاہ می درو ها انا
| Aig وی دل DI وضو لول نل
روم سا جا معن کک Hot ردن عدا
نکی وذ قا لاون py او ام بوانردن
SLOG se ih
Miler poise Nate ini مفا
Vidor رس وس wen يط
اال ecb
Lately اوزر د ارا obs!
Ass Hp وبا زك و ن عن ere
: RE) ße
ea
ANG cep اوک کا ba Ups
| eA ey تزا see]
et
1
ya
1
۱
‚
۲
۲
BERNIE
|| دنل حول ول ات DZ
تال "ashi د وال نو جاورا sO) 7
۱ ار اتف دس دنه ولادہ دی میا وج
x , 2۶ وزرآ یش داع رک بوت د اواوب وف
رت ساٹ رب ع نو رادم لن A
enge
Baie eee Lavish crt hl
ازا تن ریهاشم رر
jot CANES MAR repel
F انانم eo eo lea ۱
UNE سواون نید نا قل Sys,
| OF "اسب اشا نان ر عظا مه رادرس
یق یڑ تی کا سج ارد باه
Re]
LAS Sogn fuses IW رابو ساب دد دک
Aisch براقا لقبود basi ۱
1 PACT و 1 a ets : ۲ ا
2 )حا دیش رط درو sh) ehr IHG?)
7ت برا لا Lo راولت 2
| وا راجیب یابیز &
۱ بص وک با ct یا I ۱
١ ہس سس روز
یت LS بال li ee pV
POLLAN Bagh با
. ا دم Berry 154 Eh
A ددد |
u Urn ti ۱
vs
1 شود ارات aide ریت" شزا
۱ دج aa یرک ےرک | Bela |
WM vious Lp |
| ده Wo firm B49 ie sel bap |
| یپ گن لوب نوف انم رس |
| حى ادلوردرره ووس ری اول واو رر وی ررر |
وق تح رہ ای ورخ اراک اوا Lehi ۱
nähe pri 1 خرن وو |
۳ رین 2 میس ia 1%
Er =
۲ اوبوت کل اج ولج اور اکا 738
i وی Persp برا اهراب وه
iGo | ولازا او IIA
| ال اجار صر رون رجا کمن اکلہ لا ولوب دز ۱
رجا اوه رتور رز رس ال دسا ما i
eye au |
George
اوت Ba دوک رر ای کہ
unio ۱ رعا عاونا تپ ولد برش 272
اوم ویاو نط ی٠ i eh,
ی اف 0 برد وت
ا
aides hei اتو رد رک ورا اول سی
ادا ترت نف سا
را Te Ss :
ا یار رنت نورا با eee. ۲
سس سس
| م Leer ہنرو رر نا
tn eg 1 عتا ور و اد
| ورن I رتشوش ولال ١ ich
Tyros |
netten
Kern ۱
: اعت و وشل س er pr hen ۲
q Me Bai |
Wn big j ف سخ سار ہ1 tepals }
ewige | |
were | نص دروو راوز دی lang |
Ls ane git | یا ya
| وم ا۰صا و TE
als! I مت دور دہ اون رر کک یسک J
وکا زرا رش رص تتسد کل ولو بتهشت ین
شب وش رب زور هو کیک 2 ۱
I لون اح ر ہک یرہ ملو اول ن فا دہ ڑا مد
فیا ادا ورک ردو یترک ریو
EEE ETE
| لب جا اشن ارام اروا کے ۱ tg
esse |
te Sos!) بل ج اء عند دح PAL
اروام ادا eae AGL LAI
لیا یٹ ,دم OO A Youre ere
pier ویو اد هیا ور
ی ونی )زواج رس AN
| ررد وراد ی اروا مف ددر و |
ig! رف و رو کس Ne کے
۱ ند ھٹا Chas YP روم یش رابو ده الم[
اشر Cy
کین cleat هو سا لیذ با
| رات وټ ون ولعب ردول داقر را بادا |
|
| موز اوحض د ge
Mere Sp HOGI سورد جع ابی ۱
روط ودی جیا صاعطا ی[ jah
Jie لی 2
را رم نو اوززه هیده
un a ed ——
rN |
رید یښ ر !رک ۱ hy بره اجاقٹ
ETE سر ed)
iS Tess, یرتا es Veg ۱
یر ساعط کر عاو اور و(
|| رتوار زک وو عبت زا درکن |
زار Desire», اولوب! اکر اول |
Orie [EI لصت bay وگ ahi
Jr ترا یروضح ۷
SAND Ne
j کن ای وو تکازن دغ اوی رت |
| wg bas Lavell |
| لسن هک روحم یں bari کیٹ داب | |
SA ا مورت | ۱
4
٢ ER اجب ردیر دہ اعاد هتار i
1 رد سر تیصو نال Wo !
| ےروب ی یراہ بک ابم aad |
۱ مت دم ج رسیم اواب pl shyt | |
۱ جوا رتا hi کی ر کا SKB اا بد
N Uni لوس نت oats! |
Lu اذل ودار foe Lei Liebe}
1
Sy Joey i ورد دا ور ولد
۱ اتکی وخ مکی تن |
go Bin Lith دام درا السا |
| اواوبے Berra! [OPFER ترز مشت تلذ
IDEEN
ir res)
| ازال دی لیف رت ا میٹ برد کا1 |
ee loth یرباص کرات تسا ضا |
و اش تسا لہ دن نی ریا کہ رفن |
روز ney ىاو داعا |
ںوتک انکور بط
ize isa | نو Gg be
کاڈ teh تخت ام
از تسیل اول نموف زرد PP |
pene’) 1 ررك لک FELL ad |
ا باوص یی ا ودره جر نیب و فطاع لصو ء وتا |
is واختیا و ‘Sy
| او جم وت ولوب ون Sippel
صر ہی یفن ءبروں رہ ناوارب per
| اوو ں ص ی اولرترراہ دیشک وا زروت و |
: کی مه Pipe,
۱ ایلیا wi یدوم ra رز وم نو 0
U Lert gps hry ze
sr مان eis
اسر رک با Cy رون دی وي ردابت ومن 7
1 دیس ہوا سول جر PL رو راو ار
برک ص کا و ررس رر رق بنا
ار ہر lochs joy Briones 7
A ورت عم een ولوب امن صا درا ول ضف ل ||
| ون برف رہ یسل رب با [Ce ena
Lay ps Pha Fs lien.
|
ng
Ig epee rw]
i) 2 By یکرت وا رداولا vum ki! ۱
ne En E تت٤ بح
'
۲
1
۱ شروش ون عدم یا زا CA ابا فنظام ١
| و ey اران جیب اڈ |
رام بط e ll
| ارشہمراوضی/کون د¿ wy, راصو پارام کون وس
| bing Cty Me دی لفات نر سط و
|
۲
۲
:
١ اوک ال لن دخ یف دک کار روم تسوا ۱
i, rn nl $i Wy ye ۱
PO دول عم واه یضاق لوٹ ام |
iis Ch wag |
| LT در IR EN Mm
Br Pegs, 11 Lyall
کرش هدن ع5772
[PL ete شیور
1 uF Vitis AH رز اوہ Zu
N د ورک را LS دز ال زوا رن ۱
| TRL MG wey all!
bee + سز رورت |
ET TE
1 منج ورد رسیم ء فلا ر
نے
Borris
اکم یشب Saas
| iB AZ N
| ai pe G7 On PEL
|| نٹ رر ناو زع sen
و و habla وید هکس زا
| 221 راد |
۱ وش Sy ander 7 اولور گآ حول وحم eet |
IRB ہر rischen ap! ۱
Gas | اگم دہ دلبل می رطع zug ۱
| Rey چم hr el
| در تک طب تو
رگاولر را ؤار“ بر wy Lor sly j
دعا وا CD کمن tie ;
yf dy) LEI LN اٹ |
Fis SE Tas لن یس x Gab ory Dokl
One De ner
یتنگ rien اتشر وکین |
|| مرو عرب ا اوسا ازات |
BIER
TE
Passen get
ernennen]
Fiss SEA, و k
Velen ohne |
{
را
N
| من نوف TE
Nat ght | ام اهاه سمرورا RASSE
| ورآءظهر دنو eect بدعو deu ۱
| سعہزا آنهکان ق هل سروتا الا 20 ید |
uel Helos] هی بف عل ایال |
| داد MOHN, ۱
ادف ارادا ر
ey, ا
Lee GN NS اط دا po ssl Le yh
لق واج لا مورا ا و د ں برک وز ں تال |
| والرڑن وم ی ھن قات et
Sty S WAR bly |
„AR
er 1 سا > ~ ES SE Se ee
ا لا دران yng oe دهده حبذل را ووك |
| کٹ دانتسا را ده لین Abia
[ یگ ید عدو لم ال اول بی زس2 Cosel
وارداولن با دی سنا راد اویش تروص
وزناعا لگ ںمھیباد پز وا زس دنو
| ناولا وز رہ مزا حون ولرد »ل sh!
دی مور nal ANDI eC ورن ا ول Laka و
Fel See relay!
وره دن حدٹ بط موی | ولسو اول ا
ا Kirch ولول اخ رابرد 14"
رد دد دک رسو لارو سس pees!
DAR 6 مکنا Bit LBS ify [BET
0 ey ws Unis
واول درا ln! صا داد |
NN aoe pas | ددرا ولھ ووم ٹف
La) وز ره عنعن دیات ددا ر ویرک وکر ر
زا Bib ype La Pree) ps
دہ ص ررح Een
|
|
Des, Aer shy |
PUK روا بت توق یت قول ببس |
Pe Hb ihe nage is'|
عام ونع ایض روز dein (ell
1 ren, ey نیک Seip اریت :
| مت رای نہ رکا Ya en
pO ELD | سول Cab ی be Fos کی rp
ا صمو ایزوب برل ا کارت انز ody) راو لکل
یم Bu رسا لت نا ran
TIER ءا ولوب ہو درک 8 رین |
شی وا تکس Kemer
| میک ئ ری اول لژ BAe
TEI |
ک تماما IR Ar
using
TERN Aue
LAV EN DR, ضر oe |
میمصت ت |
aa
۱
i
۱
TE |
۱ ہت روز نکا وط ورب وی ہنی وزن' ونارن
Lye ELF |
| | مرا ولخ روز ناوعفزه ما مر وض ورا Empl اون |
| درل ونوا ره وہ ودای رم ضوصده وت اا لرن عرل مار |
۱ اول قاوز ره وی اج رر درا Bova
Beige | 1 |
Ze S|
I سوب ملوار وزو De ad)
| تاد der or یراب ور |
fe | دض رد ما جنر ون ہیر ١
RD Hash rin] راو ن |
i وعفن کسی Hee ty Uses |
i دوف شم Coie |
Layo 4 دزن ردا = کف نا ویر راو |
wigs رز Mibu
heb GG ngage کیل
are | ات وق ale GB
ادع ره رازم مورک ار Re |
| اق رنه وجرآطاوز هرک Mage )54277
anal 11720079
مفدا رین tty» WE ہا رزخ اذ راید
۱ | بزل ورول ٹوا رون ر او سر یگرب ازرم ارس ۱
| دز نال ہکا a اومن یب ٹاو داور 2
ph COP PUGI 4,1)
| اتاب Oe لاب ]بسن هرن
SAAS سیونب
رتاک سب شا Daley
تینوی روز رتکد ری
vl رو oe ور ر AMIS ob
GL MG plage ۱
| ]وال سول Meare 1
رڈس کش ہا ذاراب' ung)
mad : وو
} ا بارا وی رکا اول ی Avior ملد |
اکل شر پم ده ایر کا |
وتن و عن تمر این ولق او Rie
EDIL
bay | روابسا بو بک بل وک ni: |
ein | اول امو راز ودن ہب دع ساط |
bo | اوزر کرد سیخ رف ورون ربلا |
| ام وم ,موم الاجا فا هد وه BSP ‘ | |
| سیون YALA BD
جر اول وٹ ووت اب موصو ار رو لارا
ery nil ادف لو نررں١ صاع Ars |
Poser] صر طا SOSA
rs | بفاض دلو ےا زاف |
per herr 1 ۱
Lapis bie i من وکا Wes |
با Seuche اب Dy
طابر نک درف دور راول دعب مگ |
ارس قژاوار اپورا FARO او der
ey Arge
رون LS bia LBP A اوت ۱
Lon
AN
ره رم ور ری وص LD ۲
he / ود دد جیب یک الومیت ووح داجن ت0۶ ||
j اول و ر ماع وو نکم مد
kun Aha
| ہے سو Bau
1 ال دہ رکا مر" ور 77007 |
| رو سکس دمو دک سال ول سا تو ويام ۱
راد DT Lit ro»
4 رت ا1 رو bs سوه درگ ass سوالا وك i
| آ و دہ وک واوق کپ رن سوا ل اول و #e Art : =
شش Sy کیال i ۱ Qe iver ا
ورورا بتک اوه ھراطرن اور رورا یرک Chee 1 ==
1 متفه تبسن وی ولھ ردا واه ۳ ig تچ
N BSH FE AR رن دمر راد |
|
| ETE Wl yar ولو Urs fi 0
Ps, (One دوا موی En
اسم رل کر ہل جوا زود روہ او بط روس نے
A, | رسس )2 27 Kos
= سم جح 3
EPPA) لی در
Eerie)
۱ وا اتن اال |
pie در ay PAL OPI |
he ہا دہ ال Cie Bis ۲
مر یت وع بن :نے او Uae
الال اذداتوا ET
en بف وباب دا ااب رگا |
ans یٹ ابو بر دمر ایی
: بشمععنن db zu By رسوا 4 | درک مووا
| افیا یقرت Wis |
EL ری اا ہار
ED
ER | یب برض نی کر |
لوم تی ےو
DE اور ob وی ال
oy 1 تکرش bf Sys
Bee! لاسر ب اکر رس
neigen sr]
جو
۱ رتا ررر وز رصع رف ہاو لایع لال AZ |
ERAT ۱
ri او ز/واگ متا وازن یں ند |
کارا ورب ڈگ eee Oty
Arty کون شف کی Dy sla رق ید 1 |
ول زمر درک کیا wari رورا ودرا
را if شتاو ارا وراک[
ارم دنا عیشت PAS
کانمن رک و و
DEP, توملا Iren
u a در و وال مج |
#
SSE
مرن نر ریما روح طا با han ! ۱
ناوک یک اوس رلاب کا داجلا ۱
٠ رازه دی EEE نال کارب ۱
Dike Dep |
rend, are)
piri] ماب رم es. Prof
el | ینتا اب رھ ولول ان را زمار توص وسک |
‘ وال راغ ررر کت وش را تال
امت یبای سور i
۱ فِا زنک رت مض ناب دعا کک ا/ىرحبا رف مرف
i DR Dreh j
| تز ی وای معز رت س زی ای CMe
i زرا موز ت نا هالا EI
cyl ان 1
Vor ۱ ون اولن من 2 خر
مت بووین اف هت رات باه
Ey عرو مومت PAB ہا رکا رن مود
بک رو منتا بنا وش ان ری رٹنا رت
‘ من )ور وه Ks nr ses تیر
EG کہ نز ات
m اب برا ہیا نشکا عم امن ag اہم
oF باس لرعوا Won, Air sy cH
PAST bi Arie اط i
pee ae
j FP ا سال ال کت vot}
ı ی ہوردل Pores ENGL ۱
I By, ib ws) BG, Bes ۱
۱ سوا verre
ated cen zen]
rs ون ولغ مسر
| Cpl A N Ze
او ش ع ول user |
i کاو seins epi رخف ۱
رو Fog ادا دن دص درا وق وروت
هس ea اف الک Pe زار داوف
یت e EK AG branes یری ۱
Wake ۱ ناس
BG Leder pie |
ار زونہ شف ع راد مقر URL HE
ا = ,7
WEE po | اما دی عد ره روص ویر ا د aioe
wu: IIE ATA | ریش pols LOPE
رہ Hilary Bist st hol ۳
ا an
FEE Siete al A |
| مق رَمَرْحالْرہ رن wre وب مه
دا دهم درله Ly کدی Ch si |
fey ۱ لول ول ولصښ ر دی اعطا ug ۱
| مین و ie,
PPro brig es wa
sus | راحو تن ا ویر VE
et لای رورت مر Re
us اول ناحا د ٹک وای لم زرو بت ردا 1
| یج نع Mei: |
dol ۱ یت عریره ده درو BEN 2
Pr ind bp Tb sige Be ۱
pen! | ر اض تد ہ اکا A BADEN
Fuel | روم ومع رو راو راخب دی [Pus
RE 1 بدا دصرل واج uch «آحا ریش وه ۲
دی کی ده ارم نا او
i ارگ احا Arar نیا
Ed UN تال کول صلا Raten
]6 : ۴۳ء 2 N
er و
ادل ھکر
Sea == ==
1
Airey op Kun
i Wey) I. سوب لم ارزره روا beryl
BA ہرز کون و شوه
را رودو ووی یک اتد نات عا ارہ ۱
[KCRW رد Gibby را
atime, ees لصا شرم |
| جن ہو ھی اناف رماو رہ جنا Rey
۱ دوخ نرب م ادن وموم وارد را ابا
رر کی FRE IES)
سا زس رل دیا H/o را ول
Pp سو رما دال IN رنه" ۱
رن وخ سیخ مد یی را |
ترک موم وکود
Yee evince! rel
مد لا و ee ae
او دولر لی ولا مور دا بن ولا لت ابا
sa ur > Wy ۳ ۱ |
Pr مرت دالارض عدت این bye
RALLY) ای VE اوش برب
Il bab pl he
ےج
| ینودیم لص 1:7
ویک واد رای ا نے اصی با لن راتان ۱
Aga krurlyigies bod bly Zen ۱
BORD PZN |
in PO | ره اوش رورت |
| وب قا اول ماب زک jlo ن |
pr |
toy i wachen ووراک |
VALI Ag 10 YL
Gale سور نداد لاخرخ نهان لا
Marl ae]
| رغد کا don ag راهان رتا |
(8 as =
تست ee
Pad ا |
۷
0
از روا کشت ریصن ssh! تک ازرم Sr
rl inf ۱ اون رب F
| اولح sy کک جا رکال رر دود ایگ |
aie | زاره ویر زورره و طب LW وج
ya ت :ارک لهوو را WAL
و و Ae
| ی سے CMA Bip دشر وو fy, |
و مق تراد دحا ۱
یوب و دہ غ اولڈا ت ری بعر ےا تی
مب دخ دلو ث اتد دی بدا |
آ ہاو رت ب ررر ور ان عقي امت ن ص ی CO 8
7 ردیر Msn
| سی اراو ب اوی EINE
| وه ن صرره دازرهش نو |
se ٹف ات والنیام ددم لن ||
| وس Wes Lp متا
Ne]
EEE
roe
10000727221
er Mi راو سول ہروا لبط ا CLs ;
۱ و یلم هزغ افص Berlin
رواب ول دہز رکه 1 دق داس Wu
Wurst, |
| مو وی2 x Cobley slide le دآ دک ل at
وده وک و تن زی یردق دی vores
pei poe
Foren لادم warb
Bye شی هاا ك لوجم |
مس نادیز ا نین ادان ر
iD.’ > 2 ۰ ۶, i
| RED I داراو یلان ملوك واکراول و هدوا ۱
سبوا برلا اجب وک Oy
۱ hase بک کس رہ اواو رر 7 2 مار بر کرل موک N
27 یم ne 2 m
Wap bo شم فان اداو ENING روک a ۲
لبرلدوا ناق بلک کل رٹ کور رب زک pr Os i
VU tiie crib TONER
پ9] 29
سے سد eRe
SPRITE و یو vy Zur ۳ il
nn Bley, Tg جت فا |
ene bie ار ارو کس رص ۱
| وتیل ا درو ررر کی هن ا سفن |
ee Kaplan |
eS UID vee دالا وښ چت وا رک ودا 2 |
۱ | وش اترا 007 زر Ash,
u Ba si! | |
zen ۱ | رز رواب مور Ar
ZZ
| کنر وب a کرک فلوم
er rn
yep) جوا" boy Ab Gayo) |
WEN gar: >) ۱
airy er ۱ دم مانن اول داور بی شل ا
EN | وح رر Bulk, Zn) VB
yl تابا‘ ہد لال رما کو 15%
١ الف سا ۷یئ اوان بحم ہو رک ore bys
| انز ارتو م کک زا درت بال |
|
i
اوا تسه لفن ر
کچھ ————
۸
| ine N ولحالر مار 11
Peer ee
۳ NR
۱ aoe se Vk Id وروزضروخلور زا
i وف Whe, دآ رید دا glogh alt
+ Pd b خلا نز کر LE Wa,
h ۱1 Ii اص ر Sig BLAS 27 yet ;
| ان لا تزور ۱
سس Lys سس ۱
واج ےو امور ونزر؛ دا بدیںن باع i ed
| ام Wad لض ری رد اولا اماع کی |
اول وج را وڑرہ د رامت نا hima وف NEBEN |
|“ زا ene مد
| gel Wallis سى رر
مگیم رد ار ات داحا دشار DE : 777 ۱
VASEN ١ 1
داو ونرد ایا ars ورو دا پٹ را ولومزعا ان
j ای اتکی ام یشرت لت |
Pr Foal ry oh
ol, | بو بط رن عرره الرورو دان |
i مسبت که تدم
im ws des Loy they)
j سڈ ec
متا رن نظرالبتفالان head |
Jee لاحب فان ا us Sol ۱
| ری و کر اہ هکسلاک
: وجراوزرہ اواو وےاول/ 77 ورا ارت | ۱
۱ Sib CALM Rep ری نز اویل |
Bring! وسا کرم لای دگ so)
روش ربش چرم ماز زم رک نل"
: es زوا IN ی سفترح par (yah |
۱ | اوو 22ت / ehe 3
BIC. A \s sp A
الہ
یری رد ر Brass شرت
برس دہ بردمو دک کہ
3
PGs! الب تا مزر )دل نکن اواو وز رمخ
AYE: WEBER
| ( alte تک ihe 9B رڈ |
ا جرف ایس مکی ٹک بی سن نکطرذ راف
اع ٦ ۰ ۰ ۱
re رار لعل ر فلع وزرّہ ووارمررت |
)ون را وم میدن همقایددتلاباواو بش |
جڪ
|
1
||
|
| صان مت فف اي د طنج ىرى |
| یا دلبو بکا لب ویب Gh ایر
۲ قوع میں ر دی صل دان تفایرد راتو IE
I) کو زم ووب ا و کا ترز زنک
| اضناعددلالت ایر روش ر رک لوخد
rl Ip | وا وکا مارک اول وچ ررر ر وادطال
SEATTLE |
| ررب ly GALE) رونت ام زم ول ۱
ar
7 ہے مت شس ۶
i /
۱ یٹ وو جوم |
bag i دح بو GINA هداج و 1
دورود رید مر نابز 2 با |
تا یسرد مجاب سل سوترضا کم ا
تی pba گنت |
1 رور امت ۲
ag وی ٹف نیقی دوجوم ون رس" yi)
ا Dh رده i
۱ VPP تر عو دروب اموررنیاررین uf
| ت پل ویر a AP OS ری |
| (Seow ادا یکی امتاوزرہ وا لا
مرج درد ہو با i
| ZIERT? ای ر ر دعا لسکا ادل |
۱ WNW Bey توت دامع راح Ben]
ru رب سس وراد ل وم ر رجا
رتسول واوش الام یکم 3 رتا ala
۱
j essen uud
pet Zr 57 عو ا اماک
مج بصع دق Leer ص |
Ss EN مر وا دض BI lor
Erg] |
2 رت ہم ادا دم مرورا تنا ض اورک ۱
ur rt |
Bye zT] |
su] مره فا
ام برد هریز هنز نیف ہے انا رابک سآ
]دادن ہن پل درد توب |
۱ لضبا مره ہدبرد اورک Bye Ge vi
۱ مر بط یمن ض_اوارب رم او
| الاق دون خش ادلور رن ily
| دوو OAM وی ٹیٹس رت رعو فقوا وآ |
۱ مو ہنا ورگ ماب Lac کم url
DEE منص ودای مز دض لام حیاول یل
En acht | و کور Ley
age! | ورعن وات Margy ۱
دک ددا سورب مش ز وس روا lat
سس
Dy
h Ae
راو راز رو Cry
سب او وج ا مدو راولور؛ U As |
ysl کی با انمت
ELF TON ZEN
7 AR eth iN
| ورور ya; rss? |
eb Bupa Bo | صاع وسار |
emt |
۱ نو دیور ورک رکیل و ں مر ۱
لئ از قرف من دا وٹ یت ہنم |
EEE Dr |
1 لق و را ریمض AAW ea Blea |
IE ماما عد Bid op Mj
Aging |
| وا ده دن فر واو دحلو م ول Spi
۱ و 7 زا وا امت نار
N در احرده ای رف دش تول ی
]انی رڑا بب یروف بحریش رف دسر رش I
دح
Dh ee DY 2
تقادص eA ررض لو Fey
رف دا هرهز en صر ع Mire يکز 7ا
موک NH JR یکره ان be
بدا تاغل رک ا یک نا نورق
pi egy} | کرام نوات a}
Pal Pos oki ab ‘Ap a)
ا د اض ردنابلِكٍتب نت بعوں لاو وت مدآ
| Pleats FF اراو
| iy سل ادبن دب retin]
1 ادن صی اک ما لجات ویره وو tA
ا ا سم بارش رن افنل ولف ذاسباواو اع
Li Der Area
ی ee
Oy اض rer Al
0 وس 27 ۳ renin}
| دخاو سول ندر طز ن ا وضع gings
» و سن ودنا دم اک zu
درکن انا ک7 Blyth ۲
NL un, یاباب تن رەزا ۱
Pune ات رن یری اوزر ےس
HOP رشو ت واو ب sie ون راکاد |
ادرف |
فا رز 2 میس سو
iy ]باتک i
{ 7تیب Phas bab |
Betyg, rip |
el Sr; مکرعندا :
1. وکرو ووب ره ای کرو وف درد اویش مرت |
۳ peas wily TN رسالت ناد صا تق | |
| لر یں ا حمانض 0۶ لاف py ا
ys ا تھا ULE ایس
رس تفای ابر
| اکا تا مسب sere وه ag,
م 71 رد ود IE,
Re | نی |
RE ہہ ۴
Eigen ار زمر رب ولا
: سال ا تےکر ype اک دوجوب و رک Sip sire
| اولو ٹن دیگرہ و برای یکرڈ ای
si سا te Wi Rp sean rch
Be مت ان
REEL Ä
| بوک من LoCo امام فا ماسوو |
Inch ا سے ورس سوب رتا
rar
وس tate و ےون و :
راو شلوا Ne 8
رورت Ole, بر رواب ره ال وا Win prose
Lt Kab ار نتم
2
ay a] >
زنل |
7207 23770 pr برع His او N
A
PRL نا 2 اض رار رواو £ pathy f
DE Lie ادها |
1 | arene یت مج med
N وت ون تا اصع بغار ر ۱ ۱
| pend I ges رم رد اضرا
Fuer
کاب عوکر اث دزن[ Spin) از
رتا دارا یھی ا fic ری اب yi
۱ eh اك تی دع رنہ ci رما N
7 one Spooning OnE
220.025. bau Zus)
[ 2 27 رزخ a
i نشخ راو by ips ONG Rai j
| تا یره ashy: rei ۱
thd Fos Ae rt منم یبسن
تباب شرت تر اوش رورم ہق من By
ا رورا حارو sei عدا |
خر کر خبط نکن 75
Ba Et رامعو تور way YP
یس سس ee کک
۱
۲
SET
Dupree ھا بر دنل SC pss
| Aileen ہن عو MF دی تر ولیہ |
| کمردں بر کنب per rei مرک قد |
بو زد بعر د را ن ا وز رہ لف ربب نہیں
| اولرق رنہ اول دی عُا نب نعفاؤ اخ اروف گی بت |
| مت ان fear مد بیتم
| اورت ایر وٹ جاک اطاعت وا میا دای Weal
اعادو اا nes واجی بیع فش رک 7 |
Nuss
: وفع ey صو وا PERLE N
وک ری PTS رواب Qs داور
ne] باتک میا |
lapels 1 راولش مرا مرت خرف رن یگ دک
i اب نات اون اہ دن اوں یلو نا مارا H
| : اورر ٥ فول ولوس Le) سل وزره ul ۱
۱ اون ا وا دن دو رن کون وائع اولث ,ترا
3 تیه وت ردو
Chesed a ded ned ا ا
۶ لئ ive ur mes, س SOTE
| Die Laer Zor مرورند هگا Oo racy مدا th
| رلبمت pubs regi wo}
suisses
Moss gs ee Kf
بااعزء اموقی وم ZIEHE DENE ger |
yigg, رت نو کنا Bey]
ا بر چم کش جو لایع :
| RT / تق CE zw
۰ bu اروت ولوف |
| دہ وق وس وفع رز کت بی سیه wol
| سل رو خر ات نی سرت ندال
een ly heb pales [0707
راو نے رو augen ns
Ga ‘wr اون یکو بو میراد اضرا |
rn ار ا ضا
Np iin وس تخل ںا
برت دض تما lern (LD :
Mr eg ais ail صا سرع
۲
7
WS: = جع
| زر ام اور وب نت ۱
تار جا مزاولے رص نا ضرا گوزره |
1 ولا طورش اون بایزد رگ peers!
مرا رن درک مرو رر ماه i oy
| ورود ق ارما اروب حم امہ اع I OA Per
NUN Hse BNP > ۱
| نهر اتمه اور رن Be
N ینام اون درا عفدن ا |
Gh ام او لی کم نبلش ,م۶ 2 وک وص رش
i یں ہی )2977 و طرق | aes
ARLE وان فلات رن خر ت کا sal
Ve: 27 ٹر Eee i
wees DIESEN EST ویب وین ۱
se eg heist
بتدکری با اوا OW last لاصو ہز رعو ر oA Ä
رن لیم رف ورتم ا دای به 1
وره سط و روم حر ر؛ دلوو میرم i IR
2
ph Pur
۱ ردب امتا ا راکو ررض , Zoli
44
وین تی ae ee
| زا ہے ولمس روابتا تشد aes عرف
۱ خفت!ؤکراکوں تم OT ۱
ay 5 مم تک ره ورو دن )163 AG |
isn
AT 1 اوزره دلیټ ری درا Pe et
afar ردو زمرت ا ڑل م۶ gez SLING |
دا ت وو دن برا مرا A امور |
وک دں عدا وسو سرا ار نف بے لات دا رامد و اما
اوم الیو لھا کال ترت مر ضرا ما
ei ls 2 وس ہت |
Eier Ar een
وا رک BATA بک س عدہ وین !اما ۱
Aes! | رہ IE Hes وزرہ اول هرده لوط Pla
یتیس POL
Coren Kir wong)
زارف وروی سس ر |
زر نونج داوب بت مب |
ج لبرت |
71
| ار
/ Zt
7
fi
27,
iff مط ضر ifs مزورہ ورورایرع ef ورف
big ورا phir Dy Gl ;
Ga, یہی نع تا از ۰۰ ا
RE بود |
1 ا رکا یکی غل ایل لکد ور وور ماو |
ud ےس برا ولک reece ولگ[
he | ہکس تل ت VA 9 اولوٹ ty
EEE AI رطاخ نت عبر
ss Sulu tons
عم 2 انام الہ بل موال Busen kun) رسا
دایروبٹ ااضت داعیت ی ابر ering
| ES اف ضر یبا رات رر
ع اس زا BRL Loses)
|| ° با دا ولن رۇ سوال اوزرە Ra ir ا اصی
Repro وب یم کنو
171 ya, AA 1
A | رات مل که
4 0 7 7 7 - 4 2 72 ۱
Ay Lege ین از WP
امس رات 2 رکون ےس روش |
| تال ,اعت وا زمغ وول ت اولوت |
BB دالا ض یر دار وا رن کسر حت
, - 1
یم مانهب SEY lo
۰ امورو ارا ر واجتناب و زره ا ور f Uno
ت سکره ارا اعم 7
oly i زپ مر اجره ر |
dbl زا راهان اس رک |
مر دورد
ESEL LTE
| مورا واوو یک جا سی انرا کرد Tips
| ر مد che رجا کنت خر مد |
| آرت لات مال مال یہ [PS
| سارو چک نون ہے
ee] Ns ANGER EFT, لے |
Ss 2 سید[ سر لل ووضو تا 4
ne ۰ رلک ارت ع دک رن 1 |
| ده حا وار رود این لالب وم es رگا“ 1
ue cs al coal ech el (bie!
pe BI | زیم all
خروم rel فی کر کم اک اه ون ۳
TB!
ool AFT ولو مود رک راما دغ ےر ورود
| رال عفر افم ne
سا یانما رغال ببس ی
Als rl] یرالد ه اصرا رش لول
re الا طالب 1G) yes
اص رفا جا درد ہی اولو بنا زد هروه در
مم رف مد با دراب روب |
a N لاخ یمرو خر
۲ ای لو ie Ay
۲ ہی سل سنا DIVE
| اول نا هل نوات uhr
|
5
دو کون اه تنا وای wg ise
gn ee won ول ن ری
دزم اي دابا الوم وال
Treu, ge AD N
Within present
| ایلن' bg) yahoo En,
dehnen hl ۱
| وا رار رواو ٹون بجی نب د دق |
ices لازو ور اول رر MH
Wii En LSA De,
]699398119 71170 حالا تروع او فص
i لوم اواو نو ل وره د لرک LEBTE
| اروہئۓ٤؛ سود زین دعولا دس vu DAR)
عن اولرترگ امور فلب ا اضر ح دادما ںاولم وین
hts PEPIN gs وی ر
siby ud hu دم FELL iy
| اوو ی خب spit درا زد خرب دفر ت0
ریز نی IN بلق کر PL Yl
a مب ر راو ولک معط
Soy hes dU ses رو ل ولد داوول Mar!
bis Onc be ot
|| ی sity elo رات د یہی قلے! اض |
Leiser الس ا را زا
Kissen
ARENA Leu
| دال ضبان ووی دنفت عرزن
: Ris ph رولیت ون ارو کیا سن |
ویضرینگان با رکا ںیگ Li دازا
را وٹ شرب ان رت رکذ
SEN
۵ روڈ یرک یز ںوی سن زم دط رر رک ررر 4
rs hort / ox Crh Us
لف را ماق واوا Nee 178; ۱
| Mel pay hihi!
رمق ابا Carola Le, FRE leg
af لضالہراوان , تردق q
برع( L ett ایکون اب زل طا رم ر ر 1
عرول دع زم هدروارف ایی ص اواو کی ابل
او لح Cour PE) رو تاد ۱
| اتن ردد در سك سطع یره وشن ر !6 ||
ا se کو ANNIE
| اتن ورن ع ر Veep LA
ren ses
KEN OR
VG ya hs N اواو رٹ ارگ ہنا i big
TASTER افرا رس یرم عرسا ولا روا
ا مٹروطاول؛ vrs اکا زا باب رر او لن الہ 1
| مئر وول اول ارا رلا یرم عں رتا ولغ Me Leys
ill رون رز د کرام ط وس رر DAM
I بر0 ب7ا ولو رط ی ب رورا روا اولرئنل“
| ان ناب ee iy زوب ہن ری Heb
en | انا را ID راولس تار دہ i
| ریس VAMP
| ول اوزرہ او لقص Sper |
وا SDs Mey اما رام ںام ||
۱ ازارو انا m Opening
|| اول ری اوذ fda, وره een IR |
ae | مج یزرو ۱
roi rabbis
رنف دا اس و
ادا ہا یتنرہاباں زا دہ ونوصاں بول py ٥
دنمس دق نخس [Sr
بکد ن ریوک رذ ا بابش روک سآ وون رفول
| دہ ونع ص ج رز اولو رگ شبد د او لول ||
tho eeu) بط صر ور |
ارا وو اکن بن ںاو یاو |
ES stp) Bey! |
eet al ۰ لا garen
ER) وی
۳ 5 تل نک ہورگ
gu 2 ال
4 اچ 2 ہس
Ke
RS ar رہ ہی شش سس رس
کک یی ہیں ا
وس YR Es SRR یں
Waren it
OL POLE تی یی ےی IPL LL فی POLES ہر رر
|
!lil||ll!llll!!liilMi!lllllliiill!lM
Methodes et Etudes
POUR LA HARPE
Classification progressive des Capers d Etudes
lerCAHl£R __ 25 Lego&s .extraites de la Methode . 7’5o
2® CAH1ER _ 25 Le$)I?.S, extraites de la Methode . 7 5o
- 3e CAHfER Op.3i3,N 0 L20 Etudes Miles . 10 „
48CMER Op.318,N° 2.20 Etudes faciles . . 10 .
5e CAHIER Op 62,25 Exercice&Etudes, faisa nt suite ala petite Methode 20 ,
6e CAHIER 0p.34,N0 1.25 Etudes .dediees a J.B. CRAMER . 24 ,
7 e CAHIER 0p.34,N°2.25 Etades, dediees a j.b.Cramer . 24 ,
Op . 6 0 Nouvel le Methode complete . - . net 30 . ,
Op . 61 Petite Methode eiemectaire . net ■. 6 . .
Op . 32 1 Methode deHarpe a double mouvement . . 15 .
CeutExercicesdoigtes etcfeiffres, extra its de la Methode . 9 ,
Op. 79 Dixbait PreLudes,dedies a Lady Berwick . 9 .
Op. 207 N°l jjuinze Preludes, ded ids a sesEieves . 7. 5o
Op . 207 N°2 Jj)iui2ze Preludes,dedies a ses Eteves . . 7 . 50
Huitgrauds Preludes.extraitsdela Methode . 12. ,
it fe
V
- — — /
: — - z -
V HENRY LEMOINE & Cle
17, RoePigalle, PARlS-BRliXELLES,13,Raede la Madeleine
Droits d’ execution, reproduction et arrangements
reserves pour tons pays.
y S'
r
i
Imprime en France
BOO K 3
L O 11 cl O 11
EDWIN ASHDOWN, HANOVER SQUARE
2
L &LICAT.
-ciT f- •' f,
^ CU t'<k tlt^n-e tUnb V
W,>> c y ^
-j & i cad , f t . ■ > £ t<
fix v&s&t* y ? ixdsftjt
( > Ua^M
hct t
’■M*
fflaurcir
>jfg rg i+a1 + m
3Z3C
IX
-o-
Tfc*-
-o-
XT
_ '1 . 4-«-l.+01
-id-
PupitH-I oinpP. BKS 3 (Bochsa''
(A& P, 9757.)
UPB
3
£•*£:!
ffl*
£*4
:!fc»
J.—
4**
r**
^er
uJ L
i±kk
y=
=£=
H=
^=ft
1
■ ■ 'f M ' +H
3 «
i + a
1 + 1 +
- p»p
4} 1 -V
I ^ "a ^ - SL
| J&H' 1 |(S
mlzp^
W <
^hS*‘
iim
....
ar J
1 -•>-
h®- *i r*
ffl y —
~L -
~ TT
<ff=?
- =
— - Cres
-wn^f^rr
r» »
S==:
fff*r
f-U
ffft
* -
^y=4
^£j*^
J-/J.
Piil'i!1* Compn Bk?3 . 'Brfph*tJ>
A
(A&P. 9757.)
s
24.
AN D ANTE
Sostekuto.
nVupils Coinaj.i* Bk:3 (Boclisa'l
Eon Espress
r=- >- ----- ::r* — \ N
-N — fv Nr — N - fv 1 ~N~~1 N'~ '' "V. +\
ar g^firsTsT gW
(A & P, 9757.)
Vjipjls Camp1} 3 . ' Ruah-a ' (A&P. 9757. 1
V
r-i n
ta
t t)
\ :
( i
1 j
1 J
1 i
Q '|P
I I M
A . O A
i a
■A
Jfr
a L.
JL . j
i
w rt
«. r
1 *
:J
H L
» !T^
3 •
W'
?J L
1
ores 9
1
4
* j
- 1
9
|«
P -
p : : ■
1
l^r 7 1* 1^
- V"
r r
s *i p*
*1
*9 -
•*
■•)• *
^ - i - - — 1 i_ 1 ■■ ■ ^1, -
j ^ p
- f -
^ i
1 1
yr 1 -
^ - — 9 - 9 -
LJ— J— 1
W 1 1 - ' “"
+ 1
4-
k- V
(=^|
# #
==£=
.
s~
t t*
- "f
.
^9—
&9-
I:
— Ff
.
-if-
1:
I* - "~ J ~
£-*r
if
r«
) feirb
i-£J
li r*:~:.
— I# —
.- . bp
-=1
i
—9—
fe.
• -
9- - r —
t-ji
- _ *1 OA
- =j -
OA\
>• '~ —
k k
f if
o a
-— •-
.
- F
■‘" ' Ti ' ■
t-
f
I -—• £-•*-
V 4
1
•V
+
+
-4K - - -
a P**
-4-# —
- •.
y — ■ — »
B EN' SV8T&NVTO ■ '
Pnpils Comp? Bk: 3. Bochsa)
(A&P. 9757.)
8
S T V 2j j r) rv
. i* I. «
ALLEGRO
P?^Pf
i
J» *.rjc
.,1 '- -;«|r^a„r^.'i-|f<|
%-- -3 ; i§-^
je=H
l
& lt!» "<j
fel2
ALLEGRETTO^
Pastorale
Et&
I ':*£': I £ : «C ' I ; t
pp
Pnpils Compn bH 3.(Bochsa) (A & P.9757.)
, Pupils Comp? 3. (Bochsa)
(97.57.)
ASHDOWN & PARRY. LONDON.
No. i.
A CATALOGUE
OF
HARP SOLOS.
N.B. — The letters before the names denote the degree of difficulty ; a, stands for difficult; b, moderately difficult ; c, easy ; d, very easy.
OBERTHUR, CHARLES — - continued .
ALVARS, PARISH. d.
a Fantasia, dedicated to Thalberg . 5 o
b Introduction and variations on a favourite Air of Bellini . 4 o
b Marche favorite du Sultan . 2 6
c Twelve favourite airs . . . 3 o
APTOMMAS.
b Welsh melodies :
1. The rising of the sun . 2
2. Of noble race was bhenkin . 2
3. Ap Shenkin . 2
4. Poor Mary Anne . 2
5. Love's fascination . 2
6. Sweet Richard . 2
b Aptommas's polka . 3
BELLOTTA, F.
b Galop brillant . 2
b II trovatore. Fantaisie sur l’op^ra de Verdi . 3
BOCHSA, N. C.
b Le Menestrel Italien. Dix Morceaux, courts etbrillants :
1. Di Pescatore and Ama tua madre (Lucrezia) . 2
2. O divina Agnese (Beatrice di Tenda) . 2
3. Com’ e bello (Lucrezia Borgia) . 2
4. Meco & Voga voga luna (La Straniera) . 2
5. March & Pas redouble (Saffo) . 2
6. Voga, voga, & Sogno talor (Parisina) . 2
7. Vieni ah ! vieni (Cavatine-Mazurka de Pacini) . 2
8. Ah! tu sei (Parisina) . 2
9. Quanto e bello (L’elisire d’amore) . 2
10. Io 1’udia (Torquato Tasso) . 2
b Recreations pour les Harpistes de toutes les forces :
1. My own blue bell . 2
2. The bridal ring . 2
3. The Prince of Wales’ march . 2
4. March in the old Irish style . 2
5. Souvenir a l’Ecossaise . 2
6. The wild white rose . 2
7. Rondo a la villageoise . 2
8. L’invitation a la polka . 2
9. Le moulinet . 2
10. Welch polka . 2
b Reliques Irlandaises. Favourite Irish airs in 3 books :
1. Planxty Kelly and The old woman . 2
2. Nancy Dawson a>.d Savourneen Deelish . 2
3. Sly Patrick and The Moreen . 2
c Les plaisirs de la m£moire. Select melodies from the works of
the most popular composers, intended to be performed from
memory. In 4 books . each 4
b Preparation a l'etude. 200 short miscellaneous and
independent passages, calculated to give steadiness and
freedom to the hands, flexibility and strength to the fingers,
and a thorough knowledge of every species of fingering.
In 4 books . . each 3
i Eighteen entirely new studies, calculated to give
strength and independence to the fingers, freedom to both
hands and steadiness to the wrists. 2 books . each 7
b Elegant extracts, forming the second class of the Appendix
to the general course of instructions . 10
b Tasteful exercises on a favourite melody by Bishop, being
the first class of the Appendix to the general course of
instructions . 5
c The pupil’s companion. Forty progressive studies. 4 books
each 4
b Twelve progressive preludes, calculated to promote the
facility of modulation through the most useful keys.... 5
c A te diro (Roberto Devereux). Transcription . 3
b A temple to friendship (T. Moore). Variations . 3
b Cease your funning. Fantasia and variations . 4
c Cease your funning. (Variations as sung by Mrs. Salmon) . . 2
c Grand military march . 2
c Grand parade march . 2
d L’encouragement. Simple melodies arranged in a most easy
style . 2
b Partant pour la Syrie. Fantaisie martiale . 4
c Petit souvenir (Tyrolienne de Guillaume Tell) . 2
c Tartar divertimento (introducing the Tartar drum) . 2
c The celebrated Rossignol waltz . 1
c The last new French march . 2
a Weber's last waltz. Grand and brilliant variations . 5
CHATTERTON, FREDERICK.
Amor! possente nome. Petite fantaisie .
L’horloge des Tuileries. Petit amusement .
Le camaval de Venise. Morceau fantastique . . . .
The dawn of spring. Easter piece .
CHATTERTON, J. BALSIR.
Useful daily practice, scales, exercises, and preludes in various
styles, for pupils in all degrees of advancement .
b A selection of his favourite compositions :
1. Annie Laurie. Scotch melody. Transcribed .
2. Auld Robin Gray. Scotch melody. Transcribed ....
3. Bardic relics, No. 1. Sweet Richard .
4. Bardic relics, No. 2. Nos galan .
5. Bardic relics, No. 3. Llandovery and Serch hudol..
6. Bardic relics, No. 4. Of noble race was Shenkin _
7. Beauties of Irish melody. Savourneen deelish and
Kate Kearney .
8. Bridal march .
9. Chant des Croates (J. Blumenthal) .
xo. Don Pasquale. Fantasia . . .
11. Gems of Irish melody, No 1 .
12. Gems of Irish melody, No. 2 .
13. God save the Queen. Variations .
14. Gondolier row. Variations .
15. Grand American march .
16. 11 trovatore (The prison scene) .
17. Kathleen Mavourneen and Dermot astore .
18. L’elisire d’amore. Fantasia .
19. La gitana. The new cachucha .
20. Les noces. Fantasia, introducing Danish air .
21 Relics of Wales (Three Welsh airs) .
22. Rousseau’s dream. Capriccio .
23. The bloom is on the rye (Bishop) .
24. The light of other days (Balfe) .
25. The old house at home (Loder) .
•6. Victoria march (introducing “ The brave old oak ”) . .
5 °
3 o
3 °
3 o
3 o
3 o
3 o
CHIPP, T. P.
b I love but thee (T. Moore). Introduction and variations ....
3 °
DUSSEK, 0. B.
The Harpist’s friend. A series of popular melodies :
1. Merch Megan . 1
2. The rising of the lark . 1
March of the men of Harlech . 1
Lilia’s a lady . 1
Savourneen deelish . 1
La rosa waltz . 1
3-
4-
5*
6.
G0DEFR0ID, FELIX.
b Lucrezia Borgia. Fantasia on Donizetti’s opera . 4
b Norma. Fantasia on Bellini’s opera . 4
HOLST, GUSTAVUS VON
c“Etrennes aux dames.” Select airs, &c. :
1. True love. German air . . . . . Keller 2
2. Le vaillant troubadour . 2
3. The farewell of kaoul de Coucy . Llangini 2
4. Le depart du jeune Grec . 2
5. Adolphine. German air . 2
6. German Waltzes . 2
7. Ye banks and braes o’ bonny Doon . 2
8. What, beauties does Flora disclose. Scotch air and a
Quick march . 2
9. Stanco di pascolar. Venetian air . 2
10. Di piacer (La gazza ladra) . 2
b Op. 57-
3-
4-
5-
6.
7-
8.
9-
to.
XI.
Op. 89. “ Hommage 1 Schubert.” Trois melodies :
1. Ye flow’rets that to me she gave . . .
2. Praise of tears .
3. Norman’s Gesang .
Op. 94- “ Recreations music ales.” 3 German melodies:
1. Streamlet cease . Curschmann
2. Forth I roam . Kalliwoda
3. If o’er the boundless sky . Molique
Op. 99. “ Voyage en Suisse.” Trois morceaux originaux:
x. Bale .
2. Zuric .
3. St. Gallois .
Op. 102. Trois Etudes de Charles Mayer et d’Adolphe Henselt
transcrites :
1. Grace.. . C. Mayer
2. La fontaine . C. Mayer
3. Si oiseau j’6tais . A. Henselt
Op. 106. Three characteristic melodies :
1. Wenn ich ein Voglein war .
2. Lisple Laute, lisple linde .
3. Virgo Maria (O Sanctissima) .
Op. no. “ Pens£es musicales.” Trois pieces de salon :
1 . Repose .
2. Sorrow and relief .
3. Cradle song .
Op. 115. Bonnie Scotland. Fantaisie brillante (Scotch airs)
Op. 1 1 8. Les montagnes Boh6miennes. Chant national d'apres
Leopold de Meyer .
Op. 121. Trois morceaux caract<*ristiques :
1. La gitana .
s M61odie mazurque .
3. La gazelle .
Op. 12 7. Sacred melodies :
1. Martin Luther’s hymn .
2. Old hundredth psalm .
3. Before Jehovah’s awful throne .
4. Airs from “ The creation ” (Haydn) .
5. Vital spark of heavenly flame .
6. Agnus Dei (Mozart) .
Op. 128. Deux melodies de l’op6ra Les huguenots (Meyerbeer) :
1. Nobles seigneurs. _ Cavatine du page .
" A ce mot tout s’anime. Air de Marguerite .
HUNT, W. R.
c The blue bells of Scotland. Introduction and variations. .. . 3 o
LABARRE, THEODORE.
b Nonpiumesta. Fantasia on Rossini’s air . 3 o
b The last rose of summer Variations . 2 6
b There is no home like my own. Variations . 2 6
MEYER, F. C.
b Auld Robin Gray. Divertimento . 3 o
b Melange (introducing “My lodging ” and “ The rose-tree in
full bearing ’’) . 4 o
OBERTHUR, CHARLES.
b Op. 25. Addio, mia vita, addio ! Barcarolle . 2 6
a Op. 26. Souvenir de Londres. Fantaisie et variations brillantes
sur t*n theme original .
b Op. 27. Reminiscences des Mousquetaires. Fantasia on
Halevy’s opera .
b Op. 28. Bijou de Nabuco. Grande fantaisie sur 1’ opera de
Verdi .
b Op. 29. La m61ancolie de F. Prume. Transcription .
b Op. 38. Una lagrima sulla tomba di Parish Alvars. E16gie. .
b Op. 51. La belle Emmeline. Impromptu .
Trois Etudes caracteristiques :
1. La cascade .
2. La coquette .
3. La consolation .
Op. 61. “ Gems of German song.” Twelve recreations :
1. Adelaide _ . Beethoven 3
The first violet . Mendelssohn 2
Zuleika . Mendelssohn 2
Cooling zephyrs . . . . Schubert 2
The huntsman, soldier, and sailor . Spohr 2
A ride I once was taking (Trab, trab) . Kucken 2
My harp now lies broken (Maid of Judah) _ Kucken 3
My heart’s on the Rhine . Speyer 3
From the Alp the horn resounding . Proch 2
With sword at rest (The standard bearer) Lindpaintner 2
When the swallows fly towards home (Agathe) . . . . Abt 2
Oh ! wert thou mine for ever . Kucken 2
3 o
3 6
3 6
3 6
ft, *
Op. 129. “AEOLIAN CHORDS.” Three melodies :
1. Gems of the crimson-coloured even . . « *
2. She was a creature strange as fair . 2
3. 'Tis sweet when in the glowing west . . . 2
Op. 132. Nereides. Sketch . . 3
Op. 142. L'invitazione del gondc-liere. Sketch . 2
Op. 144. II trovatore. Fantasia on Verdi’s opera . 4
Op. 146. La traviata. Souvenir de l’opera de Verdi . 3
Op. 149. “ Gems of Verdi.”
scribed .
Twelve operatic airs, tran-
.each
T.
2.
3*
Ah ! che la morte . .
11 balen del suo sorriso ........
Si la stanchezza . .
5-
La mia letizia . . . . . .
6.
La donna e mobile .
7-
Parigi, 0 cara .
8.
Ah, fors’ e lui .
9-
Di Provenza il mar .
10.
Libiamo (Brindisi) .
11.
Ernani involami .
12.
Va pensiero . .
b Op. 158. “ Seaside rambles.” Four musical sketches :
1. Sea nymphs . 2
2. Murmuring waves . 2
3. My bark glides through the silver wave . 2
4. Water sprites . 2
b Op. 159. Andalusia. Bolero brillant . 4
b Op. 166. The keel row. Fantasia . 4
b Op. 167. Santa Lucia. Neapolitan air . 4
b Op. 170. Un ballo in maschera. Fantaisie . „ 4
b Songs without words :
1. Dans ces instants ou le cceur pense . 2
2. Ich den ke jlein, wenn durch den Hain der Nachtigallen 2
3. Eilende Wolken, Segler der Ltifte . 2
4. Emelina . \
5. Selige Tage . 1
6. NachgefUhl . j
7. Adieu, charmant pays de France . 3
8. For I, methinks, till I grow old . 3
9. L'air est doux, le ciel est beau . 2
10. Ange aux yeux bleus . 2
11. We rove among the roses. . . . . 2
12. Au bord du Rhin . 2
13. Au bord de la Lahn . 2
14. Au bord de la Nahe . 2
15. Au bord du Neckar . 1
16. Auf leichtem Zweig . 1
17. Ah ! be not sad . 2
18. Remind me not . 1
b “ Voyage lyrique.” Twenty
1. Norway.
2. Sweden.
3. Denmark.
4. Russia (God save the
Emperor).
5. Prussia.
6. Prussia.
7. Poland.
8. Saxony.
9. Bavaria.
10. Austria (Haydn’s hymn).
11. Hungary.
12. Sardinia.
STEIL, W. H.
b My lodging is on the cold ground (variations)
STREATHER, WILLIAM.
four National Airs . each 3
13. Romagna.
14. Naples.
15. Spain.
16. Portugal.
17. Switzerland.
18. France (La Marseillaise).
19. France (Les Girondins).
20. Belgium.
21. Holland.
22. England (Rule Britannia).
23. America (Hail CdhifhbiaJ
24. England (God save the
[Queen).
3 •
b Deh vieni alia finestra. Serenade from Don Juan . «... 2 ©
a Home, sweet home, of Thalberg, transcribed . 5 o
TAYLOR, GERHARD.
a Com’ e gentil (Don Pasquale). Transcription . 2 6
a Fantasia on Irish melodies (The harp that once, Believe me if
all, and Meeting of the waters) . 3 o
a Two favourite Irish melodies (Coolin and The minstrel boy).
Variations . . 3 o
a Rigoletto. Fantasia on Verdi's opera . 5 o
THOMAS, JOHN.
b Welsh melodies. Transcribed :
1. The ash grove . 3 0
2. The bells of Aberdovey . 3 0
3. Sweet melody, sweet Richard . 3 3
4. The rising of the sun . 3 o
5. The march of the men of Harlech . 3 o
6. Riding over the mountain (original melody by J. Thomas) 3 o
7. The plain of Rhuddlan . 3 o
8. Love’s fascination . 3 o
9. The rising of the lark . 3 3
10. The camp (Of noble race was Shenkin) . 3 o
11. Megan’s daughter . 3 0
12. The minstrel’s adieu to his native land (original melody
by J. Thomas) . 3 q
13. Watching the wheat . 3 o
14. New year’s eve . 3 Q
15. David of the white rock, or The dying bard to his harp 3 o
16. Over the stone . 3 Q
17. The miller’s daughter . 3 o
18. Come to battle . 3 o
19. All through the night . 3 o
The blackbird . 3 <*,
The dawn of day . 3 c,
21.
22.
23*
24.
Britain's lament
Black Sir Harry .
The departure of the king . * .
La source. Caprice of J. Blumenthal, transcribed ,
The harmonious blacksmith, of Handel, transcribed
3 o
WRIGHT, T. H
Caledonian Fantasia, introducing favourite’ Scotch melodies.. 4
Com’ e gentil (Don Pasquale). Fantasia . 3
Deh calma oh ciel (Otello). Transcription . . a
Fra poco a me ricovero (Lucia). Arranged . 3
LONDON : EDWIN ASHDOWN, HANOVER square, w.
|
René Murat Auberjonois (June 1, 1940 – December 8, 2019) was an American movie, television, stage, and voice actor. He was known for his roles as Father Mulcahy in movie version of M*A*S*H, as Chef Louis in The Little Mermaid, and as Odo in the Star Trek: Deep Space Nine television program. He won a Drama Desk Award and a Tony Award.
Auberjonois was born on June 1, 1940 in New York City, New York. He married Judith Mihalyi in 1963. They had two children.
Auberjonois died from lung cancer at his home in Los Angeles on December 8, 2019, at age 79.
References
Other websites
1940 births
2019 deaths
Deaths from lung cancer
Cancer deaths in Los Angeles
American movie actors
American television actors
American stage actors
American voice actors
Actors from New York City
Drama Desk Award winners
Tony Award winning actors |
Hazrat Sheikh Mohye-ed-din Ibn ul-Arabī (Arabic: ابن عربي) (July 28, 1165 – November 10, 1240) was an Arab Andalusian Sufi mystic, poet and philosopher.
He is renowned in the Muslim world as Sheikh ul Akbar (The Greatest Sheikh), for his famous explanation of the concept of Tawhid (Oneness of God) through the concept or perception of the idea of Wahdat ul Wajood (Oneness of Being).
He was born in Murcia. When he was a child his family moved to Seville. Despite living in Spain, he visited North Africa a lot. In 1202 he visited Mecca, as part of his Hajj. He lived in Mecca for three years. He also visited Syria, Iraq, Turkey and Palestine. He would eventually move to Damascus. He died there in 1240.
His most famous book is called The Meccan Revelations (Al-Futuhat al-Makkiyya in Arabic). It has 560 chapters. In the book, he writes about cosmology, metaphysics, religion, and Islam.
References
1165 births
1240 deaths
Muslims
Arab people
Poets |
<p>I have a large script file (nearly 300MB, and feasibly bigger in the future) that I am trying to run. It has been suggested in the comments of Gulzar's answer to my <a href="https://stackoverflow.com/questions/222442/sql-server-running-large-script-files">question about it</a> that I should change the script timeout to 0 (no timeout).</p>
<p>What is the best way to set this timeout from within the script? At the moment I have all of this at the top of the script file in the hopes that one of them does something:</p>
<pre><code>sp_configure 'remote login timeout', 600
go
sp_configure 'remote query timeout', 0
go
sp_configure 'query wait', 0
go
reconfigure with override
go
</code></pre>
<p>However, I'm still getting the same result and I can't tell if I'm succeeding in setting the timeout because the response from sqlcmd.exe is the world's least helpful error message:</p>
<blockquote>
<p>Sqlcmd: Error: Scripting error.</p>
</blockquote> |
Willi Graf (January 2, 1918-October 12, 1943) was one of the six main members of the White Rose Resistance group, which was a group of university students based in Munich who opposed Hitler. Along with Hans Scholl, Alexander Schmorell, Christoph Probst, Sophie Scholl, and Kurt Huber, Graf helped write six pamphlets criticizing Hitler and Nazi Germany. Graf was also the main recruiter for the white rose group, going out tirelessly to get others to join the resistance.
Early Life
Willi Graf was born on January 2, 1918, in Kuchenheim near Euskirchen. In 1922, his family moved to Saarbrucken, where his father ran a wholesale wine business. Graf attended school at the Ludwigsgymnasium. It was not long before he joined, at the age of eleven, the Bund Neudeutschland, a Catholic youth movement for young men in schools of higher learning, which was banned after Hitler and the Nazis came to power in 1933. In 1934, Graf joined the Grauer Orden ("Grey Order"), another Catholic movement which became known for its anti-Nazi rhetoric. It, too, was banned and for this reason, it formed many splinter youth groups.
Graf showed conviction in his beliefs from a young age. Although compulsory at the time, he refused to associate with the Hitler Youth, even when he was threatened with becoming ineligible to go to University unless he joined the Hitler Youth. While other future members of the White Rose initially embraced the Hitler Youth, Graf never did so. Moreover, in his address book he crossed out the names of friends who had joined the Hitler Youth, refusing to associate with them.
The Capturing of the White Rose
On February 18, 1943, Hans and Sophie Scholl went to the Munich University to distribute the sixth leaflet to the university students. They were captured by the Gestapo. At around midnight on February 18, the Gestapo captured Willi Graf at the apartment he shared with his sister. At his trial on April 19, 1943, Graf, along with Alexander Schmorell and Kurt Huber, was sentenced to death. Sophie, Hans, and Christopher had already been killed on February 22, 1943. After his trial, Willi was put into Solitary confinement. For about six months, he was kept there and tortured to make him give out the names of other White Rose members. He refused to give out names, even when the Gestapo threatened to capture his family if he didn’t comply. On October 12, 1943, Willi was brought out of his cell and straight to the guillotine. He was the last of the original members to be killed.
In a heartfelt last letter to his family he said:
On this day I'm leaving this life and entering eternity. What hurts me most of all is that I am causing such pain to those of you who go on living. But strength and comfort you'll find with God and that is what I am praying for till the last moment. I know that it will be harder for you than for me. I ask you, Father and Mother, from the bottom of my heart, to forgive me for the anguish and the disappointment I've brought you. I have often regretted what I've done to you, especially here in prison. Forgive me and always pray for me! Hold on to the good memories.... I could never say to you while alive how much I loved you, but now in the last hours I want to tell you, unfortunately only on this dry paper, that I love all of you deeply and that I have respected you. For everything that you gave me and everything you made possible for me with your care and love. Hold each other and stand together with love and trust.... God's blessing on us, in Him we are and we live.... I am, with love always, Willi.
Cause for Sainthood
On November 3, 1999, Pope John Paul II included Willi Graf (and Christoph Probst) in the Martyrology of the Catholic Church. In 2017, Willi Graf was declared a Servant of God and his cause for beatification was opened up.
References
1918 births
1943 deaths |
<p>I tried to have a checkbox with a <code>@click.stop.prevent="myEvent"</code> that shall ask before setting the checkbox to true, but stop and prevent are ignored and the checkbox still gets activated. What might be wrong here?</p>
<p>Here is a fiddle with the described problem: <a href="https://jsfiddle.net/ag63f9fm/49/" rel="nofollow noreferrer">https://jsfiddle.net/ag63f9fm/49/</a></p>
<pre><code><v-checkbox @click.native.stop.prevent='ask($event)' :label="`Checkbox 1: ${checkbox1.toString()}`" v-model="checkbox1"></v-checkbox>
</code></pre>
<p>the ask method:</p>
<pre><code>ask: function (event) {
answer = confirm('really')
console.log('Answer: ' + answer)
if (!answer) {
event.stopPropagation()
event.preventDefault()
}
return answer
}
</code></pre> |
Fay Weldon CBE FRSL (born 22 September 1931) is an English author, essayist and playwright. She was born in Birmingham, England. Weldon's most known work is her 1983 novel The Life and Loves of a She-Devil which she wrote at the age of 52.
References
1931 births
Living people
English playwrights
English novelists
English essayists |
Robert Henry "Bobby" Keys (December 18, 1943 – December 2, 2014) was an American saxophone player. He performed with other musicians as a member of several horn sections of the 1970s. He appears on albums by The Rolling Stones, Lynyrd Skynyrd, The Who, Harry Nilsson, Delaney Bramlett, George Harrison, Eric Clapton and Joe Cocker, amongst other notable musicians. Keys was a touring musician from 1956 until his death in 2014. Keys was born in Slaton, Texas.
Keys had cancer and liver failure. He died at his home in Franklin, Tennessee on December 2, 2014, aged 70.
References
1943 births
2014 deaths
American saxophonists
Cancer deaths in Tennessee
Deaths from liver failure
Musicians from Texas |
Regensburg (German pronunciation: [ʁɛ:gənsbʊɐ̯k]; Czech: Řezno, Austro-Bavarian: [ʁɛŋsbʊɐ̯k]; Rengschburg or Rengschbuach [ʁɛŋsbʊax]) is a city in the south of Germany, in the east of the state of Bavaria.
It has about 138,000 inhabitants and a university.
Important people from Regensburg
Konrad of Megenberg died in the city in 1374.
References |
<p>In a "flat" linked list structure each object is linked to the next object by a single pointer. </p>
<p>What i am looking for is a way to have a set of nodes, and let them be interconnected in a linked-list fashion.</p>
<pre><code>class Person{
public Person next;
private String name;
//Contructor method et. cetera.
}
class List{
private Person personlist, lastperson;
private int counter;
List(){
Person lh = new Person("LISTHEADER");
personListe = lh;
sistePerson = lh;
}
//insert getters and setters ++.
}
</code></pre>
<p>In other instances it would be natural to include a pointer to the previous object too. But what if all the nodes in the list need to be inter connected? </p>
<p>Lets say i have three person objects; A, B, C, and i want to make a list that holds each of the persons friends. Let's say
A is friends with B and C.
B is friends with A and C.
C is friends with A and A.</p>
<p>If i tried to achieve this with the first mentioned linked list structure, it seems it would not be sufficient for a person object to only have one pointer to the next object, since B -> A -> C means that A's next-pointer is pointing at C, so that C -> A-> B is now not possible. </p>
<p>Is there a way to make a data structure similar to the linked list, where instead of having each object pointing to the next object, each object can both hold multiple pointers to other nodes and still be an element in a "list" itself? </p> |
Paranthropus is an extinct genus of robust australopithecines. They probably descended from the gracile australopithecine Australopithecus.
Description
All species of Paranthropus were bipedal, and many lived during a time when species of the genus Homo, such as Homo ergaster and Homo erectus, were living.
Paranthropus first appeared roughly 2.7 million years ago. Most species of Paranthropus had a brain about 40 percent of the size of modern man. There was some size variation between the different species of Paranthropus, but most stood roughly 1.3-1.4 m (4.26 to 4.59 feet) tall and were quite well muscled. Paranthropus is thought to have lived in wooded areas rather than the grasslands of the Australopithecus.
Australopithecus and Paranthropus also looked very different from each other. These differences were only found in remains of the skull. The other parts of the skeleton were still very similar, so it is reasonable to think the difference was an adaptation to different food. Paranthropus was more massively built as to skull and teeth. It often had gorilla-like sagittal crests on the cranium which anchored massive temporalis muscles for chewing.
Behaviour
Paranthropus did not behave in the same way as Homo. They lived on a diet of heavy-duty plant material: leaves, slim branches, grass, roots. The diet might be supplemented with insect grubs. Lacking our flexible behaviour, Paranthropus relied on the steady environmental conditions of the tropical forest. Members of the genus Homo, such as Homo habilis, had proportionately larger brains and more flexible behaviour. They were able to eat a much wider variety of foods.
Disputed taxonomy
Opinions differ whether the species P. aethiopicus, P. boisei and P. robustus should be included within the genus Australopithecus. On Wikipedia, the genus Paranthropus is used for all articles which mention the species P. aethiopicus, P. boisei and P. robustus.
Occurrence
For the most part the Australopithecus species A. afarensis, A. africanus, and A. anamensis either disappeared from the fossil record before the appearance of early humans or seem to have been the ancestors of Homo habilis. P. boisei and P. aethiopicus, on the other hand, continued to evolve along a separate path distinct and unrelated to early humans. Paranthropus shared the earth with some early examples of the Homo genus, such as H. habilis, H. ergaster, and possibly even H. erectus.
Intelligence
Species of Paranthropus had smaller braincases than Homo, yet they had significantly larger braincases than Australopithecus. Paranthropus is associated with stone tools both in southern and eastern Africa, although there is considerable debate whether they were made and utilized by these robust australopithecines. Most believe that early Homo was the tool maker. Most Paranthropus species almost certainly did not have language or to have controlled fire, although they are directly associated with the latter at Swartkrans, South Africa.
Discovery
A partial cranium and mandible of Paranthropus robustus was discovered in 1938 by a schoolboy, 70 km south west of Pretoria in South Africa. It was described as a new genus and species by Robert Broom of the Transvaal Museum. A date of at least 1.95 million years has been obtained for the site.
Paranthropus boisei was discovered by Mary Leakey in July 1959 at the site of Olduvai Gorge in Tanzania. Mary was working alone, as Louis was ill in camp. She rushed back to camp and at the news Louis made a remarkable recovery.
In his notes Louis recorded a first name, Titanohomo mirabilis, reflecting an initial impression of close human affinity. Louis and Mary began to call it "Dear Boy". Recovery was halted on August 7. Dear Boy was in context with Oldowan tools and animal bones.
The fossil was published in Nature on 15 August 1959, but due to a strike of the printers the issue was not released until September. In it Louis placed the fossil in Broom's Australopithecinae family, creating a new genus for it, Zinjanthropus, species boisei. "Zinj" is an ancient Arabic word for the coast of East Africa and "boisei" referred to Charles Boise, an anthropological benefactor of the Leakeys. Louis based his classification on twenty differences from Australopithecus.
Broom had died in 1951 but Dart was still living. He is said to have wept for joy on Louis' behalf on being personally shown Zinj, which Louis and Mary carried around in a tin (later a box). Louis had considered Broom's Paranthropus genus, but rejected it because he believed Zinj was in the Homo ancestral stock but Paranthropus was not. He relied heavily on the larger size of Zinj's canines.
The battle of the name raged on for many years and drove a wedge between Louis and LeGros Clark, who took the Paranthropus view. On the other hand it brought the Leakeys and Dr. Melville Bell Grosvenor of the National Geographic Society together. The Leakeys became international figures and had no trouble finding funds from then on. The Zinj question ultimately became part of the Australopithecus/Paranthropus question (which only applied to the robust Australopithecines).
References
Other websites
Australopithecines |
<p>I have a powershell script I wrote to check the contents of a folder and if there is a file with a LastWriteTime older than 20 minutes to notify me. The problem I am having is when I get the results it is including all of the files in the email body. How would I write this to get only the latest filename in the email body? </p>
<pre class="lang-bsh prettyprint-override"><code>$src = 'c:\test'
$sendmail = $false
Get-ChildItem -path $src | ForEach-Object {
#write-host $_.fullname
$dtdiff = New-TimeSpan ($_.LastWriteTime) $(Get-Date)
if ($dtdiff.TotalMinutes -gt 20){
$strbody=$strbody +$_.fullname+ " Last File Modified at " +$_.LastWriteTime +"`r`n"
$sendmail=$true
}
}
#$strbody
if($sendmail -eq $true){
# Email components
$strFromAddress = "[email protected]"
$strToAddress = "[email protected]"
$strMessageSubject = "REPORT"
$strMessageBody = $strbody
$strSendingServer = "smtp.com"
$SMTPPort = "587"
$emailSmtpUser = "[email protected]"
$emailSmtpPass = "test123"
# Email objects
$objSMTPMessage = New-Object System.Net.Mail.MailMessage $strFromAddress, $strToAddress, $strMessageSubject, $strMessageBody
$objSMTPClient = New-Object System.Net.Mail.SMTPClient( $strSendingServer, $SMTPPort )
$objSMTPClient.EnableSsl = $true
$objSMTPClient.Credentials = New-Object System.Net.NetworkCredential( $emailSmtpUser , $emailSmtpPass );
$objSMTPClient.Send($objSMTPMessage)
}
</code></pre> |
Neuville-sur-Ain is a commune. It is found in the region Auvergne-Rhône-Alpes in the Ain department in the east of France. |
L. Lewis Sagendorph (September 26, 1842 - April 13, 1909) was an American inventor and leading manufacturer of sheet metal products in the late 19th and very early 20th centuries. He founded what later became the Penn Metal Company in Philadelphia, Pennsylvania.
Life and career
Longley Lewis Sagendorph, Jr. was born in Hudson, New York and later moved to Rhode Island where he served in the with the 10th Rhode Island Regiment in the American Civil War. L. Lewis Sagendorph was buried at West Laurel Hill Cemetery, Philadelphia.
References
Bibliography
American inventors
1842 births
1909 deaths
People from Virginia
People from New York |
Waleed M. al-Shehri (Arabic: الشهري, also transliterated Alshehri December 20, 1978 – September 11, 2001) was named by the FBI as a hijacker of American Airlines Flight 11 from Boston to Los Angeles that crashed into the World Trade Center as part of the September 11, 2001 attacks. His brother, Wail al-Shehri, is also a suspected 9/11 hijacker. The following birthdates have been associated with al-Shehri: September 13, 1974; November 5, 1975; January 1, 1976; March 3, 1976; July 8, 1977; December 20, 1978; and May 11, 1979.
1979 births
2001 deaths
Al-Qaeda people
Saudi Arabian people
September 11 attacks |
<p>VS code default all html files to Django templates & comments them in a wrong way (if I press ctrl + /)</p>
<p>i.e it comments normal html files by adding {% comment %} & {% endcomment %} instead of the correct html comment < !-- --></p> |
Giulia Farnese (1474 – 23 March 1524) was mistress to Pope Alexander VI.
Further reading
Patrizia Rosini, Danilo Romei (2012). "Regesto dei documenti di Giulia Farnese". ed. Lulu. .
Bellonci, Maria. The Life and Times of Lucrezia Borgia.
del Vecchio, Edoardo (1972). I Farnese. Rome: Istituto di studi romani.
Spinosa, Antonio (1999). La saga dei Borgia. Milan: Mondadori. .
1474 births
1524 deaths
Italian people |
The Anglo-Saxon runes are runes that were used from the 5th to the 8th century. It extends Elder Futhark from 24 to between 26 and 33 characters. Like the Elder Futhark, it is named after the first few letters in the series: These transliterate to Futhorc in modern English. The script was used to record Old English and Old Frisian. Inscriptions using Futhorc are rare after the 9th century, and completely disappear after the Norman conquest.
Runes
Anglo-Saxons
5th-century establishments in Europe
8th-century disestablishments |
<p>Does Groovy have any methods (out-of-the-box) that resemble the DefaultIfEmpty or FirstOrDefault methods found in LINQ?</p> |
Germantown is an urbanized census-designated place in Montgomery County, Maryland, United States. With a population of 90,494 as of 2016 U.S. Census Bureau. Germantown is the third most populous place in Maryland, after the city of Baltimore, and the census-designated place of Columbia.
References
Census-designated places in Maryland
Montgomery County, Maryland |
Superior is a city in Nuckolls County, Nebraska, United States. As of the 2010 census, the city population was 1,957.
References
Cities in Nebraska |
Heinz Kubsch (20 July 1930 - 24 October 1993) was a German football player. He played for West Germany national team.
Club career statistics
|-
|1947-48||rowspan="6"|Sportfreunde Katernberg||rowspan="2"|Oberliga||10||0
|-
|1948-49||24||0
|-
|1949-50||||0||0
|-
|1950-51||rowspan="3"|Oberliga||30||0
|-
|1951-52||28||0
|-
|1952-53||30||0
|-
|1953-54||rowspan="8"|Pirmasens||rowspan="8"|Oberliga||30||0
|-
|1954-55||27||0
|-
|1955-56||27||0
|-
|1956-57||30||0
|-
|1957-58||30||0
|-
|1958-59||28||0
|-
|1959-60||21||0
|-
|1960-61||29||0
344||0
344||0
|}
International career statistics
|-
|1954||1||0
|-
|1955||1||0
|-
|1956||1||0
|-
!Total||3||0
|}
References
1930 births
1993 deaths
German association football goalkeepers
Sportspeople from Essen |
Year 406 BC was a year of the pre-Julian Roman calendar.
Events
By place
Greece
Callicratidas becomes the navarch of the Spartan fleet, replacing Lysander.
Athens wins the Battle of Arginusae.
Returning to Athens after the battle, Theramenes leads Athenian anger against the eight generals who were in the battle. They did not get survivors from the broken ships after the battle. The Athenian generals are put to death.
Sparta asks for peace. Cleophon says no.
Roman Republic
The Roman forces begin a decade-long siege against Veii.
Carthage
The Carthaginians again invade Sicily and attack Agrigentum. Plague breaks out in their camp and Hannibal Mago dies.
Deaths
Euripides, Athenian playwright (b. c. 480 BC)
Hannibal Mago, Carthaginian general
Sophocles, Athenian dramatist and politician (b. c. 495 BC)
400s BC |
Jean Brankart (12 July 1930 – 23 July 2020) was a Belgian professional road bicycle racer. He was active from 1953 to 1960. In 1955, Brankart finished the 1955 Tour de France in second place, winning two stages. Brankart was born in Momalle, Belgium.
Brankart died on 23 July 2020, aged 90.
References
Belgian cyclists
1930 births
2020 deaths |
<p>I have a weird issue that wasted too much time.
I have content script that tries to read some data from the storage.sync API but it fails.</p>
<p>I've added the storage permission
and I was able to work with the storage.sync API in the options.js file.</p>
<p>Can you spot what went wrong?</p>
<pre><code>document.addEventListener('DOMContentLoaded', function () {
chrome.storage.sync.get([
'var1',
'var2',
], function(items) {
alert("got it");
});
}
</code></pre>
<p>This is the error message:</p>
<blockquote>
<p>CONTENT_SCRIPT context for xxxxx) Lazy require of extension.binding did not set the binding field</p>
<p>(CONTENT_SCRIPT context for xxxxx) extensions::lastError:82: Uncaught TypeError: Cannot convert undefined or null to object{TypeError: Cannot convert undefined or null to object
at Object.clear (extensions::lastError:82:23)
at handleResponse (extensions::sendRequest:84:15)
at restore
at HTMLDocument.}</p>
</blockquote> |
The Michelson–Morley experiment was a scientific experiment to test for the presence and properties of a substance called aether. This was thought hypothetically to fill empty space. The experiment showed the substance did not exist.
The experiment was done by Albert A. Michelson and Edward Morley in 1887.
Since waves in water need something to move in (water) and sound waves do as well (air), it was believed that light also needed something to move in. Scientists in the 18th century named this substance "aether", after the Greek god of light. They believed that aether was all around us and that it also filled the vacuum of space. Michelson and Morley created this experiment to try and prove the theory that aether existed. They did this with a device called an interferometer. This experiment is a test of Einstein's special relativity theory.
The experiment
The Earth travels very quickly (more than 100,000 km per hour) around the Sun. If aether exists, the Earth moving through it would cause a "wind" in the same way that there seems to be a wind outside a moving car. To a person in the car, the air outside the car would seem like a moving substance. In the same way, aether should seem like a moving substance to things on Earth.
The interferometer was designed to measure the speed and direction of the "aether wind" by measuring the difference between the speed of light traveling in different directions. It measured this difference by shining a beam of light into a mirror that was only partially coated in silver. Part of the beam would be reflected one way, and the rest would go the other. Those two parts would then be reflected back to where they were split apart, and recombined. By looking at interference patterns in the recombined beam of light, any changes in speed because of the aether wind could be seen.
They found that there was, in fact, no substantial difference in the measurements. This was puzzling to the scientific community at the time, and led to the creation of various new theories to explain the result. The most important was the Lorentz factor, which is used in Albert Einstein's special theory of relativity.
Other websites
Early Experiments
Modern Michelson–Morley Experiment improves the best previous result by two orders of magnitude, from 2003
Michelson Morley Experiment & Null Results
Ed Notes & Books For All Semesters In PDF 1st Year, 2nd Year
References
Science experiments
Relativity |
<pre><code>this.horizontalLine = {
xtype: 'box',
hidden: false,
autoEl : {
tag : 'hr'
}
};
</code></pre>
<p>I want to hide this horizontal line. But </p>
<pre><code>this.horizontalLine.hide()
</code></pre>
<p>is undefined.
I tried using <code>this.horizontalLine.hidden = true</code> also. In that case, hidden property is set as true but the line is still visible. Is there some other way to do this?</p> |
In dimensional analysis, a dimensionless quantity (or more precisely, a quantity with the dimensions of 1) is a quantity without any physical units and thus a pure number. Such a number is typically defined as a product or ratio of quantities which do have units, in such a way that all the units cancel out.
Example
"out of every 10 apples I gather, 1 is rotten." -- the rotten-to-gathered ratio is (1 apple) / (10 apples) = 0.1 = 10%, which is a dimensionless quantity.
List of dimensionless quantities
There are infinitely many dimensionless quantities and they are often called numbers. Some of those that are used most often have been given names, as in the following list of examples (alphabetical order):
Other websites
Biographies of 16 scientists with dimensionless numbers of heat and mass transfer named after them
How Many Fundamental Constants Are There? by John Baez
Michael Sheppard, Systematic Search for Expressions of Dimensionless Constants using the NIST database of Physical Constants, 2007
Mathematics |
Ronssoy is a commune in the Somme department in Picardie in northern France.
Geography
Ronssoy is north of Saint-Quentin, on the D6 road.
Communes in Somme |
<p>I was reading this paragraph on a website and I'm confused as to why <code>100000</code> is equal to -32.</p>
<blockquote>
<p>One caveat with signed binary numbers is that of overflow, where the answer to an addition or subtraction problem exceeds the magnitude which can be represented with the alloted number of bits. Remember that the place of the sign bit is fixed from the beginning of the problem. With the last example problem, we used five binary bits to represent the magnitude of the number, and the left-most (sixth) bit as the negative-weight, or sign, bit. With five bits to represent magnitude, we have a representation range of 25, or thirty-two integer steps from 0 to maximum. This means that we can represent a number as high as +31 (011111), or as low as -32 (100000).</p>
</blockquote>
<p>Why does -32 equal 100000. Is that sign magnitude format or 2s complement?</p> |
Airbus SE (, , , ) is a company which makes aircraft. It is owned by EADS, a European aerospace company. Airbus has its headquarters in Blagnac, France.
Airbus began as a consortium (a group) of aircraft makers called Airbus Industrie. Later, in 2001, it became a joint-stock company. It was owned by EADS (80%) and BAE Systems (20%). BAE sold its part of the company to EADS on 13 October 2006, so EADS now completely owns the company.
Around 55,000 people work for Airbus in sixteen places in four European Union countries: France, Germany, the United Kingdom and Spain. The final part of Airbus aircraft making is done in Toulouse, France; Hamburg, Germany; Seville, Spain; and, since 2009, Tianjin, China.
Airbus makes and sells the first digital fly-by-wire airliner, the Airbus A320. Airbus also makes the biggest airliner in the world, the Airbus A380.
History
Origins
Airbus Industrie started as a consortium (group) of European aircraft makers. The companies came together to compete with American companies like Boeing, McDonnell Douglas and Lockheed.
Even though a lot of European planes had a lot of new features, even the most successful planes were not made for long. In 1991, Jean Pierson, who was then the CEO and managing director of Airbus Industrie, gave some reasons why American plane makers were bigger: because the United States is so big, people preferred to fly; a 1942 agreement between the United Kingdom and the United States meant that the United States would make transport planes; and World War II had given the United States "a profitable, vigorous, powerful and structured aeronautical industry."
In the 1960s, some plane makers were thinking about coming together. Some aircraft companies had already thought that this would need to happen. In 1959, Hawker Siddeley thought about making an "Airbus" version of the Armstrong Whitworth AW.660 Argosy. This version would "be able to lift as many as 126 passengers on ultra short routes at a direct operating cost of 2d. per seat mile." However, European aircraft makers knew that making this plane would be dangerous. They knew that they would have to work together to make a plane like this. At the 1965 Paris Air Show, big European airlines began to think about the specifications for the "airbus". In that same year, Hawker Siddeley joined with Breguet and Nord to design the airbus. By 1966, Sud Aviation (became Aérospatiale) (France), Arbeitsgemeinschaft Airbus (became Deutsche Airbus) (Germany) and Hawker Siddeley (UK) were all working together. The partners asked for money from the French, German and British governments in October 1966. On 25 July 1967, the three governments gave the money and decided to continue with the airbus.
In the two years after this, both the British and French governments thought the project would fail. 75 orders were needed before 31 July 1968. The French government thought about leaving the partnership, because it was worried about the costs of the Airbus A300, Concorde and the Dassault Mercure. The French government was persuaded to stay. The British government left the partnership on 10 April 1969. Hawker Siddeley was helping until the British government left, and France and Germany did not want to design the airbus' wing (which Hawker Siddeley was doing). Hawker Siddeley was allowed to keep helping, but it did not have any help from the British government.
Beginning of Airbus Industry
Airbus Industrie was officially started as a Groupement d'Interet Économique (Economic Interest Group or GIE) on 18 December 1970. The name "Airbus" was taken from a word used by airlines in the 1960s. It meant an aircraft with a certain size and range. Aérospatiale and Deutsche Airbus each owned 36.5% of the company, Hawker Siddeley owned 20% and Fokker-VFW owned 7%. Each company made its own parts of the plane, and they were completely ready when they were delivered. In October 1971, the Spanish company CASA took 4.2% of Airbus Industrie. Aérospatiale and Deutsche Airbus lowered their share to 47.9%. In January 1979, British Aerospace, which had taken over Hawker Siddeley in 1977, took 20% of Airbus Industrie. Aérospatiale and Deutsche Airbus lowered their share even more, to 37.9%. CASA kept its 4.2%.
Designing the Airbus A300
The Airbus A300 was to be the first aircraft which was designed, made and sold by Airbus Industrie. By 1967, the "A300" label was given an airliner which Airbus Industrie was thinking about making, with 320 seats and two engines. Roger Béteille was made the technical director of the A300 design. Béteille decided which companies would make which parts of the plane: France would make the cockpit, flight controls and part of the fuselage; Hawker Siddeley made the wings; Germany made part of the fuselage; the Dutch made the flaps and spoilers; and Spain made the horizontal tailplane. On 26 September 1967 the German, French and British governments signed an agreement in London, which allowed Airbus Industrie to continue designing the plane. Rolls-Royce made the engines.
Airlines did not really want a 300+ seat Airbus A300, so Airbus Industrie made the A250 proposal. This later became the A300B, which had 250 seats and did not need a new engine design. This made the plane much cheaper to design, as the Rolls-Royce RB207 which would have been used in the A300 made up a lot of the costs. The RB207 had also had design problems and delays, since Rolls-Royce was concentrating on designing a different jet engine, the RB211, for the Lockheed L-1011 The A300B was smaller but lighter than its American rivals.
In 1972, the A300 made its first flight. The first type of A300, the A300B2, began being used by airlines in 1974. However, not much attention was paid to the A300 because of the launch of Concorde. At first, the A300 was not very successful. However, airlines began to order more and more. Part of this was because of the Airbus Industrie CEO Bernard Lathière, who tried to sell the plane to airlines in America and Asia. By 1979, Airbus Industrie had 256 orders for the A300. Airbus Industrie had also designed a more advanced aircraft, the Airbus A310, the year before. It was the A320 in 1981 which made Airbus Industrie a very big aircraft maker. More than 400 orders were made for the A320 before it even flew. Only 15 were made for the A300 before it first flew.
Change to Airbus
Since Airbus Industrie's planes were made by different companies, Airbus Industrie really only sold and advertised the planes. It became obvious that Airbus was no longer a temporary group made just to make one plane. It had become a big company which could make more planes. By the late 1980s, Airbus Industrie was working on two medium-sized planes: the Airbus A330 and the Airbus A340.
In the early 1990s, the Airbus CEO Jean Pierson said that the partnership should be closed, and Airbus Industrie should become its own company. However, the difficulties of integrating and valuing the assets of four companies, as well as legal issues, delayed the initiative. In December 1998, when British Aerospace and DASA were close to merging with each other, Aérospatiale stopped the negotiations. The French company thought that if BAe and DASA merged, that company would own 57.9% of Airbus. Aérospatiale insisted that each company own half of Airbus each. However, the problem was fixed in January 1999, when BAe merged with Marconi Electronic Systems instead. This company became BAE Systems. Then in 2000, three of the companies which made Airbus Industrie (DaimlerChrysler Aerospace, the new Deutsche Airbus; Aérospatiale-Matra, the new Sud-Aviation; and CASA) merged. This merger made EADS. EADS now owned Airbus France, Airbus Deutschland and Airbus España, which was 80% of Airbus Industrie. BAE Systems and EADS created the new company, Airbus SAS. Both companies owned part of Airbus.
Designing the Airbus A380
Throughout 1988, some Airbus engineers, led by Jean Roeder, began secretly designing a very big plane. It was made to allow Airbus to rival Boeing, whose 747 had been the only very big plane since the 1970s. Airbus made the project public at the 1990 Farnborough Air Show. Airbus wanted to make this plane 15% cheaper to use than the Boeing 747-400. In June 1994, Airbus named the plane the A3XX.
Five A380s were made for testing, and also to demonstrate the plane to airlines and the public. The first A380 was shown to the public on 18 January 2005, and it first flew on 27 April 2005. The head test pilot said that flying the A380 was like "like handling a bicycle". On 1 December 2005, the A380 reached its maximum speed, Mach 0.96. On 10 January 2006, the A380 made its first flight across the Atlantic, to Medellín, in Colombia.
On 3 October 2006, Airbus' CEO Christian Streiff said that the Airbus A380 was delayed because of problems with the software used to design the aircraft. The Toulouse factory used the latest version of CATIA (made by Dassault), but the people who were designing the plane in the Hamburg factory were using an older version. The 530 km of cables which go through the aircraft had to have their design completely changed. No airlines cancelled their orders, but Airbus still had to pay a lot of money because of the delay.
The first A380 was delivered to Singapore Airlines on 15 October 2007. It began to be used on 25 October 2007, when it flew between Singapore and Sydney. Two months later, Singapore Airlines' CEO Chew Choong Seng said that the A380 was better than both the airline and Airbus thought. It used 20% less fuel per passenger than the Boeing 747-400. Emirates was the second airline to get an A380 on 28 July 2008, and it used the A380 to fly between Dubai and New York on 1 August 2008. Qantas got the A380 on 19 September 2008, and its A380s flew between Melbourne and Los Angeles on 20 October 2008.
BAE sells its part of Airbus
On 6 April 2006, it was announced that BAE Systems would sell its 20% of Airbus. Its share was worth about €3.5 billion (US$4.17 billion). At first, BAE wanted to agree a price with EADS informally.
On 2 July 2006, BAE's part of the company was thought to be worth about £1.9 billion (€2.75 billion), which was much less than what BAE, analysts, and even EADS thought. In September 2006, BAE sold its part of Airbus for £1.87 billion (€2.75 billion, $3.53 billion). On 4 October, BAE's shareholders decided that the sale should go ahead, meaning that Airbus is now completely owned by EADS.
2007 restructuring
On 28 February 2007, CEO Louis Gallois said that Airbus was planning to make some changes. The programme was called Power8, and it got rid of 10,000 jobs over four years: 4,300 in France, 3,700 in Germany, 1,600 in the UK and 400 in Spain. Airbus factories in Saint Nazaire, Varel and Laupheim could be sold or closed, while Meaulte, Nordenham and Filton are "open to investors". Unions in France and Germany threatened to go on strike because of the job cuts.
2011 A320neo record orders
At the 2011 Paris Air Show, Airbus got 730 orders for Airbus A320neo family planes. These orders were worth $72.2 billion, and the number of orders is a new record in aviation. The A320neo was announced in December 2010, and it got 667 orders. Together with the orders before that time, there were 1029 orders made within six months after the plane was launched, which is also a new record.
Civilian planes
The first Airbus plane was the A300, the world's first twin-engined aircraft to have two aisles. A shorter version of the A300 is called the Airbus A310. Airbus launched the A320, which is special as it is the first commercial plane to use a digital fly-by-wire control system. The A320 has been, and still is, a very big success. The A318 and A319 are shorter versions, and the A321 is a longer version, of the A320. The A320's main rival is the Boeing 737 family.
The long-range wide-body planes, the Airbus A330 and the Airbus A340, have efficient wings, which also have winglets. The Airbus A340-500 can fly for , which is the second-longest range for any commercial plane, after the Boeing 777-200LR. All Airbus aircraft after the A320 have similar cockpits, which makes it easier to train pilots. Airbus stopped making A340s in 2011 because not enough planes were being sold compared to other planes like the Boeing 777.
Airbus is studying a replacement for the A320. This plane is called the Airbus NSR, for "New Short-Range aircraft". Those studies said that the NSR could burn 9–10% less fuel than the current A320. Instead of making a brand new plane, Airbus decided to make changes to the current A320 by adding winglets and other improvements. This updated type of A320 is called the "A320 Enhanced" and it should use 4–5% less fuel.
In July 2007, Airbus gave the last A300 to FedEx, which was when Airbus stopped making A300/A310s.
Airbus made parts and helped maintain Concorde until it was retired in 2003.
Airbus Executive and Private Aviation is the part of Airbus which makes private jets. After Boeing started the Boeing Business Jet, Airbus made the A319 Corporate Jet in 1997. As of December 2008, 121 corporate and private jets are being used and 164 aircraft have been ordered.
Military planes
In the late 1990s Airbus became interested in designing and selling aircraft to the military. Airbus made planes for aerial refuelling with the Airbus A310 MRTT and the Airbus A330 MRTT, and tactical airlift with the A400M.
In January 1999, Airbus started another company, Airbus Military SAS, to design and make a tactical transport aircraft, the Airbus Military A400M. The A400M was designed by several NATO members: Belgium, France, Germany, Luxembourg, Spain, Turkey, and the UK, so that these countries did not have to use foreign transport planes. The A400M has had many delays.
Orders and deliveries
* All models included.
Data as of 31 May 2013.
Rivalry with Boeing
Airbus is in a fierce rivalry with Boeing. NAirbus won more plane orders in 2003 and 2004. In 2005, Airbus got 1111 orders, and Boeing got 1029. In 2006, Airbus had its second-best year ever, when it got 824 orders. The year before that was even better. In August 2010, Airbus said that it would be making more A320 airliners, so that 40 would be made every month by 2012, when Boeing was making more 737s, so that 35 would be made every month.
As of April 2013, 7,264 Airbus aircraft are being used. There are 21% more Boeing aircraft than Airbus, because Airbus has not existed as long as Boeing. However, Airbus is catching up, as older Boeings are being retired.
Recently, more Boeing 777s have been sold than Airbus planes like the A330-300. The A330-200 is the main rival of the 767, and the A330-200 has sold more than the 767.
Airbus has also made the Airbus A350 XWB to be a rival to the Boeing 787 Dreamliner. This was done because airlines were asking Airbus to make a plane to rival the 787.
Boeing has complained that Airbus gets unfair help from European governments. However, Airbus has said that Boeing gets money illegally from the United States government, as the U.S. government buys many of Boeing's military products.
The WTO said in August 2010 and in May 2011 that Airbus was given unfair help by governments of European countries. In February 2011, the WTO found that Boeing had been given help by U.S. governments which broke the WTO rules.
Factories around the world
Airbus has many different factories for different planes. These are:
Toulouse, France (A320, A330, A350 and A380)
Hamburg, Germany (A320 series)
Seville, Spain (A400M)
Tianjin, China (A320 series).
Mobile, Alabama, (proposed for construction) (A320)
Airbus uses the "Beluga" to move different parts of Airbus planes from one factory to the other. Boeing also uses some Boeing 747s to do this to transport parts for the 787. However, some parts of the Airbus A380 are too large to be carried by the Beluga. These big A380 parts are brought to Bordeaux on a ship. They are then taken to Toulouse on the Itinéraire à Grand Gabarit.
Airbus opened a factory in Tianjin, People's Republic of China in 2009.
Airbus started making a $350 million factory in Harbin, China in July 2009. When it is finished, 1,000 people will work there.
Environment
Airbus has started "Flightpath 2050", which will lower the amount of noise, CO2 and NOx made by Airbus planes.
Biofuel
Airbus has joined Honeywell and JetBlue Airways to lower the amount of pollution and how much oil planes need to use. They are trying to make a biofuel which could be used by 2030.
Airbus recently had the first flight using special fuel. It used 60% kerosene and 40% gas to liquids (GTL) fuel. It gave out the same amount of carbon, but less sulphur. The special fuel worked with Airbus' engine, so this type of fuel should not need new engines. This flight is thought to be a good advance towards environmentally-friendly planes.
Employees
Employees in different factories
(Data as of 31 December 2006)
Airbus plane numbering system
Airbus names its planes in a special way. The format is: the plane name, a dash, and a three-digit number.
The three-digit number after the plane name means the aircraft series, the company which makes the engines, and the version of the engines. For example, an A320-200 with version one International Aero Engines (IAE) V2500 engines would be called the A320-231.
Engine codes
Related pages
Boeing
References
Bibliography
Other websites
Official Airbus website
Airbus North America
Airbus on Twitter
Aircraft companies
1970 establishments in Europe
Companies |
CONCOURS
POUR LA
CHAIRE DE CLINIQUE CHIRURGICALE,
VAGANTE
À LA FACULTÉ DE MEDECINE DE PARIS.
QUELS SONT LES CAS OU L’ON DOIT
PREFERER LA LITHOTOMIE A LA LITHOTRITIE
ET RECIPROQUEMENT ?
THESE
PRESENTEE ET SOUTENUE
PAR LE DOCTEUR ÂALEx. THIERRY.
NRO PATHS,
IMPRIMERIE DE MOQUET ET HAUQUELIN,
RUE DE LA HARPE, 90.
7
—
1842
0 1 2 3 4 5 (cm)
but buutuudtuuutuuudtuudiuudinituuul
JUGES DU CONCOURS.
Faculté de Médecine. Académie de Médecine.
MM. MM.
CLOQUET, Président. GIMELLE Sécretaire.
BLANDIN. FODE
BOUILLAUD. REVEILLÉ PARISE.
BRESCHET. VILLENEUVE.
GERDY.
MARJOLIN.
PIORRY.
VELPEAU.
COMPÉTITEURS.
MM. A. BERARD.
Pu. BOYER.
CHASSAIGNAC.
CHRÉTIEN.
HUGUIER.
LAUGIER.
MALGAIGNE.
RoBERrr.
A. THIERRY.
Vipar (de Cassis).
INTRODUCTION. -¢
Parmi les. plus belles conquétes qu ‘ait faites de
nos jours Tart de guérir, il faut mettre au premier
rang la lithotritie. Pénétrer dans la vessie par les
voies naturelles, saisir, briser dans l'intérieur ‘de
cette cavité les calculs - urinaires, les réduire en
poussière, de manière à ce que leur expulsion s’o-
père pour ainsi dire g elle-même et sans le secours ;
de l'instrument tranchant ; il fallait, pour arriver à
un tel résultat, un concours de circonstances qui ne
s'étaient pas encore ‘rencontrées à à une époque autre
que la nôtre; il fallait que les connaissances anato-
miques eussent été éclairées, en quelque sorte fé- .
condées par la clinique chirurgicale, que la méca-
nique s’associât par une ‘heureuse alliance à la
médecine opératoire ; que les ouvriers et les fabri-
ly ee
cants d'instruments devinssent des hommes non-
seulement doués d’une grande précision dans leur
travail, mais instruits jusqu’à un certain point des
faits de la science et continuellement en rapport
avec ceux qui la cultivent; il fallait aussi cette ar-
deur de réputation, de succès, de fortune, cette
activité d'exécution, cette publicité de toutes choses
qui peuvent seules populariser une découverte
scientifique, et triompher de tous les obstacles.
- Une dernière condition, qui tient au caractère
propre du temps où nous vivons, n’a pas peu con-
tribué à favoriser l'invention et les progrès de la
` lithotritie. L'indépendance de la profession médi-
cale, autrefois tyrannisée par les archiâtres et l'es-
prit de corporation, a permis aux hommes de l’art
de se créer des spécialités dans la pratique et d’en
poursuivre. application, souvent malheureuse, à
travers les réclamations de ceux qui se refusaient à
les admettre. Je n’entreprends pas de juger ici les
spécialités de tout genre qui se sont établies depuis
quelques années en médecine et surtout en chirur-
gie; Jeremarque seulement que, comme tous les fruits
de la liberté, elles ont eu leur utilité aussi bien que
leurs dangers. Le mal passe, le bien reste, l’expé-
rience, ce juge infailible qui éprouve les opinions et
_ les méthodes comme. les hommes, leur enlève ce
qu’elles présentent de faux ou de nuisible, et la vé-
ritable science hérite ainsi tôt ou tard des bienfaits
qu'elle a puisés à une source quelquefois douteuse.
La lithotritie n’est encore qu'unespécialité inspirée
par. l'amour de l’art et par un sentiment généreux
PT
d'humanité ; encouragée par les corps savants, se-
condée par l'opinion publique qui. lui demande
parfois plus qu’elle ne: saurait promettre, elle a ac-
quis en peu d’années un haut degré de perfection-
nement. Dés ses débuts en France, Dupuytren qui
-craignait l'abus qu’on en pouvait faire, mais qui en
comprenait toute l'importance, appela à la clinique
dé l'Hôtel-Dieu quelques uns de ceux qui la prati-
quaient, leur demanda la démonstration publique
de leurs iristruments et deleurs procédés, et permit
que dans le compte-rendu de ses leçons on fit res-
sortir les avantages que devait offrir l’opération nou-
velle. Depuis lors, trop vantée par les uns, trop dé-
préciée par les autres, trop mal faite par plusieurs,
elle a servi de texte à de savantes discussions, dans
l'enseignement, dans les académies, dans les jour--
naux, dans les concours. Il reste : enfin démontré;
dans la science comme dans la pratique, que la litho-
tritie est une opération semblable aux autres opéra-
tions chirurgicales, qui doit tantôt réussir, tantôt
échouer, qui est loin d’être toujours sans périls, qui
par conséquent. ne doit s'appliquer qu'à certains
cas : la difficulté est de les préciser. :
Si l’on se reporte à l'histoire de la ve et
si l’on jette un coup-d’œil sur le passé, il est facile
de constater qu’en dehors de la science chirurgi-
cale dogmatique-et enseignée, certaines opérations
ont été pratiquées par des hommes qui. s’y adon-
naient d’une manière spéciale. Les:éléves d'Hippo-
crate ne pratiquaient pas l'opération de la taille,
dévolue à certains opérateurs, et cette tradition
ss A N
s’est perpétuée jusqu’à nous : du temps d'Hippo-
crate, de Celse, de Galien, des Arabes, d’ Ambroise
Paré, de Maréchal, et de Desault ; Ammonius, An-
tylus, le chirurgien indien dont parle Rhazés ,
Franco, les Collot, Tolet, frère Jacques et frère
Côme, étaient appelés chirurgiens lithotomistes,
parce qu’à la suite d’une opération sanglante ils
retiraient les pierres de la vessie : ce serait une ih-
justice de ne pas avouer que plusieurs personnes
étrangères à la science ont cependant rendu
_ service à l’art, mais à toutes les époques, les litho-
tomistes se sont tenus dans leur pratique éloignés
deleurs confrères, et tous ont voulu faire croire
qu’ils possédaient des arcanes. Fra 50
Cependant, tout en cherchant la cause de cet
état que nous constatons avec certitude, nous ne
pourrions arriver à le préciser d’une manière nette
et définitive; nous pouvons dire seulement que
© l'esprit humain ne peut pas tout embrasser et que,
même dans la science chirurgicale, ce simple frag-
ment de:la science humaine, on voit difficilement
un homme également bien traiter toutes les parties
qui se rattachent à la chirurgie. =>
Cependant, il-ne faut pas non plus adopter sans
examen opinion des lithotomistes : si l’on est forcé
de reconnaitre les services qu’ils ‘ont rendus à l’art
dans tous les temps, il faut pour juger de leur po-
sition: se mettre à la place qu’ils ont oceupée ; or,
ils.ont ew une rivalité perpétuelle à soutenir, et plu-
sieurs éléments doivent être pris en considération :
d’abord la cupidité ; plusieurs, en effet, ont opéré
PE.
simplement par amour; du gain et pour parvenir à
la fortune, ils n’ont pas craint d’en imposer ; d'au-
tres ont péché par vanité, et ne voulant pas recon-
naître leurs fautes, ils ont torturé les faits ; d’autres
ont trouvé dans leur propre ignorance la cause de
leurs erreurs et ont manqué de moyens: de s’é-
clairer, D’autres, enfin, investigateurs probes et
dévoués, ont rendu des services éminents à la
pratique. ss
Je sais que l'on prendra pour excuse la difficulté
de la question, mais la difficulté n’a pas empêché
un progrès réel dans la pratique de Fart, et nous
pouvons vérifier facilement ce progrès dans lès mé-
thodes et dans les procédés; je sais encore que la
plupart des chirurgiens ‘et des lithotomistes ren-
verront à leurs statistiques celui qui leur deman-
dera des lumières: Or, sans vouloir interdire ici les
statistiques, il s'agit de savoir quellé est la ‘valeur ~
de.ces documents. Obtiendra-t-on en médecine le
méme: degré de. certitude: qu'en mathématiques ?
Pourra-t-on chiffrer la vie:comme:on a calculélés
nombres? — Un:chiffre est identique à lui-même
danstoutes ses proportions; l’individualité humaine
est toujours différente, et ses proportions ne restent
jamais lesmêmes, Vous n'êtes pas d'accord sur la
physiologie expérimentale, sur: les:conditions dans
lesquelles:se tnouvent Jes sujets de vos chiffres, vos
formules,sont’illusoires, vos résultats ne: sont pas
certains; ajontez à cela que celui qui préfère la taille
latérale ou: lastaille: latéralisée fournira une statis-
tique:en faveurde sonppérationifavorite. Tél autre
Les M
pratique la taille hypogastrique, prenez ses chiffres,
ils sont à l'avantage de sa méthode. Celui-là pré-
fère la taille bilatérale — il n’a jamais perdu de ma-
lades! — Comment sortir. de ce dédale ? Si l’on a
besoin de livres, on en trouve en faveur de l’une
et de l’autre méthode, aussi bien que. l’on trouve
des chiffres. Si l’on veut des noms célèbres, ceux
des auteurs des livres pourront dans la discussion
tenir lieu de boucliers. ແ
Les lithotomistes semblaient avoir fini base car-
rière: au commencement de ce siècle; il ne restait
plus d’eux qu’une tradition vivante, qu’un débris,
mais encore plein de vigueur. Les- chirurgiens
étaient appelés pour faire les opérations de la taille,
et Yon peut dire que: leur concours éclairé et la
publicité de leurs actes avaient donné une grande
authenticité à leurs opérations , mais leur règne ne
devait avoir qu’une courte durée , et bientôt on. vit
paraitre la lithotritie; plusieurs personnes qui veu-
lent tout trouver dans le passé nous disent, il est
vrai, que toute la science, que toutes les préten-
dues découvertes de nos jours existent dans les
añciens auteurs, et que l'esprit humain, roulant à -
peu près dans le même cercle, ne sort jamais de
son orbite. Certes, les anciens ont écrit beaucoup
de choses qui: ont été données par les modernes
comme nouvelles et de leur invention; mais faut-
il en conclure que la science reste stationnaire?
n'est-il pas reconnu d’ailleurs que la lithotritie ;
dont on trouve le germe dans les anciens, peut
n’avoir été- chez eux qu'un simple aperçu sans éten:
Le
due, sans corollairé, sans application, tandis que
quelques siècles plus tard, dans des têtes nouvelles,
la lithotritie est devenue une pensée féconde et
pleine de résultats ? Les premiers essais de la litho-
tritie ont été malheureux; si les inventeurs et les
applicateurs de cette méthode avaient manqué de
courage et "de persévérance, il eût fallu peut-être
attendre des siècles pour la faire admettre, mais
ils ont su promptement triompher des obstacles et
populariser leur méthode ; on doit donc'une éter-
nelle reconnaissance à MM. Gruthuisen , Jacob-
son, Mérieux, Leroy d'Etiolles, Civiale, Amussat,
Heurteloup, Pravas et Ségalas. Les chirurgiens
proprement dits et leurs élèves ont vu paraitre la
lithotritie avec dédain et mépris ; ils n'ont pas cru
en elle, et ce n’est qu’à leurs corpsdéfendant qu’ils
l'ont acceptée. On peut faire certainement aux li-
thotriteurs le reproche que j'ai fait aux lithoto-
mistes, et il est facile de comprendre que des con-
sidérations indépendantes de la volonté de l’homme,
considérations qui rendent les inventeurs d’un
procédé aptes à combiner des instruments capables
de rendre de grands services, leur ont fait altérer
la vérité; mais par cela même qu'ils ont une très-
grande valeur comme inventeurs, ils en ont une
irés-mince et deviennent suspects quand il s’agit
de préconiser leurs moyèns thérapeutiques, parce
qu'ils sont hommes et que l'étendue du jugement,
la comparaison des choses, la déduction des faits,
n'appartiennent pas aux inventeurs ; que la Fox ts
nité les aveugle toujours.
2
AS EN SVALAN 5:
|
RTE YY
jt Or a A
Dre
Que cette, question de la préférence de la litho-
tritie sur l'opération de la taille soit ou non suscep-
tible d’être résolue, toujours est-il que la société a
tiré de nombreux avantages de la lithotritie comme
moyen thérapeutique; malgré le mauvais vouloir
des chirurgiens, mauvais vouloir qui s'explique par
; l puq:
l'éducation et par les considérations qui se ratta- .
chent à la nature humaine, la lithotritie n’a besoin
de personne pour se soutenir : après l'avoir détrac-
tée, le maitre des maitres, Boyer, a fait amende
honorable. Pour moi, qui applaudissais dans ma
jeunesse au sourire dédaigneux de mes maitres ,
et qui me rendais ainsi leur complice, les faits et
le sens commun m'ont fait revenir de mes pre-
mières impressions, je-suis devenu partisan, mais
non pas partisan exclusif de la lithotritie; je ne
pense pas qu’elle doive remplacer en tout et pour
tout la taille, je crois que la taille restera ; mais
dans beaucoup de cas on préfèrera la lithotritie.
Dans certains cas, les lithotriteurs ont pratiqué
l'opération de la taille, et dans d’autres les chirur-
giens ont pratiqué la lithotritie ; les académies ont
discuté la question sans la résoudre : serai-je plus
heureux que les académies? Je n'ai point cette
prétention. Jai voulu un moment frapper à la
porte des lithotriteurs; mais nécessairement il aurait
fallu frapper à toutes, voir tous les malades, con-
sulter tous les documents, examiner toutes les cir-
constances, et j aurais ainsi consumé en recherches,
sans pouvoir arriver au but, le court espace qui
m'était accordé. D’un autre côté, les quelques obser-
PU A
vations que j'ai par devers moi, doht je puis pro-
fiter, sont si peu nombreuses, qu ‘elles ne suffisent
pas pour décider là question. Avant de déduire
mon opinion,: je choisirai done parmi les docu-
ments imprimés ceux qui me présenteront le ca-
ractère de la plus grande authenticité; mais tou”
jours est-il que si je suis partisan de la lithotritie,
je ne crois pas que ce soit une opération innocente
et qui wait pas souvent causé la mort, je ne crois
pas davantage que l’on doive répudier la lithotpifias”
je pense seulement qu'on peut exprimer le souhait
‘suivant : que les jeunes chirurgiens deviennent
lithotriteurs, que ceux-ei deviennent chirurgiens à
leur tour ; nous espérons que les chirurgiens, vou-
lant connaître toutes les spécialités de leur art, sans
être des chirurgiens spéciaux, aidés du loyak con
cours de MM. Leroy d’Ktiolles, Civiale, Amussat et
Ségalas, pourront ainsi réunir les méthodes et les
_procédés de la taille et de la lithotritie dans un but
"commun, nous espérons que la jeune génération
chirurgicale qui s’avance pourra donner un résultat
impartial et satisfaisant, déterminer quels sont les
cas qui exigent la taille , ceux qui veulent la litho- «
tritie, et quelle sera. la part équitable de chaque
méthode, de chaque modification de méthode, de cha-
que procédé ; mais il n’est pas permis à un homme,
dans une circonstance aussi importante; de trancher
une question que les réunions d'hommes les plus
éclairés n’ont pu résoudre : la discussion-révélera,
nous en avons. la certitude, des documents dont
nous aufions eu besoin pour soumettre au jury une
EEE 3 5
thèse meilleuré et à nos compétiteurs un travail
plus digne de leurs argumentations.
La presse, généralement exploitée dans un inté-
rêt personnel, est encore venue accroître l’effroi cau-
sé parl’opération de la taille; le récit populaire et
éffravant de la lithotomie a trouvé de l’écho; aussi
voyons-nous les premières tentatives de la lithotritie
faire naître des espérances exagérées. De cette opi-
nion est résultée dans le monde cette idée, que l’on
ne doit jamais se faire tailler sans avoir été soumis
d’abord au broiement; c'est là, du moins à mon avis
une erreur populaire, partagée de bonne foi par une
partie des savants, par un grand nombre de méde-
cins, enfin presque par tout le monde, et si natu-
relle. que le temps seul pourra la combattre avec
succés. | PE ; à
Pour la solution de cette intéressante question, il
se présente une difficulté insurmontable: c’est la
marche lente: du temps et la force des choses qui
dominent les travaux des hommes. Il a fallu des siè-
cles pour réunir les lithotomistes aux chirurgiens ;
la réunion s’est opérée difficilement : et, au moment
*où elle s‘opérait , les lithotriteurs sont venus
renouveler les lithotomistes. Il faut nécessairement
du temps pour que lalithotrities’infiltre dans la pra-
tique, et lorsque la pratique de la lithotritie sera de-
venue familière à tous les chirurgiens comme elle
l’est à ses inventeurs:et à ses modificateurs, un nou-
veau moyen viendra peut-être rendre l’art inutile.
L'histoire des découvertes humaines est là pour at-
tester ce que j'avance. ` é
4
#
A
— 13 zr E
- La question quim ‘est échue bia sort étant di une .
_ nature trés-complexe , ‘et ne pouvant être résolue sA
d’une manière décisive, pour arriver à une solution, Nr
je Pai déonpiske: en a plopi: chapitres i ຂ
; ; ; A
{
Ne PO = i EEE Nr ES
QUELS SONT LES CAS
OU L’ON DOIT PRÉFÉRER LA LITHOTOMIE
A LA LITHOTRITIE, ET RECIPROQUEMENT ?
PITRE I.
` ù A
est Aa valeur des instruments qui servent à Ja litho-
s sont ceux que l’on doit préférer.
Pour apprécier la valeur d'une méthode opératoire
quelconque, il importe de bien connaître les ins-
truments au moyen desquels on la pratique, et
d'examiner s’ils sont aptes à remplir les principales
indications auxquelles le chirurgien se propose de
satisfaire én les employant; il n’est pas d'opération
à laquelle cette vérité soit plus applicable qu'à la
lithotomie. Difficile dans tous les cas, elle doit être
faite avec des lignes presque mathématiques ; il ne
faut pas dépasser tel point ; il ne faut pas prolon-
ger telle incision au-delà d’une certaine limite, sous
peine de s’exposer à la lésion d’un organe impor-
tant que lon doit ménager; si en pareilcas, les
connaissances anatomiques, Vhabileté manuelle
sont d'un grand secours, il faut convenir aussi
qu’une bonne partie du succés est due aux combi-
— 16 —
naisons plus ou moins heureuses de Vappareil ins-
trumental.
Il n’est peut-être pas d'opération pour laquelle
on ait imaginé un plus grand nombre d'instru-
ments que pour la lithotomie ; ce n'est pas le lieu
de les passer tous en revue en cette circonstance ;
car il en est qui, créés dans Venfance de l’art, sont
tombés justement dans l'oubli, avec les procédés à à
l'exécution desquels on les employait. Nous devons
nous occuper surtout de ceux que l’on met en usa-
ge pour les trois méthodes de taille le plus souvent
adoptées de.nos jours savoir : la taille hypogas-
trique, la taille latéralisee, et la taille bilatérale.
1° Taille hypogastrique. Les instruments néces-
saires à cette opération, doivent surtout être com-
binés de façon à éviter la lésion du péritoine à deux
moments: 1° lorsqu'on incise la ligne blanche ;
2 lorsqu'on incise la vessie. Tel est en effet le but
principal que se sont proposé la plupart des chi-
rurgiens, en modifiant les instruments déjà connus,
ou en en créant de 1 nouveaux,
Rien de plus facile que l'appareil instrumental de
Franco, l'inventeur de la taille hypogastrique :` un
bistouri ordinaire et ses doigts lui ont presque seuls
servi. Rousset a ajouté une algalie et une seringue,
afin de distendre préalablement la vessie par une
injection; c’est déjà une modification utile, car elle
permet d’arriver plus facilement sur le réservoir
urinaire, et elle met le péritoine àl’abri, en l'éle-
vant davantage au-dessus du pubis; mais cette mo-
dification n’était pas suffisante, car le péritoine
`
— 41 —
pouvait bien, par cette injection, n'être pas assez
éloigné de la partie abdominale, pour échapper à -
l’action des instruments, et d’ailleurs chez beau-
coup de malades il est impossible de distendre suffi -
samment la vessie par une. injection. On comprend
donc comment la taille hypogastrique, aussi impar-
faite, a été abandonnée pendant plus d’un siècle et
demi, c’est-à-dire jusqu’à l’époque où frère Côme la
remit en honneur en créant deux instruments pro-
pres a la rendre plus sûre, Savoir le bistouri trois-
quarts et la sonde à dard.
Le bistouri trois-quarts, que l'on a modifié encore
dans ces derniers temps, était destiné à commencer
l'incision de la ligne blanche; mais comme on com-
mence cette incision immédiatement au-dessus du
pubis, et que la jamais dans aucun cas on ne trouve
le péritoine, la plupartdes chirurgiensactuels pré-
férent l'emploi du bistouri ordinaire. La sonde à
dard est un véritable. progrès; frère Côme avait sur-
tout en vue, en Timaginan, de fournir un guide : sûr |
pour la division. de la vessie, et son instrument rem-
plissait parfaitement ce but, mais à la condition de
l'introduire par une boutonnière faite au périnée; or
c'était là un inconvénient; car on ajoutait les dan-
gersde cette opération ‘secondaire à ceux de l'opéra-
tion principale; on peut bien y remédier en suppri-
mant la boutonniére etenintroduisant la sonde à dard
par l urétre ; mais alors l'instrument tout-à-l heure
si utile, ŝi ingénieux, devient difficile à manier el
même nuisible; car sa courbure est trop grande , il
y a risque de traverser avec le dard la vessie au
3
ts Mf 0, :
yt ord
niveaude son sommet, c’est-à-dire là où le péritoine
la recouvre. On reconnut cet inconvénient et force
fut encore d'abandonner le projet de frère Côme ;
mais les modifications récentes apportées par M.
Belmas à la sonde à dard, ont définitivement remis
en honneur la taille hypogastrique. La sonde à dard
de M. Belmas est combinée le plus heureusement
possible pour que l’on soit sûr de traverser la vessie
dans un point où le péritoine ne la recouvre pas.
elle est donc infiniment préférable à celle de frère
Côme, même avec les petits changements que Scar-
pa lui avait fait subir. A cet instrument, M. Bel-
mas a ajouté un aponévrotome qui n’est pas aussi
important, et surtout il a proposé, pour soulever la
vessie au moment où on l’incise, l'emploi d’un cro-
chet suspenseur, qui tient moins de place que le
doigt; et qui n’est pas exposé à glisser comme lui.
Au moyen de ces modifications, la taille hypogastri-
que est devenue une opération simple, assez facile
pour que plusieurs chirurgiens en aient fait une
méthode de préférence ; là cependant ne s’est pas
borné le progrès; en 1839, M. Leroy d’Etiolles a
proposé plusieurs intruments nouveaux, parmi les-
quels il faut remarquer un crochet suspenseur plus
avantageux que celui de M. Belmas et un aponé-
vrotome. Je dirai d’une manière générale à locca-
sion de ce dernier instrument, qu’un bistouri spé-
cial n’est pas indispensable pour inciser. la ligne
blanche, sans ouvrir le péritoine ; la plupart des
chirurgiens se servent aujourd'hui d’un bis-
touri droit conduit par la ponction faite au-des-
LS Le
sus du pubis, en ayant soin de le tenir de la main
gauche, et de: le guider sur la pulpe de l'indicateur
droit que l’on introduit de bas en haut dans la
plaie. On peut aussi se servir de la sonde cannelée,
comme le voulait Scarpa.
Il est curieux de voir qu. ‘après toutes Ey tentati-
ves qui ont fait tour-à-tour admettre ou rejeter. la
taille hypogastrique , des chirurgiens modernes
- soient revenus à l’opération de Rousset, et qu’ on ait
même proposé d'opérer sans injection préalable
et sans sonde à dard ; je ne pense pas que ce retour
absolu aux anciennes idées soit appelé à réussir
dans tous les cas; on ne saurait employer trop de
précautions pour éviter la lésion du péritoine ; HOT,
les instruments les plus sûrs pour éviter cette lé-
sion me paraissent être la sonde à dard de M. Bel-
mas, le bistouri droit ordinaire pour inciser les té-
guments,. l'aponévrotome de M. Leroy, ou tout
simplement le bistouri boutonné pour d diviser la li-
gne blanche, le crochet suspenseur de M. Leroy,
ou à son défaut celui de M. Belmas , puis comme
pour les autres méthodes, les tenettes, le bou-
ton, etc.
Taille latéralisée. Dans. h taille latéralisée , le
chirurgien se propose, pour ouvrir une voie au cal-
cul, d’inciser obliquement: les téguments, et les
parties molles du périnée, puis | la portion ı membra-
neuse de l’urètre, et enfin le col de la vessie etla
prostate. Ordans ces-divers temps il importe surtout
de ne pas blesser de vaisseaux considérables, et
de laisser intacts le rectum et les parois vésicales.
Vp
HO
Pour ce qui est de la lésion des vaisseaux, les in-
struments n'y font rien , les connaissances anato-
miques seules servent de guide et ont fait établir les
régles particulières de cette opération; il n’en est
pas de même des autres organes que j'ai nommés;
ici, outre les connaissances anatomiques toujours
indispensables, les instruments sont d’un secours
puissant et on en a créé un grand nombre; comme
je Vai fait pour la taille hypogastrique, : je laisse-
rai de côté ceux que leur complication ou les dan-
gers possibles de leur emploi ont fait abandonner;
je m’occuperai seulement de ceux que l'on préfère
habituellement, et je les examinerai dans 1 ordre
suivant lequel on s'en sert pour l'exécution de l'o-
pération. EE ee
On commencera par placer dans la lésion un ca-
théter cannelé, dont la cannelure se termine en
cul de sac; rien de plus précieux que cet instrument,
car il sert de guide pour trouver et inciser la por-
tion membraneuse de Puréthre, et pour conduire sů-
rement dans la profondeur des parties l'instrument
qui servira à la division de la prostate et du col: On
en doit l'invention à Marianus Sanctus ; il S'en sèr-
vait pour la taille médiane dite au grand appareil.
Lorsque frère Jacques commenca la taille latéralisée,
il le laissa de côté, et se servit d'une: sonde ordi-
naire, qui lui permettait bien de trouver aussi faci-
lement la portion membraneuse de l'urètre, mais
qui était moins sûre pour l’accomplissement des au-
tres temps de l'opération ; ce fut un peu plus tard,
et d'aprés les remarques de Méry, qu'il revint au
M | ai
cathéter cannelé adopté depuis par Raw et frère
Côme, et conservé à jamais par tous les chirur-
giens.
Après Pintroduction du cathéter, vient l’incision
des parties molles du périnée et celle des parties
membraneuses de Vurétre; on les exécute avec un
bistouri droit ordinaire dont il importe seulement ,
que la lame soit solidement fixée sur le manche.
Cela fait, il s’agit de diviser le col de la vessie et
la puas ne sait pas au juste comment se con-
duisaient à cet égard les premiers partisans de la
taille latéralisée; il parait que frère Jacques se ser-
vait d'un instrument semblable à un grattoir, et que
Raw employait soit un bistouri ordinaire, soit un
lithotome emprunté à l'arsenal de Marianus
Sanctus. Enfin Cheselden, le premier dont on
connaisse parfaitement le procédé, se servait positi-
vement d’un bistouri qu'il faisait glisser sur la can-
nelure du cathéter jusque dans la vessie, eta l’aide
duquel il divisait d'arrière en avant le col de cet or-
gane, et la prostate. Cette manière de faire, appuyée
“de l’autcrité de Garengeot, a été adoptée par beau-
coup de chirurgiens, et particulièrement en France
par Dupuytren. La premiére incision de la prostate
et du col de la vessie doit être considerée toujours
comme exploratrice et, dans l’histoire des débride-
ments multiples de la prostra te et du col dela: vessie,
nous rappellerons des opinions de Ledran qui sont
pleines de justesse et de valeur. Or, si on fait l’in-
cision trop petite , le calcul passera difficilement, et
il faudra déchirer pour l’amener au dehors ; si on
#9
A
E
f
RENTE PE RENE
dés: css
Wig À
EUT
à NO AR T.
eg R
la fait trop grande, on pourra dépasser les limites
de la prostate et rencontrer: le rectum.
I fallait un instrument plus précis au moyen
duquel le chirurgien. fût certain de donner à l'in-
-eision de ces parties une étendue prévue à l’avance ;
c'est encore à Frère Côme, dont lenom semble atta-
ché à tous les perfectionnements de la lithotomie,
que nous sommes redevables de cet instrument.
Son Lthotome caché, construit sur le modèle du bis-
touri caché de Bienaise, est parfaitement combiné
pour que.l’on puisse donner à Tincision de la
prostate. des limites convenables, et varier ces
limites suivant les sujets. et suivant les Ages ;
aussi a-t-il été. conservé, et s’en sert-on encore
de nos;jours avec avantage. Mais doit-on dire que
cet instrument est irréprochable ? Non; sans doute.
D'abord il ne met pas suffisamment à labri de la
lésion du rectum; si le chirurgien n’a pas soin d'in-
cliner fortement en bas le poignet et le manche de
l'instrument, au moment où il le fait sortir, sa lame
pourra rencontrer la partie inférieure de cet intes-
tin. Ensuite on lui.a reproché de ne pas toujours
donner à l'incision l'étendue que l’on croit obtenir;
ainsi, sila prostate est molle, peu résistante, la lame
de l'instrument Vécartera, et l’affaissera avant de la
couper, ce qui diminuera d’autant la profondeur de
sa division; Sabatier à qui nous empruntons. cette
remarque, en fait encore une autre, c'est que, quand
la vessie est fortement. revenue sur elle-même, la
surface interne peut être atteinte au moment où la
lame sort de sa gaine. Ajoutons enfin que les, varié-
LR PP oe Med PE SR TE À LPS VRP ee gk? 17: Re
— 23 —
tés individuelles de volume de la prostate sont très-
grandes, et qu'en donnant à l'instrument le degré
d'ouverture applicable aux cas nouveaux, il se peut
qu’on obtienne une incision. qui dépassé les limites
de cet organe.
Après incision du col dela vessie, om. introduit
par le trajet de la plaie v un instrument qui ‘doit ser-
vir de guide aux tenettes; on s’est: quelquefois servi
des conducteurs de Marianus Sanctus, maisle gor -
geretimaginé par Fabrice de Hilden, et successive-
ment perfectionné par plusieurs chirurgiens est de
beaucoup préférable.
~ Un chirurgien ‘anglais du ‘dernier : isle Haw-
kins, a eu l’idée d'employer le gorgeret tout dla fois
pour diviser le col et la prostate d'avanteniarrière, et
pour servir de guide aux tenettes; dans ce but il a
rendu le gorgeret tranchant sur:unde:ses bords, et
l’a conduit dans la vessie sur la cannelure du cathé-
ter; l'instrument de Hawkins avait beaucoup d'in-
convénients, sur lesquels je n'aipasbesoin de m’ar-
rêter, puisque les: modifications-apportées par M.
Bell: et M: Roux les ont:fait presque disparaître.
Ainsi le gorgeret dontsse sert M. Roux, au lieu d’être
tranchant dans toute la longueur d’un-de ses bords,
comme celui de Hawkins, ne l’est plus que dans une
petite:-étendue; et en outre il se» termine par un
bouton olivaire qui ne var is a les. pee de
lawessie. |
"Ce procédé offre un: inconvénient, -clest que: ý
méme gorgeretn'est pas applicable à tous les sujets,
et que le chirurgien doit en-avoir toujours àisa dis-
Si: M à
position un certain nombre; dont la largeur : varie
suivant l’âge du malade. En outre, si on se servait du
gorgeret sans précaution et sans habileté, on pour-
rait, arrivant trop rapidement dans la vessie,
trancher la paroi postérieure avec l'extrémité de
l'instrument , et enfin on peut craindre que la
vessie rétractée soit lésée par le SRE du gor-
geret qui y :séjourne, : AS nh
Je ne.dis rien des tenettes et a quelques modi-
fications qu'on leur a fait subir ; car leur construc-
tion a peu d'influence sur le résultat de l'opération.
En résumé, les instruments importants dans
l'opération de la taille latéralisée sont le cathéter
cannelé, le bistouri ordinaire, le lithotome caché,
le gorgeret et les tenettes. Quant à ce qui est de -
savoir si le gorgeret. sde Hawkins. est préférable au
lithotôme , J'avoue que je ne vois-pas beaucoup de
raisons pour se servir de l’un plutôt que de l’autre;
lechoix dépend entiérement des habitudes du chirur-
gien; il est une dernière remarque à faire et quires-
sort de tout cet examen, c’est que les instruments
employésdans la taillelatéralisée ne paraissent pasas-
surer à Pavance un résultat aussi avantageux que
peuvent le faire ceux de la taille hypogastrique. es
. Taille bilatérale. Dans cette opération on doit
inciser des deux côtés et obliquement la prostate et
le col de la vessie; or les premiers chirurgiens qui.
en ont eu l’idée, Ribes, Béclard, faisaient cette double
incision avec un bistouri Cheseldey . pour la taille
latéralisée. Le lithotome. double de Dupuytren
est fort habilement combiné pour: obtenir plus
NE,
rapidement cette double incision ; on peut lui
adresser les mêmes reproches qu’au lithotome de
Frère Côme; mais il n’en a pas moins contribué à
rendre la taille bilatérale plus avantageuse dans
certains cas, et non moins sûre que la taille laté-
ralisée. Le lithotome double et le lithotome à
quatre lames de M. Colombat, sont des instru-
ments difficiles à confectionner et difficiles à ma-
nier.
J'ai toujours été poursuivi par cette idée, qu’on
pouvait se servir pour toutes les opérations de taille
des instruments suivants : cathéter, lithotome
caché, sonde à dard, dans quelques cas, seringue
à injections pour la méthode de Rousset avec une
seringue dans quelques autres, crochet suspen- `
seur , bistouri droit, bistouri boutonné, mais long
et sur un manche fixe, tenettes, sondes et canules.
Je crois,pour dégager cette question de bien des en-
traves , qu’il faut simplifier l'appareil instrumental
et, comme dit Ledron, faire l'incision suivant le
volume du caleul. 54 |
à
BE
|
E
F
4
TAROT N a ,
sa ag" VA |
mA Liu di Re
CHAPITRE. II.
‘Quelle est la valeur des instruments lithotriteurs? Quels sont ceux que
l’on doit préférer?
Envisagcant uniquement sous un point de vue
pratique la question que je suis appelé à discuter,
je ne décrirai pas tous les procédés à l’aide desquels
-ow s’est proposé de perforer, d’user, de limer la
pierre entre les trois branches de la pince. Mais
avant de parler d’autres instruments plus employés
aujourd’hui, je tiens à rendre un hommage mérité
aux premiers efforts de l'esprit humain; .et lors
même que les dernières intentions différeraient
beaucoup des premières, nous ne perdrons: point
de vue le bien qui les unit.
Jusqu'ici gécrasement du calcul n’a joué qu’un
rôle presque‘nul dans la lithotritie. A peine l'em-
ployait on à broyer de-très- petits fragments que le
foret rencontraitentre les mords de la pince. Lors-
que le degré d'ouverture de celle-ci annonçait
qu’elle avait saisi un fragment très-peu volumineux
et peu résistant, on l’écrasait en poussant directe-
ment sur lui le perforateur sans prendre la peine
de luj imprimer un mcuvement de rotation.
SO
Un chirurgien de Copenhague, M. Jacobson, dé-
montra tout le parti qu’on peut tirer de l’écrase--
ment dans la lithotritie. Son instrument ressemble
assez à un cathéter formé de deux parties suscepti-
bles de glisser l’une sur l’autre. Celle qui corres-
pond à la concavité offre deux articulations dans sa
partie courbe.
La premiére branche étant immobile, si on
pousse la seconde, les articulations s'éloignent de la
branche rigide et par leur développement décrivent
une anse dans laquelle on cherchera a engager le
calcul. Puis, en ramenant la branche mobile à sa
position premiére, on exercera sur le calcul une
pression qui peut acquérir une certaine énergie.
Cet instrument fut un véritable progrès. La ma-
nœuvre.en est simple. Dans le cas où la vessie au-
rait trés-peu de capacité, la terminaison postérieure
de Vanse qui finit par un angle trés-aigu exposerait
peut-être an chirurgien qui ne serait pas prévenu
à léser le col de cet organe; mais cet inconvénient
disparaît dès qu’il est signalé. La puissance des-
tructive est plus grande qu'on ne le supposerait au
premier abord, et l'abus qu'on en voudrait faire
n’offrirait pas de trés-grands dangers, car il serait
toujours facile d'enlever instrument dans le cas où
une articulation serait brisée par un effort trop vio-
lent.
Mais j'ai hâte d'arriver à la partie importante de
la question qui m'a été posée.
Un des chirurgiens qui s’étaient signalés par des
modifications apportées aux procédés d'usure ima-
= M =
gina un appareil qui fit une véritable révolution
dans cette nouvelle branche de la chirurgie ; c’est
l'instrument de M. Heurteloup. Introduction fa-
cile, maniement simple, destruction rapide et éner-
gique du calcul ; tels sont les ARA qui le ca-
ractérisent. ;
La découverte de M. Heurteloup mérite une place
distinguée parmi les inventions récentes. Quel n’est
pas en effet l’étonnement d'une personne étrangère
aux connaissances chirurgicales quand on lui ap-
prend que dans un organe aussi délicat, aussi sen-
sible que la vessie, on broie un calcul à coups
de marteau plies souvent avec une py
énergie!
Tel est cependant le problènié dont M. Heurte-
loup nous a donné une solution fort simple.
La pince qui doit fixer le calcul, formée de deux
parties glissant l’une sur l’autre, représente üne tige
droite terminée vers son extrémité vésicale par une
courbure brusque. La branche inférieure étant im-
mobile, si l’on fait glisser en arrière la supérieure,
les deux courbures s'éloignent l’une de l’autre. Dans
cet intervalle, on saisit le calcul, et pour le broyer,
il suffit de tenir immobile la branche inférieure,
tandis que par des chocs successifs proportionnés à
la résistance du corps étranger, on fait rentrer la
branche supérieure dans sa position primitive.
Ce procédé de broiement reçut se nom de pereus-
sion.
Pour l'employer avec sûreté et facilité, M. Heur-
teloup fit construiret un lit destiné à donner au ma-
ES. 5e
lade les diverses positions qui peuvent convenir à la
recherche du calcul, et qui permet en outre, au
moyen d’un étau mobile, de donner à la pince la
fixité nécessaire pour le broiement. 3
De nombreux succès signalérent les premières ap-
plications de cette méthode qui, sous le rapport de
sa puissance et du mode selon lequel elle divise la
pierre, laisse bien loin derriére elle tous les procé-
dés que jusqu'ici nous avons rapidement passés en
revue. Mais à mesure qu’elle passa en d'autres
mains que celles qui l'avaient inventée, on voulut
lui faire subir une foule de changements, et comme
aujourd’hui tous les appareils en usage ne sont en
quelque sorte que des modifications de celui de
M. Heurteloup, c’est entre cet instrument primitif
et ses dérivés que nous sommes appelés à pronon-
cer.
La résistance des calculs est singuliérement va-
riable, et bientôt on reconnut par la pratique que
l'emploi du marteau n’est pas toujours indispen-
sable pour les diviser. Quelquefois même il suffit
d'une pression . manuelle pour opérer Vécrase-
ment. ig
Telle fut l’origine des divers instruments qui ne
sont en réalité que le percuteur de M. Heurteloup
armé à son extrémité manuelle d’un mécanisme com-
presseur. i
Celui-ci fut une vis, un levier ou un engrenage;
mais on se proposait toujours le méme but, d’em-
ployer la pression toutes les fois. que le calcul ne
serait pas trop résistant, et de ne recourir à la per-
= 0 =
cussion qu'au moment où cette dernière deviendrait
insuffisante. On ne se contenta pas de ces perfec-
tionnements, et l'usage de la percussion devenant
plus restreint, on crut, pour Pappliquer , pouvoir
se dispenser du lit et du point fixe de M. Heurte-
loup. ; |
Au point où nous sommes arrivés dans cette dis-
cussion, la question pourrait être ainsi posée :
Pour broyer les calculs dans la vessie, doit-on
préférer la pression à la percussion? Lorsque celle-ci
devient nécessaire, faut-il faire usage du lit ou du
point fixe de M, Heurteloup ?
JVexaminerai succéssivement ces divers procédés
par rapport au chirurgien, au malade, et à la ma-
ladie.
4° Qu'il soit plus simple, plus commode, d’en-
ployer la pression que la percussion, et d’user de
celle-ci en se servant d’un support manuel au lieu
d’un étau fixé sur un lit ou sur une table, c’est un.
fait de l'évidence la plus absolue. Si nous le signa-
lons c'est pour faire justice des arguments qui ne
reposeraient que sur des considérations de cet
ordre. Certes, en admettant une égalité complète
entre les chances de succès que présentent deux
procédés, je choisirai toujours le plus simple.
Mais sacrifier à des commodités personnelles l’a-
vantage le plus minime, ce serait une faute déplo-
rable; ce serait faire preuve du plus mauvais es-
prit.
Pour réduire une ancienne luxation renoncerez-
vous volontairement aux facilités que vous donnent
— 31
les mouffles ? Pour une amputation du maxillaire
supérieur, pour une résection dans certains cas de
nécrose, préférerez-vous la scie ordinaire aux appa-
reils beaucoup plus compliqués, que le chirurgien
ne peut manœuvrer sans le secours d’un aide, mais
qui lui permettent. de mieux limiter la section qu'il
veut faire dans l’os du malade ?
On ne saurait trop le répéter, le mot complica-
tion appliqué à un procédé chirurgical ne doit en-
trainer un jugement défavorable que dans les cas
où les complications n’offriraient pas des garanties
de sûreté et de réussite.
2° On a dit que l'appareil de M. Heurteloup frap-
pait d’une manière fâcheuse l'imagination du ma-
lade; qu'en l’effrayant elle le ferait peut-être re-
noncer à une opération nécessaire et à laquelle il
est dangereux d'apporter des retards. Mais c’est
méconnaître l'empire absolu qu’exerce sur les ma-
lades le médecin en qui ils ont placé leur confiance :
c’est oublier que leurs souffrances les portent à im-
plorer avec instance l'opération qui doit les en dé-
livrer. i
Une objection plus spécieuse est la crainte qu’au
moment où la pince est fixée dans I’étau le malade
ne fasse un mouvement brusque et violent. Remar-
` quons d’abord que le temps de cette union est fort
court : de plus, il est pour le malade un véritable
instant de repos, puisque l'instrument et le calcul
doivent être autant que possible isolés des parois
de la vessie : ce ne serait donc pas la douleur qui
porterait le patient à ve déplacement, dont avant
P dl
FM
+
oe ou
Teg. 1,
l'opération, le chirurgien peut aisément lui faire
comprendre les inconvénients. Disons aussi que,
l'œil fixé sur le malade, le chirurgien peut, en quel-
que sorte , pressentir un mouvement avant qu'il
soit Bde et dans un temps inappréciable rendre
à l'instrument sa liberté.
Néanmoins, sil s ’agissait d'opérer un aliéné,
quelque appréhension serait assez naturelle. Peut-
être alors serait-il bon de remplacer les pantoufles
immobiles du lit de M. Heurteloup, par des sup-
ports élastiques incapables de servir de point d'ap-
pui à un déplacement instantané. Au surplus, les
mouvements du malade sont un danger commun à
` beaucoup d’autres opérations. Les mains de l'aide,
pendant l’abaissement d’une cataracte, ne prévien-
nent pas mieux un mouvement latéral de la tête,
qu'un déplacement du bassin pendant le broiement
de la pierre.
3° Sil s'agissait de broyer un calcul renfermé
dans une enveloppe inerte, le choix entre les divers
procédés serait facile. Tout moyen serait bon,
pourvu que, sans attaquer les parois de la cavité,
il présentat une puissance suffisante. On pourrait
alors, sans inconvénient, commencer par la pres-
sion, et dans le cas seulement où le calcul lui ré-
sisterait, recourir à la percussion. Mais, si nous
nous transportons au lit du malade, les données du
‘problème sont changées. ;
Les discussions, je dirai méme les hostilités, qu'a
soulevées la méthode du broiement, tiennent en
grande partie à son imperfection.
2 ee
Supposons que, dans une seuleséance, il devienne
un jour possible de réduire une pierre, en une sorte
de poussière facile à évacuer; quels adversaires
rencontrerait une si admirable découverte #
Lors donc que l’on m'a demandé quel est le
meilleur procédé, j'ai dû chercher quel est celui qui
se rapproche le plus de cette perfection idéale.
C'est en vain qu'un chirurgien inventera lés ins-
truments les plus ingénienx et les appliquera avec
la plus extrême habileté. S'il choisit un procédé
qui allonge ou multiplie les séances, il encourt une
véritable responsabilité; « car il diminue les chances
favorables à son malade.
Le broiement de la pierre se compose de deux
temps bien distincts : saisir la pierre et l'écraser.
- Ordinairement facile, la première opération né-
cessite quelquefois, même de la part d'un chirur-
gien fort habile, fort exercé, des recherches assez
longues. Cela tient aux diverses conformations que
la nature et la maladie impriment à la vessie. . Assez
souvent le calcul s’est en quelque sorte creusé une
cavité particuliére de laquelle il faut préalablement
le faire sortir pour que la pince le puisse saisir.
Ces titonnements sont, en général, fort pénibles
pour le malade; et, le meilleur moyen que nous
connaissions pour les abréger, c’est de varier les
positions du bassin et de lui donner des inclinaisons
différentes. Or, il n’est point. d'appareil qui satis-
fasse d’une manière plus complète à cette première
partie du problème, que le lit de M. Heurteloup.
5
= Na.
Il se prête admirablement à toutes les exigences
de la question. Si l’on trouvait chez chaque malade
un appareil de ce genre et un aide exercé à la ma-
nceuvre, habitué à comprendre et à exécuter rapi-
dement, mais sans précipitation, les-indications du
chirurgien, celui ci, fût-il partisan exclusif du broi-
ment par la pression , ne négligerait probablement
pas. un secours aussi efficace.
Ainsi, pour nous plus de doute, plus d’incerti-
tude; et, sans nous prononcer encore pour la pres-
sion ou pour la percussion, l'appareil de M. Heur-
teloup favorisant plus que tout autre la recherche
du calcul, c’est de lui que nous ferons choix.
Le calcul a été saisi, entamé, par la simple pres-
sion. Mais, tout à coup, il résiste, et la percussion
devient nécessaire. Le chirurgien ayant à sa dispo-
sition le point fixe, se privera-t-il volontairement
de son secours ; et, perdant un temps précieux,
confiera-t-il à des aides l’immobilité fort incertaine
de l'instrument sur lequel il va frapper ? En vérité,
nous ne le peusons pas ; tel, du moins, ne serait pas
notre avis.
Que si maintenant nous comparons mécanique-
ment la percussion à la pression, nous voyons dans
la première un mode de broiement rapide, énergi-
que, communiquant aux fragments du calcul un
ébranlement en vertu duquel la cohésion de leurs
molécules est fortement diminuée; dans l’autre, un
moyen toujours incertain, et qui ralentit l'opération
lors même qu’il permet de la continuer.
Rappelons-nous en effet la considération qui doit
NE,
dominer cette discussion, l’importanceextrême d'un
broiement rapide, et par ces mots nous entendons
non pas une succession rapide dans les mouvements
de l'opération, mais bien une réunion de moyens qui,
ne donnant rien au hasard, mette le mieux à profit
dans chaque circonstance l'avantage d’avoir saisi
le calcul.
Poser ainsi la question, c’est la résoudre.
Le lit rectangle étant l'appareil le plus favorable
à la recherche de la pierre, c'est de lui que nous
ferons usage lors même que nous saurions par
avance avoir affaire à nn corps étranger, d’une ex-
trême mollesse, éapable de s'écraser sous la simple
pression manuelle. t
Le calcul une fois saisi, nous ferons usage de la
percussion, et surtout du point fixe, qui la rend à la
fois sûre, rapide et puissante. N’en doutons pas, si
la percussion était plus facile à pratiquer que la’
pression, elle serait la méthode générale.
J'ajouterai que ce ne sont pas seulement des
considérations théoriques qui déterminent notre
choix en faveur de la méthode de M. Heurteloup ;
et nous croyons Savoir que les résultats qu’il obtient
sont aussi remarquables par les succès que. par le
petit nombre des séances que nécessite chaque opé-
ration. up:
Je terminerai par quelques considérations sur la
pince percuteur de M. Heurteloup. La premiére ;
condition qu'elle doit présenter, c’est la solidité et
une résistance toujours su périeurea aux efforts qu elle
peut avoir à supporter.
En général on peut dire que plus elle est avanta-
geusement disposée pour saisir, c'est-à-dire plus
ses mords s’élargissent transversalement. moins elle
offrira de résistance.
Siles antécédents de l'exploration portaient l’opé-
rateur à préjuger que la pierre est molle, il serait
convenable de commencer avec une pince offrant
plus de surface que dans le cas opposé.
Il en serait de même d'une seconde séance, la pre-
mière ayant permis de diviser largement un calcul
d’une médiocre dureté.
A mesure qu'elle s'éloigne de cette dernière for-
me, la pince devient plus résistante, et son action, se
concentrant sûr une surface moins étendue, jouit
d’une plus grande puissance.
On a proposé, en prévision du cas où la résistance
“à vaincre serait très-grande, de modifier un peu
‘Finstrument.
Les mords de la pince et la partie qui les sépare
lorsqu'elle est ouverte, n'ayant à résister qu'à des
efforts dirigés en quelque sorte dans le même plan,
il est certain qu'ils deviendront bien plus solides si
leur périmètre restant le même, on augmente un peu
le diamètre qui correspond au plan des résistances. `
Alors, at lieu d’être arrondies, ils prendront une
forme légérement ovale, dans le sens vertical ; dis-
position qui augmente singulièrement la puissance
de l'instrument, mais en même temps, comme nous
en faisions l'observation tout à l'heure, ne permet
déjà plus de saisir le corps mie avec la même
facilité.
Sr ARE
Dans tous les cas, on doitavec le plus grand soin
et par des essais multipliés, s'assurer que l'instru-
ment n’anra pas à supporter un effort supérieur à
sa résistance.
C'est en partie pour prévenir une méprise de ce
genre que Von a proposé d'adapter des percuteurs
mécaniques soit à l’étau fixe soit à Iétau mobile ;
mais nous ne sachons pas que l'expérience ait pro-
noncé sur la valeur de ces divers moyens.
Pas plus que la percussion, la pression n’est à l’a-
bri du danger de fausser un instrument par un
effort trop considérable ; et comme il est plus difti-
cile de mesurer approximativement l'effet d’une vis
ou d'un engrenage-que celui d’un marteau, les par-
tisans de l'emploi ont proposé, pour éviter les acci-
dents, soit de mesurer soit de limiter l’action mé-
canique-du compresseur.
Je l’avouerai, considérant comme beaucoup plus
nuisible qu’utile ce mode de broiement, surtout
quand on veut bien donner une certaine énergie, il
m'est impossible d’atacher une grande importance
à ces perfectionnements. . i
Ainsi donc, il résulte que nous préférons la pres-
sion manuelle à tout autre moÿen, et la percussion
avec le marteau, l'instrument fixé en cas de calcul
résistant ; nous pensons que par ce dernier meyen
on aura un broiement plus rapide, plus complet,
plus stir ; mais comme peut-étre, pour populariser
une méthode. et pour la rendre plus familière, on
est obligé de la simplifier dans son application,
quelle que soit notre opinion personnelle, nous ren-
(1: RARES |
;
X
č
S o ES
drons ‘justice aux instruments de MM. Ségalas et
Charrière qui, mettant les instruments de lithotritie
à la portée de plus de monde, ont rendu un signalé
service à l’application et à la pratique.
Les instruments les plus simples pour briser la
pierre sont, suivant moi, les meilleurs, et les
moyens les plus rapides sont ceux que l’on doit
employer de préférence; mais, après avoir brisé la
pierre dans la vessie, il reste encore à en expulser
les fragments. Or, pour expulser ces fragments, on
peut se servir avec avantage de l'instrument de
M. Civiale, qui est la pince à trois branches, qu'il
emploie aussi pour explorer la ‘vessie. La curette
articulaire de M. Leroy d’Etiolles peut être em-
ployée, mais son mécanisme ne nous paraît pas sûr.
Après que la pierre est brisée par l'instrument, les
fragments se réunissent généralement autour du
mamelon de la prostate; j'ai entre les mains la
sonde évacuatoire de M. Mercier, qui parait étre
conçue avec simplicité, et remplir, autant que pos-
sible, les indications. Le principe qui a présidé à sa
confection est le même que celui qui a présidé à
Varrangement du percuteur; seulement ce sont
deux portions de cylindre creux qui jouent l’une
sur l’autre; un Anneau est adapté à l’une de ces
portions, un orifice large communique avec la
cavité de la sonde, et la portion inférieure au-de-
vant de l’anneau présente une ouverture canalicu-
lée qui communique dans la cavité à l'extrémité vési-
cale de cet instrument. Quand l'instrument est
fermé, il ressemble à une forte sonde ordinaire,
se E
mais la partie supérieure et arrondie de linstru-
ment est criblée de trous comme un arrosoir, ce
qui fait que l'instrument fermé, en injectant du
liquide par l'ouverture inférieure, ce liquide péné-
trera dans la vessie, arrosera le pourtour du col,
et immédiatement après que le liquide aura pé-
nétré, en ouvrant lès branches de l'instrument,
frag ments et liquide se précipiteront entraînés
dans le courant de la sonde. Je demande par-
don à M. Mercier d’avoir eu l’indiscrétion d’aller
chez Charrière prendre son instrument sans sa per-
mission ; mais cette: pièce m’a paru si bien combi-
née, que je crois qu’elle aura de l'avenir, et qu'elle `
servira, sous un double rapport, au cathétérisme
explorateur et au cathétérisme évacuatif. :
en
— 40 —
“CHAPITRE III.
.
Féut-on, par Vežame des urines et par leur analyse chimique, déter:
22. miner la nature d’un calcul urinaire ?
Les caractères optiques de l'urine peuvent fournir
d'excellents indices sur l'état général de santé ou de
maladie. Un homme dont les urines ont. perdu de
leur limpidité et de leur couleur normale , n'est cer-
tainement pas lui-même dans un état de santé sa-
tisfaisant. Ce changement survenu dans les résultats
d’une fonction excrétoire indique suffisamment
qu’il y a souffrance dans une partie quelconque
des autres fonctions.
. Aussi depuis Hippocrate jusqu’à nous, et même
avant Hippocrate, la séméiotique a toujours fait
entrer, dans le calcul des indications, per
des urines.
Le charlatanisme, ou l'outrecuidance de bonne
toi,atenté ensuite de renchérir sur ce principe si sage,
quand il ne dépasse pas les limites d’une généralité,
en cherchant à deviner, par les divers caractères op-
tiques de l’urine, le principe de la maladie et la na-
ture de l'affection en particulier. Les nombreux dés-
appointements qui ont couronné ces tentatives, ont
— 4 —
définitivement fait justice de cet abus de l’onros-
ropie.
Il ya plus, c’est que les caractères de l'urine sont
bien loin de pouvoir servir, à eux seuls, au diagnostic
des affections de l'appareil urinaire , même dans le
cas qui nous occupe spécialement: L'existence d’un
calcul dans la vessie se concilie trés-bien avec la
limpidité des urines; et l’on n’est pas calculeux, -
pour rendre des urines épaisses, sédimenteuses
et gravelleuses même. - |
Sans doute la présence d’un RUE ch la vessie,
en modifiant les fonctions de l'organe sur lequel il
pèse , doit er modifier l’excrétion ; en modifiant la
cause, elle modifie Veffet. Mais ici les effets sont ,
si je puis m’exprimer ainsi, en dissolution ; et la
dissolution implique l'absence d’un caractère distinc-
tif à la vue. Les différences de l'urine rentrent
donc dans le domaine de l’ analyse chimique et des
réactions.
Vaste champ exploré depuis des siècles, et pres-
que encore en friche, aujourd’hui, comme dans les
premiers temps. Chapitre de la science pathologico-
chimique , qui certes s’est enrichi de nouveaux ter-
mes, mais qui n’a pas ajouté beaucoup de faits aux
faits matériellement signalés par les anciens. Pour
se convaincre de la vérité un peu importune de
cette assertion , que l’on confronte les résultats de
nos analyses modernes, avec celles de Vanhelmont
(traité de la pierre) , de Brandt et de Kunkel qui
ont découvert le phosphore, en analysant l'urine,
de Boyle qui a confirmé cette découverte , de Boer-
6
M, =
rhave, ce médecin universel, qui a publié un chef-
d'œuvre d'analyse sur l'urine , de Rouelle qui si>
gnala,dans urine, la présence et détermina la nature
- des principes organiques de ce liquide; de Schéele
qui y découvrit le phosphate de chaux acide, l'acide
utique, l'acide benjoique ; enfin de Cruikshank
dont le beau travail, paru en 1797, inspira Four-
croy et Vauquelin, lesquels dénommérent, sous
le nom d’urée , ce que Cruikshank avait trés-bien
décrit avant eux. Nous avons donné des noms aux
“produits signalés par nos devanciers ; nous avons
modifié leurs nombres par des nombres qui sont
chaque jour modifiés à leur tour. Nous n'avons
presque pas apporté un rayon de plus de lumiére,
dans les questions, et elles sont nombreuses, où
règne une si désolante obscurité (1).
Un liquide excrété, dant la limpidité et la pesan-
teur spécifique varie à l'infini, même à l’état dela plus
florissante santé, qui se trouble et épaissit, s'éclair-
cit et s'étend d’eau, sans cause appréciable connue,
un liquide qui renferme, en proportions variables à
l'infini, du phosphate de chaux, comme la salive,
de l’hydrochlorate et du phosphate d’ammoniaque,
du mucus et de l’albumine, comme elle, qui est tan -
tôt acide, tantôt alcalin comme elle, et dont l'aci-
(1) Voyez, entre autres travaux, les mémoires dé Rayer et
Vigla (Expérience, 1838), de Lecanu (Journal de Pharmacie,
1840), et celui de C.-G. Lehmann (Journ. für Prakt. Chem.,
t. XXV, p. 1, traduit dans la Revue Industrielle et Scienti-
figue, avril 1842, p. 61).
> —
dité provient d’une modification de l’acide acétique,
comme dans la salive, et qui n’a enfin pour, se dis-
tinguer, qu’un premier produit, que depuis les tra-
vaux de Raspail et de Woehler, la chimie ne classe
plus au rang des principes immédiats, mais s’habi-
tue à considérer comme un sel double, dont une
des bases est l’'ammoniaque, et dont l’acide est ou
Pacide oxalique ou l'acide benzoïque (urée), et un
second qui, d’après la théorie de Raspail (1), ne
paraît être qu’une modification de Purée par l'acide
nitrique qu’emploie la manipulation ; un tel liquide,
dis-je, est susceptible de donner le change sur la
nature de ses produits, par leurs combinaisons,
leurs associations variables à l'infini, leurs trans-
formations les uns dans les autres, et par les carac-
tères protéiformes qu'ils échangent entre eux.
Une nouvelle voie sans doute est ouverte aux in-
vestigations pathologico-chimiques qui ont l’urine
pour objet ; on arrivera peut-être un jour à pou-
voir juger deil’état pathologique de l’appareil uri-
naire, par analyse chimique de son exerétion.
Mais, dans l’état actuel de la science, nous ne pos-
sédons aucune méthode capable de nous amener à
une telle détermination. La vessie ou les reins peu-
vent être affectés d’un calcul volumineux, sans que
les urines cessent d’être normales ; et les urines pré-
sentent tous les effets chimiques d’un grave trou-
ble dans les fonctions de l'appareil urinaire, sans
(1) Nouv. Syst. de chimie. Organ., tom. HI, § 5 28 ; 2°, éd.
dun) EPS
ML 4. of E
RS:
que la vessie renferme les moindres traces d’un
calcul. y 3 1
Ainsi il peut exister dans la vessie un calcul. d’a-
cide urique, sans que.pour cela Vurine offre une
plus grande proportion d’acidé urique ; un calcul
de phosphate de chaux, sans que le phosphate acide
de chaux soit plus abondant dans les urines; un
calcul d’oxalate de chaux, sans que l'on trouve une
seule trace d'oxalate de chaux dans les urines ; èt
vice versd, les urines peuvent être chargées de gra -
` velle, d’acide urique, sans que la vessie possède
le moindre petit caleul. On comprendra facilement
qu'il doive en être ainsi par. suite des lois physio-
logiques.
- La dissection à la scie et au marteau d’un calcul
quelconque nous montre suffisamment que le calcul
s'accroît par couches concentriques, et dont cha-
cune a été le prodnit d’une même action et d’une
action instantanée. C'est un dépôt et un précipité
d'une même espèce de substance, qu’une action gal-
vano-plastique forme aussi vite que l'éclair, et avec
la puissance et la généralité d'action d’une com-
motion électrique. Tout ce que cette action atteint
se précipite à la fois et de la même manière; et cette
action atteint tout ce qui est de même nature et
susceptible de subir l'influence de la même loi.
Or, s’il en est ainsi, l’urine ne doit conserver
aucune trace du précipité; il serait contradictoire,
dans les termes, que Purine en conservat.
D'un autre côté, si le liquide chargé des prin-
cipes propres à former un calcul ne subit pas l'in-
— 45 —.
fluence de cette commotion galvanoplastique, soit
dans les reins, soit dans les uretéres, soit dans la
vessie même, il est évident qu'il ne se formera pas
de calcul, même quand l'urine paraitra chargée de
‘tous les principes que l analyse a a rencontrés dans
les concrétions urinaires.
Le calcul étant l'effet, non pas de la rencontre
immédiate de certaines molécules dans un même li-
quide, mais celui de l'action d’une force électrique,
pour obtenir un signe pathognomique de la pré-
sence d’un calcul dans la vessie, autre que les si-
gnes palpables et mécaniques, il faudrait avoir, non
pas des réactions, mais des phénomènes propres à
décéler la présence de cette force d'organisation. Il
faudrait que cette foudre se révélat au dehors par
quelque éclair; et, dans l’état actuel de la science,
cette puissance s’enveloppe de iis et ne se
révèle qu'après l'effet.
Continuons à inter roger cette loi mystérieuse , à
chercher, dans la concordance des circonstances
des effets patents, l'interprétation des. effets cachés
et des causes intimes. Mais ouvrons en même temps
de nouvelles voies à l'étude, puisque les anciennes
méthodes sont actuellement impuissantes et frap-
pées de stérilité, qu’elles ont fait leur temps et pré-
paré le terrain à des méthodes nouvelles. Il n’y a
de fécoud, dans la science, que les méthodes contem-
ra
CHAPITRE IV.
Doit-on traiter les malades en employant différentes eaux susceptibles de-
~ modifier les calculs, avant tout traitement médical ?
=:
L'existence d’un calcul dans la vessie étant
donné, le problème médical à résoudre s’est de tout
temps présenté de deux manières : on s’est demandé
si l'on devait en débarrasser le malade par voie mé-
canique et chirurgicale, ou par voie chimique et
thérapeutique, et au moyen de l’action dissolvante
d’un médicament. | |
Cette dernière manière d'envisager. la question a
fixé surtout l’attention des théoriciens, depuis l'in-
troduction de la chimie. dans les études médicales ; ;
et cette idée a dû venir au premier observateur
qui. s’est occupé. de l'analyse d’un calcul urinaire.
En voyant cette conerétion pierreuse se dissoudre
dans certains réactifs, il a dû se demander, s’il ne
serait pas possible d'opérer, dans la vessie, comme
on opère d dans:le laboratoire, et. de dissoudre le cal-
cul, au lieu de l’extraire. On conçoit tout ce qui a
di arrêter, dans la pratique, cette idée si rationnelle
en théorie ; car il fallait trouver un réactif qui dis-
solvit la pierre, sans attaquer les parois de la vessie ;
— Hi —
et chacun comprend qu’un réactif capable du pre-
mier eff:t est incapable-du: second. On s’est-mis
alors à la recherche du, problème, tantôt sans pré-
occupation d'esprit, tantôt sous l'influence d’un
intérêt préconçu , et, sur ce, point, l'on a bien sou-
vent prôné l’idée, pour achalander un établisse-
ment. - ສ
La discussion s’est ouverte dans ces derniers
temps, conçue presque dans les mêmes termes qu'il
ya cent ans, et avec cette différence que le remède
de mademoiselle Stéphens , dans lequel-entraient
la chaux et la soude, a été remplacé par les.eaux de
Vichy et le bicarbonate de soude, quien forme lé-
lément actif. | i
Les deux camps sont encore en présence, et se
partagent encore les chances de combat.
L'action dissolvante du bicarbonate de soude
dans les maladies.calculeuses a été combattue et sou-
tenue par la théorie:et par l’expérimentation. M. Pe-
tit, médecin deseaux de Vichy, a pris parti pour ;
MM. Prunelle, Leroy d’Etiolles :ont pris parti
contre ; et les:rapports:de M. Bérard et, celui de
M: Pelouze , quoique appuyés sur: des:faits nom-
hreux, se:contentent d'ouvrir la-voie à de nouvelles
recherches.
Pour le moment -actvel, il résulte de ces rap
ports-qu'en: pratique la question: est résolue: néga-
tivement; et puisqu’ilentest pas démontré-expéri-
méntalement que le‘bicarbonate de soude soit le
dissolvant de certaines espèces de calcul , il semble
qu’on devrait suspendre toute tentative pratique à
— 48 —
cét égard, jusqu’à ce que l'expérience directe ait
fourni des résultats plus faciles à réaliser, et moins
contestables ; sans quoi, on s’exposera à .expéri-
menter sur le corps même des malades, ce que
tout praticien doit s’interdire avec le pue pe
soin. à
La question se présente à traiter par ses deux fa-
ces distinctes : théoriquement et par l'application
des théories chimiques; pratiquement et par l'ob-
servation des faitset par la discussion des succès et
des insuccés. a ' 5
Théoriquement, elle se di de dificultés de
plus d’un ordre. l
Les bicarbonates solubles et les alcalis d un: côté,
et les acides de l’autre, ne sauraient opérer sur la
pierre sans blesser la vessie, que dans le cas où ils
seraient fortement affaiblis. Or, leur pouvoir dis-
solvant est en raison inverse de leur innocuité ; à un
certain degré, il est nul. Les bicarbonates sont des
dissolvants d’une si grande faiblesse, même à haute
dose, qu’il serait chimérique d’en espérer un soula-
gement quelconque, lorsque le calcul est volumi-
neux. Leur emploi par injection serait plus péni-
ble et plus dangereux, pour le malade, que le pro-
cédé du broiement mécanique. On ne peut donc
prétendre à la solution du problème que par lin-
gestion des médicaments, soit sous forme solide,
soit en boisson. Mais ici le problémese complique en-
core. Sans doute la plupart des médicaments ingérés
arrivent à la vessie par le véhicule de la digestion
et’ de la circulation; car l'appareil urinaire est un
i Hi
émonctoire qui dépouille le sang de tout ce queles
tissus ne s’assimilent pas; mais ces ces médica-
ments n’y arrivent donc pas avec toutes leurs quali-
tés et toute leur quantité, les liquides et les tissusen
retenant au passageune assez grande quantité, soit
comme médicament, soit comme boisson. D’un au-
tre côté, la digestion les décompose et les neutralise
en les combinant ou en les absorbant. Le suc gas-
trique transforme le bicarbonate en acétate, en hy-
drochlorate, en phosphate, et lui enlève dès-lors la
faculté médicatrice que l’on recherche dans le cas
dont nous nous occupons.
Enfin, ainsi que nous l'avons dit, et en suppo-
sant que le bicarbonate de soude arrive directement,
pour ainsi parler, dans la vessie, ce bicarbonate
sera inhabile, par lui-même, à opérer une dissolu-
tion, ainsi que le démontrent les expériences di-
rectes.
Cependant on pourrait objecter ici que l'action
physiologique de l'organe urinaire est dans le cas
d'imprimer, à une réaction chimique, une énergie
et une direction qu'on ne saurait reproduire dans
nos laboratoires. Sans aucun doute nos organes ont
un privilége que l’art nimite et ne rend pas; et, à
la rigueur, on pourrait croire que la paroi vésicale
ait la propriété, en absorbant l’acide carbonique, de
ramener les bicarbonates a un état fortement alca- `
lin, ce qui en augmenterait la force dissolvante, qui,
dans ce cas, se reporterait tout entière sur le calcul,
sans danger pour l’organe. Mais il ne faut compter
“sur ces priviléges que lorsqu'ils sont démontrés,
DT NOT
Le Ne le A o
M: |: Le
AE OET T, | >
ES
par l'expérience et non admis théoriquement
si l'on ne veut s'exposer. à des. mécomptes dé-
plorables. .
On.répond à la question par des, faits de pra-
tique et par des. succès obtenus. Cela nous suffirait
pour régler notre conduite, s’il en était, comme nous
Vassurent les partisans de la dissolution médica-
mentale des calculs. Mais il n'est pas un de ces faits
qui ne soit contestable et grandement contesté ; et
nous.invitons nos. confrères à soumettre leurs ob-
servations sur ce point au contrôle journalier. des
juges compétents, pour faire garantir les résultats
de leurs observations, et à.en appeler au témoignage
d'autrui de leur préoccupation sur une question
aussi importante. ,
De. toutes ces considérations , il est aisé de con-
clure combien il serait imprudent et téméraire de
récuser la chirurgie dans les cas analogues, pour
avoir recours à la chimie , qui se récuse et avoue
son impuissance et ses dangers. Il suffit de penser
au. mode- de formation des calculs, pour se con-
vaincre que tout retard est un accroissement de la
cause mécaniquede la maladie; car, quand la pierre
augmente en volume, l'affection se complique, et
réciproquement ; un refard dans l'espèce, et contre
les indications de l'observation, ne laisserait pas
que d’avoir un certain caractère d’entêtement et,
partant, de culpabilité.
Des..deux moyens que l'on .a conçus, dans l'es-
poir.de débarrasser Ja vessie d’un calcul (l’un le
moyen chimique, l’autre le moyen, chirurgical), le
PE :
premier est encore en germe , l'autre est en voie
brillante d'exécution : que le premier fasse ses
preuves, avant d’usurper la place du second. La
taille arrache; la lithotritie pulvérise le calcul;
Pune lui ouvre un passage artificiel, l’autre réduit
les molécules à des dimensions qui en facilitent l’ex-
pulsion par le ‘passage naturel; que la chimie le
dissolve sans danger pour le malade, et dés ce mo-
ment, mais dès ce moment seul, la lithotomie ou
la lithotritie céderont, dans le plus grand nombre
de cas, .la place à la lithochimie.
Le probléme est bicn loin d’étre simple , car un
seul et même dissolvant ne saurait s'appliquer à
des concrétions qui sont formées tantôt d’acide uri-
que, tantôt d’urate de soude et d'ammoniaque. tan-
tôt de phosphate de chaux, tantôt d’acétate de
chaux, tantôt de phosphate ammoniaco-magnésien,
etc., et dont le volume varie à l'infini. Si Pon par-
vient jamais a le résoudre, la science possédera une
nouvelle branche d'applications , assez vaste pour
former une spécialité et une profession distincte.
Mais en attendant, explorons la vessie; invitons
les malades à se faire sonder aussitôt qu’ils éprou-.
veront les premiers signes de la pierre, pour qu'on
puisse facilement broyer les calculs, et ne pas prati-
quer l'opération de la taille, |
dv LCR
i —
=
CHAPITRE V.
Préciser les cas dans lesquels la lithotomie doit être spécialement prati-
quée et primitivement.
Avant de formuler une opinion explicite, il faut
examiner dans quel état se trouvent le canal de l'u-
rètre, la vessie, les reins, les uretères, s'assurer
autant qu'on le peut, par l'examen des urines, si le
malade n’a pas de catarrhe, savoir si la vessie est hy-
pertrophiée, si elle est racornie, si elle est irritable,
si elle est paralysée, si la prostate est ou n’est pas
tuméfiée; il faut prendre en considération l'âge, le
sexe, la constitution, la santé générale, l'influence
des lieux où l’on se trouve, la saison.
Avec des pièces d'anatomie pathologique, éten-
dues sur une table, il est facile de répondre à quel-
ques-unes de ces questions ; mais si par la pensée
vous redonnez la vie à ceux auxquels elles ont ap-
partenu, nous ne déduirons pas aussi rapidement
et aussi facilement une indication positive ; nous
dirons seulement : la taille peut être pratiquée sur
des organes malades plutôt que la lithotritie.
Une inflammation considérable et préexistante,
— 53 —
soit des reins, soit de la vessie, peut être causée par
un calcul ou par des calculs, doit-on se servir des
instruments lithotriteurs ? Siles urines sont puru-
lentes , évidemment, non. La taille sera préférable,
surtout si l’état général est compromis.
IL.
li est une disposition des calculs qui repousse in-
vinciblement la lithotritie, c'est leur enchatonne-
ment ; comment saisir entre les branches du brise-
pierre un calcul qui ne proémine dans la vessie que
par une seule de ses faces? Si toujours au même
endroit un seul calcul est senti, que la vessie soit
pleine ou vide, le malade, étant couché ou debout,
placé sur le côté droit ou sur le côté gauche, sur le
dos ou sur le ventre, le ventre appuyé sur un cous-
sin , si l'on sent la pierre seulement avec le bout de
la sonde, on peut dire que la lithotritie est impra-
ticable, qu'il faut tailler ; ici, pour moi, la taille
hypogastrique est seule indiquée. |
IL. :
Si chez un malade il est impossible de faire bas-
culer la sonde et de la faire pénétrer dans la vessie,
si elle fait saillie au périnée, si on peut la distin-
guer à travers les tissus, il fauttailler sur la pierre.
IV.
Si les pierres sont. dures, nombreuses, le broie-
+, "Si
ment devient dangereux, parce qu'il faut le répéter
souvent; la dureté de la pierre est devenue
quelquefois, mais le cas est rare, un obstacle insur-
montable. Nous pourrions citer plusieurs faits :
(Consulter la Médecine opératoire de M. Velpeau,
vol. IV, p. 640) ; il cite une observation où la pierre
était tellement dure que plus de deux mille coups de
marteau ne purent la briser. Si la pierre est très-
grosse, st elle altére la santé du malade, il faut
faire l'opération de la taiile, toutes les fois que le
brise-pierre donne dans ses branches un grand
écartement ,. et constamment quand les signes ra-
tionnels.et l'histoire du malade viennent se joindre
à ce caractère, il faut tailler.
v.
Si le noyau de la pierre est inattaquable par les
_ instruments lithotriteurs; on cite des calculs ayant
pour noyau des débris de sonde en argent, une
balle, un biscayen, un morceau de cuivre. Il est
clair que dans ces cas il faut tailler ; cependant des
observations de M. Leroy d’Etiolles prouvent qu'il
y a exception à cette règle.
VI.
Si’ les instruments lithotriteurs se brisent dans la
vessie. (Observation de M. Manoury).
VIL -
Les instruments lithotriteurs peuvent, aprés
EN. E
avoir saisi la pierrene pas être retirés sans la pierre.
(Observation de M. Tonnelé, it est nécessaire de
procéder à l'opération.
VI,
Les pierres murales, accompagnées d'incontinence
d'urine, la vessie les coiffant, indiquent l'opération
de la taille.
J'ai fait dans le chapitre suivant Vexploration.de
la vessie; je fais.dans celui-ci une réserve pour la
taille chez la femme et chez les enfants; ces proposi-
tions ne s'adressent par conséquent qu'aux adultes
et aux vieillards. Pour retirer les pierres de la ves-
sie au travers d’une plaie qui traverse les parties mol-
les, il faut inciser ou sous le pubis,ou par dessus le
pubis ; sous le pubis, on a une grande épaisseur de
parties à traverser ; au-dessus du pubis, les parties
sont moins épaisses, moins importantes, l'opération
est moins difficile; plusieurs méthodes, plusieurs
procédés ont été inventés pour pratiquer la taille
périnéale et la taille sus pubienne. Méthode Celse,
provenant des médecins d'Alexandrie : methodus
Celsiuna Guidoniana, parce que Guy de Chavliac
en. a rappelé le souvenir en 1363. Incision sur la
pierre que l’on fait saillir au périnée ; extraction. à
l’aide d’un crochet ou d’une curette, grand appa-
reil; incision sur un cathéter commengant sur la
ligne médiane se dirigeant à gauche ; seconde in-
cision, qui incise l’urètre prés de son bulbe y
dilatation du col de la vessie et de la prostate par
+
CRAG bac hs
$
3
mb
un instrument inventé en 4520 par Jean des Ro-
mains , décrite en 1535 par Marianus Sanctus , son
élève ; en 4540, pratiquée par Laurent Collot, en
4556 par Franco, qui pratique l’incision unilatérale.
Jacques de Beaulieu (4697) la pratique à Paris ;
en 4702 révolution dans la science, Raw, Che-
selden (1730), en s'occupant d'opérations sur les
cadavres, on retrouve la méthode de frère Jac-
ques, Maréchal, Garangeot, Perchet , Bromfield,
Hawkins, Lecat, Pouteau : Procédés différents,
instruments différents pour la pratiquer ; incision
de la prostate des deux côtés ; 1730 taille la-
térale : Ledran, Foubert, Lecat; 1895 Ribes et
Chaussier ; Morlan la décrit, Dupuytren la remet
en honneur; presque aucun changement important
n’a été fait parlui à cette méthode; elle est demeu-
rée à peu prés ce qu’elle était à son origine, comme
M. Ribes le prouve dans un numéro de la Gazette
Médicale (28 mai 1842). Taille quadrilatérale ;
M. Vidal de Cassis : application des débridements
multiples à la prostate. (Senn). Taille bilatérale
oblique.— Taille recto-vésicaleen incisant le sphin-
cter, sans incision du sphincter, presque exempte
d’hémorrhagie. On a à redouter le délabrement des
parties , des fistules stercorales; c’est du reste une
des opérations sous-pubiennes qui aient été le moins
suivies de mort. Clinique d’Abou Sabel, Clot-Bey :
(communiqué par M. Breschet).
Plus une méthode compte de procédés, plus gé-
néralement elle est défectueuse ; aussi voyons-nous
à toutes les époques les tailles périnéales éprouver
RE
des modifications ; car elles ont presque toujours dé-
terminé des accidents graves, l’hémorrhagie, lin-
filtration urineuse, la lésion du rectum, la déchi-
rure, le froissement quelquefois violent et la sup-
puration de la prostate, enfin la série de moyens
employés pour arrêter Vhémorrhagie , bien que
quelques uns de nos confrères pensent que l'inci-
sion pratiquée sur elle guérisse son état de ma-
ladie. i k Ni
La taille latéralisée le disputait à la taille bilaté-
rale, et la taille hypogastrique disputait à toutes les
deux la prééminence, mais la lithotritie changea la
face dela question, rendit presque inutiles les tailles
périnéales, et assura la prééminence à la taille hy-
pogastrique. Je sais qu’on va me répondre er me
parler de la supérioritéde la taille bilatérale; le li-
thotome double seul me la fait rejeter ; je sais encore
qu'on pourra me dire qu’elle compte beaucoup de
succès. Je répondrai que jamais opération n’a
plus choisi ses malades, n’a été plus flattée, et je me
rappelle parfaitement que monillustre maître Du-
puytren partageait en trois parts les calculeux qui
se présentaient à l'Hôtel-Dieu : les gros calculs, les
malades douteux, il les renvoyait à Sanson et à M.
Breschet qui pratiquaient , celui-ci la taille latéra-
liséé, celui-là la taille recto-vésicale ; les. meilleurs
malades il les gardait pour lui, et par conséquent il
en guérissait davantage. Du reste, Jes deux débride-
ments pratiqués par Dupuytren sont un, véritable
progrès dans les tailles périnéales ; seulement, au
lieu de-les faire à la fois, on pourrait les faire suc-
e e ee
‘cessivement. Dans le dernier concours, dans ma
question écrite et dans ma leçon improvisée, j'ai
soutenu que dans tous les cas où l'on ne pouvait
pas pratiquer la lithotritie, il fallait avoir recours à
la taille sus-pubienne, La taille hypogastrique est
une opération bien plus simple que la taille sous-
pubienne; par elle on peut retirer les pierres du
plus gros volume , les moindres calculs, les pierres
enchatonnées, toutes enfin peuvent étre retirées par
dessus le pubis : l’hémorrhagie n’est point à erain-
dre; reste donc seule [infiltration nrineuse. Ajoutez
à cela que tous les chirnrgiens ont pratiqué cette
“opération aprés avoir fait la taille périnéale sans
succès, qu’elle permet de débrider les colonnes de
la vessie, qui dans quelques cas s'opposent à la sor-
tie dé la pierre; elle compte parmi ses partisans
Scarpa, Dupuytren, pendant un temps , M. Blan-
din et la plupart des chirurgiens de nos jours ne
sont retenus que par les deux accidents qui lui sont
propres, l'infiltration urineuse et la lésion du péri-
toine. Trois procédés sont employés (1556, Franco,
Taille sur la pierre). `
«Il mest advenu une fois que je voulois tirer lé
pierre à un enfant de dix ans ou environ, mais pour
‘tous mes efforts, jamais ne pus la mener en bas.
Voyant cela et que le patient estoit fort pressé, d’a-
vantage que les parents désirant qu’il mourust
plus tost que de vivre en tel travail. Aussique je ne
vouloy pas qu’il me fust reproche:de ne l'avoir peu
tirer, combien que c’estoit à moy folie, je delibéray
‘de coupper la vessie sur le pénil un peu à costé. Ce
que je fis en la couppant sur la pierre en levant la
pierre avec mes doigts que j'avois mis par le fon-
‘dement et en la tenant subjecte avec les mains d’un
serviteur qui comprimait le petit ventre et par le
moyen je la tiray. La dicte pierre estoit de la gros- .
seur d’un œuf. Et néantmoivs la playe se conso-
lida et fust guari. Combien que je ne conseille
d'ainsi faire : mais ‘plus tost d'user du moyen
nous inventé dont nous avons parlé icy devant.
(Petit traité contenant une des parties princi-
pales de chirurgie, par P. Franco. 1556.)
En 1580 Rousset établit cette opération en mé-
thode, il conseille pour le manuel :
1° De remplir la vessie soit par injection, soit par
rétention d’urine.
2 De faire sur la ligne médiané de l'abdomen
au-dessus du pubis une incision longitudinale qui
aprés avoir coupé les téguments et l’aponévrose mé-
diane permette de sentir la distension de la vessie.
3° Pénétrer dans la vessie entre le pubis et le re-
pli du péritoine, et y porter les instruments ptopres
à saisir la pierre.
4° Donner un libre cours aux urines par. une ca-
nule placée dans I’ urètre.
Elle fut renouvelée par poil ‘en 1149; par
Cheselden en 1723, par Morand en 4727. Tous ils
conseillent la réplétion dela vessie. Frére Come, en
4799, au lieu de la distension de la vessie, invente
la sonde à dard ; cette sonde est modifiée par M.
PE à
AM ເ 3
JAN 5,0
PEU TT ON
Ve BR
RTS
tv, / HN
HITAAT
-
sd <
Belmas. La taille sus-pubienne est l'opération qui
permet dans les ciconstances les plus difficiles
d'extraire les pierres avec le plus de facilité et le plus
grand degré de certitude. Si l’on ne peut introduire
la sonde ni la faire basculer, en soulevant la pierre
ou la faisant soulever, si l’on peut constater son vo-
lume, on peut porter la pierre sur le pubis, inciser
sur Ja pierre en dirigeant la pointe du bistouri de
bas en haut un peu derrière le pubis et continuant
l'incision avec un bistouri boutonné, soutenir la
membrane de la vessie avec le doigt indicateur de la
main gauche; si la vessie retient facilement une cer-
taine quantité de liquide ou d’urine, et si l’on a la
certitude que ce liquide soit assez abondant pour
qu’on reconnaisse la fluctuation dans la vessie, on
suivra le procédé décrit dans la thèse de M. Goy-
rand (d'Aix) 4828, qui donne le procédé mis en
usage par M. Amussat. Si la vessiene peut contenir
de liquide, on se servira pour [incision de la vessie
ou d’un cathéter cannelé dans sa concavité ou de la
sonde à dard de frère Côme, modifiée par M. Bel-
mas. PE ile
Te:s sont les moyens qui pourront empêcher la
lésion du péritoine. (Table synoptique de Chaus-
sier, sur la lithotomie et la lithomylie).
Aphorisme XII. Tous les instruments composés
que l’on présente comme propres à faciliter! opéra-
tion à ceux qui n’en ont pas l'habitude sont infi-
dèles, souvent dangereux, et prouvent dans leurs
auteurs le défaut d'adresse et de connaissances posi-
tives.
Hg =
Les instruments les plus simples sont les meil-
leurs: c'est la main qui conduit l'instrument, et l'in-
telligence du chirurgien qui assure le succés d'une
opération,
Reste maintenant l'infltration:: urineuse, qu'il
s'agit de combattre. Aprés l’incision de la. vessie,
l'urine: tend à remonter au-dessus du pubis. Dou-
glas et Cheselden, Thornhill, Morand et Dupuy-
tren n’ont employé ni sonde ni canule, et les mala-
des n’ont. point eu d'infiltration. Toujours est-il
que la tendance de l'urine àse porter par-dessus le
pubis a généralement été observée. M. Amussat a
conseillé, suivant l'indication fournie par la nature,
d'introduire dans la vessie une canule immédiate-
ment après l'opération, de réunir la plaie autour de
la canule et de. maintenir les parties. légèrement
comprimées par un bandage de corps compressif.
I arrive généralement que la vessie se rétracte, que
l'urine remonte et s'écoule par la canule; il peut
arriver aussi que la vessie ne se rétracte pas, que
l'urine tende à sinfiltrer avant que l'inflammation
adhésive s'oppose à Tinfiltration. Il est vrai de
dire que cette circonstance est la plus rare. On
pourrait se, servir alors du syphon de M. Souber-
bielle (Opinion de M. Ribes sur le sy phon). Doit-on
employer la suture de la vessie, conseillée par M.
Pinel Grandchamps ? Pour s'opposer à l'infiltration
urineuse, ọn pourrait appliquer la méthode en deux
temps conseillée par notre compétiteur M. Vidal
de Cassis, qui, comme son compatriote Franco, est
partisan des opérations en deux temps ; mais c'est
RU CE UN
EE E 1, CE
NS De
RTE Ne CPE
PERO PNR EEE
aitu ii 2 TRANS
— 62 —
les mettre en rapport avec les progrès que l’anato-
mie pathologique a faits dans ces derniers temps.
L’inflammation adhésive du tissu cellulaire s'oppose
à sa perméabilité ; cette. imperméabilité ne permet
pas à Vinfiltration urineuse d’avoir lieu : il résulte
donc que cette modification appliquée à à la taille
sus-pubienne doit être prise en sérieuse considéra-
tion, car si l'on pouvait empêcher Tinfiltration
urineuse d’avoir lieu, la taille sus-pubienne ne se-
rait plus qu’une simple incision. Je sais qu'on
m’objectera que M. Nélaton a pratiqué la taille
sus-pubienne et que $on malade tst mort; si ‘on:
ne réussit pas dans une première tentative, ce n’est
pas une raison pour l'abanñdonner. Demandez aux
lithotriteurs !
Depuis’ l’année 1841, j'ai opéré plusieurs fois des
imperforations du rectum, cé qui, pour le cas pré-
sent, me fait espérer une heureuse réussite; une
première fois, on m'äpporta un enfint nouveau-né
resté treize jours sans aller à la selle; une incision
avait été faite par notre confrère Récurt, deux jours
avant que Venfant ne nous fût présenté; il avait pro-
longé Son incision un peu en haut, et ne sentant
pas de fluctuation, n'avait pas incisé l'intestin. Pen-
dant ces deux jours l'intestin avait pérégriné et
s'était engagé dans le fond de l'incision ; je n’eus qu'à
faire une ponction, à inciser ensuite l'intestin ; l'en-
fant vécut vingt-sept jours, puis il mourut, et le
cours des matières ne fut pas interrompu. J'eus un
nouvelenfant à perforer, et ici je ne parle pas de l'im-
perforation qui consiste seulement dans une mem-
0.
‘brane qui bouche le sphincter interne de l'anus, mais
le fait se rapporte à deux cas d’imperforations avec
stigmate seulement de l'anus; j'eus le bonheur de
sauver la vie à l'enfant, qui maintenant exécute la
fonction dela défécation avec beaucoup derégularité.
De ces faits je déduis que si, après avoir pra-
tiqué l’incision et placé la canule, on pouvait
par des injections en deux ou trois jours, engager
la vessie dans l’incision, de sorte qu’elle fasse
saillie comrhe un mamelon au fond de la plaie,
-on pourrait Iinciser sans crainte, celle-ci étant
pleine de liquide, ou hien retirer la pierre sur un
conducteur et laisser le malade sans, aucun panse-
ment, en plaçant seulement sur {a plaie une éponge
quis’imbiberait d'urine et qu’on presserait de temps
en temps, en abandonnant la cicatrice de la plaie
aux soins de la nature et en rapprochant graduel-
- lement, après les premiers jours, les parois‘abdomi-
‘males: et les bords de la: plaie, soit avec des Þari-
-dages appropriés, soit avec des bandelettes agglu-
tinatives. MM. .Beniqué , Goyrand , Mercier, Néla-
ton, et Cruveilhier, ce dernier qui, à une époque
un peu reculée de nous, connaissait la tendance de
son.maitre pour la taillesus-pubienne, pensent que le
temps n’est:pas:bien éloigné od Von n’attaquera plus
les calculs vésicaux que par la -lithotritie. ou, la
.Cystotomie sus-pubienne.
L
Si une. des tailles, «périnéales: antte pratiquée: et
5
E
PE
mn
Bh: —
que le calcul ne puisse pas passer par la plaie, des
débridements étant faits, le brise-pierre doit être
employé avant la taille hypogastrique.
If.
Dans tous les cas où la lithotritie ne doit pas être
tentée, cas qui ont été spécifiés au commencement
du chapitre, il faut pratiquer la taille sus-pubienne
( sont exceptés les cas où les calculs sont engagés
dans le col de la vessie, dans des valvules, enfin
quand ils sont appréciables, et que leur tendance
à passer par un endroit plutôt que par un autre
est bien spécifiée. Fi
CE risk
Dans tous'les cas où la lithotritie a été employée
et n’a pas réussi, la taille sus-pubienne doit être
préférée (on peut retirer tous les fragments, même
“ceux implantés )..
IN.
Dans l’état actuel de la science, est-il possible de
porter un jugement définitif sur ces deux opéra-
tions? Est-il permis de dire : ici finit la taille ; la
commence la lithotritie ?
V.
La taille est une opération que l’on exécute en
général avec sécurité et avec assez de promptitude,
=, 09%
Pour pratiquer la lithotritie, il faut avoir à sa
disposition tout un attirail: on sait quand on la
commence, pour savoir quand on la finit, c'est
différent ; assez heureux quand on peut mettre un
terme aux souffrances du malade !
VI.
Les tailles périnéales chez les vieillards sont
presque constamment mortelles. M. Béniqué pense
que la mort est causée par l’acrimonie des uri-
nes sécrétées et par le relâchement et le délabre-
ment du périnée,
L'opinion que je soutiens ici est le. résultat de
mes convictions, convictions que j'ai puisées en
suivant les opérations pratiquées par Dupuytren, et
celles pratiquées par M. Souberbielle, qui, sur la re-
commandation de Chaussier, m'a souvent mené avec
lui pour l'aider dans ses opérations.
Je termine ce chapitre en citant une observa-
tion que M. Souberbielle m'a communiquée.
M. Servant, notaire de province, âgé de 61 ans,
vint à Paris, il y a quinze ans, chercher un remède °
à des souffrances vésicales qu’il endurait depuis fort
longtemps; le cathétérisme pratiqué à cette époque
par M. le professeur Roux fit constater la présence
de la pierre. M. Souberbielle mandé quelques jours
après par le malade, fut d'avis qu'il fallait sur le
champ procéder à la cystotomie sus-pubienne. Ce
célèbre praticien fit done la taille hypogastrique en
présence du professeur Chaussier, de Lallemant de
EEN; —
Montpellier , de Kappler, et de: plusieurs autres
médecins : il.fit extraction d’un calcul ovoide,.de
165 grammes (5 onces et demie ), et garni dias-
pérités à sa superficie. Aucun accident ne vint en-
traver la guérison, qui eut lieu au bout de.trois. se-
maines. À dater de ce moment, M. Servant , qui
était pâle et maigre, engraissa tout-à-coup au point
que maintenant il présente un embonpoint re-
marquable. Il continua à jouir d’une parfaite
santé pendant neuf ans; puis denouvelles douleurs
s'étant déclarées, il:prit la résolution de se rendre
de nouveau à Paris. M. Souberbielle’, après avoir
reconnu l'existence d’une autre pierre chez son
malade, le dirigea dans lamaison de médecine opé-
ratoire de M™ Fabre, -femme:du rédacteur:en chef
de la Gazette des hôpitaux , où il le soumit, le 23
mai 1842, à la taille par le haut appareil, “en pré-
sencede MM. les docteurs Payen, Dumas; de Mont:
Mahon, et Crabouski.'La sonde à dard ne ponvant
pas être déployée dans l’intérieur du réservoir uri-
naire, parce que cet organe était fortement revenir
sur lui-même, ‘en coiffant les corps étrangers,
M. Souberbielle incisa la vessié sur’ la pierre, ét ‘en
leva immédiatément ‘un gros calcul" ovoïde, « cha~
griné à sa surface! et ayant beaucoup de'ressem=
blance ‘par sa grosse extrémité avec un calcanéum’
Un autre calcul sé brisa sous l’action des tenettes ;
l'opérateur fut obligé en faire l'extraction à plu-
sieurs reprises ét au’ moyen ‘d’injections ‘poussées
avec ässez'de’ force, ‘à l'aidé d'une seringue à la: e-
ment; terminée par uné grossé’cariule en bois. des
BY —
deux pierres réunies pesaient ensemble 120 gram-
mes ( 4 onces ) et étaient formées d’acide urique
à l’intérieur avec une couche de phosphate de
chaux de nouvelle formation:à l'extérieur. Le se-
cond calcul était chatonné derrière le col de la ves-
sie et présentait au centre plusieurs noyaux; on
voyait également une surface lisse, polie, où était
appliqué lesecond corps étranger. L'opération a été
faite avec l'habileté ordinaire de M. Souberbielle,
et il n’est pas survenu le plus léger accident jusqu’à
présent, cinquième jour révolu depuis la cystoto-
mie. Il y à cinq ans que je dirige la maison de
médecine opératoire ; j'ai assisté à une quinzaine
de tailles hypogastriques dont j'ai suivi avec beau-
coup de soin les différentes phases ; je puis certifier
sur l’honneur que pas un seul malade n’a suc-
combé. Ce résultat parle, comme on voit, assez haut
en faveur de la taille par le haut appareil. Rédigé
par M. Delarue, d. m. p.
Avant de livrer cette observation, j'ai appris que
Je sujet de cette opération était mort.
PART" A T
RAE STE AA
3
5
CE, `
PRE À able
er
EE
CHAPITRE VI.
` Dela lithotritieet de la taille chez les femmes et les enfants.
.
-
Nous voudrions préciser d'une manière rigou-
rense les indications de la taille et de la lithotritie
chez les femmes et les enfants, mais les difficultés
sont les mêmes ici que pour les adultes ou les vieil-
lards du sexe masculin. La science, en effet, nous
montre des succés obtenus chez la femme et chez
l'enfant par la lithotritie comme par la taille ;néan-
moins nous essaierons d’arriver à quelques conclu-
sions pratiques.
A priors, ou plutôt à première vue, i ຈີ
tout naturel d’ appliquer la lithotritie d’emblée
chez toute femme calculeuse, capable de supporter
une opération; mais la théorie et l'expérience se
joignent ici pour montrer que ce qui semble tout
simple, tout naturel, en un mot une vérité de sens
commun, pourrait bien n'être qu’un paradoxe, et
de plus unepratique dangereuse. On sait, en effet,
4° combien les parties latérales de la vessie sont dé-
primées chez la femme, et que ces deux côtés, par
leur profondeur au-dessous du col de la vessie, of-
frent un abri aux calculs en même temps qu'un ob-
stacle au chirurgien qui cherche à les saisir ;
2 Que la faible résistance du col, ia dilatabilité
de l’urètre, joints à la contractilité énergique des
fibres, musculaires du corps de la vessie, permet-
tent rarement de conserver dans la cavité de lor-
gane les liquides qu'on y injecterait pour faciliter
la manœuvre des instruments destinés à saisir et à
broyer la pierre ;
- 8 La susceptibilité de la vessie est telle chez
certaines femmes, la disposition aux spasmes ou
même aux inflammations du bassin et du bas-
ventre, surtout du péritoine, est si prononcée chez
d’autres, que la manœuvre en apparence la plus
innocente peut déterminer de graves accidents.
Nous avons vu le professeur Sanson étonné et ef-
frayé de rencontrer de telles complications dans
quelques cas de lithotritie pratiquée avec l’instru-
ment de Jacobson ;
4» Enfin l’incontinence d'urine est si facile à pro-
voquer, et souvent si difficile à guérir chez la femme,
que la lithotritie ne peut être considérée comme
exempte de cet inconvénient, ou plutôt de ce danger.
D'un autre côté, la facilité que présente la dispo-
sition des organes génito-urinaires pour l’explora-
tion du siége des calculs chez la femme, ainsi que
pour apprécier le volume de la vessie, J’oserai pres-
que dire l’état de ses parois et sa capacité, est une
circonstance qui peut contrebalancer le premier
obstacle que nous avons signalé. En second lieu, la
rapidité plus grande de la manœuvre dans bien des
cas, la possibilité de choisir pour l'opération le
moment où la vessie est distendue par l’urine (lors=
que cette possibilité existe), voilà des atténuations
AE E AIE DU H"
UT EA O
RETE: PAS TET AK RS
Pr Ee ANY
> CP —
pour la seconde objection. La-troisième s'applique
spécialement à la lithotritie. Mais la taille ne la
résout pas complètement ; loin de là, la malade qui
aura des accidents à la suite d’une séance de broie-
ment n’en aurait- elle point éprouvé à la suite de
la taille? qui pourrait l'affirmer avec preuves ? Reste
l'inconvénient des incontinences d’urines, commun
à la taille urétrale et à la lithotritie, et contreba-
lancé dans la taille hypogastrique par le danger
des infiltrations urineuses. Ici peut-être l'avantage
doit-il même rester à la lithotritie.
On peut voir par cette manière de procéder que
nous aimons mieux donner des raisons que de
simples opinions, et tout chirurgien comprendra
comment nous sommes amenés aux conclusions
suivantes :
Chez une femme jeune encore, bien constituée
suivant les apparences , présentant une vessie de
capacité suffisante pour la manœuvre du broie-
ment, en général on doit commencer une tentative
de lithotritie. ; |
Les. calculs sont-ils nombreux , mieux vaut la
taille, suivant la méthode de Dubois.
La vessie est-elle petite et le calcul très-volumu-
neuv; ayez recours à la taille hypogastrique,
Avec ces préceptes évitera-t-on tous les dangers ?
Non, certainement ; mais on aura donné'aux mala=
des les plus grandes chances de guérison. Or, en
médecine; la certitude n’est que la probabilité élevée
àsa plus haute puissance. Maintenant chez les sujets
disposés ‘aux spasmes, que doit-on préférer ? Ici
MS a
tout est dangereux.. Il faut donc .s'environner, de
tous les conseils, de toutes les ressources de la mé-
decine, et dans, chaque, cas particulier choisir le
procédé.le plus facile à exécuter en raison de l'état
local.
Doit-on préférer la taille à la lithotritie pour les
femmes nerveuses?
Doit-on préférer la lithotritie à la taille. chez les
femmes sujettes ou disposées aux phlegmasies pel:
viennes ou péritonéales ?
La théorie permettrait peut-être de répondre par
Vaffirmative ; mais il ne faut pas lui donner trop de
confiance. L'expérience pourrait bien vite donner
un démenti aux plus ingénieuses prévisions.
L'avenir. pourra permettre des indications plus
nombreuses et plus variées. La prudence nous fait
un deyoir de nous arrêter à celles que nous, venons
d'exposer.
Nous serons plus dogmatiques à l'égard, de. la
méthode à suivre chezles enfants affectés de calculs.
C'est ici en effet le triomphe de la taille dans tous
les temps poux toutes les méthodes, pour tous les
chirurgiens ; j'en excepte à peine les maladroits,
10 Taille latéralisée pour les calculs moyens ou
multiples. ; ;
2% Taille hypogastrique pour. les AE très-vo-
lumineux.
Je rejette la taille bilatérale comme plus compli-
:quée dans sa manœuvre et dans: ses suitesimmédia-
tes ou médiates. ...
A cela se réduisent, ré nous, les indications
TOR EE nie OST à fo
EE.
PRA E VEDRE à EIRE
14 SAB AERO à
ME: on
positives. Mais ce jugement est uniquement l’ex-
pression de mes convictions actuelles, de celles qui
` se sont formées à l’école de Dupuytren, dans ma
pratique , celle de l’hôpital des enfants jusqu'à une
époque fort rapprochée de nous.
Cela exclut-il toute tentative de lithotritie ? Je
n’ai point cette prétention. Mais ici la lithotritie
me répugnerait en raison des succés de la taille, et
je wen tiens à cette dernière.
Je sais que la lithotritie est dégagée des objec-
tions tirées de l'anatomie, que la disposition du pu-
bis et le peu de volume de la prostate permettent
la manœuvre des instruments. Je sais que l’on
compte déjà plusieurs succès. Mais j'aimerais mieux
guérir les petits calculeux comme les guérissaient
nos pères, que de m’exposer à des accidents en
adoptant une nouvelle méthode. Le mieux souvent
est l'ennemi du bien.
Si plus tard on démontre que la lithotritie est
moins dangereuse encore que la taille, quant aux
suites et aux récidives, je changerai d'avis, mais
seulement après une vigoureuse démonstration.
J'ajoute ici trois observations; les deux premié-
res m'ont été communiquées par M. Guitton, interne
de l’Hôtel- Dieu, et la troisième par M. Guersant.
17e Observation. Joséphine Leroy, âgée de 31 ans,
fut affectée d’une descente de matrice à la suite de
son troisième accouchement ; depuis ce moment,
cette descente a augmenté au point de nous offrir
actuellement une tumeur presque aussi volumi-
neuse que la tête d’un fœtus à terme. Après plusieurs
ie ff
tentatives infructueuses de réduction , M. Blandin
reconnut des calculs dans la vessie et se décida à les
enlever, dans l’espoir de diminuer la tumeur et de
pouvoir la réduire; la vessie est entièrement logée
dans la paroi antérienre de la tumeur, de telle fa-
con, que, pour sonder la malade, on est obligé de
porter la seringue d'arrière en avant.
Une simple incision pratiquée sur le milieu de la
vessie pour ainsi dire à nu permet d'extraire des
morceaux de calculs friables, comme uretacés en
si grand nombre que lon parvient a en remplir
un de ces vases gradués servant aux saignées dans
les hôpitaux.
2e Observation. M. Tounellé pratiquait il y a en-
viron 6 ou 7 ans, à l'hôpital de Tours, une opération
de lithotritie sur une femme. L'instrument à trois
branches de M. Civiale dont il se servait ayant sai-
si la pierre d’un volume assez considérable, s’enga-
gea dans le canal de l’urètre, et après plusieurs
tentatives infructueuses pour le faire reculer ou
avancer, ne sachant plus quel parti prendre, il
lui vint à l'idée d’inciser le canal de l’urètre. Cette
incision, faite avec le lithotome simple, permit d’en-
trainer facilement et sans déchirure l'instrument
chargé d’une pierre assez volumineuse, et à la ma-
lade de guérir sans accidents en très-peu de jours.
3° Observation. Rémon Prudent, âgé de dix ans,
souffrait de la pierre depuis l’âge de un an. A cinq
ans, M. le docteur Ségalas, consulté, pratiqua la li-
thothritie; une seule séance parut débarrasser len-
fant. À l’âge de neuf ans et demi soumis aux mê-
2
=. =
opérations, celui-ci reconnut la pierre et pratiqua
sept séances de lithotritie, tant dans la vessie que
dans lurètre. L'enfant n’était pas complètement
` débarrassé lorsqu’on fut obligé de cesser par suite
d'abcès survenus au bras et qui étaient symptomati-
ques d’une nécrose de l’humérus ; deux ans après,
c'était au mois de février , le petit malade fut ame-
né à l'hôpital. M. Guersant reconnut qu'il était
atteint dela pierre et que plusieurs calculs se trou-
vaient dans la vessie. Le chirurgien n’hésita pas à
faire la taille, il la pratiqua par la méthode bilaté-
rale, et après être arrivé facilement dans la vessie,
il fut obligé d'introduire trente-deux fois les tenettes
et cinq fois la curette ; chaque fois il ramena ses
instruments chargés de pierres, en tout 91 gram-
mes. Après cette opération, il ne survint aucun ac-
cident; l'enfant urina par la verge au bout de dix-
huit jours La plaie se rétrecit de jour en jour , et
quarante jours après l'opération l'enfant est très-
bien : il suinte à peine quelques gouttes de liquide
par la fistule.
lh:
CHAPITRE VII.
Quels sont Jes cas où la lithotritie doit être spécialement pratiquée.
o
Si la vessie est saine, lurėtre libre, le malade
d’une sensibilité ordinaire, le calcul au-dessous du
volume d'un œuf et d'une dureté médiocre, le
broiement est, au total, moins dangereux que la
taille, Voici la proposition que M. Velpeau a sou-
tenue au sein de l’Académie royale de médecine :
le rétrécissement de l'urètre peut être vaincu par
des moyens thérapeutiques; mais le tissu rétréci
de l’urètre ne revient jamais à son état normal. Le
chirurgien appelé auprés d’une personne affectée
de calculs, après lavoir sondée et avoir reconnu
l'existence d’une pierre, doit, avant de prendre un
parti, explorer la vessie, explorer les urines ; in-
troduire le percuteur ou l'instrument de M. Vel-
peau, et s’en servir comme d'un moyen explora-
teur; examiner le. malade lorsqu'il a la vessie
pleine ou vide, et prendre en considération l’âge
du malade. Si le calcul n’est pas trés-volumi-
neux, S'il n'y a pas beaucoup de pierres dans
la vessie, le malade étant d’une bonne consti-
tution, on procédera à la lithotritie sans lui faire
it —
subir un traitement préalable, mais en ayant soin
de faire vider le rectum, et en recommandant au
malade de se soumettre à une diète modérée pen-
dant le traitement. Si la pierre est saisie entre les
mors du percuteur, et si l’on peut, comme il arrive
assez souvent, la broyer par la pression m:nueHe,
on obtiendra généralement un succès complet :
plus le calcul est petit, plus il est mou, plus la li-
thotritie est avantageuse; les plus beaux succès
sont obtenus par đe moyen. Si la pierre résiste, il
faut fixer instrument et se servir immédiatement
du marteau : trois ou quatre coups de marteau
avanceront plus l'opération que vingt-quatre ter-
tatives faites avec le perforateur. Les succès de la
lithotritie ont été dus surtout, avant l'invention du
percuteur, à la pression des mors de la pince à
trois branches et aux mains habiles de M. Civiale.
Ces premiéres tentatives de lithotritie, faites dans
les conditions indiquées, si la pierre est molle, si
elle est fortement attaquée, autant que possible il
faut tâcher de la briser du premier coup, au bout
de quelque temps le malade est guéri; mais il peut
arriver que le calcul soit très-dur et formé de sub-
stances inattaquables; un biscayen, par exemple :
dans ce cas, aussitôt que les premiers accidents sont
passés, il faut pratiquer immédiatement la taille.
Vai vu, au début de la lithotritie , un malade qui
fut traité par M. Civiale au moyen de la pince à
trois branches et du perforateur : au bout de trois
séances, dans l'espace d’un mois, le malade fut
guéri ; les deux dernières séances furent employées
HE. E
par M. Civiale a briser entre les mors de la pince
les fragments du calcul, Cette manceuvre est une
des choses qui me frappérent leplus à entrée de ma
carrière. Il y a deux ans, un de mes parents vint à
Paris ; il présentait tous les symptômes rationnels de
pierre dans la vessie. Les personnes de sa famille
qui se livrent à la médecine lui conseillèrent l'eau
de Vichy en boisson;et en injection dans la vessie.
Pendant un mois qu'il se soumit à ce traitement,
‘les douleurs ne diminuaient pas; il fut sondé par
mon père, puis par M. Souberbielle , enfin par moi.
Je me servis d’une sonde à petite courbure, et je
sentis un petit frottement en arrière de la sonde, et
sur sa partie convexe. M. Souberbielle, mon père
et moi n'étions pas bien sûrs de l'existence d’une
pierre. Le malade consulta M. Ségalas, qui explora
la vessie avec son percuteur, reconnut la pierre, et,
dans la premiére séance, la saisit et la brisa, par
pression; une seconde tentative fut faite, mais le
malade avait rendu les fragments de la pierre; il
était guéri. Depuis, chez deux malades, j'ai broyé
en une seule séance, et avec succés, en pressant
les branches des mors de l'instrument de M. Char-
riére, des calculs de petit volume. On ne peut se
figurer avec quelle rapidité on est arrivé à briser
les-pierres au moyen du percuteur. Avant de faire
ces opérations dont;je ne parie point parce qu'elles
n'ont pas eu d'histoire , j'essayai de briser avec
l'instrument de M. Charriére une collection de cail-
loux de médiocre grosseur; quelques-uns -ont ré-
sisté à l’action de l'instrument et à la pression de
E
mes mains ; seulement, j'ai remarqué que, lorsqu'on
se sert du marteau, les détritus. sont plus fins et
plus nombreux. Un célèbre lithotomiste a bien
voulu me donner quelques-unes des pierres de sa
collection , et la plupart des moyennes et des petites
ont été brisées avec la plus grande facilité par la
pression manuelle ; quelques-unes ont résisté, celles
surtout qui ne peuvent être maintenues dans. les
mors dé l'instrument. Il résulte donc que, par la li-
thotritie, la vessie contenant un peu de liquide,
n'étant pas complètement évacuée, on guérit sans
aucun accident des personnes affectées de caleuls
urinaires ; et je suis bien certain que, parmi les
pierres qui m'ont été données par la dernière tra-
dition des lithotomistes, par M. Souberbielle, qui à
quatre-vingt-neuf ans fait encore des opérations de
taille quelques-unes ont appartenu à des malades
morts par le fait de l'opération de la taiile. Il est
hors de doute que la lithotritie aurait pu leur sau-
ver la vie. Ici donc, nous constatons le progrès de
Part; mais si, au bout de quelques semaines, la pierre
ou les pierres ne sont pas complètement brisées, et
les fragments évacués, il se développe une cystite,
un catharre vésical, des symptômes généraux et
une série d’accidents qui sont déterminés par les
fragments durs du calcul et par leurs parties tran-
chantes; alors il ne faut pas persister à pratiquer
la lithotritie ; il ne faut pas se laisser arrêter par l’a-
mour-propre : il faut pratiquer la taille, et surtout
la taille sus-pubienne ; car on est sûr par cette mé-
thode de retirer, quels que soient d’ailleurs leur vo-
D >
Tume et leur aspérité, tous les fragments du calcul,
méme ceux que l'on voit quelquefois s'implanter
dans la muqueuse vésicale. On cite pourtant des ob-
servations attestant que des opérations de lithotritie
ont été faites à des personnes affectées de catharre
vésical, et que ces personnes ont guéri; on cite éga-
lement des observations où l’obstasle mécanique
du canal de l’urètre n’a pas empêché le succès de la
lithotritie, cet obstacle ayant -été momentanément
vaincu. Le catharre récent de la vessie semble, dans
quelques cas, ne pas s'être opposé à la guérison du
malade.
Toutes les fois qu'une pierre ou des pierres peu-
vent être brisées en quelques séances, la lithotritie
réussira, plus les séances seront nombreuses, moins
sera grand le nombre des succès. Or, calcul mou,
volume médiocre, guérison rapide ; calcul dur, très-
gros volume, guérison impossible ; terme moyen,
calcul dur médiocre, guérison insolite et douteuse
si la pierre n’est pas rapidement brisée, broyée,
moulue. La répétition trop raprochéedes tentatives
de lithotritie peut déterminer des accidents plus ou
moins graves, car la douleur seule de la vessie peut
‘causer la mort. La susceptibilité nerveuse, bien
qu’excessive, peut quelquefois être vaincue, car un
grand nombre de malades qui se trouvaient mal
-chaque fois qu'on le. sondait.ont fini par se sonder
eux-mêmes. Jl ne faut donc pas trop attendre pour
pratiquer la lithotomie, et Von,ne saurait trop com-
battre cette opinion que la taille est presque toujours
~ mortelle, et qu’au contraire on guérit tous les.ma-
Lu
d
A y
CT (le
lades par la lithotritie. Il faut persuader au malade
affecté de calculs qu’il est des eas où l’on doit pra-
tiquer d’abord la lithotritie, puis la lithotomie ; qu'il
en est d'autres où l’on doit pratiquer primitivement
et exclusivement la lithotomie ; enfin que, dans la
plupart des circonstances, si la lithotomie est deve-
nue fatale après la lithotritie,c’est qu'onne l'avait pas
pratiquée immédiatement et que les tentatives de li-
thotritie, en déterminant des accidents qui lui sont
propres, avaient une influence fatale sur l'opération
de a lithotomie; car, si la lithotritie est générale-
ment exempte d’hémorrhagie, d'infiltration uri-
neuse, d'accidents déterminés par une large plaie,
je veux dire d'infection purulente , elle prédispose
à la cystite, au catharre de la vessie, aux fistules
urinaires, à inflammation de la prostate, enfin à
toutes les inflammations chroniques de la vessie
dont le résultat est souvent funeste. Heureusement,
dans la majorité des cas, on peut le dire, la litho-
tritiebien faite ne donnera lieu a aucun accident, si
les conditions expresses de la proposition émise plus
haut, que nous maintenons, sauf modifications sui-
vant les circonstances, ont été bien observées : ainsi
l'existence d'un petit calcul ou d’un moyen calcul
friable dans une vessie paralysée , enflammée, af-
fectée d’un catharre; la lithotritie est souvent sui-
vie d'accidents tels que l’hémorrhagie et l’urètre
occupé par des fragments de calculs vésicaux aprés
la première ou pendant les différentes tentatives,
alors on doit quelquefois l’abandonner.
M. Mercier, dans sa thèse et les documents qu'il
TR a
a bien voulu nous fournir, semble accorder une as-
sez grande confiance a. la lithotritie, et cela surtout
depuis-qu’il a imaginé sa sonde. épacuatrire. Aussi
pense-t-il que, dans beaucoup d’affections de Lu-
rétre, compliquées de calculs vésicaux, on pourra
pratiquer la lithotritie, réduire ces fragments ‘en
débris avec son instrument, et conseiller au malade
de garder dans l'intervalle des séances une position
telle que les fragments volumineux quirestent dans
la vessie n’aient pas de tendance à s'engager dans
le col de cet organe. Sur ce point il ne peut parler
par éxpérience; mais il n’en est pas de même des
cas accompagnés de rétention d'urine par hyper-
trophie prostatique. Il a déjà-obtenu dans des con-
ditions de ce genre trois succès des plus remar-
quables. Chez un malade, il a extrait 65 grammes
de fragments pesés a :ec. Pour lui, une rétention
d'urine complète causée par hypertrophie de la
prostate et accompagnée même d’une inertie de la
vessie ne serait pas une contre-indication à la litho-
tritie Un racornissement très-prononcé , des parois
vésicales, une altération destissus qui les la
pourraient seuls len détourner.
Il a expliqué, dans lé chapitre HI de la 2° partié
de ses recherches, pages 208 et suiv., comment les
engorgements de la prostate favorisent la produc-
tion des calculs en s'opposant à l'issue des graviers
principalemént et à l'évacuation complète de Pù-
rine, Les engorgements s'opposent également à l'is-
sue des fragments, non pas en rétrécissant le canal:
celui-ci est au contraire presque toujours élargi,
me. D
mais:en formant une barrière derrière laquelle ces
fragments se trouvent nichés sans pouvoir appro-
cher‘de: Vorifice urétral en détournant conséeuti-
vement Vinflammation et l'inertié des:parois de la
vessie: , |
On ävait bien pour les cas de cé genre imaginé
quelques instruments. Le meilleur est la sonde éva-
_ cuatrice de M. Henrteloup, modifiée par M. Leroy
d'Étiolles ; mais cet instrument a plusieurs inconvé-
nients que M. Mercier a développés dans un mé-
moire lu à l’Académie des sciences le 28 mars der-
nier. Voici ces inconvénients.
1° S'il existe au col de la vessie une valvule ou
une tumeur, cet instrument les retire en entrant
dans l'organe , et il rend par conséquent plus sail-
lante la barrière qui s'oppose au passage des
fragments, -
2° Il est presque impossible que les yeux soient
placés précisément au-dessus de orifice. vésico-
uréfral, et alors, s'ils sont trop élevés,.les .. frag-
ments ne peuvent-pas y arriver en glissant sur la
paroiinférieure de la vessie, et si ces yeux sont.en
partie engagés dans le col. ils n'offriront, plus aux
débris qu'une issue plus ou moins étroite et par
conséquent insuffisante.
<
3 Les yeux étant placés latéralement, les jets
EE a a
du liquide injecté sont dirigés vers les parois laté-
rales de la vessieet non vers les parois postérieures
et inférieures où les fragments se trouvent ac-
cumulés. T’impulsion que ceux-ci recevront sera
donc bien moins forte; bien moins ;efficace que si
je jet frappait directement: sur eux.
4o Coriime ils ne peuvent sortir qu'autant qu’ils
sont mis en mouvement , élevés à la hauteur des.
yeux et enirainés par le tourbillonnement du li-
quide injecté, il: s’ensuit-qu'ils retombent vers les
parties déchirées, aussitôt que le tonirbillonnement
se ralentit.
Or,commecette sonde n'a qu'un: seul. canal et
que le liquide ne peut ressortir que lorsque. Finjec-
tion est complètement terminée, il s'ensuit qu'avant
qu'il soit complétement évacué, bien des fragments
se sont déja précipités; il faut de nouvelles injec-
tions, de nouvelles distensions de la vessie, qui, dans
des circonstances assez fréquentes , sont très dou-
loureuses.
5° Quand la vessie.a peu de capacité, on ne peut
injecter qu’une petite quantité de liquide, et alors
l'évacuation du détritus est presque nulle.
On voit que : i SEE
4° Au lieu de rendre trop saillantes les tumeurs
et valvules; existant; derrière, le col de la vessie, la
E
sonde de M. Mercier les affaisse , pour peu qu'on
ait la précaution d'exercer une: traction légère.
2° Son orifice est toujours largement ouvert en
entonnoir; sans que les bords du col de la vessie
puissent le rétrécir, et il suffit de faire mettre le
malade débout, pour que cet orifice occupe pré-
cisément la partie la plus déchirée de l'organe.
3° Cette. sonde projecte le liquide. directement
sur les fragments mêmes, quand ils se trouvent
rassemblés derrière une tumeur prostatique.
4° Le jet du liquide étant continu, les débris du
calcul sont toujours en mouvement et n’ont pas le
temps de se précipiter:
5° Par cela même que le courant est continu, il
n'est pas. nécessaire que la vessie ait une grande
capacité ; en outre, elle n’est pas soumise à des al-
ternatives de distension et de contraction.
6° Le volume de la sonde de M. Mercier est à peu
» près le même que celui de celle de M. Heurteloup.
Ainsi M. Mercier pense que le domaine de la li-
thotritie devra s'étendre encore, surtout chez les
vieillards, chez qui elle était bien souvent imprati-
cable, et le progrès dans ce sens sera d'autant plus
avantageux, que la taille est presque toujours mor-
telle à cet âge, surtout la taille périnéale.
Malgré les différents instruments, plus ow moins
— 85 —
ingénieux ` inventés dans ces derniers temps, les
fragments anguleux d’une pierre brisée, se trou-
vant engagés dans le canal de l’urètre, sont tou-
jours une complication grave; l’exploration de la
vessie détermine souvent des accidents mortels, et
M. Civiale donne la preuve de ce que j'avance ; car
quelques-uns de ses malades sont morts après
exploration. Dans la thése de M. Guersant , soute-
nue en 1828, nous trouvons plusieurs accidents
déterminés par la lithotritie : ainsi observation de
M: Denise, maire du 9e arrondissement, la perfora-
tion de la vessie, constatée par M. Breschet, la gan-
grène du. canal de l’urètre. La lithotritie sans le
percuteur, j'en suis convaincu, n’aurait eu qu’une
existence passagère, plus fatale qu’ntile à l’huma-
nité. J'ai complété l'observation .de M. Paillet, dont
le commencement se trouve dans la thèse de
M. Guersant; je place ici quelques observations
qui peuvent venir à l'appui de ce que j'avance : les
unes ont été vérifiées par moi, les autres sont des
communications de, confrères. dans lesquels j'ai la
plus grande confiance; quelques-unes sont tradui-
tes de l’ouvrage anglais de Willis.
4
Observation extraite de la Gazette des hôpitaux.
1. Le: 2 du mois d’avril dernier est entré à la
maison de Médecine spéciale un jeune homme de
+ NE:
ME
vingt-quatre ans, d'un tempérament nerveux-lym-
phatique. Ce malade donne sur l'affection qui Va-
mène à Paris les renseignements suivants :
A l’âge de quatre ans, il a éprouvé de la difficulté
pour uriner et de fortes douleurs en satisfaisant à
cette fonction. Dès cette époque il a rendu du’sang ;
des alternatives de bien et de mal se sont déclarées
jusqu'à six ans. Alors les souffrances cessérent, et
furent remplacées par une incontinence qui avait
lieu la nuit seulement, et qui dura trois ans. Pen-
dant six années, à compter de ce moment, tous ces
phénomènes ont disparu ; le malade ‘fit dans ‘cet
intervalle une course très-fatigante à pied ev à che-
val, et le lendemain il fut pris d'une hématurie.
Toutle trajet du canatdevint douloureux, les besoins
duriner se firent sentir fréquemment, ils étaient
précédés, Re. er et suivis d’élancements dans
la vessie ainsi qu'au bout de la verge. Les reins ont
toujours été indolents ; jamais de pesanteur sur le
fondement , d'émissions de sable ni de grafier ; le .
liquide urinaire était quelquefois trouble, puis de-
venait clair tout à coup. Le sommeil a us été
excellent. A la disparition des différents symptômes
vésicaux dont je viens de parler ont succédé des
maux d'estomac et de la constipation. — Rien à no-
ter dans l'alimentation ; seulement je .dirai.que le
malade a toujours bu de l’eau de puits sans mé-
lange de vin. Lorsque le malade prenait du café
noir, il a: remarqué que ses urines devenaient lim-
AE
pides, et qu'il ne souffrait pour ainsi dire plus. Les
désirs vénériens ont été presque nuls chez lui. Il
n'existe pas de calculeux dans sa famille, le père et
la mère sont doués d'une vigoureuse constitution.
État actuel: — Santé:-parfaitement conservée,
systéme: musculaire trés-développé, chairs fermes;
embonpoint assez fort; organes digestifs en parfait
état, cerveau trés-sain, toutes les fonctions s’exécu-
tant en général d’une manière régulière. — L'appa-
reil génito-urinaire ne paraît pas non plus très-ma-
lade; les besoins d'uriner reviennent à des-inter-
valles assez éloignés sans douleurs notables, et les
muvosités sont peu abondantes. En un:mot,. le ma-
lade semblerau premier abord un sujet-très-favora
ble pour la hthotritie; mais la suite fera-voir qu'il
en était tout autrement, M: Amussat parvint à déli-
vrer le malade de sa pierre: à l’aide-de dix-sept
séances. Nous me-relaterons pas: ici jour par jour
tout ce qui s'est passé pendant ce temps, nous: di-
rons seulement que pendant tout le temps qu'a duré
la lithotritie, ‘les fragments sont toujours: demeurés
engagés dans la partie prostatique de lurètre,
trés-dilatée chez ce jeune homme; à plusieurs re-
prises jé les ai repoussés dans la vessie à d'aide de
bougies en cire d'abord; puis des sondes en gomme
élastique et'en argent, en ayant soin: de faire des
injections coup sur coup’en même témps que je re-
foulais les graviers; mais veux-ch, chassés: par les
RSA LES HC
EN a,
a 2 NES i
I Re ee,
Why
ss UE
contractions vésicales, venaient un moment après
se loger à la place qu'ils occupaient primitivement,
La première séance s’est trés-bien passée; mais
la seconde, la troisième et la quatrième ont été su-
vies de phénomènes alarmants. Le malade urinait
goutte à goutte, et demandait la cystotomie avec in-
stance, Mais M. Amussat persista dans sa résolu-
tion, et le succès prouva qu'il avait raison; notons
que le malade n’a jamais éprouvé de mouvement
fébrile aans ses instants: d’exacerbation. - Voyant
que les accidents augmentaient d'intensité par suite
des manœuvres auxquelles je me livrais dans le
but de désobstruer le canal, je fis des applications
| de nombreuses sangenes et des: frictions de bella-
` done au périnée et à l'hypogastre, ainsi que de pe-
tites injections narcotiques dans la vessie. A dater
de ce moment, ce viscère perdit de la contractilité,
et le col ne se resserra plus spasmodiquement sur
les graviers qui y séjournaient.
Les autres séances n’ont plus été accompagnées
de circonstances pathologiques dignes d'être rap-
portées ; seulement je dirai qu'à chaque fois
M. Amussat s’est trouvé dans le plus grand embar-
ras à cause dé la dureté extraordinaire des calculs,
dans la crainte de briser son instrument. Ainsi,
après avoir réduit par la. percussion un fragment de
plusieurs lignes, de douze à neuf et de treize à huit
lignes, il était contraint de le lâcher pour le repren-
dre dans un autre sens; enfin M. Amussat s'est
~
montré dans cette circonstance surtout homme de
beaucoup de prudence et de sang-froid. Voici qua-
tre ans que nous voyons metire en usage la lithotri-
tie sur un nombre considérable de calculeux qui se
rendent journellement à la maison de médecine
‘opératoire; jamais nous n'avons été à même d'ob-
server aucun cas qui nous ait frappé plus que
celui-ci : c’est du reste l'opinion des nombreux pra-
ticiens qui en ont été les témoins, parmi lesquels
nous citerons MM. Textor de Woustzbourg, Gil-
bert, chirurgien en chef de la marinea Brest, Dela-
porte, Lucien Boyer, Dagron; Levaillant, Lalle-
mand de Montpellier, et Thibault de Versailles.
Gazette des hôpitaux, 26 avril 1842, `
Observation communiquée par M. ledocteur Lapp.
II. Laroque, enfant de dix ans, rue du Fau-
bourg-Saint-Antoine, 88, fut opéré de la pierre,
il y a cinq ans environ, par M. Amussat. Le
12
NA: CAR
= 9 =
calcul était dur et de la grosseur de l'extrémité du
pouce. Après des explorations difficiles, la pierre
fut broyée en quatre séances par le percuteur..
Quatre ou cinq jours avaient séparé les séances.
MM. Amussat et Lapp espéraient la guérison,
mais deux jours aprés la dernière tentative, le
malade eut le délire, de fréquentes envies de
vomir, puis à la suite vinrent l'affaissement et la
mort.
A l'autopsie , on trouva la membrane interne de
Vurétre toute gangrénée, à Vépaisseur de deux
lignes ; le col de la vessie boursoufflé, la vessie en-
tiérement injectée , .les parois épaissies; quelques
fragments de calculs,. dont un encore assez volu-
mineux , étaient libres dans la vessie. — Pas
d’urine: ບ ot
Nous pensons que le trop grand rapprochement
des séances a contribué à la mort.
II. Mon confrère, M. Deslandes, praticien dans le-
quel j'ai une entière confiance, m’autorise à publier
le fait suivant: Un homme presque octogénaire,
son client,consulta un lithotriteur ; celui-cireconnut
plusieurs:-pierres dans la vessie; il:avait desurines
- purulentes, et son état était en général assez alar-
mant. Le chirurgien lithotriteur se décida à pra-
tiquer l'opération ; {il fit, deux tentatives, :et ,
cing, jours aprés, la dernière , .le,,malade mourut:
On fit l’antopsie; on,trouwa.dix, pierres, dont-deux
attaquées, et mon confrère est convaincu que la
+y
lithotritie, si elle: n’a pas déterminé les accidents
et les lésions (suppuration de laiprostate des reins
des uretères), a contribué:à hâter sa mort.
IV. M. Paillet, demeurantrue Saint-Louis, n° 56,
est un homme robuste et bien constitué. M.
Thierry père était son chirurgien, et lavait. traité
d’une fracture de la jambe en 1822. ni
Depuis cette époque, je ne l'ai point perdu. de
vue, et les faits qui se rapportent à ce malade ont
les caractères de la plus grande authenticité.
En 1823, il sentit des douleurs dans la vessie,
pour lesquelles il consulta M. Pasquier fils, qui
lui conseilla de porter des sondes et des bougies
pour dilater son.canal de l’urètre ; la dilatation du
canal. n’enleva point au malade ses douleurs; à la
fin de 4824, je sondai M. Paillet , et reconnus l’exis-
tence d’un calcul.
Je l’engageai alors à réunir quelques avis, et à
déterminer sil se soumettrait au résultat de la
consultation. |
Sur ces. entrefaites, il alla sut M. Civiale,
qui présuma l'existence de plusieurs pierres dans
la vessie : il se servit de la pince à branches mul-
tiples, de Varchet et du foret perforateur. — Pendant
six mois M. Paillet subit neuf tentatives, dont deux
furent suivies, dhémorragies très-abondantes , de
fièvre violente, et d'accidents qui mirent ses jours
en danger.
ss RE i
Désespéré, ce malade se mit entre les mains de
M. Souberbielle, qui reconnut l'existence de calculs
dans la vessie, et le 7 juillet 1825 , à onze heures
du matin, en présence du docteur Thierry père,
Payen , Haracque, Civiale, Marjolin, Lhuillier,
Winselow, on pratiqua la taille sus-pubienne.
10 pierres triangulaires eta facettes furent retirées
facilement; quatre avaient été attaquées par lins-
trument.— M. Paillet guérit complètement , sans
aucune incommodité, et depuis 1825 jusqu'à 1838
il ne souffrit aucunement en urinant; mais au
commencement de l'année, je le sondai avec la
sonde à petite courbure ; je reconnus une pierre et
conseillai au malade une consultation.
Mon avis était de pratiquer de nouveau la
taille sus-pubienne , qui déjà avait été faite avec
succés; mais le malade s’y refusa ; la vessie se
vidait difficilement; je fus obligé souvent de sonder
le malade, et même plusieurs fois par jour.
Le séjour des sondes dans la vessie était intolé-
rable et devenait impossible. Le malade fut mis aux
eaux de Vichy et anx eaux de Contr’Exceville; pen-
dant plusieurs’ mois, je lui fis faire matin et soir
des injections dans la vessie avec des caux de
Vichy. Effrayé de l’idée de la taille sus-pubienne,
et ayant entendu parler d'une cure magnifique
obtenue par M. Ségalas sur M. Morel , vieil-
lard âgé de 82 ans, lequel du reste vit encore, il
se décida à faire demander ce médecin.
M. Ségalas reconnut l'existence d’un calcul.
+ pe
Voici quel était l’état du malade : catarrhe. vésical,
hématurie, douleur.vive, besoin fréquent d'uriner .
et d'aller à la selle, fièvre, langue sèche cedéme, des
extrémités, insomnie, la vessie se vide toujours in-
complétement.
Le 1°" mars 1839 furent appelés en consulta-
tion MM. Breschet, Ségalas, Béniqué, Thierry père,
Thierry fils.
; £ +
Doit-on tenter une opération ou abandonner le
malade à une mort certaine ?
MM. Beniqué et Thierry fils furent d’avis de
pratiquer la taille sus-pubienne, et ils insistérent
pour que l’incision suivit les traces de la cicatrice
ancienne , fondant leur opinion sur la modification
apportée dans le tissu cellulaire par la cicatrice,
laquelle s'opposait à l’infiltration urineuse. —
M. Ségalas proposa la lithotritie, comme offrant
moins de danger, et cita plusieurs guérisons ob-
tenues, par ce moyen, entre autres celle de
M. Morel.
MM. Breschet et Thierry père se rangèrent à cet
avis. Le 5 mars, on fait une première tentative,
en présence de MM. Huette, Beniqué et Thierry.
M. Païllet avait alors quatre-vingt-six ans six
mois : il était né en juillet 1752. — La pierre, sai-
-sie par l'instrument, présente quinze lignes de
diamètre. — Elle échappe. Reprise à dix lignes,
elle est réduite à six. Elle cède facilement à la sim-
ple pression. À
PRN te
PEE iy, V À j,
no
A peine vient-il quelques gouttes de sang. — Le
malade éprouve peu de douleur.
Le 7 mars, nouvelle introduction des instru-
ments. Broiement complet des fragments.
Le 8 au matin, douleur vive dans la région hy-
pogastrique. Urine fortement sédimenteuse, — Le
soir, fièvre trés-vive , développement d’une eystite
intense ; on est obligé de sonder le malade pour
évacuer les urines, qui sont fétides et. sédimen-
teuses. RESE
L’œdème des pieds augmente ; la respiration de-
vient difficile: ;
Le 9, le délire survient ; fomentations,émollien-
tes, injections dans la vessie avec de, l’eau. de, su
mauve.
Même fétidité, détritus de est Rs.
Le 11; mort à buit heure du matin. :
Autopsie le 12.
La muqueuse de la vessie est noire, pointillée ,
épaissie ; la pierre est réduite en fragments ; elle se
trouve entiéremetit broyée ; mais , du pourtour du
col de la vessie s'élèvent des espèces de champi-
gnons derrière lesquels les fragments de pan
se trouvent placés.
"Un de ces champignons flottait dañs l'intérieur
de l'organe. D'après cette observation, est-on au-
torisé à admettre que la premiére tentative de li-
thotritie, ayant porté sur la pierre , n’a déterminé
aucun accident; mais que, dans la seconde, la
pierre étant divisée , instrument re a porté
sur le champignon ?
he
Je sais que l’âge du malade, le mauvais état de
la vessie, suffisent pour expliquer la mort. Je sais
qu'une mort certaine légiti ime ute tentative Qo-
pération; j’ajouterai méme que , Comme opération j
le but avait été rempli : la pierre était brisée. *
Mais jeme: demande si-la mort eût été aussi ra-
pide si-on avait proies Vopération +de la: taille
sus-pubienne.
Ainsi, voilà un malade chez lequel la: ລີທອງ
dans la première époque de son développement,
c'est-à-dire avec des instruments imparfaits ; a été
dans la main d'un des plus habiles infidéle et
malheureuse , et qui , plusieurs années plus tard ,
dans des mains trés-expérimentées , avec Vinstru-
ment le plus simple, le moins inoffensif, n’a pas
été plus heureuse ! Que-ceux qui se décident d’après
des tableaux statistiques. méditent . cette observa-
tion qui se rattache aux différentes phases de la
lithotritie et de la taille sus-pubienne : car il avait
été opéré par M. Souberbielle , d'après le procédé
de frère Côme; avec la sonde à dard; et , si le
malade eût écouté nos avis, il eût été taillé, cette
seconde fois, par la méthode modifiée de Rousset,
en nous servant et en appliquant les idées qui ont
été émises sur Ja taille en deux IRS s par un de
nos, compétiteurs.
— 06 —
æ
Autopsie de M. \ ichel mort six ans après une
opération de lithotritie partiquée. par M. Civiale.
Communiquée par MM. Jaquemin et Gosselin.
V. Le rein gauche est ramolli, atrophié; son tissu,
à l'intérieur, ne présente pas d’une manière bien
distincte la substance corticale et la substance tu-
buleuse ou mamelonnée.—Les calices et le bassi-
net sont remplis d'urine légèrement: purulente ,
mais qui paraît plutôt appartenir à l’urètre qu'au
rein. Point de gravier.
Le rein droit présente un volume plus considé-
rable que l’autre; il est moins ramolli. — On
trouve, au reste, dans son intérieur la même
urine que dans le précédent, la même confusion
des deux substances de l'organe , la même absence
de graviers.
Ces deux uretéres ont un volume au moins qua-
tre fois plus considérable qu’à l’état normal ; leur
membrane interne est épaissie , blanchätre, une
urine purulente les remplit. On ne trouve de calcul
dans aucun point de leur largeur; mais il n’en faut
pas conclure que leur dilatation n’a pas tenu à un
obstacle mécanique au passage de lľuriue causé par
la présence du calcul lui-même descendant du rein
dans la vessie; ce passage se serait effectué il y a
longtemps , et aurait déterminé une inflammation
chronique. — Il est douteux cependant que cette
assertion puisse être admise : car, si des calculs se
— 097 —
sont formés autrefois dans les reins, on devrait en
trouver encore en ce moment, cette affection subsis-
tant habituellement toute la vie; j'aime bien mieux
admettre que la dilatation des uretéres a été dé-
terminée par une inflam mation des uretéres, consé-
cutive a une cystite.
La vessie, dont la capacité n’a pas diminné
d'une manière sensible, contient aussi de Purine
purulente; sa membrane interne est grisâtre > TA
mollie. Des foyers purulents se rencontrent dans
l'épaisseur de ses parois. Trois ou quatre petits
caleuls de la grosseur d'un pois à peu près occu-
pent le bas-fond. — Sont-ils de nouvelle formation,
ou bien sont-ils les restes de l'ancien calcul dont
toutes les parties n'auraient pas été expulsées?
Quelques-uns sont placés dans des espèces de po-
ches.
Au niveau du col, deux ou trois orifices fistuleux
par lesquels un stylet introduit vient sortir au pé-
rinée.
Enfin, en incisant l'urètre sur sa paroi infé-
rieure, on trouve que la prostate renferme quel-
ques petits foyers purulents, et que son tissu est
légèrement ramolli.
La portion membraneuse du canal est rétrécie
sensiblement ; deux ou trois orifices conduisent
encore dans des trajets fistuleux qui viennent abou-
tir au scrotum, au périnée, Notons que ces fistules
urinaires ont été consécutives à des abcés survenus
peu de temps après l'opération , et que d’ailleurs
: -13
Lana cr: 11 1 oT
PR Cet R
TITRES
les parties les plus malades, -savoir de col-de la
vessie; la prostate ; la portion membraneuse:, sont
justement celles que l'instrument lithotriteur peut
blesser le plus facilement.
Le reste de l'urètre est Leber rétréci dans
toute son étendue.
VI. Le professeur Moulinié avait déjà reconnu
l'existence du calcul. Voici comme il raconte lo-
pération :
« Je résolus que, dès que M. G. se présenterait
de nouveau à moi, je saisirais l'opportunité, je l'o-
pérerais sans apprèts préalables. Il vint ; je lui es
crivis un bain, des lavements, jè l'engageai à ne
point déjeuner le lendemain, et j ‘arrivai auprès de
lui, accompagné de MM. les docteurs H. Martin à
Rhode, de Mignot, Desbonnes
« Immédiatement une table fut dressée , recou-
verte d'un matelas et d’un drap. Jengageai le ma-
lade à se placer sur cette table, après s'être partiel-
lement déshabillé. Je portai une sonde d'argent
dans la vessie; reconnus la pierre, la fis reconnaitre
par mes confrères. J’ injectai de l’eau tiède dans la
vessie, retirai la sonde, et introduisis le lithotri-
teur à volant. Je saisis immédiatement la pierre, je
plaçai le lithotriteur sur un étau à main, et brisai
la pierre par’des coups de marteau répétés. Plu-
sieurs fragments furent repris et-pulvérisés à l’aide
du volant. Je ‘retirai l'instrument, il s'arrêta”près
du gland; point rétréci-ducanalde l’urètre; >il sortit
après quelques efforts; il était plein de :détritus du
899 —
calcul. Le malade, en urinant, rendit de nouveaux
débris. L'opération avait. duré cinq minutes.
« Pour obtenir un résultat, il m'avait fallu pren-
dre le malade à Vimproviste; je pensais qu’enfin il
serait résigné à suivre un régime sévère. Je luicon-
seillai des bains de siége, des boissons abondantes.
I débuta par un déjeuner, qu’il prétendit être fru-
gal ; toutefois, il se composait d’une aile de chapon,
d'une côtelette, de bon vin. Enchanté de sa position
nouvelle, M. G. voulat en faire part à ses amis , et .
fut se promener dans la ville. Je me rendis le soir
chez Ini, il était allé au café pour se distraire.
« Il m'était impossible de prévoir une telle im-
prudence; il m’ett été d’ailleurs difficile de m’y
opposer, tant le malade considérait comme peu im-
portante une opération trés-grave, Cependant je lui
recommandai, mais avec des paroles lénitives , la
diéte; je ne sais s’il crut à l'importance de mes con-
seils et, s’il les observa. |
« Je ne pouvais trop temporiser avec un homme
impatient, inaccoutumé à être malade. Deux jours
après le premier brisement , j'en pratiquai un deu-
xiéme. Plusieurs fragments furent saisis et brisés,
soit à l’aide du marteau, soit à l’aide de l’écrou à
volant. Le malade, dans l'intervalle de deux séances,
avait rendu des fragments et des détritus pulvéri-
formes. Il en expulsa après la seconde séance, et
ne sentit plus rien dans la vessie.
« Je voulus pratiquer le cathétérisme pour m'as-
surer de l’état des choses. « Je suis guéri, me dit-il,
« je ne sens plus rien ; je vais à Saint-Estéphe, les
ARE AV FE
UNETE RRR
VIN E + A
980. —
«affaires avant lout; » etil partit malgré moi.
« Arrivé à Saint-Estèphe, M. G. souffrit d'un
ténesme de la vessie et du rectum; il fallut qu'il se
soumit à une application de sangsues que je lui
avais conseillée. Un fragment volumineux chemina
dans le canal de l’urètre, s'arrêta au méat, et fut
extrait par M. Bert, son médecin ordinaire. Un
modeste agriculteur du pays examina les divers
fragments du calcul, et reconnut qu'ils étaient
composés d’oxalate de chaux ; que la pierre était
murale, par conséquent de la plus grande densité.
S’étonnera-t-on que cet -agriculteur ait jugé de la
nature du calcul, lorsqu'on saura que c’est un chi-
miste de Ja plus haute réputation, M. Couerbe ?
« Un mois s'était écoulé depuis Vopération, lors-
que M. G. revint à Bordeaux, où il avait été opéré.
Je lui ai pratiqué le cathétérisme ; j'ai fait de scru-
puleuses recherches, je n'ai pu sentir le moindre
fragment; il s’est trouvé entièrement débarrassé de
son calcul.
..« Il a fallu, dans cette circonstance, saisir l ocea-
sion d'opérer; sans astreindre, ie malade à des pré-
parations qui favorisent la réussite d’une opération.
C'était l'opportunité forcée, car l'état des choses eût
pu bientôt s'aggraver, et j'eusse eu à me reprocher
de ne pas avoir usé d’un subterfuge favorable. »
( Du bonheur en chirurgie, par M. J. Moulinié,
ex - chirurgien en chef de l'hôpital de Bor-
deaux, etc.) :
== 401 —
Observation de lithotripsie, conununiquee par
M. Deville.
@ à s
VIL. Au mois de septembre 1838, M. Loiseleur
Deslonchamps, membrede l’Académie royale de mé-
decine, éprouvait depuis environ sept ou huit ans de
fréquentes envi: s d'uriner le jour comme la nuit ,
et quand il se présentait pour donner issue aux uri-
nes que contenait la vessie, il n’en rendait jamais
guére plus de 5 ou 6 cuillerées à la fois.
A cette époque, les difficultés d'uriner augmen-
tant encore, et M. Deslonchamps voulant savoir à
quelle cause il devait attribuer ce dérangement qui
se manifestait vers sa vessie, consulta M. le docteur
Leroy d’Etiolles. Ce médecin , par les indications
qui lui furent fournies, pensa tout d’abord que le
besoin d’uriner qui se faisait sentir si souvent chez
M. Deslonchamps provenait de ce que sa vessie ne
se vidait pas assez complètement, et que la plus
grande partie des urines qu'elle renfermait était tou-
jours retenue , tandis que le trop plein seulement
était évacué. Toutefois, M. Leroy proposa l’explo-
ration de la vessie à l’aide de la sonde, afin de s'as-
surer de l’état de cet organe et dela nature de l’ob-
stacle qui s’opposait à l'émission des urines; il est
important de faire remarquer qu'à cette époque
celles-ci étaient claires et sans mauvaise odeur,
mais qu'elles déposaient fréquemment un sédiment
— 102 —
formé d’un sable fin, de couleur jaune-rougeâtre,
et comme ce dépôt de sable était déjà ancien , de-
puis plus de deux ans, M. Deslonchamps faisait
usage de bi-carbonate de soude, porté pour chaque
jour à la dose de 3 grainmes (60 grains).
Vers le 20 du mois d'octobre, pour la: premiére
fois , la sonde fut introduite avec la plus grande
facilité età deux reprisesdifférentes; elle donna issue
à une assez grande quantité d'urine; une: injection
fut ensuite pratiquée, et, soit par cette injection ,
soit par lesdernieres urines, il fut retiré deux cuil-
_lerées à café-du sable dont il a été déjà parlé; après
cette exploration faite avec-le plus grand soin , M.
Leroy:reconnut que la vessie ne contenait, pas de
calcul, et il pensa qu'il fallait attribuer à un engor-
gement considérable de la prostate la difficulté qui
existait dans: l'émission des urines, engorgement
dont il s'assura, du reste, en portant le doigt dans
l'anus, L'introduction de la sonde n'avait été nulle-
ment douloureuse, et cependant les premières 24
heures qui suivirent cette opération, M. Deslon-
champs parut:éprouver une grande amélioration ;
mais bientôt l'irritation. produite par la sonde
détermina, une dysurie-fort intense qui dura un
mois, et: qu’ ‘il fallut combattre. par des sangsues,
des bains généraux et. prolongés et des boissons
émollientes. Enfin.cet état se calma petit à à petit, les
envies d’uriner qui avaient lieu d'heure en heure
diminuèrent. sensiblement; le malade, fit usage une
ou deux. fois, par jour, et une foisseulement la nuit,
d'une sonde en gomme élastique ; et à l’aide de ce
— 08 —
moyen il ne ressentit plus ni aucune douleur, au-
cune espèce de gêne, et sa situation, à part la sujé-
tion qui résultait de l'emploi de la sonde, de vint tout
à fait supportable. è
Du mois de décembre 1838 au mois d'octobre
1839, M. Deslonchamps n éprouva rien de parti-
culier; seulement asseZ souvent il rendait quelques
parcelles de sable jaunâtre ; mais, à cette époque, il
se. manifesta des constrictions au col de la vessie ,
constrictions quicessèrent promptement en dimi-
nuant le calibre des sondes; ce ne fut qu'au mois
d'août 1840 que M. Deslonchamps commença à
ressentir, toutes les fois qu'il allait en voiture,, un
sentiment douloureux vers la vessie; néanmoins
cette douleur n’était pas violente et cessait en quit-
tant la voiture. Pour la première fois, au milieu du
mois d'avril, les urines furent sanguinolentes; que!-
ques jours après, elles devinrent jumenteuses et fé-
tides; et bientot.elles déposérent ,. la nuit particu-
lièrement, et quelquefois en abondance, des muco-
sités blanchâtres et filantes.
M. Leroy d'Etiolles, croyant que la réunion de
ces différents symptômes pouvait tenir à la présence
d’un. calcul récemment formé dans la vessie, voulut
s’en assurer en explorant de nouveau cet organe.
Trois fois en une demie-heure,une sonde d’argent
fut introduite, mais cette opération fut si doulou-
reuse, elle irrita le malade à un tel point que toutees-
pèce de recherche demeura impossible, et qu’il
fallut renoncer à s'assurer si l’état de souffrance
que M. Deslonchamps éprouvait était causé
"TA
PET TEATU BB +
i
ts REN i,
Us NN Le
SPORE
SN N ot
COTES CNRS NE
PI SEC
7
=
EE
CA té
5
— 104 —
par un calcul. A dater de ce moment des sy mpté -
mes plus graves commencèrent à se déclarer; la
marche devint difficile , lés envies d’uriner de plus
en plus fréquentes, le col de la vessie se contractait
presque toujours sur les sondes en gomme élastique
dont le malade faisait usage habituellement, et ces
contractions amenaient des douleurs lancinantes qui
se prolongeaient souvent d'un sondage à l’autre; en
même temps les nuits devinrent mauvaises, les
mucosités qui annoncaient une affection catarrhale
de la. vessie augmentaient à tel point que les yeux
des sondes en étaient bouchés et que fréquemment
il fallait en introduire plusieurs pour donner issue
a l'urine.
Un symptôme particulier qui se manifesta aussi à
cette époque, symptôme que quelques praticiens
paraissent avoir observé dans les maladies des or-
ganes urinaires, fut une chaleur piquante et par-
fois intolérable à la plante des pieds ; le malade
ne pouvait la faire cesser qu'en mettant ses pieds
en contact avec un corps froid.
Persuadé que la vessie ne contenait pas de cal-
cul, redoutant une exploration que M. Leroy
d’Etiolles jugeait d'autant plus nécessaire qu'un
jour, en introduisant une sonde en gomme élastique,
ilavait cru sentir une sorte de frottement, qui,
dans sa pensée, pouvait bien être occasioné par une
pierre, ne supportant plus cependant que difficile-
ment une situation qui, tous les j Jours, $ ’aggravait,
M. Deslonchamps, raisonnant dans cette hypothèse
que sa maladie était un catarrhe de la vessie, com-
— 105 — '
pliqué de fongosités au col de cet organe, essaya de
tous les moyens qui lui parurent rationnels : des
sangsues furent appliquées au périnée, et il prit
plus de soixante bains généraux ou de siége; des
injections avec la sonde à double courant restèrent
sans effet, et dûrent méme"étre discontinuées ; les
mucosités catarrhales fermant les yeux de la sonde,
des injections avec le laudanum porté jusqu’à la dose
de 110 gouttes furent pratiquées; l'extrait de Bella-
done, soit en injection, soit en lavement, fut aussi
employé; mais le malade n'éprouva aucun soula-
gement de ces diverses médications. Pendant quel-
que temps cependant, des quarts de lavement con-
tenant de 10 à 20 gouttes de laudanum de Rous-
seau, pris vers 40 heures du soir, amenèrent du
calme et du sommeil; sous l'influence de l'opium
même, le col de la vessie parut moins se contracter,
et plusieurs fois, pendant la nuit, il y eut une légère
émission d’urine; mais il fallut bientôt cesser lem-
ploi de ce moyen, des symptômes de congestion
cérébrale s’étant manifestés.
Dans les premiers jours de septembre, tous les
accidents que nous venons d'énumérer augmen-
tèrent d'intensité, et quoique la santé du malade ne
fût pas encore profondément altérée, elle donnait
cependant de vives inquiétudes à sa famille et à ses
amis, et leur faisait vivement désirer une consulta-
tion, espérant que celle-ci aurait pour résultat de
le déterminer à une nouvelle exploration, vaine-
ment sollicitée depuis longtemps par M. Leroy
d’Étiolles ; enfin, M. Deslonchamps, ayant consenti
14
AN RSA EE De ON
ét, , A RS SR à
Mules x side
Le, |. La OY
— 106 —
à s'entourer de tous les conseils qui pouvaient ap-
porter quelque soulagement x sa pénible situation,
MM. Mérat, Delens, 1 TOY d'Étiolles et Deville,
s 'adjoignirent à à M. le docteur Auguste Bérard, bien
convaincus qu'ils ne pouvaient mieux placer leur
confiance que dans ce savant et habile chirurgien.
Le 7 septembre, aprés un exposé de tous les
symptômes et des diverses phases de la maladie que
M. Deslonchamps. éprouvait depuis plusieurs an-
nées, les médecins consultants furent unanime-
ment d'avis qu'une exploration de la vessie était
indispensable ; elle fut immédiatement faite par M.
Auguste Bérard, qui reconnut tout d’abord un cal-
cul vésical, que M. Leroy d'Étiolles évalua à la
grosseur d une noix ordinaire."
La cause sinon premiére , du moins principale,
‘de. tous les accidents qui avaient lieu du côté de la
vessie une fois bien établie, il ne restait plus qu'à
déterminer le mode opératoire, et ce devait être là `
le sujet d'une profonde et consciencieuse médita-
tion; arrivé à l’âge de 66 ans, d’une constitution
forte et robuste, n'ayant jamais éprouvé d’autres
maladies que deux accès de rhumatisme articulaire
aigu, M. Deslonchamps n’était pas, en apparence,
dans de mauvaises conditions générales pour subir
une opération importante. Néanmoins, si on consi-
dére que depuis plusieurs mois les douleurs vers le
col de la vessie étaient atroces, que la sonde ne
pouvait être introduite sans donner souvent issue à
une assez grande quantité de sang, que les muco- `
sités épaisses: et abondantes qui sortaient avec les
=~ 107 —
urines annonçaient le mauvais état dans lequel de-
vait se trouver la muqueuse vésicale; si on ajoute
. à cet ensemble de phénomènes morbides des nuits
sans sommeil, la paleur de la face etun commence-
. ment d'amaigrissement du corps, on comprendra
aisément que la majorité des médecins consultants
redoutät la lithotripsie, et penchat davantage pour la
taille latérale, cspérant, du reste, par ce mode opé-
ratoire, dégorger: la prostate et débarrasser en mé-
me temps le malade et du calcul que contenait la
vessie, et de l'affection première qui s'opposait; à
l'émission libre des urines.
Une circonstance qui semblait encore de nature
à faire préférer la. taille au broiement, c'était la
crainte que la rétention d'urine et le développement
anormal de la prostate ne fussent un obstacle à la
sortie des derniers fragments du calcul, lesquels,
en restant dans la vessie, devaient nécessairement
servir de noyau à une nouvelle pierre. A cette der-
niére objection. M. Leroy d’Étiolles répondait qu’il
croyait pouvoir promettre le. succés le plus complet
en employant le brise-pierre à cuillère, cet instru-
ment permettant, par sa disposition, d'extraire
- jusqu'aux plus petits débris des caleuls.
Enfin, toutes les chances de. succés et d'insuc-
cès ayant, été pesées- et discutées par M. Auguste
Bérard avec cette clarté et ce savoir qui le distin-
guent si bien, la volonté du malade, qui se refusait
à une opération sanglante, prévalut, et il fut décidé
que la lithotripsie serait pratiquée par M. Leroy d'É-
tiolles, qui, tout en reconnaissant que la vessie était
Ta
a:
ATP NS. LR
2088 —
loin d’être dans de bonnes conditions opératoires,
s'appuyait de son expérience pour établir que fré-
querument les divers accidents qui font préférer la
taille au broiement, dans la crainte d'augmenter en-
core l’état de maladie de la vessie, tiennent essen-
tiellement à la présence du calcul, et disparaissent
entièrement lorsque cet organe est débarrassé du
corps étranger, qui souvent a seul fait naître tout
un appareil de symptômes formidables. La suite de
cette observation prouvera combien l'opinion de
M. Leroy d'Étiolles était fondée.
La lithotripsie étant définitivement le mode opé-
ra{oire arrêté, après avoir préparé le malade par une
saignée et un régime convenable, la première séance
fut fixée au 40 septembre : trois introductions du
brise-pierre à cuillère eurent lieu ce jour-là ; à la
première introduction, la pierre fut facilement sai-
sie et réduite en plusieurs fragments. L'instrument
ne resta jamais plus de 50 à 80 secondes dans la ves-
sie, et il en sortit toujours chargé des débris du
calcul, débris formés de phosphate de chaux et d'a-
cide urique. L'opération, quoique douloureuse,
fut cependant très-supportable ; le malade fut, im-
médiatement aprés, mis dans un bain, et le reste de
la journée ne présenta rien de particulier. Cette
première séance de lithotripsie ayant été fa-
cile, courte et sans suite ficheuse aucune, le sa-
medi 42 septembre, l'instrument fut introduit qua-
tre fois, et amena une assez grande quantité de
fragments plus ou moins men's.
Le 14, troisième séance, dans laquelle le brise-
— 109 —
pierre est également introduit quatre fois dans Ves-
pace d’un petit quart d'heure; à la dernière intro-
duction, M. Leroy d'Étiolles saisit et broie une fon-
gosité considérable, placée au col de la vessie, et en
opère l'extraction au milieu des fragments du cal-
cul. Les nuits sont un peu meilleures , et l’état de
M. Deslonchamps présenterait déjà un commence-
ment d'amélioration, sans de vives démangeaisons
qu'il éprouve sur toutes les parties du corps, et
principalement aux jambes, démangeaisons extré-
mes que rien ne peut calmer. Du 10 au 14 septem-
bre, les urines contiennent toujours des mucosités ,
en abondance ,. mais elles ne sont plus fétides ; le
malade fait encore usage de la sonde de six à huit
fois dans les vingt-quatre heures. ne
L'instrument, à la quatrième séance, qui a lieu
le 16, introduit quatre fois, amène des fragments
plus considérables que dans les autres séances. Le
17 et le 18, le malade, qui depuis quelque temps
gardait la chambre et ne pouvait plus supporter la
marche, a pu sortir et se promener sans ressentir la
plus légère souffrance.
Le samedi..19, M. Leroy introduit cinq fois le
brise-pierre , qui, à chaque fois, revient encore
chargé de débris du calcul.
- Dans les journées du 20 et du 24 , le malade se
sonde de trois en trois heures; mais les urines ne
sont plus sanguinolentes, les mucosités diminuent
sensiblement ; les constrictions vers le col de la ves-
sie sont aussi moiudres, et lorsqu'on retire la sonde, |
la douleur est de peu de durée. ງ
— 110 —
. Le mardi 22,: sixième séance, quatre introduc-
tions de l'instrument; le 24, septième séance, cinq
introductions amènent encore des fragments de
pierre, quoique en moindre proportion que les pre-
miéres fois. 4
A Ja huitième séquce, q ani aeu lieu le 26 septem-
bre, M. Leroy ne trouve plus aucune parcelle de.
pierre. Deux fois le brise-pierre à cuillère est in-
troduit, mais sans résultat ; une sonde évacuairice,
d’une dimension considérable, à l’aide de laquelle
on pratique plusieurs injections, ne donne issue à
aucun fragment de calcul.
Le. dimanche 27, M. Deslonchamps fait. deux
courses -en voiture, sans éprouver ni secousse ni,
douleur. j
Enfin, le mardi 29 aaien et JA jeudi for octo-
bré, àla demande du malade, qui. veut être bien
certain qu'il ne reste plus le moindre fragment de
calcul dans sa vessie, M. Leroy fait une derniére
exploration et acquiert la conviction que cet or-
vane est entiérement débarrassé des corps étrangers
qu'il contenait. " Pes
Dès ce ON l’étatde M. Deslonchamps revint
ce qu'il était, six mois auparavant; le catarrhe
vésical disparut tout à fait ; les fongosités qui, tous
les jours, fournissaient des mucosités sanguinolen-
tes, se flétrirent probablement, car les urines ne fu-
rent plus mélées de sang. Il n’y eut plus de cons-
trictions au col de la vessie ; les envies d’uriner ne
se manifestérent plus qué dé loin en loin, et de telle
sorte qu'il fût possible de mettre jusqu'à 7 haies
TNT 2
d'intérvalle entre chaque introduction de la sonde;
en un mot, il ne resta absolument rien de tous les
symptômes graves que la présence du calcul avait
fait naitre ; la totalité des fragments. retirés de la
vessie pesait 14 grammes (3 gros et demi).
Telle est cette observation que nous avons cru
devoir donner avec quelque étendue, parceque si
elle n'ajoute rien à ce que l’on sait sur les calculs
de la vessie en général, elle} prouve néanmoins que
. S'il faut toujours faire grande attention à l’état de
cet organe avant de pratiquer la lithotripsie, il faut -
aussi bien se pénétrer de cette considération émise
par M. Leroy d’Etiolles avant l'opération, savoir :
que fréquemment la muqueuse vésicale n'est mala-
de que'secondairement, et que les accidents souvent
trés graves qui se manifestent vers les voies urinai-
res tiennent essentiellement à la présence du calcut
et cessent aussitôt que celui-ci n'existe plus. Qu'il
nous soit permis, en terminant, de rendre à M.
Leroy d’Etiolles toute la justice qui lui est due. Ja-
mais opération de lithotripsie ne fut pratiquée avec
plus de dextérité ; il serait difficile de faire mieux,
plus vite, et d’une manière plus habile.
Dans cette observation, on peut trouver plu-
sieurs . en: tant que M. Loiseleur
Deslonchamps n’a point fait usage de sonde, il n’a
pas eu les symptômes de la pierre, ces symptômes
ne se sont manifestés qu'après l’usage de la sonde;
tous les chirurgiens auraient partagé lavis de
>
— 112 —
M. Bérard, tous auraient conclu comme lui (ajou-
tez que M. Deslonchamps avait pris une granda
quantité d’eau de Vichy ), et auraient soutenu l'op-
. portunité de la taille. i
Le litħotriteur, dans cette occasion, a eu raison
du chirurgien, et le 34 mai 1842 j j'ai eu l'honneur
de me présenter chez M. Deslonchamps ; il a eu la
bonté de me raconter son histoire; il se trouve dans
un état parfait de santé : j'ai examiné ses urines
qui sont claires, et depuis que le calcul a été brisé
par l'instrument de M. Leroy d’Étiolles, le catarrhe
de la vessie à disparu. On peut donc conclure : que,
malgré les indications chirurgicales, l'opération de
la lithotritie a été suivie de succès; mais, il faut le
dire, il y avait une pierre unique, qui était mé-
diocrement grosse et médiocrement dure : à ce pro-
pos nous répéterons cet axiome du père de la mé-
decine antique : « Judicium difficile ».
— 113 —
Observations traduites de l'ouvrage de M. Willis
sur le traitement de la pierre.
M. Key, dans son excellent mémoire, prouve
.clairement que la lithotritie n’est point une opéra-
tion qui réussisse toujours et qui soit exclusivement
applicable. Il donne en détail douze observations
que je crois devoir offrir à mes lecteurs.
Obs. 1. Un gentilhomme irlandais, âgé de 64
ans, fut opéré par M. Civiale : l'opération fut heu-
reusé d’abord, car le malade ne mourut pas immé-
diatement; mais, six semaines aprés sa délivrance
présumée, il consulta M. Key, qui lui trouva les
symptômes de la pierre. Le pauvre gentilhomme
traina ane misérable existence quelques semaines,
et mourut enfin dans des souffrances horribles. On
ne put faire rien ou peu de chose pour le soulager ;
mais un cathéter flexible introduit dans la vessie
prouva qu’un énorme fragment de pierre y était con-
tenu.
Obs. 1I. M. E..., âgé de 50 à 60 ans, fut litho-
triié par un opérateur bien connu, le baron Heur-
< teloup. Il fallut plusieurs séances pour débarrasser
la vessie ; aussitôt après la dernière opération , le
patient eut la fièvre et devint dans une situation
alarmante; enfin il mourut. Lautopsie découvrit
un abcés à la base de la prostate et au col de la
vessie,
15
— 114 —
Obs. LIL. Uu gentilhomme de Stratford fut opéré
par M. Key avec l'instrument lithotriteur ; mais
sans succés ; alors le patient fut remis aux soins du
même lithotriteur , et celui-ci réussit en brisant un
petit calcul de phosphate ; le patient quitta la ville
avec une grande irritation de vessie-et de vives souf-
frances. Il ne survécut pas à l'opération plus de
douze mois. Lorsqu'on examina’ le corps après. la
mort, On trouva la vessie déchirée et: occupée par
plusieurs caleuls:
Obs. IV. M. N., âgé de 70 ans. Le calcul était
gros, on consulta le même lithotriteur; mais comme
la pierre était au-dessus du volume moyen, et la
vessie si irritable qu'une petite quantité d'eau pou-
vait seulement être injectée, l'opération de l'é-
crasement ne Fat pas continuée. Le patient fut taillé
et guér it. i :
Obs. NV. L’ 1 Cuuberlaad se confia aux
soins du mêmelithotriteur. On croyait la pierre
broyée’ avec succés,: et le malade quitta Londres ;
mais les anciens symptômes revinrent bientôt. On
recourut de nouveau à l'opération, et on dé-
couvrit quelques fragments qui furent broyés. Le
patient fut soulagé pour un temps. Tous les symp-
tomes de pierre revinrent, et il mourut de ses souf-
frances peu de temps après son retour. On décou- `
vrit dans la vessie six calculs qui s'étaient formés
des fragments d® la concrétion originaire.
Obs. VI. M. Saunders de Tottenham a été taillé
il y a neuf ans environ. Au bout de six ans, il
commença à souffrir comme auparavant, et trois ans
Ll
aprés le inéme lithotriteur fut consulté. Une petite
pierre fut trouvée et broyée, et le patient quitta
Londres guéri. Cependant, presque aussitôt après
son retour, la douleur qu'il éprouvait en urinant
devint tellement intense qu'il déclara que toutes
les tortures que lui avait. fait endurer la pierre,
n'étaient rien auprés de celle-là. La vessie ne pouvait
contenir de: Purine pendant une heure, et cepen-
dant. aucun calcul ne put y être découvert avec la
sonde. La fiévre saisit le patient, etil mourut sans
que ses douleurs eussent en rien diminué.
Obs. VII. M. L. fut opéré par le même litho-
triteur, On eut besoin de plusieurs. opérations ;
enfin, la vessie fut déclarée libre et le patient
guéri. de
Obs. VIIE. Un gentilhomme fut examiné à Green-
wich, par un lithotriteur qui, ayant trouvé la. ves-
sie trés-irritable, refusa de l'opérer. Le patient fut
donc taillé par M. Kéy; plusieurs pierres furent
„retirées, pendant l'opération, et plusieurs revinrent
ensuite à différentes périodes par la plaie; un abcès
se forma ainsi dans la prostate, et se prolongea
jusque dans le rectum; la RoHS en fut de
beaucoup retardée.
Obs. IX. M. S. eut la pierre broée, et on sup-
posa sa guérison complète. Cependant il fut repris `
de symptômes de: pierre comme auparavant; en
outre, il devint sujet à une hémorrhagie de la ves-
sie qui, jointe aux douleurs qu’il souffrait, le tua
dans l'espace d'une ou deux semaines. À l’ouver -
ture du corps, on découvrit dans la vessie plusieurs
TY TNT M
;
sA
E
A
— 116 —
calculs dont chacun, après avoir été brisé, fut trou-
vé formé d’un fragment de la pierre originairement
broyée.
Obs. X. M. C., chirurgien, examiné par M.
Key, fut reconnu par lui comme ayant un petit
calcul, et subit l’opération de la lithotritie. Plu-
sieurs opérations furent nécessaires, le lithotriteur
assurant le patient qu'il avait broyé plusieurs cal-
culs entiers: l’opération fut suivie d’une grande
irritabilité de la vessie, mais au bout de trois se-
maines. elle cessa, et le patient guérit.
Obs. XI. M. C., du comté d’York, âgé de 60
ans, fit un voyage à Londres, pour faire broyer sa
sa pierre. La vessie, cependant, était extrémement
irritable; six semaines furent perdues en vains
essais pour détruire Tirritabilité, et l’opérateur
déclara alors qu’il n'y avait pas lieu d'employer la
lithotritie. Le patient fut donc taillé et revint très-
bien à la santé.
Obs. XII. Un chirurgien subit tris opérations
de la lithotritie, et obtient un entier soulage-
ment.
Nous avons donc douze patients affectés-de la
pierre, dont trois furent guéris par la lithotritie, et
trois, après de vains efforts par cette opération ,
furent taillés et guéris. Les six autres mouru-
rent. par suite des divers accidents ci-dessus indi-
qués.
— TT —
Observations communiquées au docteur Hillis,
par M. Fergusson.
Obs. 1. Un homme vers la période moyenne de
la vie, fort et plein de santé, subit des opérations
répétées de lithotritie, qui toutes furent effectuées
avec grande peine. À la fin il s'attendait à être dé-
livré; il ne revint jamais cependant complètement à
la santé, et au bout de quelques années, quoiqu’on
ne put sortir aucune pierre, le patient déclara être
lui-même dans un plus mauvais état qu'avant le
temps où il se remit entre les mains du lithotriteur:
Ses souffrances présentes viennent d’un malaise
chronique de la vessie apparemment (certainement)
produit par le traitement.
Obs. IL. M. J. fut opéré plusieurs fois par s li~
thotritie, et ne souffrit que légèrement. Après un
traitement de quatre jours, un fragment de pierre
put encore être touché; mais il ne put être saisi,
parce qu'il était trop mince. Le patient alla à la
campagne; mais les symptômes de pierre revenant
bientôt, après un intervalle de dix-huit mois, il re-
vint se mettre entre les mains du lithotriteur, et
dans cette occasion avec un meilleur succès, une
portion très-appréciable de pierre ayant été retirée.
Obs. MH. M. J, W. subit la lithotritie. La pre-
mière. opération fut effectuée avec beaucoup de
peine. Chacune des suivantes ne le fut qu’en met-
tant le patient à l'agonie; cependant la vessie à la
À ES FR STENT NT
À acl ES RRR Qi 1. JU du
zi Yi Cut ລ
`
PET TA ANE
15+ a
pa na RRA a D SRR, Ke
AEE: PRENOM
YY,
PT NN
L
:
PMN | To
— 118 —
fin sembla débarrassée, et le patient parut aller
bien.
Obs. IV. R. B.:avait souffert des symptomes de
la pierre environ quarante ans. Ou tenta de saisir la
pierre, mais sans succés, et, Quoiqu'on eût mis le
moins de violence possible, le patient souffrit encore
des douleurs horribles, qui furent suivies d'un ac-
cès de fièvre qui ne s'arrêta pas pendant plusieurs
mois, et qui ne le quitta qu'après l'avoir compléte-
ment épuisé. La force étant à la fin revenue un peu,
il fut taillé, et un calcul pesant cinq onces fut re-
tiré. Le malade revinga la santé.
"Obs. V. Le révérend M. A. se soumit à la litho-
tritie ; mais il souffrit tellement de la premiére ten-
tative et après, qu'on ne jugea pas convenable de
continuer. Douze mois après il fut taillé; et une
petite pierre fut retirée. Il se rétablit lentement.
Obs. VI. M. N., contre l'avis de M. Fergusson,
insista pour subir l'opération de la lithotritie. L’o-
pération, quoique faite avec le moins de violence
possible, fut suivie d’une irritation et d’une dou-
leur excessive dans la vessie ; elles furent vaincues
pour quelque temps, mais bientôt elles revinrent,
‘et émportèrent le patient quatre jours après l’opé-
ration. Dans les opérations qu'on fit subir au ca-
davre, les fragments d’une grosse pierre furent
trouvés dans la ‘vessie en même temps qu'une se-
conde et petite pierre qui n'avait pas été touchée.
Aucune trace de lésion produite par les instruments
dans la vessie” né put être découverte ; seulement
— 119 —
on y rencontrait une assez grande quantité de sang
noir et caillé. a ຮ
Obs. VIT, M. L., qui avait longtemps souffert de
la pierre, désirait beaucoup subir l'opération de la
lithotritie. Son chirurgien, M. Fergusson, l'en dis-
suadait. Mais un professeur de lithôtritie entreprit
la guérison, Une opération fut accomplie, et la
pierre fut saisie et broyée ; mais les souffrances du
patient furent si vives, qu’il ne put jamais être dé-
terminé à subir une seconde opération. Il continua
a vivre dans un. état de grande souffrance, et ses
douleurs furent beaucoup plus vives depuis que la
pierre avait été réduite en fragments.
Toutes ces observations prouventqu'on peut gué-
rir très-bien de la pierre par la lithotritie, mais que
da lithotritie peut aussi trés bien tuer les malades.
— 120 —
CHAPITRE VIII.
Valeur des documents . statistiques.
Lorsqu'une méthode opératoire, récemment dé-
couverte, n’a pas encore été éprouvée par Vexpé-
rience clinique, elle ne peut être appréciée , quant à
à sa valeur absolue ou relative, que par la considé-
ration de la structure et des rapports des organes
auxquels elle s ‘applique par les résultats pratiques
que ces faits anatomiques semblent présager, et par
- la comparaison de ces probabilités avec les succés et
les insuccès constatés des méthodes qu’elle tend à
remplacer ; les partisans et les adversaires de la nou-
velle méthode exagèrent ou diminuent tour à tour
ses probabilités de valeur réelle, et présentent en
même temps un tableau des résultats des autres mé-
thodes, trés-rassurantsuivant les uns, trés-effrayant
suivant les autres. On en est alors aux préliminaires
d’un procès, et l’on peut prévoir, d’après Iirrita-
tion des parties, que la lutte sera rude et même
qu'elle ne sera pas toujours loyale. Plus tard les faits
se produisent, les pièces du procés se rassemblent ;
il semble qu'il ne faudrait alors à des juges im-
partiaux qu’un examen attentif pour instruire le
procès, et faire bonne et légitime justice. Mais mal- `
— 121 —
heureusement les piéces importantes ont disparu
ou n’ont’ jamais paru au dossier, et celles qu’il
contient n’offrent pas toutes les garanties suffisan-
tes. Ces pièces, présentées sous forme de tableaux
statistiques, fort habilement établis, sont tour à
tour repoussées par les avocats de l’une et de l'au-
tre cause, comme fausses et de mauvais aloi, et il faut
bien l'avouer, comme les avocats au palais, ils ont
parfois raison, et les uns et les autres; quant aux
faits qui sont admis par les deux parties, ils sont
tellement tiraillés en sens divers,.et malaxés, en
quelque sorte, qu’ils se prétent aux interprétations
les plus opposées, et servent en même temps de
moyens d’attaque et de défense aux partisans des mé-
thodes rivales. Cependant-les débats continuent, et
le jugement, à cause de la soustraction des pièces
les plus importantes, de l'altération et de l’insuffi-
sance des autres, est ajourné jusqu’à production
complète des pièces, c’est-à-dire ir définiment, Ces
considérations sont parfaitement applicables au pro”
cès pendant entre la lithotomie et la lithotritie. Si,
depuis vingt ans que ces deux méthodes sont en
présence et se disputent, en quelque sorte, leter-
rain, tous les résultats de l’une et de l’autre avaient
été bien recueillis, comparés et interprétés avec im-
partialité, nous posséderions actuellement des ta-
bleaux statistiques bien précieux ; de pareils docu-
ments seraient pour tous des éléments de convic-
tion, nécessaires et sûrs, et J'aurais trouvé toutes
faites dans leurs résultats les conclusions de la ques-
tion qui m'est échue, La statistique, ce in au-
RAS bs
ARSE, Fe À
POURTA dl
i
ETIE G EL
E E
rait proupé les sueces:et les insuccés des deux mé-
thodes, dans les cas des moins. dissemblables, sous
les rapports de l’âge, du :sexe.et du: tempérameunt
dés opérés, des états variés des:calculs, de lappa-
reil urinaire, et dé tous les autres organes; «elle au-
rait tenu compte des procédés ‘opératoires, .des
accidents produits par les-opérateurs, et des.causes
diverses-qui, indépendamment de l'opération, ont
pu plus tard influer sur son résultat. De pareils
travaux ne pouvaient être produits que par une as-
sociation d'hommes exclusivement:stimulés par: l'in-
térét ‘de Ja’ science et de l'humanité ; cette commu-
nauté de travaux aurait nécessité une communauté
d'idées et'surtout d'intérêts. Une pareille statistique
était dés-lors impossible ; l'intérêt de l'opérateur se
liant intimement à l'intérêt de sa. méthode ; chacun
s'est” efforcé de Vélever au-dessus des méthodes ri-
vales; sachant bien qu'ils.élèverait ainsi au-dessus
des opérateurs, ses rivaux. Chacun a montré au
grand jour de beau côté de sa médaille, et en a caché
soignensement.le:revers;.chacun a fait grand bruit
de ses propres succès et des insuccès des autres, et
a gardé un silence absolu dans les circonstances
contraires. Qu'en est-il résulté.? C'est que la sta-
tistigue, qui aurait formulé, par elle-même, et en
dernier: ressort, un jugement, impartial sur les pré-
tentions de:la taille.et la lithotritie, qui aurait éta-
bli: mathématiquement,en,quelque, sorte, les limites
de ees deux méthodes, et les droits de chacune à
être employée de: préférence.dans des circonstances
bien ‘précisées. est tout à fait nulle pour la solu-
— 123 --
tion de ces importantes questions, chaque tableau
n'étant véritablement qu’une pigce de procès of"
ferte par une partie et refusée par l’autre. De
pareils documents laissent nécessairement un juge
impartial dans l'incertitude, en ne lui permet-
tant d'établir son jugement qu'avec une grande ré-
serve, et en se fondant sur dès considérations d’un
autre ordre, sur les faits d’ ensemble et sur ses pro:
pres souvenirs. າ
Tout en protestant contre la valeur des relevés
statistiques, je ne puis me dispenser de les donner
dans ce travail; ils serviront d'ailleurs de preuves
aux considérations qui précédent, et peut-être leur
valeur négative pourra-t-elle nous conduire à quel-
ques vérités utiles. Ces relevés ont été en partie ras-
semblés et publiés à l’occasion de la discussion qui
eut lieu à l’Académie sur la taille et sur la lithotritie.
M. Blandin avait déjà, cependant, exposé dans sa ©
thèse de concours la plupart de ces documents, eten
cherchant par ‘eux à comparer la mortalité des opé-
rés avant et après la découverte de la lithotritie , il
avait été conduit aux résultats suivants : |
{o Autrefois les revers étaient aux succès dans la
proportion de 4 à plus de 3.
2° Aujourd'hui, les revers sont. aux succès dans
la proportion de 1 à moins de 3. is à
Ainsi, ajoute M, Blandin, lorsque les.calcaleux
étaient tous taillés, on en conservait plus qu'aujour-
d’hui avec la taille et la lithotritie réunies.
Comparant ensuite les résultats de la lithotritie
PRES RE
ey En
à eh ihe ti)
— 124 —
avec les faits de la taille, à l’époque contemporaine,
M: Blandin conclut :
4° Aujourd'hui, là où l’on traite les calculeux
par la lithotomie , les revers sont àu succès : : 4 :
plus de 4. |
2° Aujourd’hui, la où l’on traite les calculeux par
la lithotomie et la lithrotitie, les revers sont au suc-
cès.: : 4 : moins de 3.
C'est, ajoute M. Blandin, une chose qui ne nous
paraît pas peu surprenante, de voir combien les
espérances qu'avait fait naître la lithrotritie à son
début ont encore été peu réalisées.
Jai réuni dans le tableau suivant les relevés de
M. Blandin , et ceux sur lesquels M. Velpeau
s’est appuyé dans les discussions à l’Académie.
Depuis lors, de nouveaux relevés ont été publiés
par ce chirurgien dans son Traité de médecine opé-
ratoire ; par M. Civiale, dans son ouvrage sur la
taille et la lithotritie et par d'autres chirurgiens.
Les tableaux qui suivront comprendront toutes ces
recherches; on remarquera que quelques relevés
ont un double emploi ; je n'ai pu éviter cet incon-
vénient. Quelque attention suffira pour ne pas être
induit en erreur; d’ailleurs ce double emploi aura
quelque utilité, en constatant quelquefois que les
chiffres des relevés puisés aux mêmes sources ne sont
pas les mêmes, ce sera une nouvelle preuve du peu
de confiance que l’on doit accorder à leur authen-
ticité et a leur valeur.
— 125 —
Tableau dressé d'après les documents fournis par
M. Velpeau, lors de la discussion à l'académie sur
la taille de la lithotritie. $2 :
Alhôpital de la orf et à l'Hôtel ;
8: LÉ Taille. Guéris. Morts.. Résultats.
Dieu-de Paris de 1717 à 1729... 812 561 251 1sur 3
Savcerorre à Lunéville...» … 4629 1482 147 1 10
DUPUYTREN(Dic: endo. ar. Cystotomie) 356995 61 1 35
HôP1TAL DE NORWICH (Angleterre). 510° 440 70 ; E6
Pp... IS 160 38 4.7
CursaLpen. .......:.......... 218 189 24 4 8
DE Come IP 100 81 19 rd
SOUBERBIELLE RC PT he 1 33” 116 17 1 7
DuPuYTREN (taille i TN 70 64 6 1 10
Cross (Angleterre) : ARR en ee a 704 611 93 1 61,
Dr Renzi (Naples) - ce À ; 4 Le a 401 341 z: 60 15%
Pajôta 2 ere: ei. 50 45 ae 9
Pine id, ON ‘1
OUVRARD ........ PRE 60 87 3 1 19
Vrxrcex. FPE = res 83 80 3 1 27
Male (Angleterre PARIS 84 89 21 4
Daaa p p i 72 n x 1 ,72
se LRO 55544700 785 1. 6
- Lyc
“26 —
Tableau fait d'aprés les relevés indiqués par M. Vel.
peaudans là nouvelle édition de la Médecine ope-
ratoire (complétant le tableau précédent.
Dudley. (Addition au relevé du ta-
è Taille.
bleau précédent. )- 66
Brett (Inde) ........ SE PERS 29
Clot (Égypte) sur. 58
Rite is de ET De 554
Burnard (Bengale) ............. 22
Podtean-... TS NT ren ti 80
Sancerotte. . PSS EA POSER CE 60
Deschamps . . < oh RR 20
WG RON EL 105
Delmat hE EE 11
De Renzi (Naples) EL 39
Poh is a oa 25
SRE TE eue a oa Eh 56
SIRES <. Ts ks > bss 17
KR. JACOReS so 5 ro sit Sines 171
Tits x Li OP ASS ES 63
CERES Pes 99
OR pins va pcs cp a EUR 50
Rods (RO nanas eis 411
Guéris, Morts. Résuitats.
65
104
168
49
369
3 41 sur 20
4 1 h
61 ‘8:r
41-11 10
ICS Lo 3]
act! * 39
cr 60
K-20
{1 “105
FT a
Ja 6
44 25
1 | 1 56-
0 17
Lt. 1
4: A
117
1 1 | 50
42 1 10
1632 1516112 1 13 ©
18
Sf 88 à ຍໄດ ts 3 $j a Pr A >,
~Relevé des à de 1e lithotomie dans spite de
` Leeds, s, par M Te |
Fe reg = Re LE $
Wel THOMAS. =p ei À OM gry = 7 a š
; i A 3a 5 AGE. S
EPOQUES. CAS. - GUERIS, MORTS. rs See
| RE. au-dessous de 40ans
2
de 1767 AAT 24 AD gt AE 20 ts
de arrr 4.4787 "a de 20 à, 9,
de 4787 à 4797 sR a a =
de 4797 à 1807. 42 Gf agde 0 PBa >
19
«dei8o7 #4841 46 29° g A de 50 à ds SA
#40 0 E i
Ee 38 9 de 60270 »
PR £ a C o pudo Lise ts
“a 5 RE “a se Des SS
a > 4
Se t EST -- BE wags OT 4 00 3G
SE S RHR gii af]
à sT A KP
LE Tg EE. ere EF.
ລ a
ະ
= f
a a
= \ a
' 2e MB |
_ Relevé des cas de lithotomie dans l'hôpital de
RE >
Fase À : wx
+ La de
OTS sta"
a CAS. MORTS. GUÉRIS. PROPORTIONS
| De 4 à 10ans 135 "29. 406 A sur 4 M.
| De 10 à 20 ans 65 «48-59 Fa es
De 20 à 30 ans 35 5 ; 30 x e a +
De 30 à 40 ans i 34 ລ 27 Fours»
| De 40 à 50 ans st se: R à EF,
De 50 à 60 ans. | 28 6 22 sur 4 %;.
De 60 à 70 ans Las “7 3 i
De 70a 88ans 2 a 1 Asuri»
`~
354 79 215 4 sur 7s.
— 129 —
Relevé des cas de lithotomie dans l'hôpital
de Norwich, de 1772 à 1816, par M. Marcet,
MORTS.
NOMBRE DES
OPÉRATIONS.
ENFANTS amer for ADULTES. | TOTAL, |,
au-dessous de 4 ans.
Sexe masculin. 227 | 251 a 12-| 56 | 68
Sexe féminin: : 8 d- 20| 28-414 4| 2
|
235 27! p= 13 57 70
RE a
470 | 542 sora) 26 | 414 | 140]
47
Er PS ti RENE aN UN
Doi... Ad it data is
"VER ; LS hy
ho
LL: Cp
— 130 —
Tableau comparatif des guérisons et des
morts à la suite de la taille transversale
dans la pratique de Dupuytren.
Époques de la vie. Nombre
Sexe,
opérés,
De xà10ans 19
40à 20ans 5
20à30ans 3
Masculin. 30à 40ans 2
: 40d50ans 3
50à 60ans 2
60 à 70 ans 4
10a20ans 4
Féminin. 30à 40ans 1
40 2.50 ans: 2
Total. 4à 70 42
Hommes. 4à70 38
Femmes. 10à50 4
| Rapport ap-
Morts,}Guéris, proximatif du
nombre des
morts à celui
des opérés.
4 sur 19:
YW >= =»
33 9 sur 42
ou1 sur’.
33 4 sur 4 ’7,.
4 0 sur 4.
— 131 —
Tableau dressé par M. CIVIALE , d'après la pra-
tique de divers chirurgiens de Paris.
Fj | Nombre 1 Guér.(Résult:, Sans
“aits nouveaux pu- i des | Guéri- |incom- incon. indica-
bliés par le docteurļopérations. | Morts. { sons. | plètes | nus. | tion.
Giviale: =. 3... .4.119,085 638 | 2,862 | 97 44 | »
A déduire :
1° Malades opérés par
la lithotritie FORT ACT D 245 5 237 » »
2°; Id. par l’urétro- ; s
tömmer. Ey 64 » 60 4 ງ
3°. id. par la simple
dilataiton et sans in-
cision. . . 0. +. 48 DE 46
Total à déduire. 357 7 343
Reste.| 3,628 |634. | 2,519 | 94
Opérations faites à la -
Charité et à PHétel- |. ` 03
Dieu (de 1720 à
4 SN R 812 | 225 557, >» 0 SS
Tableau de Norwich
» WA
» »
40| 347
et de Norfolk. . . . 649 89 560 »
Id. de Bristol. . . 354 73 275 »
Totaux. ..: | 5,443 | 1,024] 3,911] 94
EM
— 132 —
Table proportionnelle de la mortalité apres l'opé-
ration de la taille, d'après: M. Ciprale.
Sexe.
` Masculin.
Féminin.
Total.
Hommes.
Femmes,
Epoques
de
la vie.
De 4 à 10 ans
10 à 20 ans
20 à 30 ans
30 à 40 ans
40 à 50 ans
50 à 60 ans
60 à 70 ans
70 à 80 ans
40 à 20 ans
30 à 40 ans
40 à50 ans
1: à 80 ans
1 à 80 ans
10 à 50 ans
Rapport approximatif
du nombre des morts
à celui des opérés.
1 sur 18 172
1sur17
2sur 7
1 sur 1 172
1sur 4
4 sur 5
6 sur 6
1 sur 2
0 1
0 1
0 2
19 sur 89 ou 1 sur 4 273
0| 4! Osur 4
— 1 33 EEE
Hôpital. Sainte-Marie de Moscou.
Age. Opérés. Guéris. Morts. Proportions.
fir 369 42 1 sur 8 374.
De 1 à 16 ans. 323 292 31 r sur 9.
De 15 à 62 ans. 46 35 ir 1 sur 3.
M. Cross , à Norfolk et Norwich.
Age. Opérés. [Guéris. | Morts. Proportions.
De 1 à 10 ans.|28r |262 |19 |t sur 14
De 11 à 20 ans.|106 | 97 |9 |b sur rr
De 21 à 5o ans,|143 {125 |18 jı sur 7
De 5o à 80 ans.|194 1127 147 |r sur 2 574
[7o4 |6r1 |93 |1 sur 6 374
Hommes. 1669 [478 "Tor" {1 sur 5
Femmes. ຽສ 133 | 2 p sur 16
nes
TAILLE HYPOGASTRIQUE.
Opérations faites par M. Amussat, à Poitiers,
1827.
Un médecin de "Pierre volumineuse de Guéri en 22
Neuville. 65 ans. la forme d’un rein. jours.
M. Bodin, pré- > i Guéri en 30`
sident. 69 ans. .4 Calculs, jours.
M. Degennes. 76 ans. 2 Calculs. Guérison dif-
: ficile.
Un enfant, 4ans Calcul dur, Guéri le 27e
jour.
Un enfant. 2'ansi = Calcul pyramidal. Guéri le 27e
Enkysté; jour.
Cinq opérés, cing gueris.
TANI
— 134 —
RÉSULTATS STATISTIQUES TIRÉS DU
MÉMOIRE DE M. SOUBERBIELLE.
Opérés de la taille 50
Morts 10
ງ 40 guéris.
Lithotritiés avant la taille 12 |
| 2 morts.
je guéris,
Taillés sans avoir été lithotritiés, 38
| } 9 morts. ^
Morts à la suite de Vopéra-\ . 2 ayant de -petits
tion de la taille, qui au-f 5 |calculs,3ayantdes
raient pu être lithotritiés. Calculs assez gros,
| jus mous et fria-
bles.
D'où l'on peut conclure, sil est permis de tirer
quelque conclusion d’un relevé statistique de 50
malades, qu’ un autre relevé statistique du même
nombre viendrait peut-être contredire.
1°. Que l'opération de la lithotritie faite antérieu-
rement à celle de la taille, n’a pas contribué à ame-
ner la mort chez les malades qui ont succombé; car
de ceux qui ont été taillés après avoir été lithotri -
tiés, il en est mort environ 4 sur 6, et de ceux
qui ont été taillés sans avoir subi l'opération de la
lithotritie, environ 1 sur 4. Le résultat prouverait
plutôt que la lithotritie a eu une influence favorable,
est-ce possible ?
135 —
26 Il n’y a eu que cinq malades morts de la taille
chez lesquels la lithotritie aurait pu peut-être réus-
sir si elle avait été tentée.
Morts de la taille qui auraient pu peut étre étre
opérés avec succès par la lithotritie.
Raffus, 78 ans, 300 petits calculs, mais cha-
tourhés très-mous.
Bailly, 78 ans, calcul, mou, friable, de-la
grosseur d’un pois.
Oudot, 21 ans, calcul, mou, du volume d’une
groëse noix qui $e bris par la
pression derrière la tenette,
mais il était chatonné der-
| rière la prostate,
Natif, 54 ans, pierre volaminetse et friable,
qui se brisa lors de Vopéra-
tiom © <
Mousshin, 74 ans, 5 calculs.
AR S ©
— 136 —
Hôpital de
i : À
| NOMBRE) = ຂ | ຂ| à MORTALITE
ແ des 8 5 28 ຂ ລ
AGE. 2 à [Sels sexe
CALCULS| À se. E SE
Ro fl id {=| MASCULIN,
| opérés. ລ gw 29 2 PN
ງ rs
24 3 17 1 3 1
S 79.| 8 1..4 1 49 374
a 135. 131 4 8 1 7 518
5a 6j] 4145 | 441, |. 4 | 40 1 1758
03. 7 144 439:-| 8 16 1 13 9710
74 8! ‘419 | 113 | 6 | 5 1 18 576
8 à 9 | -449 116.3 0 1 23 276
9 à 10 88 84 4 11 1 8 275
10 a 11 76 73 3 13 1 6 7712
11.4 142,1 52 |. 49 | 3 |.6 1 16 173
12 à 13 72 70 2 6 1 11 293
48 4 » 8
27 ĝi 2 » 27
34 2 4 1 17
35 1 Eg » 1 8 374
17 30 30 » 9 | » 1 6
18 33 33,1. »,1-2 | Pt. 3 213
19 20 20 | » | 4] » | 1 4
20 20 20 | » nm | » | 1 5 |
> ‘ 14 14 » 3 » » 14
22 18 15 » Z » 1 5
23 17 15 | 2| 2| »| 1 742
24 129) 411 1| » | »| 1 say
25 T 5 2 4 » 4 5
26 ri 6 À 1 » 1 6
27 | 7 7 » 2 » 4 3 172
28 6 6 » 1 » 1 6
29 6 6 » 1 » 4 6
30 | 5 FEET SIT TS
31 | 3 8 Rezi 1 » 1 2
32 | 3 3 » 1 » 1 3
33 | 3 3 » 1 » 1 3
34 4 3 | E 2| 4| 4. 4 493
35 5 5 » » » » 5
Total,! 1419 1364 | 55! 128| 2
— 137 —
Lunéville.
a
Mortalité 1 Es
sur
de OPÉRÉS DE NOUVEAU.
les deux
féminin. res
sur sur
» » 1 6
eS 4 20 172 |2 Un après unan, lautre après 3 ans.
3 4 7 472 |2 Un après 6 mois, l’autr., apr, 3 ans.
DH 1 15 293 |3 -—. 6 mois, — 4 ans.
TE; 4 14 %3 |2 — 6 mois, -= 4 an.
» » 1 19 576 : :
Ke 1 23 475
». y» 1 8 495 |i après 2 ans.
3 4- 6 109112 — 6 mois, — 9 ans.
er y 4 47 213
ກ » 1 12 1 après 2 ans.
» » 1 8 23 |4 après 6 mois.
en." v 27
» » 1 18
» > 1 9
» » 1 6 t
» » 1 3 273
» » 1 sg 10 1 +
» On t 3
» » 14
» » 1 8 172
» >» 1 8 112
» >» EEA ;
» » 1 7
» » 1 3 172
» » 1 6 ເ
» » g 6
» » 4 2 Z 172
» » 1 3
»» 1 3
» » 1 3 `
PEN 1 1 173
4 1 1 5
» y Sh 6
Re M RS RA Ee hh AS ES
| |
3 NS) .
BI SE ä || S
à e NE a MONO NOON SS À Ne et OU OI ON et N AN A |
a Le 3 Eu Fe
< ສ 3 te
z z z a
No ARA? RAARRARE ARREN LM Rl sam 2 rs 2 | 4
N | ຂ
v TOME} SUOMI IP lay. E E E, E MR Alan na AOA AURA À à À 2 À À 2.2 AR 2 à lea
GS FUTON
| 3 - ~ z 4
g j :
no SIFU SHOU 9P |o HRA À RAR ORAN À À À À ie 2 À ei 2 RW AA A Ain AR A à à
% AUAKON - ; À
S panah
+3
4
id
—— mae eae
DN + GT GT A e e A A GT ON A 09 mi et N ON ni et
139: —
Lunéville.
=e
Mortalité MORTALITÉ
sur
a OPERES DE NOUVEAU.
les. deux
féminin. SEXES. ;
Te 7
sur sur
» 1 2
» » 1 3 :
E TE
sD BE. A-la rigueur, on ne.devrait pas
ເ De placer ici, dans le nécrologe de la
ST SE À cystotomie , trois taillés, morts :
SES 1-12 Pun, le 21 jour de l’opération, par
SE » 4 suite d’une variole confluente ; le
» » » 2 second, au bout d’un mois, par
ES fA suite d abcès dans les reins et de
» » 4 diarrhée colliquative; le dernier, le
y= » 1 troisième jour, mais. dans le: ma-
» » des À rasme, avec les. reins et les pou-
vo» » 2 _ mons en suppuration.
D- » 3
» » 4224 L’autopsie d’un) enfant, âgé de
» » 11,52 ‘8 ans; fit découvrir dans Fouraque
yo» D ul un caleul de nature différente. de.
sa E celui extrait dela vessie.
» » 1 2
» » » 2
yD » 3
» » 1 1
» » » 1
PE) » 2
» Ld 1
» » 2
» » 1 -2
» » » 1
» » » 1
» » ກ 1
» » pes
129172] 1 9 7549
=" =
= t40 —
Table des opérés de la pratique civile.
et
s y > ä
= 2 |a|?
Le E a Sa ig MORTALITÉ È ož MORTALITÉ |
es a æ KZ sur
AGE cateals | & | E Sel. mm JERE] led | OPÉRÉS DE NOUVEAU.
S, r 2
oper ຂ ka g $ Z š MASCULIN, |A LE SEXES,
| | — | | — CS, PE
1 après uu an,
1 apres un an.
1 après uv an.
1 après un an.
w
N
PPP RS SR EE ES a S re D S a d RO OS OT a
aa N aa AOC
seu Duuu ຫ ະ ຮັນ ພ ພ ພ ະ ະ ະ ພ ະ
>
>
=
|
Mas
._ ose:
ສ ະ ຶ ະ ຜ ສ ະ ພ ະ ບ າຈະ ະ ະ ພ ະ ຈ ະ ະ ະ ະ ະ uuu
ະ ຈະ ະ ບ ະ ແາະ ະ ພ ຮ ນ ຮ ະ ພ ະ ະ ະ ະ ະ ະ ະ ພ ະ ຜ ະ
=
~
~
=
=
=
=
»
»
»
2
1
,
»
1
1
»
1
»
3
1
>
»
1
»
»
»
>
»
»
41
9
* Nous ferons observer que cette femme asuccombé à une phthisie pul.
monaire,le trentième jour de l'opération.
“ Ge vieillard souffrait depuis longtemps , était épuisé par Ja fièvre et
la diarrhée, la vessie était bien malade, Il s’est éteint tranquillement, un mois
après avoir été opéré. Les opérations sur le sexe masculin ont été pratiquées
au moyen du gorgeret corrigé d'Hawkins, excepté une seule par la méthode
vésicale. ” ,
Des neufs taillés du sexe féminin, cinq ont été opérés. par incision bi-
transversale, de l’urètre et du col de la vessie, trois par incision verticale,
une par le vagin. Un vieillard de 62 ans et une femme de 6% ans sont restés
affectés d’incontinence d'urine..
— 141 —
Les deux tableaux précédents ont été publiés par
M. Castara. Ils sont établis sur les mêmes faits que
les relevés de Saucerotte, dontontils pour but de rec-
tifier les chiffres; ces 14 tableaux comprendront tous
les documents statistiques qui, je crois, ont été pu-
bliés relativement à la lithotomie, si nous les com-
plétons par les résultats suivants. Méry obtient sur
100 opérés 33 guérisons complètes, 30 guérisons
incomplètes, 34 morts; 3 ne sont pas indiqués. Collot
sur 47 opérations eut 28 guérisons complètes, 2 in-
complètes, 10 morts ; 7 ne sont pas notés. M. Yel-
loly a publié une statistique des opérations pratiquées
aux hôpitaux de Norwich et Norfolk pendant une
période de 56 ans ; il résulte de ces recherches, qui
complètent celles de Marcet, que sur une somme
totale de 649 opérés, dont 618 hommes et 31 femmes
292 enfants au-dessous de 44 ans et 357 au-dessus
de cet âge, la mortalité a été de 1 sur 7, 29. Et tan-
dis que M. Marcet portait, d'après ses calculs, la
mortalité chez les enfants à 4 sur 18, €M. Yelloly,
d’après les siens, la porte à 1 sur 14. M. Bancal a
publié un relevé de 23 opérations de taille par lui
pratiquées, sur lesquelles ila eu 17 guérisons, et
6 morts. ະ
Enfin M. Malgaigne vient de publier dans les Ar-
. chives (Mai) le relevé suivant de tous les cas de
taille pratiqués dans tous les hôpitaux de Paris
pendant six années du 4 janvier 1836 au 4°" jan-
vier 4842.
— 142 —
Ages 2 à 5 ans ba 15 15 à 20 20 à 35 55 à 50 50 à 65 68 à 80
oPÉR. 6 morts, 28- 4 1 à 10 A 5 4 6 5, 9 7
Il résulte de ce relevé que sur 75 opérés de tout
age 28 sont morts, plus du tiers ; un autre résultat,
non moins remarquable de ce tableau : c'est que
sur 6 opérations pratiquées sur des enfants de 2 à
5 ans, il y a eu trois morts, tandis que les 10 années
suivantes ( 5 à 15 ans) 28 opérés n’ont donné que
4 morts. Les relevés suivants sont les seuls publiés
relativement à la lithotritie.
Tableau statistique des résultats obtenus: par
M: Civiale par la lithotritie , Erg Vinterpréta-
tion de M. Velpeau. -
+ Orde Gréfièi Morts. Gardent 1. omw
Are série. - 83 44 39 8
28 24 ue g 11: »
35 53 30 45 8
he 20.47: 1482 4 238 4
5e $2 46 OEE siitd à 3
Total, 206 : 408 80 18
Il résulte , au contraire du tableau précédent.
dressé par M. Civiale, que ce Chirurgien a obtenu
par la lithotritie :
Opérés. Guéris. Morts. Guérisons incomplètes.
> 245 "237 50: bebe
À ces deux tableaux , il faut joindre les relevés:
suivants :
— 143 —
M. Velpeau. — 12 opérés. — 5 succès. — 3
morts. — 4 tentatives inutiles ; ‘sur les 4 ,°3 sont
taillés'et guéris; un" spécialiste s’empure du qua-
triéme.
M. Leroy-d’ Etioles. — 146 opérés. — 11 morts.
M. Bancal. — 30 opérés. — 8 morts.
Heurleloup. — 38 opérés. — 1 mort.
Sur 12 cas empruntés à la pratique de M. Amus-
sat, par M. Dobonwski , on trouve :
5 gutrisons. — 4 succès douteux. — 3 morts.
Enfin, on a publié çà et là dans les journaux
des observations isolées de lithotritie ; maïs ces ob-
servations , comme on s’en doute bien , sont pres-
que toutes des cas de succès. Les cas d’insuccés
n'ayant pas été indiqués , je n'ai pas dû faire men-
tion des premières. H
Telles sont, je crois, toutes les recherches sta-
tistiques qui ont été publiées sur la taille et la li-
thotritie.
Les tableaux précédents sont imposants par le
nombre des chiffres qu’ils contiennent; et, avant
de les avoir examinés , on serait tenté de leur ac-
corder une haute valeur. Recherchons donc, par
uue critique juste, mais sévère , quelle influence
ces tableaux. doivent avoir dans un parallèle de la
taille et de la lithotritie :
Faut-il additionner tous ces chiffres, et en ac-
<epter le résultat comme base d’un jugement ? Mais
la valeur des déductions scientifiques est toujours
‘en raison directe de la valeur des faits sur lesquels
:,4 MMS,
RN
— 144 —
elles s'appuient. Avant d'apprécier addition de tous
ces chiffres, il convient donc d’apprécier ces chif-
fres eux-mêmes. Or, la valeur d’un chiffre est a son
tour indépendante de la valeur de chaque unité
qu’il contient : donc l'appréciation d’un relevé sta-
tistique ne peut être faite alors que chaque fait ,
faute de détails nécessaires, ne peut être d’abord
apprécié : car la statistique porterait nécessaire-
ment à une valeur égale des faits non semblables,
quelquefois opposés. Dans la question qui nous oc-
cupe, la valeur d’un tableau statistique est grande
ou nulle, suivant que les observations, qui lui
servent de base, réunissent plus ou moins les con-
ditions suivantes : ; à: eq
1° Indication de l'âge, du sexe, du tempérament
et du degré d’impressionabilité des opérés, du nom-
bre, du volume, de la forme, de la densité des cal-
culs, de l’état normal ou pathologique des voies
urinaires et des autres appareils organiques, avant
Popération.
2° Indication du procédé opératoire mis en pra-
tique, des accidents survenus pendant ou après
l'opération. -
3° Indication exacte des lésions organiques, en
cas de mort, et de la santé du malade, postérieure-
ment à la terminaison du traitement en cas de suc-
cès. Si on lit dans quelques ouvrages des observa-
tions aussi complètes, assurément il n'y a pas un
seul des tableaux statistiques précédents qui ait été
établi sur des observations semblables. Presque
tous, au contraire, sont le produit de la réunion en
— 145 —
bloc de faits, qui bien loin de satisfaire à toutes: les
conditions sus-indiquées, ne satisfont à aucune
d'elles. Donc l'impossibilité de l'appréciation des
éléments des relevés statistiques rend impossible
l'appréciation absolue de ceux-ci.
Un relevé statistique n’a de valeur qu’alors qu’il
contient tous les faits d’un hôpital ou de la pratique
d’un chirurgien. Ainsi, par exemple, un relevé ne
spécifiant pas l’âge des opérés, et ne portant que sur
des opérations pratiquées chez des enfants, consta-
tant comme mortalité proportionnelle 4 sur 42, pa-
rait indiquer de beaux résultats, s’il est vrai que la
moyenne des opérations de taille en général soit de
1 sur 4, 5, 6, tandis que ces résultats sont malheu-
reux ‘en réalité, sil est vrai que la mortalité chez
les enfants soit de 1 sur 15 à 20. Les documents
statistiques sont donc de nulle valeur, lorsqu'ils ont
été établis sur des faits chozsis. Or, dit M. Civiale :
« on a coutume de faire connaître les séries heu-
reuses et de laisser inédites celles qui ne le ‘sont
pas. » Cette coutume est malheureusement celle de
beaucoup d'opérateurs, de ceux là même qui, dans
leurs publications, en paraissent les plus scandali-
sés, Avant de faire leurs publications et leurs rele-
vés, ils disent volontiers au sujet des morts : « Ils
sont morts, n'en parlons plus. » Les mêmes en-
voient leurs nouveaux malades s'informer des ré-
sultats de leur pratique toujours auprés des opérés
vivants, jamais auprès des morts, non parce que
ces dernières informations seraient inutiles, mais
parce qu'elles seraient par trop décourageantes.
19
— 446
Plusieurs relevés ont été établis sur des faits expo-
sés dans un ouvrage comme preuves à Fappui de
certains préceptes, l’auteur n'ayant eu nullement en
vue d'indiquer le résultat statistique de sa pratique
dans son ensemble. Ces relevés sont done encore
dressés d’après des faits choisis, ils sont donc éga-
lement sans valeur.
Plusieurs relevés ont été, faits non dans le but
de. rechercher la valeur réelle d’une méthode,
mais de prouver-cette valeur par des faits. « Les
auteurs et surtout les défenseurs de chaque prom-
cédé cystotomique s'étant. affranchis du devoir
de. justifier les faits. qu'ils avançaient, ils les ont
invoqués par centaines , par milliers, et ont assi-
gné des proportions toutes, différentes. de, celles qui
constatent les résultats. les plus authentiques, obte-
nues. en, d’autres. temps, et, spécialement de nos
jours. Mais ce qu’il y a de plus remarquable encore,
c’est la différence énorme qu'on. observe dans la
pratique des mêmes chirurgiens, lorsqu'elle est
particulière et lorsqu’elle est publique et soumise à
de rigoureuses investigations. » Ces réflexions que.
M. Civiale fait au sujet des statistiques sur la taille,
les lithotomistes les font à l'égard des statistiques.
sur la lithotritie.
™ Beaucoup de malades qu’on présente comme
guéris ne le sont point. M. Heurteloup annonce 37
guérisons sur 38 opérations, et les chirurgiens de
Londres les plus honorables et les plus habiles cons-
tatent que plusieurs des malades considérés par
M. Heurteloup comme guéris ne le sont pas.
Les registres des hôpitaux n'étant: pas générale-
— NET —
ment bien tenus ,: beaucoup de relevés sont établis
non sur Le nombre des opérés, mais sur le nombre
des malades visités ou reçus dans un hôpital, on
compte comme opérés guéris ceux.qui n’ont pas subi
d'opération ; on arrive ainsi à une mortalité propor-
tionnelle trés-faible. |
Les opérateurs les plus probes; se plaisent sou-
vent à se faire illusion sur la-cause de leurs insuc-
cès, et les attribue facilement à des causes étran-
gères à l’opération. D’autres ne se font pas illusion
à eux-mêmes, mais n’oublient rien pour faire illu-
sion au public.
Si l’on acceptait comme vrais tous les résultats
statistiques de la taille, on serait conduit aux er-
reurs les plus grandes; ainsi certains relevés de
malades opérés par le grand appareil donneraient
une mortalité infiniment inférieure à celle que cons-
tatent des relevés faits de nos: jours sur des malades
opérés par les méthodes lés plus rationnelles.
Tous les lithotomistes s'accordent à dire que la
lithotritie est préférable à la taille dans certains cas;
les lithotritiens pensent aussi que la taille est plus
avantageuse que la lithotritie dans certains autres.
La comparaison de: la taille: avec la lithotritie ne
devrait donc porter que:sur lesmalades sur lesquels
elles élèvent également des prétentions. Or, les sta-
tistiques sont nulles pour la solution de cette impor-
tante question; les tables du broiement ne portant
que sur des faits choisis, celles de la taille portant
sur tous les cas indistinctement.
Enfin, pour avoir des résultats vrais par les sta-
NP
a
ຽ
— 148 —
tistiques, il faut opérér sur des relevés authenti-
ques; or, M: Velpeau, qui a produit un grand
nombre de relevés, dit lui-même que sur un si
grand nombre, il y en a à peine quatre à cinq qui
soient authentiques. M. Civiale rejette de son côté
comme incomplets, insuffisants et de nulle valeur,
les faits de lithotritie qui ne lui sont pas person-
nels; or, ses propres résultats, si satisfaisants,
d’après ses interprétations, subissant le contrôle de
MM. Blandin et Velpeau, annoncent de nombreux
revers, étant mis en ligne de compte, les vivants et .
les morts, par les premières séances de broiement,
malades que M. Civiale se refuse à admettre sur la
liste de ses opérés. z
Conclusion: générale : La statistique comparée:
par des opérations faites sur des malades que la
taille et la lithotritie: réclament également, serait
trés-propre à indiquer la valeur plus grande de
l’une ou de l’autre dans des circonstances données;
mais les relevés statistiques sur lesquels nous pou-
vons actuellement statuer, non seulement ne con
duiraient pas à des résultats vrais, mais au. con-
traire entraineraient aux erreurs les plus graves.
Nous les rejetons donc complètement comme
moyens de juger la question.
— 149 —
APHORISMES.
„La lithotritie et la lithomylose ne conviennént
pas dans tous les cas; elles ne-sont pas Ks
chez les enfants. ÿ ài
IL.
Les calculeux qui ont Vurétre très-irritable na-
turellement ou accidentellement étroit ne peuvent
pas supporter l'introduction d’une grosse sonde ou
canule, sans éprouver des douleurs vives, de la dy-
surie, un écoulement muqueux qui persiste plu-
sieurs jours, par fois même une irritation qui se
propage aux reins, à l'estomac ou à un autre viscère;
souvent accompagnée de la fiévre. |
nr,
Ceux qui ont un certain degré d’inflammation à
la vessie éprouvent une augmentation de leurs souf-
frances.
IV.
Cette opération ne peut être employée avec avan-
tage que pour les calculs petits, mous, friables, ou
tout au plus pour ceux qui sont d’un volume mé-
diocre; encore faut-il que la vessie soit saine et bien
constituée.
— 1450 —
V.
Elle ne doit jamais être employée et devient
même dangereuse lorsque le calcul est gros ou qu'il
yen a plus de trois à quatre. Car outre la dif-
ficulté de les saisir, de les arrêter, de les fixer avec
la pince à trois branches, cette sorte de: commotion
ou d’ébranlement intérieur que la vessie éprouve
par le mouvement du forêt, détermine, augmente
l’irritation de l'organe ; et comme il faut répéter
l’opération pendant plusieurs mois en laissant un
intervalle plus ou moins long entre chaque séance,
le calculeux dépérit, ses souffrances augmentent.
En le détournant ou l’éloignant du moyen efficace
qui restait, l'on perd ainsi un temps précieux que
Von aurait pu employer utilement à pratiquer soit
la prostatonomie, soit la cystotomie sus-pubienne,
Chaussier, 1826. Tableeu synoptique.
VI.
Le percuteur, en suivant rapidement un calcul
en petits fragments , a étendu le domaine de la li-
thotritie.
Vit.
La lithotritie peut remplacer les tailles périnéales.
dans la plupart des cas ; elle ne peut FARA la
taille sus-pubienne,
— 154 —
VIL.
La taille périnéale ne sera plus pratiquée que
pour des calculs engagés dans l’urètre, ou des
corps étrangers qui seront introduits dans la vessie,
excepté chez enfant.
IX.
Si l’on s'oppose à infiltration urineuse et a la
lésion du péritoine, la taille hypogastrique réunira
tous les avantages.
X.
Il est moins dangereux de faire quelques opéra-
tions de taille qui ne sont pas indiquées que de
faire un grand nombre de tentatives de lithotritie
quand elles sont inutiles,
XI.
La difficulté de l’expulsion du fragment du calcul
est encore un grand obstacle dans le résultat heu-
reux de la lithotritie. SL
FIN.
GE A
POS de DE
ss NES RATE A MSA. re éd Lt Le
|
Ensemble Studios was a video game developer. It was founded in 1995 at first as an independent company. It was founded by Tony Goodman, Rick Goodman and John Boog-Scott. It was acquired by Microsoft in 2001 and operated as an internal studio until 2009, when it was officially disbanded. Ensemble developed many real-time strategy games, including the Age of Empires game series, Age of Mythology, and Halo Wars. In addition to game development, Ensemble Studios also made the Genie Game Engine used in Age of Empires, Age of Empires II: The Age of Kings, and Star Wars: Galactic Battlegrounds.
References
American video game companies
1995 establishments in the United States
2009 disestablishments in the United States
Companies based in Dallas, Texas |
Saint-Apollinaire is a commune in the Hautes-Alpes department.
References
Communes in Hautes-Alpes |
The Village of East Hampton is a village in Suffolk County, New York, United States. It is located in the town of East Hampton. The population was 1,083 at the time of the 2010 census.
References
Villages in New York |
The voiced alveolar stop is a type of consonant. The letter for this sound in the International Phonetic Alphabet is ⟨⟩. The X-SAMPA symbol for this sound is ⟨d⟩. The English language has this sound, and it is the sound represented by "d" in dear and desk.
Features
Examples
Notes
References
Consonants |
The Viaur is a river in southern France, left tributary of the Aveyron river. It flows through the Aveyron, Tarn and Tarn-et-Garonne departments.
Geography
The Viaur river has a length of and a drainage basin with an area of .
Its discharge (volume of water which passes through a section of the river per unit of time) has been observed from 1937 to 2017 in Laguépie, a commune of the Tarn-et-Garonne department near the confluence with the Aveyron river. Its average yearly discharge at Laguépie is .
Average monthly discharge (m3/s) at Laguépie
Course
The Viaur river starts on the sides of the Puech del Pal in the commune Vézins-de-Lévézou, in the Aveyron department, at an altitude of .
The Viaur passes through the departments and towns of:
Aveyron : Bor-et-Bar, Pont-de-Salars, Ségur
Tarn : Pampelonne, Mirandol-Bourgnounac
Tarn-et-Garonne : Laguépie
The Viaur river flows through 30 communes and two of them have the name of the river: Sainte-Juliette-sur-Viaur and Saint-Just-sur-Viaur, both in the Aveyron department.
Finally, it flows into the Aveyron river in the commune of Laguépie, in the Tarn-et-Garonne department, at of altitude.
Main tributaries
The main tributaries of the Viaur are:
Left tributaries:
Céor - 55.9 km
Vioulou - 33.1 km
Right tributaries:
Lézert - 39 km
Lieux - 25.3 km
Jaoul - 22.5 km
Gallery
Related pages
List of rivers of France
References
Rivers of France
Occitanie |
<p>Python has a "set" type which contains unique objects.
Does Bash have something equivalent?</p>
<p>I want to keep adding elements to such a bash "set" and never have duplicates.</p> |
<p>I am using Django REST framework and have been trying to create a view that returns a small bit of information, as well as register it on my router.</p>
<p>I have four models which store information, and all of them have a <code>created_time</code> field. I am trying to make a view that returns the most recent objects (based on the <code>created_time</code>) in a single view, where only the four creation times are returned.</p>
<p>So, a possible JSON output from the view would look like</p>
<pre><code>{
"publish_updatetime": "2015.05.20 11:53",
"meeting_updatetime": "2015.05.20 11:32",
"training_updatetime": "2015.05.20 15:25",
"exhibiting_updatetime": "2015.05.19 16:23"
}
</code></pre>
<p>I am also hoping to register this view on my router, so it appears with the rest of my endpoints when the API root is loaded.</p>
<pre><code>router.register(r'updatetime', views.UpdateTimeView)
</code></pre>
<p>Here are the four models that I am trying to work with</p>
<pre><code>class Publish(models.Model):
user = models.ForeignKey(MyUser)
name = models.CharField(max_length=50)
created_time = models.DateTimeField( default=datetime.now)
class Meeting(models.Model):
user = models.ForeignKey(MyUser)
name = models.CharField(max_length=50)
file_addr = models.FileField(upload_to=get_file_path)
created_time = models.DateTimeField(default=datetime.now)
class Training(models.Model):
user = models.ForeignKey(MyUser)
name = models.CharField(max_length=50)
image = models.ImageField(upload_to=get_file_path, max_length=255)
created_time = models.DateTimeField(default=datetime.now)
class Exhibiting(models.Model):
user = models.ForeignKey(MyUser)
name = models.CharField(max_length=50)
file_addr = models.FileField(upload_to=get_file_path)
created_time = models.DateTimeField(default=datetime.now)
</code></pre>
<p>Is it possible to do this? And how would it be done?</p> |
Sound City Studios is a recording studio in Los Angeles, California. It first opened in 1969 in the Van Nuys neighborhood. Before this, it was a factory for the British musical instrument maker Vox. The studio became well known for having a unique sound, especially when drums are played in there. Because of this, many famous recording artists have recorded there. These include Johnny Cash, Nirvana, Fleetwood Mac, Metallica, and many others. Over one hundred albums recorded at Sound City were given gold and platinum certifications.
List of albums
References
Music
Buildings and structures in Los Angeles |
^?M
/:>f ^3i
^^^^Mfj
H./A./W-O-i).
EX-LIBRIS
Q
HEW-MORRISON
MARBH-RANN
DON URRAMACH
lAIN MAC-FHEARGHAIS,
MiyiSTEIB CHILNIKBHIR AQUS UBEILEIBD 'aN EARRAOHABL.
àNNA NIC-FHEARGHAIS,
'an sqiebachd a' chlachain 'an CEA.'<NTIBE.
f-iA}^^ /Ui
CLOBHUAILTE AIRSON, AGUS R'AN REIC LK
DUGHALL MAC-FHEARGHAIS.
UURISTON CASTLE
9^
MARBH.RANN, &c.
An dàn so selnneam mu'n bbuachall
Tha'n tàmh 'san uaigh ann. a chadal ;
Leam gu'r duilìch a' chuis ud
Do chlann a' chùmhnaiut r'a li-aithris ;
Bu tu an saighdear nach striochdadh,
Siieas thu dìleas fo*n bhrataicli ;
Thog thu cuing an Fhir-shaoraidh,
'S mheas thu eutrom an t-ealhich.
1^0 cheilidh dhiombuan mar cliuairtear
'San tìr s' cha d' f huair thu ach tamuU ;
I3u tu'n gleachdair an uaigneas,
Mar lacob f huaìr tliu a' bheannacbd :
llinn siid tlm sultmlior 's an fhirinn,
Mar bblàth a' dìreadh gach latha ;
'S dh'eirich tuilleadh 'us buaidh leat
Trìd an Uain 'rinn do cheannach.
Anns an doilleireachd ùdlaidh
Las gu li-ùrar do sholus,
Bu reult thu 'shoillsich làn àilleaclid,
Is fìor gu'r tràth chaidh thu fodlia ;
Is buan an cadal a dh' aom ort
'Sm tigh chaol tha giin solus ;
'S f hada t-oidhche gun saotliair,
Do lamh, a gliaoil, clia dean togail.
Ge buan an cadal tlia sgeul ort,
An làithibh feum rinn thu obair ;
Ann an earrach na h-òige
Tharruing beò-uisg' o'n tobar ;
Ged bha beuchdaich luchd-fuath riut,
Mar thonnaibh uaibhreach na mara,
Air a' charraig 'tha còmhnard
Thog thu'n còmhnuidh do dhachaidh.
Threabh thu'n t-achadh le dochas,
Pòr nan deoir chuir thu frasach ;
An diugh ged 's tosdach 'san uaigh thu,
A'd' chlosaid f huaraidh, cha'n f hada.
Gus am bris ort an f hàire,
Solus àigh air do leabaidh :
Dliuit ])idh'n aiseiridh luachmhor,
Le gradh 's tu bhuanaich li faire.
Bu tu'n teachdair 'bha èudaicht'
Bha lann gheur ort an tarruing ;
Le beo-chlaidheamh a'd' dhòrnaibh
'Rinn do chòmhnadh 'sa' bhatailt :
Bu gheug thorach thu 'lùbadh,
Tais le drùchd 'o na flaitheas ;
Ort tha iomhaidh Fir saoraidh
'Dhoirt fhuil chraobhach gu d' cheannach.
Bu ghaisgeach armaicht' tlui'n còmhnuidh,
Gun gheilt 'thug codhail do'n teachdair',
A's do ghatìian bha bàsmhor,
Cha robh sgàth ort r'am faicinn :
Ged a thuit anns a' bhlàr thu
Binn an gradh dhuit cul-taice,
A'sann an carbadaibh slàinte
Fhuair gle shabiiailt' thu dhachaidh.
An fo<;ail Sliioin is bcarn tliii,
Tha tio-h lacoib fo flìadail
Bho'n h\ iihearradh le bàs thu,
'S gu'n (lo hxilh'reachd bhi mar rin,
Co ani pàrant 'rinn t-àrach
Nach dean n^airdeachas tharad,
'Stu 'nis niar lìgh air do chriìnadh
Ann an lùchuirt nam flaitheas?
'S ann bha'n aonachd neo-chriochnach
Eadar Criosd agus t-anam ;
Kinn sud thu 'd' theachdaire dìkas
'Bhrìgh 's an fhirinn gu'n d' fhan thu ;
Fhuair thu urram nam bràithrean
Anns gach àit 'rinn thu 'thathaich :
Nochd thu siobhaltachd sliuairce,
Gràdh gun f huath do gach anam.
Ann an rùntaibh lehòbhah
Fhuair thu toghhnii a's tiosrach':
'Stric a theaifaisij thu 'n t-eòlas
A dh'f huadaich bròn 'sa thug misneach
B'ait bhi suidhe fo dhuibhre
Do dhuilHch chubhraidh 's do mheusan,
Bha'n higli 's an soisgeul le chèile
Glan r'an eisdeachd 'o d' bhilibh.
Le mais, an soisgeul na bhuaidhean,
"S tu dh'f hosgaiÌ suas e do 'n aithreach',
'S na thuig le taitneachd an f huaim ud
Ghrad aoui an cluas le làn aire ;
'Uile gheallanna glòrmhor
Do'n anam leonta rinn aithnicht' —
An tobar meal' as an d' òl thu
D'a ionnsuidh threoraich an t-ainis.
An I;igh cha d' leig thu air di-clinlinlii!.
Biia e prìscil a'd' shealladh ;
Sheid thu 'hhagraidhean uanihainn
An chias an t-sUiaigh nach d' ghabh
Uile nihalhiclid Sliinài [rahhadh,
Sgaoil gun hliàigh iad nan sealhidh :
Thug thu dùhm do dh' uaislean,
A's cha rohh fuath's ort r'am bagraihh.
Sheas thu daingean 'ian fhìrinn,
'Tarruing brìgh as an fhacal ;
Blia'n sìol a chuir thu neo-thruaiìhdh,
'Sna thuig an fhuaim rinn ris aiteas:
Ghiulain Spiorad na f ìrinn
'O d' bhilibh sìochail am facal
A dh'ionnsuidh cridhe nan uaibhreach,
A sgoilt, ge b' cìiruaidh iad, nam bhiigh-
[ean.
Tharruing t-anam, le dìcheal,
Sùgh a fìonain nam meangan :
'Mach à stòr-thigh a' chùmhnaint
'S tric fhuair thu ùrachadh beatha ;
Neoil tha nis air do chul-thaobh,
'S grian na h-ùdhichd cha'n fhaic tliu,
A choidhch' an tobar cha tràiglì ort
A's Uan a' ghràidh riut an taice.
'S i grian an àigli ort a dh'èirich
Chuir sohis eibliinn a'd' anam ;
'Smoch a dh'iarr thu'm Fear-saoraidh,
A's d'a chaoirich thiig aran ;
Mar sud 's na h-uain 'bha ncc-threubh-
Rinn thu treun iad le bainne ; [ach
Air an innis tha hiachmhor
Threòraich shiagh "bha ri faire.
Bii tric ;ni loninoclul a chònilicl:uc]i,
A's do'n dcòniidh thno- ;n an,
Sgaoil thii'ni hord a hha liahiidh
Roi' hichd-iarraidh an rathaid :
Bha thn 'd' nihcadhon <rn stiùradh
Nan dall gn di^ithaich a' ghealhiidh,
Is tric a ncartaich na gKùnean,
'Sdo'n chridhc bhrùite thug athair.
Riamh cha b' ait !eat bhi 'saodach
Caoraich sliaoirt' air an achadh ;
Ach air raogha nan cluantaibh,
Laimh ri brunchan na h-amhann ;
Far am mì> bhiodh an drùclida
'Lnidhe dliith air gach badan,
'S far ani briseadh na ròscn
'Macli le'n òirdlieirceas dhathan.
Bha''ni Fcar-saoraidh leat Inachnihor,
B'e\i neamhnnid huichmlior ahhir thu,
Sud rinn t-armachd cho buadhmhor,
'S riamh an ruaig ort cha bliitheadh ;
Sheid thn gall-tromp na fìrinn
Gn tairis, dììeas niur shirt adh ;
(ìrt bha clogad na slàinte
'Rinn do tliearnadh gu minic.
Bha sgiath a' chreidim]ì ga d'cliòmlidacli
Le 'nnicliadli kònadli gach saighead ;
Bha thn crioslaicht' le f'ìrinn,
'S uil' armaclid los' ort ga caitheadh ■
Bha scul an Spioiaid gn dlnth oi t
A' toirt dliiiit rùintibh cluim soluis;
Send chaidh clieannacli le liiac]i thu,
C lach ro luachnihor 'san toirail.
Bu glieui^ 'hha torach a'd' chualrt thu,
Mav ùr chrann uaine 'am fasgadh,
Dh'òl à seimli uisg' an f huarain
'N uair hha cruaidh-cliàs a's tart ort-,
'S ged rohh ìot air na h-òighean
Do chopan òir-s' bha 'cur thairis ;
'S ge d' robh gainn' air an lòn ac'
Bha 'm mana bcò dhuit làn aithnicht'.
Do thigh bha deasaicht' an òrdugh,
'Sa ghna do lòchran a' lasadh,
'S tu a' feitheamh thoirt còmh'ail
Do'n f hear-phòsda 'n uair b' ait leis
Teachd d'a lios as a sheòmar
'Thional ròsan leis dhachaidh,
'Shuidhe sìos aig a bhòrd-san
'Mhealtainn sòhis a' gheaHaidh.
'Nis 'san oighreachd neo-thruaillidh
Chaoidhch' cha ghluaisear le duin' thu ;
Am feasd cha choinnich thu leòmhan
Anns an ròd 'thoirt dhuit tuisleadh :
Cha bhi ccras no ìot' ort,
'S cha chaith an t-sìorr'achd do thrusgan,
'Slàn a' mhuir as am feud thii
01 gu saor gun cheap tuislidh.
Do phallliun creadha o'n dh' f hàg thu
Fhuair tliu àrd ann an urram,
Fhuair thu'n comunn righ Daibhidh,
Mhaois, 's na fàidliean gu h-uile ;
Ghiulain aingle thu sàbhailt'
Gu h-uchd Abraliaim tuilleadh,
'S na prìomh-aithr'ean cha'n àicheidh
A nis do làith'reachd 'nan cuideachd.
Tha Haleluiah na m^rachd
Le mais an glòir an ad' shealladh —
Tha thu 'cantainn an òrain
Bha thu 'fòghlum air thalamh: —
" Is beannaicht iadsan da-rireadh
Ann an los' a rinn cadal,
Fhuair iad fois 'o an saothair,"
'Sa chaoidhch bi'dh 'ghaol-san doibh
[maireann.
L A O I D H
Tog dealradh do ghloir, air deorai'.lh 'th'air chuairt,
Neo-aithridh air comhnadh, trid goraich mo gliluas'd ;
Aig 8tòl cois' do throcair, cuui beo mi gach uair,
Led' Spiorad thoir seoladh, 's biodh m'oran 'chum buaidh.
Theich treise mo latha mar aish'ng gun bhrigh,
Ka neoil 'nis tha 'gaoraadh, 's tigh'nn daonnan ni's isl',
Tha'ni feasgar air ciaradh, 's nio ghrian a' dol sios :
Cha'n fheud mi 'bhi diomhain, 's air iarraidh 'bhi 'stritb.
Grad mhosgail 0 m'anam a's fairich 'o d' shuain,
A's eirich 'chum cogaidh 's dean t'obair gu luath ;
Ort eid<^adh ant-soluis 'an toiseach do chuairt :
'S tog iobairt 'bhios fallain air altair 'nam gluas'd.
'Dol 'suas trid na fasaich, bithidh gras dhuit mar sgeith,
Oir buaircanna Shatain gu laitlieil, ni d' iheum ;
Bidh nathraiehe niuihe 'nam filleadh roi' d' cheum,
Biodh t-armachd r'a sireadh, 'sgrad ribear thu'm beud.
10
'Sa'clioura anns am feura tliu gu li-eibhneas bhi 'triall
Ort tasliraidh luelid-reubainn, 'sdo theuraadh 's e 'miann ;
Riut leomhain bidh 'beueaidh, mar dhìreas tu'n sliabh — ■
A' ta_2:radh 's tu dh' f heumas sior eigheach ri d' Thriath.
Mar seas thu le seoltachd an còmhnard a' bhlàir,
T'uil'armachd làn òrduigh, 's do dhòahas gu h-àrd :
Thu 'faire mar 's còir dhuit, 'sa' tigh'nn beò ann an gràdh,
Thig saighdean 'bheir leon ort, 'scha'n eol dhuit cia'n àird,
Sud tiàighid'a an tobar, an comunn, 's an ceol,
'N uair dh'aomas an cridhe ri h-iodhala brooit';
'2<f uair dhomlil'eas an t-slighe le h-iomadaidh ceo,
Tliig caoil' mar gun f hios ort 'bheir sileadh air deoir.
'S tric truailleachd ar naduir 'g ar fiigail gun treoir,
'S a' mùchadh a' ghaoil 'bu chòir daonnan bhi beo ;
'Nuair bhios claidheamh na firinn neo-dhìleas 'n ar dorn,
Bidh caidreamh Fir saoraidh air faontradh 'san ròj.
Na fannaich, O m' anam, tlia fathasd 'an glòir
Fear-tagraidh 'sa' cliathair 'scha lagaich a threoir ;
Tha 'thròiair gun mhealladh 'sa ghealladh gun ghò :
'S ort seididh e'n anail 'dh'ath-bheoth'cheas do threoir.
])ha urram tha dligheach, 'se lighich' nam buadh,
A cheanglas an cridhe 'chaidh a bhriseadh na smuais ;
Beo thabir e 'sileadh do'n mhil a chuir gluas'd
Air cuibheal gach cridho gu Sion theid 'suas.
Na meataich, oir chnal thu nach fuaraich a ghradli ;
Cia d-ileas a lotan 's tu 'g obair fo 'sgàil,
Cha chaillear aon osna tha 'logail le gràdh ;
Oir fosgailt tha'n tobar na lotan 'ni slàu,
'Se gliocas gun mhearachd, a's maitheas nach traoigh,
Roi'n dris a's roi'n draighean ni'n rathad dhuit saor :
'An tuineacliadh taitneach tha 'n t-anara làn gaoil,
Clia ribear le droighionn, 's cha'n f huad'ear le gaoith.
'N uair 'thuiteas ort cadal a's tromadas bàis
Trìd cuspairean meallaidh 'g ad' tharruing o 'ghràdh ;
Cuir dkhioll ri faire, 's bi iiriuaicht' giin dàil :
A'3 seas air do chasan fo bhrataich iia slaint'.
'N sin brisidli do sholus uiar shoilleireachd ìk,
A's tuitidh an t-calhicli 'bha lagadh gach càil ;
A's togaidh an t-anam air carraig na slàint',
'S bidh 'aoibhneas do-labhairt aig cathair nau gràs.
Gun gheilt a's gun chùram thig dlùth nis le gràdh
Do'u Tì 'rinn thu cheusadh, 'sa reubadh le tàir,
Tlia tròcair a's tìrinn 'nis siothchail 'na bhàs,
Tha ceartas a's siochainut 'co-shìueadh ]e gràdh.
Feuch 'nis a chranu-ceusaidh fo'n eigin dhuit fàs,
'Ga ghiulan ged' b'fheudar fo dheuraibh gach là,
'8 e meangan 's an t-Uan e thug buaidh air a' bhàs,
T'f hear-posd' e 's cha dual dha bhi'u gruaim riut gach là.
'Bi dileas car tamuiU, 's gearr làithean do bhiòin,
Gus an ruig thu an caladh am bheil caithream a's ceol,
'Sam measg thu gun fhadal feadh bhraithrean an glòir
A tha 'seinu nis air clàrs'eau 's Hosanah nam beoil.
MARBH-RANN
MAIGHSTIR EOIN ROBESON,
MINISTElà A BHA An' SGIRE CHINN-GHIUSAICK,
Ail BAIDEANACII,
EOIN DOMHNUILLEACH,
Minisfeir am an Sgìre na Toisid/teachd.
INBHEIINEIS :
CLO-BHUAILTE AIRSON EOIN GRAVNT,
LBABHAIR- AEICE ADAl R..
M.DCCC.XXIX.
n
•INIEl) BT .ÌI.BSANDSR 3« * f.R I MTO 4 h ,
soT •r eiiiT.R JTREB1. r«T»j<N»s5J
AN ROÌMIWIADH.
CiiuiHEADH n.i Roinn sor'i dit'ilc ar.<0!i Teaclulaii* urra-
macli, ris an robh mòr-cheangal aig an ùghdar, o'n cheud
hì viamh a ohual e a theagasg— a nis o cheann fagus tlo
dhà-f hidiead hliadhna. 'S c a bhàs a bhi tighinn tri«;
t" a t:hojii!iair inntinn, agus a tuirt gu a chuirnhne buaidh-
tau au fhir a dh'i halbh, a ghkiais idir c gu.an cuir ri
olijile. Bu toigh leis a bhi smuaineachadh air a charaid
a ni.s nach faiceadh e tuillc ; agus bu toigh leis ani brùu
a bha na smuaiateans' a' toirt nan cois. Dhoibh-.^.an a
chuir eolas air an teachdair feìn, tha e scilleìr ga 'm
feheil na chuireadh sios anns na rannaibh so, 'teachd fad
an deigh laimh air na dh' fheudadh bhi air a radh m'a
thimcliioll ; oir gun teagamh, bha "a chliù, san t-soisgeul,
l'eddh nan eaglaisean uile." A ch gearr mar tha iad air a
fhliù sin a bhuineadh dha, agus a f huair e, araon au
tuath 's an deas ;agus neo-iomlan mar tha iad air iomadh
doigh eile, chuireadh a nis a mach iad air iarrtus c«ird-
*>an an te^didair^agus cuid eil' aig an robh dlùth-difang-
4
al ris, atn fad a 's bu blieo c. Agus 's e ' dùrachd an
Ughdar gu 'm biodh iad air am beannachatlh dhoibh agufi
do iomadh a thuiUe orra-san — ach gu h.àraidh do 'u
mheud leis am bu mhiann a bhi cuimhneacbadh chu, is
teagasgj is beusan, an teachdaire o 'n do chual iad gu
tric an f huaim aoibhneach — ach a nis nach cluinn iad
tuiiie — agus d' ara bròn tho bcag feuin 's a rìnn iad deth
'n uaìr a bha e aca, agus a thcangaidh a nis na tosd fo'
slieul a bhàis !
E. D
MARBiMlVNiN* &c.
I.
TiiA. Ijaiilea'i^ch aii diugli fo ghruairn ;
A teachdairàilUdh t!ui<^.idh uaith'^
Se bhi g,''ii clKU'adii aiins aii uaigh,
'riiua: s-?:eula chruaidh r'a aithris dhuiun.
II.
Air icam gu chiiuu mi seaii is òg*,
Air feadh i-ia ùr, ri gul is bròn ;
Is dhoibhs' d' ain b' àbhaist bhi ri ceòl,
Cha 'n eòl an diugh bhi aighearach.
III.
Cha 'iì ioghiia 'm bròn ud— 's i a chaiil
An solus àlainn bha gun f hoiH,
iihn tabhairt blàs dhi agus soills',
(hi tric rinu aoibhneach subhach i.
IV,
Aii .solu& chuireadh gean is sìird,
Air luchd a chridhc bhriste bhrìiit,
li, do 'n fhear-thuruis bheireadh iCi!,
A stiùradli ceart gu Sion e.
* AiR FONK, Is tu mo laaidh, S^c. no fonn sam bith
.eil' a bhitheas freagarrach. Agus an cois gach rann air
ietii, feudar an Luinneag so a sheinn : —
Far och, is òcL, is och rno leàn !
Thajcar mo rìdn, an diugh,fo 'n fhòid f
Thafcar mo riiin, an diugh fo 'nfhòid !
'S cha teid air ceòl, no aighear kam !
A 3
V.
Ach theich a nis aii rionnag shoiils',
Is dh' f hàg- sud Bàideanach fo 'n oidhch'j
Och, dh* f hàg sud Bàideanach fo 'n oidhch* !
*S a h-aoibhneas phili gu dubhachas !
VI.
*3 cuireadh i uimp' a culaidh bhròin,
Oir f huair i aobhar nis gu leòir,
Och, f huair i aobhar nis gu leòir !
Is meud a leòin cba 'n aithne dhi ì
Ylf.
A Mhaighstir Robesoin na h-àill' !
Bu ghoirtam baiile dliuinn do bhàs ;
Is iomadh "neach do chloinn nan gràs,
Rinn sud ro-chràiteach muladach,
VIII.
Oir 's tearc iad b* urrainn domh a luaidh,
Do theaehd'ribh treun anTionlnaidhNuaidh,
A reir mo bheachds', a thigeadh suas,
lliut fcin a'm buaidliibh urramacb.
IX.
Bha agad gibhtean aithnicht treun^
Is buaidhean naduir bha d' an rèir ;
Ach tliug (hii 'm barrachd measg nan ceud,
Asi tuigse gheur, 's ara breithneachadh.
X.
*S a thaobh gach buaidh dhiu sud gu lèir,
Bu chuimseac]) freag'rach iad r'achèir;
Gach aon diu deauatnh gniomh a drcuchd,,
'S gu grin« le chèil' ag oibreachadh.
XI.
Is mairg air gibhtibh dheanadh tàir,
T})a teiichd anuas o 'n Ti a's Aird ;
Oir ged — dhìu fein — nach dean iad stà,
Ni cumhachd gràisnam beannachd iad.
XII.
Oir feiicli, iia cnàrnhan 'bha 'sa ghleanw,
Bu bheag aii stà *s am bladh 's an àrn ;
Ach sheid an anail bhlà neo-fhann,
Is rinii, gu teann, i 'm beothachadh.
XIII.
Mar sin, a thaobh do ghibhte treuns',
Ged nach robh stà annt, mar dbiu fein,
Gidheadh rinn cumhachd gràis dhiu feum,
O 'n là 'n do shèid au anail orr'.
XIV.
Seadh, shèid an anail bheò is bhlàth,
Air t-anam fein^ an tCis do là; fbiàtlj^
'S mu 'n deach thu steach do 'n dreucbd gu
Thug losa gràs neo-chuinant dhuit.
B'e t-àm. — san uair ud — àm aghràidh, .
Tra thuirt e riut, " Bi beo gu bràth ; "
'S tra " thilg e 'thruscan ort mar sgàil,"
A' doirteadh 'ghràis raar thuiltibh ort.
XVI.
*S e sud thug cumadh ceart is gleus,
Do d' bhuaidhibh urraraachs* gu lèir ;
Rinnciieasd' iad riamli an obair Dhe^
'S mar iolair speur thug siubhal doibh.
XVII.
Chuìr sud ort maise naomh is snuagb,
Nach d' f hàg a riamh thu fad do chuairt ;
O 'n aithbhreith ghlan, thig toradh buan ;
ìs f hnaireadh anuads' soilleir sud.
XVIII.
Bu mhòr a bheannachd dhoibhs* gu leir,
A rachadh steach do f hion-iios De,
Mu 'n gabhddh iad orr' stiùradh treud,
*S a cheums* gu n leauadh t-eiscrapleir.
8
XIX.
Oir ged a bhindh ac' cuibhrioiiii ^ràÌH,
N"an dol a mach, ga rnoch, tnar b' àill,
Theagamh fathast gu 'n d' thig au là,
(tu 'm faigh sud sàr, nach aithne dhoihh.
XX.
'S e 'n tornhas gràis, is gibhte treun,
A chunnaic Bràithrean aunad fèin.
A thug dhoibh comhairl chur r' a chèir,
A chum na dreuchd — gu t-uUachadÌ!.
XXL
*S ged bha do choLhrora mù is gann,
Cha robh do dhìochioll idir fann ;
Ghriid thog thu foghlum nach robh gann,
'S do chùrs', gu teanu, ghlan'-ruitheadh kal.
XXII.
Ach bha 'm Fear-saoraidh air do stiùir,
A' fosgladh 'bhealaich dimit's aniùil,
{s thug e dhuits' bhi lcaiituinn dlùth,
Gach ceum do 'n iùl a nochdadh lei^\
XXIII.
Is diorahair ròidean freasdaii Dè,
An' toirt mu 'u cuairt a lùinte fèiu ;
Sa chuai) gu minic tha a cheum,
'S e fcin a bheir gii solus e.
XXIV.
Cò luath 's a dh' f hosgaileadh do biicu!,
Chum soisgeul Chriosd a chuir an ccill,
An àite leanban deanamh sgeul,
'S e theireadh 'u treud* gu 'm b' Athair thu.
* Leis an fhocail sin, an tretcd, inar tha e air a ghnàth-
achadh an' so, agus an iomadh earrann eile do 'n dàn,
iha I 'a thuigsiun, cha 'n e an coithional, ach Jìor phobuU
un Tigliearna, nara nJeasg.
XXV.
'S raar theireadh iadsan^ amhluidb b' f hior ;
Oir 's e an obair ort rinn Criosd,
Mu 'a deach thu steach do 'n f hionaiu riamh^
'Chuir iomadh bliadhn' a thoiseach ort.
XXVI.
Thugsud dhuit aithne ghlan is gheur,
Air beath' nan gràs, a'ra pobull Dè^
Air chor 's tra chuireadh tu i 'n ccill,
Nach robh do sgeul r'a shireadh leat.
XXVII.
Thainig thu mach mar ghaisgeach treun,
An* ainm 'san neart t-Fhear-saoraidhfèin ;
Bu tu an gaisgeach sgairteil gleust',
Oir rinn e fein do dheasachadh.
XXVIII.
'S e rinn deasuicht' thu is gleust',
Chum lagh is soisgeul 'cbur an cèill ;
'S gach aon diu sud na àite fein,
Gun troimh-a-chèil, gun mheasgachadh.
XXIX.
Och b* òrdail, soilleir, sultmhor, rèidh,
'Dheanadh tu 'n laimhseachadh le chèil',
lonnas gur neach gun tuigs' gun chèiU,
Nacb deanamh feum no toradh dhiot,
XXX.
Is thugadh gibht dhuit, raar an ceudn',
Air samhlaibh diomhar leabhair Dhè_,
Bhi deanamh iomraidh ghlan is rèidh,
"S bhi nochdadh 'm feum gu soilleir dhiunn.
XXXI.
Seadh, nochdadh mach leat brìgh is fqAini,
Oach samhr is cosmliuileachd gu lèir^
*S mheasadh iad sud leat mar a chèis,
'S e 'n seud bha 'n stigh, a leanadh tu.
10
XXXII.
Ach thaobh gach firinn chur thu *n ceill,
O 'n leabhur. bheannuicht' ud ga lèir,
Bu shoilleir aithnicht e do 'n treud,
Gu 'n d' f huair thu fein orr' faireachadh.
XXXIII.
*S maille ri faireachadh is ìeirs,
Bu mhòr dobhreithneachadb, 's bu gbenr,
An' nithibh diomhair Spiorad De,
Oir bha e fèin na sholus duit.
XXXIV.
Gu h-àraid anns an t-soisgeul shìor,
Mar ann an sgàthaUj soilleir, f lor^
Chunnaic thu glòir is àiUeachd Ghriosd,
B' c fèin a ghrian a dhealraich ort.
XXXV.
Chunnaic thu 'n sud, le gnùis gun sgàil,
Se glòir a phears' is glòir a bhàis ;
Seadh, glòir a chumhachd is a ghràis^
Is glòir na slaint' a choisinn e.
XXXVI.
'S tra bhiodh tu 'giomradh glòir na saors',
Bha cuid aig uairibh leis 'n do shaoil,
— -Mar tharladh roimhe so do Mhaois —
Gu 'm fac iad t-eudan lasadh icath'.
XXXVII.
Is truagh iad chuìreas colas fuar^
An* àit an t-soluis tha o shuas^
'S a ghabhas orr* bhi teagasg sluaigh,
Le luaidh an ni nach aithne dhoibh.
XXXVilI.
'S fìor, gu 'm feud eolas nach bi ganu,
Is tomhas foghluiin bhi 's a cheann,
Seadh, 's feudaidh teangadh ealant tearin,
Bhi ac'^ san àm, chum labhairt leo.
II
XXXIX.
Abair gur giithaich iad ro-bhinn,
'S gur glan tha 'n t-searmoin ac'na'n cuirahn',
Is air a snaitheadh leo cho ghrinn,
'S ged ehìnteadh roinn an locair oirr'.
XL.
Ach cia-mar, idlr, ni iad luaidb
Air 80Ìsgeul Chriosd^ na ghlòir 's nabbuaidh,
Le tuigse dhorch, is cridhe cruaidh,
Is coguis thruagh gun mhothacbadh.
XLI.
Oir ged ni 'n dall air dathan sgeul,
Ani maise riamh cha 'n f hac e fèin ;
'S ged bbeirear bruidhean as an eun,
Cha tuig e fèin 'n a theircar leis.
XLIL
Is raar bba t-eolas, b' amhluidh t-eud,
'S bii ghrinn a chòrd iad sud r'a chèil' ;
Bha t-eolas deanamb mach nan ceum,
Is t-eud, gu teann^ bha siubhal annt.
XLIU.
Is faoin an t-eolas tha gun eud,
Mar sholus eugaidh fuar na Rè^
Ach 's mòr an cunnart, mar an ceudn',
Tra gbabhas eud an toiseach air.
XLIV.
loanan 's mar luingair chuan gun Btiùir,
Le onfhadh gaoith, gu h-àrd, *8 na siijil ;
'S e 'a cunnairt — 'n àit bhi ruith a cùirs',
Gu 'm bris na smùr air cragaibb i.
XLV.
Ach bitbeadb etlas tnar air etiijir,
Is bitheadh eud mar gbaoitb 's na siCiiiJ,
'N sin ruitbidh 'n long gu rèidh a cùra',
Is stiùrar ceart gu caladh i.
12
XLVL
Ach cuircam fhianuis air do fhreudt^
Is air na chual a riamh do ?geul,
Mar robh thu dian air taobh do Dhe,
Is eudmhor anns na theireadli tu,
XLVII.
'S mar chaidh thu mach an' ainm do Dhè,
Bha esan leat ri fad do re ;
Is feartan tlà a Spioraid fein,
Mar dhrùchd na nèimh bha sileadh ort.
XLVIIL
Bu tric a leughtadh 'na do i^hnùis,
Is tre do theagasg, sileadh 'n drùchd' ;
Bhiodh deoir na leaghtachd ann do shùil,
*S bu chùbhraidh glan na theireadh tu.
XLIX.
Bha *n dealt ud sileadh orts' gu dliith,
O là gu là, ri fad do chùrs ;
Se sud rinn riamh thu beothail ùr^
'S a chum ro-dhlòth ri d' oifig thu.
L.
Is mar fhear-labhairt, *s tu bfia gleust,
Ro-ealant', faobharach, is geur,
Sòluimnte, solasach, is sèimh ;
Gun, ri do sgeul, bhi fadalach.
LI;
Their iomadh leams' e 'measg an t-sluaigh,
Gun d'fhuair thu gibht is eomas luaidh,
Araon bha taitneach do na chluais,
'S a bbuadliaicheadh air cridheachan,
LII.
Bu tric a fbuair thu pailteas saors',
Ao' deaDamh luaidh air nithibh naoinb ;
Ach fhuair tbu ciall bhi 'cleith do dhaoirs'^
'S bhi seirm, gu saor, an t-soÌBgeul dhuino.
LIII,
Bhci ag;a(l imileaclid tìuir nan ccihI,
A ihaobli gach firinii chuir thi« *n cèill,
Bhi hibhuirt sud ri tuigs' an trend,
Is mar an ceiidn*j ri *m faireachduina.
LIV,-
Ach 'n Tiit bhi cnmadh focàl De,
Ui beachd no faireiìchduinn an tr.eud,
Nochdadh tu *m focal dhoibh gu Itnr;,
iMar riai'haiU Dhc do *u fhaircachduina.
LV.
Ach b'c mo bheachds' e, iomadli uair,
Gu 'n robh an f iiirinn bhiodh tu luaidh,
'A tighinn uaits' le smachd is buaidh,
Nach cualadh leam aij!^ iomadh neach.
LVI.
Oir reir nan nithe bhiodh tu luaidh,
Chithtcadh 'n a t-eudan faoiìt' no gruaim ;
-*S bha sud a' faighiun tuille buAÌdh,
Air cridhibh 'n t-sluai«h bha feitiieamh ort.
LVII.
Is fìor, nach faigli am focal buaidh,
A dh' aindeoin achd au d'theid a luaidh^
A dh' easbhuidh cumhachd Dhc iian sluagh,
A bhi, san uair, g'a chuideachadh.
LVIII.
Ach far 'n do chuir e roimhe fein^
A bhi le 'shoisgeul deanamh feuro,
N sin bheir e deasachadh is gleus,
^o 'n Inneal^ 'rèir na h-oibre sin.
LJX.
S tha cuid tre 'm beannaich e an sgeul,
i chionn gu *n d' chuireadh iad leis fèin ;
\ch cuid, 's cha dean e leo-san feuni>
3ir ruith iad fèin, 's cha d' chuireadh iad.
14
LX.
Aii' c«r an t-soisgeul leat an cèill,
Gheibheadh am peacach, 's leanabh Dhè,
*S gach seòrs air leth am measg an treud,
An cuibhrionn fèin, mar bhuineadh dhoibh.
LXL
Ris a pheacach bhitheadh tu geur^
A' cur a chunnairt dhas*, an cèill ;
'S a deanamh mach o leabhar Dhè,
A chiont, Ì3 'f heura air teasairginn.
LXIL
Ach 's tu a thagradh ris gu dian,
A chum a tharruing dh* ionnsuidh Chriosd.
'Sa chum a ghlacadh leat^ mar iasg,
Gun dàil, an lion a shoisgeil-san.
LXIIL
Bha cuid a shaoil — na 'm b'e 's gu'm b*f hìor,
Gu 'n tugadh nadur gaol do Chriosd —
Gu 'n tàlaidh* tus iad, le do rian,
Gu miannachadh dol maille ris,
LXIV.
'S tu 'chuireadh sgaireachduinn ro-gheur,
Eadar an cealgair 's leanabh Dhè,
A deanamh soilleir 3hoibh le chèil',
Gach ceum d' an eadar-dhealachadh.
LXV.
Cba d' chnireadh riamh leat cus' do *n ùin,
No neart do theagaisg, air a chùis ;
Gheibheadh an cealgair uait a chliù,
Ach 's tu nach biodh fada ris,
LXVI.
Oir mheasadh leats* mar fhirinn dhearbht',
Gur ionnaim peacach 's fearna ceilg ;
'S gu'n robh gach neach dhiu fo*n aon f heirg,
Is ^heirm<}adh tu an soisgeul dhoibh.
15
LXVII.
Ach b*e do dhùrachd, air gach dòigh,
Do chlannaibh Dhè, bhi toirt an loin ;
Bhi toirt an sàth, do 'n aran bheo,
A dh' orduichcadh le 'n athair dhoibh.
LXVIII.
Bu tric chuir sealladh dheth an gnùis,
Gun dàil, air t-anara, fonn is sùrd ;
15hiodh deoir an aoibhneis ann do shùil,
Is faoilt' do ghnùis a lasadh riu.
LXIX.
*S tra rachadh steach thu 'n ceann na sgeòil,
'N siu chithteadh beotbachadh 's gach sùil— =~
'Nsin chithteadh aighear air gach gnùig, '
Mar ùraileachd an earraich orr*.
LXX.
Ach 's tu a labhradh riu gu caoin,
Mar neach bha ceangailt? riu au* gaol ;
*S bu tric f'an comhair fhuair thu saors',
A sgaoìleadh mach dhoibh t'fhaireachduin.
LXXL
Cha b'e do thlachd, mar chuid 'san là,
Bhi lot' no bruanadh cloinu" nan gràs,
No rùsgadh 'n laigsean 'm iìanuia chàich,
'S a* tabhairt sàthaidh leith-taoibh dhoibh.
Lxxn.
Ach labhradh tu ri cor gach seòrs*,
Nara measgsan uile thugadh beò,
A rèir gach cneadh bhiodh orr' is lcòn,
Is b' eòl duit ciod a theireadh tu.
LXXIII.
— Labradh tu ris an anam leònt,
Gu caorah, 's gu taireis, mar bu chòir,
'S g*a sheoladh, airson neirt is treòir,
Gu Leighich ghlòrmhoir Ghilead ,
B 2
13
LXXIV.
— Labhradh tu ris an anam f haoD,
A toirt dha misneich nach bu ghann,
'S cha shaoilteadh nis gur h-e a bh' aun,
Ged 's gann gu' u robh an anail ann.
LXXV.
— Labhradh tu ris an anam sgìtb,
A' cur an ceill da fois is sìth,
*S a' tabhairt sgeula dha mu 'n tìr,
Anns nach eil sgìos no an-shocair.
LXXVI.
— Labhradh tu ris an anam thruagh,
D' an cràdh 's d' an gearan crldhe cruaidh,
Eas-creidearah, 's fàsaidheachd ro-^huan,
Guu bhuaidh aig lagh po soisgeul air.
LXXVII.
D' am faireachadh — ma fhuair e gràs-
Xjr an d' shearg gach toradh bh' ann is blàth
Ach tre do theagasg tairis tlàs',
Bhiodh coslas biàthan fathasd air.
LXXVIII.
— Achlabhradh tu ri cloinu a bhròin,
'S ri bochdaibh Shion, do gach seòrs';
Issheinneadh tu — 'i ann duit a b' eòl,
Au ceòl a dheanarah subhach iad.
LXXIX.
— Sheinneadh tu 'o ceòl a chuireadh fonn,
Air cridhibh airsnealach is trom,
Is ris an deanamh *n t-anam fannj
Seadh^ danns' san àm gu h-aighearach.
LXXX.
Bha agad toiseach air an treud,
An' doimhneachd faireachduinn is lèirs',
Is labhradh tu gu soilleir^ rèidh,
Ri cor, is feum, gach anam diu.
17
LXXXI.
Ach ris an anam bhochd bha 'n sàs,
Is, mar leis fein, an deighe chàich,
Bha annad truacantas neo-ghnàicht,
'S cha 'n fhagadh tu air dheireadh e.
LXXXII.
Oir tra theid ainmhidh fodh' a'm blàr,
Cha n'e bhi leagadh air nan stràc,
A bheir a chaoidh e as an t-sàs ;
'S ann dli' fhagas sud gun tapadh e.
LXXXIII.
Ach spionar fraoch is gearrar fàil,
*S cuirear fo' chosaibh sud gun dàil ;
'N siu ni 'n t-ainmhidh bochd ud spàirn;,
Issud, *s a bhlàr, na sheasamh e.
LXXXI7.
Tha cuid chaidh dheanrmh ealant' gleust,
Air lagh is soisgeul chuir an ceill ;
Is cuid^, d' an gibht bhi ieanamh sgeul,
Air coraibh geur na fai.eachduinn :
LXXX^/.
Ach se mo bheachdsa, na f huair ièira',
Gu 'n aidich leams', 's gu 'n cuir an cèill,
Gu 'n robh gach buaidh dhiu sud le chèil ,
'S ann annad fein a' coinneachadh.
LXXXVI.
Bu chomhnard seasmhach thu 'na d'ghluasd;
Bu chiailach, faicilleach, 's bu stuam ;
Seadhjb'fhaoilteach fearail thu,'sbu shuairc';
'S cha chuireadh gruaim ach peacadh ort,
LXXXVII.
Cha d' leig thu as do shealladh riamh, '
Gu 'm bu tu Oglach 's Teachdair Chriòsd ;
Is choisinn sud duit meas is fiamh,
'S gacb cuideachd riamh aa suidbeadh tu.
B 3
18
LXXXVIII.
*S bu mhòr a mliais e air do sgeul^
Gu *n robh do ghluasad riamh d'a rèir ;
*S bu ghrinn a chòrd iad sud r'a chèil';,
Mar cheum is lamh a chuireadair.
LXXXIX.
Gun teagamh, bheannaich Dia nan gràa,
Gu saibhir pailt do shaothair ghràidh ;
Bidh iomradh oirr' ri fad ar là,
Is cluinnidh 'n t-àl nach d* rugadh uìmp'.
XC.
Is iomadh anam f huair dhi feum,
'S a chuireadh o'm faìreachadh *n cèill,
Gu *n Yohh, g^n\ teagamh, cumhachd Dhè_
'C'ur cifeachd bha neo-chumant' iunt.
XCI.
13'e Criosd g« sònruicht' brigh doSgeòil ;
'S ann air a cheann-san 'chuir thu 'n crùn ;
*S o thug thu dhas' a ghlòir 's an cììù,
Thiìs: esan Ji'nùis do t-obairse.
"" XCIL
Js chur e coman ort, 'na ghràdh,
A cbum do sholus riut gu sìàn,
A riamh gu àm, is uair, do bhàis ; —
'S c sud 'n tra smàl a choinneal as.
XCIIL
Tha luchd aafhoghluim *cur ancèill,
A thaobh na gealaich is nan reul,
Gu 'm bheil an solus ac' o*n ghrèin.
Tra Iha i fein a'm folach uainn.
XCIV.
Uha thusa boilleir glan mar reul,
A' tabhuirt soluis tad do rè ;
Ach bha do sholus-se gu lèir,
O neart na grcin* a dhealraich ort,
19
XCV.
Ach tha thu iiis 's na speuraibh shuas ;
Oir 'n reul chaidh as aii t-sealiadh uainn,
'S ann 'dhealras i le tuille buaidh,
An' speuraibh buan na bith-bhuantachd !
XCVI.
Seadhj dealraidh si le barrachd soills',
'S na spcuraibh ud nach faic au oidhch^;
'S na speuraibh chaoidh nach faic an oidhch*,
Thaobh soiUs' na grèine maireanuaich !
XCVIL
Do d' thaobhs' cha dean sinn guil no bròn^
^Na 'n rachadh leam, se dheanuiiin ceòl —
Oir 'm bàs bha dhuits' na bhuannachd njòr,
'S 00 *dheonaicheadh ^u *m piUeadh tu ?
XCVIII.
Ach ged bu bhuannachd dhuits' am bàs,
Dhuinne bu chall e^ '3 b'aoblmr chràidh
Oir ann ar Sion rinn e bearn,
Nach slànuicliear an' cabhaig dhuinn.
XCIX.
Abair gu 'm faighteadh neach san uair,
A sheirmeadh 'n soiggeul gìan do 'n t-sluagb,
Ach c' àit apn faighteadh, 'n deas no 'n tuath,
Se Maighslir buadhach Robeson ì
C.
Cha 'n ioghna cridhe goirt is fann,
Bhi aig do Bhantraich, is dochloinn,
Is bròn nach dealaich riu gu teann ;
Oirdhoibhs* bu Cheann nambeannachd thu.
CI.
Ged f huair do bhantrach iomadh bliadbn',
Do d' chomunn brìgheil blà is dian^
*S e theireadh i umad aig a chrioch,
" Nach lughaid pian an dealachduinn."
90
Cll.
Ach cuireadh iadsan nil' an dòigh,
Anu an> Fear-saoruidh, tiiug an leòn,
'S thug esan dhachaidh uath' gu glòir ;
'S fa-dheoidh bithidh iadsan maille ris.
CIII.
Air feadh gach àit an rohh do chuairt,
— -Qir bha ort meas an' deas 's an tuath —
Bithidh do bliàs na naigheachd chruaidh,
Am measj^ gach slua<»h bha taghal ort.
CIV.
Bithidh pobull Ghall, is dhàth'ch Mhic-A^i,
Is Ellein Bhòid, gu leir ri caoidh ;
Ach Baideanach — ciod nis a ni ? —
Bu ghoirt dhise 'n t-saighead ud !
CV.
Tha iomadh inntse 'n diugh ro-chiùirt'
A chionn nach faicear leo do ghnùis,
'S nachchiinn iad tuille, 'n innenl-chiùi\,
'S a chubaidh 'chuireadh aighcar orr'.
CVI.
Tha cuìd dhìu dh* aidicheas re 'm beò,
Gun robh iad uair-eigin sa cheo,
Is gur e teagasg grinn do bheoils',.
Thug eolas air an t-soisireul doibh,
CVII."
Is och a chuideachd — *s goirt an ni,
Bhi faicinn naoidheanan dol dhìth !
'S a 'm beul 'bhi spionadh mach na cìch
Tra shìneadh iad air taghal rith' !
cvm.
Ach as na naoidheanaibh ta fann,
Dia gu 'n gabh cùram anns an àm !
Gu 'n nochd e tròcair dhoibh nach gaiin(
'S gu 'n roimi e fèin an t-araa doibh !
21
CIX.
'S gu 'n deonaich e bhi pailt 'na ghràs,
Do 'n teachdair chaorah tha nis na t-àit ;
Gu *n dean e feumail e 'na là,
'S ffu h-àraidh dhoibhs' na Bhanaltrum /
^ CX.
Tha cuid fhuair naigheachd chruaidh do
Mar shaighead gheur dol annt' an sàs^^bhàis,
A ruigsinn steach gu smior nan cnàrah,
'S a' gabhail tàrah ro-mhaireann annt'.
CXI.
'S e th' acsa 'm bròn nach tiormaich trà,
Cha 'n ann mar bhròii no tuireadh chàich,
Rè tamuil dh' «ireas suas gu h-àrd,
'S cha luaith' s bha — no shiubhail e.
CXII.
lonaan 's mar dhrùsbd na h-oìdhch'air sbabb,
Ri maduip chiùin, rau 'n d'eirich grian :
Ghrad-theich e mar robh e rmmb,
Tra thilg a ghrian a gathan air.
CXIII. ^ ^^VLT^
IVIar 8Ìn nì cuid^ re tamull bròn ; (S^ A,^
Ach coinn'chcadh aighear riu is ceòl,
'S gach ni a thaitneas ris an f heòil —
Suduath' am bròn, 's cha 'n f Imicear e.
CXIV.
Ach feuch an t-uiige frasach tròm,
Cha ghabh e tàmh mar sud air thom ;
Ach tbeid e domhain anns an f honn,
'S mar 's doimhne^ '§ ann a's maireannaich.
CXV.
Mar sin aig cuid, tha 'm bròns' a* fàa^
'N uair tha e teireachduinn aig càch ;
Is 86 e bhi teireachduinn aig càch,
Tha tabhairt sathaidh leasaicb' dhoibh !
CXVf.
*S o chualadh leams*, an tùs mo là,
Do theagasg buadhach cùbhraidh tlà,
Thug thu am barrachd dhomh air càch,
A'm measg nam bràithrean urramach.
CXVII.
A*m aigne, 'n uair sin, f huair thu àit ;
*S cha deach' thu asd* ri fad do là,
*S o thugadh dhaehaidh thu le bàs,
Tha t-àitse fathast falamh annt.
CXVIII.
Ghlaa chreid mi gu *n robh ceangai dian
Aig ra' anam ruit, mar theachdair Chriosd ;
Ach cha do chreid mi e bhb riamh,
Cho dian, 's an dèigb s.n dealachdninn.
CXIX.
*S nam bitheadli ni ann 'dheanamh neamh,
Dhomh ^in na b' iarrtanaich no chèil*,
-~A Q:ach o chcman sìor mo Dhe,-r-
*S e thusa feiii bhi romham ann.
cxx.
Chuir iad do dhusiach dlùth do 'a àit*
San robh do sheasamh iomadh là ;
'S mar bha do bheath'. tha uis do' bhàs,
Gach Sàbaid deanamh teagasg dhoibh.
CXXI.
Tha cuid, gun teagamh, a bheir sùil,
Le cridhe tròm, is spiorad ciùirt,
Gu minic, air a mhìr do 'n ùir,
Tha cùbhraidh dhoibh, o luidh thu ann.
CXXU.
'S nach cluinn mi neach-eigin dhiu' luaidh,
Mar so ris fein, os-cearm na h-aaigh :
'^ Och, dh*f halbh anls gach dreach is snuagh,
" O'q eudaa uasal f hearail ud !
CXXIII.
" Ocb, cos no làmh an diugh cha ghluais^
" Tha iad na *ntànih, fo smachdna h-uaigh !
" Cha labhair beul *s cha 'n èisd a chluais,
" *S cha chluinnear fuaim fir-tuiridh leath' '
CXXIV.
'^Tha 'n t-sùil bha suilleach beo is blà,
" 'S gu tric chuir faoilt' air cloinn nan gràs,
" ■*-An t-suil tre 'n leughtadh 'n eridhe tlà—
'' Fo sheul a bhàis, 's cha 'n f hosgail i !
cxxv.
'' An teangaidh uair-eigin bha gleust',
" A' cur an t-soisgeul dhuinn an cèiU,
" Tha nis i ceang'lt fo ghlais an èig,
" '9 cha dean i sgeula tuille dhuinn !
CXXVI.
" Och, a luchd-àiteachaidh na h-uaigh !
*■' O'n d'f halbh gach àiUeachd nis, is snuagh,
" 'S ann oirbh a luidh an tosdachd bhuan !
•'O ! c'uin a ghluaiseas idir sibh !
CXXVII.
" Coidlidh an durrag anns an ùir^
" Is gabhaidh 'chuileag fois an cùil,
'* Ri doinnionn gheamhraidh 's gaillionn
" Ach dùisgear leis an earrach iad. fdhlùth,
CXXVIII.
" Ach c'uin 'thig earrach thogas suas^
" Luchd-còmhnuidh thosdach chiùio na h-
"■ Ol c'uin a dhììisgear iad a'n suain? [uaigh?
" Is fada buan an codal e !
CXXIX.
" Eiridh duilleach fathast air gbeug,
" Ged eil an diugh i lom gun sgèimh ;
" Is pillidh grian an' astar speur,
" An deigh dhol as an t-sealladh uain«.
24
CXXX.
" Ach c'uin a chìtliear orr'-san sgèimh,,
" An dingh tha seargt' fo làimh aii èig '
" O ! c'uiri ji thig na gathan gTein',
'^ Bheir èirigh dhoibh o 'n leabaidh ud !
CXXXl.
" Seadh, pillidh blàs an deigh an fhuachd,
'^ h piUidh là 'n deigh oidhche bhuan ;
"'■ Ach c'uin a bhriseas là air uaigh,
** 'S ah-oidhche bhuau theid thairis uaith'!"
CXXXII.
Ach anam ! — coisg do thuireadh truagh ;
Oir brisidh fathast là air uaigh,
Roimh 'n teich gu sìor ì^ h-oidhche bhuftn,
'S gach gruaim a riandi bha ceangailtritb .
CXXXIII.
Is èirigh 'dhuslach-san a suas,
Os-ce;inn 'n do ghuil thu iomadh uair,
Le tuille àilleachd, raais', is buaidh,
No ged, san uaigh, nach luidheadh e.
CXXXIV.
Is'Uaigh! leans' a mach an diugh do bhuaidb^
Oir f huair thu cead o Righ nan sluagh ;
Seadh, imich romhad, leau do bhuaidh,
Is sluigsa suas na fineachan.
CXXXV.
Ach a do chumhachd na dean uaill,
Oir ged is maireann da, cha bhuan,
A chean thug Gaisgeach treun nam bua^h,.
A mach a bhualdh gu suthainn ort.
CXXXVI.
Is annsan togar suas a mhairbh,
Na'n cuideachd ghlòrmhor — 's iad a sh«ilbb;
'S an teanga tuille cha bhi balbh;,
Oir dh'fhalbh gach ni a cheangail iad.
▲ CHRIOCH.
^^?-
jtV^'-i'
'm:
%r^jì
|
Chauffour-lès-Bailly is a commune of the Aube département in the north-central part of France.
Chauffour-lès-Bailly |
In music, an ostinato is a short pattern of notes which is repeated several times throughout a song or piece of music. The word "ostinato" is related to the word obstinate. It is like a musical idea which is being obstinate and will not go away. The plural can be either "ostinati" or "ostinatos".
An ostinato can last for a section of a piece or it might last for the whole piece of music.
An ostinato can be a repeated group of notes or just a rhythm. It is similar to a riff in jazz. Many kinds of music use ostinati, e.g. classical music, jazz, boogie-woogie and African music.
A ground bass, or basso ostinato, is an ostinato pattern in the lowest notes, which keeps playing while the melodies in the higher notes change. This was often used in baroque musical works. An example is the famous Canon in D by Pachelbel.
An example of a rhythmic ostinato is the first movement from the Planets Suite by Gustav Holst. This is the movement in 5/4 time which describes Mars. Boléro by Maurice Ravel also uses a repeated rhythm all the way through the piece.
An example from popular music is Pink Floyd's Money.
Related pages
Pedal point
Riff
Tubular bells
Ostinato |
A drop goal, also referred to as a dropped goal or field goal, is a method of scoring points in rugby union and rugby league. A drop goal is scored by drop kicking the ball above the crossbar and between the uprights. A drop goal is worth three points in rugby union and one point in rugby league.
Rugby |
<p>I'm trying to run individual tests through ruby test/unit/mytest.rb, but I always get a "no such file to load - test_helper" error. Google brought up a few suggestions, but none of them worked for me. I'm running Rails 3.0, Ruby 1.9.2 (through RVM) on Ubuntu 10.10</p>
<p>Here's what I've tried so far - any suggestions really appreciated</p>
<ul>
<li>Changed the "require test_helper" to "require File.dirname(<strong>FILE</strong>) + "/../test_helper"
" in test/unit/mytest_test.rb. It brings back " no such file to load -- test/unit/../test_helper"</li>
<li>Tried running rvm test/unit/mytest_test.rb Same as above</li>
<li>Tried running ruby -I test/unit/mytest_test.rb. No messages to the terminal. After about 5 minutes waiting for something to happen, ctrl+c'd out of it</li>
</ul>
<p>Any suggestions very appreciated - I'm stumped.</p> |
<p>I am using angular 9 with a tsconfig set to es6.</p>
<pre><code> "target": "es6",
"lib": [
"es6",
"dom"
]
</code></pre>
<p>I am trying to do the following :</p>
<pre><code> static formatForDisplay(date: Date): string {
const dtf = new Intl.DateTimeFormat('en', { year: 'numeric', month: 'short', day: '2-digit' });
const [{ value: mo }, , { value: da }, , { value: ye }] = dtf.formatToParts(date);
return `${mo} ${da}, ${ye}`;
}
</code></pre>
<p>but typescript complain about when I compile (but not in visual code)</p>
<blockquote>
<p>Property 'formatToParts' does not exist on type 'DateTimeFormat'</p>
</blockquote>
<p>why so? it does exist </p> |
The social sciences are a group of academic disciplines that study human aspects of the world. Social Sciences includes anthropology, archaeology, economics, geography, political science, psychology, and sociology. They are different from the arts and humanities, and application of the scientific method is important. Most of the social sciences require doing a lot of research, such as making surveys. Such research is called "social research". Some subjects, such as history, are sometimes social sciences and sometimes humanities.
The term "social sciences" has been used for over 200 years and mostly originates from a thinker named Auguste Comte. Many of the fields of social science have come about since then. In America, much of the thought and practice of social science came from the University of Chicago and other universities.
References
Other websites
Social Science Virtual Library
UC Berkeley Experimental Social Science Laboratory
Social Science Information Gateway (UK)
History of Social Science
On the Social Sciences Critical Essays
praxeology as the method of the social sciences
in defense of extreme apriorism |
Teen Titans Go! is an American television show. It airs on Cartoon Network. It first aired on April 23, 2013. It is currently airing its 7th season.
Plot
The show is about the daily life of the Teen Titans.
References
2013 television series debuts
Cartoon Network series
Parody television shows |
Spermacoce verticillata, also called the shrubby false buttonweed, is a type of plant that is from the family Rubiaceae.
References
Rubiaceae |
Come See the Paradise is a movie made in 1990. It is about people from Japanese families in the United States during World War II. The movie shows how some of those people were put into prison because they were Japanese.
References
1990 drama movies
1990 romance movies
1990s war movies
1990s romantic drama movies
American romantic drama movies
Multilingual movies
World War II movies
Movies directed by Alan Parker |
Namrata Singh Gujral (born February 26, 1976) is an Indian-born American director, producer and actress.
Her best known roles were in Training Day (2001), House of Sand and Fog (2003), Dragnet (2004), Family Law (2001), Passions (2001–2005), The Agency (2001–2002), The Agency (2001–2002), Mitsein (2009), Ultimate Survivor (2015), You Can Thrive (2016), and Destination Survival (2016) and 5 Weddings (2018).
Gujral is a breast cancer and lymphoma survivor.
References
1976 births
Living people
Indian movie actors
Indian television actors
Naturalized citizens of the United States
American movie actors
American television actors
American movie directors
American movie producers
Breast cancer survivors |
is Japanese musician and composer. He makes new age music. He won a Grammy for best New Age album.
References
1953 births
Living people
Japanese composers
Grammy Award winners
People from Aichi Prefecture |
<p>I want to make an animation on a <strong>CardView</strong> but this will be 3D . With OpenGL ES graphic drawing with renderer but I will not draw anything , can I use OpenGL on <strong>CardView</strong>,if it's not how can I make this?</p> |
<p>Here is the situation.</p>
<p>I have a Database DB1 on SQL server Server1.</p>
<p>I backup DB1 to db1.bak, and then I try to restore DB1.bak back to Server1 with a different name DB2.</p>
<p>I'm using C# to do this job, but it fails. Restoring will be successfully if I don't resotre DB1.bak back to the same sql-server with a different name and with the orignal database exists. </p>
<p>I can also restore successfully using Microsoft SQL Server Management Studio.
Here is the SQL generated from my C# program.</p>
<pre><code>SET @RestoreSQL = '
RESTORE DATABASE [DB2] FROM DISK = N''e:\Temp\DB1.bak'' WITH FILE = 1,
MOVE N''CtrlSys'' TO N''E:\Program Files\Microsoft SQL Server\MSSQL11.LATIN1_2012\MSSQL\DATA\DB2Sys.mdf'',
MOVE N''CtrlData'' TO N''E:\Program Files\Microsoft SQL Server\MSSQL11.LATIN1_2012\MSSQL\DATA\DB2Data.ndf'',
MOVE N''CtrlIx'' TO N''E:\Program Files\Microsoft SQL Server\MSSQL11.LATIN1_2012\MSSQL\DATA\DB2Ix.ndf'',
MOVE N''CtrlLog'' TO N''E:\Program Files\Microsoft SQL Server\MSSQL11.LATIN1_2012\MSSQL\DATA\DB2Log.ldf'',
NOUNLOAD, REPLACE, STATS = 10'
exec (@RestoreSQL)
</code></pre>
<p>Here is the error:</p>
<pre><code>Msg 3257, Level 16, State 1, Line 2
There is insufficient free space on disk volume 'E:\' to create the database.
The database requires 86240788480 additional free bytes, while only 83155132416 bytes are available.
Msg 3119, Level 16, State 4, Line 2
Problems were identified while planning for the RESTORE statement. Previous messages provide details.
Msg 3013, Level 16, State 1, Line 2
RESTORE DATABASE is terminating abnormally
</code></pre> |
Vallisneria is a genus of freshwater aquatic plant. It is often called eelgrass, tape grass or vallis. It grows submereged in water. It has thin leaves like a ribbon, which allows water currents to pass through without damaging the leaves.
Alismatales
Aquatic plants |
<p>Similar to <a href="https://stackoverflow.com/questions/44107645/rails-form-doesnt-show-up">Rails: form doesn't show up</a> post, I've run into a similar issue but can't figure out what I'm doing wrong. the only thing in the view that shows up is the h1 "New User".</p>
<pre><code>.container.mt-4
%h1 New User
= form_for([:admin, @user]) do |f|
- if @user.errors.any?
#error_explanation
%h2 #{pluralize(@user.errors.count, "error")} prohibited this user from being saved:
%ul
- @user.errors.full_messages.each do |msg|
%li %{msg
.field
= f.label :email
= f.text_field :email
.field
= f.label :password
= f.password_field :password
.field
= f.label :password_confirmation
= f.password_field :password_confirmation
.action
= f.submit
</code></pre>
<p>here's my users controller in admin</p>
<pre><code>class Admin::UsersController < ApplicationController
def index
@users = User.all
end
def new
@user = User.new
end
def create
@user = User.new(params[:user])
respond_to do |format|
if @user.save
format.html { redirect_to admin_users_url, notice: 'User was successfully created.' }
format.json { render json: @user, status: :created, location: [:admin,@user] }
else
format.html { render action: "new" }
format.json { render json: @user.errors, status: :unprocessable_entity }
end
end
end
end
</code></pre>
<p>Like in the other post, Rails no longer raises errors after I fixed the syntax errors it complained about.</p> |
Fishkeeping is a popular hobby, done by aquarists. It is concerned with keeping fish in a home aquarium or garden pond. Fish have been raised as food in pools and ponds for thousands of years.
Types of fishkeeping
Fishkeeping can be divided into three disciplines, depending on the type of water the fish came from. They are freshwater, brackish, and saltwater fishkeeping.
Freshwater fishkeeping
Freshwater fishkeeping is the most popular type of fishkeeping. Small pet stores often sell many types of freshwater fish such as goldfish, guppies, and angelfish. Many fishkeepers create freshwater aquascapes where there are lots of aquatic plants as well as fish.
Saltwater fishkeeping
Marine aquaria is a type of fishkeeping that is not very popular. This is because saltwater fish have more specific needs to keep them alive. Saltwater fish is also expensive. Many types of saltwater fish are kept in saltwater fishkeeping.
Brackish water fishkeeping
Brackish water aquaria is a type of fishkeeping. The salinity in a brackish-water aquarium must stay between the salinity of freshwater and seawater. Many types of fish prefer brackish water including some types of mollies, many types of gobies, some types of pufferfish, monos, and scats.
Hobbies
Fish |
The American Football Conference (AFC) is one of the two conferences of the National Football League (NFL), the other being the National Football Conference (NFC). Every year, the winner of the AFC Championship Game receives the Lamar Hunt Trophy and gets to play against the winner of the NFC Championship Game in the Super Bowl. As of 2010, the Pittsburgh Steelers, who have won the AFC Championship Game seven times, have won the most AFC Championship Games. The most recent champion is the Kansas City Chiefs.
National Football League |
QU^STIO MEDICA,
gyODLIBETARIIS DISPVTATIONIBVS
wane difcutienda in Scholls Me dicorum 3 die Jo<vis
ottaqjji Fcbmarii.
M. ALEXIO DE LITTRE, Dodore
Medico 3 Pndide.
zAn ah acido humore fiat alimentorum dijfiolutio ?
i.
^ ^ O R P U s noftrum pereitnem fuaj fubftantiae ciim per
i manifeftos mm per latentes meatus patitur jadkuram : fic per
To^hA lpfi n ° Va P er Pf ntia. In efflux*
tecum, h*c fi fufficiatur ubenor , non foh\tn alimr corpus, fed & incre
mentum capu: aliqua minuitur ex parte fi minor : fi verohujus jadurx uar
ornnino fuent alimenti novi appofitio, iniifdem prorsils id perft« mole ae
dimenfione; imo fubconfimih apparet forma, licet fingulis forsan fepcen
nns, epnftmis finspartibus eciam durioribus nullam retinear, iteming f e S
VtflTm cm ' melabe,,,e - Per ™ ”>«■ dfeSco
raues P T„Sr ‘"“ a ***** P" H» oianifello pa.
tentes. Ingefti cibi odava pars in corporis vix faceffit alimoniam; P
CT abfq T pr j V ^ / f ,ra P aratio " e vix ulkfint ad nwtriendum idonea
ac7ititS°^J h * C i lde ° &cant P n te«tm incifores dentes, canini frangunc
SandSi 5 mobiut rerun cque maxillares. Saliva, qua- ab innumeris
glandulis cilm in ore & in ejusvicin.a pofitis oriunda , & mufculorum fini
timorum , mfenonfque maxilfx repetito motu, mafticationis poiiffimiW
tempore, expreffla copies e effunditur ,molliuntur„ liquefiunt, ac diluuntur
f Ctim imim p£lle " S lingm cib ° 5 > b °™> <™d mirum
m modum confert, mailsutrmque ex adversa parte, ( feptomm inftar ) n &
clentium effiigiant adionem , vehementer obfiftentibus. Eofdem mox in
palatum, mox in dentes impingendo ipfa elidit atque comminuir. Sic tan-
demparatoscibos undiquecagit lingua,inapicefe fursilm convolvens, &
bafi lua depnmens epiglottidem, in explicatam horum pondere ac vi im-
pullionis , nec non dilatantium mufculorum coardationepharyngem (quafi
t glt PL* cl P ites » Inde , P er *lbphagutn hujus carneis fibris fe fe vicifsim
contrahenubus in ventriculum delapfuros.
! ft
III.
A GLANDULIS pone nerveam ventriculi tunicam uberrime con-
geltis, inejus capaciratem aflidue fufus humor laxatam nunc cum
dennbus, ial'va Sc lingua alimentorum compagem magis sic magis diflolvir.
Sc eorum ulteribs promovet concodionem. Is autem& longc tenuior, Sc
multo plucibus quam ialiva xeferrus eft Ipiritibus , uc fidem faciunt mufti
6c craffi (quitoti vcntriculo difleminantur) nervorum funiculi, atque ex du-
dtuum hunc emittentium exilitate,colligere eft. Tantum tamque vitae necef-
faritim opus, non parumjuvat circumftantium vifcerum ( ceu balnei Maria:)
mitisac blandus calor; uti & ventriculi, diaphragmatis & abdominis muf-
culi, qui repetitis fuis citra intermiffionem idibus ingeftos cibos quatiunr,
mifcent, fubigunt, Sc digeftivum fuccum, quern etiam ex hujus receptacu-
lis uberius eliciunt, in eorum altifts obtrudunc meatus, in qui bus liberam
ipfe non nancifcens viam , partium folvit nexus, eafque vi ab invicem re¬
movals ami (Him motum reftituit fubtilioribus alimentorum partikus, quae
fui juris fadaeunacum fuis liberator)'bus inomnes , quos oflfendunt obices,
impetum faciunt; ufque dum, iis plane fiiblatis,quidquid capit ventriculus,
in minima fragmenta difcerptum fit. Ut verb digeftivi iucci, ac alimento¬
rum tenuiores partes, qua: przecipua: funt codionis caufie , in pernicetp
motum femel ad*, per orificiomm ventriculi alterum non aufugiant; at in
contentam materiam ( perinde ac in fornace reverberii ) ipfae detorquean-
tur, utrumquefere prarlertim fupe-rius, toto codionis tempore, occluftim eft.
Superius .orificium proprio lemper fphindere binis fibrarum ventriculi
obliquarum ordinibus conflato , Sc diaphragmatis, ( cum fcilicet id fefe
contrahit,) inferiori rnufculo coardatum modicis quidem ac naturalibus
aflumptorum per hanc viam egreflum afFedantium ftrenue adverlatur cona-
tibus, eorum pondtre ( quo deorsum feruntur) ipfi. in fubfidium veniente;
diim per pylorum,qui ftomacho paulb inferior eft, magis declivis, laxibs
conftridus, imo naturaliter parbm hians , fibi facit iterChymus in duode¬
num. Cbm verb immodicc ac prater naturam convellitur ventriculus,
prascipue circbm inferioris orificii regionem, in hoc conclufa materia tunc
fursum rejicitur, ut pote quod multo craffiorihus, quam fuperius, car-neis
fibris circumfeptum, ipfo fe fe etiam longi valentius contrahat. Quod fane
ideb fadum videtur, ut fi quid corpori valdc infenfum , incautc fuerit
afliimptum , cum pylorum non valeat praetergredi, per ftomachum illud re-
cleat needle eft, Ut noxiis rebus intercludere aditum natus pylorus, ac
falubribus exitum permittere; ita ftomachus admittendis duntaxat rebus,
iifdem verb emitcendis a natura minimc conftitutus eft : idcirco a quacura-
que- causa procedat vomitus, is non natural is femper reputandus.
I V.
M ATERIA, qua: dum .ventriculo conclufa , crafla erat, coloris
cinerei, Sc aufterum aut acerbum prx fe refercbar faporem , ad
inteftmavix pervenit, cum attenuari ,dulcefcere, Sc aibefcere incipit, reli-
quo gicicilium dudu fensim conficienda. Hanc diluunt, liquefaciunt pan-
aeatis, inteftinorum, ac hepatis jiroprii fucci, Sc eorumdem inteftinomm,
?.
diaphragmatis ac abdominis mufcnli in minimas partes jugi Tua pul/atione
Tecant atque comminuunt. Dulcedinem acceptam refert chylus Talibus fuis
modice evolutis, quae tunc nerveas linguae papillas jucunde ac Ieviter corn-
mover e quidem valent, afperc vero & molefte nequaquam. Chylo denique
albedinem conciliant partium hujus tenuitas, connexio aftrida, alperaque
earum Tuperficies. Quoin tenuiores corpus dividitur partes , eo ampliori
donatur fuperficie, multoquecopioTiores luminisra dios refledit. Hinc longc
magis evadunt alba vitrtfm, glacies & gypfum, quo minutifts ipfa Tecan-
tur. Pancioribus ac minimis corpus pertulum mcatibus, cum vix aliquot in
Te retineat radios, muitos abs fe remittat necefleeft; hacTane ratione inter
oda, dentes multo magis albefcunt; nec non quocumque alio longc magis
ponderant alba corpora. Monticulis tandem, (ummifquefcrobiculis plenum
corpus multum luminis undiquc refledit; quocumque in fitu pofitum, id
Temper apparet lub albo colore, & a longb remotiori loco peripicitur; quo-
dam lapide ab aurificibus laevigatum argentum redditur fuTcum, aqui verb
ftygia Icabrum fadum , albefcit; papyrus fimiliter, quae antequam a con-
cinnacoribus librariis malleo tudatur, eft alba, poll percufiionem fufca eva-
dit. Tanto demilm artificio a crafliorum nexibus expedita: Tubtiliores chyli
partes, albarum venarum aut majora,aut faltem figurS magnitudineque
“bi relpondentia oftia penetrant, praefertlm cum inteftinorum mulculofas
fibrae, quae (uique di\m ab inclusa materii, tanquam. ab oppofito mufculo
laxentur, tenfe Temper manent ) a praeterlabente chylo, una cum Tubditis
membranis diftenduntur. Hujus tranfiniffionem diaphragmatis & abdomi¬
nis mulculorum alterna, fed jngis pullatio, ( quafi bine manus ) mirum in
modum inftat; valide urget libra rum tarn Tupra quam paulo infra inteftini
explicationem pofitarum, eodem tempore fada contradio. Eandem denique
defeendenti chylo moram injicientes membranae interioris inteftinorum ru¬
gs non patiim juvant ac promovent. Inteftini pars, quae chyli impitlfu, pon-
dere expanTa fuerat, ob incipientem prre nimia diftenfione continui folutio-
nem, novos, ac forsan plures quam anted, excipiens animates Tpiritus (diim
qui aliasconftringunt, interim avolant) Te fe quantum epus eft, coardatj
ut quam invita compleditur materiem , inftbi Tubjedam partem detrudat,
hanc Tuo ordine pofthac dilatatura. Quae verb alternis hiTce inteftinorum
contradionibus & relaxationibus ob nimiam craflitudinem , aut dilparem
figuram ladearum radices non Tubierunt chyli partes, Tenslm deorsum
pulTae, vedaeque per alvum tandem c corpore ejiciuntur.
V.
A C I D U S is eft humor, qui aut judice guftu talis deprehenditur,
aculeatis , rigidis , acfeindentibus particulis foetus eft, aut qui ( ut
aiunt vulgo Chymici) fervet cum alicali miftus. Nulliusautem Taporis un-
quam fit particeps Taliva, quandiu naturalem Tuam retinet conftitutionem;
etfi vanis omninb hrec conftet principiis. Salis (a quo guftatus) parum
adeo in Taliva ineft, implicatum quibuTdam glutinofis partibus, tanta aquae
copiadilutum, opprefliim, ut lingua: papillis motiones per nervosadanimae
Tolium uique traducendas, concitare minime valear. infipida haec.fi plane
non eflet, proprium Temper, aflumptorum nunquam movens guftum, nos
exquifitori, ac diuturniori vitae voluptate penitus orbaret. Qui in vivi, Uni¬
que canis ventriculo reperitur humor, limpidus plan&, paululum glutino-
lus, infulfus omnino, five mifeeatnr cum acidis, five cum alicalibus nullam
partium fuarum patitur agitationem aut pertnrbationem 5 At ceu univerfale
menftruum omnia intra finumfuum amice, placate admittit, Pancreatis &
inteftinbrum proprii fucci ( qui iifdem ferme ac faliva & ventriculi humor,
prtediti funt dotibus) bili admifti nullo rnodo ebulliunt: In Tedo namque’
vivianimalis a nonnullis diebiis jejuni, duodeno inteftino, utriufque ho-
rum cum bile permiftionem abfque pugn£ fieri aperte cernitur. Quandiu
autem cun&i hi fucci plane perftant finceri, omnifque acoris expertes, Toll's
ambientium partium motu, calore adjuti, aflumpta aptc , breviquecon-
coquunt alimenta. Cum vero manifefto fiunt iidem acidi ( ficut in fame
caning, fcorbuto lue venerea contingit) tunc demandatum opus, perperam
exequuntur-,ut dolores, pravi ru&us, inflammationes,rofiones, concretio-
nes,&c. fubfequentes aperte declarant. Ciboruni co£bioni,fi quidquam de-
milm conferat bilis, in quantum acida,id minime praftat, cum amata hax
Temper deguftetur, chymico igni objefta, nihil, quod acidum Tapiat, Tup.
pediter. r
Ergo <ib acido humore non fit alimentorum difiblutio .
Domini Do&ores difputaturi.
M. Philiffus Ignatius Save. M. Petrus Marais.. M. Edmunds* Chanter.
M. Petrus foannes Burette. M. Carolus Contugi. M. Raphael Mauxin.
M. Ludovicus de Vaux. M. Prancifcus Vcrnage. M. Petrus Crejie.
Proponebat Lutetia: LUDOVICUS PIQUENOT DE DRAGUEVILLE
Vallonienfi«, Baccalaurens Medicus. A. R. S. H. 1651. 3
PARISIIS,
Apud Frahcifcum Muguet, Regis, & Facultatis Median*
Typography.
|
Husayn ibn Ali (11 or 13 January 626 CE – 13 October 680 CE) was the third Imam of Shia Islam. He was the son of Ali ibn Abi Talib, the fourth Caliph and first Imam of Shia Islam. His mother was Fatimah Zahra, the daughter of the Prophet Muhammad and wife of Ali. He was also the younger brother of Hasan ibn Ali, the second Imam of Shia Islam.
Husayn ibn Ali is known as a great figure in Islam. He refused to submit to Yazid I, the Umayyad caliph. For this he was killed at the Battle of Karbala, along with most of his family. He is regarded as a martyr by Muslims.
References
626 births
680 deaths
Imams
Arab people
History of Islam
Assassinated people |
Dunga (born 31 October 1963) is a former Brazilian football player. He has played for Brazil national team. Now he is the coach of Brazil national team.
Club career statistics
|-
|1982||rowspan="3"|Internacional||rowspan="3"|Série A||1||0||||||||||1||0
|-
|1983||4||0||||||||||4||0
|-
|1984||5||0||||||||||5||0
|-
|1985||Corinthians||Série A||13||1||||||||||13||1
|-
|1986||Santos||Série A||16||1||||||||||16||1
|-
|1987||Vasco da Gama||Série A||17||1||||||||||17||1
|-
|1987/88||Pisa||Serie A||23||2||||||||||23||2
|-
|1988/89||rowspan="4"|Fiorentina||rowspan="4"|Serie A||30||3||||||||||30||3
|-
|1989/90||28||0||||||||||28||0
|-
|1990/91||33||1||||||||||33||1
|-
|1991/92||33||4||||||||||33||4
|-
|1992/93||Pescara||Serie A||23||3||||||||||23||3
|-
|1993/94||rowspan="2"|Stuttgart||rowspan="2"|Bundesliga||27||4||||||||||27||4
|-
|1994/95||26||4||||||||||26||4
|-
|1995||rowspan="4"|Júbilo Iwata||rowspan="4"|J. League 1||25||1||2||0||colspan="2"|-||27||1
|-
|1996||20||4||1||0||13||0||34||4
|-
|1997||26||5||0||0||11||1||37||6
|-
|1998||28||6||0||0||0||0||28||6
|-
|1999||Internacional||Série A||15||1||||||||||15||1
71||4||||||||||71||4
170||13||||||||||170||13
53||7||||||||||53||7
99||16||3||0||24||1||126||17
393||40||3||0||24||1||420||41
|}
International career statistics
|-
|1987||4||1
|-
|1988||0||0
|-
|1989||15||0
|-
|1990||6||1
|-
|1991||0||0
|-
|1992||0||0
|-
|1993||13||1
|-
|1994||13||1
|-
|1995||14||1
|-
|1996||0||0
|-
|1997||17||1
|-
|1998||9||0
|-
!Total||91||6
|}
References
1963 births
Living people
Brazilian footballers
Brazilian football managers |
Nõmba is a village in Pühalepa Parish, Hiiu County in northwestern Estonia. It is in the middle of a forest. Many of the old buildings have thatched roofs, which have been restored. There used to be seven windmills in the village in the early 1900's, but these have all been pulled down. |
<p>I've got a communication between client and server. The process is simple:</p>
<ol>
<li>I'm making an AJAX POST request to a controller which generates a pdf in the file system</li>
<li>On success of the above request a form GET request is made to get the pdf back and the standard browser "save or open" dialog box opens up</li>
</ol>
<p>The reason I'm having a two step process is because I need to have a progress bar while the pdf is being generated.</p>
<p>The reason of the second request being a form submit rather than part of the AJAX request is because I can't get the standard browser "save or open" dialog box.</p>
<p>The problem with this approach is that IE7 & IE8 pop up a their annoying notification bar notifying the user that the it is dangerous to download the content and I don't want that.</p>
<p>So:</p>
<ol>
<li>I need the progress bar.</li>
<li>If I go for an AJAX request only I need a way to pop up the "save or open" dialog box.</li>
<li>If I go for the a form GET submit I need a way of knowing when the file has been generated in order to stop the progress bar, something like a shared flag between server and client. </li>
</ol>
<p>Any help appreciated.</p> |
Auby () is a commune in Nord in north France. In 2018, 7,256 people lived there.
References
Other websites
INSEE commune file
Communes in Nord |
The arrondissement of Reims is an arrondissement of France, in the Marne department, Grand Est region. Its capital is the city of Reims.
History
When the Marne department was created on 1800, the arrondissement of Reims was part of that original department.
Geography
The arrondissement of Reims is in the northwest of the Marne department. It is bordered to the north by the Ardennes department, to the east by the Châlons-en-Champagne arrondissement, to the south by the Épernay arrondissement and to the west by the Aisne department.
The arrondissement of Reims is the third arrondissement of the department in area, , but the first in population (296,374 inhabitants), for a population density of inhabitants/km2.
Composition
Cantons
After the reorganisation of the cantons in France, cantons are not subdivisions of the arrondissements so they could have communes that belong to different arrondissements.
In the arrondissement of Reims, there are 14 cantons and only three of them do not have all their "communes" in the arrondissement:
Bourgogne (5102)
Dormans-Paysages de Champagne (5106) (partly)
Épernay-1 (5107) (partly)
Fismes-Montagne de Reims (5109)
Mourmelon-Vesle et Monts de Champagne (5110) (partly)
Reims-1 (5111)
Reims-2 (5112)
Reims-3 (5113)
Reims-4 (5114)
Reims-5 (5115)
Reims-6 (5116)
Reims-7 (5117)
Reims-8 (5118)
Reims-9 (5119)
Communes
The arrondissement of Reims has 155 communes; they are (with their INSEE codes)ː
Anthenay (51012)
Aougny (51013)
Arcis-le-Ponsart (51014)
Aubérive (51019)
Aubilly (51020)
Auménancourt (51025)
Baconnes (51031)
Baslieux-lès-Fismes (51037)
Baslieux-sous-Châtillon (51038)
Bazancourt (51043)
Beaumont-sur-Vesle (51044)
Beine-Nauroy (51046)
Belval-sous-Châtillon (51048)
Berméricourt (51051)
Berru (51052)
Bétheniville (51054)
Bétheny (51055)
Bezannes (51058)
Binson-et-Orquigny (51063)
Bligny (51069)
Bouilly (51072)
Bouleuse (51073)
Boult-sur-Suippe (51074)
Bourgogne-Fresne (51075)
Bouvancourt (51077)
Branscourt (51081)
Breuil (51086)
Brimont (51088)
Brouillet (51089)
Caurel (51101)
Cauroy-lès-Hermonville (51102)
Cernay-lès-Reims (51105)
Châlons-sur-Vesle (51109)
Chambrecy (51111)
Chamery (51112)
Champfleury (51115)
Champigny (51118)
Champlat-et-Boujacourt (51120)
Châtillon-sur-Marne (51136)
Chaumuzy (51140)
Chenay (51145)
Chigny-les-Roses (51152)
Cormicy (51171)
Cormontreuil (51172)
Coulommes-la-Montagne (51177)
Courcelles-Sapicourt (51181)
Courcy (51183)
Courlandon (51187)
Courmas (51188)
Courtagnon (51190)
Courville (51194)
Crugny (51198)
Cuchery (51199)
Cuisles (51201)
Dontrien (51216)
Écueil (51225)
Époye (51232)
Faverolles-et-Coëmy (51245)
Fismes (51250)
Germigny (51267)
Gueux (51282)
Hermonville (51291)
Heutrégiville (51293)
Hourges (51294)
Isles-sur-Suippe (51299)
Janvry (51305)
Jonchery-sur-Vesle (51308)
Jonquery (51309)
Jouy-lès-Reims (51310)
Lagery (51314)
Lavannes (51318)
Lhéry (51321)
Loivre (51329)
Ludes (51333)
Magneux (51337)
Mailly-Champagne (51338)
Marfaux (51348)
Merfy (51362)
Méry-Prémecy (51364)
Les Mesneux (51365)
Mont-sur-Courville (51382)
Montbré (51375)
Montigny-sur-Vesle (51379)
Muizon (51391)
Nanteuil-la-Forêt (51393)
La Neuville-aux-Larris (51398)
Nogent-l'Abbesse (51403)
Olizy (51414)
Ormes (51418)
Pargny-lès-Reims (51422)
Passy-Grigny (51425)
Les Petites-Loges (51428)
Pévy (51429)
Poilly (51437)
Pomacle (51439)
Pontfaverger-Moronvilliers (51440)
Pouillon (51444)
Pourcy (51445)
Prosnes (51447)
Prouilly (51448)
Prunay (51449)
Puisieulx (51450)
Reims (51454)
Reuil (51457)
Rilly-la-Montagne (51461)
Romain (51464)
Romigny (51466)
Rosnay (51468)
Sacy (51471)
Saint-Brice-Courcelles (51474)
Saint-Étienne-sur-Suippe (51477)
Saint-Euphraise-et-Clairizet (51479)
Saint-Gilles (51484)
Saint-Hilaire-le-Petit (51487)
Saint-Léonard (51493)
Saint-Martin-l'Heureux (51503)
Saint-Masmes (51505)
Saint-Souplet-sur-Py (51517)
Saint-Thierry (51518)
Sainte-Gemme (51480)
Sarcy (51523)
Savigny-sur-Ardres (51527)
Selles (51529)
Sept-Saulx (51530)
Sermiers (51532)
Serzy-et-Prin (51534)
Sillery (51536)
Taissy (51562)
Thil (51568)
Thillois (51569)
Tinqueux (51573)
Tramery (51577)
Trépail (51580)
Treslon (51581)
Trigny (51582)
Trois-Puits (51584)
Unchair (51586)
Val-de-Vesle (51571)
Vandeuil (51591)
Vandières (51592)
Vaudesincourt (51600)
Ventelay (51604)
Verzenay (51613)
Verzy (51614)
Ville-Dommange (51622)
Ville-en-Selve (51623)
Ville-en-Tardenois (51624)
Villers-Allerand (51629)
Villers-aux-Nœuds (51631)
Villers-Franqueux (51633)
Villers-Marmery (51636)
Villers-sous-Châtillon (51637)
Vrigny (51657)
Warmeriville (51660)
Witry-lès-Reims (51662)
The communes in the arrondissement with more inhabitants are:
Related pages
Arrondissements of the Marne department
List of arrondissements of France
References
Reims |
Belubula River is a perennial river in the central west region of New South Wales, Australia. It flows into the Lachlan River, which is part of the Murray-Darling basin.
The Belubula begins near Vittoria, between Bathurst and Orange. It flows south and west, joined by eight smaller streams. It flows into Carcoar Lake before reaching its mouth at the Lachlan River, east of Gooloogong. It drops over its course of .
The name comes from the Indigenous Australian word for "stony river" or "big lagoon". The first people to live by the Belubula River are the Wiradjuri clan.
Towns on the Belubula River, from its source towards its mouth, include Blayney, Carcoar, and Canowindra.
Gallery
Related pages
List of rivers of Australia
References
Other websites
Rivers of New South Wales |
Ustaritz is a commune of the Pyrénées-Atlantiques département in the southwestern part of France.
References
Ustaritz |
ܪܡܫ ܗܝܝ ܦܘܕܪ `
1
|
ܬܲܦܓܘܼܣܐ ...666 ܬܽܘܰܒ݁ܳܢܐ ܡܐ
ܝܗ ܐ ܗܘܧܐ ܐܐܐ ܘܐ
/ 27
ܸܨ
ܬܘܒܪ ܥ
ܬܰܕܰܒ݁ܥܳܐ 2
: ܬܳܗܶܒܥܝ ^ 2 ܝ ܐܬܩܠܐ
+
5 ܡܡ : ܐܦܠܕ
| ܬܽܕܰܒܰܥܡܿܐ ܘ ܗ ܫܚܘ
3 , ܐ
ܬܘܠ ܬ ܐܬܝ ܚܘܗ > ܬܬܢ 2 :
ܨ 1 0
: : 2 : ܛ 2 2
.: ܐ ܰܘܓ݂ܓ݂ܳܢܳܐ
ܫܐ 27 ܐ 9
.7
8
ܬܬܐ
ܬܬ̇ܚܰܝܘ̣ ܐܐܐ ܸ/ 64 )?9 ܀ .¿ .ܪ +>¿ < ܐ
8
ܣܨ
ܬܪܦܬܰܟ݁ܰܝܐ ܇ × ܐܚ 020 ܣ 7 .2 ܢܥܥܚܠܛܐ 4.܀܀»× ܗ
/
7 7 72 0 ܝ ܐܗ ܝ 7 : ܐ ×ܐ ܨܝ
ܬܬܒܢܢ @ . ܐ : ܸܓ :
ܨ ܨ ܝ , 2.9 ܐܟܣ
ܗ
ܐ 22
ܐܝܘܗ ܝܢܗ ܟ ܫܘܗ ܐ
ܬܫܡܬ ܀ ܢ ܝܧ ܬܝ ܧ܀.ܐ. 6 }2490 5 ܬܗ : ,+ ܐܝܘܬ
ܐܫܟܪ ܇^ 133 ّ / ݀̈
ܝ . ܘ < ܐ ܳܐ
99
/ ܙܐ
ܥ : : : : 2 ܧܘܐܐܘܐ
2 2 0 8 ܨ
3 ܐ 7 2
ܒܿܬ̱ܡܼܳܢ ×
ܫ ܝ
09 27.2
4 ܒܿܬܗ݇ܩ)܂ ܗܝܬ < 2 ܐܗ
28 ܓ ⁄2܆ :^ ܐ ̣ ܗܐ ܗ .ܣ
9 2
: ܒܥܠ ܐܗ 4 ܒܲܬ݂ܡܟܟܬ̣ܝ
4
, “2 2 2
6 ܐܣ
3:
73
ܒܘܼܘܸܲܥܠܵܐ ܧ
: ܢ ܝܧ @ܳ ܕܐ ܒܧܐܐܘ܀ 8
( : :
, ܐܧ 2
( : 7 . /
6 ܚ
ܓܟ
ܒܬܝ ܿܥܐ:« : 1 ܒܘܒܟ݀ܶܐ ܢܝ
ܝܡܐ :7 ܝܗܘܢܕ ܘܧ ܐ
ܹ ܐ ܫܐ
×
ܢ
ܢ
ܓ
ܠܓ
ܠ
1
ܢ
: 8 : ܐܬ <
)1
ܩ ܝܫܝܐ 2 <
ܙ 5
ܚ
2 ܐ
_-_ ܝ ܣ ܚܨܐ
ܓ
ܠܘܐ
ܘܗ 1 ܗ 2
ܟ
:
.1
݁ £} £ 0 ?7 ܇ +
ܒܺܝܠܘ݂ .;;;
ܒܹܝܬ݀ܟܲܣܪܼ <
ܒ
ܐܝ ܒܚ 1
3
7
ܓ
4 0 /
ܥܫܘ :+ 2 ܘ )
ܫ ܐ ܐ ܐ-܀2 8
/
ܲܫ ܢ
ܢ
ܢ
ܢ
ܼ ܓܢ ܣܡ ܨܠ ܢ ܕ
ܠ ܠ ܥ ܗܢ
1131
ܨܢ
.
ܘ
$]
ܠ
ܪ
ܢ
1
0 5
220 '
7
2
ܦ
ܣ
ܐ
¦
,
ܐ
(
ܐ
|
)
1
1
1
:
1
1
|
ܢ
: # # 4
£ + £ # # # * 9 4
0
± < 3?
# # ¥# # ܵ݇
1
ܨ
£
ܕ
.
±
} 111 } 3 3] 7
݀
.
1
!} | || | 7 ¥ 18
ܝ
4 } 34 ± ¶ © # 3 }]} 7
-
/ ܝ
2 ܇ ܦܘܘܗܝ
ܘܫܢ ܗ
ܕ݁ܺܝ
£ 2746 : ܐ)
ܙܝܐܐܝܪܫ ܐܗܐ <
ܕ ܝܝ ܡܘ
ܧ̣ 2 »+> ܐ »ܐ
4
2 2 28 20221 .
ܕ݁ܡܦܪ
8
7 _ ܝ 9
ܘ ܐ¦܂ܭ
3
79
ܕܰܒܥ ܙ ܩܬ ܝܐ ܗ <
3 2 ܥ ܝܩܐ(
ܟܒ ܪ 0 0 72 ܩܬܘ ܦ 3 | 2
ܢܰܣܬ݁ܳܢܰܐ ܠ 2 ܶܨ
ܙܪܐ ܐ ܐ 72 9 ܠܝ
ܙܕܰܥܒܨܳܐ 099 2
ܕܲܪ݇ܬ 2
ܘܰܬ : ܝ > 99
4 2702
ܨܿܒܹܙ
2. 7
22
ܛ
ܕܙܐ
6 ܕܲܘܰܙܬ
9
ܪܦܐ 27 ܝܬܟ ܝܝ }
ܕܲܗܰܦ݂ܟܿܛܳܐ ܗ ܕ݇ܵܟܲܐ ܝܘ ܐ ܀
ܨ 38 06 }) 2 6 ܕܘܐ
ܩܐ ܘܳܐ ܟ 2.܀.6 ܕ݂݁ܰܟܳܬ ,
ܐܦܰܩܸܓܳܐ܀ ܙܪܸܢܓ̣ ܝܐܐ |
5 0 ܕ݁ܕ݂ܰܫܝܝܳܐ ܘܗ - ܐ
1
3
ܐܐ ܡܐ ܝܐܘ ܝܐܐ
ܝܬ 2
ܚܿܐܹܛܛ݂
09 ܚܰܐܟ
ܝܐ 2[ 3 = ܵܧ ܫܗ ܚܳܒ݁ܠܳܐ .ܢ ܥܢ 22
ܚܹܳܫ ܝܨ ܚܰܟܳܠܳܢܐ ܐܧ ܚܢܐ 27 2 ܘ
-
ܡܿܒܲܠܕܬܐ ܐܘ ܐܐ
+ +-
4 ., 22 3 13 ܘܒܐ( 62 36 4
ܥ
` ܐ
9 ܚܲܒܼܬܵܐ ܕܘܝ ܗ ܐܘܩ
ܨ0
ܚܳܓ݂ܰܒ݂
¢ `
ܓܨ 2 ܚܰܚܡܳܬܳܛ̱ܳܳܝܐ 2 ܟܢ 25 ܐܐܐ
ܢܪ <> ܚܺܝܒܲܬ݂ܘܰܪ 2
ܐܐܝ < ܀:
. ܝܝ < }
ܘܲܧ ܐ ܐ ܟܝ ܐܘܗܐ ܐ >
ܨ ܗ»܀܀܀ 0 2
7
2 9 ܇ }0
ܨ 00
?
ܒܐ )ܐ ܘ
2.29 (ܚܟ ܕ̣ܒܥ
ܠܐܐ ^ 4006 0 0 ܚܬܿܬ̇ܘܸܩܥܟܼܛܵ
ܓ .ܐ
3:6422 > 6 / 9
¦ ܚܲܗ̇ܪ̈ܵܝܐ
ܗܡ < 0 7 :
ܨ ܚܟܼܲܬܿܙܺܝܨܳܐ
ܟܲܘܵܙܝ.
ܘܫ 6 02 50 1
ܐܐ
ܗܫ ܗ ̈ܝ )ܘ ܗܦ )
0 ܟ ÷
ܝ
ܚܠܘܨܳܬ ܝܬܐ <
ܠ
ܓ
ܚܠܘܨܩܼ 6.45 2 26
< ܨ |
: ܚܲܠܘܹܬ
23 0 ©
ܝܠܘܬܝ݇ܥܵܐ
7 9 >
6 22 :2 : ܝ 2
ܚܰܡܠܳܢܐ
ܚܥܡܿܠܛ
ܕܡܥܡ
~ .
ܝܚܡܝܳܥܳܬ ,ܝܬܐ ܝܢܫ > 0
ܡܢ
ܚ ÷ 62
ܓ
: ܩ 0 ܳܪ 2 71
| : : 1 ܺ2⁄ 3 6 22
ܐ 2 0 ܕܐ ܕܣܚ ܪܫܦ ܐ 2
ܓ 4
ܥܒܐ ܫ . 26 ܚܿܦܐ ܫܕ 7
83 : 00 ܒܫܐ ܘܗܘ 7
ܚܠܬ = 3 ܚَܰܦܚܝܚܦ 2
. ܦܡ ܨ :ܗ ܀ ܐ > 3 ° ܚܦܝܝܦ 2 -_ ܒܪܘܐ
320 3
ܠܢ ܝ ܝܗܘ , < ܝܒܘ ܐ ܕܐܘ
: ܐ
3 . 3 ܢ
ܠܝܒ
ܐܝܐ ܐ
< ܚܣ +22
39 ܢܵܒ
6 ܘܐ ܐܪ
ܨ
ܓ ܨ ܬܦܠ < 0507 5
6 ܦ
ܝ '* ܢ ©
ܗ
ܨ
ܚܩܿܬܳܐ < ` 7307
ܕܩܬܐ 2
= ܝܳܚ 22 > ܦ `
ܨܐܐ
7 < ,
. ܚܿܫܘܿܠܐ/ 1 `
3.2 7 5 2 2
< 0 |
ܝ 2
ܚܫܒܿܘܬܵܐ ܐ ܵܝ »ܗ ܧ.ܧ ܕ 0
ܫ
ܫܒܝ( ܝ 22 ܐ
ܚܫ ܫܝ 228 ܘܗܐܐ. 22
2.22 ܚܲܫܒܲܢܿܥܳܐ 86
ܗ
ܗ .ܗ ܐ ,ܝܘܗܘ 227
ܐ ܫܘܐ ܐܗ 2
ܚܫܚܫܐ
ܥܝܡܫ
ܫܡܚ
ܚܿܫܝܡ
ܦ"
ܠ
ܛ̇ܕܹܠ
ܛܲܒܲܥ݂
£ ¥ ܐ
3
5
ܐܳܛܼܝܛ
ܠܢ
ܚܡ
9 +
̈ܒ
ܛܦ
/ ܐ
.2 ܐ ܝܕܘܡ
ܝ 3 2 2 2 ܝ ܢܳܒܿܳ
ܡܡ ܐܡܐ ܬܘܐ
22 ܐ ܟ݁ܰܟ݁ܠܐ »+ ܧܐܐ + ܗ ܗܨ - ܨ _ 03
>= 82 ܐܐܐ
2 9
; ¥ ##
.
®
±
ܪ `
7
07ܩܣܗ )`
9
`
17:7 0 0 {ܶ:
ܢ
9
ܓܶܗ
ܠܡ ܢܓ 3
ܥܠ ܠܫܫ ܝ ܫ 0 ܫ
443 < 9 0 3 0
> ܠܘܒ݂ܳܐ
ܗܡܐ ܕ
02 ܝ ܧ ܪܗܘ ܚ ܨ
ܒܒܠ
ܫ 24 3
>>ܐ» 2 ̣ܘܗ
ܨܐ - ܫܘ ,ܙ ܨ
9 . 2
ܐܧܗ@ ܡܿܟܒܠܓܥ̣ ܒ ܐܐ ܐܧ ܐܗ £6)
3 3
ܝ
: ܣ
ܡܒ ܒܗ - + - ܣ , ܝܝ »= ܬܐ
ܝܣ
ܬ ܘ > ܘܘ ܐܐ
0
2.226 ܡܲܝܝܬܸܒܲܢܲܐ
ܡܿܝܝܬܦ ܝ 22 ܡܲܝܝ̣ܪܸܥ ܐ
ܫܰܝܝܟ݂ܽܦܿܥܳܐ ܣ ܡܝܕ ܇ ܀.܀܀܀܀ ܆ 2
±< 1330 9 ` 5 2 ܡ 0 3. :
ܡܝ ܦܟ ܣ ܒܒܥ ܥ ܥܛ ܚܣ + 4 ܗ ` <
ܡܺܝܝܗ ܢ > ܓܗ 2 ܘ ܝܫ ܨܠ > ̄ܗ 2 >
ܨ 7
ܡܲܝܝܬ̈ܛ݂. >
ܕ3
ܹܐ
> ܡܲܟ̣ܠܸܦ
ܰܪ 2 ܫ2
2 3 ܓ
524 2 ܡܲܒ݂ܠܲܠܥܵܐ
ܡܲܟܸܠܲܠܛܹܵܐ//>2» > ܗ .
0 ܝܫܡ ܡܗܠ
26 26 ܡܰܠܦܥܥܢ//܀ 2 ܨ
23 <
> 4܇ > 8329 ܡܿܠܩܼܛ. 9
2 6 >< 7 }0 ܡܰܠܩܰܛܛܳܪܵܝܹܐ..3 ܐ 3
ܝ
ܟ
39
ܢ
ܝ
ܝ
ܫܝ ܢܸܦ 6
܇ © 00597 _ )9 - `
ܟܚܚ ܘܐ ܡܡܼܟܝܼ ܟܠܛ .ܐܐ ܐ ܫ
ܓ ܐܓ
: ¦
ܓ
0 ܢ
ܢ`~
ܣ ܡܿܥܣܵܕܹܵܬ݂܂
3 ܕܥ ܕ 2 ܚ 222
© 662 2:0
3
ܘܢ
ܓܢ ܓ
\
2ِ
2 ܡܲܬܝܙ
ܒ
2 ܡܳܦ݂ܺܝ ? ܐ݇»ً܇ . > .܀܀܀ 6 ܡܝܦ
ܡܲܬ݀ܝܲܡܬܐ/܀ 2 2 2 2 0 ܝ
ܿܡ : ܳܬ .22 ܝ ܐܦ 5
ܡܲܬ̇ܒܲܟܕً ܨܘ § ܟ .ܬ ܕܕ ܬܝܥ
2 2 ܪܰܐܘ݂ܗܽܘ̣ܣܡ
0 ݁ܐܗܿܩܢ
ܠ
ܥ
ܝܝ ܂̣ ܗ - ܓ
ܓ
3
:
± + ]) 0 > 3
ܓܳܪܰܐ
.
ܕ
0
:
6
ܡܡ ܗ
:
3 3
_ < .
7 .
ܠ ܟ ܨ 2
2 ܰܘ
:
0
ܡ ܟܥ ܦܘܐܕ ܐܥܪܣ
} 4 344 3 ¥ 1
ܨ
5 ܬܝ 0
73
} } ¥ ± $ # ± 1
ܡܠܝܥ ܡܪ ܡ ܡ____ܢܝܙܙܕܡ2ܕ__
ܩܳܕ݂ܰܡ ܐܝ
ܩܰܗܒ݁ܳܐ ܐܐ
ܗܒܐ 7* ܇
ܩܵܕܸܡ ܩܵܚܸܡ
ܝ
# 4 ± } { ܐ ( ܐ %
ܝ
: ܛ
1 ܪ ܠܢ
ܛ
£ 8 } ± ܐ }
ܓ
16373 37
̄ܓ ܓ 8 ±
ܕ )11399 4 |
9
6
ܙ ܓ
ܗ 3
3 : . 4 ± 44 3 1 /
ܗ ܫܫ
݁ܓ 1 |
ܢ
ܨܢ
017 3730
ܓܢ
ܠ
£ # # . ± ¥ _±£ #_#
ܓ
ܢ
ܓ
`
ܢܢ
ܥܬ
# # ]
ܒ
ܓ̣ܲ
})} 3 } } £ } } + 3
| 11013 (1050
÷: 7
ܫ ܗ ܗ 5
0
|
Saint-Denis-de-Mailloc is a commune. It is found in the region Basse-Normandie in the Calvados department in the northwest of France.
Communes in Calvados |
Royal Football Club de Liège (RFC Liège) is a Belgian football club from the city of Liège. It currently plays in the Belgian First Amateur Division. The club was also known for being 'homeless' between 1995 and 2015, but is now playing on its own ground in Rocourt.
Other websites
Official website
Unofficial website
Club history website
statistics website
19th-century establishments in Belgium
1892 establishments in Europe
Belgian football clubs
Liège |
The flag of the Republic of China is a red flag with a navy blue canton bearing a white sun with 12 triangular rays. In Chinese, the flag is commonly described as Blue Sky, White Sun, and a Wholly Red Earth(青天白日滿地紅) to reflect its property.
The flag was first used in mainland China as the Navy flag in 1912, and was made the official national flag of the Republic of China (ROC) in 1928 by the Kuomintang (KMT). The flag is no longer used in mainland China after the People's Republic of China was founded in 1949.
References
China, Republic of
Taiwan |
Bjelovar-Bilogora County (; ) is a county in central Croatia.
The town of Bjelovar was first mentioned in historical records in 1413. It became important when a fort was built in 1756 to defend against the Ottoman Empire, who often invaded Croatia.
A hill, Bilogora, is along the northern edge of the county. Thus the name comes from the two important features in the county, Bjelovar and Bilogora.
Other towns in the county are Daruvar, Garešnica, Čazma and Grubišno Polje.
The Bjelovar-Bilogora County borders on Koprivnica-Križevci County in the north, Virovitica-Podravina County in the northeast, Požega-Slavonia County in the southeast, Sisak-Moslavina County in the southwest and Zagreb County in the west.
Administrative division
Bjelovar-Bilogora County is divided into 5 towns and 18 municipalities.
Demographics
As of the 2011 census, the county had 119,764 people in it. The population density is 45 people per km2.
Most people are ethnic Croats. They are 84.8% of the population. Serbs are 6.3%, and Czechs are 5.2%.
References
Other websites
Turistička zajednica Bjelovarsko-bilogorske županije Tourist Board
Counties of Croatia |
Google
This is a digital copy of a book that was prcscrvod for gcncrations on library shclvcs bcforc it was carcfully scanncd by Googlc as part of a projcct
to make the world's books discoverablc onlinc.
It has survived long enough for the copyright to cxpirc and thc book to cntcr thc public domain. A public domain book is one that was never subjcct
to copyright or whose legal copyright term has expircd. Whcthcr a book is in thc public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, cultuie and knowledge that's often difficult to discovcr.
Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this flle - a reminder of this book's long journcy from thc
publishcr to a library and fmally to you.
Usage guidelines
Googlc is proud to partncr with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to thc
public and wc arc mcrcly thcir custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing tliis resource, we liave taken stcps to
prcvcnt abusc by commcrcial partics, including placing lcchnical rcstrictions on automatcd qucrying.
Wc also ask that you:
+ Make non-commercial use ofthefiles Wc dcsigncd Googlc Book Scarch for usc by individuals, and wc rcqucst that you usc thcsc filcs for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrainfivm automated querying Do nol send aulomatcd qucrics of any sort to Googlc's systcm: If you arc conducting rcscarch on machinc
translation, optical character recognition or other areas where access to a laige amount of tcxt is hclpful, plcasc contact us. Wc cncouragc thc
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each flle is essential for informingpcoplcabout thisprojcct and hclping thcm lind
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatcvcr your usc, rcmember that you are lesponsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
bccausc wc bclicvc a book is in thc public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countrics. Whcthcr a book is still in copyright varies from country to country, and wc can'l offer guidance on whether any speciflc usc of
any speciflc book is allowed. Please do not assume that a book's appearancc in Googlc Book Scarch mcans it can bc uscd in any manncr
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe.
About Google Book Search
Googlc's mission is to organizc thc world's information and to makc it univcrsally acccssiblc and uscful. Googlc Book Scarch hclps rcadcrs
discovcr thc world's books whilc hclping authors and publishcrs rcach ncw audicnccs. You can scarch through thc full icxi of ihis book on thc wcb
at |http://books.qooqle.com/|
600089781/
- ^ *
KAI4
EOO MARIAREN HILABETIA
/.
r^
fc
■«:3MWO»-
*:?
,// MEDITACIONIAC MAIATZEGO EGUN GUCIEZ /J
,}y EGUITECOAC, EGUNECOA EGUNIAN, AMA v|
^■A BIBJINAREN BICITCIAREN MISTEHIOE- /J^
v'v " '^^'^ GAINEN, Ç^
^A USCAL H^RRICO APHEZ BATEC USCARALAT '/jl
«l/ EÇARIA.
¥"'
"/
/J^
/j\
/w^
'"/
'/
■':^^ OLOROEN,
.,i/B. Lapeyrette, inprimaçaliac moul-|^^
.>l/ dezco leteretan ecaria.
/a
^^
MA.IATZA
EDO HABIABEN HIUBETU.
4 • • • »
EDO MRIIREII HILIBETIlt.
nDITACfOiruC HAUTZEPO BCtK GOCIU
KSITtCOAC , EeUKECOA ECUNIAN, AMA
BIMlKAUn SICITaABEN HIBTEKIOE-
TAH GAIÑEA,
C8CAL BXBBKO A^Z BATEC CiCARALAT
E{Aau.
B. Latgtr&itb inpFimacaliac mool-
dezco leterelan pçoria.
Khiristien arnrtecariBi gouretçat
othoitce eguiçu.
' » » » ^ '
M'
Mariarett liiUbeti^i; c^uiteii die^
ner, Pia çazpiguerrenac ,tWWi
deitcen induljentciac , i8i5 cen
oorthian,. Marcfaoareñ 21** egu-
nian.
Hirour ehun ^unen induljent-
ciiBifc fail^betiaren eguneai ; c^ |n-
dcdjientcia fteomoavedo oe^,
cooduuatcen den «gnneco. . '
Mttrt» BlrJlM.llparM eto tteim
Birjiua saintia! Çoure houiñe-
tap .eçarten diçut umilki libiiru
hau,.QOure oubouratu eta Quhou-
raeraci Jbeharrez eguin dudaii^,
esparantçai*eki intençioniac ene I^-
nari bejre mouldegaizjkeriac phar-
ca eraçiren çlcreitçola.. Balia dakl"
çula hounen onnhartcia eta bene-
dicatcia. Çuc benedicaturic eman
dirb^u bere ekhobp6na bere den-
boraYi. ' - '
IRAcbuRIiER.
Ubcaldun maitioc, cien AiCa
Amec gdizdanie insfffratu dereicie
Ama Birjinaren 4iebocion]awiiaiIa-
ber cien arimen artçain hounec
enthelegaeraci dereicie çouiñen
"balibus den debocione maite hori.
Erran dereicie Ama Birjinaren
eguiazco debocionia , Aita saintu
Eliçaco€;n ertraniala , saintutaiiçu-
iiezco señale segurenet^ric 'bat
dela, hala nbula salbatceco intedio
libbenietatrlc bat. Saintu beçaib ja-
* fcintsun çiren Doctor hec erraiten
die • goratic ; Mariareh egtiiazco
cerbmcharia ecin galtcen dela.
7
Ef^an ere, bs^deicb jGira, Aha Jzpi-
fitcEalec: det^ocione Jdoi^rjen fagz-
teiço, hevfHJCieco. eta emendatceco
pra tica gucielan^ e^tela goçp^f oric
ez sbliddagoi;ic. Mariareip njlabe-;
teco (çouiñ Maiatça beita) exerci-
cioac beno. Ere liburu hau usca-
ralftt -uii^^ dimna^ouotsa guti
phentsatu ^ia debeoitne maitha-
giftmeta maite hounen^gaica btrri
bat beçaji^) epaje^jtera^ti^», Bads^l^i^
0A. ^r çaip gf)ira|ic^i:aitia ; ezt
.tft}9i^^^çal:hçrr.inn, gi^peric nq^ifi
^zten Mj^^i)Bco.d€|}ocioi;^
ttidi^c Qvotça2^ etowbal^ik>eiz prafit
c^tia. , ti^uru. bafu. >eskfntcen; ^i,r
cien Aiphiegac gçgfiaii : ^khçu 'dj*;
^tifjrwitceB eta gHi4?ktcen..çutJ(Çi)i
Artcajjñ > subarir^ki: ba|iai^, çiejn I^r
|[uatcia; debjÇKCipnipl hjtKren, pfs^ti-
catccm , cien arini^n^hp^ñ . iç^en
den beçala« Jiqçoa^ 4^isalf^ U^i^
ba^ inu^urrireo dieneç l^erei^^att
8
b^mentiaren ^giiiiii b^arrez ant^
siatsiago li^n ortiari ,'b^batiaf sor --
dei In^^mity eta' hknK^tez habor o
dta hobekl Jesas het^ amiareki
maitfaa decen! Aalal>iz.
MitifliMliM ^««laeitomilUPM
• 'BfeHaren bibbete^o^dfebdciotiStt
^iUL' e^uiteii 'gaftz' e^ rifite^im.
Lehenago erratt dafitek^ , ^ J&rjlifa
l^airie^g^iareii ofabotirateeci^ utet-
ten dn^n^pr^tiketan^, eztela agdian
bat, dz bat, ddbocione SnaMhagarri
faan betk; thiA^fMc ^ek etai i^eagrfei^
ds^garriag^ric. Libnnt hoMitan di-
ren* medltaeioifilac kgungSa hatt^
ijftiat (Hratek^,^ ierfonskl iracoiir-
teñ eta' gogt)s(n mUK^n dii'elaric.
' Iferi^ren bilibet^çbeiertiijg^
^^^ ditiatzke bigtiisaz:'pnMicoki,
miçan; edO: etchetan, nonr bera
9
delaric, edo lagvneki^ fiiHiiIiatiK
JiDcftari esker, EHçan: e^tteco
monklia eracasten beiteicie den
krtçAiñ hoiniec ^ bd[>ea ieata h^
troiie içanen etchetan eguiteti den
debbçioiiia:^ haicic. >
i>' BeMa boanec itadie here
beKpenr. IfeitaiMB fliaiatsiehena^
teti aitdnoeo Of^ttnMic eçari b^
hard(i,«tçhteMR hobeki datdiiaa
If hatibera^o gunian, mahnfi; bat^
bet^ pjosA beamia,' ahhare chipi^
intt Imh be^ya , Ma mabaiñ faar4-
tdn Ama KifliaareD potret edo
ittissijina bat abal beçain ountsa
aphalMia^ eçartençaitçobric be^
dera aldetaric bonketac^ aasoiiiico
ttKetaric egoinaa '
t Aita aniec ountsa effBBieo dfe
• bere haur chtpi^r lilt haymi fait-
» laiilBtiaverraiten çaielaric: Xma
^ Bir jitiaren bouketa €|;idn deom.
» Haiunr i&oeaut faayfen ohi6re$kip
«0
ji ^agradatucio ç»^ lCetucg >E|i re*-
* fniñari; ihalajiojala liaurfi^ ik-^
«I liassireD Jb^kie, gOAzdanio^&bH^-p
*>i^.'inaitatd»i etaeohoqratqEt9*
i 2> £gini om'!alth9jR9 hats^
aitcinian nourc^ bei^o ^ e^o^ hpi;^
Imiiliittfeki batian, MsMJa fijain.tfari
bera:<H(hajiac;e]»«liiimr4«i(iço^ b^
hin beirere hii9ttab«leguite%.|Ian ep-
i»ii^dirarcAapei^6ta, AipAiBip^
iijDaFeaXtffAaina^^ edo b&^tmft
m\ii btbQitdevTi(MiutC\b€lre <cl^^ior
«ianen.etk aisiiiaceil'aMr^^^i Vlaf
Idenee i iracouri»ne{^ 4utiAi Aibiwii
liouDtandirett me^tafippia^j^gHr
4setoaiegunian,etofOffati€, lagis»^
(balin.riuidie., .hdDJtcb' ;b«[l|«tDrei9i
betçaitce. Houn^liçi^^ke pi^tio
'Abut »fiirjiDarenaitciAWi;:gqdzrar*
-oiLsBtaa^ othoittoñi egmtifto ; f ^
/niJHataAe^Iehenaiseb: h^peirflll^.lfa--
.mrda:ihilabetia al^aprd^^
inahi dii^nac hilduren dirAdfiierfan
ñiC'Aiiia'Birjtbii^n I^thmñt^^
gafei^o ftalefc'Snicourrirettdti-'b^s^
tec entçuttieu abal ñiisti'' b^ala ^
bfeypei^co Tñediladoñiai i ^
; • Erran gabeVtoafeli^n^^ubii-
» eoki egditeti telih bad^ ' Maiat-
• teço deb6ciania, cMtb^niag^ de^
i fe EJiçaco exercidber jaii»ra&4t}^
» etcbenbardin eraikiten delaric ^
'» erran beçala, aUhaf^bat^^^
» egidnian bisitabat berere - egili'-*-
• ten caiolaric. > ' ^ *• . ^'
3.^<>iilariar*n' -hifeibette' ,; debot^^
~e<a ehrañic 'deii beÇ^la , <^iueiji
dienec . ir^baciren dite Maiattasfecb
'e^jirka(l frh-our eliuñ c^uñeti^'in-
dtabentciai.,* eta hi)af)Net3!ri barnen
liofe^torc^ ^ta ^iftfotiiailureti di^
ren egik^iian 'ihdtfljei^triA- oSisoa.' ^
i|.^ Afilicatu t^ar da inai^tf^filti,
ohi beno hobcit.i oW!i(&v E^IijiOtte-
co ' eta beri& • ei^«aii6 eguinbideb
egmiomz ç^rfitc^,injentciQr,
ddboçjope : bwtii0cifc|^tQl^iv!t^utM)u-|
ratçea:dieii:aripiahqunar,:. .
5> Egup 9^02; iratçatciarekl o^
feittt i^haf* dirai M^seu eta Ma-
ria)refr onbofiretauj ^.çguuareii bi-
dtau egiuoo^ dirW o^ guci^a^.,
^iMMtjaia^. bçbia berritcen dd^ip
pbç^çnda hori, eta meditacioi^ar
rep ^iracoiutian eguin diratç^an
erelkccioniac gogoan arra e^i)^
ten direiaric. ,,,
6t^<; Hilabetii|ren<h9Stiardiu^ ^de*
latu Jbebar ds^ digiu>ki sacramen'r
tim erreceUteera.;
or0t9i!ic beguiratcera e|aberheci-
ki endjop^kenic den^lamÇf , Af^rax o*
ro^ exaiiiinatu behar da<i^unar^
. biili^n eguiiB^diren l^khat^etWgai-
ñen, eta bei^heciki aFd)ireiuoegui-
tera endjogui gujrenetaii gaiñen.
13
(SjjBfta horpexagradaturen çaitço
Mariari hilabete hountan emanea
çailçon onhouriac, eta Ama houn
ha|^ lagungOa merechituren dei*-
!■ Erran gabe di^ ahal dianac
• Ountsa^uinen diala egun oroz
» loeça entçun deçan.
» Ama Birjinari eguHen ah^
» çaion othoitceric agradagarrieh
> aa da^ arrosarioaren, edo haren'
• phartebaten , erraitia. »
y«»
HhwBBJji£. iA».-^L^ ^B
J \^
Kuuiei^oi oinoufe eguiçu.
lNDER£-i)O.Ni& .IVARf ARER
■ • . < t
MAUfZLSHKHlitm BKZPMH. ' .; . ;
*4l£A8TEftA doiia liilabel6'>ait ^çoiiiBtan
J^Krvstec'ieBaaiii «eicutt oiiip hoonac,
^hur bethez , kboilf iten i beitutii: bete
haafretarili JiheOab eekiebiit eçaiii.jdeit-
fon ^eia ab0D4ahtae«» Eguii^Nroif ibo*
ha datieke AiBa Biijioay DOiiliz iiavi g9-
tnendatofen gbirenv boidte çabatic
Soure erreeebKceto. Koola tieraz^c^on
eri hersatu 'gs^e?*KiB)iout8 detiçaciH
gtm^goure avimaeo'çaiilTilik'; heñ: sHi-
dotceco nahia eta ahala bAdQtii.I<8rai
16 MARIARBII HILABETIA
artian ezguira hanbat aplicatu berthu-
tiaren pratiGatcera , eta bd&batiari so-
bera emanac içan gtnra. Eztuguia na-
hi ingoitic erreparatu gairi^i eguiten
edo ezacholkerian berere galdu dugun
denbora? Orai artian ete^nitatiaz bem
haboro ocupatu guira mundiaz, goure
iutresez eta platerez. Hil beharba^unu
orai; erran ahal othe guiniro; JmcOa
gaiça gucien gaiñetic maitatu eta hou-
ra bera cerbutchatu dugula ? Eta hala
eztenaz gueroz, cer ugurikitceco gunu-
ke haren Justiciatic?
Elasl e^uia da, Binina saintia, her-
Taturic ibill niçala , ifernia raerediitu
dudala. Bena be^hateren ama eta ibes
lekhia beitcira hersatcen nitçaitçu, se-
ffurtaturic» çu ikTariekari halin baçutut,
&101M1C fçoiciai egttinen dereitadala.
Ec^noroz/bilabete hountan» ene ot-
hoitoiac eg^neD dereitçut, offritcen
d^itçndalaric. ene lauac eta ene nahi
Sibiac; eta çuc lagunturen atiçu bek-
atotiic cikhitcen eta Jincoardu baket-
eeo; amorecatic eta hebentic aitcina
eile^dan esuia » erran ezgogOan et-
dield deus Geiuco khoroa gal erazten
ahal diaaic.
MAUTZ I^EHEMAREN BEZPERA. 17
« Maria $ainti« goureti^at othoitce
» eguiçu.
« Heben eguin behar da contricio-
» nezco actebat bici orota cobekhatiez,
» eta erran Paterbat, hamar./lre Ma-
» ria eta Gloria behin hilabete hou-
» nez baliatceco graciaren galthatceco.
-f*^
18 MARIAREN HILABBTIA
M
LEHEIf EGUNEGO MEDITAGIONIA.
« Celuco içar arguiac eder cireye,
» bena ederrago da Jincoaren gracian
» de/i arima, »
ERE obra gucietan handi eta mira-
garri da JincOa, bena deusetan fediac
eztu haiñ ountsa ikhouslen haren han-
ditarçuna eta magniñcentcia noula be-
re haurrer eguiten deitcen graciazco
dohaiñelan. Nahi dutuguia arren ,
Jouri emanic den beçanbat , celebratu
incoaren photeria eta Mariaren glo- .
ria? Felicita deçagun goureama houna
boztarioreki Jaun celucoac eguin ceron
lehen graciaz, bekhatu orijinaletic es-
cusa eguin cianian. Eci Eliçaren sin*
Uestia aa, eztelaricfedezco ai^ticulubai,
JincOac, bere semiaren amataco hai«
tatu cialacoz Maria , nahi ukhen ciala
thonaric gabe içan çadin. Ala eder
beitcen Mariaren arima hain chahu
elkhiric Jincbaren eskietañc l
1*» 1SGUKA« , 19
Ni al^iz.cer ointç^ sort<^B? crç^-
tura iniserablebat ; ordindanic bekba-
tiaz khp^tia; ordin daniç bethicoz
^aldia , hatheiuco houretan cbahat^a
içan ezpajiiipU#iDebriaren e^labo Aint-
çalaric, sacramentu haren jnediozt.jin-
coaren haur eta celqco,prinm egiiiaic
içan nintC^n. Bena, elas l gueroztic es-
ker gabe eta infidel içan niz, bautse
dutut ene hitz emanac , thelutu dut ,
bekhatu eguinez, batbeiarrian jauntsi-
ric içan ceitan inocentciazco arropa
chouria; noure nahiz eta jakin au-
rauiit^a jarri niz demonioaren peco,
nahiz arnegatu ukhen nian haren pon-
per ela obrer.
O Maria , ene Ama houna , jardiets
eçadaçu lehen sacrajtn^ntu horrfen pro-
fanacieniaren pharcamentia. Maradi-
catcen diçut eguna, çouintan lehentce
bekhatu eguin beitut. çu, bekbatu
gabe contcebitu cirena, balia çakizkit.
Çoure medioz eta penitentcia e^uiten
dudalaric pharcaturic içan bekit ene
inocentciaren galtcia.
c O Maria bekhatu gabe contcebitu
9 içan cirena, gouretçat othoitce e-
9 guiçu.
2(K MARIARten HiLAteTIA
» Contritdonerto acte baf haurça-
» roco bekhatiez pharcamentu calt-
y hateeco. Pnterbatj baoiar i4t?e ^farta
» eta Gloria behin, jincoareu gra-
ti cien hebentic aitcina bobeki pheret-
» chatceco eta hetcaz baliatceco gracia*
» galthatcen delaric. »
(>
. »
1 1 '
i'A 'i ,
f
■ ' I
1 1
f' < ( ! ■
»{'i l'^* '1..:' '
• . i : . ■ * ' • .
.. '• ' I'
• • • »1
H«'',.EOIJNA. ^24
uimmmimmimmmm^
. BIGC£RR£N EGUNECO MEDITACIONIA.
« Gai iUhun baies! kerrahme ibili
-» dena alaguerateen da ezcorriaren
n agiMerleiari: halaber, o Marial ala-
-% gtteraieen g^ira çoure sortciari. »
^SPALPI dan JincOaci haDilchco mira-
culltiz, bereaniotioberhecia eçagutcera
mn^ celola bere haituzco populiariy
.çoum beitcen JudiOen .nacionia. Ha-
leric ere, populu çsker gabe eta gaisto
houra.nahassiric eta herraturic çagOen,
Jaun handiaren hountarçunac eta pro-
feta saintien abertimentiac ahatceric.
Ikumentiac, inpieta iac eta gaistoke-
riac. lanho theiu beltz batec beçala
mun^ia hartu cien. Aski nekez, han
heben, khaussitcen ciren familia saintu
bacant batçu, çouinlan fedia eta bert-
hutia ezpeitciren orano galdiac. Heta-
ric batetan sortu cen Maria, Maria soi-
zanco arthiçarra, arthore ezkorri eaer-
ra çduintaric jin behar beilcian justi-
32^ MARiJ^IIBN HILABETIA
ciazco ekbi ederrac, mundiareii «rguit-
ceco eta guiçonen celuco bidian eçar-
teco. Mariaren sorteiari , lurra boztu
cen/cdia alagueratu, ifernia ikharatu
eta icitu. Cer plazera hanbeste arima
houne» çeiHa linbouetan beitçattdian
aiduru nouiz.sorthuren cen pharadus-
sia ideki behar cerena 1 Gotire ere cer
abantalla sor çadin , Maria denaz gue-
roz, sinhestendugun beçala, goure sal-
baçaliaren ama, goure arartecaria Jin-
cOaren eretciati , ela ^oiirfe ihes Ipkhia
goure behar ordu gucietan I
O Marial Cer egun handia eta §^ne-
dicatia, çouresortzec5a! EñiazhMa ha-
la erran othe dirotf Badakit hiltzeco
sorthu içan niçala , egun oroz Uaburt-
cen ari dela enetaco bicia. Halere bici
içan nuçu gueroco arrancuraricjgabe,
bethicoz mundu hountan baninfe be-
çala. Arte hortan Demonloac, mirn-
diac , nihauren natura tristiac tiahasi-
ric erabili nicie. Haur naiçula orat,
utsu trislia, çoure houftetan bekhatia-
ren herecha ahalkegarrieki. Eneçaçula,
othoi, abandona. Argui eçadaçu enthe-
legtlia , hounki eta khanbia eçaçu ene
binotça. Eue pbartez Jincoari pharca-
' n^^ B6UNA. %A
nienta galtha eçoça. Çoure medioz
Jificoac eguin dc^çadala gracia ountsa
enthelegatceco « i^omi6m llalnir den
denbora, çodnbatliiee «kUz etemitalia.
« Ama maitagarria gouretçat othoit-
» oe eguiçu.
» Contricionezco acte bat, denbora
» pheretchatu gabez pharcamentu gal-
» thatceco. Palerhatyiimmr ave Marta
» eta t)ebin Gloria etc. bethi fidel egoi-
9 teco gradaren gaKatceco. »
-Wo
24 MARIAREN HILABETIA
. HiftOURGCERRBN BGUNEGO M£DITAGIQNIA.
- .. ; . . .
MariaTen pTe&entacioiiia.
,/
« Gaztian chuchen doen çuhaiña ,
« g%iero ere içanen da hnla : gazteça-
« roiic jincoa diaka cerbutchaken ne-
« kez tierraturen dd. »
^DMiRAGARRi dira jincOac Mariari e-
Biin deitçon graciac sorthu deneco.
ala hala ezta deus bihotçaren haiñ
hounkigarriric , noula creatura pare
gabe harec eguin cian usnjia bere en-
tneleguiaz eta bere bihotçaz. Graciac
arguituric eta inspiraturic eçagutcen
du beste emazte'gucten artian içan de-
la haUatia;jincOac deitcen diala mun-
diari arnegatcera eta hari contsecrat-
cera , eta iehiatcen da hari bere buria-
ren ohorescatcera. Eztialaric laur our-
the baicic; pharticen daetcheric, bere
ascaci maite eta saintiac besarcaturic,
Adio erraiten du mundiari eta badOa
bere borieren tenptoan cerrateera jin-
cOaren cerbutchatceco , . doluric ffabe
eskenlGen ttcatçolaric bere asiiM , bere
bihoiça ^ bere esparantchac , b^re^ tçatia
osso ossOa. eguitate pare gabia I O
berthute goistiarra l O ez acholtarçun
ecia enthelegatuzcoa mundiaren eret-
cian , graciac baicic ecin emaiten diana
adin liortan I
Nicaldiz noula eta certaii ; igaran
dut.ene baurçar5a« Pharteric hobena
galdu dut celucotçat. Eta orano en-
theleguiaren adiniala beltuz gueroz ,
eçagutu, cerbutchatu eta maitatu banu
jincOa ? Bena , elas ? ez deuskerian , ez
acholtarçunian , arhinkerian igaran
dira ene egua l^aborOac; behar bada
bekhatu ^ucielan pbarteliant içan niz.
O Manal enetçat othoitce e^uiçu.
Merechi ukhen banu beçala biciric utci
niçii jincOac , eta , nahiz salba nadin ,
denbora galdiaren erreparatceco bidia
eman diladaçu. Birjina saintia, jar-
diets içadaçu ene bekhatien pharca-
mentia, eta lagunt neçaçu hebentic
aitcina gobernatcen guisabatez noun
hiltceracOan ez nadin guertha mere-
^ehimentusco. obrar ic gaoe.
36 MARUnM HltfBETIA
- « Ama admirag^a gottretçttt otlbo-
» itce eguiçu. / ^
» Contiitcioiiezoo aicte l>at eta gueifo
» PmierbdLt, hamar ave Maria eta ho
/» hin Ghria ttc»M
IV*» E6UNA. «T
limimmimimimmmimHm^^^
LAimansRiiSN egoheco insDiTAiioiiiA.
Marfa tenpkn.
».. 1
« Naharren pian dagoen. tilia nefce"
9 zago da igaraiien, hklaber mundiari
9 bazterretic dagoetia oisr^huLiari uk"
9 horik gabe jarraikilen. » j ,/ .
^ERCSALEMBco tetiplOa ihiss l^khu bat
beçala cen, noun sartcen ' beitclren
mundiaren khoçu* ^aistotic be^uitatu
eta Jihcftari osoki içan nahi cirenac.
Aita ama çounbaitec berehaurrac hfifn
offntcen çutien , Jiricoarin hegaleD
pian escola lilian. Mariac, bere motaz,
bere buria ofritu cian. Han apHcata
içan cen berthutian, egunetic eguniafa,
aitcinatcera , othoitcian eta tenpIo<jo
cerbutchian ocupatuz. Lekhu houra
effonguiataco, haurnabi bada, haitatu
ukhen cian bere buriaz segurrafto içan
beharrez. Erran gabe dOa, çoonbat tfa-
hi utnil eta ichil çagoela. HaitibiDit cea
modest bere mihian , bere beguietan.^
beresouñian, ela beremaneria orotan;
noun lagunec aski beitcien hareñ ik-
honstia. tiertfaul;iaren..maitatcec0 ^'eta
Kraticatceco. Eta cergatic bere buria
iciric hola ehortci uKben cian , con-
Saracione? Çakialacoz neke dela mun-
iaren. artian içatia, haren Mtsaz
khoçatu ^abe^. bekhatiala endjogui
guirel^coz eta flacbere. Enthelegatu
'cian certditegatic Izpintu saintiac er-
raiten deicbla; 'Gogbmacie , eme içan
citie, eci cien etsaia, Debria, ezta
behiner^ }o ; ijuiguru unguru ari çai-
cie , gose erxabiareki den lehoa teçala,^
.eiipfaai, noi^iz iretsiren ahal çutien.
£t^ nic aldiz t eztut hounic, nouxi
eniçan raundiareii artian! Erho çarra ,
ni I ,bet|ii ^iia^xen ondOan. nabila,
g^ltiçecp ^rris^Mitafi. Papillouu ,arhina
oegaio/buFu gabeçic, erre naian suian
sarthu uiz , argi^i traidorebatec enga-
. uaturiçi Jhes egaitcco lekhutan, buruz
j Jouan «lifK ^rhoki otsOaren ahoala, ez-
' peita es()^nta|gani galdu baniz erel
* . 0, Bliijioa hpuna , Birjina . ecinago
£iihur,,0fif'abisaiia» çer phikhOaeztu
,., wi«:ÇP9i'ftiMbP^Çac, .iHiousiric ene
abisu gabia eta ene erbokeria I Ailhor
dereiçiiteta dolumeneki, chercatudiitu-
dan beçala , ebiiatu bahn bMDmta oca-
sione gaistoac, enikezu orai dudan
beçainbeste ahalketceco eta doluturic
içateko bide , eta hanitck> bekbatuta^
ric escusatu jmn dukeçuu* - G Ha«
rial çouri nagoçu, çoure medioz, Jin-
cO£)c pharc^ ditçadala igaranac^ çouireki
bMian orhit ukhen^ d^aditn 'beb^iitic
aitcina, niundian eztela gaigarri bafeicr:
baren t)lazer udurik coetan e2tela on-
doticphena, arrancuvagaistoeta bihotz
min Daicic; eztele eguiazco bakerlc,
boztarioric ez descantsuric berthutiaa
baicic o Marial baMa ^akizkit, amo-
re(^tic hebentic aitcina arrabent içan
nadin ocasion^r ihes e^teeo. .
a Bixj^i^a etiñago çumirra gonretcat
« othoitce'eguiçuv OointrieiomECO ao^
tf te bat' hffur çaro^o eta ga^Maçr çnr
«r necti'h.#isez. PcHerbaii JMiniar Ave ^
« ^ferna eta b^ln Gtorid etc, galthal-
c cen detarik gracia ^ mundtieo lafid-*
«^jeren eçagutceco eta dnitatceco. »
.-■ ; . . . ■ .
/i
aft; 11 ABUIUBH BfUSETlX
MMimñnmiiimm
BOftTGUBMIEN BGCNBCO HBDlTJkCIOllIA.
'^ Gora içdn nahi dena egotchiric
fi'içanen da; bere baruz aphallcen
« dena gora eraikiric içanen aa* »
^ ' •<• , »> •. '.
tfABB cipbe cen Mariaren berthotia,
çerea beve >ndarrer fida gabez ecinago
çphiiret§,abi^tu beilcen. Ihes eguiteo
ç^i^o ez .solamente bekhatiari bena bai
bar^^ ocdMpoçr ere. Bekhatiarentaco
^çaiM.lotsa^cen h^eia itça|aren ere.
tlttreo amiVciOa e4o carilalia ba;^er ga-
he ^pg.^lç^kian cer eguinJiuoOari eta
SrotsimOari here egMtpbiden eguiteco«
enaorotangainti ynuHcen eta haiñ
umilAy^MHtn» f'OPlHs^aio pNeifeitic, bere
biurip «fforen f^^ elchekilen beitcian.
&ie JijRfkmcbe^tBcreaturag^^ gai-
f4eitlCieEaiki(ukhei> ciw« Othoitcetan
çagOien aldi baiez, J^un celucoaren loe-
çuaK,.}iA ceroD .Aingurubat, ohorezco
eta laidoriozco hitz hoyen erraitera :
« Salutatcen çutut , Maria , araciaz
« beihia , Jauna da çoureki , nenedi-
« calia cira- emazte guden artiaa eU
ct beñedicatia da çoure sabeleco fnitsa,
« Jem$ y (çoolDciii' miateco haitata
« beitçutu JiucOac.) d
Elas I eniçalark, Maria beçak^ Jin-
cdareñ sraciez baliatu ; eztudalaric so-
bera b^hatu haicic «^n, gftiskiacer
den jakin behar endkien adinbaleilaii .
ere , JincOaren ain{(uFiiibatec » aphtçac
anontçatu ceitan nouizbait eni ece;
lesu» nitara jin nahi eeta comuniottian,
Hariaren sabelian hartq içiitian khor-
pitz eta arima bereki. Handi içan oen
ene boztariOa Bena haiñ handi içan
cirena ene eskerra eta amorlOa Comu-
niaioian? Je^u^ emAn nintçana obo
ossoa, houra eni emair içancen beçalat
Noula adelatu nintçanMienaldicozco-
munlatcera? Aitcinetie eguin nian co-*
fesiofiia houna othecenf ene bekhatiae
osoki eta lealki çabaltu nutiana. Cont-
centcia asM ounisa ikhertu gabez , edo
ahalkez, edo lotsaz, utci niana batere er«
raiteco? Eguiazki doluturic nintçana
Cobesatcian, JincOa ofentsat^z, eta bek-
hatia hugunturic nintçana? Cer frutui-
doki dut ene lehencomunionelic? Doc-
tor bandi balec dio : comunione houn
Sfif' ITAHIAVm HILXIIETU
bata^i dela sauitu eguiteoo. Ger phent-
satu behar dut hanbeste comunione'
gueroEtic e&^io dudalaric, bethi ohikfOa.
edo sordei baniz "?
O Maria 1 eçaguteraz eçadaçu^ertan
buts e^uin dudan ene orai artinoca.
comumonetan^ eta berheciki lehen le-
henian. Çoureki batian nahi nuifdu-<r
keçu, gaurgoitif lan handi bortara »
hehar den beçala, adelatu ; araorecatic
bestec bicia edireltea dien « uthurrian
ezteçadan nic phoçouat ene arima*
J. Kristen ama gouret^t othoitce
eguiçu.
a Contricionezooactebat, comunio-
»,netan eguin . hutsez pharcamenlu
X» ffalthatceco. /^Iar6ali hamar ave
» Mttriay eta bebin . Glorm, hebentic
»- aitcina behar den disposicioneki co-
9 munifttceoo^gl^aciaren gplthatceco. »•
^'f^^'^
yi'''BGmA» \... as
immmmmiiiiimmim^^
S£lfiUÇRR£N EGONECO VEOlTAGIONIA. '
' • . . ." * .
HaDinn arr^stia. iingDRvi.
« Vnrinh hobena bertan gallceñ dd
B aireiicezpadabeguiratcen: halaclta"
» hutareuna ere arrahenki ezpaçaio
» sog^iien* » ^
$I0€M jiartcen dutu ;Mariffc Aing^-,
riaren laidoriOac eta agourrec? Bozten
eta alag\ieratcen da dudp gebo .berri
handi horren entçutiari? E?;. ^band-
jelioac dio troubiatu igio cda^ £ta
GergatLc othe? B^tetic; ximil del^coz »
laidorioac çzlutu ountsn.hartcen : bofr
teiic; birjina delacoz,eta blrjina çgoi'.
teco iioto eguinjc, am.a ifiw^ lqt6<e^
r^zteH du, beldurrez birjjiita iiçai^Uc
bara behar dakion. I^re, finvp hitça
hauts beuo lehen jinc(yarei)ianid Kat/^p
ohpriaren errefusatcera dbpiçc^ .:?§iia
a}qgiir|ac erran deron bie^iñ s^rri,
Am^ ivana gatiCjr £ir]ini( l^iujco dela»
3
3k ' M ARIARBN; fllLAABTIA
biholiça alagueratcen çaiot eta erraiten
du berhala: 1inc5aren nescatOa niz,
agui bekit çuc dioçun beçala. cer
umflilatia 1 O 'fldelitate pare gabia !
O çuhurtarçun espantagarria 1 Deusec
eztu Maria bere ideatic khanibierazten,
ez Aiugurubaten erranec, ez haren
la^doriOtiC, ex hareja hitcen ^rabera
ulfhei|)eu ahal diai) ohore pund^^ I^-
4^ki eztela deu& bai£i maitagarriric
noula Bijinitatia, garbitarçunac ain-
gurien pare e^uiten gtiliala ; beste
orotan gainti jincOari haiñ agrada
çfff^ta berthute hbri,nounbirjiiientaco
lldkhu berhecibat beita ceiian. ' '
' Ni ere horic oro jakinic niz. Bena
bethi orhit içan niça? Estimtttu duta
ohahtttarçuna, berechi dian beçala?
£z otiie laket 'iç^n çaitçat bihotçaren
phoçouegdrri diren laidorio, lausencu,
etfaelhfeederractBegulratti niça cha-
htlthrçunareki gtflgafri' dirldn adidki^
dant^a* Iafnfljfeit0udeliyrie^<tiufi2 habo-
i*(ifi!6 bekhftlu^eguitcra enjkharten flu-
ff^A'^olaz ,' Hbortlmebtu ela' uabastrtr-
rtfl^'lhes eguin duta 1 Orhilunlça , Ik-
l#i4inifilaMef«la'»rMn b^C^^lñ', na^ra
llñl^l dd»?'Et^ ^hafau içan nufai di«it^ac,
eeaneo^ ihes «fiiin behardiala , bere
begui eta beharrier ^untsa abisatu ,
eta x)Uioitcia eta uiniUtatia pratkatu?
Elas 1 çounbaletan eniz tentacionian 6-
rori, noureburiari fidatuz, pro ikhonssi
eta entçun beharrez , escusa nintçate-
kialaric?
O Maria 1 telia çakiskit. . Çoure
exeupliaç erakhar neçala tiebentic ait-
çliia poureburiaz mesifidatceraf ooa^
sioner ihez eguitera , noure beggi. eta
beharrien errespetutan etchelitera «
eta pthoitce houneztentaeionen ffarhait
çiera. BegfAtia neçaçu, othoi, lendjer
orotDrtl;. '
« Birfina ecinago chabd eta garbia ,
» gouretçat othoik^ egniçu. »
k Coiitritcionetco acte bat chahutar-
» çuuaren odntre eguh» bekhatiez Pn^
» terbat ; htm^ Afk Maria eta Gh-
» ria behln, hebMtlc aAtcina chahu
» egoiteco eradafe» galfhatceco. »
*4^
^ MARIAlBIf KR^BETIA
■r:
iimmiUimmmm^^
.»'*' »• :. : « ' '!'<rr ''i:'' \
• (ASPtetJtikREÑ EGt)*iAb6 »^Uta)[!io(Ma.
I r •
»-^//«'»^3w>ie« fetfdii ere kmfiLvori^
^pfOr^^Gi^çiOMAN Mariac eçian deicu,
Sradoric goreiiian, umililatiaren, pru-
^^atOfiarçn^ eta jiHftprkJacen edo ka-
rilatiaren .eiipii|pU>'i« Misterio horlan
ikbourfen .dug^ jçvpi^o^hiçre?^ fediaren
ii*d^iTa ^t9 ;<^«^miiisiaaiM[- iAinffurjac
aoooçalcen dete, Birji^d^aric baifit-
Gca^ n;iundiaft5eç^riep{.dJal,aJeisu6, B^-
bo el^y^ah^M^^, l?€çi|iiñ.flerfeH dena ,
eta mundia arguitu eta salbatu behar
diana. Galthatcen dia horic noula içan
ditazkian, sinhestez flaco çatekianac
çalthatu çukiaa teçala? Ez. Nahi bada
desaperent uduri^ukien hitz hoiec, se-
gurtaturic den beçain sarri, eztiela
deiiBetaii litiiteareii IlneMriiegvln de»-
roB boiea, ufsutiiki siDlieMien d» eU
imtiiki iliairdesten : afgui kKkit fiacdliM-
çuii l)eçaia.
Ela nic errailten aliai dnta suiiiesiri
eiolieisi doliidala gtHire^ ' Erivjionece
eguiac^ Eatçunic fiiziberiieiñ ftaiai^<-
be estela satbainenliario^ Ikliatsi eta
sinhetoi dota bndda Jioeo'tekhoilz iM
eta bat baioic i^ eztaitekialat Sadl^
rela Ji]iooala& lur onr persovna beriieoi^
perfetcionei bardiftdvetiac? liirour t^
taric b«t « bignerTemf^ J-Krist dldltteii
deña.9 guitoa eguiti' i^n delaf Jtnco
guiçon noura hiuçaii dela khmrutolieii
gaimn - guv^onçn salbateeo^? kHetaric
ittMktme celialal igaiñ 'cela, lioMibei-
tago biepe af tefen alde esouniao el<a
nountic harçaajiileii'Mta muiidiflren
lujatcera ? sinhetsi duta badela dohat-
çutarç.nnezco bicitce bat, erran nahi
beita Paradum bat, hounentaco, J-
bisten eracouspener jarraiki dirate-
kienentaco, h8^al)oul& bethi ere sofrit-
ceco lekhu bat, erran nahi beita //er-
nubat, noun JincOa Jinco deno, geiis*
toac, mundiari jarraiki diratekianac,
behin ere erre urhentu gabe cbispilt-
S8
MARUBn ntiikBETIA
cdD Aiko bf iHra? Ef^ia laigarri beçMfi
htoidi direo lioyeosiiihetsi dututa? Eta
siotieste hanren arabera blci ican niça?
Maria I Çoure medioz iikhen de*
cadftk çoure, fedetic phartebat, houra
içan beitoen çoore berthoitiareD (on-
daniena^ Çoofoki batian ukheu deça*
dalafediat eDesiiihe»teazcar eta hou-
•Daceman deçadan es^arantca^ eta Jin*
coa maita eraz deçaden haren • gaoic
jtgunddtcen dotDdan houotarçujiee I O
Marial Jardiets ebadaçu, otiioiy hert-
kute hori , orotaoo neseeorioem. >
« Biifina leal eta fidela I. gouretçai
# othoiAce e^içu. .
«'G(NltritcioDe<ea acte bat fediareo
1» coBlre egtitn bekhatier, PaUrbmi',
:» 'hamat ave MMria eta GionainAe az«-
»)car bateo gattbatoeco. i
«.» i
( .
t • I t
4 \'
.1
%
m
fOMÇieOBMEIt EGl}llU)0')VnitACI01IIA.
iDcariiazifliiia. ... • . . . .
• 4
^ Noun edo certan ere bçitu^u.amor
» rtOj, hanguira bihotGez : maite hddih
» gu Jincoa, gogoz harekiguirata.,n,
]Be|i9 baimentoa .fffiptn dU',li«riacL
Jaunaren nescato deoa Hm^taen oma
içan nahi da« Haio sarri;.i^do a<mia-
/aç.khorpitx bat bartcen du etHtipii*
ço^^ artifiin de^. JaUngabe ceir dar
oilan^' moodiac ipiraciillu bod.. bOr
rogatoen du» C^rbait no^bait.b^dela
udoritcen ^aie jenter*. Ji^oraak dio;
tip^tferii^aturik eiren }udi<Mf » > utQuli
«irela Jeru^oroerat* Ajk^mz .bM«e
]^ganOac.er.e jarri ,çireq pbeat^ioei^
tupaiir Asroatu bebwce9s;.piiiep qmp
erre^W ganic^ cciuiñ fa^ilia handitAric
elkiiuren cen nuindia salbatu tehMr«-
ciana. Oroc ikboussi na)}ifçukiw fffio-
gue berri roundia.benriAu beh|Ui:t»a-
na« Beha ciren noun bat)bureii ; oien
M^m bitceii^i^' Mitfii^neo . etesliBno
40 MARUHBir tflCABETIA
umila bera da hihouri otiartcen et-
çaiona. ^ «
NicaMii; sego'slantehatMsolati; tMria^
kit altharian dagOela Jesus , l)ena eniz
hourac ciren beçaiñ suharharen ediren
beharrez. Giiiconengatic amorioz gui-
çon e^uin içanuai : orano orai er^ infiori-
oac etcheliiten An sacramentu saj'iiti^n,
goute contsctatceco abolcatceco eta , ha-
boro dena, goure arimen hazteco, nabiz,
«boiiff ki e^lhago bmidi horren o^da^i , ec-
4isogWfe erefeiSlio ikhoii8t^n etfn^hoK
tAr(»n, eskc^gAlstetet^lald^baicic. Hai^,
eMnru dago nbuis bisitaturen (kigifn,
HDute erre^nbituren dagun. Eta m-fA^
4h ahateerik- haii dela I oro estactiiti
hanM gBnfli etK hulaotceco, barenezeme-
oebiteeodv^dobobeki eiTñime^^ ^t'i^
ehoitarçuiMteih^turic. Bisitfrteen^ b^ifn
b«diit ^,4cyula na^o haren aiicinMh?
£rreeebitdQ badut ere, çourrbat iim
bekhan; <H>toli'>lldelatcen nie eoraUniHt-
ddra^ Cet^ ekMlzpeii idokitcen dut to^
iiMOi^netie^ Blas I eciR haboro egdnez;
«mm<«yil -niro , bortchaz beçala ddi*
iM^tHuric gnerokos, eneJinco Jaunch-
reft' kherpS^' errecebitcen dat debo*
f^^omiiCf go^c, ganorik gabe^ ere
sciton eçari befaar nupdukiaD ]9idmi
mirabuliuzco horrec uzten nai ohi be-
Cer nounki eguilen ahd deroKnorpit-
çari apetitu^gfi^bef' eia desgoustureki
harlcen den hazcurriac?
O Maria I aithor dtçut ; ez achol içan
nuçu comuniatceco behar nukian be-
çmi ^A^xñ , et» ef;iiin,dii4i»<)f^ten» al-
diz noula nahi eguiu diQUtt'.jA]^r|'e«i
pguia janic flaiçp b^iittt biqi^i%x^§^p^
haurec diçut oguS^na. Eznuçu prepa-
ratu comuniatcera behar liçatekian W
çnia , efa oftddtle effliçill^Htfkin' tvkben ,
ei^kor hounae emeflet,^69liietab M^Ab-
len fiia« ttmoiraTen balierifeten. AM
hdonal plritt eçaçii'iltlan> %9*m eo-
muhidte^co desn^a; 'beha hoili idtHMt
6f^ac«t0 e^ffdaçti aitoinfetlei «tia midotfc
t»t*>:0gdiM b«hl# dtidflfn' cominiMkME
•ba>HiW*co!^ ' •■ »"'•■•• ■ '■ ' »i'-'
- « Pfiin^beki iMUft «Bitftto diififtMi
» gooreiç^t btboitce eguiçii.- '^^
» Contriticionezo9 acte bil'OMiunto-
» netan «guiftbutBet^'PiM^rtat' hMMk*
B'iH^ Maria eia GUria,h^lm\i dJg-
stiftoki eeinuniatceco gradaren gal^
9 hilcM). »'
43 MAlllAftBllf miAVETIA
ihUh mininitiumiiiuii^
MKOlTACiaNU, .
) :
finiticittia.
• iAtlHmiitite dianae haren /mur^ac
'i fnattd duiu, halaber eziitogisb /hicoa
)» ^ mdita' proximo lagiMm maitaiu yabe,
.iJKTCAio Mapiai:! t.c^r eci.saber», ez as-
Juf em Jiiicoari eshf^r ^n^ijkieo^eganetic
lepmiala'bareD. hot^eki ee^^tcbatija
otft iii#t8tcia« iiaco arraero^liareni^fDH
fiçan jDetoridierlaooz». bei?? ^eme dibi-
:iioarelii pbarteliml; içaiA nabi da m^
çatu deronian Jincoac berç<>«^inlai?en
Am^imoikiiitñtm 4ial4, m^odfiri»; £K-
sabet, haroB.o^ia^ n^\ bada çabartih-
.rlQ4fCHMq)aturic>dei«i6enie bajtei^; Haur
b<wA , bere aitemiaii; iiov g\mi diai»a ,
MiAiQmtia nçhi oiala Jesufiec ranaaiseo
^abeliao 4çlmcw Beranhi gab^, ^j^r
bi bada egon abal çalekian^/.lMn*
dier gainti eta lefaiii liaiiditm abiiit**
ceoda Maria, dia>£iiandjeHoaet/4)ere
Goslaren bisitaleera » : Ikhan bena i Je*
hen coniili ditian Jeausec familta
sainta hari e^in guei dettçan {amriaev
Horra caritatiaren ifndarral Bidajiareii
ladac ez gaiMOt kerbeeiki emaBgteba^
lenlaco, ni^lteen eatianaj
O Manal Çoittrer eguitete ederrlus
eracasten dereita» effuiazco 4el>ocaoi-
niaren lelien friitia iem » ijincdaren be-
çala proximOaren mattateia ; cavitatez^
co obraric gaJbe ecguirela salbateen
ahaL JincOac manhatcen ditada^,
firoxinOa maita dei|;adan «loure b^Nrta
eçala; erran nahi beita «zterodala
eguin ez desiratu behar nihaurentaco
nabi euukianic ) eta bai aldiz nihauri
ountsa jin lekiztadanac bro. Halere ni
bethi guibel proximoari hounki e^ui-
teco : cer diot : ni bethi sobera aiher
hari oguen eguitera^» hountarçunetan
ecic ere, ohoiiaii eta faman. Ecinago
minbera nuçu bestec aiphatcen nai
enian, eta nic aldiz t)^tiac noula
nahi erabilten ditiçut. Eguiçu » 6 Bir«
jiqa saintia I ene caritatia içan dadin ,
çouria i^eçala, eguiazco, hedatu eta
M MARIAmmMHlUAETIA
eHM» FiOiliiiMraft ebiilre < agvcrteeco
-etotnuiitçateeeovMhiilbaD y haten atthe
elldii .nadin <^ bgusteetiv d^feiuUitcea
ebl . escnMtcseii dud^rio^ ;iHebratic
aJtciiiay JMic5a: gatic ^ pi|)siniOa nahi
ii^nt cl^azkii mitate ■; ih^heciki jin-
^idfiolnidosgmciate dbtidraltac ,. hentçat
othoitce egniieB !idft(tit :^ aoiorecatie.
^elcniltatiiGln V oouEeiu eCa' >dahatsieki
jfiieMttaita afaBi (kf^ltoa*
>ia!jtfavla:ni^seiiici»vdiaiiiin!aaia gouret-
^^ ioihoUcef cigiiiçtt. Contricioiiezco
r abte bal : caritaliaran contre eguin
miiufteez:; Aa&^jptolvhaiml' cve maria^
19 «ta Gtofem^.h^'my eteiiatiaieñ gai-
••• ";•' ' . •■' :\ i ■ •'■;.. .. ' ■
• ••! .;^" ■ \ • • . • • '
' ■ ■ , » '
■• . .' ' . . . . . • • '
:.'•'.: i ' .: /i!'; ♦ '» ;•• ! ;.5 '
/ uy.jf^ aKmi.i»w../ SS'
m'i I / V I • f f i ' I / mftr ,» tf/ / f/ M/ III : fnufu'
a ^uien^'lfrrtna ñflrtcen au amacfi
JJkrb. odsioreki igamn . çutioii elh6z.«
Manttei(9raca^t4{^4eicii nouki t)ehftr4i«^
g(m.ç€H^fe laguneki elhestatu. fiUsaha-t
ten f)|tc:ii)iald .heltnciea heç^msarriiril-'
cDaztesaiçta hurçc.6çaga(cen dlu.ftallia-
Çfiliaren j4m(x» jincoi^ea nuBi;aci4ittftv«0t
l]^jiii#i ci^aii9urffa;ja^tu etaçotifteat»
beiice^. £Us»Mec:folpcitatce» du Man
ria ceren iioan 4en i\nçl^venAi^^at$4:Q
haitatia^ltfaf iaceriBi h^re ftldeticfelicita*
tçen du Eliaabet ç^rm ct^n Ania «^nipito*
len çpuiñec! salbaoa^ia mvHoidiarirraonith
çatuFen ib^Mu*^C/^iMiniQi»tANicoKolbQ
auherricezfieipraitQQ6ÇHifif|/^t4ibUiñtt
cQtjcft|f^ri:i«;inoeit^o dtr^- Jjngoai biec
erretnestialcen die bai^.h^AmviiCttMia
deitif^il: grsK»ez ; etaigiiisa h(>inrez .algar
animatc^ d}e Jaunaiiep-ivaitoteftpa^^ <
Çp^nbai ^^ldkiettoa bQuw.ni mUl^'^
tiari)i,ei4Mti i^^ietfc|(Ata<mf)ii^tti^a
/
t
46 MARIA1K1I;JB1£ABETU
hoa^irie, debocioniaren goustia ni*
ta»*phi£t«i, etoi muodueoMiiUiteela
ezdeuskeriena flacaicen. Eta hjaiere so-
beratan baicic eztulut preferatp con-
berkacione inutil eta ar^in^c çouintaa
caritatid eta bertbute m^ltdg^tria gutiz
haboroetan colpatcen beitira. £r6 hen
ondotic ene bihotça eta ene gogoa naha-
siric cta barreattiricbaralu dtttuçii, gui-
sa batez noun, debociotieric gabe agui-
ttt beiniz ene othoilcetan eta herabes^-
tiego ene arimaeb eguinbideii eguiteco.
Mtfri£i ! ettiadaçu , othot , debocio-
niaFeti '^ debo<;io^ne2MH> ellien goustia
eta anioiri^. Goiistii horj 4i^i^ p^^sou'
nen oouiipoña ihailhir era« ecadaçu.
halaber hugunteraz et^iAatGiir'batiita-
tezfo , ezdeusfclniaKOo eta tfrninl^eriaz-
co elbiac. EscUtSc, 'haHrbat beçala', gui-'
ik neçaçii i ^^rina' photeMKta 1 emhe-
W|^a eraid en diirei^at!{;iidfiilaric ene
ihtiiari tepMtuala^.
«'Birjtna photefet^a gonretfat ot-
»<ttfdttceieguiçtt.«
« Contilcioiieztx) «ete iMtt ooitbersa-
9 ciotteilblfi eguin hutsezl Paierbat.
9 h«imai^ii4«^<^if/^ eta Ghtia etc. £1-
A' heilioiutientaliMrtodreti gallhateeGo. »
xi« %imA. 47
imiiimimmim^
Bmlacioaia.
• BenedHcme hai lia fhmilktkh
9 arhHa Hlebot bat, »
_-_« ' ' ' .
IfilnouR bilobelei egoD.ceolUriaEIi-
s^belen ekhei». Cer e&^inplti hoonacf
etceiiceo .eman haai abfltçtle oceri t
UmiUu eta ^fjfom hwmet lanic gnldeae^
tad ari 'ced. b^ : MarUi 4 «reatairarie
perfeiten» «escaio plaaaudbliliaiuiee^
ron. liiiaab^ , beribote gucaac -prftli-^
oatcen çutuikiric berideDboraa. .Sttnbab
cen crne ,. orhiiu eia «nibentf inoJBib
orotam beU£»n.b^iioea(. Aeie'«liilao*^«
çiMkaz . eta . arFkrtarçauaz , animafoen
ela coDlm)late^il çuiianihaifeki.eguilieoo
cien«aorO(« ^eiteiMilu bwfia ^^meilc»
eerelaric . llaren i iKtguiiharie alrrier ^
b^oa nodedtaci ber denboran ^ eçagnt-'
ceitaamaliti^u.cerefttorori, ezieUbfeoiit*»
cettteiar :chaihiaFen 'bakiaabe^obieMe;
bayi •omIo: «9iela';deuSi:luiiO.:essiivio ex
k^: MAKlAJtm' BILABETIA
geçorie wmh Jincoaren cerbutdttttcia
eta haren peco osoki içatia.
telc Tamiiictan , Mana beçala , batbc-
dera arrahent baliz bere eguinbidetan,
umii nahigabetan e(a lagunentaco
%wijA\Ma,^g^ lagjym^ Khi-
ristiec etaalgar c^ntso^I^K^ul^^ al-
gar, egarten dielaric, unionlan lirate-
Kianl
> 1 MiCiaUizg eniaK^orrallcfrfll <^ > cer egui*
temduti? ikaehoiki ela JNrdinianinKHir-
AioflioiealoeK&aicitt eiztallauic eguiten,
etei'jhaieire oustet 4toli «ohj^ratieguiten
dndaiiiii Bestetiax^bethi bekhaitz'niz ,
ni) )belidi libbekiidirdacQ(^»#uiitekerian.
BtiUii :behi» niz ' noiin cer ediiinieii. du-
dail faidtaa erraiteooricv ela aiki lan
diil'ifna lagbiitB huts ororeaoraikitia
e(B^flihfiSc'eme.lMo:fhfirraetklatcia; '
i"0 Maria, \6' ama iiouDal KhanblO'
ecoçu'i^e jbihotça; ukheti 'efaz eça*
Mfar iamilieii içeite koune egviten
dien iierthutiae. ;Bikem> oiBgurubat
i{aQ aiiaLnaililh^noure' jentefi artiau 1
BMeiidtceUceBtadiii içan hahoro idis-
eeediaiedO'dharta .bidericl fine^iarra-
hefttarçonviufaiiiitate eta arriertar4tt*4
X1«"EGUNA. 49
• «
naz ororen bihotçac ediren eta irabaz
detçadan I
« O Biijina Bozta/riozcoa , gouretçat
» ethoitce eguiçu. Ccmtricionezco aetta
» pharcamentu galthatceco. Paterbai ,
9 namar Ave Maria eta behin Gloria ,
» khanbiatceco graciaren galthatceco.»
• 1
jW MARUttBN HILAEETIA
iiniinmtiimimmmiim
MAIfABICHJERItfiM EftUMf^O MEIMTAGU^mA.
b^&n anUii.
« Dohaisu dirade Jincoari fidaturic
» nofrilcm dienac , eci içanen dira
» conlsolaliac. »
MIaria, complitiiric Elisabet, berc
cosiaren eretcian, caritatiac mahant-
cen dutian eguinbidiac, utçultcen da
bere espousa ganat. Ordian lehentce
Josefec eça^utu ukhen cian bere emaz-
tiaren estatia (ocupatia cela] : eci Jin-
coac (beraczakian cetgalic) iñoratcera
ufci ceron Marian guerthatu cen kan-
bioa.. Cer bihotz mina guiçon saintu
hnrtah , jakin gabian cer çabilan I cer
phentsamentu kharatsac eta icigarriac
elcireniçaran haren gogoan? Biec boto
cguin cien Birjina egoiteco. Mariac
haulse othe du boto hori ? Arima cha-
hn pare gabe houra aski desditchatu
agnitu othe da inGdel guerthatzeco ?
Kciii sinhets diro Josefec: bena ikhou-
XU^ ^E^mA, Sl
siac ikh^iHfrit; bortchatii beçatft da
fairid juiatcera. Senharra plañitzen
aliR baaa, Maria, Ghahu izanic ere ,
harricaldustattiric hilen da, leguiae
hala Hahi beitu. Aiit^a pare gabial
€er eguinen du Josefec? Cer eguiten
du Mariac ? hitz bakhottz batez ber^
buria cbahatcen ahal du. Josef ezta
gaizki jujatcera lehiatcen. Eztero nahl
emaztian fama ^aleraci , e^a ohi
beçaiñ caritatouski eta conplasenki
tratatcen du. Maria aldiz, justiGcatcen
ahal liçatekialaric , ichiiic dago Jin-
coatan umiiki contsolatcen, da Josefen
i^retcian ceren inGdel antço igaraiten
ahal den Esparantça du Probidenciae
chourituren diala eta haren espousa
Tirgiiituren.
Si aldiz, çounbat jujnmenfu teme»-
-rarioz eta suspetciotie iujustoz eniz o-
^uendun , Maria eta Josef beçaiii pru-
dent içan gabez. Josefec enthelegdtceii
lianountsa Izpiritu ^intmren errana:
« garrazki jujaturic içanen dela pro^i-
mOa garrazki jujaturen diana, cfa
pharcuric gabe condenaturic datekiala
lagunak arhinzki condenatu dutukia-
na. » Eguia handi eta lazgarri hori
S2 MARUBEN HILABETIA
oakiaiaric, çounbatetan eztut proxi-
oiioa gaizki jujatu eta arhiniki Gonde-
naiu? çounbatetan eztulut haren in-
tentcioniac gaizki suspeitatu» haren
obretan erraitecorie ecin edireiten nia-
nian? JSihaur aldiz bestec acusatcen
edo suspeitatcen banaie, lekhia eman
dukedalaric, Maria be^ala ichilic egon
bebarric » pacenlcia baftzeco lekbutan
gaiztçn niz , ecin pharcalzen dut ; ez-
tut Jiouaic noun eniçan justiCcatu edo
noiendeçjatu.
! V Maria! p Jo$ef 1 cier nago bçbentic
aitcina ene jujamenlietdD jçuhurrago ,
eia ene nabi gabetan erresinati^go iça-
teko. Begui hobcz hebentic aitcina na-
Jii derot DroxixnOan soguin; eta nihaur
gaizki salduric aguitcen baniz ere u-
.milkietasusmisionereki pharaturen niz.
«C) Maria, bUiotcez JesM$ uduri cire-
.a ua!,,g6uretçat olhoilceeguiEu, Con-
,f . tñcionezço actebat . f ujament u gais-
.» ^çjçz, eta ^a^erfcd/, oainar Ai^e Ma-
'n /-ia eta behiai Gloria , corrijitzeco
,» giaciaren gahhatceco, » • .
..«M-
»1
XIll« E6UNA. iA
mmmmmmmmmimtmimimim^^^
BASTAHmOCRGCERREN EGUNBCO
MEDITAGIONIA.
AiQ9uniI)dlec traDkili$te du M.
« Jincoatan bere con^d^ntchu eçar^
> ^en dtana ezta gaiski lieltureñ. »
^RRESiNATURic etsrefsi etsia Josefecde^
liberatcen du Mariaren ichilic tg6i1ia
haren berthirtia ecin siispeitaldr, beua
ber demboran bai'en esiatia ecin }u»-
tiOcatuz. Arte hortan Maiia ic^Hic ça-
goen, iMaturic Jiticoac 9 behar Yyrdiafi;
eguia çabatturen ciala , hartacoz mi^
racullubat eguinen bacian erc. Ere
jincoari egonez, etoen gaizki beltv.
Gaibatez aingurubat aguertcen çaio
Josefi lotaric , ef a erraiten deio : Jostf
Dabiten^seimia, betdiirric gabe bici cile
çoure emaztiarel^i ^ Izpiritu ^intiaren
obra da , sorthuren eta orai sabelian
dian , haurra. Haur harec arrek*osiren
duiU'bere ]^opu4iaren bekbatiac, eta
Jesus (etYan Uahi beita salbaçale] duke
HA VARUKB!! HHLABETU
loeBa. A»paldi danic Profetae erran
cian içanen cela orai guerthatcen dena.
Hori, erranic galdu cen ainguria , eta
Josefi bihotça largatu eta descantsata
ceron. Maria, igorteco lekhutan, ohi
beno begui hobez ikhousi cian hantic
aitcina. Anhartian bere berthuten ga-
tio maite ukhen clana, guerozUc er-
respetatu eta ohoratu cian saibaçalia-
ren ama maitia beçala.
Micere, nour baniz, jincoatan con-
fidantdia ukhen b^hardut, eta ene bu-
ria haren eskietan osoki ecari. Eztuta
i$egurlantcha , jinco hoiina deitcen du-
fm^fi eztutiala bere cerbutchiariac a-
aztj^ii bçhar ordietan? Gztakita ccJia-
turicere oouip aldiz, celietan dudan
aitac esku bate^ ^l^'^ çauriak bestiaz
«iendoteen dutiala ? Josefen eta Maria^
Fen exenpliac aski goratic erraiten du.
Bena nortaeoz, cw^, Ama hounal o
11 aris^ I berma neçaçu esprabu orolan ;
guida neçaçu, ar^^itcen naiçularic;
contsola neçaçu a^cartcen naiçularic ;
guisa batez noun, Jineo<uren probidentr
eiari nagoelaric bethi , . gogotic egar
deç£idAa Khurutchia , couifi gabe ez^
peita guicooeo salbam^fitiirici,.
X1U«» EGUfU. 55
« Erien osagarria cirena, Maria gou^
» retçat othoitce eguiçu.
« Contricionezco actebat esprabietan
» eguin hutsentaco; Paterbat, hamar
» at;« Mariaf eta 6tom etc. hetçaz ho»
» beki baliatzeco. n
*T*T*
56 MARIAREN HILARETIA
• ■ •
'mmmMMmMm
' HA1)fA{.AUBGUERREN.£GÇN£t:0
, . MBDLTAdONIA.
Salbaçaliareii sortciai
a Hain neke dd aherastarçunen a-
» morioareki celian sartcia, noula
» beita kameliari orratçaren chilotic
» igaraitia. »
Ibost esun ederric eta hounic goçatu
cien alknarreki bi espous saintiec. Bet-
hi gogoan cien salbaçaliaren sortcia,
harez bethi mintço ciren. Enperado-
riari ohartcen çaio jakin benardiala
çounbat diren haren manuspeneco jen-
tiac. Manhatcen du oroc eta batbede-
rac bere icenac izkiribus har eraz det-
cen, nourc bere sorherrietan edo hi-
rietan. Hariari eta Josefi jouan behart-
cen, çaie Betleemera, noun biac sorthu
beitciren. Maria, deu beçala ocupatu-
ric , esta sol^era estatutan bidiari lotce-
co. Erresoursaric gabe dira bidaje luce
haren bere guisan eguiteco. tlalere
xiv«" egcna; 57
badoatça Dabit erriegiieren arrahaur-
rac houinca eta ahal bcçala. Uñhatu-
ric eta akiturik, hejtceti dlra notiiz-
bait Betteemera , beha contsoln bide*
ric gabe. Hirian eztiroe lekhuric khau-
si, buria noun sar. •Cdri bestilaturic
eta arOaren garratçac lotsaturic» hiri
buru baletic bestiala badabillça etchez
etche, bere adisldde eta eçagun ça-
harrer ostatu jjalthatcez. Agueri da ,
beharrac direla , bena halere edo ez-
tere ihardesten edo ez eçagutiarena
eguiften derfe , eta orbtan borthac cer-
ratzen deitce. 'Guerocdz et^ituric eta
azken harielaraturic sartcan tie bere
buriac, aice guciac iracizpaseatcenditen
borda çarbatian , noun hain sarri Ma-
riac sortcen beitu Je^s, nmndiac ant*
siareki ugurukiten cisin salbaçattm.
Ccr erran behar dnt, nic, ikhousjric
hen obedientcia eta erresinacioñe nr
mila, nic, bai nlci nihouren tnafius-
peneco içan nahi enintçatckianac? Er-
ranen duta / urgaitci. nuntukiala Bet-
leemen heftu^ Içan 'bdnlz? Bostariore*-
kibatceta aguerturen nirttçaicla? Gogo
hounez ccrDutchatureti mintiala eta
enerela deus gordereft ? Bena hola er-
|(B MARIiaEN. mUHETIA
l^anciz effuia erran niroa ? Es othe ninir
Sm Betleemarac beçaiñ gogor içanenf
eç Hariari eta Josefi i)eno haboro
Uiountu eguiten 4uta prauber ? Daki*
dalaric benarrer emaiten dianac Jln-
coari amaiten diala, hentaco gaisto
dena harentaco faisto dela, ez othe
nh Betleemarrac beçala bihotz gabe
i(^nT Eta etcen aski deus gabe utzi
mntzan beharrac t ezdututa igorri
Haria» aithordiçnt , lesusec , or-
dariai) ^i aahi hdlxi , erran ahal litci-
rodala ad^n egunian: gose nundia
eta ezteita dac eman nahi ukhen jatera,
figanri nundia eta ezteitadac emaneda^
tera ; arrotz nundia eta enaic alojatu ,
Eiccarrai nundia eta enaic beztitu ; es-
er gaistoareki utzi eta igorri ukhen
Aaic ; bebarrer bala eguin dianian ni-
bauri eguin ukhen beituc» habil ma-
radicatia ; nic ere orai ehait ikhoussi
jBabi; babil ifiemuco suian bethicoz
erratcera. Be^uira neçaçu sententcia
bortaric , Haria I hebentic aitcina enu*
{u haiñ gogor içanen praubentaco ,
ouuxa harturen ditiçut eta ene eguin
ahala^ urgaitciren amoriore^i , orhitu-
ric ber eguiien çaiena» Jesusi berari
egutten çaiola. Guisa horrei miseri-
cordious içanez , nibaurec ere miseri-
cordia edirenen diçat Jincoaren eret-
cian.
€ Goure creacaliaren Ama » gouret-
• çat otboitce eguicu. >
« Contricionezco actebat , gogorre-
% gui içauez dolaz; Paterbat, hamar
» Ave ifaria eta behin Gtoria , hobe
» içateco borontatiareki* •
^f^
60 HARtARCN HILABETIA
HAMABOStGUEHRilf EGCXECiO
• . ' ;
. MEDITjAÇIpPjIA.
^ ^fk SmnttUarçunialaco hideric hohe-
» $ia da m^n(liuco h4)untarçmwn ez-
^ acfiokria^y^ . .
vSoAGEN gogozMariac beresemia sort-
hu cian barrukiala. Ceilu lurren erre-
guia kufia ederbatian içan beharra
mandjatera batian etçanic bathnren
dugu. Lastoa du ohetaco. Piltçar bat-
çuetan troçaturic da. Cabale batçu du-
tu bere lagunac; bena ffuiçonac beno
hobeki baliatcen caitço, berehatsazbe-
^ rotcen beitie. Çh erfe han cira , Maria,
çoure espous saintiareki, deus gabe
cira , eta halere mundian diren aberat-
senac beno aberatsago cira , duçulacoz
tresorbat mundiac inbidiatcen leikeçu-
na. Çoure gabecian jincoa benedicat-
cen duçu ; eztuçunic eztuçu cudiciat-
cen. Çoure arrancura oro duçu, noula
çoure amorio eta b^akijBii^coa^solatu-
ren duçun, berenat^iz.pfaube sprtbu
dea semia^ .
pai /praube huts , deiis gabe sprlhu
nabi içao da, mundiaren^jabe deoa»
liitz bat bera erran lukian 'eta palacio-
ric ederrena ukhen çukian , eta hareki
inundu hountan desiratcen ahal diren
eztilarçun guciac. Cergalic aphalmen-
tu hori haitatu du Jesus maitiac?
Gouri eracasteco oguen dugula , ouste
dugunian mundu nountaco hountar-
çunelan edireiten dela içate houna ;
aberatsac beno hobeki direla praubiac,
izpirituz eta ideaz praube balin badira,
Jincoac cçari dutian heñian content
badira, pacenciareki eta susmisione-
reki bere cabecian bici balin badira.
Praube baniz arren , 6 Maria I mai-
thatu behar diçut praubecia, çuc eta
Jesusec , cien exerapliaz maithatu eta
ohoratu ducien beçala. Ene antsia oro
içan dadila beraz , ez . aberastia , ez
hountarçun biltcia (horicoro egun ba-
tez utci eta galdu beharrac dira ) bena
eternitatiaren irabaztia, ceren hartan
baicic ezpeititake ediren ouhouiñec
ecin eramaiten dien tresora.
M VAmiAUN BILAftETIA
« Ocnre ^albdçaliaren atna goaretçat
» otfabitce e^uiçu.
» Contricionezco actebat gabeda
* pheretchatu gabet; Paterbttt-j faamar
» Avts AfetHaefta 6fom behin , prau*
» beciaren amorioaren gaHhatceco. »
'=*'#
XVI» EGVKA. 63
/ 1 / 1 1 f 1 1 / 1 f f f f / 1 / 1 / 1 f 1 1 f a / 1 / 1^ I f I /11 iniuiniH
HAM ASEIGU£RB£N EGUNECO MEblTAClONU.
Ohico suie'a.
« enc populumaUiat Certan hutz
» eguin d^rat ene ganic hola hurruni"
9 ceco. »
mIaria amaric hob^na baicic etcett
içatefi ahflK Ere, Jincofiireii boronta^
tiari umilki phar&lcen celaric , iMho((a
erdiratcen cefoñ l)ere semia , cen es*
tatu trfstian nabi beçate eein wklior<^
rituz.* Beoa cerc ere bihot^a lazkienic
çauricen beitceron , hait cen ; iktioud'^
tenci^n guiçonec, eztaktelaric ceregiiiii
mnmltico haBdieH et« aberatsen aski
olioratzeco , bolio galbe^ uzten Ciela Je^
sus, celrt^ lurren F?rre^uta. Mnndii
gucia nahi çukian ikheuH', bera t)eçalav
ftmorioreki eta utnHki^ Jinco aphalttt
hareh liouiftelan; Hantfchco igaraitefi
Ctren hBTen kfaiHttiaR , bena ez bat ba*-
ratceh haren ikhou^e^o. GMefocoz bi-
rour arrotz aguerVcen dira; Jiiroiit
6& MARI^^EI^ HILAOETIA
Printce hurruntic jinac Erregue ber-
riaren adoratcera, Atagueratu ceron
balinba bihotça Mariari, ikhousiric be-
re aberastarcunac Jesusi ofritcen ce-
reitcela eta ber denboran bere bihot-
çacere. Printcehayer juntatu içan cen,
hen dohaiñçq ounharterazteco. Ordian
ciah ouhtsa enthelegatu « graciac gui-
dalcen eztlana efztela dtgno Jestisi oat-
ceco.
Handizki utsutiacciren Judioac, haln
hul^n.i^Uien^,.b^ej|albaçaI>a> etci-
re^l^tt bareQ;pire$bntci«2f b^liatcen. Ja-
kin gabiac oupjtsa cer c^ li^sterio bou-
la .cmjpltçei^ 4i|» b^har bada» «hen ogue-
na.. Uala b^ta.^errpi) daU^ia gutÇjdz,
içouiñecf dakigulanc ber Jio^i^ .elice*
taii khau8\^qc;n dela , EUçac. hptsic uz-
jlen be|t|i|iugi|. ^^uiz nahi aic^ina djugu
chost^catceco , (^z deuskerUn, auher-
WiKn, denboraren^altceeo , ^ta ezti-
fogu arteric ediren l.esusen l^re sacra-
mentinu bisijtaiceco. Auberretan han
id{^go aiduru ,; bere gracia eta abolku
tiounj^ contsol^ eta. arguitu nahiz ;
judun dugu , guc, h^ren ondoan ibili
i)eharrac, iheseguilen derogula haren
4ei eztier ibard/^teco lekhutan.
Mariftf ama hoaBa, çoore otboitee
hounez sendo neçaçu^ utsumentu hpr-
taric. Çoorda hatiaA delUH^roa h^rtceu
diçut sacrameutu saintiaren ahal du
daoetan bisitatceco; amorecatic eta>
Jesusi ardura huUantui, haren amo*
rioa bihotcian pbitz ddkidan eta haren
bethi cerhuticBatcera ekluurriric içan
nadio.
« Debocionezco omitci pare gabia»
> ^uretçat othoitce eguiçu. contri*
• cionezco actebat sacramentu saintia-
w m4acd ez ach^t icanez, Pmterhat^
> hamar Am Mmfw. ^behin Ghria
>^el* hebeñtio ailoiiit' baitehico i^-
» tcc«. »
4^
66 HARIAHEIV HILABGTIA
WMmnMmmmMBhmm
fiAllAltÇAl!^totJIt1tltC1!f • fiGtflBCO
I.
MEbitAClOMA.
n'Emaçu diitiina , 'derhatdliaH hmn
» çta ñdela. ohi becala eguitcu'\'ene
» uiann/id diipienac.^ ^ ^ " ' ' " "
i&BdTreçdharrentmbeiiaieiiiazle emern
giioi(3<;^pmetfiiito behftt^^imlenplDat),
iMir nlfifaieiltod emietektceied tbttiia-
tic purificaturic içateco* Mari» juva-
cuiluz, erran nahi beita Izpiritu sain-
tiaren obraz, amatu cen, eta legue
liorrec etcian houidjiitcen. Halere eztu
dudatcen beste emaztecbeçala eguitia.
Kscusa liçatekialaric, leguia conpliluco
du. Thonaturic etcheKlen dutienen ar-
tian agucrturen da,^ hourac uduri ba-
liz beçala. Berroguei egunez eztk ten-
ploan sartcen , ugurukitcen du Purifi^
cacimiaren denbora betha dadin. Or-
<linri irouaiten du Jesus Jbrusalemera ,
Jincoyri haren olVitceco. Horra noula-
l
-irmf^mnmx''' 'OD
luuimimmmum^^
HiDITACIONU.'
« EztHdke hi naum verbutchu. Jifir
» cbd edo mmdia, çonih nahi diaf
ji^haita eçde khiristia* i •
SutA«uc ertcarfteh ddidi PtirifioftCiO'-
nian nonla, ç>gbtic ete erreBerbtttiic
{rabeyobedient içiin l^ehardogufi^XJmi-
itatiaren exenplia eta'efTetidnt€t<HM»o-
turic handienareiia eniaiteii detcoi,
gordez bere biijrnitatia , iaititutaftUM
eta JincOaren ama calitaf ia. Bena xsA%-
terio bortan beste bertfauteric ere a-
guertcen du , bere semiaren ofritciati
eta aTTermtiaii, halanoula anontçi4r
cen deitcenian seme haren ereUietic
guerthaturen çaitçon es()rabiae; Baç»-
kian Mariac bere bicia enab behar
ciala Jesosec g^uiçonen salbat<ieoo : or^
dian danic bictimataco ofHtceu'du.
Ordian daaic çaurtcen da , gMnei Pub^
70 VAUARBN nDLABETU
sione denboran doloreseo ezpatabatec
igaran cian bihotz houra. Seroebal^hoitz
baten «ina cen , seme boura aorthn
berri , haren ^^oçatcen bassi baicic et-
cenama. Seme houra Jiñcocen, eta ha-
lereofritcen dian ejgunian, eguinbehart-
cen çaTo sacriGciobat , guerochiago
calbarioau baicic urhenturen eztena.
Bere bihot^a ichilerazten du. eta, obe-
rehda batez arrerosten dialar^c bere
semia Aphez hahdiaren eskietaric, e;rta
gutiago desolatcen, orbituric ezt|ala
^gun bat^z .haUi hdla idokiten ahal
bere bourveiMi aztaparretarie.r
£nihelegatcen dut, eta. ez nekez ,
çouffiMit dolorotts içati oen ama houn
.bafen if atia , eta cncen hoiinez Eliçac
4eiteeQ diala. MofNirtn Erregyma.
Martiren sofrioariec eztie faaboroene-
ticere çounbait egun baicic iraifi. Ma-
mananec iraiñ die hogBei eta hamahi-
raur ourtbe. Beihi,' Coiiiino, oiititoen
oeitooi». Jesusec paasioniao sofritu be-
har çutifta turmentiae, ^ tenploan
eguin dao lehen sacr^ioa momento
guciez berrit behartcen çafon. Eta nic
.aldia eztakit den sacriricioric.chipiena-
Wfi eiguiten. Pretenditcen mtke sofritu
^abe Gdidla faelcia ene BMsione, eta
iDcIinacione gaistCac satisiatcen dutu-
dalarict «ta ezHitxora^erijC gnkraci be-
har naien estecfl^entietaric escantsat-
ceco.
Esker deicut , Ama houna , çoure
eracouspenez. Bafinba çoure exenpliec
.phiUeracuren naie. Bena^ otboi^ balia
jakitçaf t indarra ukhen deçadau npi^re
buriaren garhaitceco, liñcoaren aoio-
recatic, egun oroz igaran behar du-
tukedan guduketan. Mundu houni
herstric.becaliskiiuçn, llsria I SoUoi ne-
çaçu r ene J^ibotia tincaturic edokiteii
cyea 4 estecameiila orotario ^ «niorecft-
tic inferechi fleçadan, Jincoari <oro sa-
mfkAtus 9 cetuoo |;Iorian içatia. *
«Martisen erreguiñiBi> gouretçat ot^
9 iMiitoe eguipui €entriGi<>ne«co actch
» bait mttoditri eta. paaloner sobera
9 jarraikit Paierbat p hantar At^e Ma-
p riaeik Gioria, contriaren gatthaA-
• eeco.»
«^ftf»
98 MJMASSSH RILASITU.
iiiimihUiH f /1 J li I /f 11 /i/;i l/ii li i /i I f i I Ul 1 1
M01ETlUG0nm EftUIIBCO •
MSDITACIOI^U.
}tsQs lioitc&aiii da 8itt tjnitsñ. '
« Arima ffUisidac erran'du: ezta lin-
» eorie , eto ezpaliz be§ala ffaistokih'
» mn eman aa.if
^ttAsnft conpfitGeii htti: oea Simeon,
3ui«tB çahttnffon enrant. -Haalmi
MoaJfariaren anteiakv Aingurulmlitc
^tmtUoen dn Joief, beiodeMS haurra
pleraci nbi diatas. BcMtdiatu da fa^
-miUa laintit Idchu ifigidara;t nahi^z-
jMldtt uldJeMii guiçanf.faifito bMren
ediietarat; >fier hMtunñ etocn aguitn
Ifariairtn -• bihdtça j ikbbtisirk bere
bajor dihinaa.v aorthii beçaih' sanri,
Saizki chercaturic cda. Her6dea cru<-
da I Ihes eraçiiin deroc hire Jincoari.
Anbicione gaistoac erabilaric, ouste
ukhen duc celiari buburtcen ahal hint-
çala , Jincoa ere garh'iitoren hiala I
Certan içan hiz hil ondOan , Jujetaco
afeemati diaBian» {[aleraci bdMimi la^-
tercatu hiao haur inoceDta. .
Cer oguen «iguiii cien aaioon^r ie-
snfiec eta Hariab » gftizkl Aola tratabi-
ric içateoo¥Alabeiwabil^tçareB houn-
kigam eguin ceitcea bidegabiacl
Bena hoiirac beno laidOfpatTifigo da
herodes, ceren den haia utsutuU bere
errabiari bebatu. Cer diot I £oe esta-
tia gutisno deithoragatri dea? Eztuta
nic ere , barec beçala » lincOa itaierad
nitan den becanbat » bekhatia bihotcian
sffirtceni iitct dudaMtan ? DenioniOac
da çattoaa gaifttOec utanturic enian
hoBnic ikhansAeo ffM^indinacioBe eai^-
jrac aatisfalttzihaicic. £te nahi Jrada ane
CMtoenteiac. bere ^hiez),; nahi bada
linoOac; bere in8|iiraciooeB eta bepe
jniiiistrOen ahoi.enraitoii ceitaden jat-
raiki :nandin launaren l^iari ; eta
hebbatiaf 1 » herioaii beçaia , ihes ^guin
neoatt ^ cer egtdn dot? £rran baaeto
beçahi . JiocOari : etçotut eçagutcen i»
enitçaitçu . behatceii , etçutut ccrhu t-
chaturen ;liottiñ petaaa eçari dutut tns»-
piracione boiraac, itho dut >oontceni<-
daiep olhia ene indinadoner jarraiki-
teco. HerodesecJ«Krirthilenicliiahi
74 uAniiOM^ muiKTiA
iikheii eim, tKsra barat» nabu Ja^
diOen erregue bakhoitza: nicerenotila
iMhi tfoberiiatceoo çttoena ukhen na-
hik, Jinedari , eidin! galeraciz , buhurttt
nitçaio:,.eta ale bihoteetic obiltu dut.
l^ofiikireii duta^ herode^ec beçala,
'beguiett idditieeco^ beriOa:]tii daki-
ddfo erraitera, niesoeretcbatu. dudan
jiiico haren mtciniaia ijiguertn behar
dudala , bar ec berae }u}aturie içateoo ?
iEz. Nour baniz r ordu deno conberti-
turen niK«
Marial O 9mi hpina, burutic
l^nti i)d£lKat'uz carga^asaçu. Batia
-çakit^at, oihoi;lnçazkiepdJineOaren
etsai içan »iicu. MerecUi aiaim boçala,
4iai«n'htfnr içan nabi irandu&eçu otmo
wei, ahal nl^naz igtteroz.'OrdU'deBo
-Jesusefi eretdaii biha' çakilçat, bakia
waauin eçadacu famki ; haren iritci-
mtm a^erturen luoahiaii, . hatili idaça-
>daiv«z juje-garratz bat, bena.ettnUa
liarttiren naian adiskide houn bat.
« Khiristien sokborria. othoiioe e^ai-
-» çu gouretçat. Patertmi , hamar ilve
» Mafrin eta Glarixi b^batlaren teltz-
• tarçunaren eçagufceoo, eta guero
» «ontricionezeo actebat» »
XV^ E«V1U« '75
itnuiutttimniutntuii:^ujiiinuiiuni
fiOG0tl«imBE!l BaUHXGO IIBOITACIOll^.
» •
Inostt ibM' egvitai h.
c Jineoa goureki den ber, nalU denm
9 içan bedi gmre einU* «
>
tf AMUHf guiliaii *Birjioa Biiragairiari
bere deslernizco lekbiato* Sere lierri^
Uc , bere jeiiteo! ganic hmruoieiac eztu
troublatcen haren bihotça, haiibaft
boitii 'handi fedta. Ihesi )Ouan bada
ere Ejiotorat, JincOac hala oahi ukhen
du. Abiatcen da cooSdaBtcbareki ,
manbatH dianae laffuntiureo diaia bi'-
dian* eta guero beltu ondfDan ere inv
gaiteipeD. Egnnhz beno haboro galas
eztu loisaric; ausarki badouatça, eta
nohi bada ezitakiçn noulaco diren et
io behardien lurra , ez haoco jc|ntiat:t
beldurric gabe kan saitoine&a eflOitoa
dira , Jineoac beguia etcbekiren derela
bereki dien depot sacraliaren anioi?6-
catic. Badaki Mariac Ainguriec , çar-
guiadien becala, beguiratcen dutiala
76 VARUnH filtASBTIA
Jinpdaren nofaiareii oanptitceco balcic
ibilten eztirenac.
. .NauknniiDdiianbesteguiBirzdabilft?
cer gatic ikhousten dugu mundiaren
artian hanbeste desordre eta estatu
orotan hanbeste nahi gabe eta des-
Soy&tu? Jifie^ ^ntsmalu gabli -eta
ere buruz urhalsic inpoMantenae ha*-
borOec abiatcen dutielacoz. Gouiñ na-
hi estaturen hartciaz , orai berian es-
iooñtiEiaz »o«n dadila'kestionef ^Kire era-
^iltan dtttn mttndutar babor^oY lin-
«oaretf bopotfiaiia eg<iittbebarr»e^ Ea,
haiiibeBte houn ere. Gere arren? Pasio-
liiao eta hntres tzarrae. Ere cer guer-
Ihatoen da avduran? Bioitce gaistoa et-
cDi^ieA (irtflaii, nahaspilia familietan,
miserlav desohoria mundu hountaco,
^ ifernia besteiHK Eta boriec Ofo> cer-
gatie bcfrrlz ere? Jinc6aren borontatiaz
arradciiratu ^be, haren contre behar
iMida, houlaco edo halaco estatiaii sar-
iliti guiretaooz, honlaco edo halaeo
S^iteeoier bnruz abiatu guireiacot.
ocoarenf (piazeiiazedo nahtaz) arrancu-
rago baffutna, Jincoac lagnnt guint-
Sazke behar ordian , Maria eta Josef
giilti çiitian beçala. Bala abialu ga-
bez^ guihai/ri eta bester hugaDgani
aguitcea goica. .
O Marial oraiartiiBn mhauren buria
baicic ezpadut ere guidataco faartu,
effuiçu coureki batiau erepara ditçadan
ene henraneñtiac, ^ hebentic aitcina
ezteçadam deus abia, notin eniçan ahal
hecanbat segurtatu , Jincoac nahi du-
kii^a. Gaur^oiti ene idrhats eta egui-
tate guçiac jincfoarjen gogaraco içan di-
tiala , giiisa hotret burutan jouanen'
beiniz ene eguitecoetan , cetia mere-,
chitcen duddaric , Itncoaren nahiaren
eguler liit^emanic den beçala.
Khirisiien kokhorria , gourelçat o(-
hoitce. eguiçu.
a Contricionezco actebat, 'Jinco^ri
9 fidatu gabez. Paterbdt, homsr Ove
9 Jffdria eta Gkriay jij^coaTi gogara
» betfai eguin heharrez. »
• f > /^ .■ .
-W-
( '.■
j
I
7a MARUftm ■iLABfiTfA
nnuiirt:iniinjtiiinininini!!ti!{tfttin!
HOGOEI ETA BAT GUBUUSKICO
MBDITJrtMNlA.
hM mtk % jovaitfta ben m.
. ttJihcoadiamçeztudeMfalUi^fm'
9 rekiduiiaUicoj^.Ji^mlarçmgitCiac*»
UiRODE^ liil içaa cenian» etcherat
utçuli cenfamilia.saiotia, çta egunetic
eguniali& çabacrago beçala çuhurrago
eta moutdatsiago çouen . Jesus. Bazco*
çari f usatu< beçala , lerusalemera
jouan ciien Maria eta ^psef. Jcsus
jarraiki cçien, Hainabi ourlhe çuliah
drdian. Bestac urhehtu cirenian, Ma-
ria e,t^ Josef liazareterat uJçultceru
abiatu ciren. Egun baten bidia ej^ui-
nic bacieu» ohartu cireneco etoela
bereki haurra/çouiu ben jal^inic gabe
baratu beitcen Jerusaleihen. filirour
pai egunez tristeric egon cen Maria
Eere haurra gabe , eta ez baren berri
gallhatu gabe çhehe chebia ilihoussi
ah&l ukhen çukieu orori. Guerocoz e-
diren cien Jerusalemeco tenploan , jar-
riric doctoren artian, her beha e^
galthoz. Bere haurraren hala ikhous-
tiari, condolalu a'u Maria cta bozta
W EGIJfMA* 79
ere bai ; ouste eta nahi gaberic galdu-
ric, Jesus ediren cialacoz Jincoarenin-
tresec inanbatcen cien beçala ocupatia.
Etcen laket JMaria , deusi etceron es-
kerric, Jesus gabe. Nour baguira gu
ere, . ^ahi jguirate Jesuseki belhi içan ,
gogo'z berere. Eztugu bathuren adis-
kide maitagarriagoric, aholcaçale hQi.
Mrk: ei^.benie seguragoric. Beita oahfc
bttdugii Jidsustbethi goiireki ukhe, nez^-
teçiigun goore bekbaiiez olñlt > goore
ffanliC', orhit gmtlan iietfai^haren ikn
HOiKlbidetiAn gvirela, ela :guihaurec
goure faf^iez ikhousten bagtuLii be^
Qtte jeguin «deçagmii '(^aisa:horrefe gO**
gani betM ieguinen beiterogu.* / • .
^ O 'Mairia l et-aeais eçadaçti tgunetic
egtmera Jesusen adiskid^^reln hai^t;
batez hoheki phereicbiitceñ. Askr dri»*^
ditcbattt a^iteeñ. \mtAz naren gaitced»
ddfuiheneki eta i lehialttki karen ehesv^
khaic^B hiçunt neçaçu, edsreti 'deçAdain
haren.toiic er haboru jagoiti beñfaez*
teoo. Hartacoa^ it&a'Ciiei othoiij. co^
ene Jesusenkilaeo^viiioidaren ior6t>iloQ.
Alliaiiiçoilck>arkha, g&al'etf ati otlu^itfle
eguiçii. 4'CootticioDezOQ<acte.bat, cit»
guidro Pmterbaiibimñt 4>ibe*e Gtoriua
80 VARIAiiM filtASSTIA
iimiiiimiimm
HOGmSl BTA HlGCmSBH' BGUIiBG0
ivEDltACIOlllA.
« Mariaren bici erretiratia Pfatttriskn.
So€»jnf deçogun Meriari kere Nazare-
teco elchiaii» MundiaTeki eztii hanta*
ciotieric; ilncoa eia etcfaenca laiiao bai-
cic-eitutu gogoan. Haren bienia da< Je-
susen beraren guisa e^itia; Beha dago
bere liiicotarçuha lurrian erialteen dian
baor hari> 'Jinco Jamiaren ountsa beao
hobeki cerbutchatoen ikhassi beharres»
Jesusen bicitciac deusec beno aacai^kia-
go enthele^erazten dero mandiuco
ouhouren eta plazeren ezdenslarçima^
eta çounbater hobe: den erretiratarijC
eta moriifiaicionianbicitcia.BerehaaF-
imren utbatsetaric eçasutcen du land-
jeroñs dela elkhieçui içatia; hobe dela
nmndiaz iñoraiaric efo baslerrerai nt-
ciric bicilcia , Jineoaz estiixiaiaric içan
galtian ber« liala hah ikhouaten du
saintu içateco eztela aski esclatezco edo
agueriaco debociondDAti emank jcatiay
XXll**^ E6UNA. 81
bena UBfiiUu.eta jarcaikiki lincoari fl*
del içan behar deia. Ere fideUtate umil
eta.eçlali hoxri da etchekitceik Maria,
eta barec berac du fiaintutarçunian
haiñ gora eraikiten.
Eracouspen -. ederra ; Mariac emaiten
deitadanal JesuseB escol^n berac ikhas-
siric eracasten dereit bere • exempliaz
cer beguiz soguin behaf dudan mun^
diari eta mtindiafi pheretehaieen dutien
abantaller. Ala beita haren bidtce ichil
eta ^ordia ene bicitcefaerosti eta bar-
reatiaren condenaflarril Ecieniçabort-
chatu aiihortceia hoAiira ezeapara be*
çaiñ ni mundiareki..QndoAfi iUli içau
niçala , nahiz eniçan eçun dano behin
chahu elkhi baren artetic? counbatetan
noiire buria eracoutsi beharrez eniz
mundian sarthu?£lasl cer irabaci dul?
Hanbatez Jinco houna ganic hurrunt-
cia, hanbatez debocioniaz desgoustat-
cia, hanbatez. ene salbamentiaz ez
acholtcia.
O ama houna 1 Jesiisi soguiteco eta
jarraikiteco lekhutan, mundiari ene
daiputan behatu nuçu. Hari agrada
içau beharrez nekhatu nuçu, orhitu
gabe mundiaren adiskide dena Jincoa-
6
8B ITARIIRBII BUiAIU^TIA
Feti elsoi deia , ebi Je$ukriftlec erraiten
deicula eatitça^a .niaitlia ez mufidia
ez mundian direnac Cianr geiii , çuc
la^untcea naiçularic Maria , çeure se-
mia eta çu ciratelcie ene mouldia. Cier
ndiiri içatera apHcalu nuçu. Ciec be-
«;ala nahi niifu mnndutic apart eta
timilitatian biei, JiBcoari , çor dudan
beçala, fidelegotteco.
cc Urtiezco eSchia; gouretçat otfaoitce
» eguiçu.
- » (iontricionezco ■ aetebat barreatu-
« kiegui biciz. PalerkUy hamor Ave
» Maria eta Glaria^ eFPetirantcharen
» amorioaren gaUhatzeco. ^
^: ^:..
°l^'
wr«p^M.f ^
iifffu H II 1 1 Htf tiu inn f !! !'; iiimsiH r / fniii
> -' ««DirAGtmiikb ' ' • ''' '
' ' , . i ' l
llIoGtJEi eta hamar ourthez IfKtidc
plazera ukhen. ciau Jesusen conpafia*
ren goçatceco. Guerocozlin ceron sal-
baçaiiari denbora bere puriaren eça-'
guteraztecoa. Marla etceri egundaj^o
Erebalitu Jincoaren ama fç^tiaz. i^ii^\
ere bidajetan jarrailLttzen ceioit, ez
populieo ems^iten cdtcbn laidbrloez
naotzeco bena haren ihstrut'ciojne houi'
nez bere arimaren haztedou' C^n(ic(>
eztei batçnetara KliumitatjaHc içan
beiteen Jesus , Haria ere hetara ase^tJti|
içao cen. Uan, amac belidtlurfc,' k6-
miae eguin ukhen cian bere lehen mi-
racuUia. Estei hetan ardoua raltatcera
jin 'cen, Nahi gabez cspou^ac confu-
Stf MARliiilBS' liltAiETIA
sionetao içan BtiBii ela bere semiaren
photeriari fidaz, Mariac ecaguterazten
(I«i«fMti^>Md-l(&h fi«hwi-«itib>. Er-
rsiten dero : antlomk etffiipie. Et^ nahi
bada eztian uduri Jesuscc khasu han-
diriceguiten diala amaren gomendiaz
Mariac eztu etsitce'ri. Coniidantchareki
ela sii,smjsionereki iigurukitcei] du sal-
hff(^c'%St* Çuh*Ittrtfl*i: tefa ftmiMar-
^uiiian eguinen diana. Hain sarYi Jesu-
sec houra khanhialu cian ardouric ho-
lieiilaiU cla hiHun- ceu. beçain caDtitale
li'oraiUiu. "
BaJiikit. Mnrin! Jincoari lalel
^'l)io!.'i , Ivfiti i^niiM' pohar ordiclan tima
^Ui.iii.-lViio tiic Jfisut-i ef;uin cene-
[■(ii'uiltioik't'lic L'i,:ieuLccn'd(t.,fer ga-
tiç' ('iji; f-iiKtuiiU' Ijii'kliaJi eulçuñtc diccn
i:ii(;ollHrilu (.nmi.ih uiieur^rc pbc,
cuTilidLiiiUliiin'Ki. .e(a.'i>t(U[;iinfi elsilu^
l-",ic ciiii'iiiiii; ir;iii ci'hen'., lNi.(j,,iij]di2,'
Jiii((i;i oilioiii I II liijdaniarilfijjgudanl-
cha c-i.iiz liiikki I'iiliartccn'oilt pnc'ol-
lioiliia <:/[\n,ii Ixiiii.Jtihutcelic cly ,c/-
|wiiul l(.'ilijlii j^iiii^'alia'ijIthciU'B e^il-
ccn dil, clii iiriliitj'aufierrctan"u'llji,i[-
iv ('guiU'ii dit, eni(afcicoz uiljii.^,'ic
irii'siiiyliii .liitcoLirco boronlarii'ii. '-
rous orano e^papico bebin ere galtba
arimari conbeni denaimicic.
Aq^a,houim,,e^açj(a çç^4jiç<L ot^oit-
ce lioun effuileo, ,, ,,.,
Biijina bibotz bouha ,' gouretçat ot-
hoitçfi e«!y.çu. ... . *^«^
.« Cbmjfiç^op^Zieo ^çtçbat , ptboitçe-
» tan egiiin butsentaco. Pakrbat'f ba-
mar Ave Maria eta Ghria, btboitcen
ikhasteco.
. 1 • • ••! iT' ;•*'» • :ii'' .\
. .11)
'•! "• ."...''• ''.1» i; ..:ri',
;. ., . . .••! • -:">*! • ■'•■
»'.' •■''•'• *i 'hX
. / .1, ' • I .1 j.i*M>-'
•• . • t Mi •4- } .
•• '«: : .•; i.mj
• *.,. ... f'i '
) • . li'i ru.'i i'
M VAAtiBiait ñiiMBLTlA
f/|(|lili;il/fiiflif/f<iilff
MEDITACIOMU;
j . . y .f i . I ■ . • I • • ' '■
<^,Qf$dae.nekez ateemoMn 4uiU Hft'
vBoifTSiDERA deçagan Maria, Jesus phe*
redicatceii ari den denboranp Cer bi-
hotz mina etcen harentaco ikhoustia
JudiOac haiñ guti baliatcen cirela ha-
ren i>heredikiez. Auherretan bere ins-
trutcioniac laguntcen dutu miracuUu-
ric handienez; hanbat dira ntsutiac
noun ezpeitira guti baicic conbertitzen.
Eder betceitcen ife^iisen elhiac eta e-
derrago eguitefi Outiau miracuUiac,
curiostarçunez j$irraikitzen çaitçon, be-
na bere bihotzac cerratcen çutien ha-
ren instrutcioner; eta behatcen baciren
ere haren elher, etçutien gutiago nau«
saz ^ero arraerabiUen. Arte hartan
Manaren Bihotça çaurtcen cen, eta Je-
susec erraiten ceren Judioer galdiac
cirela baiñ gogor cirelacoz.
X w Eamuu 8f
ÇouDbatetan eztut Mariaren UImiIs
inin bori berritu, nouta nahiniiiitçBtii
nifaiitaa» J-K|risten phertei^ insttaitu
nahi nundien ministroez ? €6r > gilie
habbeste pherMien enti^un onioed ohi-
coaJmthi befttt^tnikix'! Ceren etobek^
hu haic&eea^nie behetoe» lialiatgEe^
co gogoareki; eimeitiitJfaitearr.niMcv^
netic galthatcen Ebanjelioaren espli-
cacionez profeitatceco gracia. Phere-
dikier bebatcen nizalacoz edo curios-.
tarçunez, edo herabereki eta ecin
escusatuZ) saldoetan hetan igaraiten
dudan denborari doluz ; enetaco er*
ranic liratekianac bestentaco hartzen
dutudalacoz, edo hounkitzen naiela-
ñCf noure beitharic gaizki hartcen bei-
tutut, eta J.-Kjristen .ministroen erra-
nac ffaiskitdra »QgiiiAt£en edo nausat-
cen autudalacoz. ^
O Maria 1 hounki eçaçu ene bihotz
gofforra , beha nadin hebeutic aitcina»
baiiatceco ffuisan, Jincoaren botzari.
Eracats eçadaçu noula behardudan ait-
cinetic adclatu ene arimaren artçai-
ñari behatceco behin , eta guero lealki
hari jarraikitceco. Çoureki b8(tian,'gaur
goiti pheredikiac instrutcioniac gogoan
JSS MARUREN HllABETIA
oiiriba .floiCituco dilit, hen araaera
guero ffohet-iiatzeco*
i« CMhIco epreguiña , gouretçat ot-
» hoitce eguiçu. r .
» Oootricionezco aetbbat instrotcio-
» ndz'ibaliatu gabes. Palerbat , hamar
•'Ave Maria eta Ghria, h(d>eki ba-
9 UiKtzeco»hd»entic aiteina. »
- • . • ' . . . . ^
< t '
xx^* mmA. 89
iifNtiuuuiiuminuiuniumnm^^
BOGCEI ETA BOSTGUE^REN feGUriEGO
MEINTAClOIUAt *
Itarii Kall)afioa&.
i
« fhUuiio efogtm da > çul/iama. •
• ^
4lIiBQim <^iicriiei Mariie iUioasi eian
bere beguiz iCOUBbat fiitriiotsluMtz eireii
Judioac. Jin dagiierooozieiioiia çoui»-
taA ikhousiren kieitii teertaco nahi. iionn
cireia liilioitz gopor eta gaisto: houoac
Aspaidi hartaaJfesusenieeao galeradc
ciren. Guerooos uldieiten die >|]iaradaw
IV^piilu 0istoba(tec^ltliat(£Btauf|[ais-
ki e^ilebat beçala cruzificaturiti için
dadin honnki baicic epiin etoton sal^-
baçalia. Maria iaihraikitBea çaio «alha«-
rioida darano. Ikbousten du bere Heriot-
ceoo tresnan -gaiñeD bedatote;«ta itçat-
cen , eta khuriiteheiic odolez hnBten.
Içaten ahal dea Aina harena igm ceaa
beno bihotz min handiaaoric; £ta ihalere,
cefTC. IftiEkitnic joite» dut tBbtiiti^tziac
faaniehkerentçat aither içmea ddt Je-
8useh liiUcia.
Enijb|iliatiif]e|LOt^e jcfiit kburutcbian
Jincoari'biritufic içañ cen bdolezco sa-
criflcioa? Eii^fal? ailher'othe dateke
Jesusen hiltcia? Calbarioan aguitu ci-
renetaricpbartebourrenacciren, çoun-
bdt curiositatez jouan ciren, best^
çouBMit hestedbeçBi$^)Çgiulii|ga(i£Gu-
ti, hanitcb guti, amorioziarraiki ciren
Jesusiy eta hourac berac aeithuric dira
ielmsm aiisktdiae^ BestbtaiK futi san-
ti&catsiciietifitHirul«int|eii arratlera.
JKbttruftcfaeso sijcrifioiaviieigun. mn ber-
ritoen. da goore. £lieetaHi .meoa errai«ai
dttntaitl OerigaprdtA newia<fte»t$utecc(f
J!(«(ulal eptçmia dut-t Ez adiol ni$a hat-
jrdn.fnlçBtteoitBnliybteii dirdaiuiBin'JHmr
-HHEm^l' mm J > JjmK loCniDmtSIIlHCJnJBriiVCH
«lafJftsuien adiskidenaclie^alitoo dtrcia
4Eaooveten dia ene debddoniacf Ala
^iii4nei[^)a|mailaiiHepteciioçdati3(^
4ef»)baiaifs ? iudid^.iiidiiBrentett ^i^isa
-federic i0riiei!entl^vt6tt duta9 lesmm
.botinrc)uen.'< »^e. liorefei' mtisateeraiBta
liflouitateiera uA f niçyiB uduM :duta eife
.egoitdto.knoiddeliot NiniilreciaduiM
ote ttgnniiti tebaff dil4aa JHtmldwp^
sionetie. fltorfUoeod M Jttdto tii->
diferent . edo i^istpeç eraçousi çutien
ber seiftdim^ottekt 'ttaiMicd "^tiñHbiOa
ikhousten balUi%MhlV. ^ •-
Marii^i Errei^ludi^oia ^rfnen dit
çuharra^o tçaleco neDehticailçiniA ibe-
çareñ entciiteco ahal beçainbat debolki,
Ascart eçacu ene borontatia eta ene Irih
hotdttin debociotnA pUittef ftr. ^
* Bo1ore2C6 atti^, l^rlsttftt'othoH^e
» ^iça. ContHdone2cei a<:itebat'ni^^f>
» ren etttçutiart e^ttiYi hntser. t^fetmt
» hfafndr ttee iri^r^ efta ^ldrtA tneçai
% Itbbeki bdliiaicem.^
.. • • •' • i'
i*
1 . M*
• i . . ■
•
■ ; • • • . < , ■ i • .
• .'..♦ .1
i ...
!,t; Ur'»!
93 HAB^M#|lli BIL4IMSTIA
/ f nif ; u ? f nnf* iiif n 't i f fmniin i ? / ifm\
^ESus \ñi i({^o .deniip^a,;^osef Arima-
i^ACou^ci eraft^ ciai^ .^are^i khorçhi tza
Mur^^jbelip. ejta y^ihaf-i erremetitu e-
hOjrite(»>» C^r .Aigarraç içtçulian çguio
jllariac hejr^s^iñe. hilaren !)dxpr))it^..des-
caratihren ikhou^tijfri^.l^efe'dolorlan ,
bekhatorer mintçb'celaricV eiran cian:
haur çaistoac ene semiaz gabetu nai-
cie, nic maite niana galeraci ducie.
Cer gaizki eguin ceicieu? Cien baur-
rac sendoturic , cien hilac phitceraciric,
hola çuniena behar tratatu ? Etcen or-
ducoz azki doloraturic, Itfariac ikhoussi
behar ukhen cian ^^^^priabu suerte çu-
ciac ukhen litçaD-, here haurra hobian
eçarten.
Bekhatiaren gaztigutan Jincoac e-
man du hiltceco sententcia. Goure hilt-
cen urgaizteco hil içan da Jesus» nahiz
etdan eguin bekhaturic. Inocenta, edo
içan baaa, ni noula icanen niz? Bek-
hahi egWn Stirt; gaitlgdterfe l^n behar
dut mundu htimlaiiiedQ:\bestian hilen
niz. goiz edo berant, aguian laster. Hi-
len niçaabkji ' baliatvreB otbe çaitçat
mundia eta munduco gaiçac? Ene
khorpitza ^ltarrjnu ^eçarko '^ieu 'Bena
nouratco da eo^^drima^Aingilrieki ^ta
saintieki datekia Jesusen eta mariaren
conpañian? Ala.debriçki ifernuco S9k
gaf#(an?Ht)rf'n!!i&urefcegtt! behai^duh
0^'Bfaf ia l • tounekl' . batlah sdihttffcl
hiltieil'dHBlDU^, Sai^af eçaçu ehe
bthrtf «an J 'iihiftcefen eztudhh betala i
h»<tfifrfe(t tylrhitçapettas gtl^s* hai^ez ez^
pefliit ^befeh&turib egulHeri . eta piiind^
houtifet?d 'jotraiteco tenofia jitt 'date^
kidniati/^J^sñs hittceh ikhbusi çunpiari
beçayaV'latgftnl hiçaçir ni erei Cbjmji
etff?nrepsi^a' n^çaçh enebethiettectt ?ça-^
tia t^ufti6nr dian urhats' ha«(fi^ hareij
egulrV^*"''^ ''"'' '''■■"••'^•' '-i'>-"^ • '
<*^SftirftiPbtWJ4n' ar^uiBa,' itmet^
» actebtft HHtefli qrM«hefl'gabSz. ^h^
» fe/^L^ : 4jaffiWWWW W
» hiftz* lioiitfeatJeB' gMHJSfcettr^faf ^ -
2:
^ KAKiiimf . «iMvm
nriH'innunitiiii ».
^^ PC^VBI EXf W2FI 4^WRm RminGo
«BDITJMHOKf U*
■ . • ■ '
' ! :« fiumkiniiouii conge rfuna, oftaA-
» ikdlan ioralc^ dd laçudena. »
CliR;alegr«olcjaJIIariarQ0taeo9 semia
pm2turic ikhoustian ] Cer bosiarioa
«ma barenlacaildiou^icJesiisec jpir*
h^lUi diata herioa 1 BotsB da» beitalii
^tsaieic eztukida bartau haboro escuric
taster celialat utcuItcecOa delacos eta
fireo hobeM(.£Oçi\lii 'bebArrez; eztu
Vrh4tel>tfteD 6;uit(ei?t uzteo noun et-»
Saion JarrailLHeo^Jouait^ca tenoria iiq
euJ9A ikbau^teu di^pian Jesus airiaa
fioititc^» desiriijtcea lu^e h6fs/i^ ukhei«
ua hareki airatceco» eta^ ecia beste
egmQZM«Pgoi^^.bibotq^ berere
j^fTatkHea ^tiio. . Oreot 4^oiir« .noLuga
ç^bf. vbottoic ifiuudu hountao Jesus
EfiM .4^1pq^^^ eitMnrtççi) da, lebeq
ai l^heii ^ape)4 içao. beharnez; eta
dakiiiiiiiiG hane» g&fl^ 4ela ladter
eU behihboz ; /ll^ gaio halere IM*
menta hoora, bmm eleitcen d«.
Ni ere deiihnrio 'niz egun hates ce-
lian içatera. Ni ere phiietUreii niz eguo
bate^; eta, lerasen gui^a^ ptatito»ba*
oizbekhatia'garhaililiric; hout^ te^la
celialat igaiñen niz. Nahi bada eiie ari-
ma hilic den; bekh»tian ni(alacez,
egttiazlii conbertitcen'baniz saintti bilen
Riz ela glorious'nhifltaren. Aubetfeten
pasioneo, akiituda gaigt^e, ibundlak
eta debrtak giribeitu nabi tiidienen
naie. INour baniz , Jesus eta Mariareki
batian, oro garhaituren dutut. Bena
hartacoz orai danic behardut aplicatu ,
eta gaur goiti ene ariman ez haboro utci
sartcera bekhatiaren tbeiarçunic. Egun
bat jinen da çouintanenearimaetaene
khorpitza alga^ gana berriz juntaturen
beitira , eta , rMaciac beçaia , noure
beguiz Jesus ikhousiten beitut. Aski
dut nahi ukheilia. Eztuketa nahi ?
Bai , bai , nahi dut. JincOab baletsa
biiiar liçatekian egun houra.
O Maria hounu 1 Conbertitu nahi
nuçu , bena tlaco nuçu. Bekhatia hugU^
dit, bena enuçu guliago beldur harçara
96.
MARUIIEII HIIABSTIA
eptin lincoa bakie eztit niaithalo nalii,
hem badakiçu oaunbat khanbiacorden
ene bihotza. Çu , airen , ama bouna 1
Egundano aubenretan behartu etçutie-
Ugav balia çakitçat* Içan cite ene b^mia
etajyndarra , inspira ne^ça; giHda ne-
gaçu; enetçisit otboLUe ^uiçu;, çu cira
e^e' eaparantcba*
« Marla , goure esparantcba , gojuret-
» çat othpitze egui^^u. ContricibjBezca
i^ aote i>ftt*.codbertitcia neglijatuz Pa-
n tçrki^i , hafmr ave Matki^ eta Ghria
¥ Conberlitceco graciaren galthatzeko*
'^^•f'
:XXVI!!W EGCNA. 9f
HOGeEI "^TA ÇORTCIGCERREK EGtNECO
MEDITACIOMA. '
Izpiriln sainliaien jaislia. ,
a/tountarcun thenporal gaizkiigor*
» ria nekez da berriz biltcen, Jincoa^
» ren gracia , tresor orola'n denprecia'
» liena, galduric ere , ehinera cubera
» daiteke , eguiazki nahi bada. »
^ESLSEC hitzeman oeren Apostolier
igorrico ceiela Izpiritu saintia. Gracia
harlan phartelietit içan nahiz eta har-
tara preparatceco , Maria Apostolieki
erretiratu cen othoitie eguiteco , bere
eienpliaz ezpeitcian balinba guti la-
guntubesien debociooia.
Aitcinelic ere gFaciaz betheric een,
bena beiiaki JincOac oro einan ondOan
ere , badiala orano cer eman, ahal be-
çaiii ountsa adelatcen da. Ere , fidel
içan delacoz , ^aciaric abondantenac
tourroustaca jaitf^iren dira hartara , eta
haren bihotz garbi eta sainlia , etcen
7
98 MARIABEN HILABETIA
jadanik aski »uhaT^ hanitchez sutatiago
aguitcen da. '
Nic ere conGrmacioniau errecebitu
dut Izpiritu saintia, Agueri direa nitan
haren dohaiñac? Elas 1 ez , ezpeinint-
X'an, Mqria beçala,adelatu.Sacramentu
hortara JiuUantu nintçan debocionez
beno haboroceremoniaz. Uoura errece-
bitu ondouan ohico bekhatietara laster
utçuli niz eta haren frutiacgaldudutut.
Salbatceco behar diren argui eta indar
giiciac emaniciçanceiztan, eta noure
buria bortchatu nahi gabez hetçaz ez
baliatu. Bekhatu eguinezitho dutut ni-
tan Izpiritu saintiaren çraciac. Guisa
horrez nibaur, choil choila, guerthatu
niz, landjerez unguraturic ene etsai
gucier biiruz ; eta niçan bcçalaflacoric
gurhaitu naie^ez nekez.
O Marial aithor dit, etabadakiçu, as-
ki ()reparatu gabez eztudala frutu han-
Uirit' id#ki confirmacionetic, eta, cire-
itacere, lasler ^aldu dutudalaohico ur-
hatsrtara utçuU niçalacoz. Bena sacra-
meiitu 'harec erelcheki ceitadalacoz
ecin gftltcen deu caraclera edo seiuale-
bat , esparantcha dit frutu hourac ni-
tan berriz phizturen direla , conberlit-
cea niçalaric. Içan cite ene arartecaria
JincOaren eretcian. Othoi eçaçu Izpi-
rittt saiirtia ^itara bere dohaiñac har-
çara ichour ditçan , amorecatic içan
nadin Kbirilsti osso eta perfeit.
Ama misericordiazGoa , goureiçat
othoitze eguiçu. « Contricionezco acte-
bat canfinnacioniaz baliatu gabez Pa»
» terbat , hamar ave Maria eta Glorta
» Izpiritu saintiaren deitceco. »
, -M-
lOd MARIARBN HILABETIA
Rmmmmu'mimimfMmiim
VOOmi ETA-BEDERATÇtG'CEhHEl^ SOUHECO
MEDITACIOt^iA.
I
• * k .
Kariaren lito bfiriinsaintia jaitsiz suerozl
■
« Buriala hcUureii dena mlbaluric
» clateke. » . *
^RAGiAZ nahi bada betheric eta ber-
thuterlc handieneco , thalc gabe apii-
eatu cen JincOaren ama , merechimen-
tiac cta gloria emendatcen ahal ceitcen
obrer. Beitçakian eztela eguiazco ber-
thuteric obrazcOa baicic, behin ere be-
iio hobeki ocuçatu içan cen celuco gui-
cez eta protsimoaren intresez. Bere
clhe hounez apostoliac animatcen çu-
tian , bihotzic gogorrenac hounkitcen,
ez acholac phitzerazten eta bekhatoriac
arrajinerazten. Hitz batez erraitera ,
ezta dudaric, Jesusec beçala , bere den-
bora igaranciala hounki eguiten, eta,
Celian arartecaridugun beçala, lurrian
eracalsi deicula noula behar dugun
gobernatu , Jesus uduri içateco.
XSSV^ BGUNA. 101
Na}ii baniz ukhprie çabe berthutian
aitçinatu eta burutan- joua» , irditeco
l^iidieric bobena h^rtijiibehar dut. Ni^an
beçalaco flacoa; hambestetai»ela haiñ
itchouski crori nicana 1 Gerc emanen
deitçat haiñ beharrac dutudan animOa,
indarra eta thai gabia? Sacramiente-
tan dutut horic oro edirenen. Nahi ez-
paniz harçara ohico bekhatietara erori
oehar dut ardura eta ouutsa cofesatu
eta saintuki comuniatu. Ger nahi erran
decen mundian , nihaurec bostetan er-
ran dudan beçala ardura sacramentieta-
ra hullantcen cirenez, houracgabe ne-
kez berthutian iraiñen dut, houracga-
be laster flaco aguituren niz berriz ere.
Ama houna, o maria I ardura cofe-
satuz baicic enfçanaz gueroz JincOari
fidel egoiten ahal , garhaiteraz eçadaçu
urhats horren eguiteco dudan herabia.
Eracats eçadaçu ountsacofesatcen, er-
ran n^hi beita, umilki, sinpleki, gar-
biki eta osoki , ene cofesorac erranen
eta manhaturen deiztadan ororen sus-
meski eta obedienkieguiteco. Borontate
azcarbateki othoitcen çutut , Maria ,
beitakit çounbat etchekitcen ciren ene
salbamentiari.
102 BIARURBN HILABBTIA
« O Maria houna , gouretçat ol^itze
p eguiçu : Gontriclonezco acte bat aski
9 ardura eta oufitsa oofesatu pbez.
» Puterbat , hamar Ave Maria eta Gto-
3> ria bobeki cofesatceco. »
»f.
;...;. . ■ ' • -
/ I •
I t • ' ' '
, . ' . , ' . . '. ♦ » .
' . ••; •,'''! ' .'.'.,>
j • !..'•■ i . I . ■ • .• * ' '
* r • ^
• r I
XXX*» EOUNA. 103
m^jimmnmmmñMñmmmmsmmm
BOGUEI ETA HAMARGCERtlEN EGCNECO
MEDITACIONIA.
)LAñm hiltcia eta celialat ijaitia.
Noutact^ bicia halaco hiltcia. »
il MORioAKEN handiz hil ican cen Ma*-
ria. E^aco aiten sinhestia da» etoela
Ama Birjina ez adinaren handiz ez eri-
tarçanez hil* bena amorioaren handiac
ethen ciala haren bidaren haria. Khan^
derabaten ar^ia, ezti eiztia» hiltcen den
beçala, amoriozeo hasperen bateki IMa^
riaren arima elkhi cen haren khorpit-
zetiCf hegaltaca aingurien artian ceiie-
tan ^ora jçuaiteco. O hiltee. eztia eta
glonousa..
Nahi baniz sainluki hil, behardut
saintuki bici. Behardut oraiartindco
bekhatiez penitentcia egnin. Bena
nouiz?GuerOari fldatu beh^rr diita? Orai
beno ehiago datekia guero ? Nourc er-
ran dereit denbora igaran ondOan ene
bekhatien hantiatez emendatcen , Jin-
lO&' MAI^IAREIIf HiLABETIA
cOac emanen deizUidala conbertiteece
borontaiia eta arlia. Ugurukiren duta
arren azken mementOa? Ez^ nour ba-
.niz. Ez, nahi e^paniz beste hanilchbe-
çala, sacramentiac errecebitu gabe hil.
Ezpeiiakit nouiz, ez nouii, ez noula
hilen niçan , orai danic behar dut arren
saintuki hiltceco estatian jarri.
Maria ! çounbatetan ezteiçut erran
jakin gabe cer erraiten nian , othoiice
eguiçu ene galie oraietd ene hiUeeraco
€reniati. Bena merechi ere ba wkia ba-
IñBt. ^kiztadan beharreaiciiiiçatdcian
oren hartan, ezpadut hihauree arte
bertan eguin ahala eguiten?£z, ez da^
da ^abe. Ere iseatyco nuço, çoureki
liatiaii, saintuki gobematoera, bala
se^urtaturic beituket çoure iaguoig<)a
saintuki hrltceco.
« O Maria ^ balia çakitcat hiltcera-
» couan. Patcrbat, haxññv AveMaria
» eta Gloria, hiltcehoañ bateii gal-
» Ihatoeco. » ' ^
MXI« E6UNA.. 106
mmimnmmMummmmmmmm' '
HOGCIEI ETA HAMEGAGUERREN EGUIYEGO
MEDITACIONIA.
' Maiia m% amada.
i^AiLBAxuRic ii^tm «7tB aski ounfea
]iaiiia> ftiteifia.^aBrfliii.tiehar da eUbu*-
riabt hdtu. MaoaMnoii eerbotehdrt han-
dienetaric hatoo ! cioen : «kfaalu gabe
jino(teireniama cerlmteliakeiiv juailhat-
candelba! othoiteen badngu^ salbaiiiefih
tia segurtaturic dugula. Esiugu belr-
dur içateco harec «lehenic abandona
guitçan, dio saintu berac, bena bai
gu aski esker gabe içan guitian haren
cerbutcbutic emeki eneki dkhitceco.
Besteric çounbatec, ountsa hasiric,
eztie gaiAi ufhentn^; eta •salbamentia
urlmtoe hounari dago. Dvda gabeha-
nitcii^orida'ouatsa'hastia; ait^ioa ja-
mkitaac espavantdia' eman behar au,
beoa eztd' segariamehic bmiiela ( hdt-
ceri denUenhaieic; i^ ' -Ur, ;:• f'
KiAi iiagoirli'EefrtiO'ieeoB.Mariaren
cerbutehiSip ,e» gmtlan inundkiii |ar-
Taikir haloliala^ laçukeriari etai helrabia-
lfl!6 MARUHBN HILABETIA
ri behatu gabe goure buriac bortcha
ditçagun. Mariaren debocioniareki ecin
ohatcen diren urhatsac hauts ditçagun,
eta aplica guitian oindnez harec prati-
catu dutian berthuten praticatcera.
Guisa horrez garhaituren dutugu de-
moniOaren tentacioniac , bihotzac ba-
kiau dutukegu , eta, herioa nouiz nahi
jin dakigun, ei^oira laBturen etemita-
liareii lotsaz. Contseeva ditçogun arren
berriz ere goure buriac ama Birjina-
ri , eta erran deçogun amorio eta con-
Edantdiareki, hilabete hounen urhent-
ciareki.
COMTSBaUCldNBZCO ACTU.
I
« O Maria , fiiijina eoinago sakitia
9 eta ene erreguiña I çoure gomendian
» baratcen nuçu, çoure miaericordiari
9 hersateeii nuçu, çoure eskietan e^r-
> tdnditiçut, bioi ni^aneeo, eta ber-
» heciki hilen niçaneoo ene khorpitca ,
I» ene arima:eta nie dutudaniic oro» es-
» kentcen 'dereitçut ene phen&c eta
» beldttrcaci ene contsolaciaile eta es-
XXX1~- E6UNA. iVT
9 parantchak amorecatic » çotireki bd-
» tian, arartecari photeretsia, eta
» çoare inerectiKinentien medioz ezte-
» cedan jaffoitic deusetan ere ukhen
» beste cnederic , çouri khausitzia eta
» coure seme dibinoari gogara eguitia
» baizic. Halabiz. »
a O Mt^ria bekhatu gabe contcebi^
» tu içan cirena gouretçat othoitce
» eguiçu. »
4*f=
106
imiutnunmniiinuimiiirniinfiinN
COnTSKCIUÇIONEZCO CANTICA.
I.
Contsecratcen guitç^itçu Birjina Sattttia.
Eracouts eçaguçu celuco bidia.
O Birjfoa Hana
Ama makia I
Nahi guitcaitçu belhi
Fidelki jarraiki.
IL
Jinco Jauna jakile , cin dugu eguiten
Lealki çutugula bethi maitatureo.
O Birjina Maria
• etc.
DL
Çouri ukho eguinen dugun beno lehen
Orai danic hiltcia deiçugu galthatcen.
Biijina Maria
etc.
109
mmimimimimmiHm^^^
HIMUR SaatTfPLU MMJL BIBJINARr O&BOT
IÇAttñX GbGATCE€0 HOUIf DmtlfAG.
MARliSELA.
d^ozETfEBiLT barco t edo ounici cfaipi ,
martcfaandidaz cargaiiac baçoatçan ,
itchaso Adriaticoa gai nii , Benisaco hi-
riari barii2. Arratsan beUuciren portu
chipi batfttara, noun hitzariu beitcien
gaiaren l^araiteco. Poriu tioura aguit-
ceu cen Amlere Dona Maria Lorctacoa-
ren ungurnnetan, eia haiñ chudien
biharainuna Ama Birjinaren bestaegun <
bat.cen. HariDelec, ceren cireu haiaco
gunia. eta eguna , desiratu cjen meça^
ren entçutia bibaramunian Andere
Dona Maria Loreleicoa», nahiz bi edo
hirour orenen bidia eguin behar çu-
kien. Capitaiña etcen idea hartaco;
harc cioen : Turken ountciac iichaso
hari gainti çabiltçala; galupac hartureR.
etalrauaneh ceitcela beracdebocioDian
cirelaric» Antonio deitcen cen Marinel-
110 I8T0RIA DEBOTA.
batec eiran ceron : Ene capitaiña , ez-
tuçuperilic nahi gaberichel dakigun,
Ama Birjinaren cerbutchian guirelaric.
Bena, hobeki eguiteco : çouazte bihar
oro Loretarat, eta utci neçacie ni-
haur barcOen beguirari ; nitau gaiñen
hartcen dut Turketaric hen beguirat*
cia, atacatcera atrebitcen badira. Jakin
eçacie,Ama Birjinaren sokhorriareki
hatiao, enintçatekiala lotsa Turicen
Emperadoriaren ountd gucien. Marine-
laren corajiaceta animoac erri eraguin
ceren laguner^ eta capitaiñac topatu
cian Antonioren proposicionia : Biha-
ramunian, Marinel guciac abiatu ciren
arguia gabe Loretarat; Antonio baratu
cen bera barcOen beguiratceco. Paseuz
çabilalaric, pipa ahOan, argiiiaren ur-
ratciari belabatçu iidurituçaitçonhur-
runiala. Arguiaren çabaltciari , eta
ountcien huilantciari , eçagutu cian
beia hourac Turkenaccirela. Haiñ sarri,
ountsa ikhoussi çutian hoguei barco
aski handiac , eta hen ibilteco airetic
segurtatu cen buruz jiten ceitcola un-
goratcera etu hartcera.
Bere beitharic erraiten du : Anto^
nioy orai duc eracoutsi behar bufu eta
ISTORIA DEBOTA. 111
coraje badiala ; bena , halere, cer eguin
dirochibaurec hanbesteren contre. Bir-
jiaa houna , çouri da^oçu ene inspirat-
cia eta laguntcia. Eztiket balimba au-
herretan ene confidantcha çutan eçari ;
eztukeçu nahi balinba contsecraturic
çaiçun egun hountan çoure icen sain-
tiari oguenic eretcheki I Hitz horic er-
renic, bodoa erresolutoki Turken al-
diaiat azkena cen barcOala , han.etça-
ten eta coucoutcen da^ aizcorabat es-
kian , ftere beitharic cioelaric : Cer
nahi den ; lehenic sarthuren den Tur-
kari buria jauseraciren deroc; guero
içanen bada ere guero beçala. Hanbes-
tereki borogatcen du bareoa iharrau-
siric. Turk bat hullantu cei| eta es-
kiaz atcemanic barcoaren heçuia, bere
ganat tliiratcen cian^ Ikhoussi dian be-
çain sarri , Antonio chutitcen da bere
belhainelan ^aiñen , eta aizcora colpu
handibatcz lurkari ukhdraia mousten
dero , noun eskia barcoaren alde bar-
nialat erori beitcen. Antonio berria
coucoutcen da , beha nouiz bestebnt
jinen cen. Bena colpaturic cen Tur-
kac heiagora erdjragarribatez harrirari
^ulian bere lagunac ; eta erran ceren:
It2 IST61IIA DEBOTA.
tronpatu nabi gulie : bdrco horietan
gordeda guiçon arroatusaldobat goure
susprenitceco. Ihes , ihes eguin deça-
gun, ezteçagun ugumki ataca guitc^n.
Antonioc , enthelegalcen beitcian Tur-
ken lengoajia , eiri eguin cian hitz ho-
rien entçutiari:: Buria eraikiricikhousi
çulian etsaiac brducor hurrunturic.
Eskerrac eman ceitçon Ama Birjinari
ceren libratu cian , eta u^uriki çutian
bere lagunac, luce etsitu be^tceron
hen utcultcia. Jiten ari ciren berhaiñ,
bena bihotzac beltcic. Loretaric utçult-
cian, heguibatetaricikliousi çutien Tur-
ken ountciac lehiatuki erretiratçen ;
etcien dudaric Antonio eta barco ^u-
ciac bereki iroaitençutiela. Capitaiña
desentenaturiccen, eta marinelac deso-
latiiric, baçoatçan hareki onntciac utci
çutien ^uniala , hcn ikhousteco espa-
rantçaric gafoe. Espantaturic eta dece-
bituric jarri ciren hcltciari , ikhousi
çutienian bere barco guciac, eta An-
tonio dantzau eta cantatcen ari , aiz-
cora goraric, eta escuodolstatubathari
chilinchan. Ecin phentsatcen cien cer
cen hori ; bena Antonioc erran ceren
cer igaran cen , eta oro hasi ciren Aroa
H ISTORIA DEBOTA* 113
Biijinaren Lethaiñen cantatcen , hari
garbaiti edor horrez esl^erren emaite-
co.
Antonio marinelac beçala eçar deça<
ffun goure confidantcha Ama Birjinan,
narec ihes eraguin dicen goure salba-
mentiaren etsaier; bena ere; 'marinel
houra beçala prudentl^i eta borthizki
etsaiari buhurt guitian hatsarretic;
colpa ditçagun lotserazteco eta prisa-
ren utcerazteco guisa, etsi decen behin-
cozgoure atakatcia.
SOLDADOA,
BeaU'Sejour deitcen cien Soldadoba-
tec erraiten çutianeguuoroz çazpi Pa-
ter eta Ave Maria, Ama Birjinaren çaz-
pialegrancieneta çazpi doloren ouhou-
retan. Nourc eracatsi ceron debocione
hori? eta noula gobernatcen cen dc-
bocione horreki ? £ztakit ; nic dakida-
na da ; hanitch etchekiten ceia debo-
cione horri, eta etcerola behin ere hut-
sic eguin. Ohian etçanez gueroz ere,
orhitcen balin bacen eguin bide hori
etcialaeguin y jeikiten cen hain sarri ,
8
114 18T0RU DEBOTA.
noulaco nahi içaD.çadin denbora, eta
otlioitce te>ri belfaarico cguiten ciaii.
Batalla egun batez, Beau-Sejour
kben Soldaao berrocan cen elsaiari
buruz, beha nouiz suia. hasiren ceu.
Orhiturio eguiteco ciala orano osatu
otboitcia, abintu cen eguitera, iebenic
cdfihatcen celaric. Khantuco lagunec,
ceiñliatoen ikhousi cienian,tk*ura, nau-
sa eta erri eguin cere», lotsorra eta pou-
trouiña deitceu cielaric. BenaBeau-Se-
jourrec, bihotçari eman gabe, urhentu
cian bere othoitcia, nahi b'ada entçuten
çutian bere lagunac haren icenaren
batetic bestiala carcallotsez erabilten.
Bere eguinbidia conplitu cineço etsaiec
eguin cien lehen descargaldia, etaBeau-
sejourren herrocaco soMado gucietaric
bera chuti baratucen, etaminic gabe.
Ikhousi çutian, hedailohilic, bere un-
giirunetan, aitcinettoan debotegui^ er-
m eta nausaz ari ceitçonac : icitu cen
orliituric cer landjeretan içan' cen eta
ctcian dudaric ukhen ania Birjlnac ciaJa
beguiratu. Egunharton, nahi badabes-
teric hanitch * ere hil içan ciren ; ez
guerlahartaif orotan, nahi bada luçaz
eta ardura sulan ican ceu, etcian sola-
ISrOBU DEBOTA.} 115
raente charminicobafc ukheñ. Ganpaina
urhentu cenian, minic çabe^utçuJLcen
bere etcherat; Am« Bur>iiik.laidatbeiil
Gialaric, eta famatc^hari iÇo^ ceitfDta
osagarfia eta bicla.. ' ' ! .r i.': i
I Bz: guiiioa aholkez egoii Aima ^irjU
uari dehocione > eguiteco ;: ouiifaa he^
giira guitiin haren cerboldiiarieii tru-
tc^iic eta nauafitcetic^ eci celuco Er*;
reguiñac eztu gutiago photere garfi-»
gafceca noiilo errecodpentsatceco.
' ■ 1 , . .' ' ' 1 ' r
>•' '» • -■'''".!.'-, ■'
■'■■,.■ esgoueraJV'
UhaH? cbif»[bkfttv9iBwiu}(5qn jçguuba-
^e« bazt^acjOfA gaifltiitMrlo, hala-edoj
plupa igaraiten çmim^çmn^ Jj^scolier
balçuf aMe^ hartar^t. ppsjçatc^rajauau:
eiren , eta^khousiric hwr» hftndituric,,
curiositatez hul)(ffll.u^çir^BI, .ela.iihaite
bazterriau .tchoj|tajoat«fjn..feabi. Bateo
liangaiati nau^i gabe cen gatgpa e-.
diren cian ,; barften i.Sarthu ceti j h-
ckat^' cian, eta han <>^n hagareki h\^
ce« hj\ren erabilten, gobernalcen eiaJan
ric halcahlari eguiten ikhousi ceron
l?eçala..(ipure marinej berrjaj eçiJiiigO
116 I8T0RU DSBOTA.
coDtent cen bere manubratceco maiie-
raz , eta casic nausaz ari ceren hour
bazterrian baratu dren laguner : bena
laster dolutceco ukhen cian bere atre-
bentciaz. Bere gahipa aski ountsa go--
berñAu^an lurra bere hagaz hounkit-
cen ahal.ciano ; bena bertan heltu cea
uhaitzaren erditara , naoa hagaz ecin
balia beitcaitekian, ezpeitcen aski luce
çolaren hounkitceco. Haurrac ikhousi
cianian lurra galtcen cerola , harrita
cen, eta othoiez Ama Birjinari gomen-
datcen hasi. Lagunac bera beno lotsa-
tiago ciren, harec beng hobeki ikhous-
ten beitcien certarat cOen. Ikhpustea
eien houraren phikl^O^c irOaiten ciala,
eta uhaitza hanbat cen çorrotz noui>
bain sarri ikhousbidetic galdubeitcien»
kituric, oroc betetan oihu faandibat
eguin cten : hen heia^oral# etcheric
eikhi cen halçaiña. Jakuiic cer çabiiau,
guiçon houra harriiu cen haurraren
eretcetic; eci baçakianitchassOanhantic
laster descargatcen cela uhaitza , ela ha*
ra behin heltuz gueroz galupa eta bar*
nen cena bertan tondituren cirela. Hau*
ra eta çalupa ere contserbi beharrez ,
ahal bahn bacen , sorho batcuer gainti
ISTORU DEBOTA. 117
naburzca bster eguiten du galupari le-
heDtoeoo^ bide haboro harec beitcian
eguateco ; uhaitzac unguru hanitcb cia
lacoz. Artehortanhaunlic,etçakialacoz
ere cer eguiten den faaren salbatu behar
rez t berac eguin ahala eguiten cian.
Etcian cer landjeretan cen ountsa eça-
gutu ikhous attino uhaitza hambatez
nersiaffo eta ^ridtça^o çOela ; bazto--
rac iknotts ahal M^n gora cirelaeta
hetan ciren çnhaiñec ecinago lazter
ihes eguiten eSrela. Elas 1 noun niz ,
cion bere beilharic y eta nourat nOa ?
Salve ñegina othoitcia arraiten eta
arra erraiten cian , eta bere hagaz ahal
beçala cerbutdiatcen celaric, galupa
bazter hatetic bestiala errabilten cian ,
hanbatez barachten beitcen haren las-
terra. Bena bai berac bai bestec eguiten
dena auher içanen cen ^ suerthubatez
baicic çouiñ» galgarri uauri çukiala-
ric , salbagarri suertatu bettcen. Noula
euri bauitch eguin beitcian , halçaifiac
sorhOer gainti jOaitiardu ediren cian
hanbeste hour, hambeste cilo eta milo,
noun behin beao haborotan utçultcera
eguin beitdany acomoda litian galupa
eta haren barnecOa ; nouiz eta erejaiki
116 ISTOaU' BESOTAV
beitceD tenpesta handibat eiuri icig(arr
ribatekietaaice isouhada hateki hain
bordiiicic, nouiiiegotcfai beitcianhou^
mzetaiobiz.betfaeric cen artoUabate-
teea. Ber aicexoftpiac ^alnpiBin oartbiki
oiau' esooliera , 'çouiñ v faalantça eror-
tiarekt :abaiitçu gftMuric^ ubaitzialat
huliaa' fOanbeiteen. Gadio haurruc
sendi dan bere iiuria .fatnnfan , ibent
etçckiah ala oen gaiupsln ala :cen ulnrit-
zian» Uoliatuvic i akfalbaric , isttieDlc >
ecin iguitia^ , ! tihaitzafri ihete imria
ab'dndMalU'Certov'S'vrfoeAejTtna othoit^
da errlaiten ciabtie ibethi , .02 jagoitic
Ibiciafeii contseiiMitcecO) beoa hiltoe
hpun4)ate«) ^dlthatceco. Ber aice coK
piac erroetaric idoki dan bra»6 sArats
^ahar bat eta uharittialat 0UTtl»6Qki.
Haiçaiñac; i»epe arroilatic jeiki CGnian ^
ikhousioimi sai:«tsa eroriric, eta ge^
lah<3gami beren^diaz •edo ^adavrez
|«hypat«haTbada bara eraci^ukiaia.
ipdst» orducoKJpranic^beitoeñ, h»-
ilcr< eguin 'ciaii .t^uhnifia^cen gumala,
•oiim viph^ntmtu dati .foeçala, edit^n
fceitdaii ^ jRilupft baradurib , «ta goure
e9odliera ^ besti» *Momhai beçatii y Im^
vm obcanlc. tlftleiçDiit8[c€i9ftir,a berajñez
16TOR1A DEBOTA; ' ti^
bifaotz metdo. Ere haurraren eta galu-
paren lldiousliari, colera gaintita ce-
ron, eta escoliera gaidiz cbahatucian,
erraiten cerolaric; cer çuccnea h&rtu
ciatiharengalupa, ^terazteço evris^
cutan. Haurraerdithilicicbilicçagoen;
jAin^^hm nourcefi guiçon Ivotira ek
notiritic jiten cen; «tasalbatcera hdt*-
cen b^ntAiiigonibati beçala soguiten
cei^». Aski pheredicotu oeronian, halr
-çai^ sarthu cenrgalti^jl^an r Br^iki^i^R
«sooKera eta fgiihimrSb bilcinccdburiiii
joreitii^i; Bertimibeliad'Ogm
ciaB^hagftburauñaatalia, eta haurrdi-
Ten.ibesfielaco'eslEii baterejirabilten tiGh
iarics galup^ uhai^ bezteryari gainti
bertdncarat iroafa ' 'eian; hamrac htfrtu
ciMi iekhuberiala.Galupa seguFtatbric
ikhousi.crani^n^ haui'Faren'eretdan gair
chotuche cen^saniraeidatobetieetchei^
ete sn bounbat phit?eraG}^ çobintant biac
bere aisan idortcen cir^laifid &IkhQiti
b^re destoi4aiac .UkoiinlatabeitçiDtli^
tian , tenpestac .beoe^i^ciietarat > iM^
eiiftgbini deredibeiteiescoUerer^ eta 4^ro-
tian^^fMMftaicJilh .ñBbitmyithefCmM.
Berri hori bertan heUtti)eito>in]^u|^i'bo-
120 18T0RIA DEBOTA.
harrietara. Gacho alarguntsac etciaii
haur houra baicic. Bena uoula hanitch
Erudenta beitc^n, etcen osoki lotsatu,
aur batçuen erranen gaiñen. Ama
Birjiuari ecinago debota beitcen, othoit
zetan jarri ceu eta confidantchareld
berehaunra gomendaiu oeron celneo
Erre^uiñari. htoriac erraiten luke;
othoitzetan jarri cenian ceia jeilu oro
ourthiki bena ere oro salbatu çutian
aicia , eta aice houra amaren ottioit-
eiac ekharri ciala'behar bada. Ger nahi
den, berrieB' aiduru çagOdaric; Idienic
ikhousi ciana, jiten semia oen, çouiffec
oroerran betceitçon igaran ciren beça-
la. Biec Ama Birjinari eskerrac eman
çutien, eipeitcien dudaric hares baicic
besteric içanen cela. Haurra Ama Bir-
jinaren ouhouretan establituric cen
comentubatetan sarthu cen«
Hurec t>eçala eçar deçagun goure
oonfidantcha Ama Biijinan, soure be-
har ordietan othoi deçugun , nareki ba-
tiau garhait ditçagun goure passioniac
eta eiemplu gaistoac.
Laidatu eta benedicatu dela bethi
Maria ecinago garbia, thona gabe cont-
cebit^ içan deoa»
121
miiHHi iiiiiiiiiimimi iiiiiiiiiiiiiiiiii ii i
IREÇA DE1RB0RIC0 OTHOITCUC.
BIEÇA HASTIAN.
vPouRB althare saintiaren aitcinian bel-
Uauricaturic y adoratcen çutut, Jinco
ecinago photeretsia; cinez eta fermolii
sinhesten diçut entçatera nouan Meça
dela Jesus-Khrist goure salbaçale jau-
naren khorpitçaren eta odolaren sacri-
ficioua ; eta nahi bada ofFritceco inoul«
dia ezten hala berecoua ; harec berac ,
iLalbarioco mendian , ffuiçon guciençat
offritu cian sacrificio noura bera dela.
Eguidaçu gracia» 6 ene Jincoua , sacri-
ficio hounen , Apheçarel^in balian , di-
Sneld çoiiri offiritceco behar dutudan
iq[>o«icionetan toateco: offritcen de-
reiçut, 1.* Jesu-Khristen eta haren tAi-
çaren intentcionetan sarcen niçalaric ,
çourç majestate dibinouari tor çafon
otthoure soberaiioaaren emasteco ; 2.*
egttin deceictttctttt luittiiki gudex edLer-
tS& MEÇA DEHBORAGO
jen emaitece ; 9*^ ene bekhatien phar«
oamentiaren dolnmen handirekin çou-
ri gaHfaatciMty; k.^ arimaco'^salbamen-
tiarfen eU kharpitCeco biciafehlCat be-
har dutudan fergtm^en jardiesteco ;
esparantçarekin gracia horic eguinen
dereiztatçulaf Jesud-Khri^l^ medioz ,
çouiñ nahi bei(a> bera içan sacrificio
adoragarri hounen Apheça eta bictima.
< Ibçirea bsUan ita!tpkBSBC'tiBfiNr eirtini difln aitiaa.
Nal)iz eztu^^n.^iihpriBaençr^ bebar-
riceaebekbatieya.jakitecoeta eçagut*
Qdc6y ene bibotcian.çibam'ec ikhousten
duti^i^ulaco^ cofte$ajtqen dereitçiit ha-
ler^ ceii^^a eta Jlyrrapn ai)]ciniai^ «it-
lii.orioeu djajialariç p^^nt^tu çuiudala
ffogois) hitcez etatCib^z. En^ bekhatiac
liaudi dutuçiji» bena, ^ içç^re miteri-
cordiac ezticu muff^no. Pi^tot^ ukha-
çunitcazy en^,4iqqp'.h^nal Orfait
i^itie cçMce tiaurr^) ^çpMre; f^Um obra
.Diça)a'Çpims,(]|^i[>]«reQ Jiho^jtu^ ^.rreiios-
t* ^BirjiM B«inta ;, icelul» t;jMflSQViac ,
BsiradiiiSiBeo^fiaitttu^ «ta»tMiiiit««g;^u^
let^^/ieittyoittie «dvKiei, eta janllete
i
'OTSOITCIi(Cw i2d *
eçagiBete goure bekkatita pharcannen-
tia.. .
IIÇtROItlAIf.
Jauna, Patriarkep eta Profeter, çou-
re seme bakoitzaren lurrialat jaisten
ikhousteco eman cerenen desir handi-
lic partbebat indaçu , eU e^uiçu, raun-
du hountacx) arranc*? en artetarict uk^
hen deçadaiiiyjçoure .ganatheltoeco le-
faia saiiku iNtt. : ..;
KVRIE ELJEYSON jetArf.
Othoitccxi çvtut» 6(eiiei Jiade hoviia,
has^erenez nni^daric, miseridordia
egutn.diçadaçu ; eta biov niçane , b^hi
arteric^fabe.erran battiçiaçtt, Jamn^uh-
haçu ntlçaz piçtate , ez niroçu askitan
erran, hanbateta haiñ handizki offen-
satu çuMhinaz gumK. . : ; . -
* aLORiA ts £xelsisu'n; • ' '
J ' • » I I . , •
Çoc mereohi duçun JBtoria» 6 eafe
Jinco hduna ezth*oçu cenan baridc e^
sç^iaz ukhen; eoc;bihetçac haiere desr-
terruAoo lurti(iuBlan'eghili(a|iiftila egoi^
ton liki^u: laidatean; tyenedidataeh ,
adointeen eta glbrifioaloen^ii^ok^
\
12& MEÇA BEHBOmACO
rac emaiten dereitçu, eta eçaffotcen
çutilsaintu gucien gañeco, celulurreD
Jinco Jaun guehienarentaco , hirour
persounataUf çouiñ beitira aita, semia
eta Izpiritu saintia.
tausetan
Ajprada bdutçu, Jauna gouretçal
eguiten çaitçup othoitciac; igutçu, di'
ça , çoure espousac , apheçaren ahoz,
goure favoritan , galthatcoi derdtçun
graciac eta» berthutiac. Ezkinikeçu
merechi, ounxala, entçunic içatia, be-
na'eontsidera eçaçu. gracia horic esket-
^n dereitçugula > arrartecaii faarturic
Jfesus-Khrist çouiñ çottrekiB bid eta
^rreguitbeita bethierez gueroz.
EPISTOLAN.
Epistola bouni soguiten diot, 6 ene
Jincoua , çoure boronthatiaren eçaffu-
teraztera celutic jiten çaitan meçu ba-
ti beçala, emadaçu , othoi , manhatcen
deitaçunaren eguiteco indarra. Çuc ci-
haurec ahouan eçari dereitceçu Profe-
ter eta Apostolier izkiribaz utci dereiz-
kien hitz e^uiascouac; haier eman
ceneren ai^uietaric pharte indaçu , eta
OTHOITCIAC. 125
bhitz ççaçu noure bihotcian çoare amo-
nouaren su sacratia amourecatic bec
lieçala maita eta cerbotcba citçadan
lurrian bici icanen niçano.
EBANJSLIOVAI^ GHCTITmtlC
Chutitcen nuçu, 6 legue eguile gu-
chiena , çouri erakou^teco ene houn-
tarçunen eta biciaren ere galtcera na-
Souela behar ordian, ebanjeiio saintian
iren eguia baigdien susten^atceco.
Eguia horic ene' bihotcian cihaurea
barna beno barnago sarraraz itçatçu.
Içao bite ene gogounren , ene mihia*
ran eta ene obren erre^la. Enuçu na-
hi heben harat jarraiki çoure leguiari
baicic: mintça cite, Jauna; bouna noun
beha nagouen. Indaçu çoure erranen
eguiteco hanbat indar, noula beitut
fermotarçun haien sinhesteco/
GREDOCJAN.
Bai, ene Jinco bouna, sinhesten ci-
tiçut çoure eliça saintari erran dereit-
çotçun eguia guciac. Eztuçu hetan bat
ukhatu nabi nukianic , biciareii begui-
ratceco ere. Sendimentu horietan nou-
ISlft MEÇA DBflfrBOftAGO
perbeitaTic^ apheçartjiiiitatGefi niçala-
m^ orai gogos eta faihotcez enraiteD
diçttt'^ ! UiQre> ^gorsftk' orrai te<i deneSçuii
beçala, sinhesten duilala çutaft eta eli-
çac sinhesten eta erakasten dian orotan:
cin eta iñit dereiçut çoure alihatsen ait-
ciuiao bici eta hil nabi niçala eguiazko
fede hortan, eta Eliça Catholiço Apos-
tolico eta Erromanouaren sihhestian.
OfPBRTORIOUAiJf.
Nahiz eniçan creatu^a hilcor eta bek-
hatuz cargatubat baicic ohorescptcen
dereitçut Apheçaren escuz, Jesu^Iihrist
çoureseauaren khorpitciala eta odoHala
l^hambiaturiciçan behar dion ogui hori
eta a-Fdou liori Agrada bekiçu Jauña ,
sacrificio liori, eta eztakii^ula gaitcit,
junlia. dlçodan obçrendasoiatu borri,
ene khorpit^az, arimaz, hountarçunez
biciaz eta diitudan guciez eguiten de-
reiçudan sacriftcio^va,. Kguiçu nitaric,
6 ene Jinco houna, creatura berribat,
çoure photerez ogui hori eta ardoiilio-
ri khanibiaturen dutuçun beçala.
.Apli^zac ^Xm cUtialten dutiaaiaa.
Garbi neoftçu.» teuna^ sacrificoturic
OTHOISCIAG. 127
içaiera douaii achottvia^en odolidñ;
thçna ^odetaric, chahaturio eta çoui^'
graetarea eztei arropau bo^ditMric çoure
ganat , eecu choori eta bekhatu gaj^iae
alt^ha ahal ditçadan s eta esparança
ukhen eguii batez erreoebtturie içatia
f oure baitati(»' cetian adelatu dereçun
apairu saeratian.
lchilluric apheçac erraiten Jaiiai olhoitcetan.
Agrada bekiçu, ene Jinco liouna;
çoure içen saintiaren ouh6uretan eta
gloriatan, goufe eta çoure Eiiça sain-
tiaren abantaiQataii:;'eskeutcen çaiiçun
sacriiicidua ; haaren intcnGlooe beretan'
sarthuric, gailHatcen dereitçut Eliçac
orai , Aphoçaren ahoz escatcent dercit-
çun gracia guciac hortacoz bat eguiten
nuçu Apheçarekin.; amourecatic emaa
ditçaguçun JjesusrKhristcn medsioK eta:
icenian.
■ • ,*• • ^
PREFACIOl'AX.
I • ...
Ordu da, ene arima, atkha gHit^in'
pe bountdco gaiça guciez sorago. Tliifa
itçaçu, Jauna, goure biiiotçac çoure
gauat ; ezlakicula gail^t çor , çaitçuA
128 KBCA IHEIIBOBACO
laidoiioueii eta eskerren emaiteco jan-
ta ditçagun goure botz flacouac. Izpi-
ritudohAxien alegrantciazco ahaire jus-
touarekin, eta desterruzco lekhu houn-
tan , erran ditçaçugun , bec gloriazco
egonguian cantatcen derdciena: Saifi'
ita, saintia, saintia da armadetaco
Jinco Jauna; içan bedi glorificatia ce*
lietaco gorenian»
^ANCTUS EIRAN ONDOUAN.
Aita betfaierecoua , eguiazco artcaiñ
houna , çoure Eiiça contserba eta go-
berna eçaçu , segurta eçaçu eta heda
lurraren baster gucietara. Eguiçu Khi-
risti guciac bat içan ditian gogozeta bi-
hotçez. Benedica içatçu goure Aita
saintia, goure Aphezcupia, goure erre-
gue, goure erretora, eta çoure Eliça-
reu sinhestian bici direnac oro.
BIGIEN VEMENTOUAN.
Jauna» orai çoure erresuman cirena,
orhit cite, nitçaz çoure misericordian ,
eta sacrificio saintu houneu meredii-
menlien medioz indatçu necessario du-
tudan berthute guciac. Eta alkhdrrent*
OTHOirCIAG. 129
çat othoitze egmtisi manb&tu dereiçu-
çiinaz ^eroz^ Jaima, entçun- eçatçu
otboi , numilki etd confidantçarekin
egiiiten^ dereiiçudan otiioitdao ene as-'
kacienlçat, adiskide eta ariinaco eta.
khorpitceco hounki eguilentçat. Bihot-
çaren erditic halaber gomendatçcn
dereitçut ene etsaiac eta gaizlu' tratatu
nundukienaç oro: ahatz bekizkitçii
haien bekbatiac eta nouriae: ene'
bihotça solta eçaçu griña edo khara^
tarçun orotaric, .eta phitzeraz eçaçu
nitan proximo laguuaren amorioua^
Iflundu guciari balia dakion sacrifieip
bau , ene Jinco .bouoal iguçu or.&ri
eçuiazco bake bat , çouiñec , alkarfe^
kin unionian etchekitcen gutialaric,
bethicoz bat eguinen beicutu Birjtna
Amarekii», çoure Apostoliekin, Imir-
tirekio!, Saiotu eta Sainta guciekin,
eta guerocoz çourekln etemitate gu-
dan.
Aplecac.KalitçaDea eU ostiaren gamian eskiac çalalturic
diiliaii artian.
Heda eçaçu , Jauna, ene ganat çoure
e8ca dibinoua, possessionetant isart-
oeco etieMMIiMeiiui'eta eae icate gu-
9
190 nçA DxnomACo
çian , niUn khambialceoo çoure coun-
tre durenac oro, ene consecratceco çou-
fe Jinco Aitari , eta guisa horrez ene
^tatceco debriaren €»kietaric eta bet-
•hiereco damnacionetic.
C-st.a saxua alcLa::3ii denian.
O Jesus ene salbaçalia, eguiaski
jioco eta guiçon cirena! sinhesten
dit cinez eta fermoki, ostia saintian
cguiaski present cirda: adoratcen çu-
tut hor ene jauna eta jinco cirena.
Emaguçu eni eta heben guiren orori ,
mysterio adora^rri horree inanhat-
eeh dian debocionia /amorioua , eta
eragutçia.
4
, Kbdliiça' alcbaloende Jeniaa.
- Adoratcen dit khalitça hortan, 6
ene Jesus dibinaual ene eta guiçon
gucien acrerospeoaren. precioua. Odol
iidorHgarri hortataric cbortabat nitara
ichourcçaçu, ene arinaa içan dadin
bekhatu gucietaric chahatia, eta susta-
turic çoureamouriouaren garsacratiaz.
. t-Iek:iODÇ DMouan.. ,•
.. i;;ztoim*t«W mi .Pg^ftii^a tfirdoua
OTnoixciAC. 131
eskentcen , 5 ene Jinco houna ! bena
bai , Jesus-Krist çoure seniiaren khor-
Eitz adoragarria , haren passioniaren ,
iletaric pniztiaren, eta celurat igai-
tiaren orhitçapenetan : goureeskutic,
Jauna , errecebi çatçu , eta betha guit-
çaçu çoure graciez.
BIGUERREN HIEMENTOl'AN.
Orhit cite halaber Jauna , purgato-
rjouan diren arima gachouez Deheciki
goniendatcen dereitçut ene ascacienac,
adiskidenac ene arimaco eta khorpit-
eeco hounki eguilenac» eta othoitce
beharenic direnenac.
Nolis qnoqiie peccatorilius. erraiteti denian.
Nahiz eniçan bekhatore bat baicic ,
ber graciaren gallhatcera- atrebitcen
nitçaitçu, erran fiahi beita, 6 ene Sal*
baçalial çoure glorian pharte baten.
Mila bekhatuz hanco çuceua galdu du*
dala eçagutcen eta aithortcen dit çou-r
re aitcinian, o ene Jinco houna I
bena ezteçaçula soeguin ene mere*
chimentier, eci bestela eztiket espa-
rantçaric plaçaturic içateco erresuma
hartan çouiñtaray Apostoliec, Mar«
132 MEÇA BEMBOñAGO
tirec, eta Biiiina saintiec ecin me-
rechitu beitie heltcia , bethi soffrituz
eta Khiristiari manhatiiric diren bert-
hute guciac bethi praticatcez baicic.
Noula beraz ausarta ere othe nain-
teke, Jauna, e^parantça ukheitera,
çoure odolac eguiten espalu ene eonr
fidantça. Pharca itçadalçu ene faltac,
eta egiiiazco penitentcia batez digne
errenaa ' neçaçu hara lieltceco.
PATER ERRAITEN DEMAN.
ETie' ezdeuskeman etd indignitatian
atrebilcen nilçaitçu aita deitcera, ci-
haurec hala nahi duçulacoz, d Jinco
ha.nçlia 1 Eguidaçu othoi gracia , behi-
nere galezteçadtifi çoure haurraren ca^
litatia. Içan bedi sanctiricaturic vourc
icena celu tarretan. Orai daftic erre-
gue ijaft tiie çoui*e graciaz' enjB bi-
no'fcftin; iirt- ere çoure glortan' içan
nadfn etl^Yn^tete orotan, eta çoure
borontati^ coumpli' deçadnn lurrian,
sairttlfec cfelian coumplitcen duyew be-
çhla.' Rne tfita cira, indaçu arfen,
otfiof, t'^uco ogui houra çouñez ha«-
ten* beitiYfuçu çoure haurac. Phanea
othoitjCiac. 133
içadaçu , nic çoure amorecatic ofTçnr
Sfftn naieper bihotz boi^nez pharca-
tcen deredan beçala, eta eneçaçula
'behinere ulz tentacionetan erortera,
bena çoure graçiaz laguotcen nafçu-
laric, garh^it err'az itça datçu ene
salbamentiaren etsai guciac.
AGNUS DEI ERRAltEN DENIAN.
linconaren adliooria mtinduco bek-
hatiez cargatu nahi içan cirena , ul^-
hajçu pietate gutçaz. Jhscotiaren adiou-
ria munduco hekhatiez cargatu nahi
içan cirena , emagucu çoure bakia.
Ene salbaçalia , Jesus, sinheste os^
^at diçut sacramentu siainta hortafi
cirela; ene bihotçeco errespeituric
bandienarcikiiB faor adoratceii çutut.
Çoure houiñetara eroriric , aKhor di-
çut eniçada dignoçoure errecebiteco,
bena hatere çoure hountarçun inttga
•gaUan esparantça bartoen diçiit.
DOMINIS NOIV SUH DIGNCS ERRAITIAN,
Ahl Jauña! sobera baicic egtuçu
eguia , eztudala merechi çoure errece-
bitcia , ene hekhatiac direla causa. 0-
rotçaz dolu eta bihotz min digut ce-
ISi MEÇA DEMBORACO
reo oguen eguin beiteicie e(a çoure
fanic hurruntu bainaie. Çoure bitz
atec berac sendo diroçu ene arima :
eneçaçula abandona, 6 ene Jincoual
bena beguira neçaçu.
Apheçoien coisiBDioiilaii mm lerao coiMiini&tcen
eztiaiiian.
O ene Jesus maithagarria I egun
^ure khorpitz saintiaren errecebitce-
co bonhurra ezpadut, eztakiçula gai-
«it, gogoz eta bihotcez errecebi citça-
dan oerere, eta çourekin bat eguin
nadin fediaz, esparantçaz, eta maite
çutut ene bihotz oroz eta gaiça gu-
cien gaiñetic.
Ala dohatsu beinintçateke , ene sal-
baçale maitia , çoure ganat huilantceco
çoure' manhaiñ saintian aguertceeo,
çoure khorpitz sacratiaren errecebitce-
co , eta çoure odolaren edateeo ezta-
tutan banintz. Ah cer bake, cercont-
solacione, çounbat gracia eztereçu
emaiten hetçaz hasten dutuçuner.
Nourc berac communiatcen dianian^
othoitze ItOfTen, orde, erran be/tar
dlra communioneco aetiac.
OTHOITCIAC. 13S
Ostia harturic Apberac khalilça hartcen dian arlian.
launa , çoure graciaric mendrena ,
ecinago balious da ; erranic nuçu , ez-
tit merechi çoure mahaiñian, cou-
re haurren herrocan jatia ; bena per-
meli içadaçu bil detçadan berere eror-
ten diren çorokiñac, Eguiçu ezteçadan
çoure inspiracionetaric batere neglija ,
eci neglijentcia horrec erakar cintçake
orotçaz ene gabe uztera.
AZKEN OKACIONETAN.
Nahi duçu Jauna , artericgabe, ot^
boierçouri bethi ari guitian, ceren
dugun bethi çoure gracien beharra ;
ichour itçatçu gutara eta iguzu othoit-
ciaren izpiritia, couiñ beita umiliatezco
conñdañtç^zco eta amoriozco izpiritu
bat; suplicatcen çutugu arartecari har-
turiç Jesus-Krist çoure semia, çouin
çourekin erregue beita celuco glorian«
APHEÇAC BEKEDITCIOKIA EMAN
AITCINETOUAN,
Trinitate ecinaf'go saintu eta adora-
Jarria, Aita, semia eta Izpiritu sainfia,
inco bat bera cireof^ ^ çutçaz sacrificiç
196 MEÇA BBnOBACO
haa hasa dn^ii, çatçaz orheotcen dugn
agrada beldça, eta edutçaçala igor
(oore beoeditcionia gabe.
AZEE!I EKUBJOUA EB3LIJTK5 DE5 ARTIA^T.
Yerbo etecnala, gaiça gncien ^ailia,
demboFac betfae cirenian goare gatic
gaiçon egiiinic, sacriOcio miragarri
naa establita daçnna, eskerrac amiUd
emaiten dereitçaga, ceren egnin de-
reiknçun graciameça saiiHiaren entça-
teco, haren ekhoizpe^ salba^rriac
eraiid dftçagan. Aingora eta saintu
gadec horrez bethi laida citeela ceKan.
Pharea itçadaçu o eoe Jinco hotuia,
ene gogoco banreameiitia eta ene bi-
hotceco hoztarcnna , çutçaz ocnpataric
eta çoaretçat sastaturic içan behar
cien memento hortan. Ahatz bekitça ,
Jauna , ene bekhatiac , çouñegatie , Je-
«us-firist çoure, semia althare hounen
S[aiñen sacrificatu içau beita : ezteçaçu-
a permetli pbeca dakidan bekhatiala
arraerortia ; oena eguiçu çoure leguiari
jarraikiten niçaiaric, ezteçadan ukfaen
^u baicic ene gogouaren, elhen eta
obren erreglaricez cbederic. Uaiabiz.
OTHOITCIAC. . 137
UEÇA ONDOCO OTHOITCIA.
Jinco Jauna, esker dereiçut eguin
dereitoçun graeiaz; meça saintiaren
egun entçuneraztez; fdiarcamentu eSke
nago çuri ene izpiritiaren barreamen-
tiac €^ ene bikotçaren hostarçunac
erasuiH ahal dereiztaden hutsez. Sa-
criucio saintu hounec chaha nei^n b^-
hatu igaranez eta azcart gueroco. Ba-
nouaçu orai cpntfidantçarSki çoure %o-
rontate saintiac deitcen naian lao edo
^guin bidetara. Egu.n hountan orotan
Oiiart ukhenen diçut eguin dereitaçun
gracia ; eta nitan den beçaiu bat , haiñ
ounxa erreglftttirey» (jitiçat ene elhiac,
ene obrac, eta ene gogoua^ noun ez-
peilutut tttcftre» gattcera; egun iurtçun
dudan meçaren ekhoizpenac. Borontat^
horian ihiçu , ^ço^fe ijpraeiaz laguj\tcen
naiçularic. Ilalabiz.
138
«
ummmnmmmnmmmmmimm
IGANTECO BESPERAC.
Pater noster, etc. Ave llaria, etc.
J#Eust in adjutorium meum intende;
Domine, ad adjuvandum me festina.
Gloria Patri, etFilio, et Spiritui
sancto.
Sicut erat in principio et nunc et
semper, et in secula seculorum. Amen.
Psalm. 109.
<I/ixiT Dominus Domino meo : Sede
h dextris meis.
Donec ponam inimicos tuos : scabel-
lum pedum tuorum.
Virgam virtutis tufle emittet Domi-»
nus e\ Sion: Dominare in medio^ini-
micorum tuorum.
Tecum principium in die virtutis
tuse , ^ in splendoribus sanctorum ; ex
utero ante luciferum genui tfe.
Juravit Dominus , et non poenitebit
BESPERAG. 139
eum : Tu es sacerdos in aBtermim se-
cuiMlum ordinem Melchisedech •
Dominus h deitris tuis : confregit in
die irsB su;e Reges.
Judicabit in nationibus, implevit
ruinas: conquassabit capita in terra
multorum.
De torrenle in vift bibet : proptereA
exaltavit caput.
Gloria Patri , etc.
Ant. Dixit Dominus Domino meo :
Sede k dextris meis.
Psalm. 110.
^ONFiTEBOR tibi, Dominc, in tote
corde meo: in concilio justorum et
congregatione.
Magna opera Domini : exquisita in
omues voluntates ejus.
Confessio et magniflcenlia opus ejus:
et justicia ejus manet in seculum seculi.
Memoriam fecit mirabilium suorum
misericors et miserator Dominu$: es-
cam dedit timentibus se.
Memor erit in seculum testamenti
sui : virtutem operum suoriim annun-
tiabit populo suo.
140 IGANTBCO
Utdet illis hmeditflteiii goitiiim:
opera manaiiiB qus veritasetjudieidm.
Fiddia omnia maBdata ^us coDfir-
mata in seculum seculi : facta in veri-
tate et ^uitate.
Redempttoiiem Hiisit populo suo:
mandavit in aeternum tesUmenluiB
fiUHIII.
Sanctum et terribile fliomen -gtts:
initium sapientiae tunor Domini.
InteUectus bonus omnibus facienti-
bus eum : laudatio ^jus, manet in se-
culum seculi.
Gloria Patri , -etc.
Ant. Fidelia omnia mandata ejus :
'ConfiriHiata in seculum se<»U.
Psalm. lil.
Iseatus vir qui timet Dominun : io
aiandatis çjus volet nimis.
Potens in terra erit semen €gus: et
justilia cjtts manet in seculom seculi.
Gloria -et diviii^B in domo ^us : et
jusiitia ejus manetih seculm seculi.
Ei^um 'Ost in tenebris luinen rec-
tis : misa'icors et miserator et justus.
Jucundus homo qui miseretiu' et co-
BESPERAG. 141
modat dteponet Bermones suos in judi-
cio : quia in eternum non commovebi-
tur.
Ih: iftemorid etern& erit Justns: ab
auditione malft non (imeBit.
Paratum cor ejus sperare in Domino,
connrmatum est cor ejus: non commb^
vebitur donec despiciat inimicos suos.
Dispersit dedit pauperibus; justicia
ejus manet in seculum seculi : cornii
ejus exaltabitur in glorift.
Peccator videbit et irascetur denti^
bus suis fremet et tabescet deside-
rium peccatorum peribit.
Gloria patri , etc.
Ant. Qui timet Dominum in man-
datis ejus volet nimis.
Psalm» 112.
ILaudate , çueri , Dominum: laudate
nomen'Dommi.
Sit nomen Domini benedictum ; ex
hoc nunc et iisque in secñlum.
A solis OFtu usque ad occasum : lau*
dabile nomen Domini.
Excelsus super omnes gentesDomi-
nus et super coelos gldrift ejus*
142 16AKTSC0
Quis sicut Dominus Deus noster, qui
in aliis habitat: etbumilra respicit in
copIo et in terrft ?
Snscitans h terrft inopem, et de ster-
core erigens pouperem.
Ut coUocet eum cum principibus
cum principibus populi sui ;
Qui habilare facit sterilem in domo:
matrem filiorum lcetantem.
Gloria Patrt , etc.
Anl. Sit uomen Domini benedic-
tum in sccuta.
Psalm. 113,
^N eiitu Israel de iEgypto : domus
Jacob de populo barbaro.
Facta est Judsea sanctificatio ejus:
Israel potestas ejus,
Mare vidit, et fugit: Jordanis con-
versus est retrorsum.
Montes exultaverunt sicnt arietes:
et colies sicut a'gni ovium?
Quid est tibi mare quQd fugisti : et
tu , Jordanis , quia convcrsus es retror-
sum?
Montes, exultastis sicut arietcs : et
collcs sicut. agiii ovium?
BESPEBAC. 143
A facie Domini mota est tem : ft
facie Dei Jacob.
Qiii convertit petram in stagna aqua*
rum : et rupem in fontes aquarum.
Non ivobis , Domine , non nobis : sed
nomini tuo da ^loriam.
Super misencordift iu4 et veritate
tud: nequand6 dicant gcntesi ubi est
Deuseorum?
Deus autem noster in co^Io : omnia
qusecunque vohiit fecit.
Simiilacra geutium argentum et au-
rum : opera manuum hominum.
Os habent, etuon loquentur: ocu-
los habeiit , et non vidcbunt.
Aures habent, et non audieut: na-
res habent et non odorabunt. .
Manus .habent , et non palpabuut
pedes babent et non ambulabunt': non
clamabunt in gutture suo.
Similcs illis fiaoi qui;&]Giunt ea, et
otndes qui conSdtmtjn eis*
Domus Israel speravit iu DofHiuo :
adjutor eorum et protector eorum est.
Domus AaTOffl ;^ermit in Domi-
no: adjutor eoruni et prolector eorujn
fcst* ' ' ' . .'.. f r, M.:.'' >.,
^ui1iisjeiilt.I)omin(tm) ^pmMomU
144 UMNTEGO
in Doinino : adjutor eorum et profec-
tor eorum est. t
Dominus •memor fuit nostri : et bc-
nedi^it npbiSk.
Benedixit domui Israel: benedixit
domui Aaron.
Benedixit omnibus qui timent Domi-
num : i^usillis cum majoribus.
Adjiciat Dominus super vos : super
vos «t super filtos vestros.
Benedicti vos h, Domino: qui fecit
coBlum et terram.
Coelmfn coeli Domino: terram autem
dcdit filiis hominum.
Non mortui laudabunt teDomine:
neque omnes qui descendunt in in-
fernum.
Sed Hos , qui vivimus , Bepedicimus
Domino: ex hoc nunc et usque in
seculum.
GkMia Patm, et^
AnU Nos> qui vivimus» benedici-
mns Doiñino.
' CABITULIAb
Ibenedictus Deus, et Pater Doroini
tio$Xñ Jesus Chrisiiy q«i benedixit nos
BESPBftACU 145
in omni benedidione spiritmli, in coe-
lestibus in'Carielo, sicut elegit uos in
ipso ante mundi constitutionem , ut
essemus sancti et in[imaculati in cons-
pe^u ejus in charitate. r. Deo gratias.
Fentecoste osdoco isantitaco Hyi&nou.
>D Luce qui mortaiibus
Lates inaccessft Deus I
PreiMente qu(a saneti tremunt,
Kttbunt^ue vultus angell I
Hic, ceu profundA conditi
Demerglibtir «aligine ;
i^eternus at noctem suo
Fulgore depdlel 41es.
nvm nemp^ nobig pn^paras,
Nobis reserras bunc diem.,
Quem vix adnmbrat' splendida
I^lammantis astri daritaa.
Moraris, heu I nfimis diu »
Moraris , optatus dies !
llt te fhianrar* noiii
Linquenda moles corporia.
His cum soluta vinculiB,
Mens evolarit, 6 Deusl '
Yidere te , laudare te ,
Amare te non desinet.
10
Ad.omie B0& npta boBnai.,
FoBOUBdft. donia taattas ;
Fac luois. nmm htmi
iEterna sucoodal dies. Ameii..
Y. bi deo loudabimur tota. (iie.
R. Et in nomine tuo confltebi-
mur in secuhua.
hiisfk^^ ib|fJ9^ cantica,
£t e&qU0vit! ^{MritM^ mmkk iftÇeo
salutaiA,^. . ,
Quia resp^i^lk.liue»itMlitimi anc0te
suae : eece mm. ^^ bd^ fm^mk me
dicent omnes.ff^fatKHm*
Ouift Smt^ mMi m(f(sm ^m potens
est: et,s«»wiwj OPm^ii^..
Et: niii^i^iifta ^mi^* prpgc^ in
progenies; timontlb^. oumt. .
Fecif i,BP^^«Hftpi. iftf kmim suo :
dispersit supQrbas,.9if)«|f) co^ sui.
Deposuit p^t^njl^^ -(tar Sfide : et esal-
tavitnuipi^
Esuriç9te^.ui^p^it(,bonis: et di^i-
tesdimisit iu^iie^..^ , :i. , , . .
Snscepit Jsrpel pYif)!|ii)[k,^vMW;''re-
cordatus mii;eiFiçprdia|(^jq^ .,
^cut loeutusefttad PatffM. nostr'Os ;
Abirabaia ^t semiui ^jiis in^pla.
Glona Patri, eti^.
'mimiHminiHf'i'^iuius'Miiimim
iGjrnteco
. /.(
(QoNV£RTE nos, Deus 9 salutaris* ndster.
i^. Et alverle iraisf toam ^^ ilol)is.
f. Deus in adjutofififin'tlleum m-
i^. Domine, ad adjuyenduifif me fes->
«ina;> i&Ma PaMt etç. j
Ps/alm. S.
^uv^ tovocaren^ Qi»udiyit me Deus ,
justijLia} me» ^ ii^^tf i&iitatioBe dilalasti
milii.
' Miserem mei^ . et exaudi orationem
meam.
. Filii bominuiiu«eflquequo gravi c€t-
det ut quid diligiiifr yanitatemy et (pim*
Kifis menda^iuipi'?
£f scitote guoBiam mirificayit Do-i
minns saBCtum suum^ , Dominus ^u-
diet'me^ cum damayero ad eum«
♦ ' J.
148 IGANTECO
Irascitnthi, et'tioliie patcare; ou»
^icitis in TX)iilibiis y^tris , in cabilibus
vcstri compungiinini. '
Sacrifieate saerificium justitis,' et
i^pisrale i[i.D.Qm}no; multi aicunt: Quis
Signatum est Miper aos lumen vul-
tus tui, Domine: dedisti laetitiam in
cordieirojeot* ''./•
A.fffçjbui friiB9reQli».<^ini« el olei jMii,
In pace inldipsum , dormiam^et re-
Quoniam tu ^ Domine ; sittgulariter
io spc, constituisti me.,
Psalm. 90.
'%f fia'biUt in adporio Altisstn/i: in
jrrtil^tfon^ I)rf cfelf comitooraM^^^
Dicet Doniino: Susceptor menSVes
fUr^ 'renigitito 'menm ; Deus fti^us,
^pcrabo iii eum.
-*Qii<5ñi8rtt!pse'Kb6ratH m^dfe lagdeo
venantfuitr, etfi V6fbo^spercl.' *•
Scapulis suis obumbmit, .t1Ki,.et
ftiblpBrthl^^tts^p^cibi&' ' '"^ ^ .
'mM'mMkmñV tfe-'iertftfs -«tfs ,*
non t!rtW>ls'«' tim(yrfe-h^ltirta. ''" '
. A sagitia ?olamt€| \^ 41q, i..Bf|gqtio
perambulaote m ^eaebjifiç i , ab igcym
et dsembnio meridiano.,
Gadent k Mteretub mille et decm
i^iUia 4 dextris t^iMid te «iiteii|>]iS^
appropinquabit. .iui.ii,.;. i, : .^ - »,
Vçriiimtttm^niic^liiifM^pid^lKbis,
et retributionem peccatoninpi vide^w.:
Ouoniam tu e»> I)on6iiD^>» jspe^i wa,
Alt.iasimum nosuisU cefugiupji imm^ :
lYpa asccodist ad :ta<wlmii #< i^t .flagel-
lum non apprgpipfmbH H^fbmnmM
tuo. .. / ,; ■• ...j.r ...xi
Quoniam AngeJinMiis mApdanfit. 4e
te, ut custodiant te in omnibus yiis
tuis.
In «lanibus Mrtabuiit^'tiV -ne fbrtd
offendas ad lapffdem pedeiii'Mtitti: < '
Super es^deni el baslli^dm'<iiiibji<»
labis , et concuicaUai» leonem et draco-
nem.
Quoniam in me speravit, libenbo
eum ; protepm.^m«j4^aqMWi OVPO-
vit nomeo ffi#ttm^( s.,.-, jhiO
Clamabit a4 .iW,.jet.M5« e^9U|d|Bm
Cum ipso su^'in ,U*4>uiat|i9JD|»( eri-
piam eum , Cjt. glorifi^p .euxi). .
L<»ii|itiidiAe dierain replebo eiAn,
et ^odteBdfeon ilR s^tafe inetHn.
. , JPjattfi. 133.
SiKaMi^ leHieditfile Bominum, om*
nes servi Domiui.
^Qtfl «ifl^tai^omo DomM, in artiis
doififts 49ei fio^. ^
ln noClil»lM9 «xtollite tbafm yeabras
][> «ancfta , €t b4»iisdidite'OoraiRQm.
Betieifioat te Odttjims bk ^b » eui
fkM^Mii et'tMrañi.
Ant. Miserere met^ Domine, et exan*
€r Osftvionein isBiiro.
' •' '•''■■ "••' fexco a«iDkan. ■ ' \.
. ^nÇti^nfuitAOS IteuS'de pojbestete
teneMAriifn.|i0t ^r^nstaUt in reigaam
HiriifafcA; » *
AbendoGo dendioraa.
Mn Metift t^ntM' di^ides '
Dum somnus artus occu|^1> '
Ad 4«» Seds, fldelftB^
Mens Q:(cubat suçpiriis,
O^derate getitibus ,
Verlmm Patris , mundi salus^»
GOKPinirEf AN. * 161
Tandemque lapsos excita.
Adsis Redemptor , et tu^
Plebis retaxflns iMmiiia,
Ada; scelus quas tieiiMiit»
Reclude offilesteB Aomos^
Qui 4fbeititor«Av«ris,
Filii , liM ta«s HHKxifma
Cum Patre., «MikKrae Spiritn ,
In sempiteroa sdeuia. Amem
SUc!QM €ihto qiii fiaci^i
Jesu puerv nos respic^^
Da moribus eastti iiifiñ
Referre ms iofiMrtiflm.v
Fessos dKilrDOrtiHn loM» .
Labore tidctarous wfwi, ;
Defendav fPastori bestiis
Tuas ab inftetiii otes^
O Virgo, qu» pirift Deani^ , .
Fovesque latactantem' sinfi , J '
fiutoc fl0^ BobistiuA talesi /
Renigna Mater^ gratijk
Qui natus es d^ Yirgine ,
Jesu, tibi sfl gIori«
Cum pdtre, «UDlme S)^rittt>. /
In sempiternei secliM« AlnefH
152 . ifiAifnKo
FuriScaciocetiG-BtfinM'aiDo, eta MeBdeoiste otidoctf
' Isaodetaoote.
^RATE&y peraGto jam /die,
Deus, 'tibi persotvimi»;
Pronoquey dam nox incipit,
Prosternimus vultU' {>reoe6.
Quod longa peocajirit diies .
Amarus expiet dotor ; . i
Somno gravatis de nova
Infligat hostis vulnera.
Infestus usqu6 circuit'
guaereos leo ^iuem -dief oret/:
mbra sub alarum* tuoa
Defende fllio», Bater.- : ' > i •
quand0'lutMeei tnos;'
8ui neteitioeeMum'dies;
q]iando aaiictfttse -dabitr •
Quae nesdt'bostemfNilritfi
Deo Patri sit gtonii»! • . w
E;jusq«e ioli'Filrov ^:' <
Sancto siniHlKCtñn bpiritti
Nune 9 iet per omne aecttluin/ Amen.
•6arizQiDaco deflilioraii.
>D Snlendor seterni Palris ,
Tu Christe, ifiat'Veru» di^S)
Et ^vera lux d^^ lumine,
Hentisl^gaB'CaUginein..,., ^.-'i .
En sblis abscei^it juh^Mit-: -
Noclisque sucGBdunt.v,ipeit,
gui .pn>speruoQ dotm dien), .
a tuta Doctisotia. , , . .,, '
Si'dfausa torptMit )ijyfijiM« ,;.
Suspiret a4 ^t^ mvns vml:
Polente , qu| 't«,^iliauni, . . . <
Sltvo^ liiero dexlera. - ^j:-; ■ ;"
l'u , qui>& molesli corpdni^
Gravis retardat sarciua, ,;
Kac menlis alfs.libero , ..,
Sursñm volalu teiidere. ' '. '.
spes suhitis «nica, | " .
Volis adesto suppl!(!uin : .
Defendc qiios mercaius eX' ' ' '
jVIi'jrTdc fubi soiigDii|iti.
Deo Patri sitgloria,
Sanclo simut cum SpiritUr 'i.; ..
KHfiCiiBtiper:<9«wawv4tuiv Ani^R-
^ W' -' f ■:...-.i rl -i .11(11 ,„:'■-■■
(Jbsu, Rederaptor «itilli , .ir
' Qut teMio p^ flineM
Bedux ab inferis dicir •:'■■'.
Mart«BresDT^ndaiMttt« .imm
Nox atra jam terras premebt. ■•'
IS4 isMmiB^
Meiy tgiie -s>»te»i 6 fag ^ '"
Hostis wiweni ç€rf}«[ ,
Artesqfi03flfecaS'*«|i^ ;
Ut jtt^ *km icftf flls 1m&>
Et oorpus tnstirtrt«it qi%i^s,
Sic HtfMlMi s^l»^ octno^
Ne cordA «drpot ^ppribat.
Da, Cht4ite> >^m Mc^m ttliotii
Tecum simul dlr sur^^^ '
Tereñtili fltl ^oMtnniere ;
Amare da iMefteslJal , ' > >
Sit laus P&tt''u l^tiB, FiJiO, ^
Qui nos triuftipnat& n6ce «
Ad astra secum dui vocat t /
Ck)mpar. tibi \jm l^piritas. hM^
AodffHMl^ ttttHI BoMfi»
TiitGo dei genitrft^ iqMlli «StttlS^on
capitorbiilV * ^ • . - ? . ^
Ifi tM se^dimilt HMfm 4 fe^^ ti^ibo.
Hinc merito dkdnt fe secula cunta
beatam Hinc popi^i matrem te d9pii-
namque cifti»t
Suseipe, qmi pia ^ebs tibi ptotfere
certat lionores.: > -
Annue, siitfcitt' qwm proee: poscit
opemi'rn' ' '
/ •
Gtotfo ttagiM Pbtri^ mmptfr rtt ((lo-
ria nato:
Amboriim tibi par,» Spiritos alme» de-
cus. Am^« . .
VmiBS vos fiUi loois estis, et filii
Dei : Doii somus noctis^ n^ue tene-
bmtim; igltnrnon dormtamus siout
et cseteri , sed vigilemus M sobrii si-
mns.
«|U in m«M9 Mnki* D«Qiioe, •eoim*
iBeiidos|Hfiitum;mfi[iui».;Io mams. Rer
demisti me, Domine, Deus vcritalis»
Commendo. Glona Patri » ete. In ma-
nus.
f . Custodi nos, DopiiniBV |ft pfñpil-
l«fñ ocuH. B). Sud ui9bra^arum tuaf
rum protege me. """*
S. Simonm ' Dcnlfea. Luc 2.
fHM diMilfis servntf tMM vDMtfflne ^
seeunddih veAum tu«m;ili pa^. '
Ooia vidertinl oceM tnel, MutAre
tuum.
Q«iod paratfl i aitte llBi€le^ ^mnlmi
populorura. . -
gloriam plebis tuJB Israd. : < .:
Ant. Domine custodi par t^in tuaiti ,
ut sive >jgUçi9Kfrf ,9v<k^««Qaiamus si-
mul cum Christo vivamus.
Ci:coDCisionet."c Puriñcacioneraino. - .^5 .-
-rn49f/. N<(iH<(eftimeiie, g^r'Dnimiiius
Dibs t^i^s^^ ifi t m^Aio' : tat^ ! 4bitts ,! > ipae
li4Rf-lÇHifi^>f^"^ apparuer^/Uta
y^imte:Çyfl^^?»arebia^..c^
ipso m glorid., ATieluia^ .
tionegLjffitMirf^^t omnfl^ in$idifis ioi-
«^wifPf ef ,f)pq|s6^.rep^n^;i iVngdU tui
sancti habitent in eft , çui nos in paiae
«liltflfHfMife Qt,.lfeMfUctio tua spt wiper
nos semper. Per Dominum,.et<:»
CO!lil»lferE*A!S'. 15t
f . Domiiiurf ▼dBfiKiitt'retA
Gratia B6ttiini^fwist«'^'J^tl-Chfistli
et caritas Dei, coaimuAicalio Sanc(i
Spiritus sitcum omnibus vobis. ^en.
«iKA ReAemi^toris'tAMter qyi)&penF(a
cobH. ' ' • •"• ■' » •■'"' ' ■
Potta iuan^, iBl^ stcS!» m«rh ^u^*^
cmtfe'ca^lentl » ^^ ' ^
Surgere ^uf «urtf pcfptilor tu qit«
getiuisti." • •' *'•*• '^ •"■ . •'•••• •' '«
Naiura mirantet tuum sanctum ge*
nitorem ,
ViKao pjcius gc po^lenus;. Gabrl^
abore aume,ns]f j^Uud A>e, peccatorl^
tniserei». \ ]^ ; , ..,: '
J. Deusjfl pe^^^^^^ ,
ilJ.Ison^çommpy^itiir,. ,..,.:../
• • . /
ORACIOSfX'. • ' ■ '•
^RATiAM tuatiff, '^tHittMki, t)6iiriiie,
mealibus nostris infunde, ut qui A^
geld^hthiUtrhty, <CBftit?rffiitt!riñdS.
i$6 ywmm
naiionem cpgnoxiniii&y per
ejus et cruçm std resuixocGaa» {^o-
riam p^duoamur* Per*. etc*
f. Hbmb natus est in eft :
n^. Et ipse fttndavH enm Alttssimmk
^PBv^r'Çm 99h4ts^»tawJ)eit9& Ma-
riae virginitate foBcunda bumano g^ne-
risfasmia- prip|kiti|tiviribW'qiji^a6iinus,
ut ipsam pro nobis iuterqeden^ seolifr-
wmy per (iiiwi: m«afuiiQiis Aueiarem
vitae suscipere Dbminum nostrumy etc.
- Mi&lrti onib&tt tA Safizojbaco' deistoraa.
UT^^» RegfnH cs^bputn , ave, Domina
Angehini^nK srfhre ,* i^ditTs&tve, porta,
exquftmundp lux.est orta. l^audis',
Yirgo Glorioisa,^uperomnes^speciosa.
Vale , d vatdii decorar f et pn> nobis
Cbristum exora« .
f. Elegit eam Domihus.
liUIOfpabitiit^Naem sibi.
^K€9P«9m^eneoi»9 Deu^ifragilitMi
(j;^Qitriai«) mepfiorioin^gimHS» intea:cas-
stoiH^rej^&aiM^iUG^, k »ostm iwmitar
B^ iomilHtilic liiDiUte tMm lannnkitninsMaa.
AlfTffOHA*
»/
Ifi^TfA, ee^K.tetefe, altehita : Qtiia
Kesurre^Ut , sicut dixit , allekiiifi'; '
@Fa pro ñ(Afi9 9mm , alMhrift.
fi OiFctmmedfeti* me-ltttf tia Semine.
B?; Ut'<iantel ttbt ^)^# meB-. -
Ifefei'S. V qn} ^pi^r r.esuiTecttonf5m Filii
Xui'Dovoini noHjr} J.esu-CbrisH, mun--
dum lastificdrea)knatqs ^{^rfB^ta^çjaa^
sumus , ut perejus Genitricem Virgi-
Dem Mariam, perpetusB capiamus gau-
dia \itse. Per eumdem, etc.
Trioitaieco Ijaodetic Alieadoareo ai'xioeco larooibatiraioocoaD.
Salve , Reginttvi Matar misericordi»,
vita, dulcedo et spes nostra, salve. Ad
fe clamamus «xuies, filii Evffi. Ad te
suspiramus , gementes et flentes in bftc
nosfra, illM'tao^ mlsericordes ocul.
ad' noslrft iilds t«os miserieordes ocuJi
ad nos converte. Et Jestaft, betiedicta
frucliim ventris tui, nobis postboc es
dXgotna'^*'^»'-**»"'
.J.Ora,prfl|«oW&8aoc{»Pei genitrfi
Omnipoieus,; sempitcrne Peus. qui
mriom V»i«i«is ^nalrls Hariffi corDus
ct animaB , i« digaam Filii tui habi-
taculum cfDci mereretur , SDirilu
Sanc(ocooperanW,'praBparasti: da nt
. cMMsçony^moraUonefaitamur, ejus
pii lutercessiohe, ab /instantibus ma-
Iis, ct a morteperpel jjliberemur; Per
eumdepj Christum , etb.
t
vRmtsTcu.
) I
S 0(1
; U
'Dl'fi'
0'
wvrM'miiiiiiiuri;iiii:i;ii.iiiiiiiiiiiiiiiii:ii!iiiiiii;iii:iii^^^
|
<p>I have a form that looks like this (please note that it is just an example):</p>
<pre><code><input type="checkbox">
<input type="text"><br>
<input type="checkbox">
<input type="text"><br>
<input type="checkbox">
<input type="text">
</code></pre>
<p>The <code>ngModelGroup</code> of all <code>text</code> fields is <code>request</code>.
The <code>ngModelGroup</code> of all <code>checkbox</code> fields is <code>important</code>.</p>
<p>To achieve my goal, I could probably do something like that:</p>
<pre><code><div ngModelGroup="important">
<input type="checkbox">
</div>
<div ngModelGroup="request">
<input type="text"><br>
</div>
<div ngModelGroup="important">
<input type="checkbox">
</div>
<div ngModelGroup="request">
<input type="text"><br>
</div>
<div ngModelGroup="important">
<input type="checkbox">
</div>
<div ngModelGroup="request">
<input type="text"><br>
</div>
</code></pre>
<p>Well, that's not the best solution. Is there a way doing this without opening and closing the div tag multiple times? </p>
<p>It would be great, if I could create both div tags only once and use attributes to assign them. Is that possible?</p> |
Elimination Chamber (2014) (No Escape (2014) in Germany) was a professional wrestling pay-per-view show made by WWE. It was held on February 23, 2014 at Target Center in Minneapolis, Minnesota. It was the fifth Elimination Chamber event held by the WWE.
There were two main events. The first saw The Wyatt Family defeat The Shield and the second saw Randy Orton successfully retain his WWE World Heavyweight Championship in an Elimination Chamber match against Daniel Bryan, John Cena, Cesaro, Christian and Sheamus.
Matches
Entrances and eliminations
References
Other websites
Official Elimination Chamber 2014 website
2014 in American television
2014 in professional wrestling
Elimination Chamber
Sports in Minneapolis, Minnesota
2014 in the United States
History of Minneapolis, Minnesota |
The River Wandle is a river in south-east England. The river runs through southwest London.
Rain falls on the North Downs, filters through the chalk and emerges on the spring line. The river is first visible at Wandle Park in Croydon. It passes through the London Boroughs of Croydon, Sutton, Merton, and Wandsworth to join the River Thames at Wandsworth. The River Wandle is between 9 and 11 miles long.
History of the River Wandle
The river has been used since Roman times. It was heavily industrialised in the 17th and 18th centuries and was one of the most polluted rivers in England.
In Victorian times the Wandle was one of hardest working rivers in the world. The river was used to power 68 water wheels, of which only a few survive, such as at Merton Abbey Mills.
On 17 September 2007, a chemical was accidentally flushed into the Wandle from Thames Water's Beddington sewage works. The chemical was being used to clean, but instead of being put back through the treatment works, it was accidentally put into the river. This resulted in over 2,000 fish of various species being killed. The company failed to tell the Environment Agency of the incident, as the site manager thought it wasn't important.
Dry fly fishing was first started for catching trout from the river. Cleanups of the Wandle have improved the water quality, leading to a return of the river's once famous brown trout. This improvement in water quality has also seen other fish thrive. There are stocks of chub, roach and perch all flourishing once again with the most popular angling spots situated on the river at Colliers Wood.
Also found in the River Wandle are water voles, otters, the common toad, and grey heron. Water voles usually live along rivers. Otters are one of the top river predators, feeding mainly on fish.
The river is managed with artificial channels, runoff ditches and a few underground stretches.
References
Rivers of England |
<p>I'm trying to find the most common value in a range given a previuous value occurs, so for instance, if Shared mailbox (Col C) is equal to <em>Finance</em> tell me the most common <em>team number</em> (Col B) of the users who access it:</p>
<p>The function I have so far is (obviously ignore the absolute cell references)</p>
<pre><code>=INDEX($B$2:$B$20,MODE(MATCH($C$2:$C$20,$C$2:$C$20,0)))
</code></pre>
<p>I could do this with a pivot but I need to insert the value into a cell and vlookup in a pivot wont cut it. Also there are tens of thousands of rows. But essentially the pivot result is what I'm looking to get to, just in a cell via a formula.</p>
<p>Here is an example of the table, a pivot and a peek at the formula and results.</p>
<p><a href="https://i.stack.imgur.com/wasMR.png" rel="nofollow noreferrer">Excel image with pivot</a></p>
<p>Any and all help is welcome.
Cheers
Matt</p> |
Madison County is the name of several counties in the United States:
Madison County, Alabama
Madison County, Arkansas
Madison County, Florida
Madison County, Georgia
Madison County, Idaho
Madison County, Illinois
Madison County, Indiana
Madison County, Iowa
Madison County, Kentucky
Madison Parish, Louisiana
Madison County, Mississippi
Madison County, Missouri
Madison County, Montana
Madison County, Nebraska
Madison County, New York
Madison County, North Carolina
Madison County, Ohio
Madison County, Tennessee
Madison County, Texas
Madison County, Virginia
Other
The Bridges of Madison County, book and movie set in Madison County, Iowa
Madison County (movie), a 2011 movie |
Subsets and Splits