User
stringclasses
2 values
Category
stringclasses
2 values
Language
class label
4 classes
Topic1
stringclasses
320 values
Topic2
stringlengths
2
210
Topic3
stringlengths
2
238
Text
stringlengths
5
42.8k
professionals
health_topics
2german
erkrankungen der haut
Periorale Dermatitis
Diagnose von perioraler Dermatitis
Klinische Untersuchung Die Diagnose der perioralen Dermatitis wird klinisch nach dem Erscheinungsbild gestellt. Die periorale Dermatitis unterscheidet sich von der Symptome und Beschwerden durch das Fehlen von Komedonen und von der Die klinisch meist nicht indizierte Biopsie zeigt eine Spongiose und ein lymphohistiozytäres Infiltrat der Vellushaarfollikel. Bei der lupoiden Variante können auch Granulome vorhanden sein.
patient
health_topics
3spanish
temas especiales
Problemas debidos al encamamiento
Debilidad ósea
Cuando los huesos no soportan el peso del cuerpo de forma regular (es decir, cuando las personas no pasan tiempo suficiente de pie o caminando), se debilitan volviéndose más propensos a las fracturas.
professionals
health_topics
3spanish
temas especiales
Generalidades sobre medicina ambiental y laboral
Evaluación del paciente
En el ámbito de la atención aguda, los médicos ambientales y laborales consideran si una lesión o una enfermedad se debe a una exposición ocupacional (laboral) o ambiental. La obtención de una anamnesis, que incluya el lugar donde se produjo la lesión y lo que el paciente estaba haciendo en el momento de la lesión o la enfermedad, por lo general ayuda a determinar la medida en que la causa está relacionada con el trabajo. La consideración de posibles exposiciones ambientales en el diagnóstico diferencial puede ayudar a evitar un retraso en el diagnóstico. La causa de algunas enfermedades, como el asma ocupacional y la dermatitis de contacto, puede no reconocerse inicialmente como una exposición ocupacional (laboral) o ambiental, lo que genera un retraso en el control de la exposición al agente desencadenante. Dos posibles pistas de que una enfermedad se debe a una exposición ocupacional (laboral) o ambiental son Un evento centinela inexplicable en un paciente de bajo riesgo Un grupo de pacientes con síntomas similares o el mismo diagnóstico Aunque los eventos centinelas inexplicables ocurren sin exposiciones ocupacionales o ambientales, un evento de este tipo en un paciente de bajo riesgo debe sugerir que una exposición no identificada puede haber contribuido. Por ejemplo, la arteriosclerosis periférica y retiniana y la angina que aparece en trabajadores jóvenes sin antecedentes de enfermedad cardíaca condujo al descubrimiento de que la exposición ocupacional al disulfuro de carbono causa esos hallazgos, que son inusuales en ese grupo etario. Un grupo de pacientes con síntomas similares o el mismo diagnóstico también debe hacer sospechar una exposición ocupacional o ambiental. Por ejemplo, un grupo de pacientes que viven en el mismo edificio y se quejan de cefalea, náuseas y vómitos indica una posible exposición al monóxido de carbono. Un grupo de trabajadores de una sola planta que presentan angiosarcoma hepático (un cáncer raro) llevó al descubrimiento de que el cloruro de vinilo es un carcinógeno humano. Se han relacionado grupos de cáncer de vejiga con la contaminación ambiental por arsénico. El conocimiento de los antecedentes de exposición de los trabajadores afectados y no afectados y/o miembros de la comunidad puede ayudar a identificar la exposición ocupacional o ambiental responsable de una enfermedad que ocurre en un grupo de personas. Los médicos ambientales y laborales pueden pasar más tiempo que otros médicos investigando la causa de la lesión o la enfermedad para establecer en qué medida una enfermedad o una lesión está relacionada con el trabajo para que puedan recomendar al empleador formas de prevenir futuras lesiones o enfermedades. Como parte de esta investigación, los médicos ambientales o laborales pueden hacer evaluaciones de seguridad en el lugar de trabajo, examinar la ergonomía de los trabajadores y obtener antecedentes de exposición de los trabajadores. Los médicos ambientales y laborales pueden colaborar con higienistas industriales durante estas investigaciones. En enfermedades ambientales no relacionadas con el trabajo, como Envenenamiento con plomo en niños, los médicos ambientales y laborales no visitan el ámbito domiciliario, sino que se comunican con la agencia de salud pública local responsable de tales actividades.
patient
health_topics
0english
children s health issues
Delayed Puberty
Treatment of Delayed Puberty
Treatment of cause Hormone therapy The treatment for delayed puberty depends on its cause. When an underlying disorder is the cause of delayed puberty, puberty usually proceeds once the disorder has been treated. An adolescent who is naturally late in developing needs no treatment, but if the adolescent is severely stressed by delayed or absent development, some doctors may give supplemental sex hormones to begin the process sooner. This treatment is much more common among boys. Children with delayed puberty often need additional support from parents, family members, and friends to ensure they have a healthy body image and self-esteem. Ifboysshow no sign of puberty by age 13 or 14, they may be given a 4- to 6-month course oftestosteroneinjections once a month. At low doses,testosteronestarts puberty, causes the development of some masculine characteristics (virilization), and does not prevent adolescents from reaching their adult height potential. Ingirls,low doses ofestrogenmay be started with pills or skin patches. This estrogen therapy may be used to induce puberty or, in some cases, such as in girls who have Turner syndrome, may be needed for long-term hormone replacement. Genetic disorders cannot be cured, but hormone therapy may help sex characteristics develop. Surgery may be needed to remove pituitary tumors, and these children are then at risk of Hypopituitarism (a deficiency of one or more pituitary hormones).
professionals
health_topics
0english
infectious diseases
Beta Lactams
Beta Lactamase Inhibitors
Beta-lactamase inhibitors are drugs that block the activity of certain beta-lactamases and are thus sometimes combined with beta-lactam antibiotics. Examples include Clavulanate, sulbactam, tazobactam: These drugs block penicillinases but not AmpC or carbapenemases. They also block some ESBLsin vitro, but most combinations that include these drugs are not reliable against ESBL producers clinically. Sulbactam also has antibacterial activity against a limited number of bacterial species, includingNeisseria gonorrhoeae,Bacteroides fragilis, and, most importantly,A. baumanii(a bacterium with the potential for substantial antimicrobial resistance). Avibactam: This drug blocks class A (ESBLs, most KPCs), class C (AmpC), and some class D (OXA), but not class B (MBLs) beta-lactamases. Relebactam and vaborbactam: These drugs block classes A and C but not classes D and B. There are no currently available beta-lactamase inhibitors active against MBLs, such as NDM-1 (New Delhi MBL-1), VIMs (Verona integron–encoded MBLs), and IMP (imipenem)-types, which can inactivate all beta-lactam antibiotics except for Monobactams . However, many strains that produce MBLs also produce other beta-lactamases that can hydrolyze
patient
health_topics
3spanish
infecciones
Bejel, pian y pinta
Diagnóstico de bejel, pian y pinta
Evaluación médica Los médicos establecen el diagnóstico de bejel, pian o pinta cuando aparecen los síntomas característicos en personas que viven o han estado en un área donde dichas infecciones son frecuentes. A veces, los médicos examinan una muestra de las úlceras de la piel al microscopio. Las bacterias causantes de dichas infecciones y las que causan la sífilis son tan similares que los médicos, a veces, indican Diagnóstico . Las personas que sufren una de estas infecciones dan positivo en las pruebas para detectar la sífilis.
patient
health_topics
1french
problèmes de santé infantiles
Autres malformations cardiaques congénitales
Malformations à ventricule unique
Les malformations à ventricule unique incluent toute malformation cardiaque complexe dans laquelle un seul ventricule est fonctionnel. Les symptômes dépendent de la malformation exacte et de la présence ou de l’absence d’une Sténose de la valve pulmonaire chez l’enfant . La plupart des nourrissons ont une peau bleutée (cyanose), car leur sang ne reçoit pas suffisamment d’oxygène. Les nourrissons présentant une sténose pulmonaire sévère peuvent être très bleus et nécessiter une intervention chirurgicale assez rapidement. Les nourrissons sans sténose pulmonaire ont un flux sanguin excessif vers les poumons et développent des symptômes d’insuffisance cardiaque (par exemple : une respiration rapide, une mauvaise alimentation, une tendance à la fatigue, une transpiration excessive). Une intervention chirurgicale est nécessaire pour corriger les anomalies cardiaques. En général, plusieurs interventions chirurgicales sont nécessaires sur plusieurs années.
professionals
health_topics
0english
endocrine and metabolic disorders
Hypolipidemia
Introduction
Hypolipidemia is a decrease in plasma lipoprotein caused by primary (genetic) or secondary factors. It is usually asymptomatic and diagnosed incidentally on routine lipid screening. Treatment of secondary hypolipidemia involves treating underlying disorders. Treatment of primary hypolipidemia is often unnecessary, but patients with some genetic disorders require high-dosevitamin Eand dietary supplementation of fats and other fat-soluble vitamins. (See also Overview of Lipid Metabolism .) Hypolipidemia is defined as a total cholesterol (TC)<120 mg/dL (<3.1 mmol/L) or low-density lipoprotein cholesterol (LDL-C)<50 mg/dL (<1.3 mmol/L). Causes may be primary (genetic) or secondary. Secondary causes are far more common than primary causes and include all of the following: Chronic infections (including Hepatitis C, Chronic ) and other inflammatory states Hematologic and other cancers Hyperthyroidism None Overview of Malabsorption None Overview of Undernutrition (including that accompanying chronic alcohol use) The unexpected finding of low cholesterol or low LDL-C in a patient not taking a lipid-lowering drug should prompt a diagnostic evaluation, including measurements of AST (aspartate aminotransferase), ALT (alanine aminotransferase), and thyroid-stimulating hormone; a negative evaluation suggests a possible primary cause. There are 3 primary disorders in which single or multiple genetic mutations result in underproduction or increased clearance of LDL: Abetalipoproteinemia Chylomicron retention disease Hypobetalipoproteinemia Loss-of-function mutations ofPCSK9(proprotein convertase subtilisin-like/kexin type 9) are another cause of low LDL levels. There are no adverse consequences and no treatment,
patient
health_topics
2german
verletzungen und vergiftung
Verletzungen der Wirbelsäule und der Bandscheiben
Symptome von Verletzungen der Wirbelsäule
Wenn das Rückenmark verletzt ist, verspüren die Betroffenen im Allgemeinen Schmerzen im entsprechenden Teil des Nackens oder des Rückens. Der Bereich oberhalb der Verletzung ist eventuell berührungsempfindlich, besonders wenn eine Fraktur vorliegt. Wenn das Rückenmark verletzt ist, verursachen die Nerven an und unter der verletzten Stelle Funktionsstörungen, was zu einem Verlust der Muskelkontrolle und Gefühllosigkeit führt. Kinder allerdings können Verletzungen des Rückenmarks haben, bei denen die Funktionsstörung der Nerven nur vorübergehend und kurz ist. Sie können blitzartige Schmerzen haben, die an den Armen oder Beinen herunterschießen. Was und wie viel der Funktionsfähigkeit genau in den Armen und Beinen verloren geht, hängt davon ab, wo das Rückenmark verletzt wurde. Wenn das Rückenmark beispielsweise am Hals verletzt wurde, kann der Betroffene die Beweglichkeit und Empfindung in beiden Armen und Beinen verlieren. Wenn die Rückenmarksverletzung aber weiter unten erfolgte, kann es zu einer Funktionsstörung nur in den Beinen kommen. Eine Person kann die Fähigkeit zur Harn- oder Darmkontrolle und die sexuelle Funktionsfähigkeit unabhängig davon verlieren, wo das Rückenmark verletzt wurde. Bei einer Schädigung der Nerven kann der Verlust der Muskelkontrolle oder die Gefühllosigkeit vorübergehend oder bleibend, teilweise oder vollständig sein, je nach Schwere der Verletzung. Eine Verletzung, die das Rückenmark durchtrennt oder Nervenbahnen im Rückenmark zerstört, führt zu einer bleibenden Lähmung, eine stumpfe Verletzung des Rückenmarks kann hingegen zu einer zeitweiligen Funktionsschwäche führen, die Tage, Wochen oder Monate anhalten kann. Manchmal verursacht die Schwellung Symptome, die eine schwerere Verletzung vermuten lassen, als sie es in Wirklichkeit ist, die Symptome klingen aber ab, wenn die Schwellung nachlässt. Ein teilweiser Verlust der Muskelkontrolle führt zu einer Muskelschwäche. Eine Lähmung bezeichnet für gewöhnlich einen vollständigen Verlust. Wenn Muskeln gelähmt sind, werden sie oft kraftlos (schlaff) und verlieren ihre Spannung. Die Muskelreflexe, die die Ärzte mit dem Reflexhammer testen, sind schwach oder verschwunden. Wenn aber das Rückenmark verletzt ist, kann die Lähmung Wochen später zu unkontrollierten, anhaltenden Muskelverkrampfungen (spastische Lähmung genannt) führen. In diesem Fall sind die Muskelreflexe stärker als normalerweise. Bei Menschen, die schwach oder gelähmt sind, ist die Bewegung eingeschränkt oder unmöglich. Deshalb besteht bei ihnen das Risiko, dass sie Wie gerinnt Blut? ,
patient
health_topics
1french
problèmes de santé de la femme
Stades du développement du fœtus
Développement du fœtus et du placenta
Au bout de la 8e semaine après la fécondation (10 semaines de grossesse), l’embryon devient un fœtus. À ce stade, les structures déjà formées grandissent et se développent. Les éléments suivants sont des marqueurs durant la grossesse : À 12 semaines de grossesse : le fœtus remplit l’utérus. À environ 14 semaines : le sexe peut être identifié. Entre 16 à 20 semaines environ : en général, la femme enceinte peut ressentir les mouvements du fœtus. Les femmes qui ont déjà été enceintes perçoivent les mouvements 2 semaines environ avant celles pour qui c’est la première grossesse. À environ 24 semaines : le fœtus peut survivre en dehors de l’utérus. Le processus de maturation pulmonaire se poursuit jusqu’à l’accouchement. Le cerveau accumule de nouvelles cellules pendant toute la grossesse, et la première année de vie après la naissance. Pendant son développement, le placenta émet de fines projections, ressemblant à de fins cheveux (villosités), à l’intérieur de la paroi de l’utérus ; elles s’entremêlent pour donner une structure semblable à un arbre. Cette structure accroît énormément la surface de contact entre la paroi de l’utérus et le placenta, pour permettre l’échange d’une plus grande quantité de substances nutritives et de déchets. Le placenta est totalement formé vers 18 à 20 semaines, mais il continue à croître pendant toute la grossesse. À l’accouchement, il pèse environ 500 grammes.
professionals
health_topics
3spanish
trastornos otorrinolaringológicos
Cómo tratar la epistaxis posterior con un balón
Recomendaciones y sugerencias para el tratamiento de la epistaxis posterior con un balón
Elevar la silla del paciente a la altura de los ojos es más fácil para la espalda del médico que inclinarse. Siempre consulte a un otorrinolaringólogo después de la colocación de una compresa nasal posterior para asegurar el seguimiento. Después de colocar la compresa posterior, mire a través de la boca para asegurarse de que no haya más sangrado por la garganta. Si hay sangrado, infunda más líquido en el balón del catéter. Si esto no logra controlar el sangrado, consulte a un otorrinolaringólogo de inmediato.
patient
health_topics
0english
children s health issues
Prader Willi Syndrome
Treatment of Prader Willi Syndrome
Sometimes growth hormone Many research studies show that human growth hormone is beneficial. Ongoing research is being done to find treatments that help improve the prognosis for children and adults who have Prader-Willi syndrome.
professionals
health_topics
2german
erkrankungen der haut
Epidermolysis bullosa
Prognose für Epidermolysis bullosa
Schwere junktionale Epidermolysis bullosa und dystrophische Epidermolysis bullosa verursachen eine signifikante Mortalität vor dem Alter von 2 Jahren. Auch eine generalisierte schwere Epidermolysis bullosa kann tödlich verlaufen. Der Tod tritt nach Komplikationen wie Infektion, Mangelernährung und Dehydratation ein. Die Blasenbildung nimmt mit zunehmendem Alter tendenziell ab. Patienten mit junktionaler Epidermolysis bullosa, dystrophischer Epidermolysis bullosa und Kindler-Syndrom können im Erwachsenenalter Plattenepithelkarzinome der Haut und der Schleimhaut entwickeln. Chronische Krankheiten können beeinträchtigend und lebensverändernd sein. Einige schwerwiegende Symptome können jedoch mit der Zeit nachlassen, wenn das somatische Wachstum die inneren Lumina, die durch frühere Narbenbildung verengt wurden, wieder ausdehnt.
professionals
health_topics
2german
neurologische krankheiten
Migräne
Pathophysiologie der Migräne
Migräne wird als neurovaskuläres Schmerzsyndrom mit veränderter zentraler neuronaler Verarbeitung (Aktivierung der Kerne im Hirnstamm, kortikale Hyperexzitabilität und sich ausbreitende kortikale Dämpfung) mit Beteiligung des trigeminovaskulären Systems (Triggern der Freisetzung von Neuropeptiden, die eine schmerzhafte Entzündung in den Gehirngefäßen und der Dura mater hervorrufen) verstanden. Viele potenzielle Auslöser wurden für Migräne identifiziert; zu ihnen gehören die folgenden: Genuss von Rotwein Auslassen von Mahlzeiten Übermäßige afferente Stimuli (z. B. Blitzlichter, starke Gerüche) Wetterwechsel Schlafmangel Stress Hormonelle Faktoren, besonders Menstruation Bestimmte Lebensmittel Lebensmittelauslöser variieren von Person zu Person. Schädel-Hirn-Trauma (SHT) , Wechselnde Spiegel vonÖstrogensind ein starker Migräneauslöser. Bei vielen Frauen beginnt die Migräne mit der Menarche, während der Menstruation (menstruelle Migräne) treten schwere Schmerzattacken auf, und es kann eine Verschlechterung während der Menopause auftreten. Bei den meisten Frauen bildet sich die Migräne während der Schwangerschaft zurück (aber manchmal kommt es zu einer Verschlimmerung während des 1. oder 2. Trimesters), sie verschlechtert sich nach der Geburt, wenn dieÖstrogenspiegelschnell sinken. Orale Kontrazeptiva und andere Hormonbehandlungen können mitunter eine Migräne auslösen oder verschlimmern; sie wurden mit Insulten bei Frauen, die Migräne mit einer Aura haben, in Verbindung gebracht. Diefamiliäre hemiplegische Migräne, ein seltener Migräne-Subtyp ist mit genetischen Defekten auf den Chromosomen 1, 2 und 19 assoziiert. Die Rolle der Gene bei den häufigsten Migräneformen wird derzeit erforscht. In einigen Familien variiert der Migränephänotyp erheblich, wobei bei einigen Familienmitgliedern vor allem Kopfschmerzen, bei anderen Schwindel und bei wieder anderen eine Halbseitenlähmung oder eine Aura auftreten. Dieser Befund deutet darauf hin, dass es sich bei der Migräne um eine generalisierte Erkrankung und nicht nur um eine Kopfschmerzerkrankung handelt.
patient
health_topics
0english
children s health issues
Child Care
More Information
The following English-language resource may be useful. Please note that THE MANUAL is not responsible for the content of this resource. National Resource Center for Health and Safety in Child Care and Early Education
patient
symptoms
2german
symptome oraler und dentaler störungen
mund und zahnerkrankungen
Mundgeruch
Meistens wird Mundgeruch durch Probleme im Mund hervorgerufen. Faktoren, die zu Mundgeruch beitragen, werden in der Tabelle mit Ursachen und Merkmale von Mundgeruch aufgelistet. Die häufigsten Ursachen von Mundgeruch sind Parodontitis None Geruchsbildende Bakterien auf der Zunge Bestimmte Nahrungsmittel und alkoholische Getränke Tabakkonsum Mundgeruch wird oft durch die Wirkung gewisser Mundbakterien auf Nahrungsmittelpartikel im Mund hervorgerufen. Diese Bakterien spalten die Nahrungsmittelpartikel in faulig riechende Substanzen auf. Diese Bakterien treten häufiger bei Personen mit Erkrankungen des Zahnhalteapparats (wie etwa Zahnfleischentzündung (Gingivitis) und Erkrankungen des Zahnhalteapparats entzünden und zerstören die die Zähne umgebenden und schützenden Strukturen, wie das Zahnfleisch und die äußere Schicht der Zahnwurzel. Sie werden hauptsächlich durch Anhäufung bestimmter Bakterien hervorgerufen. Diese Bakterien bilden sich in tiefen Taschen um die Zähne herum. Sie können sich auch auf dem Zungenrücken bilden, selbst wenn keine Erkrankung des Zahnhalteapparats vorliegt. Diese Bakterien können auch infolge abnehmenden Speichelflusses (aufgrund gewisser Erkrankungen oder der Verwendung gewisser Substanzen – siehe Mundtrockenheit ) oder einer Abnahme des Säuregehaltes im Speichel zu wuchern beginnen. Nach der Verdauung gelangen von bestimmten Nahrungsmitteln produzierte Gerüche, wie etwa Zwiebeln oder Knoblauch, mit dem Blut in die Lunge. Die Gerüche werden dann exhaliert und können als unangenehm empfunden werden. Bspw. kann der Geruch von Knoblauch noch 2 oder 3 Stunden nach seinem Verzehr von anderen wahrgenommen werden. Diese Gerüche lassen sich mit Mundhygiene nicht beseitigen. Mundgeruch ist unter Rauchern häufiger. Zu den weniger häufigen Ursachen von Mundgeruch gehören Infektionen in Nebenhöhlen ( Nasennebenhöhlenentzündung ) oder Lungen Nasenrachenkrebs (siehe auch Gegenstände in der Nase (typischerweise bei Kindern) Eingebildeter Mundgeruch (psychogene Halitose) Obwohl viele meinen, dass gastrointestinale Störungen Mundgeruch hervorrufen, ist dies nur selten der Fall, da die Speiseröhre (Ösophagus) normalerweise zusammengefaltet ist. Mundgeruch wird weder durch schlechte Verdauung hervorgerufen noch deutet er darauf hin, wie gut Verdauung oder Darm funktionieren. Aber in seltenen Fällen können sich in einer kleinen Tasche in der Speiseröhre ( Zenker-Divertikel (pharyngoösophageales Divertikel) ), die bei manchen Menschen bereits von Geburt an besteht, Nahrungsmittelpartikel ansammeln. Diese Partikel können sich zersetzen und einen fauligen Geruch erzeugen. Eine gastroösophageale Refluxkrankheit (GERD) und Magenkrebs können ebenfalls Mundgeruch verursachen. Eingebildeter Mundgeruch wird als psychogene Halitosis (Pseudohalitosis) bezeichnet. Manche glauben, dass ihr Atem schlecht riecht, auch wenn dies gar nicht der Fall ist. Dieses Problem kann bei Personen auftreten, die dazu neigen, normale körperliche Empfindungen zu dramatisieren, oder die eine schwerwiegende geistige Störung wie etwa Schizophrenie haben. Manche Menschen mit obsessiven Gedanken fühlen sich schmutzig und glauben, dass ihr Atem schlecht riecht.
professionals
health_topics
0english
musculoskeletal and connective tissue disorders
Fibromyalgia
Diagnosis of Fibromyalgia
Clinical criteria Usually testing and a detailed physical examination to exclude other disorders Fibromyalgia is suspected in patients with the following: Generalized pain and tenderness, especially if disproportionate to physical findings Negative laboratory results despite widespread symptoms Fatigue as a predominant symptom The diagnosis of fibromyalgia should be considered in people who have had widespread pain for at least 3 months, particularly when accompanied by various somatic symptoms. Pain is considered widespread when patients have pain in the left and right side of the body, above and below the waist, and in the axial skeleton (cervical spine, anterior chest or thoracic spine, or low back). The diagnosis is based on clinical criteria from the American College of Rheumatology ( Diagnosis reference ), which include a combination of joint and usually non-joint pain (sometimes including widespread body-wide pain) and the presence of various other cognitive and somatic symptoms, such as those listed above, which are graded in severity. Previous criteria relied on the presence of tenderness at some of 18 specified tender points. This criterion was eliminated because nonspecialists sometimes have difficulty evaluating tenderness consistently, the tender points may fluctuate in intensity, and it was thought advantageous to have criteria that are entirely symptom-based. However, tenderness is quite common, and some specialists continue to assess it systematically. of patient symptoms should include erythrocyte sedimentation rate (ESR) or C-reactive protein, creatine kinase (CK), and probably tests for Diagnosis and To avoid potential pitfalls, clinicians should consider the following: Fibromyalgia is often overlooked in men, children, and adolescents. Chronic Fatigue Syndrome (systemic exertion intolerance disease) can cause similar generalized myalgias and fatigue, and laboratory test results are typically normal. Polymyalgia Rheumatica causes more focused myalgias, particularly in older adults; it can be distinguished from fibromyalgia because it tends to affect proximal muscles selectively, is more symptomatic in the morning, and is usually accompanied by high ESR and C-reactive protein levels. In patients with systemic rheumatic disorders, diagnosing coexistent fibromyalgia may be more difficult, but it is quite common. For example, fibromyalgia may be misinterpreted as an exacerbation of Rheumatoid Arthritis (RA) or In patients with increased generalized stiffness and pain, consider fibromyalgia as well as an exacerbation of any known systemic rheumatic disorder such as Rheumatoid Arthritis (RA) or 1.Wolfe F, Clauw DJ, Fitzcharles MA, et al: 2016 revisions to the 2010/2011 fibromyalgia diagnostic criteria.Semin Arthritis Rheum46(3):319–329, 2016. doi: 10.1016/j.semarthrit.2016.08.012.
professionals
health_topics
2german
gastrointestinale erkrankungen
Akuter Bauchschmerz
Bewertung von akuten Bauchschmerzen
Prinzipiell erfolgt die Abklärung bei geringen oder schweren Schmerzen in derselben Weise, obwohl bei schweren Schmerzen oft parallel zur Abklärung bereits die Therapie begonnen und ein Chirurg hinzugezogen wird. Die Vorgeschichte und die körperliche Untersuchung schließen in der Regel alle bis auf einige mögliche Ursachen aus, die endgültige Diagnosesicherung erfolgt zusätzlich durch adäquate Laboruntersuchungen und bildgebende Verfahren. Lebensbedrohliche Ursachen sollten immer ausgeschlossen werden, bevor man sein Augenmerk auf weniger schwere Diagnosen richtet. Bei schwerkranken Patienten mit starken Bauchschmerzen kann die wichtigste diagnostische Maßnahme eine schnelle chirurgische Exploration sein. Bei weniger kranken Patienten ist oft aufmerksames Zuwarten und eine diagnostische Abklärung das Beste. Eine gründliche Vorgeschichte kann in vielen Fällen zur Diagnose führen (siehe Tabelle). Besonders wichtig sind die Lokalisation (siehe Abbildung) und der Charakter des Schmerzes, ähnliche Symptome in der Vorgeschichte und assoziierte Symptome. Begleitsymptome wie Sodbrennen, Übelkeit, Erbrechen, Diarrhö, Obstipation, Gelbsucht, Meläna, Hämaturie, Hämatemesis, Gewichtsverlust und Schleim- oder Blutbeimengungen im Stuhl führen direkt zur gezielten weiteren Abklärung. Eine Medikamentenanamnese sollte Angaben zu verschreibungspflichtigen Arzneimitteln, illegalem Drogenkonsum und Alkoholkonsum enthalten. Viele Medikamente führen zur Irritation des Magen-Darm-Traktes. Prednison und Immunsuppressiva können eine ausgeprägte Entzündungsreaktion, z. B. bei Perforation oder Peritonitis, verhindern und zu geringerer Schmerzintensität, Druckempfindlichkeit oder geringerer Leukozytose führen, als man eigentlich erwartet hätte. Antikoagulanzien erhöhen das Risiko einer Blutung und einer Hämatombildung. Alkohol prädisponiert zur Pankreatitis. Es ist wichtig, bekannte Erkrankungen und frühere Bauchoperationen zu erfragen. Frauen sollten gefragt werden, ob sie schwanger sind oder sein könnten. Der allgemeine körperliche Zustand ist bedeutend. Ein glücklicher, zufriedener Patient hat selten ein ernstes Problem, im Gegensatz zu Patienten, die ängstlich, blass und kaltschweißig sind und offensichtlich Schmerzen haben. Blutdruck, Puls, Bewusstseinszustand und andere periphere Kreislaufzeichen müssen beachtet werden. Das Hauptaugenmerk richtet sich allerdings auf das Abdomen, beginnend mit Inspektion und Auskultation, gefolgt von Palpation und Perkussion. Die rektale und (für Frauen) gynäkologische Untersuchung sind unerlässlich, um Schmerzhaftigkeit, Raumforderungen und Blut zu lokalisieren. Die Palpation beginnt vorsichtig, zunächst weit entfernt von der Schmerzregion; besonders schmerzhafte Regionen werden registriert, genauso wie das Bestehen von Abwehrspannung, verhärteten Bauchdecken und Klopfschmerz (alles Zeichen einer Peritonealreizung) und von Resistenzen. Die Abwehrspannung ist eine unwillkürliche Kontraktion der Bauchmuskulatur, die langsamer und dauerhafter ist als das schnelle willkürliche Zurückzucken bei besonders empfindlichen und ängstlichen Patienten. Loslassschmerz ist ein deutliches Zurückzucken als Reaktion auf ein schnelles Zurückziehen der Hand des Untersuchers. Die Inguinalregion und alle operativen Narben sollten auf das Vorliegen von Bauchwandhernien palpiert werden. Bestimmte Befunde lassen eine ernstere Genese vermuten: starke Schmerzen Schocksymptome (z. B. Tachykardie, Hypotonie, Schwitzen, Verwirrtheit) Peritonitissymptome Bauchdeckenspannung Ein aufgetriebener Bauch, vor allem wenn chirurgische Narben, Tympanie bei der Perkussion und hochgestellte Peristaltik oder stürmische Borborygmen vorhanden sind, begründet den Verdacht auf Darmverschluss . Starke Schmerzen bei einem Patienten mit einem stummen Abdomen, der so ruhig als möglich liegt, legt eine Peritonitis nahe; die Lokalisation der Druckempfindlichkeit lässt Rückschlüsse auf die Ätiologie zu (z. B. im rechten oberen Quadranten verdächtig auf Cholezystitis, im rechten unteren Quadranten verdächtig auf Rückenschmerzen mit Schock deuten auf ein Abdominelle Aortale Aneurysmen (AAA) hin, inbesondere wenn eine druckempfindliche, pulsierende Masse vorhanden ist. Schock und Vaginalblutungen bei einer schwangeren Frau sind verdächtig auf Extrauteringravidität . Ekchymosen am Rippenbogen (Grey-Turner-Zeichen) oder um den Nabel (Cullen-Zeichen) lassen eine hämorrhagische Akute Pankreatitis vermuten, sind aber nicht sehr sensitiv für diese Erkrankung. ). Leichte bis mäßige Schmerzen bei aktiver Peristaltik mit normalen Darmgeräuschen legen eine nichtchirurgische Erkrankung (z. B. Übersicht zur Gastroenteritis ) nahe, es kann sich aber auch um die frühe Manifestation einer schweren Erkrankung handeln. Ein Patient, der sich hin und her windet bei dem Versuch, eine bequeme Lage zu finden, wird eher unter einem obstruktiven Mechanismus (z. B. Nieren- oder Gallenkolik) leiden. Zum Beispiel machen stattgehabte operative Eingriffe am Abdomen das Vorliegen von Adhäsionen wahrscheinlich. Eine generalisierte Arteriosklerose erhöht die Wahrscheinlichkeit für einen Akuter Myokardinfarkt , ein abdominelles Aortenaneurysma oder eine Eine HIV-Infektion macht infektiöse Ursachen wahrscheinlich. Tests werden entsprechend dem klinischen Verdacht ausgewählt: Schwangerschaftstest im Urin für alle Frauen im gebärfähigen Alter ausgewählte bildgebende Untersuchungen auf Grundlage der Verdachtsdiagnose Standarduntersuchungen (wie großes Blutbild, Laborchemie, Urinanalyse) werden in der Regel durchgeführt, haben aber oft aufgrund geringer Spezifität eine eingeschränkte Aussagekraft. Patienten mit ernster Krankheit können normale Werte aufweisen. Pathologische Befunde weisen nicht auf eine spezifische Diagnose hin (so kann die Urinanalyse eine Pyurie oder eine Hämaturie bei einer Vielzahl von Krankheiten zeigen) und können auch vorliegen, wenn keine schwere Krankheit besteht. Eine Ausnahme ist die Serumlipase, die den dringenden Verdacht auf eine akute Pankreatitis lenkt. Bei allen Frauen im gebärfähigen Alter sollte ein Schwangerschaftstest im Urin durchgeführt werden, weil ein negatives Resultat das Vorliegen einer rupturierten ektopen Schwangerschaft ausschließt. Abdomenübersichtsaufnahmen in liegender und aufrechter Position sowie ein Röntgenthorax (Abdomen in Linksseitenlage oder anteroposteriorer Thorax bei Patienten, die nicht stehen können) sollten bei Verdacht auf eine Perforation oder Verschluss durchgeführt werden. Diese einfachen Röntgenaufnahmen sind jedoch nur selten für die Diagnose anderer Erkrankungen geeignet und müssen daher nicht automatisch angefertigt werden. Ultraschalluntersuchungen sollten bei Verdacht auf Krankheit der Gallenwege oder ektope Schwangerschaft (transvaginale Sonde) und auf Appendizitis bei Kindern durchgeführt werden. Der Ultraschall kann auch ein abdominelles Aortenaneurysma diagnostizieren, aber nicht immer zuverlässig eine Ruptur. Eine Spiral-CT ist das Verfahren der Wahl bei Verdacht auf Nierensteine. Eine CT mit oralem und intravenösem Kontrastmittel ist bei ca. 95% der Patienten mit ausgeprägten Bauchschmerzen diagnostisch und hat die Laparotomiefrequenz herabgesetzt. Allerdings sollten hoch entwickelte bildgebende Verfahren einen operativen Eingriff nicht verzögern, wenn die Symptome höchstverdächtig oder eindeutig sind.
patient
health_topics
0english
children s health issues
Conjunctivitis in Newborns
Prevention of Conjunctivitis in Newborns
In the United States,erythromycinointment or drops are routinely put into each of the newborn's eyes after delivery to prevent conjunctivitis caused byNeisseria gonorrhoeae. In other countries,silver nitrate,tetracycline, or povidone iodine also may be used. Except for povidone iodine, these substances do not prevent conjunctivitis caused byChlamydia. Newborns of women who have untreated gonorrhea should receive a single injection of the antibioticceftriaxoneeven if they are not yet ill.
patient
health_topics
3spanish
trastornos de la salud mental
Trastorno por rumiación
Tratamiento del trastorno por rumiación
Modificación de la conducta Las Terapia conductual , incluyendo los tratamientos que utilizan las estrategias cognitivo-conductuales, pueden ser útiles. Las técnicas de modificación conductual ayudan al paciente a desaprender conductas no deseables en tanto que aprende otras que sí lo son.
patient
health_topics
0english
eye disorders
Corneal Transplantation
Complications of Corneal Transplantation
Some corneal transplantation complications are Rejection of the transplant Infection Incision problems Glaucoma None Failure of the transplant Episodes of mild rejection are common and are easily and successfully treated with corticosteroid eye drops in most people. Severe, irreversible rejection (called graft failure) is rare. DMEK has the lowest rejection rates, and penetrating keratoplasty has the highest rejection rates of the different types of corneal transplantation. Rejection is not a risk with DSO because there is no foreign tissue to reject. A transplanted cornea is usually not irreversibly rejected because a cornea does not have or need a blood supply. It receives oxygen and other nutrients from nearby tissues and fluid. The components of the immune system that initiate rejection in response to a foreign substance—certain white blood cells and antibodies—are carried in the bloodstream. Thus, these cells and antibodies do not reach the transplanted cornea, do not encounter the foreign tissue there, and do not initiate severe rejection. However, in rare cases where abnormal blood vessels have grown deeply and extensively into the person’s cornea, the transplanted cornea is severely rejected and fails at a higher rate. Other organs or tissues in the body with a rich blood supply are much more likely to be rejected. Sometimes the transplant may fail and not work well (that is, it may become cloudy and not remain clear). Corneal transplants can be repeated multiple times. People who have had several unsuccessful transplants may be given an artificial cornea (keratoprosthesis).
professionals
health_topics
0english
dermatologic disorders
Infantile Hemangiomas
Treatment of Infantile Hemangiomas
Individualized based on location, size, and severity of lesions For superficial or uncomplicated lesions that require treatment, possibly topical or intralesional corticosteroids or topical beta-blockers ( Treatment references ) ( Treatment references ) General wound care for ulcerated lesions Usually avoidance of surgery There is no universal infantile hemangioma treatment recommendation. Because most lesions resolve spontaneously, observation is usually indicated before initiating treatment. Treatment should be considered for complicated or high-risk lesions, ie, those that Threaten life Threaten function (eg, vision) Involve large areas of the face Are distributed over the beard area Are ulcerated Are multiple Are lumbosacral Topical treatments and wound care are useful for ulcerated lesions and help prevent scarring, bleeding, and pain. Compresses, topicalmupirocinormetronidazole, barrier dressings (generally polyurethane film dressing or petrolatum-impregnated gauze), or barrier creams may be used to prevent infection and/or reduce colonization. Unless complications are life threatening or vital organs are compromised, surgical excision or other destructive procedures should be avoided because they frequently cause more scarring than occurs with spontaneous involution. To help parents accept nonintervention, the physician can review the natural history (photographic examples are helpful), provide serial photography of the lesion to document involution, and listen sympathetically to parents’ concerns. 1.Boos MD, Castelo-Soccio: Experience with topicaltimololmaleate for the treatment of ulcerated infantile hemangiomas (IH).J Am Acad Dermatol74(3):567-570, 2016. doi: 10.1016/j.jaad.2015.10.021 2.Hogeling M, Adams S, Wargon O: A randomized controlled trial ofpropranololfor infantile hemangiomas.Pediatrics128(2):e259-266, 2011. doi: 10.1542/peds.2010-0029
professionals
health_topics
2german
ernährungsbedingte störungen
Vitamin K Mangel
Prävention von Vitamin K Mangel
Phytonadion 1 mg intramuskulär für Säuglinge, die > 1500 g wiegen ODER 0,3 bis 0,5 mg/kg intramuskulär für Säuglinge, die ≤ 1500 g wiegen, wird für alle Neugeborenen innerhalb von 6 Stunden nach der Geburt empfohlen, um die Inzidenz von intrakraniellen Blutungen aufgrund eines Geburtstraumas und von klassischen hämorrhagischen Erkrankungen des Neugeborenen (Risiko von verstärkten Blutungen 1 bis 7 Tage nach der Geburt) zu verringern ( Hinweis zur Prävention ). Phytomenadion wird auch prophylaktisch vor Operationen verabreicht. Teilweise empfehlen Ärzte schwangeren Frauen, die Antiepileptika einnehmen, einen Monat vor dem Geburtstermin bis zur Geburt einmal täglich oral 10 mg Phytomenadion oder in den letzten beiden Wochen vor dem Termin einmal täglich 20 mg oral einzunehmen. Der niedrige Vitamin-K1Gehalt in Muttermilch lässt sich erhöhen, wenn die Mutter ihre Phyllochinonzufuhr durch eine Ernährungsumstellung auf 5 mg/Tag steigert.
professionals
health_topics
3spanish
temas especiales
Ajo
Acciones
Se dice que elajotiene efectos que benefician varios factores del riesgo cardíaco, como reducción de la tensión arterial y concentraciones séricas de glucosa y lípidos; el ajo inhibe a las plaquetas in vitro. También se dice que protege contra el cáncer de laringe, gástrico, colorrectal y endometrial y los pólipos colorrectales adenomatosos. Asimismo, se dice que el ajo previene el resfriado común y trata la enfermedad de hígado graso no alcohólico (NAFLD).
professionals
health_topics
0english
special subjects
Other Commonly Abused Substances
Ipecac Syrup
People with eating disorders such as Anorexia Nervosa often take
patient
health_topics
0english
special subjects
Intravenous Vitamin Therapy (Myers' Cocktail)
What is intravenous vitamin therapy?
Intravenous (IV) vitamin therapy (also known as intravenous micronutrient therapy and hydration therapy) is a way to give high concentrations of vitamins and minerals directly into the bloodstream, allowing rapid absorption of higher doses of the vitamins and minerals than if the person got them through food or supplements. These liquids are delivered through a small tube inserted into a vein. The infusions typically take 20 minutes to an hour, depending on the volume of the cocktail and the size of the person's veins. IV vitamin therapy is touted by many celebrities and is available at many IV bars, drip bars, and IV lounges. The Myers' cocktail is a popular formula among complementary and alternative medicine providers for IV vitamin therapy. The Myers' formula consists of high doses of B vitamins, vitamin C, and minerals (magnesium and calcium) mixed with sterile water. Dr. John Myers developed and administered the first IV vitamin treatments in Baltimore in the 1970s. Any vitamin or mineral can be infused intravenously, and some doctors who administer the infusion have changed the amounts of the vitamins in the Myers' cocktail (this is called the modified Myers' cocktail). Some doctors have also individualized doses for frail, older people and children. (See also Overview of Dietary Supplements .)
professionals
health_topics
2german
gynäkologie und geburtshilfe
Vaginale Blutung in der Spätschwangerschaft
Introduction
Zu Blutungen in der Spätschwangerschaft (≥20. SSW, aber vor der Geburt) kommt es in 3–4% der Schwangerschaften. Sie sollte umgehend untersucht werden, da sie mit Komplikationen assoziiert sein kann, die die mütterliche oder fetale Sicherheit gefährden.
professionals
health_topics
0english
pediatrics
Care of the Normal Newborn
Routine Care and Observation of the Newborn
Neonates can be bathed (if the parents wish) once their temperature has stabilized at 37°C for 2 hours. The umbilical cord clamp can be removed when the cord appears dry, usually at 24 hours. Umbilical cord care is aimed at reducing the risk of umbilical infection (omphalitis). The umbilical stump should be kept clean and dry; other care varies depending on the birth setting. In a hospital delivery (or properly managed home birth), where the cord is clamped and cut aseptically, dry cord care or cleansing with soap and water is adequate; topical agents do not decrease risk of infection. However, when cord clamping and/or cutting is not aseptic (eg, in some medically underserved countries, precipitous out-of-hospital deliveries), applying a topical antiseptic (eg,chlorhexidine) to the cord reduces the risk of omphalitis and neonatal mortality. The cord should be observed daily for redness or drainage. , if there is a family history of bleeding disorders, or if the neonate has displacement of the urethral meatus, Hypospadias , or any other abnormality of the glans or penis (because the prepuce may be used later in plastic surgical repair). Circumcision is usually delayed until at least after the first void; not voiding within 12 hours of the procedure may indicate a complication. Circumcision should not be done if the neonate has hemophilia or another bleeding disorder. Most neonates lose 5 to 7% of their birth weight during the first few days of life, primarily because fluid is lost in urine and insensibly and secondarily because meconium is passed, vernix caseosa is lost, and the umbilical cord dries. In the first 2 days, urine may stain the diaper orange or pink because of urate crystals, which are a normal result of urine concentration. Most neonates void within 24 hours after birth; the average time of first void is 7 to 9 hours after birth, and most void at least 2 times in the 2nd 24 hours of life. A delay in voiding is more common among male neonates and may result from a tight foreskin; a male neonate’s inability to void may indicate Urethral valves . If an infant has been circumcised, lack of voiding within 12 hours of the procedure may indicate a complication. If meconium has not been passed within 24 hours, the clinician should consider evaluating the neonate for anatomic abnormalities, such as Anal Atresia ,
patient
symptoms
3spanish
función y disfunción sexual en los hombres
salud masculina
Disfunción eréctil
Aunque la disfunción eréctil (DE) aumenta con la edad, no tiene por qué aceptarse como parte normal del envejecimiento. Más bien es que, debido a que los hombres de edad avanzada son más propensos a tener problemas de salud que afectan a los vasos sanguíneos, también son más propensos a tener DE. Muchas parejas mayores tienen una actividad sexual satisfactoria sin erecciones ni coito, y optan por no buscar tratamiento. Sin embargo, el tratamiento de la disfunción eréctil puede ser apropiado para los hombres mayores.
patient
health_topics
0english
women s health issues
Genito Pelvic Pain Penetration Disorder
Introduction
Genito-pelvic pain/penetration disorder includes pain during sexual intercourse or other sexual activity that involves penetration and involuntary contraction of muscles around the opening of the vagina (levator ani syndrome, or vaginismus), making sexual intercourse painful or impossible. Most women with genito-pelvic pain/penetration disorder are anxious about and cannot tolerate insertion of any object into the vagina (such as from sexual intercourse, a tampon, or a pelvic examination). Women may develop this disorder after experiencing painful intercourse (due to vaginal dryness or sexual trauma), or there may be no known cause. Doctors diagnose genito-pelvic pain/penetration disorder based on symptoms, a pelvic examination, and specific criteria. Lubricants, topical anesthetic (numbing) gels, exercises to relax pelvic muscles, exercises to make women feel comfortable with vaginal contact by themselves or their partner, or pelvic physical therapy may help. (See also Overview of Sexual Function and Dysfunction in Women .) Pain during intercourse may occur in the Vulva (the external female genitals, including the labia, clitoris, and opening of the vagina), called provoked vestibulodynia: Occurring when the vulva is touched, even with light pressure Vagina, called dyspareunia: Occurring when something is inserted into the vagina Abdomen (belly), called deep dyspareunia: Occurring in the abdomen when something is inserted into the vagina The pain may be burning, sharp, or cramping. Pelvic muscles tend to become tight, which increases the pain, whether it is superficial or deep. In genito-pelvic pain/penetration disorder, muscles around the opening of vagina tighten involuntarily when a woman thinks about or tries to have sexual intercourse (or any vaginal insertion, such as during a pelvic examination). Many women with genito-pelvic pain/penetration disorder also have difficulty becoming aroused and/or difficulty reaching orgasm.
professionals
health_topics
0english
cardiovascular disorders
Atrial Fibrillation
Etiology of Atrial Fibrillation
Themost common causesof atrial fibrillation are Hypertension None Overview of Coronary Artery Disease None Overview of Cardiomyopathies None Valvular heart disorders: Mitral Stenosis , Hyperthyroidism None Binge alcohol drinking (holiday heart) Less common causesof atrial fibrillation include Pulmonary Embolism (PE) None Atrial Septal Defect (ASD) and other congenital heart defects Chronic Obstructive Pulmonary Disease (COPD) None Myocarditis None Pericarditis None Lone atrial fibrillationis atrial fibrillation without an identifiable cause in patients<60 years.
professionals
health_topics
2german
verletzungen vergiftungen
Anlegen einer Sprunggelenkschiene mit Zuckerzange
Indikationen
Verstauchung des Sprunggelenks, die nicht belastet werden darf und eine Ruhigstellung erfordert Stabile Frakturen der distalen Tibia oder Fibula (z. B. geringfügig verschobene Frakturen der distalen Tibia und/oder Fibula) Luxationen des Sprunggelenks (zur Stabilisierung nach der Reposition) Ausgewählte Fußfrakturen
patient
health_topics
0english
blood disorders
Sickle Cell Disease
Treatment of Sickle Cell Disease
Treatments aimed at preventing crises Treatment of crises and conditions that cause them Treatment is aimed at Preventing crises Controlling the anemia Relieving symptoms Stem Cell Transplantation may cure sickle cell disease. Bone marrow or stem cells from a family member or other donor who does not have the sickle cell gene may be transplanted in a person with the disease. Although such transplantation may be curative, it is risky and so it is not often done. Recipients must take drugs that suppress the immune system for the rest of their life. Gene therapy, a technique in which normal genes are implanted in precursor cells (cells that produce blood cells), is being studied. People who have sickle cell disease should try to avoid activities that reduce the amount of oxygen in their blood and should seek prompt medical attention for even minor illnesses, such as viral infections. Because people are at increased risk of infection, they should receive vaccines for Pneumococcal Vaccine , Drugs can help control sickle cell disease. For example,hydroxyureaincreases the production of a form of hemoglobin found predominantly in fetuses, which decreases the number of red blood cells becoming sickle-shaped. Therefore, it reduces the frequency of sickle cell crises and acute chest syndrome. New drugs that help control the symptoms and complications of sickle cell disease areL-glutamine,crizanlizumab, andvoxelotor. People are givenfolic acid, a vitamin that helps the body make new red blood cells. Overview of Blood Transfusion may be given to correct the anemia. Sickle cell crisis may require hospitalization. People are given oxygen, fluid by vein (intravenously), and drugs to relieve pain. Overview of Blood Transfusion and oxygen are given for anemia that is severe enough to pose a risk of stroke, heart attack, or lung damage. Conditions that may have caused the crisis, such as an infection, are treated.
patient
health_topics
0english
hormonal and metabolic disorders
Acidosis
Symptoms of Acidosis
In mildmetabolic acidosis,people may have no symptoms but usually experience Fatigue Nausea Vomiting Breathing becomes deeper and slightly faster (as the body tries to correct the acidosis by expelling more carbon dioxide). As the acidosis worsens, people begin to feel extremely weak and drowsy and may feel confused and increasingly nauseated. Eventually, in severe cases, heart problems may develop and blood pressure can fall, leading to shock, coma, and death. Inrespiratory acidosis,the earliest symptoms are Drowsiness Headache Drowsiness may progress to stupor and coma as the oxygen in the blood becomes inadequate. Stupor and coma can develop within moments if breathing stops or is severely impaired, or over hours if breathing is less dramatically impaired.
patient
health_topics
1french
troubles cutanés
Lichen scléreux
Diagnostic du lichen scléreux
Examen clinique Parfois, biopsie cutanée Le diagnostic du lichen scléreux est généralement basé sur l’aspect de l’éruption et sur sa localisation. Parfois, les médecins réalisent une biopsie (examen d’un échantillon de tissu au microscope) d’un morceau de peau épaissie afin d’exclure un Carcinome épidermoïde (un cancer de la peau).
professionals
health_topics
2german
urogenitaltrakt
Prostatakarzinom
Wichtige Punkte
Prostatakrebs entwickelt sich sehr häufig mit dem Altern, wird aber nicht immer als klinisch relevant erachtet. Symptome entwickeln sich erst nachdem der Krebs groß genug ist, um schwer zu heilen zu sein. Komplikationen aufgrund von Knochenmetastasen sind häufig und resultierend. Diagnostizieren Sie Prostatakrebs durch transrektale Ultraschall-gesteuerte Nadelbiopsie. Besprechen Sie Vor- und Nachteile des Screenings bei Männern > 50 Jahre mit der Lebenserwartung > 10 oder 15 Jahre. Bei lokalisiertem Prostatakrebs, sollten Sie lokale, Heilbehandlung (z. B. Prostatektomie, Strahlentherapie) und aktiven Überwachung in Betracht ziehen. Bei Krebs, der sich außerhalb der Prostata ausgebreitet hat, sollten Sie systemische Behandlungen (z. B. verschiedene Hormontherapien, Sipuleucel-T, Taxan-Chemotherapie) in Betracht ziehen. Bei Knochenmetastasen, ziehen Sie Radium-233 und Osteoklasten-Inhibitoren in Betracht.
professionals
health_topics
0english
gastrointestinal disorders
Rumination
Treatment of Rumination
Behavioral techniques Treatment of rumination is supportive. Motivated patients may respond to behavioral techniques (eg, relaxation, biofeedback, training in diaphragmatic breathing [using the diaphragm instead of chest muscles to breathe]; Treatment reference ). Baclofenmay help, but long-term safety and efficacy data are limited. Psychiatric consultation may be helpful. 1.Murray HB, Juarascio AS, Di Lorenzo C, et al: Diagnosis and treatment of rumination syndrome: A critical review.Am J Gastroenterol114(4):562–578, 2019. doi:10.14309/ajg.0000000000000060
patient
health_topics
1french
problèmes de santé infantiles
Pneumothorax du nouveau né
Traitement du pneumothorax chez le nouveau né
Oxygène Parfois, élimination de l’air de la cavité thoracique Aucun traitement n’est nécessaire chez les nouveau-nés qui ne présentent pas de symptômes et qui ont un pneumothorax peu important. Les nouveau-nés à terme présentant des symptômes légers peuvent être placés à l’intérieur d’une petite tente remplie d’oxygène (tente à oxygène) ou recevoir de l’oxygène au moyen d’une canule placée dans les narines pour que la teneur en oxygène de l’air qu’ils respirent soit plus élevée que celle de l’air environnant. La quantité d’oxygène administrée est généralement suffisante pour maintenir un taux d’oxygène adéquat dans le sang. Si la respiration du nouveau-né est laborieuse ou si le taux d’oxygène dans le sang diminue, et surtout si la circulation sanguine est réduite, l’air doit être retiré de la cage thoracique au plus vite. L’air est évacué de la cage thoracique à l’aide d’une aiguille et d’une seringue. Pour les nouveau-nés présentant des difficultés respiratoires graves ou qui sont sous CPAP ou respirateur, le médecin peut introduire une sonde en plastique dans la cage thoracique afin d’aspirer en continu l’air qui s’échappe des poumons. La sonde est en général retirée après quelques jours. Un pneumomédiastin ne nécessite aucun traitement.
patient
health_topics
2german
augenkrankheiten
Herpes zoster ophthalmicus
Symptome von Herpes zoster ophthalmicus
Bevor irgendwelche anderen Symptome auftreten, kann es zu Schmerzen und einem Kribbeln an der Stirn kommen (ein sogenanntes Prodrom). Die Haut auf der Stirn und manchmal die Nasenspitze sind mit kleinen, sehr schmerzhaften roten Pusteln bedeckt. Die Infektion des Auges verursacht Schmerzen, Rötung, Lichtempfindlichkeit und eine Schwellung des Augenlids. Die Hornhaut (die klare Schicht vor der Iris und Pupille) kann sich infizieren und entzünden. Monate und Jahre später kann die Hornhaut anschwellen, ernsthaft geschädigt werden und vernarben. Die Strukturen unter der Hornhaut können sich entzünden ( Uveitis ), der Augeninnendruck kann sich erhöhen (
patient
health_topics
2german
gesundheitsprobleme von frauen
Ausbleiben der Regelblutung
Introduction
Die ausbleibende Menstruationsperiode wird Amenorrhö genannt. Amenorrhö ist unter folgenden Umständen normal: Vor der Pubertät Während der Schwangerschaft Während des Stillens Nach der Menopause Zu allen anderen Zeiten ist es ein Zeichen für eine ernsthafte Erkrankung. Amenorrhö kann je nach Ursache mit anderen Symptomen einhergehen. Beispielsweise können Frauen maskuline Eigenschaften entwickeln (Virilisierung), wie z. B. starke Körperbehaarung ( Behaartheit ), eine tiefere Stimme und größere Muskeln. Sie haben Kopfschmerzen, Sehprobleme oder ein verringertes sexuelles Verlangen. Sie haben Schwierigkeiten, schwanger zu werden. Bei den meisten Frauen mit Amenorrhö setzen die Eierstöcke keine eine Eizellen frei. Solche Frauen können nicht schwanger werden. Wenn die Amenorrhö über eine lange Zeit anhält, können sich ähnliche Probleme wie bei den Wechseljahre entwickeln. Hierzu gehören Hitzewallungen, Trockenheit der Scheide, geringere Knochendichte (
patient
health_topics
0english
children s health issues
Reye Syndrome
Diagnosis of Reye Syndrome
Laboratory and imaging tests Biopsy of the liver Doctors suspect Reye syndrome in children who suddenly develop changes in mental condition and vomiting. To confirm the diagnosis of Reye syndrome and rule out other diseases, such as certain hereditary metabolic disorders, doctors do blood tests and often remove a piece of liver tissue using a small needle ( Biopsy of the Liver ). Doctors do Imaging Tests (CT) or Once the diagnosis is confirmed, the level of severity is staged from I (lowest) to V (highest) based on the symptoms and test results.
patient
health_topics
3spanish
traumatismos y envenenamientos
Lesiones uretrales
Tratamiento de las lesiones uretrales
Sonda de drenaje de la vejiga A veces, cirugía (para reparar los desgarros uretrales) En las equimosis uretrales que no producen fugas de orina se introduce una sonda por la uretra hasta el interior de la vejiga durante varios días para evacuar la orina mientras se cura la uretra. En la mayoría de los desgarros uretrales debe evitarse el paso de la orina por la uretra mediante la utilización de una sonda colocada directamente en la vejiga a través de la piel que recubre la parte inferior del abdomen. La uretra se repara quirúrgicamente después de que se hayan curado todas las demás lesiones o al cabo de 8 a 12 semanas (cuando la inflamación ha remitido). Rara vez los desgarros uretrales se curan sin cirugía. El tratamiento ayuda a prevenir algunas complicaciones de las lesiones uretrales. Las lesiones que no pueden prevenirse se tratan en consecuencia.
patient
health_topics
1french
problèmes de santé infantiles
Rubéole chez le nouveau né
Symptômes de la rubéole chez le nouveau né
Selon le moment de l’infection du fœtus au cours de la grossesse, il peut n’y avoir aucun symptôme ou une Mort in utero peut survenir. Les nourrissons qui survivent peuvent présenter de multiples Symptômes les plus fréquents du syndrome de rubéole congénitale chez le nouveau-né : Faible poids à la naissance Microcéphalie None Inflammation cérébrale Cataracte congénitale None Lésions de la rétine (la membrane transparente sensible à la lumière qui se trouve au fond de l’œil) Altération de la fonction auditive chez l’enfant None Présentation des malformations cardiaques None Augmentation du volume de la rate et du foie Ecchymoses ou autres taches cutanées Ganglions lymphatiques hypertrophiés
patient
health_topics
1french
troubles du sang
Présentation de l’anémie
Symptômes de l’anémie
Les symptômes de l’anémie varient selon sa gravité et la vitesse à laquelle elle se développe. Certains patients souffrent en fait d’une anémie modérée, notamment si cette dernière s’installe lentement. Dans ce cas, aucun symptôme n’est perceptible. D’autres ne présentent des symptômes que lors des efforts physiques. Au contraire, une anémie plus sévère peut provoquer des symptômes même au repos. Plus l’anémie s’installe rapidement, qu’elle soit modérée ou sévère, plus les symptômes sont marqués, comme en cas d’hémorragie provoquée par la rupture d’un vaisseau sanguin. L’anémie modérée provoque souvent une asthénie, une sensation de faiblesse et une grande pâleur. Lorsque l’anémie est plus sévère, outre ces symptômes, peuvent apparaître des évanouissements, des vertiges, une augmentation de la soif, des sueurs, un pouls faible et rapide et une respiration accélérée. Une anémie sévère peut provoquer des crampes douloureuses des membres inférieurs lors des efforts, une gêne respiratoire et une douleur thoracique, surtout si la personne est déjà atteinte de troubles circulatoires au niveau des membres inférieurs ou de certains types de maladies pulmonaires ou cardiaques. Certains symptômes peuvent être indicateurs de la cause de l’anémie. Par exemple, des selles noires goudronneuses, du sang dans les urines ou dans les selles, ou une toux sanglante peuvent indiquer que des saignements sont à l’origine de l’anémie. Des urines foncées ou un ictère (une coloration jaunâtre de la peau ou du blanc des yeux) suggèrent que la destruction des globules rouges peut être la cause de l’anémie. Une sensation de brûlure ou de piqûre dans les mains ou les pieds est évocatrice d’une Carence en vitamine B12 . De nombreux troubles entraînant l’anémie, comme le cancer, notamment les cancers du sang tels que le Syndromes myélodysplasiques (SMD) et le Les symptômes de l’anémie sont sensiblement les mêmes, quel que soit de l’âge. De plus, même lorsque l’anémie est légère, les personnes âgées sont plus sujettes à la confusion, la dépression, l’agitation ou au manque d’énergie que les populations plus jeunes. Elles peuvent également avoir des troubles de l’équilibre et des difficultés à marcher. Ces troubles peuvent être un frein à leur indépendance dans leur vie quotidienne. Néanmoins, certaines personnes âgées atteintes d’anémie légère ne présentent aucun symptôme, en particulier lorsque l’anémie se développe progressivement, comme c’est souvent le cas. Chez les personnes plus âgées, l’anémie due à une carence en vitamine B12 peut être confondue avec la Démence , car ce type d’anémie affecte la fonction mentale. La présence d’anémie peut réduire l’espérance de vie des personnes âgées. C’est pourquoi il est particulièrement important d’en identifier la cause et de la corriger rapidement.
patient
health_topics
1french
troubles digestifs
Diverticulose du côlon
Introduction
Une diverticulose est caractérisée par la présence d’un ou plusieurs sacs en forme de ballon (diverticules), situés en général dans le gros intestin (côlon). La cause de la diverticulose est inconnue, mais peut être liée au régime alimentaire, à un mode de vie sédentaire, à l’obésité, au tabagisme et à la prise de certains médicaments. Le développement des diverticules serait provoqué par des spasmes de la couche musculaire de l’intestin. En général, les diverticules ne provoquent aucun symptôme, mais il arrive qu’ils soient enflammés ou qu’ils saignent, ce qui conduit à la présence de sang dans les selles ou à un saignement rectal. D’ordinaire, le diagnostic est confirmé par coloscopie ou tomodensitométrie (TDM). En présence de symptômes, on préconise un régime riche en fibres et des laxatifs de lest, mais parfois la présence de saignements nécessite une coloscopie, voire une intervention chirurgicale. Dans la diverticulose, de nombreux sacs (diverticules) se développent dans le gros intestin, le plus souvent dans le dernier segment (côlon sigmoïde). La plupart des diverticules ont un diamètre variable, de 0,25 centimètre à plus de 2,5 centimètres. Pour des raisons qui ne sont pas claires, certains diverticules deviennent très volumineux, jusqu’à 15 centimètres de diamètre environ. (Voir aussi Définition de la maladie diverticulaire .) Les diverticules du Gros intestin résultent du développement d’un défaut dans la couche médiane épaisse et musculaire de l’intestin. Les couches internes fines de l’intestin font saillie vers l’extérieur à travers le défaut et créent un petit sac. Les diverticules ne sont généralement pas problématiques, mais il leur arrive parfois d’être enflammés ou de saigner. Les diverticules peuvent se développer partout dans le gros intestin, mais se forment le plus souvent dans le sigmoïde, dernière partie du gros intestin avant le rectum. Les diverticules ont un diamètre variable, d’environ 3 millimètres à plus de 10 millimètres. Ils sont plutôt rares avant l’âge de 40 ans, mais deviennent plus fréquents dans les années qui suivent. La plupart des personnes âgées de plus de 80 ans ont des diverticules. Les diverticules géants, qui sont rares, ont un diamètre de plus de 4 centimètres. Une personne peut ne présenter qu’un seul diverticule géant.
professionals
health_topics
3spanish
lesiones y envenenamientos
Cinetosis
Introduction
La cinetosis o mareos del viajero es un complejo sintomático que habitualmente incluye náuseas, con frecuencia acompañadas de molestias abdominales inespecíficas, vómitos, mareos, palidez, diaforesis y síntomas relacionados. Es inducida por formas específicas de movimiento repetitivo, en particular la aceleración angular y lineal y en la desaceleración, o como resultado de aportes vestibulares, visuales, y propioceptivos en conflicto. La modificación de la conducta y el tratamiento farmacológico pueden ayudar a prevenir o controlar los síntomas. La cinetosis es una respuesta fisiológica normal a un estímulo provocador. Su incidencia global varía desde<1% en aviones hasta aproximadamente el 100% en barcos con mar agitado y durante la ingravidez durante los viajes espaciales. La susceptibilidad individual a la cinetosis varía mucho. Sin embargo, es más frecuente en mujeres y niños de 2 a 12 años, aunque es rara en lactantes < 2 años. Los síntomas de la cinetosis a veces disminuyen a medida que los pacientes envejecen, y la cinetosis de inicio reciente es poco común después de los 50 años.
patient
health_topics
0english
women s health issues
Physical Changes During Pregnancy
Introduction
Pregnancy causes many changes in a woman’s body. Most of them disappear after delivery. These changes cause some symptoms, which are normal. However, certain disorders, such as Gestational diabetes , can develop during pregnancy, and some symptoms may indicate such a disorder. Symptoms that should be immediately reported to a doctor if they occur during pregnancy include the following: Persistent or unusual headaches Persistent Nausea and Vomiting During Early Pregnancy None Light-headedness Disturbances of eyesight Pelvic Pain During Early Pregnancy None Contractions Vaginal Bleeding During Early Pregnancy None Leakage of amniotic fluid (described as "the water breaks") Swelling During Late Pregnancy of the hands or feet Decreased urine production Any illness or infection Tremor (shaking of the hands, feet, or both) Seizures Rapid heart rate Decreased movement of the fetus If labor was quick in previous pregnancies, women should notify their doctor as soon as they have any indication that labor is starting.
patient
health_topics
0english
immune disorders
X Linked Agammaglobulinemia
Symptoms of X Linked Agammaglobulinemia
For about the first 6 months after birth, immunoglobulins from the mother protect against infection. At about age 6 months, levels of these immunoglobulins start to decrease, and affected infants start having recurring cough, nasal infections (rhinitis), and/or infections of the ears, skin, sinuses, and lungs. The infections are usually due to bacteria such as pneumococci, streptococci, andHaemophilusbacteria. Some unusual viral infections of the brain may develop. The tonsils are very small, and lymph nodes do not develop because immunoglobulin-producing B cells, which are normally present there, are absent. X-linked agammaglobulinemia increases the risk of developing infections in the joints ( Infectious Arthritis ), irreversible widening due to chronic inflammation of the airways ( With early diagnosis and treatment, life span is often unaffected, unless brain infections develop.
professionals
health_topics
2german
psychiatrische erkrankungen
Zwangsstörung (OCD)
Wichtige Punkte
Obsessionen sind aufdringliche, unerwünschte Gedanken, Bilder oder Triebe, die in der Regel ausgeprägte Verzweiflung oder Angst verursachen. Zwänge sind übertriebene, sich wiederholende Rituale, von denen die Menschen das Gefühl haben, sie durchführen zu müssen, um die Angst, die durch ihre Zwangsgedanken verursacht wird, zu reduzieren oder ihre Obsessionen zu neutralisieren. Obsessionen und/oder Zwangshandlungen müssen zeitaufwendig sein (z. B. 1 h/Tag, oft wesentlich mehr) oder den Patienten bedeutende Bedrängnis oder Beeinträchtigung in ihrer Funktionstüchtigkeit verursachen. Die Behandlung erfolgt dadurch, dass die Patienten schrittweise Situationen ausgesetzt werden, in denen die angstauslösende Obsessionen und Rituale ausgelöst werden, während man sie dazu abhält, ihre Rituale nicht durchzuführen. Die Ergänzung von kognitiven Ansätzen zur Expositions- und Reaktionsprävention kann hilfreich sein. Erwägen Sie die Kombination von Exposition und ritueller Prävention mit Medikamenten (z. B. SSRI oder Clomipramin), insbesondere bei schweren Fällen.
patient
health_topics
0english
brain, spinal cord, and nerve disorders
Neuropathic Pain
Treatment of Neuropathic Pain
Drugs (such as pain relievers, antidepressants, and antiseizure drugs) Physical and/or occupational therapy Surgery if needed Stimulation of the spinal cord or nerves A nerve block Understanding what the nature of neuropathic pain is and what to expect often helps people feel more in control and better able to manage their pain. Treatment of neuropathic pain can vary depending on the specific disorder causing it. For example, if the cause is diabetes, better control of blood sugar levels may help slow the progression of the nerve damage that causes pain. Often, treatment of neuropathic pain begins with drugs. Drugs can help reduce the pain, making it less debilitating and disruptive, but it is often difficult to completely relieve the pain with drugs. Other treatments include physical therapy, electrical stimulation of nerves or the spinal cord, Nerve block , and sometimes surgery. Psychologic factors that may contribute to the pain, such as Treatment and Pain relievers(analgesics) may be given to reduce neuropathic pain. Pain relievers used to treat neuropathic pain include the following: Adjuvant Analgesics are drugs that change the way nerves process pain. These drugs can reduce pain intensity. Many adjuvant analgesics are usually used to treat other problems (such as seizures or depression), but they were found to sometimes relieve pain, including neuropathic pain. These drugs include Anesthetics (topical drugs), such as a Opioid Pain Relievers partially relieve neuropathic pain in some people, but the risk of side effects is usually higher than that with adjuvant analgesics. However, drugs often provide only partial relief and typically only in fewer than half of people with neuropathic pain. Physical Therapy (PT) and Continue to move the painful part and thus prevent muscles from wasting away Increase or maintain the joint’s range of motion Function better Decrease sensitivity of the affected area to pain Surgerymay be needed if the pain results from an injury that puts pressure on a nerve. Electrical stimulation None Peripheral nerve stimulationinvolves placing thin wires under the skin to stimulate an individual peripheral nerve. (Peripheral nerves are those outside the brain and spinal cord.) The wires are attached to a small device (stimulator) placed on the skin's surface. This treatment is particularly effective for neuropathic pain, and it targets the painful area better than TENS. Placing the wires under the skin is a minimally invasive outpatient procedure because it requires making small cuts into the skin. may be used to relieve neuropathic pain in people with nerve damage after back surgery or with Complex Regional Pain Syndrome . This treatment involves implanting a spinal cord stimulator under the skin, usually in a buttock or abdomen. Like a heart pacemaker, this device generates electrical impulses. Small wires (leads) from the device are placed in the space around the spinal cord (epidural space). These leads transmit impulses to the spinal cord. The impulses change the way pain signals are sent to the brain and thus change how unpleasant symptoms are perceived. Nerve blocksare used to disrupt a nerve pathway that transmits or enhances pain signals. Nerve blocks may be used in people with severe, persistent pain when drugs cannot relieve the pain. Various techniques may be used: Injecting the area around the nerves with a local anesthetic to prevent the nerves from sending pain signals (doctors commonly use ultrasonography to help them locate the nerves to be treated) Injecting the area around collections of nerve cells called ganglia to help regulate the transmission of pain signals Injecting a caustic substance (such asphenol) into a nerve to destroy it Freezing a nerve (cryotherapy) Burning a nerve with a radiofrequency probe
professionals
health_topics
1french
maladies infectieuses
Botulisme infantile
Plus d'information
Les sources d'information suivantes en anglais peuvent être utiles. S'il vous plaît, notez que LE MANUEL n'est pas responsable du contenu de ces ressources. Infant Botulism Treatment and Prevention Program:Web siteou appelez le 510-231-7600 Centers for Disease Control and Prevention (CDC):Infant Botulism: Information for Clinicians CDC:Clinical Guidelines for Diagnosis and Treatment of Botulism, 2021
patient
health_topics
2german
lungen und atemwegserkrankungen
Schlafapnoe
Weitere Informationen
Die folgenden Quellen in englischer Sprache können nützlich sein. Bitte beachten Sie, dass MSD MANUAL nicht für den Inhalt dieser Quellen verantwortlich ist. American Thoracic Society:What is Obstructive Sleep Apnea in Adults?andAmerican Thoracic Society: What is Central Sleep Apnea in Adults?: Zusammenfassung auf zwei Seiten, die häufig gestellte Fragen beantworten, Handlungsschritte vorschlagen und zusätzliche Ressourcen auflisten American Academy of Sleep Medicine: Detaillierte Informationen, die die Bedeutung von gesundem Schlaf und Behandlungsoptionen bei Schlafstörungen erläutern
patient
health_topics
1french
troubles pulmonaires et des voies aériennes
Bronchectasie
Traitement de la bronchectasie
Vaccination pour prévenir les infections qui provoquent ou aggravent les bronchectasies Antibiotiques pour traiter les infections qui provoquent ou aggravent les bronchectasies Drainage des sécrétions des voies respiratoires à l’aide de thérapies qui favorisent la toux (comme la kinésithérapie respiratoire, une activité physique régulière, d’autres techniques) Médicaments inhalés qui fluidifient le mucus épais afin qu’il puisse être plus facilement expulsé par la toux Bronchodilatateurs inhalés et parfois corticoïdes inhalés Parfois, antibiotiques oraux ou inhalés pour éliminer certaines bactéries et prévenir les infections récidivantes Dans de rares cas, ablation chirurgicale d’une partie du poumon Oxygénothérapie si nécessaire Le traitement des bronchectasies consiste à réduire la fréquence des infections, si possible, à prévenir certaines infections par la vaccination et parfois des antibiotiques, à diminuer la formation de mucus et l’inflammation, et à soulager l’obstruction des voies respiratoires. Un traitement précoce et efficace peut réduire les complications comme l’hémoptysie, des taux bas d’oxygène dans le sang, l’insuffisance respiratoire et le Cœur pulmonaire . Le traitement des pathologies sous-jacentes qui provoquent les poussées ou y contribuent est également nécessaire. (poussées) sont traitées avec des antibiotiques, des bronchodilatateurs et de la Kinésithérapie du thorax pour favoriser le drainage des sécrétions et du mucus. La kinésithérapie respiratoire inclut des techniques telles que le La bronchectasie a été identifiée pour la première fois en 1819, par l’homme qui a inventé le stéthoscope. peuvent être soulagées en humidifiant l’air et en inhalant une solution d’eau salée en aérosol. Des médicaments qui fluidifient les expectorations épaisses (dits mucolytiques) peuvent aussi être donnés aux personnes atteintes de . Chez les autres personnes, l’efficacité des mucolytiques est incertaine. peut être diagnostiquée et traitée par Bronchoscopie avant que ne se produise une lésion sévère. Unetoux sanglanteimportante est parfois traitée avec une technique appelée embolisation plutôt que par chirurgie. Dans l’embolisation, les médecins utilisent un cathéter pour injecter une substance qui bloque le vaisseau qui saigne. sont traités par Oxygénothérapie . Utilisée correctement, l’oxygénothérapie peut permettre d’éviter les complications comme le Dans de rares cas, il est parfois nécessaire d’enlever chirurgicalement une partie du poumon. La chirurgie n’est envisageable que si la maladie est limitée à un poumon ou, mieux à un lobe ou à un segment pulmonaire. Le traitement chirurgical est proposé chez les personnes qui ont des infections récidivantes malgré le traitement, ou qui émettent une grande quantité de sang à la toux. peuvent être traitées au moyen d’une Transplantation pulmonaire et du bloc cœur-poumons . La fonction pulmonaire (mesurée par la quantité d’air dans les poumons et la vitesse et la quantité d’air inspiré et expiré par les poumons au cours de chaque mouvement respiratoire) s’améliore en général en 6 mois, et l’amélioration peut se poursuivre pendant au moins 5 ans. Le pronostic pour les personnes porteuses de bronchectasie dépend de la cause de l’affection et de l’efficacité de la prévention et du traitement de l’infection et des autres complications. Les personnes présentant des affections concomitantes (comme une Bronchopneumopathie chronique obstructive (BPCO) ou de l’
professionals
health_topics
3spanish
trastornos neurológicos
Paraplegia espástica hereditaria
Conceptos clave
En todas de paraplegia espástica hereditaria, los tractos corticoespinales descendentes, y en menor grado las columnas dorsales y los tractos espinocerebelosos, degeneran. Los pacientes tienen paresia espástica de la pierna, con dificultad progresiva de la marcha, hiperreflexia, clonus y respuestas plantares extensoras; algunas formas causan deficiencias neurológicas extraespinales. Se sospecha paraplejía espástica hereditaria en pacientes con antecedentes familiares y signos de paraplejía espástica; se deben excluir otras causas y, si el diagnóstico no está claro, considerar pruebas genéticas Tratamiento de los síntomas (p. ej., baclofeno para la espasticidad, fisioterapia).
patient
health_topics
1french
troubles du sang
Maladies des chaînes lourdes
Maladie des chaînes lourdes alpha
La maladie des chaînes lourdes de type alpha (maladie des chaînes lourdes IgA) touche surtout les jeunes adultes originaires du Moyen-Orient ou de la Méditerranée. L’infiltration de la paroi intestinale par les plasmocytes cancéreux empêche l’absorption des nutriments présents dans les aliments ( Présentation de la malabsorption ), provoquant une diarrhée sévère et une perte de poids. Il existe une forme rare qui touche les voies respiratoires. Des analyses de sang sont réalisées lorsqu’une maladie des chaînes lourdes alpha est suspectée. Ces analyses comprennent l’électrophorèse des protéines sériques (EPPS), le dosage des immunoglobulines et l’immunoélectrophorèse. L’EPPS est un test qui mesure la concentration de protéines particulières dans le Plasma afin d’identifier certaines maladies. L’immunoélectrophorèse, une version plus spécialisée de ce test, sépare les protéines et permet leur identification sur la base de réactions immunologiques détectables qu’elles produisent. Des examens d’urine peuvent également être nécessaires. Parfois, du tissu provenant de l’intestin est prélevé et examiné (biopsie). La maladie des chaînes lourdes alpha évolue rapidement et certaines personnes atteintes décèdent en 1 à 2 ans. Chez d’autres, un traitement par cyclophosphamide, prednisone (un corticoïde) et des antibiotiques peuvent ralentir la progression de la maladie ou permettre la rémission.
professionals
health_topics
1french
troubles dentaires
Stomatite
Introduction
Une inflammation buccale et des ulcères, appelés stomatite, peuvent être légers et localisés ou sévères et disséminés. Ils sont invariablement douloureux. (Voir aussi Évaluation de l'état bucco-dentaire du patient et Une stomatite peut s'accompagner d'œdème et de rougeur de la muqueuse buccale ou de petites ulcérations douloureuses (isolées ou multiples). Moins fréquemment, des lésions blanchâtres se forment. Rarement, la bouche semble normale malgré des symptômes importants ( Syndrome de la bouche brûlante [glossodynie] ). Ces symptômes gênent l'alimentation, induisant parfois une déshydratation et une dénutrition. Une infection secondaire survient parfois, en particulier, chez le patient immunodéprimé. Certaines pathologies sont récurrentes.
professionals
health_topics
2german
herz kreislauf krankheiten
Lungenödem
Wichtige Punkte
Ein akutes Lungenödem kann aus einer koronaren Ischämie, der Dekompensation einer zugrunde liegenden HI, Herzrhythmusstörungen, einem akuten Herzklappenfehler oder akuter Volumenüberladung resultieren. Die Patienten haben eine schwere Dyspnoe, Schwitzen, Keuchen und manchmal blutig tingiertes schaumiges Sputum. Eine klinische Untersuchung und ein Röntgenthorax reichen in der Regel für die Diagnose aus. EKG, Herzmarker und manchmal Echokardiographie werden durchgeführt, um die Ursache zu identifizieren. Die Ursache wird behandelt und Sauerstoff sowie Furosemid und/oder Nitrate IV werden je nach Bedarf verabreicht. Anfänglich wird nichtinvasive Beatmungsunterstützung versucht; allerdings werden treacheale Intubation und machinelle Beatmung eingesetzt, sofern dies nötig ist.
patient
health_topics
0english
infections
Gonorrhea
Treatment of Gonorrhea
An antibiotic Testing and treatment of sex partners Doctors usually give people with gonorrhea a single injection of the antibioticceftriaxoneinto a muscle. If gonorrhea has spread through the bloodstream, people are usually treated in the hospital and given antibiotics intravenously or by injection into a muscle. If symptoms recur or persist after treatment, doctors may take samples for culture to determine whether people are cured and may do tests to determine whether the gonococci are resistant to the antibiotics used. People with gonorrhea should abstain from sexual activity until treatment is completed to avoid infecting sex partners. All sex partners who have had sexual contact with infected people in the past 60 days should be tested for gonorrhea and other STIs and, if the tests are positive, should be treated. If sex partners were exposed to gonorrhea within the past 2 weeks, they are treated for it without waiting for test results. Expedited partner therapyis an option doctors sometimes use to make it easier for sex partners to be treated. This approach involves giving people with gonorrhea a prescription or medications to give to their partner. Thus, the sex partner is treated, even if they have not yet seen a doctor. Seeing a doctor is better because then the doctor can check for allergies to medications and the presence of other STIs. However, if the partner is unlikely to see a doctor, expedited partner therapy is useful.
patient
health_topics
1french
troubles mentaux
Trouble cyclothymique
Informations supplémentaires
Il s’agit d’une ressource en anglais qui peut être utile. Veuillez noter que LE MANUEL n’est pas responsable du contenu de cette ressource. Depression and Bipolar Support Alliance (DBSA) Trouble cyclothymique: Informations générales sur lien entre le diagnostic de trouble cyclothymique et le trouble bipolaire
patient
health_topics
2german
ernährungsstörungen
Vitamin B12 Mangel
Ursachen für Vitamin B12 Mangel
Vitamin-B12-Mangel kann durch Folgendes entstehen: Keine ausreichende Versorgung mit Vitamin B12. Der Körper absorbiert das Vitamin nicht oder speichert nicht ausreichende Mengen davon. Ein Vitamin-B12-Mangel entwickelt sich bei Personen, die keine Produkte tierischen Ursprungs essen (Veganer), es sei denn, sie nehmen Ergänzungspräparate ein. Wenn eine Mutter, die sich vegan ernährt, ihr Kind stillt, besteht für das Kind das Risiko, einen Vitamin-B12-Mangel zu entwickeln. Ein Mangel aufgrund einer Mangelernährung ist bei anderen Menschen unwahrscheinlich. Die häufigste Ursache eines Vitamin-B12-Mangels besteht in der unzureichenden Aufnahme (Resorption). Eine unzureichende Resorption kann durch das Folgende entstehen: Dünndarmfehlbesiedlung (DDFB) in einem Teil des Dünndarms Gestörte Resorption Übersicht über Malabsorption wie Zöliakie oder bestimmte Erkrankungen der Bauchspeicheldrüse) Übersicht über chronisch-entzündliche Darmerkrankungen (CED) , die sich auf den letzten Abschnitt des Dünndarms auswirkt Bandwurminfektion None Infektion mit dem humanen Immundefizienz-Virus (HIV) None Einen Bariatrische Operation zur Gewichtsreduktion Eine Operation mit Entfernung eines Teils des Dünndarms, in dem Vitamin B12 resorbiert wird Medikamente wie Antazida und Metformin (zur Behandlung von Medikamentöse Behandlung von Diabetes mellitus ) Wiederholte Belastung mit Stickoxiden (Lachgas) Fehlender Intrinsic-Faktor Zu wenig Magensäure, häufig bei älteren Menschen Der Intrinsic-Faktor kann fehlen, da durch ein überaktives Immunsystem produzierte, anomale Antikörper die Magenzellen angreifen und zerstören, die den Intrinsic-Faktor herstellen. Diese Autoimmunreaktion wird als autoimmune metaplastische atrophische Gastritis bezeichnet. Auch kann ein Mangel des Intrinsic-Faktors vorliegen, wenn der Teil des Magens, in dem er produziert wird, operativ entfernt wurde. Ein aufgrund des fehlenden Intrinsic-Faktors verursachter Vitamin-B12-Mangel führt zu einer sogenannten perniziösen Anämie. Bei älteren Menschen kann die Resorption unzureichend sein, weil die Magensäuremenge sich verringert. Eine verringerte Magensäuremenge reduziert die Fähigkeit des Körpers, Vitamin B12 aus dem Fleischprotein zu entfernen. Das in Vitamin Ergänzungspräparaten enthaltene Vitamin B12 kann jedoch sogar von Personen mit verminderter Magensäuremenge weiterhin gut resorbiert werden. Übersicht über Leberkrankheit können die Speicherung von Vitamin B12 stören, da der größte Anteil von Vitamin B12 in der Leber gespeichert wird.
professionals
health_topics
2german
spezielle fachgebiete
Lakritze (Süßholz)
Belege
Es gibt Hinweise darauf, dass Lakritze in Kombination mit anderen Kräutern eine Linderung der Symptome von funktioneller Dyspepsie und Reizdarmsyndrom erzeugt ( Literatur ). Jedoch sind klinische Studien sowohl über Lakritze allein als auch in Kombination begrenzt, und eine weitere Bewertung ist erforderlich. Es gibt nicht genügend Daten, um festzustellen, ob Lakritze heilsam bei Magengeschwüren oder Komplikationen wirkt, die durch Hepatitis C verursacht werden. Eine Überprüfung und Metaanalyse von 5 randomisierten kontrollierten Studien (609 Probanden) ergab, dass topisches Lakritz vor der endotrachealen Intubation postoperative Halsentzündungen um 56% und Husten um 39% verhindert ( Literatur ). In einer randomisierten kontrollierten Studie an 70 Personen mit aphthösen Geschwüren wurde Lakritze plus Diphenhydramin-Lösung mit einer Diphenhydramin-Monotherapie verglichen. Das wichtigste Ergebnis war eine schnellere Heilung bei Patienten, die mit Lakritz plus Diphenhydramin-Lösung behandelt wurden (
professionals
health_topics
3spanish
trastornos endocrinológicos y metabólicos
Hipotiroidismo
Hipotiroidismo Subclínico
El hipotiroidismo subclínico es el aumento de las concentraciones séricas de TSH en pacientes sin síntomas o con mínimos síntomas de hipotiroidismo y con concentraciones séricas normales de tiroxina (T4) libre. La disfunción tiroidea subclínica es relativamente frecuente y se identifica en alrededor del 15% de las mujeres mayores y en el 10% de los hombres mayores, sobre todo con Tiroiditis de Hashimoto subyacente. En los pacientes con concentraciones séricas de TSH>10 mU/L, la probabilidad de progresión a hipotiroidismo clínico con concentraciones séricas bajas de T4 libre durante los siguientes 10 años es elevada. Estos pacientes también tienen más probabilidades de tener hipercolesterolemia y la aterosclerosis. Ellos deben ser tratados con levotiroxina, incluso si son asintomáticos. En aquellos con concentraciones de TSH entre 4,5 y 10 mU/L, resulta razonable realizar una prueba con levotiroxina si el paciente presenta síntomas de hipotiroidismo inicial (p. ej., cansancio, depresión). También debe indicarse terapia con levotiroxina en mujeres embarazadas y en las que planean quedar embarazadas, para evitar los efectos nocivos del hipotiroidismo sobre el embarazo y el desarrollo fetal. Si no se implementa tratamiento, debe realizarse un control anual de las concentraciones séricas de TSH y T4 libre para definir el progreso de la enfermedad o para ajustar las dosis de levotiroxina.
professionals
health_topics
0english
genitourinary disorders
Nephrogenic Diabetes Insipidus
Diagnosis of NDI
24-hour urine volume and osmolality Serum electrolytes Water deprivation test NDI is suspected in any patient with Polyuria . In infants, polyuria may be noticed by the caregivers; if not, the first manifestation may be dehydration. Initial testing includes 24-hour urine collection (without fluid restriction) for volume and osmolality, and serum electrolytes. Patients with NDI excrete>50 mL/kg of urine/day (polyuria). If urine osmolality is<300 mOsm/kg (300 mmol/L; known as water diuresis),argininevasopressindeficiency or NDI is likely. With NDI, urine osmolality is typically<200 mOsm/kg (200 mmol/L) despite clinical signs of hypovolemia (normally, urine osmolality is high in patients with hypovolemia). If osmolality is>300 mOsm/kg (300 mmol/L), solute diuresis is likely. Glucosuria and other causes of solute diuresis must be excluded. Serum sodium is mildly elevated (142 to 145 mEq/L, or 142 to 145 mmol/L) in patients with adequate free water intake but can be dramatically elevated in patients who do not have adequate access to free water. The diagnosis is confirmed by a water deprivation test, which assesses the maximum urine concentrating ability and response to exogenousvasopressin. During the test, urine volume and osmolality are measured hourly and serum osmolality is measured every 2 hours. After 3 to 6 hours of water deprivation, the maximal osmolality of urine in patients with NDI is abnormally low (<300 mOsm/kg, or 300 mmol/L). NDI can be distinguished fromargininevasopressindeficiency (lack ofvasopressin) by administering exogenousvasopressin(aqueousvasopressin5 units subcutaneously ordesmopressin10 mcg intranasally) and measuring urine osmolality. In patients withargininevasopressindeficiency, urine osmolality increases 50 to 100% over the 2 hours after administration of exogenousvasopressin(15 to 45% in partialargininevasopressindeficiency). Patients with NDI usually have only a minimal rise in urine osmolality (<50 mOsm/kg [50 mmol/L]; up to 45% in partial NDI).
professionals
health_topics
3spanish
trastornos nutricionales
Intoxicación por vitamina D
Introduction
En general, la intoxicación por vitamina D es el resultado de la ingestión excesiva. En la intoxicación por la vitamina D, la resorción del hueso y la absorción intestinal de calcio se incrementan, dando lugar a Hipercalcemia . La hipercalcemia intensa suele provocar síntomas. El diagnóstico suele basarse en la presencia de concentraciones elevadas de 25(OH)D. El tratamiento consiste en la suspensión de la vitamina D, la restricción dietética de calcio, la restauración del déficit de volumen intravascular y, si la intoxicación es grave, la administración de corticosteroides o bifosfonatos. Como la biosíntesis de 1,25-dihidroxivitamina D (el metabolito más activo de la vitamina D) está estrechamente regulada, la intoxicación por vitamina D sólo se produce si se ingieren cantidades excesivas (prescritas, o como megavitamínicos). Dosis de vitamina D de 1000 mcg (40.000 unidades)/día causan toxicidad luego de 1 a 4 meses en los niños. En los adultos, la ingestión de 1250 mcg (50.000 unidades)/día durante varios meses puede causar toxicidad. La intoxicación con vitamina D puede ser iatrogénica, durante un tratamiento demasiado intensivo del Hipoparatiroidismo .
patient
health_topics
2german
gesundheitsprobleme von kindern
Bronchopulmonale Dysplasie (BPD)
Behandlung einer bronchopulmonalen Dysplasie
Bei Bedarf zusätzlichen Sauerstoff oder ein Beatmungsgerät Kalorienreiche Nahrung für das Neugeborene Manchmal Diuretika und Beschränkung der Flüssigkeitszufuhr Palivizumabzur Vorbeugung vor einer Infektion mit dem respiratorischen Synzytial-Virus Ärzte diagnostizieren Lungeninfektionen und behandeln diese nach Bedarf. Da eine künstliche Beatmung und die Zufuhr von zusätzlichem Sauerstoff die Lungen verletzen kann, versuchen Ärzte die Neugeborenen so schnell wie möglich von den Beatmungsgeräten und der CPAP-Beatmung abzuziehen und die Sauerstoffzufuhr so gering wie möglich zu halten. Eine gute Ernährung ist wichtig, damit die Lungen des Neugeborenen wachsen können und das neugebildete Lungengewebe gesund bleibt. Die Neugeborenen werden jeden Tag mit einer kalorienreicheren Ernährung gefüttert, damit ihre Lungen heilen und wachsen können. Da sich Flüssigkeit in den entzündeten Lungen ansammeln kann, wird manchmal die tägliche Flüssigkeitsaufnahme beschränkt. Medikamente, die Diuretika genannt werden, können dem Neugeborenen dabei helfen, die überschüssige Flüssigkeit aus den Nieren in den Urin abzuleiten. Neugeborene, die eine fortgeschrittene bronchopulmonale Dysplasie haben, benötigen eventuell zusätzlichen Sauerstoff. Wenn das Baby über längere Zeit künstlich beatmet werden muss, kann die künstliche Beatmung über einen Schlauch, der am Beatmungsgerät angeschlossen ist und durch eine operative Öffnung in der Luftröhre (der sogenannten Tracheostomie) erfolgen. Nach der Entlassung aus dem Krankenhaus sollten Säuglinge mit BDP weder Tabakrauch noch Dämpfen von Heizgeräten oder Holzkaminen ausgesetzt werden. Sie sollten, soweit möglich, von Personen mit einer Infektion der oberen Atemwege ferngehalten werden. Kinder, die ein hohes Risiko für eine schwere Infektion mit dem Infektion mit dem respiratorischen Synzytial-Virus (RSV) und dem humanen Metapneumovirus (RSV) tragen, erhalten Säuglinge ab dem 6. Lebensmonat sollten die Impfstoff gegen Grippe erhalten.
professionals
health_topics
2german
spezielle fachgebiete
Ingwer
Nebenwirkungen
Ingwer ist in der Regel nicht schädlich, obwohl einige Leute ein brennendes Gefühl haben, wenn sie es essen. Übelkeit, Verdauungsbeschwerden (Dyspepsie) und Dysgeusie sind möglich.
professionals
health_topics
0english
infectious diseases
Nucleic Acid–Based Identification Methods for Infectious Disease
Unamplified testing
Techniques that target nucleic acid sequences but do not require amplification of those sequences are usually restricted to situations in which the organism has been first cultured or is present in high concentration in the specimen (eg, in Testing caused by group A
patient
health_topics
0english
fundamentals
Capacity to Make Health Care Decisions
More Information
The following English-language resources may be useful. Please note that THE MANUAL is not responsible for the content of these resources. Center for Public Representation: Supported Decision-Making National Resource Center for Supported Decision-Making
professionals
health_topics
2german
herz kreislauf krankheiten
Aortendissektion
Pathophysiology of Aortic Dissection
Die pathophysiologische Abfolge von Aortendissektionen beinhaltet: Entzündung der Aortenwand Apoptose der glatten Gefäßmuskelzellen Degeneration der Aortenmedien Unterbrechung der Elastinproduktion Gefäßdissektion Dissektionen können mit dem wahren Lumen der Aorta über eine Intimaruptur an distaler Stelle kommunizieren und so den systemischen Blutfluss aufrechterhalten. Ernste Folgender Aortendissektion sind häufig und umfassen Einschränkung der Blutversorgung der Arterien, die von der Aorta abzweigen (einschließlich Koronaraterien) Aorten-Herzklappen Dilatation und Aortenklappeninsuffizienz None Herzinsuffizienz (HF) None Fatale Ruptur der Aorta durch den Adventitia in das Perikard, den rechten Vorhof oder den linken Pleuraraum Akute Dissektionen und solche, die sich innerhalb von<2 Wochen präsentieren, verursachen diese Komplikationen am ehesten. Das Risiko nimmt jenseits von≥2 Wochen ab, wenn Hinweise für die Thrombosierung des falschen Lumens und den Verlust der Kommunikation zwischen echtem und falschem Lumen eintreten. Varianten der Dissektion werden als Vorläufer der klassischen Aortendissektion angesehen. Varianten der Aortendissektion einbeziehen Trennung von Intima und Medium durch intramurales Hämatom ohne deutlichen Intimariss oder Lappen Intimariss und Ausbuchtung ohne Hämatom oder falsches Lumen Dissektion oder Hämatom durch Ulzeration von atherosklerotischem Plaque
patient
health_topics
0english
special subjects
Chromium
What are the possible side effects of chromium?
Chromiumsupplements interfere with iron absorption. Some forms ofchromiummay cause stomach irritation or ulcers. Rarely, damage to the kidneys or liver has been reported; therefore, people with kidney or liver disorders should not takechromium. Some evidence suggests thatchromiumdamages chromosomes and consequently may be harmful or perhaps cause cancer. The maximum safe level ofchromiumintake is not known. However, several studies have demonstrated that daily doses up to 1,000 micrograms ofchromiumare safe.
patient
health_topics
0english
infections
Salmonella Infections
Diagnosis ofSalmonellaInfections
Culture of stool, pus, blood, or a sample from the rectum To diagnose aSalmonellainfection, doctors take a sample of stool, pus, or blood or use a swab to obtain a sample from the rectum. The sample is sent to a laboratory where bacteria, if present, can be grown (cultured). Identifying the bacteria in the sample confirms the diagnosis. Bacteria are also tested to see which antibiotics are effective (a process called Testing a Microorganism's Susceptibility and Sensitivity to Antimicrobial Drugs ).
patient
health_topics
1french
sujets particuliers
Gingembre
Quelles sont les interactions médicamenteuses avec le gingembre ?
Les personnes prenant du gingembre et des médicaments qui préviennent la formation de caillots sanguins peuvent nécessiter une surveillance afin de détecter une éventuelle hémorragie ou un éventuel caillot sanguin.
professionals
health_topics
3spanish
trastornos gastrointestinales
Diarrea
Tratamiento de la diarrea
Líquidos y electrolitos en caso de deshidratación Posiblemente, antidiarreicos en la diarrea no sanguinolenta en pacientes sin toxicidad sistémica 15 mEq/L (< 15 mmol/L). Puede administrarse una solución oral de glucosa-electrolitos si la diarrea no es grave, y las náuseas y vómitos son mínimos ( ver Soluciones ). En ocasiones, se administran simultáneamente líquidos orales y parenterales cuando deben reponerse cantidades masivas de agua y electrolitos (p. ej., en el cólera). La diarrea es un síntoma. Cuando es posible, debe tratarse el trastorno de base, pero suele ser necesario el tratamiento sintomático. La loperamida oral en dosis de 2 a 4 mg 3 o 4 veces al día (administrados preferiblemente 30 minutos antes de las comidas), el difenoxilado en dosis de 2,5 a 5 mg (comprimidos o líquido) 3 o 4 veces al día, el fosfato de codeína en dosis de 15 a 30 mg 2 o 3 veces al día o el paregórico (tintura de opio alcanforado) a razón de 5 a 10 mL de líquido por vía oral de 1 a 4 veces al día pueden reducir la diarrea. Como los antidiarreicos pueden exacerbar la colitis porC. difficileo aumentar la probabilidad de síndrome urémico-hemolítico cuando existe una toxinaShigaen el aparato digestivo por una infección por una cepa deEscherichia coliproductora, no se los debe indicar en caso de diarrea sanguinolenta de causa desconocida. Su uso debe limitarse a pacientes con diarrea acuosa, sin signos de toxicidad sistémica. Sin embargo, hay muy poca evidencia para justificar la preocupación previa acerca de que los antidiarreicos prolongan la excreción de posibles patógenos bacterianos. El psyllium o los compuestos de metilcelulosa aportan volumen. Si bien suelen prescribirse para la constipación, los agentes formadores de volumen en pequeñas dosis reducen la fluidez de las deposiciones líquidas. El caolín, la pectina y la atapulgita activada adsorben líquidos. Deben evitarse las sustancias dietéticas osmóticamente activas (véase tabla) y los fármacos estimulantes. La eluxadolina, que tiene efectos agonistas de los receptores opioides mu y antagonistas de los receptores opioides delta, puede usarse para tratar el síndrome del intestino irritable con predominio de diarrea. La dosis es de 100 mg por vía oral 2 veces al día (75 mg 2 veces al día si no se puede tolerar la dosis de 100 mg). No debe usarse en pacientes que se han sometido a una colecistectomía o que tienen antecedentes de pancreatitis. Los pacientes con síndrome del intestino irritable con predominio de diarrea también pueden recibir el antibiótico rifaximina en dosis de 550 mg por vía oral 3 veces al día durante 14 días.
patient
health_topics
0english
lung and airway disorders
Portopulmonary Hypertension
Diagnosis of Portopulmonary Hypertension
Echocardiography and right heart catheterization Doctors suspect portopulmonary hypertension in people with liver disease based on the symptoms and findings during a physical examination. Results of the examination and tests, such as electrocardiography (ECG), suggest that the right heart or the right ventricle is enlarged and strained ( Cor Pulmonale ). To diagnose portopulmonary hypertension, doctors do echocardiography and pass a tube through a vein in an arm or a leg into the right side of the heart ( Cardiac Catheterization and Coronary Angiography ) to measure the blood pressure in the right ventricle and the main artery of the lungs (pulmonary artery).
professionals
health_topics
1french
maladies infectieuses
Vaccin contre la diphtérie, le tétanos et la coqueluche
Dose et administration du vaccin contre la diphtérie, le tétanos et la coqueluche
La dose de DTaP (DTCa) ou de Tdap (TdCa) est de 0,5 mL IM. Le vaccin diphtérie tétanos coqueluche acellulaire DTaP (DTCa) est administré en 5 injections pour la primo-vaccination et 1 rappel IM pendant l'enfance, selon le schéma suivant: à 2 mois, 4 mois, 6 mois, entre 15 et 18 mois et entre 4 et 6 ans (avant l'entrée à l'école). La 5e dose n'est pas nécessaire si la 4e dose a été administrée à ≥ 4 ans et au moins 6 mois après la 3e dose. Un rappel unique de Tdap (TdCa) est administré, sauf chez les femmes enceintes, qui doivent recevoir une dose àchaquegrossesse, de préférence à 27 à 36 semaines de gestation. Les femmes enceintes doivent recevoir une dose de rappel de Tdap (TdCa) pendantchaquegrossesse.
patient
symptoms
2german
menstruationsstörungen und abnormale scheidenblutungen
gesundheitsprobleme von frauen
Ausbleiben der Regelblutung
Verschiedene Krankheiten können das komplexe Hormonsystem stören, das den Menstruationszyklus regelt und zum Ausbleiben der Menstruationsblutung führen. Ärzte unterscheiden zwischen einer primären Amenorrhö (Periode ist nie aufgetreten) und der sekundären Amenorrhö (Perioden haben stattgefunden, sind danach ausgeblieben). Der erste Test ist in der Regel ein Schwangerschaftstest. Wenn eine Frau nicht schwanger ist, sind gewöhnlich weitere Tests erforderlich, um die Ursache der Amenorrhö festzustellen. Probleme im Zusammenhang mit Amenorrhö (wie z. B. ein niedrigerÖstrogenspiegel) müssen ebenfalls behandelt werden, damit es später nicht zu gesundheitlichen Beschwerden wie Knochenbrüchen aufgrund einer verringerten Knochendichte (Osteoporose) kommt.
professionals
health_topics
1french
troubles musculosquelettiques et du tissu conjonctif
Artérite à cellules géantes
Symptomatologie de l'artérite temporale (artérite à cellules géantes)
Les symptômes de l'artérite à cellules géantes peuvent débuter progressivement sur plusieurs semaines ou brusquement. Les patients peuvent présenter initialement des symptômes systémiques tels qu'une fièvre (généralement de bas grade), une fatigue, une sensation de malaise, une perte de poids inexpliquée et des sueurs. Certains patients sont initialement diagnostiqués comme ayant une fièvre d'origine inconnue. Finalement, la plupart des patients développent des symptômes en relation avec les artères atteintes. Les céphalées pulsatiles, parfois sévères (temporales, occipitales, frontales ou diffuses) représentent le symptôme le plus fréquent. Elles peuvent être accompagnées par des douleurs du cuir chevelu provoquées par le simple toucher du cuir chevelu ou lorsque le patient se peigne. Les troubles visuels comprennent la diplopie, les scotomes, le ptôsis, la vision trouble et, au maximum, la perte de vision (signe de gravité). De brèves périodes de perte de vision, globale ou partielle (amaurose fugace) d'un œil peuvent être rapidement suivies par une perte irréversible de la vue. Si la maladie n'est pas diagnostiquée et traitée à temps, l'autre œil peut aussi être affecté. Cependant, une cécité complète bilatérale est rare. La perte de vision est liée à l'artérite des branches de l'artère ophtalmique ou des artères ciliaires postérieures, qui conduit à une ischémie du nerf optique. L'examen du fond d'œil peut révéler cette névrite optique ischémique avec une pâleur et un œdème de la papille optique, des nodules cotonneux éparpillés et petites hémorragies. Ultérieurement, une atrophie du nerf optique peut survenir. Rarement, la cécité peut être d'origine centrale suite à un infarctus du cortex occipital provoqué par les lésions artérielles postérieures, cervicales ou de la base du cerveau. L'incidence des troubles visuels a diminué au cours des 5 dernières décennies, probablement parce que l'artérite à cellules géantes est reconnue et traitée avant que les troubles visuels se développent. Une claudication intermittente (douleurs musculaires ischémiques) peut survenir dans les muscles de la mâchoire et de la langue ou des extrémités. La claudication de la mâchoire est surtout présente lors de la mastication d'aliments fermes. La claudication de la mâchoire et la diplopie sont associées à un risque plus élevé de cécité. Des manifestations neurologiques, telles que des accidents ischémiques transitoires ou permanents, peuvent survenir lorsque les artères carotides ou vertébrobasilaires ou leurs branches sont sténosées ou obstruées. Des anévrismes aortiques thoraciques et une dissection de l'aorte sont des complications graves de l'aortite, souvent tardives et ils peuvent évoluer sans qu'il n'y ait aucun autre symptôme.
professionals
health_topics
0english
injuries poisoning
Hip Fractures
Femoral neck fractures
Nondisplaced and impacted femoral neck fractures in older patients and all femoral neck fractures in younger patients are typically treated with ORIF. Displaced femoral neck fractures in older patients are usually treated with hip arthroplasty (replacement) to allow early unrestricted weight-bearing and to minimize the likelihood that additional surgery will be required. Older patients who walk very little and thus put little stress on the hip joint are usually treated with hemiarthroplasty (only the proximal femur is replaced); more active older patients are increasingly being treated with total hip arthroplasty (the proximal femur is replaced, and the acetabulum is resurfaced). Total hip arthroplasty surgery is more extensive and poses greater risk but results in better function. Intertrochanteric fractures are usually treated with ORIF (see figure Open reduction with internal fixation (ORIF) . 1.Haines L, Dickman E, Ayvazyan S, et al: Ultrasound-guided fascia iliaca compartment block for hip fractures in the emergency department.J Emerg Med43 (4):692–697, 2012. doi: 10.1016/j.jemermed.2012.01.050
professionals
health_topics
0english
pediatrics
Measles
Pathophysiology of Measles
Measles is caused by a paramyxovirus and is a human disease with no known animal reservoir or asymptomatic carrier state. It is extremely communicable; the secondary attack rate is>90% among susceptible people who are exposed. Measles is spread mainly by secretions from the nose, throat, and mouth during the prodromal or early eruptive stage. Communicability begins several days before and continues until several days after the rash appears. Measles is not communicable once the rash begins to desquamate. Transmission is typically by large respiratory droplets that are discharged by cough and briefly remain airborne for a short distance. Transmission may also occur by small aerosolized droplets that can remain airborne (and thus can be inhaled) for up to 2 hours in closed areas (eg, in an office examination room). Transmission by fomites seems less likely than airborne transmission because the measles virus is thought to survive only for a short time on dry surfaces. An infant whose mother has immunity to measles (eg, because of previous illness or vaccination) receives antibodies transplacentally; these antibodies are protective for most of the first 6 to 12 months of life. Lifelong immunity is conferred by infection. In the United States, almost all measles cases are imported by travelers or immigrants, with subsequent community transmission occurring primarily among unvaccinated people.
patient
health_topics
0english
women s health issues
Cancer of the Uterus
Treatment of Uterine Cancer
Surgery to remove the uterus, fallopian tubes, and ovaries Removal of nearby lymph nodes For more advanced cancer, radiation therapy with or without chemotherapy Treatment (surgical removal of the uterus) is the mainstay of treatment for women who have endometrial cancer. Doctors can remove the uterus, fallopian tubes, and ovaries using one of the following methods: Making an incision in the abdomen (open surgery) Using a thin viewing tube (laparoscope) inserted through a small incision just below the navel, then threading instruments through the laparoscope, sometimes with robotic assistance (laparoscopic surgery) Removing the tissues through the vagina (vaginal surgery) These methods usually take about 1 to 2 hours and require a general anesthetic. Afterward, vaginal bleeding and pain may occur. Recovery may take up to 6 weeks. Forlaparoscopic surgery,thin instruments and a small video camera are inserted through tiny incisions near the navel. The camera sends an image of the abdomen's interior to a monitor. While looking at the monitor, surgeons hold the instruments in their hands and use them to cut and sew tissue. Forrobotic-assisted laparoscopic surgery,laparoscopy is done in the usual way. But robotic arms, rather than surgeons, hold the instruments. Surgeons use hand controls to manipulate the arms of the robot. The camera used provides a 3-dimensional, highly detailed (high-definition) image of the interior that is displayed on a console. Surgeons sit at the console to view this image and use a computer that translates their hand movements into precise movements of the instruments. After laparoscopic or vaginal surgery, hospital stays are shorter than after open surgery (which involves a larger incision). Also, women usually have less pain and fewer complications and can return more quickly to normal activities. For uterine cancer, total hysterectomy is usually done (the entire uterus including the cervix is removed). For uterine cancer, nearby Overview of the Lymphatic System are usually removed at the same time as hysterectomy. These tissues are examined by a pathologist to determine whether the cancer has spread and, if so, how far it has spread. With this information, doctors can determine whether additional treatment (chemotherapy, radiation therapy, or a progestin) is needed after surgery. instead of removing all the lymph nodes. A What Is a Sentinel Lymph Node? is the first lymph node that cancer cells are likely to spread to. There may be more than one sentinel lymph node. These nodes are called sentinel lymph nodes because they are the first to warn that cancer has spread. A sentinel lymph node dissection involves Identifying the sentinel lymph node (called mapping) Removing it Examining it to determine whether cancer cells are present To identify sentinel lymph nodes, doctors inject a blue or green dye and/or a radioactive substance, usually into the cervix. These substances travel to the lymph nodes near the uterus and map the pathway from the uterus to the lymph node (or nodes) nearest the uterus. During surgery, doctors check for lymph nodes that look blue or green or that give off a radioactive signal (detected by a handheld device). Doctors remove this node (or nodes) and send it to a laboratory to be checked for cancer. If the sentinel lymph node or nodes do not contain cancer cells, no other lymph nodes are removed (unless they look abnormal). If the cancer has not spread beyond the uterus, hysterectomy plus removal of the fallopian tubes and ovaries (salpingo-oophorectomy) usually cures the cancer. If cancer has spread to the cervix (stage II) or to nearby tissues, the vagina, or lymph nodes (stage III), radiation therapy, sometimes with chemotherapy, is required. Surgery to remove the uterus, fallopian tubes, and ovaries is usually also done. For very advanced cancer (stage IV), treatment varies but usually involves a combination of surgery, radiation therapy, chemotherapy, and occasionally hormone therapy with a progestin (a synthetic medication similar to the hormoneprogesterone). Radiation therapy may be given after surgery in case some undetected cancer cells remain. If the cancer has spread to the cervix or beyond the uterus, radiation therapy is usually recommended after surgery. In some cases (as when cancer has spread to the cervix, an ovary, or lymph nodes), surgery plus radiation therapy results in a better prognosis. If the cancer has spread to distant organs or recurs, chemotherapy, or sometimes immunotherapy, may be used instead of or sometimes with radiation therapy. These medications reduce the cancer’s size and control its spread in more than half of women treated. For sarcoma of the uterus (a more aggressive form of endometrial cancer), treatment is hysterectomy plus removal of the fallopian tubes and ovaries (salpingo-oophorectomy) and usually chemotherapy. If surgery is not possible, radiation and/or chemotherapy is used. Treatment with hysterectomy, chemotherapy, and/or radiation therapy usually makes it impossible for women to become pregnant or to carry a pregnancy to term. However, if being able to have children is important to them, women should talk to their doctor and get as much information as possible about how treatment affects fertility and whether they are eligible for treatments that do not make future pregnancy impossible. If endometrial cancer is in a very early stage, fertility preservation treatment can sometimes be used. Magnetic resonance imaging (MRI) is done to determine whether the tumor has spread, and a fertility specialist is consulted. Fertility preservation treatments include Use of a progestin (a synthetic medication similar to the hormoneprogesterone) to shrink the tumor instead of a hysterectomy Sometimes hysterectomy without removing the ovaries Progestin can be taken by mouth or be given through an Intrauterine Devices (IUDs) (IUD) that releases a progestin ( When a hysterectomy is done, menstruation stops because the uterus has been removed. However, if the ovaries are not removed and women are premenopausal, a hysterectomy does not cause menopause because the ovaries continue to produce hormones. Also, when the ovaries are not removed, a woman can use her eggs (and advanced fertility treatments, including having someone else carry the pregnancy) to have children. When ovaries are removed, menopausal symptoms such as hot flashes and vaginal dryness may occur. If they become bothersome, hormones such asestrogen, a progestin, or both may relieve them.
patient
health_topics
0english
women s health issues
Multiple Births
Risks of Multiple Births
Carrying more than one fetus increases the risk of problems. Carrying more than one fetus overstretches the uterus, and an overstretched uterus tends to start contracting before the pregnancy reaches full term ( Preterm Labor ). As a result, the babies are usually born prematurely and are small. Risk of Because the fetuses can be in various positions and presentations, vaginal delivery can be complicated. Also, the contraction of the uterus after delivery of the first baby may shear away the placenta of the remaining baby or babies. As a result, the baby or babies that follow the first may have more problems during delivery. Carrying more than one fetus also increases the risk of problems for the woman. They include High blood pressure plus protein in the urine ( Preeclampsia and Eclampsia ) Gestational diabetes None The need for Cesarean Delivery None Postpartum Depression None
patient
health_topics
0english
children s health issues
Dyslexia
More Information
The following are English-language resources that may be useful. Please note that THE MANUAL is not responsible for the content of these resources. Individuals with Disabilities Education Act (IDEA): A United States law that makes available free appropriate public education to eligible children with disabilities and ensures special education and related services to those children International Dyslexia Association: An organization providing resources and services to professionals, advocates, individuals, and families impacted by dyslexia Americans with Disability Act: A United States law that prohibits discrimination based on disability Section 504 of the Rehabilitation Act: A United States law that guarantees certain rights to people who have disabilities Learning Disabilities Association of America (LDA): An organization providing educational, support, and advocacy resources for people with learning disabilities
patient
health_topics
0english
skin disorders
Kaposi Sarcoma
More Information
The following English-language resource may be useful. Please note that THE MANUAL is not responsible for the content of this resource. American Cancer Society: Kaposi Sarcoma: Information about Kaposi sarcoma, including detection, prevention, treatment options, and other resources
patient
health_topics
3spanish
salud infantil
Evento breve, resuelto, inexplicable (BRUE)
Tratamiento del BRUE
Tratamiento de las causas identificadas Si se identifica la causa, se procede a su tratamiento. Se solicita ingreso hospitalario para seguimiento y estudio para los niños que han necesitado reanimación cardiorrespiratoria, han presentado cualquier anomalía durante la exploración o las pruebas de laboratorio iniciales o aquellos niños cuyo historial clínico constituye motivo de preocupación para el médico. Los padres y cuidadores deben ser entrenados para realizar la reanimación cardiorrespiratoria en bebés y en cuidados generales para la seguridad del lactante (como poner a los niños a dormir boca arriba [putting infants to sleep on their back] y eliminar la exposición al humo del tabaco). Los médicos no recomiendan el uso de monitores de respiración en el hogar como una forma de reducir el riesgo de síndrome de muerte súbita del lactante. No hay evidencia de que estos monitores reduzcan el riesgo de síndrome de muerte súbita del lactante. No sustituyen a las Prevención siguientes.
patient
health_topics
3spanish
traumatismos y envenenamientos
Intoxicación por monóxido de carbono
Síntomas de la intoxicación (el envenenamiento) por monóxido de carbono
Unaintoxicación leve por monóxido de carbonocausa dolor de cabeza, náuseas, mareos, dificultad para concentrarse, vómitos, somnolencia y falta de coordinación. La mayor parte de las personas que padecen una intoxicación leve por monóxido de carbono se recuperan rápidamente cuando salen al aire fresco. Unaintoxicación moderada o grave por monóxido de carbonocausa alteración del razonamiento, confusión, inconsciencia, convulsiones, dolor torácico, sensación de ahogo, hipotensión y coma. Por consiguiente, muchas víctimas no son capaces de moverse y deben ser auxiliadas. Laintoxicación grave por monóxido de carbonoa menudo es mortal. En las semanas posteriores a la aparente recuperación de una intoxicación grave por monóxido de carbono, solo en raras ocasiones aparecen síntomas tales como pérdida de memoria, falta de coordinación, trastornos del movimiento, depresión y psicosis (lo que se conoce como síntomas neuropsiquiátricos tardíos). El monóxido de carbono es peligroso porque la persona puede no darse cuenta de la somnolencia como síntoma de intoxicación. Por lo tanto, alguien con una intoxicación leve puede quedarse dormido y continuar respirando monóxido de carbono hasta que se produce un envenenamiento grave o la muerte. Algunas personas con una intoxicación leve debida a una exposición prolongada al monóxido de carbono de hornos o calentadores pueden confundir sus síntomas con los de otras enfermedades, como la gripe u otras infecciones víricas.
professionals
health_topics
0english
ear, nose, and throat disorders
How To Swab a Throat for Testing
Equipment for Swabbing a Throat
Sterile swab Tongue depressor Light source; flexible lamp or head-mounted light Use swabs supplied with the specific test kit being used or by the facility's laboratory. If none are supplied, use a swab with a plastic or wire shaft and a rayon, Dacron, or calcium alginate tip. Avoid swabs with wooden shafts and/or cotton tips because these materials may interfere with certain tests.
patient
health_topics
0english
women s health issues
Pelvic Organ Prolapse (POP)
Treatment of Pelvic Organ Prolapse
Observation Pelvic floor exercises A pessary Surgery Treatment of pelvic organ prolapse is based on the woman's symptoms. Treatment aims to improve quality of life. Doctors start by closely monitoring the woman and her symptoms. If symptoms are bothersome, treatment may include pelvic floor exercises, a pessary, and, if symptoms are severe, surgery. If women do not have symptoms or symptoms are mild, no treatment is needed. However, follow-up visits are needed to monitor the progression of the prolapse. Doctors also treat problems with completely emptying the bladder ( Treatment ) or Pelvic floor exercises, such as Kegel exercises, can lessen bothersome symptoms, including stress incontinence, but do not affect prolapse itself. They tend to be most helpful if prolapse is mild. These exercises help by strengthening the pelvic floor muscles. Kegel exercises target the muscles around the vagina, urethra, and rectum—the muscles used to stop a stream of urine. These muscles are tightly squeezed, held tight for about 1 or 2 seconds, then relaxed for about 10 seconds. Gradually, contractions are lengthened to about 10 seconds each. The exercise is repeated about 10 times in a row. Doing the exercises several times a day is recommended. Women can do Kegel exercises when sitting, standing, or lying down. Some women have difficulty contracting the correct muscles. To determine whether they are contracting the correct muscles, women can contract pelvic floor muscles two or three times while urinating. If they contract the correct muscles, the flow of urine stops in midstream. If women need additional help, pelvic floor physical therapy may be recommended. Pelvic floor therapy includes techniques that make learning the exercises easier, such as the following: Cone-shaped inserts placed in the vagina, which help women focus on contracting the correct muscle Biofeedback devices, which may use special sensors that show pelvic floor muscle contractions on a computer screen Electrical stimulation (a health care practitioner inserts a probe, which transmits an electrical current to make the correct muscle contract) If prolapse is causing symptoms, a device called a pessary may be inserted into the vagina to support the pelvic organs. Pessaries are especially useful for women who are waiting for surgery or who do not want or cannot have surgery. The pessary can lessen symptoms but is not a cure. A pessary is usually made of silicone. They may be shaped like a diaphragm, cube, or doughnut. Some can be inflated. A doctor fits the pessary to the woman by inserting and removing different sizes until the right size is found. In some countries, pessaries may be available over the counter. A pessary must be periodically removed and cleaned with soap and water. Women are taught how to insert and remove the pessary for cleaning. If they prefer or if they are unable to clean and replace the pessary themselves, they may go to the doctor's office periodically to have the pessary cleaned. Some pessaries should be removed during intercourse. Also, women may choose to remove them during intercourse. Women should also leave the pessary out overnight at regular intervals as recommended by their doctor. Pessaries sometimes irritate the vaginal tissues and cause a foul-smelling discharge. The discharge can sometimes be controlled by regularly cleaning the pessary, changing the type of pessary, or using a vaginal jelly. Some doctors recommend using an estrogen cream to control the discharge. Women who use a pessary should see their doctor periodically as their doctor recommends. Surgery is done if symptoms persist after women have tried pelvic floor exercises and a pessary. Surgery is also an option for women who do not wish to use a pessary. Surgery is usually done only after a woman has decided not to have any more children. One of the following types of surgery is used: Vaginal surgery:Surgery is done through the vagina rather than the abdomen. In such cases, no external incision is needed. Abdominal surgery:One or more incisions are made in the abdomen. Abdominal surgery includes the following: Laparotomy:An incision that is several inches long is made in the abdomen. Laparoscopic surgery:A viewing tube (laparoscope) and surgical instruments are inserted through several tiny incisions in the lower part of the abdomen. The weakened area is located, and the tissues around it are built up to prevent the organ from dropping through the weakened area. Forrectoceles, enteroceles, cystoceles, and cystourethroceles,procedures may include the following: Repair of the tissues that normally support the vagina (colporrhaphy). Repair of the tissues between the opening of the vagina and the anus (perineorrhaphy). For these two procedures, surgery is done through the vagina. These procedures do not require an incision in the abdomen. Forsevere prolapse of the uterus or vagina,treatment may include Removal of the uterus, if still present (hysterectomy) Repair of the tissues that support the uterus and vagina (colporrhaphy) Repair the tissues between the opening of the vagina and the anus (perineorrhaphy) Attachment of the upper part of the vagina (with stitches) to a nearby stable structure, such as a bone or strong ligament in the pelvis (sacrospinous ligament fixation) Closure of the vagina (colpocleisis) after removal of the uterus or with the uterus in place (called the Le Fort procedure) Surgery is delayed until any sores on the protruding vagina have healed. Closure of the vagina (colpocleisis) is an option for women who have severe vaginal prolapse and who do not plan to be sexually active. For this procedure, part of the vagina's lining is removed, and the vagina is stitched shut. Because this procedure can be done quickly and causes few complications, it may be a good choice for women who have conditions that make surgery risky (such as a heart disorder). Also, after closure, prolapse is unlikely to recur. However, vaginal intercourse is no longer possible. After surgery to correct a pelvic organ prolapse, a catheter may be inserted in the bladder until the bladder starts functioning normally. Ideally, the catheter is removed within 24 hours. Recovery time depends on the type of surgery. Most women can gradually resume their normal physical activity over a period of a few weeks, depending on the surgery. Lifting heavy objects (more than 10 pounds) may interfere with healing and should be avoided for at least 6 weeks after surgery to correct pelvic organ prolapse.
patient
health_topics
1french
infections
Vaccin contre le zona
Introduction
Le virus herpès zoster qui provoque le Zona est le même que celui qui provoque la La vaccination contre le zona est la seule façon de se protéger contre le zona et la névralgie post-zostérienne, la complication la plus fréquente du zona. Le vaccin contre le zona ne contient que des parties non infectieuses du virus (vaccin recombinant). Ce vaccin ne contient pas de virus vivant. Il existe un ancien vaccin contre le zona contient le virus vivant affaibli (vaccin vivant atténué). Il n’est plus possible de l’utiliser aux États-Unis. Le nouveau vaccin est préférable à l’ancien vaccin, car il offre une protection plus importante et plus durable. Pour plus d’informations, voirBulletin d’information sur les vaccins recombinants contre le zonaetBulletin d’information sur les vaccins vivants contre le zonades CDC (Centers for Disease Control and Prevention [Centres américains pour le contrôle et la prévention des maladies]). Pour plus d’informations sur le vaccin contre la varicelle, voir Vaccin contre la varicelle . (Voir aussi
patient
health_topics
2german
gesundheitsprobleme von frauen
Brustschmerzen
Beurteilung von Brustschmerzen
Bestimmte Symptome und Eigenschaften geben Grund zur Besorgnis: Starke Schmerzen, Rötung und Schwellung Ein Knoten, eine eingezogene Brustwarze oder bestimmte Hautveränderungen Frauen mit starken Schmerzen, Rötungen oder Schwellungen leiden unter Umständen unter einer Brustinfektion und sollten innerhalb von ein oder zwei Tagen einen Arzt aufsuchen. Brustschmerzen, die anhalten (zum Beispiel länger als einen Monat), sollten Beurteilung . Die Frau wird gebeten, die Schmerzen zu beschreiben. Der Arzt fragt, ob die Schmerzen zu einem bestimmten Zeitpunkt im Monat auftreten (im Zusammenhang mit dem Menstruationszyklus). Er fragt zudem nach weiteren Symptomen, Erkrankungen und Arzneimitteln (wie Antibabypille), die auf die mögliche Ursache hindeuten könnten. Die Brust und das umliegende Gewebe werden nach Auffälligkeiten wie Veränderungen der Haut, Knoten und Druckempfindlichkeit untersucht. Liegen keine Auffälligkeiten vor, sind die Schmerzen vermutlich auf hormonelle Veränderungen oder große Brüste zurückzuführen. Wenn Schwangerschaftssymptome bestehen, wie das Nichteintreten der Menstruationsperiode oder Morgenübelkeit, wird ein Test durchgeführt. Abhängig von den anderen Symptomen können weitere Tests erfolgen.
professionals
health_topics
3spanish
pediatría
Erupción en lactantes y niños pequeños
Conceptos clave
Las mayoría de las erupciones en los niños son benignas. Para la mayoría de las erupciones en lactantes y niños, la anamnesis y el examen físico son suficientes para el diagnóstico. Los niños con erupción por enfermedad grave suelen tener manifestaciones sistémicas de la enfermedad.
professionals
health_topics
0english
infectious diseases
Overview of Free Living Amebas
Introduction
, which is a common cause of intestinal infection ( Amebiasis ). Pathogenic free-living amebas are of the genera Three major syndromes occur: Amebic Keratitis None Granulomatous Amebic Encephalitis None Primary Amebic Meningoencephalitis None AcanthamoebaandBalamuthiacan also cause skin lesions or disseminated disease in immunocompromised people. Acanthamoeba amebic keratitis is limited to the eyes and treated topically. Granulomatous encephalitis and primary amebic meningoencephalitis are usually fatal, but some patients treated withmiltefosinein combination with other drugs have survived.
professionals
health_topics
1french
pédiatrie
Malformations congénitales de la mâchoire
Introduction
La mâchoire peut être manquante, mal formée ou ne pas être totalement développée à la naissance, souvent en association avec d'autres anomalies et syndromes congénitaux. (Voir aussi Introduction aux anomalies craniofaciales et musculosquelettiques congénitales et Lorsque d'autres anomalies sont présentes, un généticien clinique peut guider l'évaluation parce que l'identification du syndrome sous-jacent est importante pour le pronostic et le conseil de la famille. Cependant, une évaluation génétique clinique est recommandée même en cas d'anomalie congénitale apparemment isolée. Une Diagnostic , ou des tests génétiques plus larges doivent également être envisagés dans l'évaluation des patients atteints de microcéphalie. Si les résultats de ces tests ne sont pas diagnostiques, une analyse par séquençage de l'exome entier est recommandée.
patient
health_topics
3spanish
trastornos bucales y dentales
Sequedad de boca
Tratamiento de la sequedad bucal
Tratamiento de la causa, incluida la interrupción de los fármacos causantes cuando sea posible A veces, algunos fármacos pueden aumentar la producción de saliva. Sustitutos de la saliva Higiene bucal y revisiones dentales regulares Cuando sea posible, se trata la causa responsable de la sequedad de boca. En los pacientes con sequedad de boca ocasionada por fármacos cuyo tratamiento no se puede suspender ni sustituir, dichos medicamentos deben tomarse por la mañana en lugar de por la noche, debido a que la sequedad de boca por la noche es más probable que cause Caries . Para cualquier medicamento es preferible utilizar presentaciones fáciles de ingerir, como por ejemplo jarabes. Se deben evitar aquellos fármacos que necesitan ser colocados debajo de la lengua. El paciente debe beber agua antes de tragar las cápsulas y las pastillas o antes de colocar la nitroglicerina debajo de la lengua. También debe evitar los descongestionantes y antihistamínicos. El tratamiento que ayuda a controlar los síntomas de la sequedad bucal consiste en adoptar medidas que Aumenten la cantidad de saliva existente Sustituyan la saliva por otro líquido Control de las caries Los fármacos que aumentan la producción de saliva son cevimelina y pilocarpina. El efecto secundario principal de la cevimelina son las náuseas. Los principales efectos secundarios de la pilocarpina son sudoración, rubor y poliuria (producción de gran cantidad de orina diluida). También ayuda a estimular la secreción de saliva beber con frecuencia líquidos sin azúcar y utilizar gomas de mascar que contengan xilitol. Así mismo, pueden ser útiles los sustitutos de la saliva sin receta médica que contengan carboximetilcelulosa, hidroxietilcelulosa o glicerina. La vaselina se puede aplicar a los labios y bajo las prótesis dentales para aliviar la sequedad, las grietas, las llagas y los roces sobre la mucosa bucal. Un humidificador de aire frío puede ayudar a aquellas personas que respiran por la boca y cuyos síntomas, por lo general, empeoran por la noche. Es esencial una higiene bucal meticulosa. Se deben cepillar los dientes (utilizando dentrífico commercial con flúor de venta con receta) y usar el hilo dental con regularidad (también justo antes de irse a dormir) y se deben utilizar enjuagues o gel fluorados a diario. Los nuevos dentífricos con suplementos de calcio y fosfatos (sales de fósforo) también pueden ayudar a prevenir las caries. Se debe visitar al dentista con más frecuencia para realizar cuidados dentales preventivos y eliminar la placa. La forma más eficaz de prevenir las caries es el uso de cubetas bucales adaptadas a medida rellenas de un dentrífico especial recetado por el médico para la aplicación casera de flúor, especialmente durante la noche. Las personas pueden preferir aplicar a los dientes una pasta dental con fluoruro de venta con receta sin usar una bandeja. Además, el dentista puede aplicar un barniz de fluoruro de sodio 2 a 4 veces por año. Por último, se deben evitar los alimentos y las bebidas azucaradas o ácidas y cualquier alimento irritante seco, picante o excesivamente caliente o frío. Además, se debe evitar el azúcar, especialmente cerca de la hora de acostarse.
patient
health_topics
2german
gesundheitsprobleme von kindern
Morbus Köhler
Introduction
Morbus Köhler bezieht sich auf das Absterben (Nekrose) des Kahnbeins der Fußwurzel (ein Knochen des Fußrückens) aufgrund einer Durchblutungsstörung. (Siehe auch Übersicht zu Knochenerkrankungen bei Kindern .) Morbus Köhler zählt zu den Osteochondrosen, einer Gruppe von Störungen der Übersicht zu Knochenerkrankungen bei Kindern , die auftreten, wenn das Kind sehr rasch wächst. Ärzte sind sich nicht sicher, was eine Osteochondrose verursacht, aber die Störungen scheinen erblich bedingt. Morbus Köhler wird durch eine schlechte Durchblutung des Kahnbeins der Fußwurzel verursacht. Die schlechte Durchblutung führt dazu, dass das Kahnbein abstirbt und in sich zusammenfällt. Wie es zu dieser schlechten Durchblutung kommt, ist nicht bekannt. Sie betrifft gewöhnlich Kinder im Alter von 3 bis 5 Jahren (häufiger Jungen) und in der Regel nur einen Fuß. Der Fuß schwillt an und schmerzt, und das Fußgewölbe ist empfindlich. Belastungen und Gehen erhöhen die Beschwerden, und der Gang des Kindes ist gestört.
patient
health_topics
3spanish
trastornos hormonales y metabólicos
Síndrome de secreción inadecuada de la hormona antidiurética (SIADH, por sus siglas en inglés)
Introduction
El síndrome de secreción inadecuada de la hormona antidiurética es consecuencia de que, en determinadas situaciones inadecuadas, la hipófisis segregue un exceso de hormona antidiurética (vasopresina), lo que provoca que el organismo retenga líquido y la concentración sanguínea de sodio disminuya por dilución. (Véase también Introducción a los electrólitos e disminuye la excreción de agua por los riñones. Como resultado, se retiene más agua en el cuerpo, lo que diluye el nivel de sodio del organismo. Un bajo nivel de sodio en la sangre se llama Hiponatremia (concentración baja de sodio en la sangre) . La hipófisis produce y liberavasopresinade forma inadecuada cuando la volemia (cantidad de líquido en los vasos sanguíneos) o la presión arterial bajan o cuando las concentraciones de electrólitos (como el sodio) son muy altas. Se dice que la secreción devasopresinaes inapropiada cuando El volumen de sangre es normal o alto La tensión arterial es normal o alta Las Hiponatremia (concentración baja de sodio en la sangre) None No existen otras razones adecuadas que hagan necesaria la liberación devasopresina Si, en estas situaciones, se liberavasopresina, el organismo retiene demasiado líquido, y la concentración sanguínea de sodio disminuye.
professionals
health_topics
0english
endocrine and metabolic disorders
Hypomagnesemia
Introduction
Hypomagnesemia is serum magnesium concentration<1.8 mg/dL (<0.70 mmol/L). Causes include inadequate magnesium intake and absorption or increased excretion due to hypercalcemia or medications such asfurosemide. Clinical features are often due to accompanying hypokalemia and hypocalcemia and include lethargy, tremor, tetany, seizures, and arrhythmias. Treatment is with magnesium replacement. (See also Overview of Disorders of Magnesium Concentration .) Serum magnesium concentration, even when free magnesium ion is measured, may be normal even with decreased intracellular or bone magnesium stores.
professionals
health_topics
1french
pédiatrie
Bronchiolite
Diagnostic de bronchiolite
Bilan clinique Oxymétrie pulsée Radiographie pulmonaire pour les cas plus graves Tests antigéniques pour le virus respiratoire syncytial (VRS) sur les lavages nasaux, les aspirations nasales ou des écouvillonnages nasaux chez les enfants gravement malades Le diagnostic de bronchiolite est évoqué par l'anamnèse, l'examen clinique et la survenue de la maladie dans un contexte épidémique. Une aggravation de Wheezing et asthme chez le nourrisson et l'enfant en bas âge peut entraîner des symptômes identiques à ceux de la bronchiolite, elle est favorisée par une infection virale respiratoire et elle est plus fréquente chez l'enfant de > 18 mois, notamment en cas d'antécédents de wheezing et de terrain asthmatique familial. Un reflux gastrique avec inhalation du contenu gastrique peut également entraîner un tableau clinique similaire à celui de la bronchiolite; des épisodes multiples chez un nourrisson peuvent être des indices de ce diagnostic. L'inhalation d'un corps étranger entraîne parfois un wheezing et doit être évoquée si le début est brutal et n'est pas associé à des signes d'infection des voies respiratoires supérieures. Une insuffisance cardiaque associée à un shunt gauche-droit se manifestant à l'âge de 2 à 3 mois peut également être confondue avec la bronchiolite. Le nourrisson suspect de bronchiolite doit avoir une oxymétrie pulsée afin d'évaluer son oxygénation. Aucun examen complémentaire n'est nécessaire pour les cas bénins avec des taux d'oxygène normaux, mais en cas d'hypoxémie et de détresse respiratoire aiguë, une rx thorax étaye le diagnostic et montre généralement des poumons distendus, une dépression diaphragmatique et une accentuation des images hilaires. Des infiltrats dus à une atélectasie et/ou à une pneumonie à virus respiratoire syncytial peuvent être présents; la pneumonie à virus respiratoire syncytial (VRS) est relativement fréquente chez le nourrisson atteint de bronchiolite à virus respiratoire syncytial. Des tests rapides à la recherche des antigènes du virus respiratoire syncytial (VRS), effectués sur un prélèvement par lavage nasal, aspiration nasale ou écouvillonnage nasal permettent le diagnostic mais ne sont pas toujours nécessaires; il peut être réservé aux patients souffrant d'une maladie assez grave pour nécessiter une hospitalisation parce qu'il peuvent guider l'isolement et les décisions d'attribution du lit. Les autres examens de laboratoire ne sont pas spécifiques et ne sont pas indiqués en routine; environ 2/3 des enfants ont une numération des globules blancs allant de 10 000 à 15 000/mcL (10 à 15 × 109/L). La plupart ont 50 à 75% de lymphocytes.
patient
health_topics
2german
verletzungen und vergiftung
Gasvergiftung während des Tauchens
Stickstoffnarkose beim Tauchen
Eine Stickstoffnarkose (Tiefenrausch) wird durch hohen Stickstoffteildruck verursacht. Die Symptome ähneln denen einer Alkoholvergiftung. Die Betroffenen verlieren ihr Urteilsvermögen und werden oft euphorisch. Sie kommen vielleicht nicht mehr rechtzeitig an die Wasseroberfläche oder schwimmen sogar weiter nach unten, weil sie sich in der Richtung täuschen. Diese Wirkung wird bei manchen Tauchern, die Druckluft atmen, ab 30 Metern sichtbar. Ab 90 Metern sind sie für gewöhnlich nicht mehr handlungsfähig. Um diese Auswirkungen zu minimieren, atmen Taucher, die in große Tiefen tauchen müssen, normalerweise ein spezielles Gasgemisch anstatt normaler Luft ein. Niedrige Sauerstoffkonzentrationen, eher mit Helium als mit Stickstoff verdünnt, werden verwendet, weil Helium nicht narkotisierend wirkt. Tauchen mit Helium in Tiefen von mehr als 150 bis 180 Metern kann allerdings ein High Pressure Nervous Syndrome (Heliumzittern) (Heliumzittern) auslösen. Das Zittern geht beim Auftauchen zurück, was entsprechend langsam erfolgen sollte, um eine
patient
health_topics
2german
verdauungsstörungen
Gutartige Dünndarmtumore
Introduction
Die meisten Tumoren im Dünndarm sind gutartig (benigne). Zu ihnen gehören Wucherungen von Fettzellen (Lipome), Nervenzellen (Neurofibrome), Bindegewebezellen (Fibrome) und Muskelzellen (Leiomyome). Die meisten gutartigen Tumoren des Dünndarms verursachen keine Symptome. Größere Wucherungen können jedoch dazu führen, dass Blut im Stuhl ist, dass der Darm ganz oder teilweise blockiert oder seine Durchblutung gestört ist, weil sich ein Darmabschnitt in einen anderen einstülpt (eine Erkrankung, die als Darminvagination bezeichnet wird). Manche gutartigen Tumoren setzen Hormone (
professionals
health_topics
1french
troubles neurologiques
Tumeurs pituitaires
Diagnostic des tumeurs hypophysaires
IRM avec coupes de 1 mm Les tumeurs hypophysaires sont suspectées en cas de céphalées inexpliquées, d'anomalies visuelles caractéristiques ou d'endocrinopathies. La neuro-imagerie avec des coupes fines d'1 mm est effectuée. L'IRM est habituellement beaucoup plus sensible que la TDM, en particulier pour les micro-adénomes.