User
stringclasses
2 values
Category
stringclasses
2 values
Language
class label
4 classes
Topic1
stringclasses
320 values
Topic2
stringlengths
2
210
Topic3
stringlengths
2
238
Text
stringlengths
5
42.8k
patient
health_topics
0english
women s health issues
Overview of Postpartum Care
Home (What to Expect)
A new mother may resume normal daily activities when she feels ready. Eating a healthy diet and exercising regularly can help a new mother recover and feel healthy. She may resume sexual activity as soon as she desires it and it is comfortable. Sexual activity should be delayed until the affected area heals if Delivery caused tearing. An Delivery of the baby was done. The delivery was cesarean. A new mother may take showers, even if the delivery was cesarean. Baths should not be taken until healing is complete. The genital area should be washed from front to back. If the area is sore, using a spray bottle of water or taking sitz baths may be more soothing. Women should not douche until they ask their doctor about it at their first postdelivery visit. After avaginal or cesarean delivery, nothing, including tampons and douches, should be put in the vagina for at least 2 weeks. Strenuous activity and heavy lifting should be avoided for about 6 weeks. Sexual activity should also be avoided for 6 weeks. The incision site should be cared for in the same way as other surgical incisions. Showering can typically be resumed 24 hours after surgery. Care should be taken not to scrub the incision site. Baths should be avoided until the wound is completely closed and any staples or sutures have been removed. The incision site should be kept clean and dry. Any evidence of increasing redness or drainage from the incision should be brought to the doctor’s attention. Pain around the incision site can last for a few months, and numbness can last even longer. The uterus, still enlarged, continues to contract for some time, becoming progressively smaller during the next 2 weeks. These contractions are irregular and often painful. Contractions are intensified by breastfeeding. Breastfeeding triggers the production of the hormoneoxytocin.Oxytocinstimulates the flow of milk (called the let-down reflex) and uterine contractions. Normally, after 5 to 7 days, the uterus is firm and no longer tender but is still somewhat enlarged, extending to halfway between the pubic bone and the navel. By 2 weeks after delivery, the uterus returns to close to its normal size, and after 4 weeks, it usually returns to its normal size. However, the new mother’s abdomen does not become as flat as it was before the pregnancy for several months, even if she exercises. Stretch marks do not go away, but they may fade, but sometimes not for a year. Doctors recommend that women Breastfeeding without supplementing with other foods for at least 6 months. Then women should continue to breastfeed for another 6 months while introducing other foods. After that, women are encouraged to continue breastfeeding until they or the baby is no longer interested. If mothers cannot breastfeed or choose not to for various reasons, Formula Feeding can be done instead. Mothers who are breastfeeding need to learn how to position the baby during feeding. If the baby is not positioned well, the mother’s nipples may become sore and cracked. Sometimes the baby draws in its lower lip and sucks it, irritating the nipple. In such cases, the mother can ease the baby’s lip out of its mouth with her thumb. To remove her nipple from the baby's mouth, the mother should first slide her finger into the baby's mouth to break the suction caused by sucking. This maneuver can prevent the breast from being damaged and becoming sore. After a feeding, the mother may let the milk dry naturally on the nipples or gently pat them dry. If she wishes, she can dry her nipples with a hair dryer set on low. After breastfeeding, women can apply 100%lanolinto the nipples. Doing so can relieve soreness and help protect the nipples. When a mother breastfeeds, the breasts may leak milk. Cotton pads can be worn to absorb the milk, but plastic bra liners can irritate the nipples and should be not be used. While breastfeeding, mothers need to increase their caloric intake by about 300 to 500 calories per day. They should also increase their intake of most vitamins and minerals, such as calcium. Usually, eating a well-balanced diet (including enough dairy products and green, leafy vegetables) and continuing to take a prenatal vitamin with folate once a day are all mothers need to do. Prenatal vitamins should contain at least 400 micrograms of folate. They should drink enough fluids to ensure an adequate milk supply. Mothers on special diets should consult their doctor about the need for other vitamin and mineral supplements, such as vitamin B12 for vegetarians. If breastfeeding women eat seafood, they should choose seafood that is low in mercury. See Mercury in seafood for more information. Women can become pregnant as early as 2 weeks after having a baby. Use of birth control is recommended when sexual activity resumes because pregnancy is possible as soon as the mother begins to release an egg from the ovary (ovulate) again. Mothers who are not breastfeeding usually begin to ovulate again about 4 to 6 weeks after delivery, before their first period. However, ovulation can occur earlier. Mothers who are solely breastfeeding tend to start ovulating and menstruating somewhat later, closer to 6 months after delivery. However, sometimes a mother who is breastfeeding ovulates, menstruates, and becomes pregnant as quickly as a mother who is not breastfeeding. Mothers who are breastfeeding should talk to their doctors about when to start using contraception. Full recovery after pregnancy takes time. So doctors usually advise a new mother to wait at least 6 months and optimally 18 months before becoming pregnant again (although she may choose not to follow that advice). At her first doctor’s appointment after delivery, a new mother can discuss Overview of Contraception with her doctor and choose one that suits her situation. A woman can start asking her doctor about birth control during pregnancy. Some forms of birth control can be started within a few days after giving birth. These forms include Tubal Sterilization (permanent contraception) or placement of an A new mother (or any woman) who has just been vaccinated against Measles, Mumps, and Rubella Vaccine and/or chickenpox ( Women who have completed their family may choose Tubal Sterilization . These surgical procedures involve cutting or blocking the fallopian tubes to prevent sperm from reaching the egg and fertilizing it.. These procedures can be done after the baby is delivered, when a cesarean delivery is done, or after the postpartum period (the 6 weeks after the baby is delivered). These procedures are considered permanent and irreversible.
professionals
health_topics
1french
maladies infectieuses
Fièvre des tranchées
Diagnostic de la fièvre des tranchées
Hémocultures Tests sérologiques et par Polymerase Chain Reaction (PCR) La fièvre des tranchées doit être suspectée chez les personnes vivant dans des endroits à forte infestation par les poux. Une Leptospirose , un Le microrganisme est identifié par les hémocultures, bien que la croissance puisse prendre de 1 à 4 semaines. La maladie se caractérise par une Bactériémie persistante pendant la crise initiale, au cours des récidives, pendant des périodes asymptomatiques entre les récidives et en cas d'endocardite. Les tests sérologiques sont disponibles et peuvent fournir un argument diagnostique. Des titres élevés d'anticorps IgG doivent déclencher un bilan d' Diagnostic par échocardiographie cardiaque. Une analyse par PCR de prélèvements sanguins ou tissulaires peut être réalisée.
patient
health_topics
2german
nieren und harnwegserkrankungen
Nephronophthise und autosomal dominante tubulo interstitielle Nierenerkrankung
Behandlung von Nephronophthise und ADTKD
Kontrolle von Bluthochdruck Behandlung der Anämie Aufrechterhaltung normaler Natrium- und Harnsäurespiegel im Blut Die Behandlung umfasst die Kontrolle von Bluthochdruck und
professionals
health_topics
2german
intensivmedizin
Ultraschallgesteuerte Kanülierung der A. radialis
Warnungen und häufige Fehler bei der Ultraschall geführten Radialarterienkanülierung
Sobald die Nadel die Haut durchstochen hat, ist es nicht mehr hilfreich, das Handgelenk zu inspizieren. Schauen Sie stattdessen auf den Ultraschallbildschirm und bewegen Sie die Sonde, um die Nadelspitze zu suchen. Bei Herz- und Atemstillstand oder anderen Zuständen mit niedrigem Blutdruck und Hypoxie kann das arterielle Blut dunkel und nicht pulsierend sein und mit venösem Blut verwechselt werden.
professionals
health_topics
2german
zahn , mund , kieferkrankheiten
Reposition einer Unterkieferluxation
Relevante Anatomie
Das TMJ wird vom mandibulären Kondylus und der Fossa glenoidalis des Os temporale gebildet. Eine anteriore Kiefergelenkluxation liegt vor, wenn sich ein Kondylus aus der Fossa nach vorne bewegt und anterior vor dem Gelenkspalt eingeklemmt wird. Bei einer Kiefergelenkluxation werden die Bänder des Kaumuskels, des medialen und lateralen Pterygoids und des Schläfenmuskels gedehnt, was schmerzhafte Krämpfe (Trismus) verursacht. Der Trismus verhindert, dass der Kondylus in die Fossa mandibularis zurückkehrt, sodass der Mund nicht geschlossen werden kann. Wenn der Kondylus in die Fossa zurückgeführt wird, schnappt der Kiefer unter der Kraft der verkrampften Muskeln zu, wodurch sowohl die Zunge des Patienten als auch die Daumen des Operateurs in Gefahr geraten, gebissen zu werden. Spontane Kiefergelenkluxationen sind häufiger bilateral als unilateral.
professionals
health_topics
0english
pediatrics
Hypertensive Emergencies in Children
Symptoms and Signs
BP is markedly elevated, typically to stage 2 hypertension levels or higher (see table Classification of Blood Pressure (BP) in Children ). In children, hypertensive emergencies manifest primarily as hypertensive encephalopathy, typically with headache, altered mental status (eg, lethargy, confusion, coma), seizures, and, in infants, irritability. These manifestations should resolve with lowering of BP. Heart failure in hypertensive children may cause tachypnea, pulmonary edema, gallop rhythm, or a new or changed heart murmur. Renal insufficiency is usually asymptomatic, but peripheral edema may be present. Hypertensive retinopathy may be present, with papilledema, hemorrhages, and/or exudates.
patient
symptoms
0english
symptoms of brain spinal cord and nerve disorders
brain, spinal cord, and nerve disorders
Numbness
Numbness results when one part of the pathway for sensation malfunctions, usually because of a disorder or drug. Many conditions can cause numbness in various ways. For example, they may Reduce or block the blood supply to nerves in the body, as occurs in Overview of Vasculitis , or in the brain, as results from Damage part of the pathway for sensation, as may result from Injuries of the Spinal Cord and Vertebrae or from Put pressure on (compress) part of the pathway Infect a nerve, as occurs in Leprosy , Cause nerves in part of the pathway to become inflamed and lose their outer layer (called demyelination), as occurs in Multiple Sclerosis (MS) or Cause metabolic abnormalities, which may occur in Diabetes Mellitus (DM) , Pressure on different parts of the pathway has various causes, depending on which part of the pathway is affected (see table), as in the following: Compression of the Spinal Cord : Repeating specific movements over and over, causing swelling, as occurs in Pressure on spinal nerve roots: Herniated Disk in the spine, Compression of the Spinal Cord : A tumor, an injury, or a pocket of blood (hematoma) or pus (abscess) near the spinal cord
professionals
health_topics
1french
troubles génito urinaires
Épididymite
Étiologie de l'épididymite
La plupart des épididymites (et des orchi-épididymites) sont provoquées par des infections bactériennes. Lorsque le processus inflammatoire touche les canaux déférents, il en résulte une déférentite. La funiculite est également l'atteinte de la totalité du cordon spermatique. Exceptionnellement, l'évolution peut se compliquer d'un abcès, d'une pyocèle (accumulation de pus à l'intérieur d'une hydrocèle) ou d'un infarctus testiculaire. . L'infection peut commencer par une Urétrite . Chez l'homme de>35 ans, la plupart des cas sont dus à des bacilles coliformes Gram négatifs et se manifestent généralement en présence d'anomalies urologiques, d'une sonde à demeure ou de geste urologique récent. L'épididymite tuberculeuse et la gomme syphilitique sont rares aux États-Unis, sauf chez le patient immunodéprimé (p. ex., infectés par le VIH). Les causes virales (p. ex., Infection à cytomégalovirus (CMV) ) et les causes mycotiques (p. ex.,
patient
health_topics
2german
lungen und atemwegserkrankungen
Pulmonale Hypertonie
Diagnose einer pulmonalen Hypertonie
Röntgenaufnahme des Brustkorbs, Echokardiografie und Elektrokardiografie Herzkatheterisierung Insbesondere bei Menschen mit einer zugrunde liegenden Lungenerkrankung oder einer anderen bekannten Ursache der pulmonalen Hypertonie lenken die Symptome häufig den Verdacht auf eine pulmonale Hypertonie. Zu den Tests, die durchgeführt werden, gehören u. a. eine Röntgenaufnahmen des Brustkorbs , Eine Lungenfunktionsprüfung kann Aufschluss über das Ausmaß der Lungenschädigung geben. In einer Blutprobe aus einer Armarterie kann der Sauerstoffgehalt des Blutes gemessen werden. Für eine zuverlässige Diagnose von pulmonaler Hypertonie ist es in der Regel nötig, einen Katheter durch die Vene eines Armes oder Beines bis in die rechte Herzseite vorzuschieben, um den Blutdruck in der rechten Herzkammer und in der Pulmonalarterie zu messen ( Herzkatheterisierung und Koronarangiografie ). Mit anderen Tests sollen die Ursache und der Schweregrad der pulmonalen Hypertonie bestimmt werden. Diese Tests können beispielsweise eine hochauflösende Computertomografie (CT) des Brustkorbs (für detaillierte Informationen zu Lungenerkrankungen), Bluttests zur Bestimmung von Autoimmunerkrankungen und eine CT-Angiografie zur Suche nach Blutgerinnseln in der Lunge umfassen. Um nach Ursachen für eine erbliche pulmonale Hypertonie zu suchen können Tests auf Genmutationen durchgeführt werden.
patient
health_topics
1french
troubles du cerveau, de la moelle épinière et des nerfs
Crampes musculaires
Traitement des crampes musculaires
Si une affection pouvant être à l’origine des crampes musculaires est identifiée, elle est traitée. Si une crampe survient, l’étirement du muscle touché soulage souvent la crampe. Par exemple, pour une crampe du mollet, la personne peut utiliser une main pour tirer le pied et les orteils vers le haut ou réaliser l’étirement du coureur. Un massage peut soulager temporairement certains types de crampes. La plupart des médicaments utilisés dans le traitement des crampes (y compris le sulfate de quinine, le carbonate de magnésium et les benzodiazépines comme le diazépam) n’ont pas une efficacité démontrée et peuvent avoir des effets secondaires. La quinine n’est plus recommandée comme traitement des crampes musculaires en raison de ses effets secondaires, tels qu’anomalies du rythme cardiaque, vomissements, troubles de la vision, bourdonnements dans les oreilles et céphalées. La mexilétine (utilisée pour traiter les troubles du rythme cardiaque) aide parfois mais a également de nombreux effets secondaires comme des nausées, des vomissements, des tremblements (mouvements rythmiques d’une partie de l’organisme) et des crises convulsives.
patient
health_topics
0english
brain, spinal cord, and nerve disorders
Hypoglossal Nerve Disorders
Diagnosis of Hypoglossal Nerve Disorders
Magnetic resonance imaging Sometimes a spinal tap Magnetic resonance imaging (MRI) is usually done to look for a tumor or evidence of a stroke. A Spinal Tap (lumbar puncture) may be necessary if cancer or infection is possible.
professionals
health_topics
2german
verletzungen vergiftungen
Frakturen der Mandibula und des Mittelgesichts
Behandlung von Unterkiefer und Mittelgesichtsfrakturen
Frakturbehandlung Ggf. Endotracheale Intubation, Antibiotika Zur Aufrechterhaltung der Endotracheale Intubation kann bei Patienten mit Blutung, Ödem oder ausgedehnter Gewebezerstörung eine orotracheale Intubation erforderlich sein. Die eigentliche Behandlung einer Gesichtsfraktur ist sehr kompliziert und kann auch eine interne Fixierung beinhalten. Frakturen, die ein Zahnfach durchlaufen, zählen zu den offenen Frakturen. Sie erfordern eine Antibiotikaprophylaxe (typischerweise mit einem Breitspektrum-Antibiotika, das besonders wirksam gegen Anaerobier, ist z. B. Penizillin) entweder oral als Flüssigkeit oder parenteral. Bei einem gebrochenen Unterkiefer reicht die Behandlung von einer weichen Diät über eine maxillomandibuläre Fixierung (Verdrahtung zur Kieferschließung) bis zu einer starren offenen Fixierung, oder beides. Wenn eine Fixierung in den ersten Stunden nach dem Trauma möglich ist, sollte der Verschluss von Lippen- oder oralen Verletzungen verschoben werden, bis die Fraktur versorgt worden ist. Bei der maxillomandibularen Fixierung werden nachdem die korrekte Okklusion wiederhergestellt wurde, Drahtbogenkunststoffschienen an den oberen und unteren Backenzähnen befestigt und miteinander verdrahtet. Patienten mit maxillomandibularer Fixierung sollten immer eine Drahtschere mit sich führen, falls sie erbrechen müssen. In der Regel wird eine frühzeitige Mobilisierung bevorzugt, auch wenn die Fixierung möglicherweise mehrere Wochen dauern muss. Die Nahrungsaufnahme wird auf Flüssigkeiten, passierte Kost und Ergänzungsmittel beschränkt. Da nur ein Teil der Zahnoberflächen gebürstet werden kann, wird Plaquebildung, Infektionen und Mundgeruch durch eine 60 Sekunden lange Spülung mit 30 ml 0,12%igem Chlorhexidin jeden Morgen und Abend vorgebeugt. Nach Lösung der Fixierung ist normalerweise ein Kiefertraining angebracht, um die Funktion wiederherzustellen. Es ist wichtig, dass Patienten mit maxillomandibulärer Fixierung immer eine Drahtschere bei Erbrechen mit sich führen. Gelenkfortsatzfrakturen können nur 2–3 Wochen einer maxillomandibulären Fixierung erfordern, gefolgt von einer weichen Ernährung. Bei schwerer Dislokation und bilateraler Kondylenfraktur kann jedoch die offene Reposition und Fixierung notwendig werden. Bei Kindern sollte die Kondylenfraktur nicht starr immobilisiert werden, da eine Ankylose des Kiefergelenks (TMJ) und eine abnorme Gesichtsentwicklung die Folge sein können. Normalerweise ist eine elastische Fixierung über 5–10 Tage ausreichend. Frakturen des Mittelgesichts werden chirurgisch behandelt, wenn sie Malokklusionen, Enophthalmus, Diplopie, infraorbitale Anästhesie oder inakzeptabele kosmetische Deformation verursachen. Die chirurgische Behandlung besteht normalerweise aus einer internen Stabilisierung mit feinen Schrauben und Platten. Der chirurgische Eingriff wird oft verschoben, bis die Schwellung nachgelassen hat, insbesondere dann, wenn eine Indikation zur Operation nicht eindeutig ist. Wenn eine Operation notwendig ist, ist es am besten, sie innerhalb von 14 Tagen nach der Verletzung durchzuführen, weil nach dieser Zeit die Knochenverhärtung eine Reduktion erschwert.
professionals
health_topics
1french
troubles musculosquelettiques et du tissu conjonctif
Évaluation des douleurs cervicales et lombaires
Évaluation des douleurs cervicales et lombaires
La cause des douleurs du cou ou du dos étant souvent multifactorielle, un diagnostic de certitude ne peut être établi chez de nombreux patients. Cependant, les médecins doivent déterminer les éléments suivants si possible: La douleur a une cause rachidienne ou extrarachidienne La cause est un trouble grave Si des causes graves ont été exclues, le mal de dos est parfois classé comme suit: Lombalgie ou cervicalgie non spécifique Cervicalgie ou lombalgie avec symptômes radiculaires Sténose rachidienne lombaire avec claudication (neurogène) ou sténose cervicale avec myélopathie Lombalgie ou cervicalgie associée à une autre cause rachidienne doit comprendre les signes de début, sa durée, sa sévérité, sa localisation, son éventuelle irradiation, l'évolution de la douleur et des facteurs atténuants et exacerbants tels que le repos et l'activité, les changements de position, le soutien du corps et le moment du jour modifient cette douleur (p. ex., la nuit, au réveil). Il faut noter les symptômes accompagnants dont la raideur, un engourdissement, des paresthésies, une faiblesse musculaire, une Rétention urinaire , une doit rechercher des symptômes suggérant une cause dont une fièvre, des sueurs et des frissons (infection); un amaigrissement et un mauvais appétit (infection ou cancer); une aggravation des douleurs du cou lors de la déglutition (troubles œsophagiens); une anorexie, des nausées, des vomissements, un méléna ou des rectorragies, et des troubles du transit ou des selles (troubles gastro-intestinaux); des symptômes urinaires et des douleurs de l'hypochondre (troubles des voies urinaires), en particulier en cas de coliques intermittentes et récurrentes ( Calculs urinaires ); une toux, une dyspnée s'aggravant pendant l'inspiration (maladies pulmonaires); un saignement ou une sécrétion vaginale et des douleurs liées au cycle menstruel (pathologies pelviennes); une fatigue, des symptômes dépressifs et des céphalées (douleurs dorsales ou cervicales mécaniques multifactorielles). comprend des troubles connus du cou ou du dos (dont une Ostéoporose , une La température et l'état général sont notés. Lorsque cela est possible, les patients doivent être vêtus d'une blouse et observés lorsqu'ils entrent dans la salle d'examen, marcher, se tenir en équilibre sur une jambe et grimper sur la table pour évaluer la marche et l'équilibre. L'examen se concentre sur le rachis et l'examen neurologique. Si aucune source mécanique rachidienne de la douleur n'est évidente, on doit rechercher des sources de douleur projetée. Lors de l'examen du rachis, le dos et le cou sont inspectés à la recherche de toute déformation visible, de toute zone cutanée érythémateuse ou vésiculaire. La colonne vertébrale et les muscles paravertébraux sont palpés pour une sensibilité accrue et un changement du tonus musculaire. L'amplitude des mouvements est mesurée. Chez les patients souffrant de douleurs au cou, les épaules sont examinées. Chez les patients souffrant de lombalgie, les hanches sont examinées. doit évaluer la fonction de la moelle épinière dans sa globalité. La force, la sensibilité et les Réflexes ostéotendineux sont testés. Ces tests des réflexes sont parmi les plus fiables qui permettent de confirmer une fonction normale de la moelle épinière. Un dysfonctionnement de la voie corticospinale est indiqué par une élévation des gros orteils en réponse à une stimulation plantaire et par le signe de Hoffman, le plus souvent par une hyperréflexie. Pour rechercher le signe de Hoffman, on donne un petit coup sur l'ongle ou une chiquenaude sur la face palmaire du 3e doigt; lorsque la phalange distale du pouce fléchit, le test est positif, témoignant habituellement d'un dysfonctionnement de la voie corticospinale provoqué par une sténose de la moelle cervicale ou une lésion cérébrale. Les troubles de la sensibilité sont subjectifs et peuvent être peu fiables. Le test de l'élévation de la jambe tendue (test de Lasègue) permet de confirmer la Sciatique . Le patient est couché avec deux genoux en extension et des chevilles dorsifléchies. Le médecin soulève lentement la jambe atteinte, conservant le genou en extension. En cas de sciatique, 10 à 60° d'élévation déclenchent typiquement les symptômes douloureux. Bien que le genou soit souvent palpé par l'arrière lors de la recherche d'une sciatique, il ne s'agit probablement pas d'un test valable dans ce but. Dans le test de Lasègue croisé, on soulève d'abord la jambe en extension du côté sain; le test est positif si la sciatique se produit du côté atteint. Un test positif est sensible mais n'est pas spécifique d'une Hernie cervicale du nucléus pulposus ; un test croisé est moins sensible mais spécifique à 90%. Le test de Lasègue est effectué alors que le patient est assis avec l'articulation de la hanche fléchie à 90°; la partie inférieure de la jambe est lentement relevée jusqu'à ce que le genou soit en extension complète. En cas de sciatique, la douleur rachidienne (et souvent des symptômes radiculaires) se manifeste lorsque la jambe est en extension. Le slump test est similaire au test de levée de la jambe en extension (Lasègue [appliquer une traction sur les racines nerveuses spinales]), mais il est effectué lorsque le patient "se laisse aller" (avec le rachis thoracique et lombaire fléchis) et le cou fléchi lorsque le patient est assis. Le slump test est plus sensible, mais moins spécifique, de la hernie discale que le test de levée de la jambe en extension (Lasègue). 55 ans, d'une masse pulsatile (ce qui suggère un Anévrismes de l'aorte abdominale ). La palpation profonde poing fermé des fosses lombaires recherche une sensibilité ou une défense suggérant une et l'examen des selles rechercheront la présence de sang et, chez l'homme, un examen de la prostate, sera effectué. Le tonus et les réflexes rectaux sont évalués. Chez la femme qui présente des symptômes évoquant une affection pelvienne ou une fièvre inexpliquée, un Examen clinique doit être effectué. Les pouls des membres inférieurs sont palpés. Les signes suivants sont particulièrement préoccupants: Aorte abdominale de diamètre > 5 cm (en particulier si elle est douloureuse) ou en cas d'anomalies ou d'abolition des pouls des membres inférieurs Douleur aiguë, à type de déchirure du haut et du milieu du dos Cancer, diagnostiqué ou suspecté Déficit neurologique Fièvre ou frissons Des troubles gastro-intestinaux tels qu'une sensibilité abdominale localisée, des signes péritonéaux, un méléna ou une rectorragie Facteurs de risque d'infection (p. ex., immunosuppression; toxicomanie IV; intervention récente, plaie pénétrante ou infection bactérienne) Méningisme Douleur majeure nocturne ou invalidante Perte de poids inexpliquée Bien que des troubles extrarachidiens graves (p. ex., cancers, Anévrismes de l'aorte abdominale , abcès périduraux, La présence de signes d'alarme doit faire suspecter une cause grave (voir tableau). Les autres signes sont également utiles. Des douleurs s'aggravant au cours de la flexion évoquent une lésion du disque intervertébral; l'aggravation lors de l'extension suggère une Sténose rachidienne lombaire , une arthrose ou une inflammation affectant les articulations facettaires. La sensibilité de certaines zones spécifiques (les zones gâchettes) évoque une douleur musculaire causée par un trouble de la colonne vertébrale. Une douleur généralisée et une allodynie non localisée suggèrent un trouble central de la douleur.
professionals
health_topics
2german
pädiatrie
Bronchopulmonale Dysplasie (BPD)
Behandlung der bronchopulmonalen Dysplasie
Nahrungsrehabilitation Flüssigkeitsbeschränkung Diuretika O2-Supplementierung nach Bedarf Respiratory-Syncytial-Virus (RSV) monoklonaler Antikörper (palivizumab) Die Behandlung von BPD ist unterstützend und umfasst Nahrungsergänzungsmittel, Flüssigkeitseinschränkung, Diuretika und vielleicht eingeatmete Bronchodilatatoren und, als letztes Mittel, inhalierte Kortikosteroide. Pulmonale Infektionen müssen frühzeitig erkannt und aggressiv behandelt werden. Die Maschinelle Beatmung von der mechanischen Beatmung und zusätzlichem O2 sollte so früh wie möglich erfolgen. Fütterungen sollten eine Aufnahme von 150 Kalorien/kg/Tag erreichen, einschließlich Protein 3,5 bis 4 g/kg/Tag; der Kalorienbedarf ist wegen der erhöhten Atemarbeit, der Heilung und dem Wachstum der Lunge erhöht. Aufgrund der Neigung zu pulmonaler Kongestion und zum Lungenödem muss die tägliche Flüssigkeitsaufnahme auf 120–140 ml/kg/Tag begrenzt werden. Eine Therapie mit Diuretika verbessert vorübergehend die Lungenmechanik, aber nicht die langfristige klinische Prognose. Thiazid oder Schleifendiuretika können für eine kurzfristige Besserung bei Patienten, die nicht ausreichend auf die Flüssigkeitsrestriktion ansprechen oder sie nicht vertragen können, verwendet werden. Häufig wird zunächst orales Chlorothiazid mit oder ohne orales Spironolacton versucht. Furosemid kann für kurze Zeit gegeben werden. Längerer Gebrauch führt aber zu einer Hyperkalzurie mit nachfolgender Osteoporose, Frakturen und Nierensteinen. Wenn eine langfristige Diuretika-Verwendung erforderlich ist, wird Chlorothiazid bevorzugt, weil es weniger Nebenwirkungen hat. Die Hydratation und Serumelektrolyte sollten während der Diuretikagabe sorgfältig überwacht werden. Inhalative Bronchodilatatoren (z. B. Albuterol) scheinen die Langzeitergebnisse nicht zu verbessern und werden nicht routinemäßig eingesetzt. Sie können jedoch bei akuten Episoden der Bronchokonstriktion hilfreich sein. Wochen- oder monatelange zusätzliche mechanische Beatmung oder O2,-Gabe oder beides kann bei einer fortgeschrittenen BPD notwendig sein. Die Beatmungsdrücke oder -volumen und der inspiratorische (FiO2) sollten möglichst schnell reduziert werden, das Kind darf dabei aber nicht hypoxisch werden. Der Grad der Lungeninflation (Tidalvolumen gemessen in ml/kg) birgt ein höheres BPD-Risiko als der Grad des Atemwegsdrucks als absolute Zahl in cm H2O ( Literatur zur Behandlung ). Die arterielle Sauerstoffsättigung sollte während der gesamten Zeit mit einem Pulsoxymeter überwacht werden und bei einer Sättigung von Eine passive Immunprophylaxe mit Palivizumab, einem monoklonalen Antikörper gegen das respiratorische synzytiale Virus (RSV) vermindert RSV-bedingte Hospitalisierung und Aufenthalte in der Intensivstation. Die Impfung ist aber teuer und nur bei Hochrisikopatienten (siehe Vorbeugung für Indikationen) indiziert. Während der Respiratory Syncytial Virus-Saison (November bis April) erhalten Kinder, wenn dies angezeigt ist, eine Prophylaxe gegen Respiratory Syncytial Virus-Infektionen. Kinder Obwohl systemische oder inhalative Kortikosteroide zu einer klinischen Verbesserung der Borderline-Persönlichkeitsstörung führen können, führten Bedenken hinsichtlich negativer neurodevelopmentaler Ergebnisse aus wiederholten und/oder verlängerten Kursen von Dexamethason für die Borderline-Persönlichkeitsstörung ( Literatur zur Behandlung ) zu der von der American Academy of Pediatrics erneut bekräftigten 1.Kalikkot Thekkeveedu R, Guaman MC, Shivanna B: Bronchopulmonary dysplasia: A review of pathogenesis and pathophysiology.Respir Med132:170–177, 2017. doi: 10.1016/j.rmed.2017.10.014 2.Filippone M, Nardo D, Bonadies L, et al: Update on postnatal corticosteroids to prevent or treat bronchopulmonary dysplasia.Am J Perinatol36(S 02):S58–S62, 2019. doi: 10.1055/s-0039-1691802 3.Aschner JL, Bancalari EH, McEvoy CT: Can we prevent bronchopulmonary dysplasia?J Pediatr189:26–30, 2017. doi: 10.1016/j.jpeds.2017.08.005
patient
health_topics
1french
troubles mentaux
Comportement suicidaire
Informations supplémentaires
Les ressources suivantes, en anglais, peuvent être utiles. Veuillez noter que LE MANUEL n’est pas responsable du contenu de ces ressources. 988 Suicide & Crisis Lifeline :Apporte un soutien 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 pour les personnes en détresse. Fournit des informations accessibles aux personnes sourdes et malentendantes. Contenu également disponible en espagnol. American Foundation for Suicide Prevention (AFSP, Fondation américaine pour la prévention du suicide) :Fournit aux personnes qui luttent ou ont lutté contre le suicide (y compris celles qui ont perdu des proches à cause du suicide) l’accès à des groupes de soutien et à une ligne d’assistance téléphonique, des informations sur la mise en œuvre de programmes de dépistage, la création de programmes de prévention dans les écoles et la sensibilisation à la prévention du suicide, ainsi que des faits sur le suicide, des statistiques de prévalence aux priorités de politique de santé publique. Blueprint for Youth Suicide Prevention: Un effort conjoint de l’American Academy of Pediatrics (AAP) et de l’American Foundation for Suicide Prevention (AFSP). Centers for Disease Control and Prevention (Centres américains pour le contrôle et la prévention des maladies), Prévention du suicide :Fournit un accès aux fiches factuelles, des informations sur les facteurs de risque et de protection, des stratégies de prévention et à d’autres organismes de prévention du suicide. Des ressources sont également disponibles en espagnol. Children, Teens, and Suicide Loss: Guide pour parler avec les enfants et les adolescents après un suicide. Ligne d’assistance par SMS :Fournit un soutien 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 par SMS pour toute personne en détresse aux États-Unis, au Canada, au Royaume-Uni et en Irlande. Now Matters Now :Site Internet basé sur la recherche qui fournit des stratégies de prise en charge pour les personnes qui ont des pensées suicidaires, y compris une formation au développement des micro-compétences nécessaires pour pratiquer la pleine conscience et participer à la thérapie comportementale dialectique. Psych Hub Educational Video Library: Ressource de vidéos, podcasts et guides conçue pour permettre à tout le monde d’atteindre et de maintenir une bonne santé mentale. Substance Abuse and Mental Health Services Administration (SAMHSA) Treatment Finder: Ressource confidentielle et anonyme pour les personnes cherchant un traitement pour des troubles mentaux et de toxicomanie aux États-Unis et dans ses territoires. Suicide Prevention Resource Center: Cette ressource définit l’étendue du problème du suicide et décrit les stratégies de prévention efficaces. Surviving a Suicide Loss: Resource and Healing Guide: Guide de guérison pour les personnes ayant survécu à une perte par suicide qui couvre les stratégies de deuil et d’adaptation, les organisations qui peuvent fournir de l’aide sous forme de groupes de soutien et de documents éducatifs en ligne, et une bibliographie de ressources utiles sur le suicide et les maladies mentales.
professionals
health_topics
1french
pédiatrie
Neurofibromatose
Introduction
La neurofibromatose correspond à plusieurs troubles génétiques liés entre eux qui ont des manifestations cliniques qui se chevauchent. Elle provoque divers types de tumeurs bénignes ou malignes des nerfs centraux ou périphériques et provoque souvent des macules pigmentées de la peau et parfois d'autres manifestations. Le diagnostic est principalement clinique et repose sur des critères spécifiques. Les tumeurs bénignes peuvent être retirées par voie chirurgicale, et les tumeurs malignes (qui sont moins fréquentes) peuvent être traitées par radiothérapie ou chimiothérapie. La neurofibromatose est un syndrome neurocutané (un syndrome avec des manifestations neurologiques et cutanées).
professionals
health_topics
1french
troubles musculosquelettiques et du tissu conjonctif
Comment effectuer une arthrocentèse du poignet
Contre indications à l'arthrocentèse du poignet
Contre-indications absolues Infection de la peau ou des tissus profonds au niveau du site prévu de l'insertion de l'aiguille Si possible, un autre site de ponction non infecté doit être utilisé. Cependant, les articulations inflammatoires aiguës peuvent être chaudes, douloureuses et érythémateuses, simulant une infection extra-articulaire et rendant difficile la recherche d'un site d'insertion non atteint. Une échographie peut être utile; la visualisation d'un épanchement articulaire en échographie peut renforcer la décision de pratiquer une arthrocentèse malgré l'érythème environnant. NOTE: si une arthrite infectieuse est fortement suspectée, une arthrocentèse doit être effectuée indépendamment de l'érythème ou de résultats échographiques négatifs, car le diagnostic d'infection articulaire ne doit pas être manqué. Contre-indications relatives Diathèse hémorragique sévère, qui peut devoir être corrigée avant l'arthrocentèse; l'anticoagulation thérapeutique de routine n'est pas une contre-indication, en particulier si une infection est suspectée
patient
health_topics
2german
infektionen
Q Fieber
Vorbeugung gegen Q Fieber
Zu den Maßnahmen, Q-Fieber zu vermeiden, zählen hauptsächlich angemessene sanitäre Anlagen und Prüfungen (auf die Bakterien) in Einrichtungen, in denen Schafe, Rinder und Ziegen gehalten werden. Nur pasteurisierte Milch bzw. Milchprodukte zu sich zu nehmen, kann ebenfalls helfen. In Australien ist ein Impfstoff verfügbar, der zur Vorbeugung der Infektion bei Menschen eingesetzt wird, die mit hoher Wahrscheinlichkeit damit in Kontakt kommen (z. B. Arbeiter in Schlachthäusern und Molkereien, Nutztierhalter und Labormitarbeiter). Dieser Impfstoff ist in den Vereinigten Staaten nicht erhältlich. Bevor die Patienten den Impfstoff erhalten, werden Blut- und Hauttests vom Arzt durchgeführt, um festzustellen, ob der Patient bereits gegen das Q-Fieber immun ist. In diesem Fall könnte eine Impfung bei diesen Patienten zu schweren Reaktionen in der Nähe der Einstichstelle führen.
professionals
health_topics
0english
dermatologic disorders
Vitiligo
Introduction
Vitiligo is a loss of skin melanocytes that causes areas of skin depigmentation of varying sizes. Cause is unknown, but genetic and autoimmune factors are likely. Diagnosis is usually clear based on skin examination. Common treatments include topical corticosteroids (often combined withcalcipotriene), calcineurin inhibitors (tacrolimusandpimecrolimus), and narrowband ultraviolet (UV) B or psoralen plus UVA. Widespread disease may be responsive to narrowband UVB treatments. For severe widespread pigment loss, residual patches of normal skin may be permanently depigmented (bleached) with monobenzyl ether ofhydroquinone. Surgical skin-grafting may also be considered. (See also Overview of Pigmentation Disorders .) Vitiligo affects up to 2% of the population.
professionals
health_topics
2german
hämatologie und onkologie
Therapeutische Apherese
Zytapherese
Bei der Zytapherese werden die zellulären Komponenten des Blutes (z. B. Erythrozyten, Leukozyten, Blutplättchen) getrennt. Dies geschieht häufig bei Blutspenden, sodass jede Komponente an einen anderen Empfänger abgegeben werden kann. Die Cytapherese kann auch therapeutisch durchgeführt werden, um überschüssige oder defekte Zellkomponenten zu entfernen. Mit der therapeutischen Zytapherese werden zelluläre Bestandteile aus dem Blut entfernt und das Plasma dem Patienten zurückgeführt. Sie wird am häufigsten eingesetzt, um defekte Erythrozyten zu eliminieren und normale zurückzuführen. Bei Patienten mit Sichelzellanämie wird sie bei akutem Thoraxsyndrom, Schlaganfall, Schwangerschaft oder häufigen schweren Sichelzellkrisen eingesetzt. Mit dem Erythrozytenaustausch können Hämoglobin S-Werte von Die Zytapherese kann darüber hinaus eingesetzt werden, um eine schwere Thrombozytose oder Leukozytose (Zytoreduktion) bei akuter Leukämie oder bei verschnellerter Leukämie oder in der Blastenkrisenphase der Chronische myeloische Leukämie (CML) und bestehendem Blutungsrisiko zu behandeln. Außerdem kommt sie in der Therapie von Thrombosen sowie pulmonalen oder zerebralen Komplikationen, wie sie bei einer starken Leukozytose (Leukostase) auftreten können, zum Einsatz. Die therapeutische Thrombozytenentfernung (Thrombozytenpherese) ist bei Essenzielle Thrombozythämie wirksam, da Thrombozyten nicht so schnell ersetzt werden wie Leukozyten. Ein oder zwei Eingriffe können die Thrombozytenzahl auf ein niedrigeres Niveau senken, aber der Effekt ist vorübergehend und die Thrombozytenzahl wird nicht wieder auf den Normalwert gebracht. Mit der therapeutischen Entfernung von Leukozyten (Leukapherese) können mit wenigen Prozeduren mehrere Kilogramm Leukozyten (Buffy Coat) entfernt werden, wodurch eine Leukostase gemindert wird. Dennoch kann die Reduktion der Leukozytenzahlen selbst nur mäßig ausfallen und nur vorübergehend sein. Darüber hinaus findet die Zytapherese Anwendung bei der Sammlung von peripheren Blutstammzellen für eine autologe oder allogene Blutstammzelltransplantation (als Alternative zur Knochenmarktransplantation) und bei der Sammlung von Lymphozyten zur Verwendung im Rahmen einer immunmodulatorischen antineoplastischen Therapie (adoptive Immuntherapie).
professionals
health_topics
0english
nutritional disorders
Vitamin A Deficiency
Introduction
Vitamin Adeficiency can result from inadequate intake, fat malabsorption, or liver disorders. Deficiency impairs immunity and hematopoiesis and causes rashes and typical ocular effects (eg, xerophthalmia, night blindness). Diagnosis is based on typical ocular findings and lowvitamin Alevels. Treatment consists ofvitamin Agiven orally or, if symptoms are severe or malabsorption is the cause, parenterally. Vitamin Ais required for the formation of rhodopsin, a photoreceptor pigment in the retina (see table).Vitamin Ahelps maintain epithelial tissues and is important for lysosome stability and glycoprotein synthesis. Dietary sources of preformedvitamin Ainclude fish liver oils, liver, egg yolks, butter, andvitamin A–fortified dairy products. Beta-carotene and other provitamin carotenoids, contained in green leafy and yellow vegetables, carrots, and deep- or bright-colored fruits, are converted tovitamin A. Carotenoids are absorbed better from vegetables when they are cooked or homogenized and served with some fat (eg, oils). Normally, the liver stores 80 to 90% of the body’svitamin A. To usevitamin A, the body releases it into the circulation bound to prealbumin (transthyretin) and retinol-binding protein. Retinol activity equivalents (RAE) were developed because provitamin A carotenoids have lessvitamin Aactivity than preformedvitamin A; 1 mcg retinol = 3.33 units. Synthetic vitamin analogs (retinoids) are being used increasingly in dermatology. The possible protective role of beta-carotene and retinoids against some epithelial cancers is under study. However, risk of certain cancers may be increased after beta-carotene supplementation. (See also Overview of Vitamins .)
professionals
health_topics
1french
maladies infectieuses
Herpès génital
Introduction
L'herpès génital est une infection sexuellement transmissible provoquée par l'herpèsvirus humain 1 ou 2. Il entraîne des lésions génitales hémorragiques. Le diagnostic est clinique, avec une confirmation par des examens de laboratoire, des cultures, par Polymerase Chain Reaction (PCR) ou une sérologie. Le traitement repose sur les médicaments antiviraux. L'herpès génital est la Revue générale des infections sexuellement transmissibles la plus fréquente dans les pays développés. Il est provoqué par les virus de l'herpès humain 1 (HSV-1) ou 2 (HSV-2) qui sont deux des huit types de Virus herpétiques (herpes virus) qui infectent les humains. (Voir Après l'infection initiale, l'HSV reste latent dans les ganglions nerveux sensitifs à partir desquels il peut périodiquement se réactiver. Lorsque le virus apparaît, il peut ou ne peut pas causer des symptômes (c'est-à-dire, des lésions génitales). La transmission peut se produire par contact avec les lésions ou, plus souvent, par l'intermédiaire d'un contact peau à peau avec des partenaires sexuels lorsque les lésions ne sont pas apparentes (excrétion asymptomatique). Les femmes enceintes présentant un herpès génital peuvent transmettre le HSV (généralement HSV-2) au fœtus ou au nouveau-né. Généralement, le HSV est transmis pendant l'accouchement par contact avec des sécrétions vaginales contenant du HSV. Le virus est rarement transmis par voie transplacentaire. Les mères qui ont une infection génitale primitive à HSV (nouvellement acquise) ont un risque plus élevé de transmission du HSV au nouveau-né. La plupart des femmes qui transmettent le HSV aux nouveau-nés ne présentent pas de symptômes d'infection par le HSV au moment de l'accouchement. L' Infection néonatale par le virus herpes simplex (HSV) est une infection grave, potentiellement mortelle.
professionals
health_topics
0english
pediatrics
Congenital Jaw Abnormalities
Maxillary hypoplasia
Maxillary hypoplasia is underdevelopment of the maxillary bones that causes midfacial retrusion and creates the illusion of protuberance (jutting forward) of the lower jaw.
professionals
health_topics
3spanish
enfermedades infecciosas
Cefalosporinas
Uso durante el embarazo y la lactancia
Las cefalosporinas se consideran en forma amplia como seguras durante el embarazo. Ningún estudio ha demostrado riesgo para los fetos humanos, pero no se han realizado estudios prospectivos rigurosos. Las cefalosporinas pueden entrar en la leche materna y pueden alterar la microbiota intestinal del lactante. Por ello, su uso no suele recomendarse durante la lactancia.
professionals
health_topics
2german
verletzungen vergiftungen
Proximale Humerusfrakturen
Introduction
Proximale Humerusfrakturen sind proximal zum chirurgischen Humerushals (siehe Abbildung Wesentliche anatomischen Landmarken des proximalen Humerus ). Die meisten sind minimal verschoben und gewinkelt. Die Diagnose wird durch Übersichtsaufnahmen oder manchmal CT gestellt. Die meisten dieser Frakturen können mit einer Schlinge, einer Umwicklung sowie früher Mobilisation behandelt werden. (Siehe auch Überblick über Frakturen .) Proximalen Humerusfrakturen sind bei älteren Menschen besonders häufig. Einige Patienten haben Achselnervenschäden (Verringerung der Empfindung über dem mittleren Deltamuskel) oder Schäden der Achselarterie. Nach auch nur einigen Tagen der Immobilisierung können sich bereits Kontrakturen ausbilden, besonders bei älteren Patienten. Der chirurgische Hals des Oberarmknochens ist frakturiert.
professionals
health_topics
0english
pediatrics
Total Anomalous Pulmonary Venous Return (TAPVR)
Symptoms and Signs of TAPVR
Neonates with obstructed pulmonary venous return present with respiratory distress, pulmonary edema, and marked cyanosis. Physical examination usually shows a parasternal lift and a single, loud second heart sound (S2), with no significant murmur. If pulmonary venous return is not obstructed, mild symptoms of Heart failure may be present. Some infants with unobstructed supracardiac or cardiac total anomalous pulmonary venous return may be asymptomatic. Physical examination detects a hyperdynamic precordium, a widely split S2 sometimes with a loud pulmonary component, and a grade 2 to 3/6 systolic ejection murmur audible along the left sternal border (see table). A mid-diastolic tricuspid flow murmur may be audible at the lower left sternal border.
patient
health_topics
1french
troubles du cerveau, de la moelle épinière et des nerfs
Troubles convulsifs
Symptômes des troubles convulsifs
(sensations inhabituelles) décrit comment une personne se sent avant le début des convulsions. Généralement, elle fait partie du tout début des Convulsions d’apparition focale . Une aura peut inclure tout élément suivant : Odeurs ou goûts anormaux Nœuds à l’estomac Sensation de déjà-vu ou le sentiment inverse, c’est-à-dire une chose semble inconnue alors qu’elle est familière (ce qu’on appelle jamais-vu) Un sentiment intense que la convulsion est sur le point de commencer Presque toutes les convulsions ont une durée relativement courte, allant de quelques secondes à quelques minutes. La majeure partie des convulsions dure de 1 à 2 minutes. Parfois, les convulsions récidivent de façon répétée, comme dans le cas de l’état de mal épileptique. La plupart des personnes qui présentent des troubles convulsifs ont une apparence normale, ainsi qu’un comportement normal, en dehors des crises. Les symptômes des convulsions varient selon la Dysfonctionnement cérébral en fonction de la localisation par la décharge électrique anormale, comme suit : Un goût intensément agréable ou désagréable si la partie du télencéphale appelée le cortex insulaire est touchée Des hallucinations visuelles (vison d’images déformées) si le lobe occipital est touché Incapacité à parler si la région qui contrôle la parole (située dans le lobe frontal) est touchée Une convulsion (mouvements saccadés et spasmes musculaires dans tout le corps) si de grandes régions des deux côtés du cerveau sont touchées Les convulsions peuvent être classées comme suit Motrices : Contractions musculaires anormales (comme spasmes d’un membre ou convulsions) Non motrices : Sans contractions musculaires anormales D’autres symptômes possibles comprennent des engourdissements ou des picotements dans une partie spécifique de l’organisme, de brefs épisodes d’absence de réactions, de perte de connaissance et de confusion. Les personnes peuvent vomir si elles perdent connaissance. Les personnes peuvent perdre le contrôle de leurs muscles, de leur vessie ou de leurs intestins. Certaines personnes se mordent la langue. Les symptômes varient également selon si la crise est D’apparition focale (la convulsion commence d’un côté du cerveau) D’apparition généralisée (la convulsion débute des deux côtés du cerveau) Il existe plusieurs types de convulsions focales et généralisées. La plupart des personnes présentent toujours le même schéma de crise. Les autres présentent au moins deux types de convulsion. Certaines convulsions peuvent être focales, puis devenir généralisées. Dans les convulsions d’apparition focale, les convulsions commencent d’un côté du cerveau. Les convulsions d’apparition focale comprennent les types suivants : Automatismes (activité motrice coordonnée, sans but, répétitive) Atoniques (impliquant une perte de tonus musculaire) Cloniques (impliquant des contractions musculaires rythmiques) Spasmes épileptiques (impliquant la flexion et le raidissement des bras et la flexion du tronc en avant) chez les enfants Hyperkinétiques (impliquant le mouvement des jambes comme si la personne pédalait ou battait des jambes) Myocloniques (impliquant un mouvement musculaire soudain, semblable à des éclairs) Toniques (impliquant une raideur des muscles d’un membre ou d’un côté du corps) Certaines personnes qui présentent des convulsions d’apparition focale récupèrent complètement. Chez d’autres personnes, la décharge électrique anormale se propage aux zones adjacentes et à l’autre côté du cerveau, se traduisant par une crise convulsive généralisée. Les convulsions généralisées qui résultent de convulsions focales sont appelées convulsions unilatérales-bilatérales. C’est-à-dire qu’elles commencent d’un côté du cerveau et se propagent aux deux côtés. Les convulsions d’apparition focale sont classées selon que la personne est consciente ou non pendant la crise : La conscience est maintenue (convulsions conscientes focales). La conscience est altérée (convulsions avec altération de la conscience). La conscience fait référence à la connaissance de soi et de son environnement. Si la conscience est altérée au cours d’une partie de la crise, cette dernière est considérée comme une crise de convulsions focales avec altération de la conscience. Les médecins déterminent si les personnes sont restées conscientes pendant une crise en leur demandant ou, si la crise est en cours, en voyant si elles répondent lorsqu’on leur parle. Dans lesconvulsions conscientes focales, les décharges électriques anormales sont localisées dans une petite zone du cerveau. Dans la mesure où seule une petite zone du cerveau est affectée, les symptômes sont liés à la dysfonction de la partie concernée. Par exemple, si la petite zone atteinte du cerveau qui contrôle les mouvements du bras droit (dans le lobe frontal gauche) est touchée, celui-ci peut involontairement se lever et se contracter et la tête peut se tourner vers le bras levé. Les personnes sont totalement vigilantes et conscientes de l’environnement. Une crise de convulsions conscientes focales peut évoluer en une crise de convulsions focales avec altération de la conscience. Ainsi, lescrises jacksoniennessont un type de convulsions conscientes focales. Les symptômes apparaissent dans une main ou un pied, puis remontent le long du membre au fur et à mesure que l’activité électrique se propage dans le cerveau. La personne est parfaitement consciente de ce qui se produit lors de la crise. D’autres convulsions conscientes focales affectent le visage, puis se propagent à un bras ou parfois à une jambe. L’épilepsie partielle continueest rare. Dans ce type d’épilepsie, les convulsions focales se produisent toutes les quelques secondes à quelques minutes pendant plusieurs jours voire plusieurs années. Elles touchent habituellement un bras, une main, un côté du visage ou un côté du corps. Les personnes atteintes d’épilepsie partielle continue restent conscientes. Causes principales de ces convulsions : Chez les adultes : Lésion cérébrale (telle que tissu cicatriciel dû à un Présentation de l’accident vasculaire cérébral ) dans une région du cerveau Chez les enfants : Inflammation du cerveau (comme dans l’ Encéphalite et la Dans lesconvulsions focales avec altération de la conscience, les décharges électriques anormales commencent dans une petite zone du lobe temporal ou frontal et se propagent rapidement à d’autres zones voisines. Les convulsions commencent habituellement avec une aura qui dure de 1 à 2 minutes. Pendant l’aura, la personne commence à perdre contact avec son entourage. Pendant les crises focales avec altération de la conscience, la conscience est altérée, mais les personnes ne perdent pas connaissance. La personne peut faire ce qui suit : Regarder fixement Mâcher ou se lécher les lèvres involontairement Bouger les bras, les mains et les jambes de façon étrange et sans but Émettre des sons dénués de sens Ne pas comprendre ce que disent les autres personnes Résister à l’aide Certaines personnes sont en mesure de parler, mais la conversation est dénuée d’intérêt et souvent interrompue. Elles peuvent être confuses ou désorientées. Cet état peut durer quelques minutes. Parfois, les personnes deviennent violentes si elles sont entravées. Dans les convulsions d’apparition généralisée, les convulsions débutent des deux côtés du cerveau. La plupart des convulsions d’apparition généralisée altèrent la conscience. Elles entraînent souvent immédiatement une perte de connaissance et des mouvements anormaux. La perte de conscience peut être brève ou durer un long moment. Les convulsions d’apparition généralisée comprennent les types suivants : Crises tonico-cloniques (anciennement appelées crises de grand mal) Crises cloniques (impliquant des contractions rythmiques soutenues des muscles après raidissement des muscles) Crises toniques (impliquant un raidissement des muscles de tous les membres) Crises atoniques (impliquant une perte de tonus musculaire) Crises myocloniques (impliquant des contractions rythmiques des muscles non précédées d’un raidissement des muscles) Crises myoclono-tonico-cloniques (impliquant des contractions des muscles suivies d’un raidissement des muscles et d’autres contractions musculaires), notamment épilepsie myoclonique juvénile Crises myoclono-atoniques (impliquant des contractions des muscles suivies d’une perte de tonus musculaire) Spasmes épileptiques (infantiles) Absence épileptique La plupart des types de convulsions généralisées (comme les convulsions tonico-cloniques) impliquent des contractions musculaires anormales. Les convulsions qui n’impliquent pas de contractions musculaires anormales sont appelées absence épileptique. Lesconvulsions d’apparition généraliséedébutent par des décharges anormales dans une partie centrale et profonde du cerveau et se propagent simultanément aux deux côtés du cerveau. Il n’y a pas d’aura. Les convulsions commencent généralement avec un cri. Les personnes deviennent alors inconscientes ou perdent connaissance. Pendant les convulsions d’apparition généralisée, en particulier pendant les crises tonico-cloniques généralisées, les personnes peuvent : Présenter des spasmes musculaires sévères et des secousses dans tout le corps, car les muscles se contractent et se relâchent rapidement et de façon répétée Tomber Serrer les dents Se mordre la langue (se produit souvent) Baver ou avoir une bouche écumeuse Perdre le contrôle de la vessie et/ou des intestins Les convulsions durent en général 1 à 2 minutes. Après la crise, la personne peut présenter des céphalées, un état confusionnel temporaire et une intense fatigue. Ces symptômes peuvent durer de quelques minutes à plusieurs heures. La plupart des personnes ne se souviennent pas de ce qui s’est passé pendant la crise. Dans lescrises généralisées tonico-cloniques, les muscles se contractent (la partie tonique), et alternent ensuite rapidement entre phase de contraction et de relâchement (la partie clonique). Ces crises peuvent être D’apparition généralisée (commençant des deux côtés du cerveau) Unilatérale-bilatérale (commençant d’un côté du cerveau et se propageant aux deux côtés) Dans les deux types de crises, la conscience est temporairement perdue et une crise convulsive a lieu lorsque les décharges anormales se propagent aux deux côtés du cerveau. Lescrises tonico-cloniques unilatérales-bilatérales (grand mal)débutent en général par une décharge électrique anormale dans une petite zone cérébrale d’un côté du cerveau, qui provoque une crise consciente focale ou une crise focale avec altération de la conscience. La décharge se propage ensuite rapidement aux deux côtés du cerveau, provoquant un dysfonctionnement de tout le cerveau. Les symptômes sont similaires à ceux des convulsions d’apparition généralisée. Lescrises atoniquessurviennent principalement chez les enfants. Elles sont caractérisées par une brève mais totale perte de tonicité musculaire et de conscience. Les enfants tombent sur le sol et peuvent parfois se blesser. Dans lescrises cloniques, les membres des deux côtés du corps ainsi que, souvent, la tête, le cou, le visage et le tronc se contractent de façon rythmique pendant toute la crise. Les crises cloniques surviennent généralement chez les nourrissons. Elles sont beaucoup moins fréquentes que les crises tonico-cloniques. Lescrises toniquessurviennent fréquemment pendant le sommeil, généralement chez les enfants. La tonicité musculaire augmente brusquement ou progressivement provoquant le raidissement des muscles. Les membres et le cou sont souvent affectés. Les crises toniques durent en général seulement 10 à 15 secondes et peuvent faire tomber les personnes si elles sont debout. La plupart des personnes ne perdent pas connaissance. Si les crises durent plus longtemps, les muscles peuvent se contracter plusieurs fois jusqu’à la fin de la crise. Les crises d’absence atypiques (voir ci-dessous), les crises atoniques et les crises toniques se produisent en général dans le cadre d’une forme grave d’épilepsie appelée syndrome de Lennox-Gastaut qui commence chez les enfants avant l’âge de 4 ans. Lescrises myocloniquess’accompagnent de mouvements rapides d’un ou de plusieurs membres ainsi que du tronc. Les crises sont brèves et ne provoquent pas la perte de connaissance, mais elles peuvent se produire de façon répétée et peuvent évoluer vers une crise tonico-clonique avec perte de connaissance. Dans lescrises myoclonico-atoniques, les membres ou le tronc se contractent brièvement, puis se relâchent totalement (chute brusque par dérobement des jambes). Les convulsions apparaissent généralement entre 6 mois et 6 ans. Avant la première crise myoclonico-atonique, deux tiers des enfants présentent des convulsions fébriles et des crises convulsives d’apparition généralisée. Le développement et les processus mentaux sont généralement normaux, mais pendant ou après la convulsion, le développement et la pensée peuvent être altérés. L’épilepsie myoclonique juvéniledébute habituellement à l’adolescence. Les crises débutent en général par des mouvements rapides des deux bras. Environ 90 % de ces crises sont suivis de crises tonico-cloniques généralisées. Certaines personnes ont également des crises d’absence épileptique. Les crises se produisent souvent lorsque les personnes se réveillent le matin, particulièrement si elles manquent de sommeil. La prise d’alcool rend également ces crises plus probables. L’absence épileptiquen’implique pas de contractions musculaires anormales. Elles peuvent être classées comme Typiques (anciennement appelées « petit mal ») Atypiques L’absence épileptique typiquedébute en général dans l’enfance, habituellement entre 5 et 15 ans, et ne continue pas à l’âge adulte. Cependant, les adultes présentent occasionnellement des crises d’absence épileptique typiques. Contrairement aux crises tonico-cloniques, l’absence épileptique ne provoque pas de convulsion ou d’autres symptômes spectaculaires. La personne ne tombe pas, elle ne perd pas connaissance et ne présente pas de contraction musculaire. Dans ce cas, les personnes présentent des épisodes où le regard se fige avec un clignement des paupières et, parfois, les muscles faciaux se contractent. Généralement, elles perdent connaissance et deviennent complètement insensibles à leur environnement. Ces épisodes durent de 10 à 30 secondes. Les personnes arrêtent brusquement leur activité et la reprennent tout aussi brusquement. Elles ne souffrent d’aucune séquelle et ne savent pas qu’une crise convulsive s’est produite. Sans traitement, beaucoup d’entre elles auraient plusieurs crises par jour. Les crises peuvent se produire lorsque les personnes sont assises calmement. Les crises se produisent rarement lors d’un exercice. L’hyperventilation peut déclencher une crise. Lescrises d’absence épileptique atypiquesdiffèrent des crises d’absence épileptique typiques comme suit : Elles sont moins fréquentes. Elles durent plus longtemps. Les secousses et autres mouvements sont plus prononcés. Les personnes sont plus conscientes de leur environnement. La plupart des personnes présentant des crises d’absence épileptique atypiques ont des anomalies neurologiques ou des retards du développement. Les crises d’absence épileptique atypiques continuent habituellement à l’âge adulte. Le syndrome de Dravet (épilepsie myoclonique sévère de la petite enfance) se développe au cours de la petite enfance. Il présente des caractéristiques focales et généralisées. Au cours de la première année de vie, les crises focales sont généralement déclenchées par de la fièvre. Vers l’âge de 2 ans, les enfants ont tendance à présenter des crises myocloniques généralisées. Dans ces crises, le tronc ou un membre ou plusieurs membres se contractent. Les enfants atteints du syndrome de Dravet peuvent également développer des crises d’absence atypiques, des crises cloniques, des crises atoniques ou des crises tonico-cloniques. Au cours de la deuxième année de vie, les enfants ne se développent plus comme prévu et peuvent perdre les aptitudes du développement qu’ils avaient acquises. Les enfants ont des difficultés à réfléchir et à apprendre, et manquent de coordination et d’équilibre. Chez environ 70 à 80 % des enfants atteints du syndrome de Dravet, la cause est un gène anormal connu pour provoquer des convulsions. L’état de mal épileptique convulsifest le trouble convulsif le plus grave et est considéré comme une urgence médicale, car la convulsion ne s’arrête pas. Les décharges électriques se produisent dans tout le cerveau, provoquant une crise tonico-clonique généralisée. L’état de mal épileptique convulsif est diagnostiqué lorsqu’un des éléments suivants, ou les deux, se produisent : Les convulsions durent plus de 5 minutes Les personnes ne reprennent pas complètement connaissance entre les crises Le patient présente une crise convulsive avec d’intenses contractions musculaires qui l’empêchent souvent de respirer correctement. Élévation de la température corporelle. Sans traitement rapide, le cœur et le cerveau peuvent être lésés de façon permanente et la personne peut décéder. Les causes de l’état de mal épileptique convulsif généralisé sont multiples, et comprennent les blessures à la tête et l’arrêt brutal d’un anticonvulsivant. L’état de mal épileptique non convulsif, un autre type d’état de mal épileptique, n’entraîne pas de convulsions. Les convulsions durent au moins 10 minutes. Pendant la crise, les processus mentaux (y compris la conscience) et/ou le comportement sont affectés. Les personnes peuvent sembler confuses ou planer. Elles peuvent être incapables de parler et peuvent se comporter de manière irrationnelle. L’état de mal épileptique non convulsif accroît le risque de développer un état de mal épileptique convulsif. Ce type de convulsions nécessite un diagnostic et un traitement rapides. Une fois la crise terminée, la personne peut présenter des céphalées, des douleurs musculaires, des sensations inhabituelles, une confusion ou une asthénie importante. Ces symptômes sont regroupés sous le terme d’état post-critique. Après une crise, certaines personnes présentent une faiblesse d’un seul côté du corps, qui persiste au-delà de la crise (trouble appelé paralysie de Todd). La plupart des personnes ne se souviennent pas de ce qui s’est passé pendant la crise convulsive (une condition appelée amnésie post-critique). Les convulsions ont parfois des conséquences graves. Des contractions musculaires particulièrement intenses et rapides peuvent entraîner des traumatismes, y compris des fractures. La soudaine perte de connaissance peut provoquer des traumatismes importants dus aux chutes ou à des accidents. La personne peut avoir de nombreuses crises sans générer de lésions cérébrales graves. Cependant, les crises qui se répètent et provoquent des convulsions peuvent finalement amoindrir l’intelligence. Si les crises ne sont pas bien contrôlées, les personnes peuvent ne pas être en mesure d’obtenir leur permis de conduire. Elles peuvent avoir des difficultés à conserver leur emploi ou à souscrire une assurance. Elles peuvent être socialement stigmatisées. Par conséquent, leur qualité de vie peut être substantiellement réduite. Si les convulsions ne sont pas complètement contrôlées, les personnes ont deux à trois fois plus à risque de mourir que celles ne présentant pas de convulsions. Quelques personnes meurent soudainement sans aucune raison apparente, une complication appelée mort subite et inexpliquée dans l’épilepsie. Cette affection survient généralement la nuit ou lorsque la personne dort. Le risque est le plus élevé chez les personnes qui ont des convulsions fréquentes, en particulier en cas de crises tonico-cloniques généralisées. De nombreux types de crises ne provoquent pas de convulsions et de perte de connaissance.
professionals
health_topics
1french
maladies infectieuses
Infections par Acinetobacter
Points clés
A. baumanniiest responsable d'environ 80% des infections àAcinetobacteret a tendance à se produire chez le patient hospitalisé en état critique. Le site le plus fréquent d'infection est le système respiratoire, maisAcinetobacterspp peut aussi causer des infections purulentes de tout système d'organe. L'antibiotique multirésistant est devenu un problème; un traitement multidrogue choisi en fonction de l'antibiogramme peut être nécessaire.
patient
health_topics
0english
children s health issues
Sturge Weber Syndrome
Introduction
Sturge-Weber syndrome involves an abnormal growth of small blood vessels. It is characterized by a port-wine birthmark on the face, overgrowth of blood vessels (angioma) in the tissues that cover the brain, or both. Sturge-Weber syndrome is caused by a mutation in a gene. This disorder can cause seizures, weakness, intellectual disability, and increased pressure in an eye (glaucoma) and can increase the risk of stroke. If children have a typical birthmark, doctors suspect the disorder and may do an imaging test of the head to check for angiomas. Treatment is focused on relieving or preventing symptoms. Sturge-Weber syndrome is a neurocutaneous syndrome. A neurocutaneous syndrome causes problems that affect the brain, spine, and nerves (neuro) and the skin (cutaneous). Sturge-Weber syndrome is present at birth in about 1 of 20,000 people but is not inherited. It is caused by a spontaneous mutation in a gene. This syndrome affects blood vessels, particularly vessels in the skin, in the tissues that cover the brain, and in the eye. The port-wine birthmark is caused by an overgrowth of small blood vessels (capillaries) just under the skin. Angiomas (overgrowths of capillaries in the tissues covering the brain) cause Seizures in Children and may cause weakness on 1 side of the body. Angiomas may reduce blood flow in the part of the brain under them. Similar abnormal blood vessels in the eye may increase pressure within the eye (causing
professionals
health_topics
3spanish
trastornos urogenitales
Prostatitis
Tratamiento de la prostatitis
El tratamiento varía significativamente con la etiología Los pacientes no tóxicos pueden tratarse en forma ambulatoria con antibióticos, reposo en la cama, analgésicos, fármacos para ablandar las heces e hidratación. Por lo general, es eficaz la terapia con una fluoroquinolona (p. ej., 500 mg orales de ciprofloxacina 2 veces al día, o 300 mg orales de ofloxacina 2 veces al día), y puede administrarse hasta que se conozcan los resultados de los cultivos y las pruebas de sensibilidad. Si la respuesta clínica es satisfactoria, el tratamiento se continúa durante unos 30 días para prevenir la prostatitis bacteriana crónica. Si se sospecha una sepsis, el paciente es ingresado en el hospital y se le administran antibióticos de amplio espectro por vía IV (p. ej., ampicilina más gentamicina). Los antibióticos comienzan a administrarse después de obtenidas las muestras adecuadas para los cultivos, y se continúan hasta conocer la sensibilidad de la bacteria. Si la respuesta clínica es adecuada, la terapia IV se mantiene hasta que el paciente esté afebril durante 24 a 48 h, y se continúa con una terapia oral generalmente durante 4 sem. Las terapias adjuntas incluyen medicamentos antiinflamatorios no esteroideos y posiblemente bloqueantes alfa-adenérgicos (si el vaciamiento de la vejiga es inadecuado), y medidas sintomáticas como baños de asiento. Rara vez aparecen abscesos prostáticos que requieren drenaje quirúrgico. La prostatitis bacteriana crónica se trata con antibióticos orales como fluoroquinolonas durante al menos 6 semanas. La terapia se guía con los resultados del cultivo; el tratamiento antibiótico empírico para los pacientes con cultivos indefinidos o negativos tiene una tasa de éxito baja. Otros tratamientos incluyen fármacos antiinflamatorios, relajantes musculares (p. ej., ciclobenzaprina para aliviar los espasmos de los músculos pélvicos), bloqueantes alfa-adrenérgicos y otras medidas sintomáticas, como los baños de asiento. El tratamiento es difícil y a menudo tiene resultados insatisfactorios. Además de considerar cualquiera de todos los tratamientos mencionados, se han intentado los ansiolíticos (inhibidores selectivos de la recaptación de serotonina [ISRS], benzodiazepinas), la estimulación de los nervios sacros, la biorretroalimentación, el masaje prostático y los procedimientos mínimamente invasivos de la próstata (p. ej., la termoterapia con microondas), con resultados variables. La prostatitis asintomática no requiere tratamiento.
professionals
health_topics
1french
troubles génito urinaires
Maladie à lésions minimes
Pronostic de la maladie à lésions minimes
80% des patients sont en rémission. Une évolution vers l'insuffisance rénale se produit chez < 5% des patients et est plus fréquente chez ceux qui ne répondent pas initialement aux corticostéroïdes ( Référence pour le pronostic ). 1.Tarshish P, Tobin JN, Bernstein J, et al: Prognostic significance of the early course of minimal change nephrotic syndrome: report of the International Study of Kidney Disease in Children.J Am Soc Nephrol8(5):769-776, 1997 doi: 10.1681/ASN.V85769
professionals
health_topics
0english
dermatologic disorders
Cellulitis
Introduction
Cellulitis is acute bacterial infection of the skin and subcutaneous tissue most often caused by streptococci or staphylococci. Symptoms and signs are pain, warmth, rapidly spreading erythema, and edema. Fever may occur, and regional lymph nodes may enlarge in more serious infections. Diagnosis is by appearance; cultures may help, but treatment with antibiotics should not be delayed pending those results. Prognosis is excellent with timely treatment. (See also Overview of Bacterial Skin Infections .)
patient
health_topics
3spanish
trastornos del pulmón y las vías respiratorias
Insuficiencia respiratoria
Síntomas de la insuficiencia respiratoria
La insuficiencia respiratoria hipoxémica y la insuficiencia respiratoria hipercárbica a menudo causan síntomas similares. Las personas afectadas suelen presentar dificultad respiratoria importante. Una concentración baja de oxígeno en la sangre produce dificultad respiratoria y una coloración azulada de la piel ( Cianosis ) en personas de piel clara y una coloración grisácea o blanquecina en la boca, alrededor de los ojos y debajo de las uñas en personas de piel oscura. Los niveles bajos de oxígeno y altos de dióxido de carbono, junto con un aumento de la acidez en la sangre, producen confusión y somnolencia. Si el impulso respiratorio es normal, el cuerpo trata de librarse por sí mismo del dióxido de carbono con una respiración profunda y rápida. Pero si los pulmones no funcionan con normalidad este tipo de respiración no resuelve el problema. Al final, el funcionamiento del cerebro y del corazón resultan afectados, causando somnolencia (a veces hasta el punto de perder el conocimiento) e Introducción a las arritmias (arritmias); ambas situaciones pueden provocar la muerte. Algunos síntomas de insuficiencia respiratoria varían según la causa. Si el impulso de respirar es anormal (por ejemplo, después de una sobredosis de alcohol o sedantes), las personas pueden estar extremadamente somnolientas, respirar con demasiada lentitud y entrar sigilosamente en coma. Un niño con obstrucción de las vías respiratorias por la aspiración accidental de un cuerpo extraño (como una moneda o un juguete), comienza de pronto a respirar con dificultad y esfuerzo.
patient
symptoms
1french
symptômes des maladies cardiovasculaires
troubles cardiaques et vasculaires
Douleur thoracique
La douleur thoracique est un trouble très fréquent. La douleur peut être aiguë ou sourde, mais certaines personnes souffrant de trouble thoracique décrivent une sensation de gêne, d’oppression, de pression, de gaz, de brûlure ou de douleur. Il arrive parfois que le patient ressente une douleur dans le dos, le cou, la mâchoire, la partie supérieure de l’abdomen ou le bras. D’autres symptômes, comme nausée, toux, ou difficulté à respirer, peuvent être présents selon la cause de la douleur thoracique. De nombreux patients savent qu’une douleur thoracique est un indicateur de troubles menaçant potentiellement le pronostic vital et demandent une évaluation pour de très légers symptômes. D’autres, dont de nombreux patients atteints de maladie grave, minimisent ou ignorent ces indicateurs.
professionals
health_topics
3spanish
trastornos neurológicos
Generalidades sobre los trastornos del sistema nervioso periférico
Etiología
Los trastornos de los nervios periféricos pueden ser el resultado del daño o la disfunción de una de las siguientes: Cuerpo de la célula Vaina de mielina Axones Unión neuromuscular Los trastornos pueden ser genéticos o adquiridos (debidos a procesos tóxicos, metabólicos, traumáticos, infecciosos o inflamatorios–véase tabla Algunas causas de los trastornos del sistema nervioso periférico ). Las neuropatías periféricas pueden afectar Un nervio ( Mononeuropatías ) Varios nervios separados ( Mononeuropatía múltiple o mononeuritis múltiple) Múltiples nervios en forma difusa ( Polineuropatía ) Un plexo ( Trastornos del plexo braquial y el plexo lumbosacro ) Una raíz nerviosa ( Trastornos de las raíces nerviosas ) Puede afectarse más de un sitio; p. ej., en la variante más frecuente de Síndrome de Guillain-Barré , pueden afectarse múltiples segmentos de los nervios craneales, habitualmente los 2 nervios faciales.
patient
health_topics
2german
infektionen
Cephalosporine
Introduction
Cephalosporine sind eine Untergruppe der sogenannten Beta-Lactam-Antibiotika ( Übersicht über Antibiotika mit einer chemischen Struktur mit einem sogenannten Beta-Lactam-Ring). Zu den Beta-Lactam-Antibiotika zählen auch Es gibt fünf Hauptgruppen oder Generationen von Cephalosporinen. Die verschiedenen Generationen sind gegen verschiedene Arten von Bakterien wirksam. Die meisten Bakterien verfügen über eine äußere Hülle (Zellwand), durch die sie geschützt werden. Wie die anderen Beta-Lactam-Antibiotika besteht auch die Wirkung von Cephalosporinen darin, dass sie die Bakterien an der Bildung dieser Zellwand hindern, was zum Tod der Bakterien führt. Weil Cephalosporine eine ähnliche Struktur wie Penicilline aufweisen, kommt es bei einigen Patienten, die auf Penicilline Allergien auf Medikamente , möglicherweise auch zu einer allergischen Reaktion auf bestimmte Cephalosporine. Eine medizinische Fachkraft kann bei der Einschätzung des Risikos einer allergischen Kreuzreaktivität zwischen bestimmten Antibiotika bei Personen helfen, die glauben, dass sie eine allergische Reaktion hatten. Medikament Medikament Allgemeine Verwendung Allgemeine Verwendung Einige mögliche Nebenwirkungen Einige mögliche Nebenwirkungen 1. Generation 1. Generation Cefadroxil Cefazolin Cephalexin Hauptsächlich Bakterielle Hautinfektionen – ein Überblick None Gabe vor chirurgischen Eingriffen zur Prävention von Infektionen Gastrointestinale Störungen und Durchfall* Übelkeit Allergische Reaktionen (wahrscheinlicher bei Patienten mit Penicillin-Allergie) 2. Generation 2. Generation Cefaclor Cefotetan Cefoxitin Cefprozil Cefuroxim Bestimmte Infektionen der Atemwege Für Cefoxitin:Bauchinfektionen Gastrointestinale Störungen und Durchfall* Übelkeit Allergische Reaktionen (wahrscheinlicher bei Patienten mit Penicillin-Allergie) 3. Generation 3. Generation Cefdinir Cefditoren Cefixim Cefotaxim Cefoperazon Cefpodoxim Ceftazidim Ceftibuten Ceftriaxon Orale Einnahme:Abdeckung eines breiten Spektrums an Bakterien bei Patienten mit leichten bis mittelschweren Infektionen, einschließlich Haut- und Weichgewebeinfektionen Schwere Infektionen (wie Akute bakterielle Meningitis oder Gastrointestinale Störungen und Durchfall* Übelkeit Allergische Reaktionen (wahrscheinlicher bei Patienten mit Penicillin-Allergie) 4. Generation 4. Generation Cefepim Schwere Infektionen (einschließlich Pseudomonas-Infektionen -Infektionen), insbesondere bei Patienten mit geschwächtem Immunsystem und Infektionen durch nicht resistente Bakterien, die gegen andere Antibiotika resistent sind Gastrointestinale Störungen und Durchfall* Übelkeit Allergische Reaktionen (wahrscheinlicher bei Patienten mit Penicillin-Allergie) 5. Generation 5. Generation Ceftarolin ( Methicillinresistenter Staphylococcus aureus (MRSA) ) sowie Gastrointestinale Störungen und Durchfall* Übelkeit Allergische Reaktionen (wahrscheinlicher bei Patienten mit Penicillin-Allergie) Ceftobiprol† ( Methicillinresistenter Staphylococcus aureus (MRSA) ) sowie Gastrointestinale Störungen und Durchfall* Übelkeit Allergische Reaktionen (wahrscheinlicher bei Patienten mit Penicillin-Allergie) Neuartige Cephalosporine Neuartige Cephalosporine Cefiderocol Übersicht der Harnwegsinfektionen (HWI) , die durch nicht resistente Bakterien verursacht werden, wie Gastrointestinale Störungen und Durchfall* Übelkeit Allergische Reaktionen (wahrscheinlicher bei Patienten mit Penicillin-Allergie) Ceftolozan plus Tazobactam Komplizierte Harnwegs- oder Bauchinfektionen oder nosokomial erworbene Lungenentzündung oder durch künstliche Beatmung bedingte Lungenentzündungen, die durch nicht resistente Organismen verursacht werden Gastrointestinale Störungen und Durchfall* Übelkeit Allergische Reaktionen (wahrscheinlicher bei Patienten mit Penicillin-Allergie) Nieren- und Leberprobleme * Fast jedes Antibiotikum kann auf Auf Clostridioides (früher Clostridium) difficile zurückzuführende Colitis zurückzuführenden Durchfall mit einer Entzündung des Dickdarms (Colitis) auslösen, aber meistens sind Clindamycin, Penicilline, Cephalosporine und Fluorchinolone die Ursache davon. † Ceftobiprol ist in den USA nicht verfügbar. (Siehe auch Übersicht über Antibiotika .)
patient
health_topics
3spanish
infecciones
Vacuna contra el Haemophilus influenzae tipo b
Introduction
tipo b (Hib) ayuda a proteger contra las Infecciones por Haemophilus influenzae , como la Existen distintas formulaciones de la vacuna. Para obtener más información, consulte los Centers for Disease Control and Prevention's (CDC)Haemophilus Influenzae type b (Hib) vaccine information statement (Véase también Introducción a la inmunización (vacunación) .)
patient
health_topics
1french
troubles du sang
Présentation de la thrombocytopénie
Causes de thrombocytopénie
De nombreux troubles peuvent provoquer une thrombocytopénie, mais ces troubles se divisent en trois catégories principales : Trop peu de plaquettes sont produites Trop de plaquettes sont détruites Trop de plaquettes se trouvent piégées dans la rate La thrombocytopénie peut se manifester lorsque la moelle osseuse ne fabrique pas suffisamment de plaquettes, comme cela se produit dans la Présentation des leucémies ou d’autres affections de la moelle osseuse. L’infection par le Présentation de l’hépatite , le Les plaquettes peuvent être piégées dans la rate lorsque celle-ci augmente de taille, comme dans la Cirrhose du foie , la Les transfusions massives de globules rouges peuvent diluer la concentration des plaquettes dans le sang. Enfin, l’organisme peut utiliser ou détruire trop de plaquettes, comme dans de nombreux troubles ; les trois plus fréquents sont la Purpura thrombopénique idiopathique (PTI) , le Certains médicaments tels que l’héparine, certains antibiotiques, l’éthanol, les médicaments anticancéreux et la quinine peuvent aussi entraîner une thrombocytopénie. La cytopénie médicamenteuse peut être due à : Diminution de la production de plaquettes par la moelle osseuse (due à une toxicité médullaire) Destruction accrue des plaquettes (thrombocytopénie à médiation immunitaire)
professionals
health_topics
2german
urogenitaltrakt
Renale Glukosurie
Introduction
Die renale Glukosurie bedeutet Glukose im Urin ohne Glykämie. Sie resultiert aus einer entweder erworbenen oder erblichen isolierten Störung des Glukosetransports oder tritt im Zusammenhang mit anderen Anomalien der Renalen Transportwege auf. Die renale Glukosurie stellt die Ausscheidung von Glukose im Urin bei normalem Plasmaglukosespiegel dar. Renale Glykosurie kann erblich sein. Diese Form beruht gewöhnlich auf einer Reduktion des Glukosetransportmaximums (maximale Rückresorptionsrate für Glukose) und führt infolgedessen zum Glukoseverlust im Urin. Die erbliche Störung wird in der Regel auf unvollständig rezessivem Weg (Heterozygoten haben einfache Glukosurie) übertragen. Die renale Glukosurie kann ohne andere Anomalien der Nierenfunktion oder als Teil eines generalisierten Defekts der proximalen Tubulusfunktion ( Fanconi-Syndrom ) auftreten. Sie kann außerdem im Zusammenhang mit verschiedenen systemischen Störungen vorkommen, darunter Cystinosis,
professionals
health_topics
1french
troubles neurologiques
Engagement cérébral
Traitement de la hernie cérébrale
Stabilisation immédiate (voies respiratoires, respiration, circulation) Admission en unité de soins intensifs Mesures de support et contrôle de la pression intracrânienne Traitement du trouble sous-jacent Le traitement de l'engagement cérébral est similaire au Traitement . La cause de l'engagement cérébral est traitée lorsque cela est possible. L'hypotension doit être corrigée. Les patients sont admis en USI afin que l'état respiratoire et neurologique puisse être surveillé. Les patients doivent être stabilisés. Il est nécessaire de vérifier immédiatement, en premier lieu, les voies respiratoires, la respiration et l'hémodynamique sanguine. Si une hypertension intracrânienne est suspectée, l' Intubation endotrachéale doit être effectuée en séquence rapide (en utilisant un médicament paralysant) plutôt que par voie nasotrachéale; l'intubation nasotrachéale chez un patient qui respire spontanément provoque plus de toux et de réflexe pharyngé (efforts de vomissement), ce qui augmente la pression intracrânienne, qui est déjà augmentée du fait des anomalies intracrâniennes. Si la pression intracrânienne est augmentée, la pression intracrânienne et la pression de perfusion cérébrale doivent être surveillées (voir Surveillance de la pression intracrânienne ), et les pressions contrôlées (régulées). L'objectif est de maintenir la pression intracrânienne à ≤ 20 mmHg et la pression de perfusion cérébrale à 50 à 70 mmHg. Le drainage veineux cérébral peut être augmenté (ce qui réduit la pression intracrânienne) en positionnant la tête du lit à 30° vers le haut et en maintenant la tête du patient en position médiane. Les Surveillance de la pression intracrânienne comprennent les suivantes Sédation:les sédatifs peuvent être nécessaires pour contrôler l'agitation, l'activité musculaire excessive (p. ex., due à un syndrome confusionnel), ou la douleur, qui peuvent augmenter la pression intracrânienne. Hyperventilation:l'hyperventilation entraîne une hypocapnie, qui provoque une vasoconstriction, diminuant ainsi le débit sanguin cérébral dans son ensemble. Hydratation:des liquides isotoniques sont utilisés. L'hydratation IV (p. ex., dextrose à 5%, solution saline à 0,45%) peut aggraver l'œdème cérébral et doit être évitée. L'hydratation peut rester limitée à un certain degré, les patients doivent rester euvolémiques. Si les patients ne présentent pas de signes de déshydratation ou d'hyperhydratation, une perfusion IV avec une solution physiologique normale peut être introduite à raison de 50 à 75 mL/h. Le taux peut être augmenté ou diminué selon la natrémie, l'osmolalité, la diurèse et les signes de rétention d'eau (p. ex., œdème). Diurétiques:l'osmolalité sérique doit être maintenue entre 295 et 320 mOsm/kg. Les diurétiques osmotiques (p. ex., le mannitol) peuvent être administrés en IV pour diminuer la pression intracrânienne et maintenir l'osmolalité du sérum. Ces médicaments ne traversent pas la barrière hématoencéphalique. Ils extraient l'eau des tissus du cerveau vers le plasma par effet d'un gradient osmotique, qui finalement parvient à l'équilibre. L'équilibre hydroélectrolytique doit être surveillé attentivement pendant la période ou les diurétiques osmotiques sont utilisés. Une solution salée à 3% est un autre potentiel agent osmotique pour contrôler la pression intracrânienne. Contrôle de la PA:les antihypertenseurs systémiques (p. ex., inhibiteurs calciques) ne sont nécessaires que lorsque l'HTA est sévère (> 180/95 mmHg). La diminution de la pression artérielle dépend du contexte clinique. La pression artérielle systémique doit être suffisamment élevée pour maintenir la pression de la perfusion cérébrale, même lorsque la pression intracrânienne augmente. Corticostéroïdes:les corticostéroïdes ne sont efficaces que pour les tumeurs et parfois les abcès du cerveau en cas d'œdème vasogène (dû à la rupture de la barrière hématoencéphalique, comme cela peut résulter de tumeurs ou d'abcès). Les corticostéroïdes sont inefficaces dans l'œdème cytotoxique (en raison de la mort et de la dégradation des cellules) et peuvent augmenter la glycémie, aggravant l'ischémie cérébrale. Évacuation du liquide céphalorachidien: lorsque la pression intracrânienne est augmentée, le liquide céphalorachidien peut être retiré à intervalles périodiques; il est évacué lentement, à la vitesse réduite de 1 à 2 mL/minutes pour réduire la pression intracrânienne. Position:positionner le patient de façon à maximiser le flux veineux sortant de la tête permet de minimiser l'augmentation de la pression intracrânienne. La tête du lit peut être relevée de 30° (avec la tête au-dessus du cœur) tant que la pression de perfusion cérébrale reste dans la plage désirée. La tête du patient doit être maintenue en position médiane et la rotation et la flexion du cou doivent être minimisées. L'aspiration trachéale, qui peut augmenter la pression intracrânienne, doit être limitée. Si la pression intracrânienne continue à augmenter en dépit d'autres mesures pour la contrôler, les éléments suivants peuvent être utilisés: lorsque la pression intracrânienne augmente après un traumatisme crânien ou un arrêt cardiaque, une hypothermie de l'ordre de 32 à 35° C a été utilisée pour réduire la pression intracrânienne à < 20 mmHg. Cependant, l'utilisation de l'hypothermie pour abaisser la pression intracrânienne est controversée; quelques preuves ( Références pour le traitement ) suggèrent que ce traitement pourrait ne pas réduire efficacement la pression intracrânienne chez les adultes ou les enfants et pourrait avoir des effets indésirables. Coma pentobarbitalique:le pentobarbital peut réduire le débit sanguin cérébral et les besoins métaboliques. Cependant, son utilisation est controversée parce que l'effet sur le résultat clinique n'est pas toujours bénéfique, et le traitement par le pentobarbital peut amener des complications (p. ex., une hypotension). Chez certains patients qui présentent une hypertension intracrânienne réfractaire qui ne répond pas à l'hyperventilation standard et à une thérapie hyperosmolaire, le pentobarbital peut améliorer le pronostic fonctionnel. une craniotomie avec duroplastie peut être pratiquée pour faire de la place à l'œdème cérébral. Cette procédure peut prévenir les décès, mais le résultat fonctionnel global peut ne pas s'améliorer beaucoup, et elle peut entraîner des complications telles que l'hydrocéphalie chez certains patients ( Références pour le traitement ). Elle peut être très utile dans les infarctus cérébraux avec engagement imminent, en particulier chez les patients de < 50 ans. L'engagement cérébral dû à des tumeurs est traité par le mannitol (la posologie recommandée est de 0,5 à 1,5 g/kg/dose IV avec du mannitol à une concentration de 20 à 25% toutes les 4 à 6 heures selon les besoins), un corticostéroïde (p. ex., dexaméthasone 16 mg IV, suivi de 4 mg par voie orale ou IV toutes les 6 heures) et intubation endotrachéale. Une hyperventilation à une pression partielle de dioxyde de carbone (PCO2) de 26 à 30 mmHg peut diminuer temporairement la pression intracrânienne en cas d'urgence. Une décompression chirurgicale doit être effectuée aussi vite que possible en cas de lésion expansive. 1.Moler FW, Silverstein FS, Holubkov R, et al: Therapeutic hypothermia after in-hospital cardiac arrest in children.N Engl J Med376 (4):318-329, 2017. doi: 10.1056/NEJMoa1610493 2.Su TM, Lan CM, Lee TH, et al: Risk factors for the development of posttraumatic hydrocephalus after unilateral decompressive craniectomy in patients with traumatic brain injury.J Clin Neurosci63:62-67, 2019. doi: 10.1016/j.jocn.2019.02.006 Epub 2019 Mar 1.
professionals
health_topics
1french
troubles psychiatriques
Trichotillomanie
Traitement de la trichotillomanie
Thérapie cognitive et comportementale (habituellement renversement d'habitude) Inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine ou la clomipramine N-acétylcystéine ou mémantine (modulateurs du glutamate) La thérapie cognitivo-comportementale qui est adaptée pour traiter les symptômes spécifiques de trichotillomanie est la thérapie initiale préférée ( Références pour le traitement ). Le renversement d'habitude, une thérapie principalement comportementale, est recommandé; il comprend les éléments suivants: Formation de sensibilisation (p. ex., auto-surveillance, identification des déclencheurs du comportement) Contrôle du stimulus (modification de situations, p. ex., éviter les déclencheurs, pour réduire la probabilité d'initier l'extraction) Entraînement aux réponses concurrentes (apprendre aux patients à substituer d'autres comportements, tels que serrer le poing, tricoter ou s'asseoir sur leurs mains en cas de trichotillomanie) Des données limitées suggèrent que la clomipramine (un antidépresseur tricyclique qui a des effets sérotoninergiques puissants) peut être utile pour réduire la gravité des symptômes ( Références pour le traitement ). La clomipramine semble plus efficace que la désipramine (un antidépresseur tricyclique qui inhibe la recapture de la noradrénaline) ( -acétylcystéïne et mémantine, ont été efficaces chez l'adulte ( Références pour le traitement ). Cependant, dans une petite étude chez l'enfant, la 1.Farhat LC, Olfson E, Nasir M, et al: Pharmacological and behavioral treatment for trichotillomania: An updated systematic review with meta-analysis.Depress Anxiety37(8):715-727, 2020. doi: 10.1002/da.23028 2.Hoffman J, William T, Rothbart R, et al: Pharmacotherapy for trichotillomania. Cochrane Database Syst Rev 9(9):CD007662, 2021. doi: 10.1002/14651858.CD007662.pub3 3.Swedo SE, Leonard HL, Rapoport JL, et al: A double-blind comparison of clomipramine and desipramine in the treatment of trichotillomania (hair pulling).N Engl J Med 4.Grant JE, Odlaug BL, Kim SW:N-Acetylcysteine, a glutamate modulator, in the treatment of trichotillomania: A double-blind, placebo-controlled study.Arch Gen Psychiatry66(7):756–763, 2009. doi: 10.1001/archgenpsychiatry.2009.60 5.Grant JE, Chesivoir E, Valle S, et al: Double-blind placebo-controlled study of memantine in trichotillomania and skin-picking disorder.Am J Psychiatry180(5):348-356, 2023. doi: 10.1176/appi.ajp.20220737 6.Bloch MH, Panza KE, Grant JE, et al:N-Acetylcysteine in the treatment of pediatric trichotillomania: A randomized, double-blind, placebo-controlled add-on trial. JAm Acad Child Adolesc Psychiatry52(3):231–240, 2013. doi: 10.1016/j.jaac.2012.12.020
professionals
health_topics
0english
dermatologic disorders
Diagnostic Tests for Skin Disorders
Skin Biopsy
There are several types of skin biopsy: Punch Shave Wedge excision In apunch biopsy,a tubular punch (diameter usually 4 mm) is inserted into deep dermal or subcutaneous tissue to obtain a specimen, which is snipped off at its base. Shavingwith a scalpel or razor blade may be done for more superficial lesions. Bleeding is controlled byaluminum chloridesolution or electrodesiccation. Wedge excisionof skin using a scalpel can be done for larger or deeper biopsies, which are closed by sutures. Pigmented lesions are sometimes excised for histologic evaluation of depth; if too superficial, definitive diagnosis may be impossible. Diagnosis and cure can often be achieved simultaneously for most small tumors by complete excision that includes a small border of normal skin.
patient
health_topics
0english
older people’s health issues
Changes in the Body With Aging
Muscles and Body Fat
The amount of muscle tissue (muscle mass) and muscle strength tend to decrease beginning around age 30 and continuing throughout life. Some of the decrease is caused by physical inactivity and decreasing levels of growth hormone andtestosterone, which stimulate muscle development. Also, muscles cannot contract as quickly because more fast-contracting (fast-twitch) muscle fibers are lost than slow-contracting (slow-twitch) muscle fibers. However, aging's effects reduce muscle mass and strength by no more than about 10 to 15% during an adult's lifetime. In the absence of disease, most of the loss beyond that 10 to 15% is preventable with regular exercise. More severe muscle loss (called sarcopenia, which literally means loss of flesh) results from disease or extreme inactivity, not from aging alone. Most older people retain enough muscle mass and strength for all necessary tasks. Many older people remain strong athletes. They compete in sports and enjoy vigorous physical activity. However, even the fittest notice some decline as they age. To make up for the muscle mass lost during each day of strict bed rest, older people may need to exercise for up to 2 weeks. Exercise in Older Adults to strengthen muscles (resistance training) can partially overcome or significantly delay loss of muscle mass and strength. In muscle-strengthening exercise, muscles contract against resistance provided by gravity (as in sit-ups or push-ups), weights, or rubber bands. If this type of exercise is done regularly, even people who have never exercised can increase muscle mass and strength. Conversely, physical inactivity, especially bed rest during an illness, can greatly accelerate the loss. During periods of inactivity, older people lose muscle mass and strength much more quickly than younger people do. For example, to make up for the muscle mass lost during each day of strict bed rest, people may need to exercise for up to 2 weeks. By age 75, the percentage of body fat typically doubles compared with what it was during young adulthood. Too much body fat can increase the risk of health problems, such as . The distribution of fat also changes, changing the shape of the torso. A healthy diet and regular exercise can help older people minimize increases in body fat.
professionals
health_topics
0english
pediatrics
Overview of Congenital Cardiovascular Anomalies
General references
1.Reller MD, Strickland MJ, Riehle-Colarusso T, et al: Prevalence of congenital heart defects in metropolitan Atlanta, 1998–2005.J Pediatr153(6):807–813, 2008. 2.Freeze SL, Landis BJ, Ware SM, Helm BM: Bicuspid aortic valve: a review with recommendations for genetic counseling.J Genet Couns25(6):1171–1178, 2016. 3.van der Linde D, Konings EEM, Slager MA, et al: Birth prevalence of congenital heart disease worldwide: a systematic review and meta-analysis.J Am Coll Cardiol58(21):2241–2247, 2011. doi: 10.1016/j.jacc.2011.08.025 4.Daubeney PEF, Rigby ML, Niwa K, Gatzoulis MA (eds):Pediatric Heart Disease: A Practical Guide. Wiley-Blackwell 2012 .
professionals
health_topics
0english
critical care medicine
How To Do Femoral Vein Cannulation
Aftercare for Femoral Vein Cannulation
If needed (eg, if the femoral catheter is malfunctioning), do a chest x-ray to confirm that the tip of the catheter lies in the inferior vena cava distal to the right atrium.
patient
health_topics
0english
injuries and poisoning
Sesamoid Fractures
Treatment of Sesamoid Fractures
Use of a specially designed shoe If pain continues, possibly surgery If the sesamoid bones are fractured but not out of place, wearing a flat, rigid shoe specially designed to keep the pieces of bones from moving may be all that is needed. These shoes are designed to be worn by people who have had a foot fracture. They have an open toe and Velcro fasteners. Using padding or specially constructed insoles (orthoses) for the shoe helps relieve the pain. Nonsteroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs) can help relieve the pain and swelling. If pain continues, the broken sesamoid bone may need to be removed surgically. However, removal of one or both of these bones may affect the ability to move the foot.
professionals
health_topics
2german
verletzungen vergiftungen
Reposition anteriorer Schulterluxationen mit der Stimson Technik
Tipps und Tricks zur Stimson Technik
Bei Patienten, die innerhalb von 48 Stunden nach einer Reposition mit verstärkten Schmerzen zurückkehren, ist eine Hämarthrose wahrscheinlich (es sei denn, die Schulter ist erneut ausgekugelt). Aspirieren Sie das Blut aus dem Gelenkspalt (siehe Durchführung einer Arthrozentese der Schulter ).
professionals
health_topics
2german
pädiatrie
Reye Syndrom
Literatur
1.Forsyth BW, Horwitz RI, Acampora D, et al: New epidemiologic evidence confirming that bias does not explain theaspirin/Reye’s syndrome association.JAMA261:2517–2524, 1989. 2.Belay ED, Bresee JS, Holman RC, et al: Reye's syndrome in the United States from 1981 through 1997.N Engl J Med340(18):1377–1382, 1993. doi: 10.1056/NEJM199905063401801
patient
health_topics
3spanish
traumatismos y envenenamientos
Fracturas de las costillas
Síntomas de las fracturas costales
Las fracturas de las costillas causan un dolor intenso, especialmente cuando la persona afectada respira con profundidad. El dolor dura semanas. Debido al dolor, el paciente puede respirar con menos profundidad, lo que aumenta el riesgo de complicaciones, tales como colapso de partes del pulmón ( Atelectasia ) y Personas de edad avanzada Pacientes con varias fracturas costales Debido a que los ancianos son más propensos a desarrollar estas complicaciones, también tienen un mayor riesgo de muerte debido a una fractura costal que los sujetos más jóvenes.
patient
health_topics
2german
hauterkrankungen
Juckreiz
Behandlung des Juckreizes
Hautpflege Topische Behandlungen Systemische Behandlungen Der wichtigste Aspekt der Behandlung von Juckreiz ist die Behebung der Ursache. Darüber hinaus können auch andere Maßnahmen hilfreich sein, um den Juckreiz zu lindern. Wenn der Juckreiz durch trockene Haut verursacht wird, sind Anpassungen der Hautpflege oftmals sehr wirksam. Trockenheit wird oft durch allzu häufiges Baden und Waschen verursacht. Zu den Anpassungen der Hautpflege zählen weniger häufiges Baden oder Waschen, mit lauwarmem statt heißem Wasser und mit weniger Seife. Übermäßiges Reiben von trockener Haut sollte vermieden und nach dem Baden oder Waschen sollte eine Feuchtigkeitscreme aufgetragen werden. Darüber hinaus kann es helfen, trockene Luft zu befeuchten (z. B. im Winter) und keine Wollkleidung zu tragen. Topische Behandlungen sind Substanzen, die auf die Haut aufgetragen werden, wie Cremes und Lotionen. Die meisten topischen Behandlungen werden verabreicht, um die zugrunde liegende Ursache des Juckreizes zu behandeln. Zum Beispiel kann der Arzt Patienten mit entzündeten Hautstellen aufgrund von Atopische Dermatitis (Ekzem) oder Cremes, Lotionen und Salben mit Kortikosteroiden sollten nur dann angewendet werden, wenn die Haut entzündet ist, z. B. wenn ein Patient einen Ausschlag hat. Sie sollten in den folgenden Fällen normalerweise nicht angewendet werden: Infizierte Haut Vorliegen einer Infestation (Befall) Es besteht eine systemische Ursache Zur Linderung von Juckreiz durch topische Behandlungen, die sich nicht gegen eine spezifische Ursache richten, können auch Lotionen oder Cremes verwendet werden, die Menthol, Kampfer, Pramoxin oder Capsaicin enthalten. Cremes und Lotionen, die das Antihistaminikum Diphenhydramin oder das Anästhetikum Benzocain enthalten, werden nicht empfohlen. in der Arztpraxis oder zu Hause ( Phototherapie ) kann häufig helfen, juckende Hauterkrankungen zu lindern. Häufig hilft dies auch bei der Linderung von Juckreiz ohne Ausschlag (durch verschiedene Erkrankungen verursacht), wenn andere Behandlungen erfolglos bleiben. Systemische Behandlungen sind Medikamente, die eingenommen oder als Injektion angewendet werden. Sie werden verwendet, wenn der Juckreiz weitverbreitet ist oder wenn topische Behandlungen keine Wirkung gezeigt haben. Antihistaminika , Cholestyraminwird verwendet, um Juckreiz zu behandeln, der durch Gallenblasen- oder Lebererkrankungen verursacht wird. Allerdings hat Cholestyramin einen unangenehmen Geschmack, verursacht Verstopfung und kann die Aufnahme anderer Medikamente verringern. ein Antiepileptika , kann zur Linderung von Juckreiz verwendet werden, der durch eine chronische Nierenkrankheit hervorgerufen wurde, kann aber Schläfrigkeit verursachen.
patient
health_topics
3spanish
trastornos bucales y dentales
Mal aliento
Aspectos esenciales para las personas mayores
Las personas mayores son más propensas a recibir tratamiento con fármacos que causan Sequedad de boca , lo que ocasiona dificultades con la higiene oral y, por tanto, a mal aliento. Los
professionals
health_topics
0english
gastrointestinal disorders
Acute Perforation of the Gastrointestinal Tract
Symptoms and Signs of Acute Perforation of the GI Tract
Esophageal, gastric, or duodenal perforation tends to manifest suddenly and catastrophically, with abrupt onset of acute abdomen with severe generalized abdominal pain, tenderness, and Peritonitis . Pain may radiate to the shoulder. Perforation at other gastrointestinal sites often occurs in the setting of other painful, inflammatory conditions. Because such perforations are often small initially and frequently walled off by the omentum, pain often develops gradually and may be localized. Tenderness also is more focal. Such findings can make it difficult to distinguish perforation from worsening of the underlying disorder or lack of response to treatment. In all types of perforation, nausea, vomiting, and anorexia are common. Bowel sounds are quiet to absent.
patient
health_topics
1french
problèmes de santé infantiles
Syndrome de Rett
Informations supplémentaires
Les ressources suivantes, en anglais, peuvent être utiles. Veuillez noter que LE MANUEL n’est pas responsable du contenu de ces ressources. Individuals with Disabilities Education Act (IDEA, Loi américaine sur l’éducation des personnes en situation de handicap): Loi américaine qui met à disposition des enfants en situation de handicap éligibles une éducation publique adaptée gratuite et garantit une éducation spéciale et des services connexes à ces enfants Americans with Disability Act (Loi américaine sur les personnes en situation de handicap): Loi américaine qui interdit la discrimination fondée sur le handicap Section 504 of the Rehabilitation Act (Article 504 de la Loi sur la réadaptation): Loi américaine qui garantit certains droits aux personnes en situation de handicap International Rett Syndrome Foundation (Fondation internationale contre le syndrome de Rett): Organisation proposant des ressources éducatives, de soutien, communautaires et d’information à toutes les personnes atteintes du syndrome de Rett
professionals
health_topics
0english
ear, nose, and throat disorders
How To Treat Anterior Epistaxis With Nasal Packing
Warnings and Common Errors When Treating Anterior Epistaxis With Packing
Do not open the nasal speculum laterally or use in an unsupported manner. (Brace a finger of the hand holding the speculum on the patient's cheek or nose.) Insert the sponge or balloon straight back, parallel to the floor of the nasal cavity, not angled upward parallel to the contour of the nose. Avoid bunching gauze in the anterior nasal passage; if nearly the full 180 cm (72 inches) of prepackaged gauze could not be inserted, it was probably not inserted deeply enough. When using inflatable balloon devices, avoid excessive inflation (particularly of bilateral devices) because this can cause pressure necrosis of the septum. When removing an inflatable balloon device, be sure to deflate it completely before removal.
patient
health_topics
1french
troubles de la nutrition
Carence en vitamine B12
Symptômes de la carence en vitamine B12
L’ Anémie par carence vitaminique due à une carence en vitamine B12 se développe progressivement, permettant à l’organisme de s’adapter quelque peu à cette condition. Par conséquent, les symptômes peuvent être légers même quand l’anémie est sévère. Les symptômes d’anémie sont Pâleur Faiblesse Fatigue Une anémie profonde entraîne une dyspnée (gêne respiratoire), des vertiges et une augmentation de la fréquence cardiaque. Une hypertrophie de la rate et du foie peut survenir. Les jeunes adultes atteints d’anémie pernicieuse (à cause de l’absence du facteur intrinsèque) sont exposés à un risque plus élevé de développer des cancers de l’estomac et d’autres cancers gastro-intestinaux. Chez les personnes qui ont des lésions nerveuses, les jambes sont affectées plus tôt et plus souvent que les bras. Des fourmillements sont ressentis dans les pieds et les mains, ou il peut y avoir une perte de sensation dans les jambes, les pieds et les mains. Une sensation de faiblesse peut être ressentie dans les bras et les jambes. Les personnes deviennent moins capables de déterminer la position de leurs bras et de leurs jambes et de ressentir les vibrations. Une faiblesse musculaire légère à modérée se développe et les réflexes peuvent être perdus. La marche devient difficile. Certaines personnes deviennent confuses, irritables et légèrement déprimées. Une carence profonde en vitamine B12 peut induire un Syndrome confusionnel , une paranoïa (la personne pense que les gens lui veulent du mal) et des troubles des fonctions mentales, y compris une
patient
symptoms
3spanish
trastornos del corazón y los vasos sanguíneos
hogar
Palpitaciones
Aunque no todas las palpitaciones son causadas por un trastorno del corazón, las consecuencias de algunos trastornos cardíacos son tan graves que las personas afectadas por palpitaciones generalmente deben ser valorados por un médico. La siguiente información puede ayudar a decidir cuándo es necesaria la evaluación por un médico y a saber qué esperar durante ésta. En las personas con palpitaciones, ciertos síntomas y características son motivo de preocupación. Entre estos factores se incluyen los siguientes Mareo o desmayo Dolor o presión torácicos Dificultad respiratoria Frecuencia del pulso por encima de 120 latidos por minuto o por debajo de 45 latidos por minuto Enfermedad cardíaca o antecedentes familiares de muerte súbita, desmayos recurrentes o trastorno convulsivo sin causa aparente Los síntomas ocurren mientras se hace ejercicio, especialmente si causan pérdida de consciencia Las personas con palpitaciones y cualquier signo de alarma deben acudir a un servicio de urgencias de inmediato, al igual que los que tienen palpitaciones continuas. Si tienen desmayos, dolor torácico o sensación de falta de aire deben llamar al servicio de emergencias. Las personas con palpitaciones ocasionales, o que tuvieron un episodio que cesó, y sin signos de alarma deben llamar a su médico. El médico determinará la rapidez con que necesitan ser vistos en función de su edad, patologías y otros síntomas subyacentes. En primer lugar, el médico pregunta acerca de los síntomas del paciente y su historial médico. A continuación, realiza una exploración física. Los antecedentes clínicos y la exploración física ayudan a determinar la posible causa. El médico pregunta Con qué frecuencia se producen las palpitaciones Cuánto tiempo duran las palpitaciones Qué factores (por ejemplo, el estrés emocional, la actividad, o la ingesta de cafeína u otras sustancias) desencadenan o empeoran las palpitaciones Qué fármacos, incluyendo la cafeína, está tomando la persona afectada A veces se solicita al paciente que reproduzca tamborileando la velocidad y la cadencia de las palpitaciones porque el patrón de latidos puede ayudar a determinar la causa. La exploración física comienza con la determinación de las constantes vitales (pulso, temperatura y presión arterial). La frecuencia del pulso y si el pulso es regular o irregular ayuda a sugerir una causa. Una temperatura elevada sugiere que la fiebre es la responsable. La presión arterial baja no sugiere una causa, sino que indica una situación de urgencia. Se escucha (ausculta) el corazón en busca de sonidos anormales que podrían indicar un trastorno de las válvulas o una inflamación cardíaca. Se auscultan los pulmones en busca de sonidos que indiquen una insuficiencia cardíaca. Se inspecciona y se palpa la parte anterior del cuello para ver si la glándula tiroidea está aumentada de tamaño o inflamada. Es probable que las palpitaciones que se acompañan de otros síntomas, como dificultad respiratoria, dolor torácico, debilidad, cansancio o desmayo sean el resultado de un ritmo cardíaco anormal o de una enfermedad grave subyacente. A pesar de que la mayoría de las causas de palpitaciones no son graves, generalmente se realizan las pruebas siguientes. Electrocardiografía (ECG), a veces con monitorización ambulatoria (Holter) Pruebas de laboratorio En ocasiones, pruebas de diagnóstico por la imagen, prueba de esfuerzo o ambas A veces estudios electrofisiológicos Electrocardiografía None . Se obtiene un hemograma completo y se determinan electrólitos en suero, incluyendo potasio, magnesio y calcio. También se pueden medir otras sustancias en la sangre (marcadores cardíacos) si el paciente tiene otros síntomas que sugieran un posible Síndromes coronarios agudos (ataque al corazón, infarto de miocardio, angina inestable) . Si se sospecha una hiperactividad del tiroides, se miden los niveles de hormona tiroidea en sangre y se determinan los niveles de otras hormonas en personas que puedan padecer un . En las personas con hallazgos electrocardiográficos que sugieren una enfermedad cardíaca, se realiza una Ecocardiografía y otros procedimientos con ultrasonidos y, a veces, una Exploración electrofisiológica None
patient
health_topics
2german
hals , nasen und ohrenerkrankungen
Pfeifen oder Summen im Ohr
Introduction
Pfeifen im Ohr und andere Ohrgeräusche, der sogenannte Tinnitus, haben ihren Ursprung im Ohr selbst, nicht in der Umgebung. Es handelt sich um ein Symptom, nicht um eine eigenständige Erkrankung. Das Phänomen ist sehr verbreitet: 10 bis 15 % aller Personen kennen derartige Ohrgeräusche. Das Tinnitusgeräusch wird als Summen, Klingeln, Rauschen, Pfeifen oder Zischen beschrieben und geht oft mit Hörverlust einher. Manche Patienten nehmen auch komplexere Geräusche wahr, die sich mit der Zeit verändern. In einer stillen Umgebung und wenn nichts anderes die Aufmerksamkeit beansprucht, fallen die Geräusche mehr auf. Deshalb stört Tinnitus besonders häufig beim Einschlafen. Der Umgang mit Tinnitus ist individuell sehr verschieden. Manche Patienten fühlen sich stark belästigt, andere finden die Geräusche durchaus erträglich. Subjektiver Tinnitusist die mit Abstand häufigste Form. Er wird durch anormale Aktivität in dem Teil des Gehirns verursacht, der für die Verarbeitung von akustischen Reizen verantwortlich ist (auditiver Kortex) und ist häufig ein Symptom von Erkrankungen am Ohr. Die Entstehung dieser anormalen Aktivität ist noch nicht vollständig geklärt. Objektiver Tinnitusist viel weniger verbreitet. Er stellt tatsächliche Geräusche dar, die von Strukturen in der Nähe des Ohrs erzeugt werden, wie z. B. Geräusche, die durch Blut erzeugt werden, das durch Arterien oder Venen fließt. Manche Patienten nehmen die Geräusche eines objektiven Tinnitus wahr, wenn sie genau hinhören.
patient
health_topics
3spanish
salud infantil
Obesidad en los adolescentes
Introduction
La obesidad se define como un índice de masa corporal (IMC) igual o mayor que el percentil 95 para la edad y el sexo. Aunque la genética y algunos trastornos causan obesidad, la mayoría de los casos de obesidad en adolescentes son consecuencia de la falta de actividad física y de consumir más calorías de las que se necesitan para el nivel de actividad. El diagnóstico se basa en un índice de masa corporal (IMC) por encima del percentil 95 para la edad y el sexo. La ingesta de una dieta nutritiva y el aumento del ejercicio físico ayudan a tratar la obesidad; además, algunos niños pueden recibir medicamentos para la pérdida de peso o someterse a cirugía de pérdida de peso. La obesidad se define por el Obesidad (IMC). Los adolescentes cuyo IMC se encuentra en el 5% superior para su edad y sexo se consideran obesos. Estar en el 5% superior significa que su IMC es superior al del 95% de sus pares (en el percentil 95 o por encima de este). En la actualidad, la Obesidad es dos veces más frecuente entre los adolescentes de lo que era hace treinta años. Aunque la mayoría de las complicaciones de la obesidad se producen en la edad adulta, los adolescentes obesos son más propensos a sufrir hipertensión y A pesar de los muchos enfoques de tratamiento, la obesidad es uno de los problemas más difíciles de tratar, y las tasas de éxito a largo plazo siguen siendo bajas. (Véase también Introducción a los problemas en los adolescentes .)
professionals
health_topics
0english
immunology allergic disorders
Selective IgA Deficiency
Diagnosis of Selective IgA Deficiency
Measurement of serum Ig levels Measurement of antibody response to vaccine antigens Diagnosis of selective IgA deficiency is suspected in patients who have recurrent infections (including giardiasis), anaphylactic transfusion reactions, or a family history of Common Variable Immunodeficiency (CVID) (CVID), IgA deficiency, or autoimmune disorders or who are taking drugs that lead to IgA deficiency. Suspected patients should have immunoglobulin levels measured; diagnosis is confirmed by a serum IgA level<7 mg/dL (< 70 mg/L, 0.4375 micromol/liter ) with normal IgG and IgM levels. IgG antibody titers are measured before and after administration of vaccine antigens; patients should have a normal rise in antibody titers ( ≥ 2-fold increase in titer at 2 to 3 weeks). Testing of family members is not recommended because most patients with low IgA have no clinically significant manifestations. However, patients who have a history of transfusion-related reactions should be tested for IgA deficiency, particularly if they have a family member with IgA deficiency.
patient
health_topics
2german
gesundheitsprobleme von männern
Hautstörungen am Penis
Kontaktdermatitis des Penis
Eine Kontaktdermatitis wird oft durch die Verwendung von Latexkondomen bei bestehender Latexallergie hervorgerufen. Es entstehen gewöhnlich rote, juckende Flecken. Manchmal bricht die Haut auf und nässt um die Flecken. Betroffene Männer sollten stattdessen synthetische, latexfreie Kondome verwenden. Natürliche Kondome bieten keinen ausreichenden Schutz gegen eine
patient
health_topics
3spanish
salud femenina
Introducción a los trastornos genéticos
Factores de riesgo para trastornos genéticos o malformaciones congénitas.
En todos los embarazos existe cierto riesgo de que se produzcan alteraciones genéticas. El siguiente porcentaje de la totalidad de bebés presenta una anomalía: El 0,5% tiene un trastorno cromosómico. El 1% sufre un trastorno monogenético (mendeliano). El 1% sufre un trastorno causado por defectos en varios genes. El porcentaje de bebés nacidos muertos con una anomalía es aún mayor. pero hay ciertas circunstancias que lo incrementan. Algunas malformaciones congénitas, como el Labio leporino y paladar hendido , se deben a alteraciones en uno o más genes en combinación con la exposición a ciertos otros factores, incluyendo la exposición a sustancias presentes en el entorno (lo que se denomina herencia multifactorial). Es decir, el gen alterado hace al feto más susceptible de padecer una malformación congénita, pero esta no se desarrollará a no ser que dicho feto sea expuesto al efecto de determinadas sustancias como ciertos Son Defectos del tubo neural y espina bífida o de la médula espinal. (El cerebro y la médula espinal se desarrollan a partir de una parte del embrión llamada tubo neural). Entre ellas están la espina bífida (en la que la columna vertebral no se cierra completamente, quedando la médula espinal expuesta) y la anencefalia (en la cual falta gran parte del encéfalo y del cráneo). Estos defectos del tubo neural se presentan en aproximadamente 1 de cada 1000 nacimientos. Para la mayoría de estos defectos, la herencia es multifactorial (genes anómalos más otros factores). Otros factores incluyen Antecedentes familiares:el riesgo de tener un bebé con malformaciones del tubo neural aumenta si ya se había dado algún caso en otros miembros de la familia, incluidos otros hijos de la pareja (antecedentes familiares). Si una pareja tiene ya un hijo con espina bífida o anencefalia, el riesgo de tener otro con dichas malformaciones es del 2 al 3%. Si tienen ya dos hijos con estos problemas, el riesgo será del 5 al 10%. Sin embargo, el 95% de los casos ocurren en familias sin un historial previo de malformaciones del tubo neural. Carencia de ácido fólico None Localización geográfica:el riesgo también varía según el lugar donde una persona vive. Por ejemplo, el riesgo es mayor en el Reino Unido que en los Estados Unidos. Algunos defectos del tubo neural son el resultado de anomalías hereditarias en un único gen, de anomalías cromosómicas o de la exposición a fármacos o sustancias. A las parejas que tienen al menos un 1% de riesgo de tener un hijo con malformaciones del tubo neural se les recomienda realizar un diagnóstico prenatal mediante Amniocentesis y La prueba cromosómica estándar puede detectar muchas Introducción a los trastornos cromosómicos y genéticos , principalmente las que implican un número anómalo de cromosomas o una anomalía en la estructura de un cromosoma. Se presentan en aproximadamente 1 de cada 250 nacidos vivos en Estados Unidos, y se producen al menos en la mitad de los abortos espontáneos que ocurren durante el primer trimestre de gestación. La mayoría de los fetos con estas alteraciones cromosómicas mueren antes del nacimiento. Entre los niños nacidos vivos, el Hay varios factores que aumentan el riesgo de tener un hijo con alteraciones cromosómicas: Edad de la madre:el riesgo de tener un bebé con síndrome de Down aumenta con la edad de la mujer, de forma importante después de los 35 años. La probabilidad de tener un bebé con síndrome de Down es aproximadamente de 1 de cada 365 embarazos a los 35 años y de 1 de cada 100 a los 40 años. Antecedentes familiares:si hay antecedentes de alteraciones cromosómicas en algún familiar de la pareja (incluidos sus hijos previos), el riesgo aumenta. Si la pareja tiene ya un niño con trisomía 21 (la forma más frecuente del síndrome de Down) y la mujer es menor de 30 años, el riesgo de que nazca otro niño con alteraciones cromosómicas aumenta a alrededor del 1%. el riesgo de tener un hijo con alteraciones cromosómicas aumenta si la pareja tuvo ya un hijo nacido vivo con Introducción a los defectos congénitos . El riesgo también aumenta si tuvo un hijo Aborto espontáneo : Alteraciones cromosómicas en los futuros padres:en raras ocasiones, si los padres presentan alteraciones cromosómicas estructurales desean tener un hijo. Una alteración cromosómica estructural en uno o ambos padres incrementa el riesgo de que el futuro bebé la sufra también, incluso aunque la persona esté sana y no presente signos físicos de la alteración. Los médicos sospechan esta circunstancia cuando una pareja ha sufrido varios abortos espontáneos, tiene problemas de esterilidad o ya ha tenido un hijo con malformaciones congénitas. Estas parejas tienen un riesgo elevado de tener hijos con alteraciones cromosómicas graves y de tener abortos espontáneos. Algunas anomalías cromosómicas no se pueden detectar mediante pruebas cromosómicas estándar. La mayoría de estas anomalías son demasiado pequeñas para ser vistas con un microscopio, por ese motivo a veces se llaman anomalías submicroscópicas (o variantes en el número de copias). Por ejemplo, puede faltar una parte muy pequeña de un cromosoma (llamada microdeleción), o un cromosoma puede tener una parte muy pequeña adicional (llamada microduplicación). Se desconoce la frecuencia con la que ocurren las microdeleciones y las microduplicaciones. Sin embargo, alrededor del 6% de los niños con malformaciones congénitas estructurales as tienen, a pesar de que los resultados de las pruebas cromosómicas estándar son normales. Las pruebas denominadas "pruebas de micromatrices cromosómicas" pueden detectar microdeleciones y microduplicaciones. Los médicos pueden ofrecer pruebas de micromatrices antes del nacimiento en ciertas circunstancias; por ejemplo, cuando se sospechan malformaciones congénitas en un feto. La probabilidad de tener un bebé con síndrome de Down a los 35 años es de 1 caso en 365 embarazos. La probabilidad de tener un bebé con síndrome de Down a los 40 años es de 1 caso en 100 embarazos. En los trastornos monogenéticos está afectado un único par de genes. Un gen presenta una mutación que interfiere en su funcionamiento normal, lo que puede ocasionar enfermedades o malformaciones congénitas. El riesgo de aparición de estas enfermedades depende de si el trastorno se desarrolla cuando solo uno de los genes del par ha sufrido la mutación (gen Enfermedades dominantes ) o cuando la han sufrido los dos genes (genes El riesgo dependerá también de si el gen alterado está localizado o no en el cromosoma X. Existen 23 pares de cromosomas. Uno de ellos es el par de cromosomas sexuales, que son los cromosomas X e Y. El resto se denominan cromosomas autosómicos. Las mujeres tienen dos cromosomas X, mientras que los varones tienen un cromosoma X y otro Y. Si el gen alterado está localizado en el cromosoma X, la enfermedad a que da lugar se denomina trastorno Herencia ligada al cromosoma X (ligado al sexo). Si los niños varones heredan un gen anómalo para un trastorno ligado al cromosoma X (en el cromosoma X), sufren la enfermedad aunque el gen sea recesivo, porque tienen un único cromosoma X, que contiene el gen anómalo. No tienen un cromosoma X normal que anule el efecto del gen anómalo. Si un feto varón hereda un gen ligado al cromosoma X dominante, el embarazo normalmente termina en Aborto espontáneo . Sin embargo, las niñas deben heredar dos genes anormales para desarrollar un trastorno ligado al cromosoma X si el gen es recesivo. Si el gen anormal es dominante, solo se requiere un gen anormal para que se desarrolle el trastorno. Si los futuros padre y madre tienen consanguineidad es muy probable que tengan la misma mutación en uno o más de los genes que causan enfermedades autosómicas recesivas. Por lo tanto, el riesgo de estos trastornos aumenta.
professionals
health_topics
3spanish
trastornos cardiovasculares
Intervenciones coronarias por vía percutánea
Introduction
Las intervenciones coronarias por vía percutánea (ICP) incluyen la angioplastia coronaria transluminal percutánea (PTCA) con colocación de una prótesis endovascular o sin ella. Las indicaciones primarias para el tratamiento de Angina de pecho (estable o inestable) Isquemia miocárdica Generalidades sobre los síndromes coronarios agudos (en particular en pacientes con shock cardiogénico en vías de desarrollo o establecido) La PTCA y la colocación de una prótesis endovascular dentro de los 90 minutos siguientes al comienzo del dolor se considera el tratamiento óptimo del infarto de miocardio transmural con elevación del segmento ST ( Extensión del infarto ). Las intervenciones coronarias por vía percutánea electivas pueden ser apropiadas para los pacientes que experimentaron un infarto de miocardio y presentan angina recidivante o inducible antes del alta hospitalaria y en los pacientes con angina que no cede a pesar del tratamiento médico. La angioplastia transluminal percutánea (ATP) se utiliza también para Angioplastia transluminal por vía percutánea .
professionals
health_topics
0english
special subjects
Introduction to Clinical Decision Making
Introduction
Clinicians must integrate a huge variety of clinical data while facing conflicting pressures to decrease diagnostic uncertainty, risks to patients, and costs. Deciding what information to gather, which tests to order, how to interpret and integrate this information to draw diagnostic conclusions, and which treatments to suggest is known as clinical decision making. When evaluating a patient, clinicians usually must answer the following questions: Do the history and physical examination suggest specific diagnoses? Are there "red flags" that suggest an urgent medical or social issue that needs to be addressed prior to confirming a diagnosis? Should testing be done or consultations be obtained? In straightforward or common situations, clinicians often make such decisions reflexively; diagnoses are made by recognizing disease patterns, and testing and treatment are initiated based on customary practice. For example, during a flu epidemic, a healthy adult who has had fever, severe myalgia, orbital pain, and harsh cough for 2 days is likely to be recognized as another case of influenza and provided only appropriate symptomatic relief. Such pattern recognition is efficient and easy to use but may be subject to error because other diagnostic and therapeutic possibilities are not seriously or systematically considered. For example, a patient with that flu pattern and decreased oxygen saturation might instead have COVID-19 or have bacterial pneumonia and require antibiotics. Clinicians must be aware of potential biases that can be introduced into the diagnostic process ( General reference ). In more complex cases, a structured, quantitative, analytical methodology may be a better approach to decision making. Even when pattern recognition provides the most likely diagnostic possibility, analytic decision making is often used to confirm the diagnosis and exclude potential disease mimics. Analytic methods may include application of the principles of evidence-based medicine, use of clinical guidelines, and use of various specific quantitative techniques (eg, Bayes Theorem ).
professionals
health_topics
3spanish
ginecología y obstetricia
Manejo del parto normal
Expulsión del feto
Se realiza un examen vaginal para determinar la posición y la estación de la cabeza fetal; en general, la cabeza es la parte que se presenta (véase figura Secuencia de eventos en el parto para las presentaciones de vértice ). Una vez que el borramiento es total y el cuello está completamente dilatado, se le pide a la mujer que puje con cada contracción para mover la cabeza a través del canal del parto y dilatar progresivamente el introito vaginal para que la cabeza salga por la vagina. Cuando, en las nulíparas, unos 3 o 4 cm de la cabeza están visibles durante una contracción (un poco menos en las multiparas), las siguientes maniobras pueden facilitar el parto y reducir el riesgo de laceración perineal: El médico (si es diestro), coloca la palma izquierda sobre la cabeza del bebé durante una contracción para controlar y, si es necesario, disminuir ligeramente el progreso. Simultáneamente, el médico coloca los dedos curvados de la mano derecha contra el periné dilatado, a través del cual se siente la frente o la barbilla del bebé. Para hacer avanzar la cabeza, el médico puede envolver su mano en un campo y, con los dedos curvados, aplicar presión contra la parte inferior de la frente o el mentón del bebé (maniobra de Ritgen modificada). Así, el médico controla el progreso de la cabeza para producir un parto lento y seguro. Parto vaginal operatorio (instrumental) None El segundo estadio del trabajo de parto tiene probabilidades de prolongarse (p. ej., porque la madre está exhausta y no puede pujar adecuadamente o porque la anestesia epidural no inhibe un pujo vigoroso). La mujer tiene un trastorno como una cardiopatía y debe evitar pujar durante la segunda etapa del parto. Si la anestesia es local (bloqueo pudendo o infiltración del periné), los fórceps o la ventosa o vacuum extractor en general no son necesarios a menos que aparezcan complicaciones; usualmente, la anestesia local no interfiere con los pujos. Las indicaciones para el fórceps o la ventosa (vacuum extractor) son en esencia las mismas. Ambos procedimientos tienen riesgos. Los desgarros perineales de tercer y cuarto grado ( Referencias de la expulsión del feto ) y las lesiones del esfínter anal ( Los riesgos fetales con la extracción con vacuum (ventosa) incluyen laceración del cuero cabelludo, formación de cefalohematoma y hemorragia subgaleal o intracraneal; se han informado hemorragias de la retina y aumento de las tasas de hiperbilirrubinemia. Laepisiotomíano se realiza sistemáticamente en la mayoría de los partos normales; solo se hace si el periné no se estira de manera adecuada y obstruye la salida del feto. Un anestésico local puede inyectarse si la analgesia epidural es inadecuada. La episiotomía evita el estiramiento excesivo y el posible desgarro irregular de los tejidos perineales. Una incisión de episiotomía que se extiende solo a través de la piel y el cuerpo perineal sin disrupción de los músculos del esfínter anal (episiotomía de segundo grado) suele ser más fácil de reparar que un desgarro perineal. El tipo más común de episiotomía es una incisión en la línea media realizada desde el punto medio de la horquilla directamente en dirección del recto. La extensión hacia el esfínter rectal o el mismo recto es un riesgo importante con la episiotomía mediana, pero si es reconocida de inmediato, puede repararse con éxito y cicatriza bien. Los desgarros y las extensiones hacia el recto pueden evitarse manteniendo la cabeza del bebé flexionada hasta que la prominencia occipital pase por debajo de la sínfisis pubiana. lateralmente en uno de los lados. En general, este tipo no se extiende hacia el esfínter o hacia el recto ( Referencias de la expulsión del feto ), pero produce más dolor posoperatorio, es más difícil de reparar, produce mayor pérdida de sangre y tarda más en cicatrizar que la episiotomía mediana ( Sin embargo, el uso de la episiotomía está disminuyendo porque las extensiones o los desgarros hacia el esfínter o el recto son una preocupación. La episioproctotomía (la sección intencional en el recto) no es recomendable porque puede producirse una fístula rectovaginal. Alrededor del 35% de las mujeres tienen dispareunia después de la episiotomía ( Referencias de la expulsión del feto ). Una vez que la cabeza ha salido, el médico determina si el cordón umbilical se encuentra alrededor del cuello. De ser así, debe tratar de desenredar el cordón; si no puede ser retirado rápidamente, el cordón debe ser pinzado y cortado. Una vez que la cabeza ha salido del canal de parto, el cuerpo del bebé rota de manera que los hombros están en una posición anteroposterior; una suave presión hacia abajo sobre la cabeza libera el hombro anterior de la sínfisis pubiana. Se eleva suavemente la cabeza, el hombro posterior se desliza sobre el periné y el resto del cuerpo le sigue sin dificultad. La nariz, la boca y la faringe se aspiran de secreciones con una jeringa perilla para eliminar el moco y los líquidos y para ayudar a iniciar las respiraciones. Si la tracción adecuada y el empuje materno no liberan el hombro anterior, el médico debe explicarle a la mujer lo que debe hacerse a continuación y comenzar el parto del feto con Distocia de hombro . El cordón debe haber sido pinzado 2 veces y debe cortarse entre las pinzas, y un clip de plástico debe aplicarse unos 2 o 3 cm distales desde la inserción del cordón en el bebé. Si se sospecha un compromiso fetal, un segmento del cordón umbilical se pinza para poder extraer sangre para estudio de gases en sangre. Un pH arterial>7,15 a 7,20 se considera normal. Serecomienda demorar el pinzamiento del cordón umbilicaldurante 30 a 60 segundos para aumentar las reservas de hierro, lo que proporciona lo siguiente: Para todos los lactantes: posibles beneficios para el desarrollo Para los recién nacidos prematuros: circulación de transición mejorada y disminución del riesgo de Enterocolitis necrosante y hemorragia intraventricular (sin embargo, un riesgo ligeramente mayor de necesitar fototerapia) Una alternativa al pinzamiento tardío en los recién nacidos prematuros es "ordeñar" el cordón umbilical, que consiste en empujar la sangre hacia el bebé soltando y apretando (ordeñando) el cordón antes de pinzarlo. Sin embargo, la evidencia a favor o en contra del "ordeñe" del cordón umbilical es inadecuada. El bebé se seca y se coloca sobre el abdomen de la madre o, si se necesita reanimación, en una servocuna caliente para recuperación. 1.Cargill YM, MacKinnon CJ, Arsenault MY, et al: Guidelines for operative vaginal birth.J Obstet Gynaecol Can26 (8):747–761, 2004. https://doi.org/10.1016/S1701-2163(16)30647-8 2.Fitzpatrick M, Behan M, O'Connell PR, et al: Randomised clinical trial to assess anal sphincter function following forceps or vacuum assisted vaginal delivery.BJOG110 (4):424–429, 2003. doi: 10.1046/j.1471-0528.2003.02173.x 3.Towner D, Castro MA, Eby-Wilkens E, et al: Effect of mode of delivery in nulliparous women on neonatal intracranial injury.N Engl J Med341 (23):1709–1714, 1999. doi: 10.1056/NEJM199912023412301 4.Walsh CA, Robson M, McAuliffe FM: Mode of delivery at term and adverse neonatal outcomes.Obstet Gynecol121(1):122–128, 2013. doi: 10.1097/AOG.0b013e3182749ac9 5.Shiono P, Klebanoff MA, Carey JC: Midline episiotomies: More harm than good?Obstet Gynecol75 (5):765–770, 1990. 6.Thacker SB, Banta HD: Benefits and risks of episiotomy: An interpretative review of the English language literature, 1860-1980.Obstet Gynecol Surv38 (6):322–338, 1983. 7.Bex PJ, Hofmeyr GJ: Perineal management during childbirth and subsequent dyspareunia.Clin Exp Obstet Gynecol14 (2):97–100, 1987.
professionals
health_topics
2german
hämatologie und onkologie
Hypereosinophiles Syndrom
Prognose für hypereosinophiles Syndrom
Üblicherweise tritt der Tod infolge von Organstörungen (insbesondere des Herzens) ein. Eine kardiale Beteiligung lässt sich nicht durch den Grad oder die Dauer der Eosinophilie vorhersagen. Die Prognose hängt vom Ansprechen auf die Behandlung ab. Das Ansprechen auf Imatinib verbessert die Prognose bei Patienten mit demFIP1L1/PDGFRA-assoziierten Fusionsgen und anderen responsiven Genfusionen.
patient
health_topics
2german
lungen und atemwegserkrankungen
Durch Luftverschmutzung bedingte Krankheiten
Diagnose von luftverschmutzungsbedingten Krankheiten
Frühere Belastung Lungenfunktionsprüfung Die Diagnose basiert auf der früheren Belastung, den Symptomen des Betroffenen, Lungenfunktionsprüfung (PFT) und der Belastung mit hohen Konzentrationen von bekannten Schadstoffen in der Luft (bei der Arbeit und zu Hause). Personen mit Lungenerkrankungen, wie Asthma und COPD werden von den Ärzten gefragt, ob sich die Symptome bei Kontakt mit Luftverschmutzung verschlechtern. Mit Tests lassen sich Krankheiten im Zusammenhang mit Luftverschmutzung von anderen Lungenerkrankungen häufig nicht unterscheiden. Die Diagnose kann sich erhärten, wenn viele Arbeiter im gleichen Beruf und mit ähnlicher Exposition die gleiche Lungenerkrankung bekommen, auch nach plötzlicher Belastung mit solchen mit großen Mengen.
professionals
health_topics
2german
neurologische krankheiten
Akute Querschnittsmyelitis
Prognose der akuten transversen Myelitis
Generell ist die Prognose umso schlechter, je schneller die Progression ist. Schmerz spricht für eine intensivere Entzündung. Etwa ein Drittel der Patienten genesen, bei einem Drittel bleiben eine gewisse Schwäche und Urge-Inkontinenz und ein Drittel ist bettlägerig und inkontinent. Eine multiple Sklerose entwickelt sich schließlich bei etwa 10–20% der Patienten, bei denen die Ursache anfänglich unbekannt ist.
patient
health_topics
1french
problèmes de santé infantiles
Malformations congénitales des organes génitaux
Diagnostic des malformations congénitales des organes génitaux
Examen clinique Parfois, examens d’imagerie, comme une échographie et une imagerie par résonance magnétique Parfois, analyses de sang pour évaluer les chromosomes et les taux hormonaux Les médecins réalisent un Examen clinique des organes génitaux de l’enfant et vérifient s’il y a d’autres malformations congénitales. Souvent, les médecins réalisent une Échographie , ou parfois une Généralement, des tests sanguins sont réalisés pour déterminer quels sont les chromosomes sexuels de l’enfant et mesurer les taux d’hormones.
professionals
health_topics
1french
troubles musculosquelettiques et du tissu conjonctif
Polyarthrite rhumatoïde (PR)
Symptomatologie de la polyarthrite rhumatoïde
Le début de la polyarthrite rhumatoïde est en général insidieux, commençant souvent par des symptômes généraux et articulaires. Les symptômes généraux comprennent une fatigue et une sensation de malaise généralisée l'après-midi, une anorexie, une asthénie généralisée et parfois une fébricule. Les symptômes articulaires comprennent des douleurs, un gonflement et une raideur. Parfois, la maladie commence brusquement, simulant un syndrome viral aigu. La maladie progresse plus rapidement pendant les 6 premières années, en particulier la première année; 80% des patients développent des atteintes articulaires permanentes au cours des 10 premières années. L'évolution de la maladie est imprévisible à l'échelon individuel. Les symptômes articulaires sont typiquement symétriques. Généralement, la raideur dure>60 min après le lever du matin, mais peut survenir après toute période d'inactivité prolongée (appelée gélifiante). Les articulations atteintes sont très douloureuses, avec érythème, chaleur locale, tuméfaction et limitation du mouvement. Les articulations principalement impliquées comprennent: Les poignets, et les articulations métacarpophalangiennes de l'index (2e) et du médius (3e) (les plus souvent atteintes) Les articulations interphalangiennes proximales Articulation métatarsophalangienne Les épaules Les coudes Les hanches Les genoux Les chevilles Cependant, pratiquement toutes les articulations, sauf les articulations interphalangiennes distales peuvent être atteintes. Les manifestations initiales comprennent Monoarthrite du genou, du poignet, de l'épaule ou de la cheville Présentation semblable à une pseudo-polyarthrite rhizomélique principalement avec atteinte de l'épaule et de la hanche, en particulier chez les patients âgés Rhumatisme palindromique, caractérisé par des accès récurrents de douleurs de l'articulation et de la gaine tendineuse avec gonflement Gonflement articulaire sans lésion articulaire chronique Polyarthrite rhumatoïde Robustus (forme souvent chez des travailleurs physiques [sans symptômes et mise en évidence incidemment]) avec synovite proliférante mais douleur minime L'atteinte du rachis inférieur n'est pas caractéristique de la polyarthrite rhumatoïde, mais l'inflammation du rachis cervical peut entraîner une instabilité, qui peut devenir une urgence. Un épaississement synovial et un gonflement sont souvent détectables. Les articulations sont souvent maintenues fléchies pour minimiser la douleur, qui résulte d'une distension capsulaire articulaire. Des déformations fixées, en particulier des rétractions en flexion, peuvent apparaître rapidement; une déviation cubitale des doigts avec un glissement latéral des tendons extenseurs hors des articulations métacarpophalangiennes est typique, comme le sont les Déformation en col-de-cygne et les L'atteinte du rachis cervical est fréquente dans la maladie active de longue date et se présente habituellement comme une douleur et une raideur, parfois avec une douleur radiculaire ou des signes de myélopathie avec hyperréflexie et céphalée occipitale. L'arthrite articulaire crico-aryténoïdienne peut se manifester par un enrouement de la voix et un stridor respiratoire. La déformation du col de cygne est caractérisée par une extension de l'articulation interphalangienne proximale et une flexion de l'articulation interphalangienne distale. SCIENCE PHOTO LIBRARY Il existe de multiples déformations en boutonnière des doigts et des pouces chez ce patient atteint de polyarthrite rhumatoïde avancée. La déformation en boutonnière est caractérisée par une flexion de l'articulation interphalangienne proximale et une hyperextension de l'articulation interphalangienne distale. Il existe également de multiples nodules rhumatoïdes sur les articulations et les articulations interphalangiennes. Avec l'autorisation de l'éditeur. D'après Matteson E, Mason T: Atlas of Rheumatology. Edited by G Hunder. Philadelphia, Current Medicine, 2005. Cette image d'un patient qui a une polyarthrite rhumatoïde de longue date montre une synovite des articulations métacarpophalangiennes avec un coup de vent ulnaire des doigts. Par autorisation de l'éditeur. D'après Mabrey J:Current Orthopedic Diagnosis and Treatment. Edited by JD Heckman, RC Schenck, and A Agarwal. Philadelphia, Current Medicine, 2002. Lesnodules rhumatoïdes sous-cutanésne sont habituellement pas un signe précoce mais se développent finalement dans une proportion allant jusqu'à 30% des patients, habituellement sur les sites de pression et d'irritation chronique (p. ex., la face d'extension de l'avant-bras, les articulations métacarpophalangiennes, la plante des pieds). Paradoxalement, les nodules rhumatoïdes peuvent augmenter chez les patients qui prennent du méthotrexate, malgré la diminution de l'inflammation articulaire. Les nodules viscéraux (p. ex., pulmonaires) sont habituellement asymptomatiques et peuvent survenir dans la polyarthrite rhumatoïde sévère. Les nodules pulmonaires de la polyarthrite rhumatoïde ne peuvent pas être distingués des nodules pulmonaires d'autres étiologies sans biopsie. D'autres signes extra-articulaires comprennent une Vascularite cutanée provoquant des ulcères de jambe, une ischémie digitale ou une mononeuropathie multiple (mononeurite multiple), des épanchements pleuraux ou péricardiques, une bronchiolite oblitérante, une L'atteinte du rachis cervical peut entraîner une Subluxation axo-atloïdienne (atlantoaxoïdienne) (atlantoaxoïdienne) et une Les patients atteints de polyarthrite rhumatoïde sont à risque accru de Revue générale des coronaropathies précoce, de maladie osseuse métabolique telle qu'une ostéopénie et une Les nodules rhumatoïdes sous-cutanés (flèche) se forment souvent au-dessus des points de pression comme chez ce patient qui a une bursite olécranienne. Les nodules peuvent être situés dans le tissu sous-cutané recouvrir les bourses ou être sous-périostés au niveau de la surface d'extension du cubitus. Par autorisation de l'éditeur. D'après Matteson E, Mason T:Atlas of Rheumatology. Edited by G Hunder. Philadelphia, Current Medicine, 2005. Cette photo montre des nodules rhumatoïdes de la plante du pied chez un patient atteint de polyarthrite rhumatoïde. DR P. MARAZZI/SCIENCE PHOTO LIBRARY Cette photo montre un nodule rhumatoïde sur l'articulation métacarpienne d'un patient atteint de polyarthrite rhumatoïde. DR P. MARAZZI/SCIENCE PHOTO LIBRARY
professionals
health_topics
3spanish
trastornos dermatológicos
Dermatosis neutrofílica febril aguda
Introduction
La dermatosis neutrofílica febril aguda se caracteriza por la presencia de pápulas y placas dolorosas al tacto, induradas, de color rojo oscuro, con edema importante en la epidermis e infiltrado denso de neutrófilos en el examen anatomopatológico. Se desconoce la causa. Suele estar asociada con un cáncer subyacente, sobre todo de tipo hemático. El diagnóstico suele realizarse con biopsia de piel. El tratamiento consiste en corticosteroides sistémicos o, alternativamente, colchicina o yoduro de potasio.
professionals
health_topics
1french
gériatrie
Bilan médical du conducteur âgé
Référence pour les troubles neurologiques
1.Iverson DJ, Gronseth GS, Reger MA, et al: Practice parameter: Evaluation and management of driving and dementia: Report of the Quality Standards Subcommittee of the American Academy of Neurology.Neurology74(16):1316–1324, 2010. doi: 10.1212/WNL.0b013e3181da3b0f
professionals
health_topics
0english
special subjects
St. John’s Wort
Introduction
The flowers of St. John’s wort (Hypericum perforatum) (SJW) contain its biologically active ingredients, hypericin and hyperforin. SJW may increase central nervous system serotonin and, in very high doses, acts like a monoamine oxidase inhibitor (MAOI). (See also Overview of Dietary Supplements and
professionals
health_topics
0english
infectious diseases
Schistosomiasis
Etiology of Schistosomiasis
Schistosomiasis is by far the most important trematode infection.Schistosomais the only trematode that invades through the skin; all other trematodes infect only via ingestion. Over 200 million people are infected worldwide (seeCDC: About Schistosomiasis). Five species of schistosomes infect humans; all have similar life cycles involving freshwater snails.S. haematobiumcauses urinary tract disease; the otherSchistosomaspecies cause intestinal disease. Geographic distribution of schistosomes that infect humans differs by species: S. haematobium:Widely distributed over the African continent with smaller foci in the Middle East, Turkey, and India S. mansoni:Widespread in Africa, foci in Middle East, and the only species in the Western Hemisphere in parts of South America and some Caribbean islands S. japonicum:Asia, mainly in China, the Philippines, Thailand, and Indonesia S. mekongi:Southeast Asia S. intercalatum:Central and West Africa Humans are the main reservoir of infection. Dogs, cats, rodents, pigs, horses, and goats are reservoirs forS. japonicum, and dogs are reservoirs forS. mekongi. Transmission of these species does not occur within the United States (including Puerto Rico) and Canada, but the disease may be present in travelers and immigrants from endemic areas.
professionals
health_topics
1french
affections de l oreille, du nez et de la gorge
Cancer du larynx
Traitement du cancer du larynx
Stade précoce (T1 et T2): chirurgie ou radiothérapie Modérément avancé (T3): radiothérapie et parfois chimiothérapie Avancée (T4): chirurgie (souvent suivie d'une radiothérapie et parfois d'une chimiothérapie) ou parfois chimiothérapie et radiothérapie Les cancers glottiques au stade précoce sont traités par l'exérèse au laser, la radiothérapie ou parfois la chirurgie laryngée à ciel ouvert. La résection endoscopique au laser et la radiothérapie préservent habituellement une voix et une fonction post-traitement normales et ont des taux de guérison similaires. La chirurgie ou la radiothérapie sont utilisées pour traiter le cancer glottique à un stade précoce généralement en fonction de la localisation des lésions sur la glotte, des préférences de l'institution traitante et du patient. Dans le cas des cancers à un stade modérément avancé, définis par une perte de la mobilité des cordes vocales ou une extension à la langue, la plupart des patients est traitée à la fois par chimiothérapie et radiothérapie. Si le patient au moment du diagnostic présente une extension à l'extérieur du larynx ou une invasion du cartilage, une laryngectomie apporte les meilleurs résultats oncologiques; la laryngectomie est couramment totale, mais la résection endoscopique au laser ou la laryngectomie partielle ouverte peuvent être utilisées dans des cas appropriés. Une laryngectomie totale est aussi couramment effectuée en situations de sauvetage; cependant, la résection endoscopique ou la laryngectomie partielle ouverte peuvent parfois être utilisée dans ces situations. Un cancer sus-glottique à un stade précoce peut être efficacement traité par radiothérapie et laryngectomie partielle. La résection au laser a connu un succès considérable au stade précoce supraglottique des carcinomes épidermoïdes et minimise les anomalies fonctionnelles après chirurgie. Lorsque le cancer est plus avancé mais respecte les cordes vocales, une laryngectomie partielle sus-glottique peut être pratiquée pour préserver la voix et le sphincter glottique. Si les cordes vocales sont également atteintes, une laryngectomie supracricoïdienne ou une laryngectomie totale sont nécessaires si la chirurgie est décidée. Comme dans le cas du carcinome glottique, la plupart des cancers de stade supraglottique sont initialement traités par chimiothérapie et radiothérapie. La supraglotte a un riche réseau lymphatique, de sorte que chez tous les patients atteints de cancer supraglottique, le cou doit être traité par chirurgie et/ou radiothérapie. Le carcinome sous-glottique précoce est rarement traitable par résection endoscopique, la radiothérapie est donc la base du traitement. Pour les lésions sous-glottiques plus avancées ou les lésions avec métastases, la chimioradiothérapie est la norme de soins sauf en cas d'extension en dehors du larynx ou d'invasion étendue du cartilage, auquel cas la laryngectomie totale fournit le meilleur résultat. (See also the National Cancer Institute’s summaryLaryngeal Cancer Treatment.) Une rééducation peut être nécessaire après un traitement chirurgical ou non chirurgical. D'importants problèmes de déglutition sont fréquents après la chimiothérapie et la radiothérapie qui peuvent nécessiter une dilatation œsophagienne, une thérapie de la déglutition, ou, dans les cas graves, le remplacement chirurgical du pharynx ou une alimentation par sonde de gastrostomie. La déglutition est également affectée par la chirurgie et peut nécessiter une rééducation de la déglutition et des dilatations. La séquelle phonatoire est souvent plus importante après chirurgie. Après une laryngectomie totale, la création d'une nouvelle voix est nécessaire en utilisant Le langage œsophagien Une ponction œsotrachéale avec prothèse phonatoire Un électrolarynx Avec ces 3 techniques, le son est transformé en paroles par l'intermédiaire du pharynx, du palais, de la langue, des dents et des lèvres. La voix œsophagienne consiste à prendre l'air dans l'œsophage pendant la phase inspiratoire et à éructer progressivement cet air par la jonction pharyngo-œsophagienne pour produire un son. Une ponction trachéo-œsophagienne implique la pose d'une valvule à une voie entre la trachée et l'œsophage pour faciliter la phonation. La prothèse phonatoire force le passage d'air dans l'œsophage pendant l'expiration pour permettre la production d'un son. Les patients peuvent tirer profit de séances de kinésithérapie, d'orthophonie et d'un apprentissage pour entretenir et utiliser cette valvule et doivent être prévenus de la possibilité d'inhalation de nourriture, de liquides et de sécrétions par l'orifice de trachéotomie. L'électrolarynx est un générateur sonore alimenté par piles tenues contre le cou pour produire des sons. Bien qu'il soit socialement stigmatisant pour de nombreux patients, il a l'avantage d'être immédiatement fonctionnel avec peu ou aucune formation.
patient
health_topics
0english
lung and airway disorders
Respiratory Failure
Introduction
Respiratory failure is a condition in which the level of oxygen in the blood becomes dangerously low or the level of carbon dioxide in the blood becomes dangerously high. Conditions that block the airways, damage lung tissue, weaken the muscles that control breathing, or decrease the drive to breathe may cause respiratory failure. People may be very short of breath, have a bluish coloration to the skin, and be confused or sleepy. Doctors use a fingertip sensor (pulse oximetry) to detect low levels of oxygen and blood tests to detect high levels of carbon dioxide in the blood. Oxygen is given. Sometimes people need the help of a machine to breathe (mechanical ventilation) until the underlying problem can be treated. Acute respiratory failure is a medical emergency that can result from Long-standing lung disease that suddenly gets worse Severe lung disease that develops suddenly in otherwise healthy people An example of lung disease that develops suddenly is Acute Respiratory Distress Syndrome (ARDS) . Chronic respiratory failure is an ongoing breathing problem that can result from long-standing lung disease such as Chronic Obstructive Pulmonary Disease (COPD) (COPD).
professionals
health_topics
0english
ear, nose, and throat disorders
Purulent Labyrinthitis
Introduction
Purulent labyrinthitis is bacterial infection of the inner ear, often causing deafness and loss of vestibular function. Purulent labyrinthitis usually occurs when bacteria spread to the inner ear during the course of severe acute otitis media, purulent meningitis, trauma causing a labyrinthine fracture with a subsequent infection, or an enlarging cholesteatoma.
professionals
health_topics
0english
infectious diseases
Sulfonamides
Indications for Sulfonamides
Sulfonamides are active against A broad spectrum of gram-positive and many gram-negative bacteria Malaria and can be used orally for Irritable Bowel Syndrome (IBS) . Sulfonamides are most commonly used with other drugs (eg, for Nocardiosis , Topical sulfonamides can be used to treat the following: Burns : Overview of Vaginitis : Vaginal cream and suppositories with Superficial ocular infections: Ophthalmicsulfacetamide
professionals
health_topics
1french
gynécologie et obstétrique
Contraceptifs oraux
Introduction
Les contraceptifs oraux sont des hormones stéroïdes qui inhibent la libération de l'hormone de libération des gonadotrophines (GnRH) par l'hypothalamus, inhibant ainsi la libération hormones hypophysaires qui stimulent l'ovulation. Les contraceptifs oraux affectent également la paroi de l'utérus, ce qui diminue la probabilité d'implantation d'un embryon, et épaississent la glaire cervicale, la rendant imperméable aux spermatozoïdes. S'ils sont utilisés régulièrement et correctement, les contraceptifs oraux sont une forme de contraception efficace. Les contraceptifs oraux peuvent être commencés à tout âge, de la ménarche jusqu'à la ménopause. Les contraceptifs oraux peuvent être une association d'unœstrogèneet d'unprogestatifou uniquement composés d'unprogestatif.
professionals
health_topics
1french
troubles génito urinaires
Glomérulonéphrite extra membraneuse
Pronostic de la néphropathie membraneuse
Environ 25% des patients présentent une rémission spontanée, 25% développent une protéinurie persistante de type non néphrotique, 25% développent un syndrome néphrotique persistant et 25% évoluent vers la Maladie rénale chronique . La femme, l'enfant et le jeune adulte qui ont une protéinurie de type non néphrotique et le patient qui a une fonction rénale normale 3 ans après le diagnostic ont une maladie peu évolutive. En cas de protéinurie de type néphrotique, plus de 50% des patients asymptomatiques ou présentant des œdèmes contrôlables sous diurétiques, seront en rémission partielle ou complète dans les 3 à 4 ans. Lerisque de progression vers une insuffisance rénaleest plus élevé en cas de Protéinurie persistante≥8 g/jour, en particulier chez l'homme de>50 ans Créatininémie élevée au début des troubles ou au moment du diagnostic Signes d'inflammation interstitielle substantiels sur la biopsie
professionals
health_topics
1french
troubles gastro intestinaux
Pancréatite chronique
Symptomatologie de la pancréatite chronique
La douleur abdominale et l'insuffisance pancréatique sont les principales manifestations de la pancréatite chronique. La douleur peut être présente dès les premiers stades de la pancréatite chronique, avant le développement d'anomalies structurelles apparentes à l'imagerie du pancréas. La douleur est souvent le symptôme dominant de la pancréatite chronique et elle est présente chez la plupart des patients. La douleur est habituellement postprandiale, localisée à la région épigastrique et partiellement soulagée en s'asseyant ou en se penchant en avant. Les douleurs sont initialement épisodiques, mais tendent à devenir continues. Environ 10 à 15% des patients n'ont pas de douleur mais présentent initialement des signes d'un syndrome de malabsorption. Les manifestations cliniques de l'insuffisance pancréatique comprennent les flatulences, une distension abdominale, une stéatorrhée, une dénutrition, une perte de poids et une fatigue.
patient
health_topics
0english
disorders of nutrition
Vitamin D Excess
Symptoms ofVitamin DExcess
Early symptoms ofvitamin Dtoxicity are loss of appetite, nausea, and vomiting, followed by weakness, nervousness, and high blood pressure. Because the calcium level is high, calcium may be deposited throughout the body, particularly in the kidneys, blood vessels, lungs, and heart. The kidneys may be permanently damaged and malfunction, resulting in kidney failure.
professionals
health_topics
3spanish
trastornos dermatológicos
Celulitis
Etiología de la celulitis
Lascausas más comunesde celulitis son Streptococcus pyogenes Staphylococcus aureus La celulitis es causada casi siempre por estreptococos beta-hemolíticos del grupo A (p. ej.,S. pyogenes) oS. aureus. La barrera cutánea generalmente está comprometida. Los estreptococos causan una infección difusa que se extiende rápidamente debido a la acción de las enzimas producidas por las bacterias (estreptocinasa, DNasa, hialuronidasa), que degradan los componentes celulares que, de otra manera, contendrían y focalizarían la inflamación. La celulitis estafilocócica suele ser más localizada y suele aparecer en heridas abiertas o en Absceso cutáneo . © Springer Science+Business Media Esta fotografía muestra el eritema y el edema focal de la parte inferior de la pierna, por lo general acompañados por calor e hipersensibilidad, característicos de la celulitis focal. El médico ha marcado el borde de la celulitis con un lápiz, para facilitar el reconocimiento de la diseminación o la resolución. Obsérvese la línea de eritema que se extiende en la parte superior del muslo debido a la linfangitis. © Springer Science+Business Media Esta fotografía muestra el eritema y el edema focal, por lo general acompañados por calor e hipersensibilidad, característicos de la celulitis focal. Tenga en cuenta que el médico ha marcado el borde de la celulitis con un lápiz, para facilitar el reconocimiento de la diseminación o la resolución. © Springer Science+Business Media meticilino resistente (SARM-USA300) es la cepa extrahospitalaria de SARM predominante en los Estados Unidos (SARM extrahospitalario [EH-SARM], Referencia de la etiología ). Si se sospecha Causas menos comunes de celulitisson Estreptococos del grupo B (p. ej.,S. agalactiae) en adultos mayores con diabetes Bacilos gramnegativos (p. ej.,Haemophilus influenzae) en niños Pseudomonas aeruginosaen pacientes con diabetes o neutropenia, usuarios de bañeras con hidromasaje o spa y pacientes hospitalizados Las Mordeduras de humanos y mamíferos pueden provocar celulitis y a menudo son polimicrobianas; . Las lesiones por inmersión en agua salada caliente pueden provocar celulitis causada por Infecciones por Vibrio no colérico . pueden infectarse por microorganismos oportunistas, incluyendo bacterias gramnegativas (como Infecciones por Proteeae , Los factores de riesgo incluyen anomalías de la piel (p. ej., traumatismos, ulceración, infección micótica, otras alteraciones de la barrera cutánea debidas a enfermedades cutáneas subyacentes), que son comunes en pacientes con Insuficiencia venosa crónica y síndrome posflebítico o 1.Lakhundi S, Zhang K: Methicillin-resistantStaphylococcus aureus: Molecular characterization, evolution, and epidemiology.Clin Microbiol Rev31:e00020-18, 2018. doi: 10.1128/CMR.00020-18
patient
health_topics
0english
children s health issues
Cystinuria
Treatment of Cystinuria
Increasing fluid intake Medications to make the urine more alkaline Medications to dissolve cystine Decreasing salt and animal protein in the diet Treatment of cystinuria consists of preventing cystine stones from forming by keeping the concentration of cystine in the urine low. To keep the cystine concentration low, a person must drink enough fluids to produce at least 6 to 8½ pints (3 to 4 liters) of urine each day. During the night, however, when the person is not drinking, less urine is produced and stone formation is more likely. This risk is reduced by drinking fluids before going to bed. Another treatment approach involves takingpotassium citrateorpotassium bicarbonateand sometimesacetazolamideto make the urine more alkaline (that is, less acidic) because cystine dissolves more easily in alkaline urine than in acidic urine. Efforts to increase intake of water and make the urine more alkaline can lead to abdominal bloating, making the treatment difficult for some people to tolerate. Consuming less salt and animal protein may help reduce the concentration of cystine in the urine. If stones continue to form despite these measures, medications such aspenicillamine,tiopronin, orcaptoprilmay be tried. These drugs react with cystine to keep it dissolved. is effective in keeping the concentration of cystine in the urine low but it can be toxic, so doctors give Vitamin B6 Deficiency ( Tiopronincan be used instead ofpenicillamineto treat some children because it has a lower frequency of side effects. Captoprilis slightly less effective thanpenicillaminebut is less toxic. Although the medications are usually effective, there is a fairly high risk that stones will continue to form.
patient
health_topics
0english
lung and airway disorders
Cough in Adults
Treatment of Cough
The best way to treat cough is to treat the underlying disorder. For example, antibiotics can be used for Overview of Pneumonia , and inhalers containing medications that widen airways (bronchodilators) or corticosteroids can be used for There are two basic approaches to people who are coughing: Cough suppressants (antitussive therapy), which reduce the urge to cough Expectorants, which are meant to thin the mucus blocking the airways to the lungs and make mucus easier to cough up (but evidence of effectiveness is lacking) Cough suppressants include the following: Opioids Dextromethorphan Benzonatate Allopioidssuppress cough because they reduce the responsiveness of the cough center in the brain.Codeineis the opioid used most often for cough.Codeineand other opioid cough suppressants may cause nausea, vomiting, and constipation and may be addictive. They can also cause drowsiness, particularly when a person is taking other drugs that reduce concentration (such as alcohol, sedatives, sleep aids, antidepressants, or certain antihistamines). Thus, opioids are not always safe, and doctors usually reserve them for special situations, such as cough that persists despite other treatments and that interferes with sleep. is the active ingredient in many over-the-counter (OTC) and prescription cough preparations. It is not addictive and, when used correctly, causes little drowsiness. However, it is frequently abused by people, particularly adolescents, because in high doses, it causes euphoria. Overdose causes hallucinations, agitation, and sometimes coma. Overdose is particularly dangerous for people who are taking medications for depression called Selective serotonin reuptake inhibitors (SSRIs) . Benzonatateis a local anesthetic taken by mouth. It numbs receptors in the lungs that respond to stretching and thus makes the lungs less sensitive to irritation that triggers cough. Certain people, especially those who are coughing up a large amount of sputum, should limit their use of medications that suppress cough. Some doctors recommend expectorants (sometimes called mucolytics) to help loosen mucus by making bronchial secretions thinner and easier to cough up. Expectorants do not suppress a cough, and evidence indicating effectiveness of these medications is lacking. The most commonly used expectorants are over-the-counter preparations that containguaifenesin. In people with Cystic Fibrosis (CF) , Also, inhaling a saline (salt) solution or inhalingacetylcysteine(for up to a few days) sometimes helps thin excessively thick and troublesome mucus. Antihistamines, which dry the respiratory tract, have little or no value in treating a cough, except when it is caused by an allergy involving the nose, throat, and windpipe. When coughs have other causes, such as bronchitis, the drying action of antihistamines can be harmful, thickening respiratory secretions and making them difficult to cough up. Decongestants (such aspseudoephedrine) that relieve a stuffy nose are only useful for relieving a cough that is caused by postnasal drip. Steam inhalation (for example, using a vaporizer) is commonly thought to reduce cough. Other topical treatments, such as cough drops, are also popular, but there is no convincing evidence that these other treatments are effective.
patient
health_topics
3spanish
enfermedades cerebrales, medulares y nerviosas
Esclerosis múltiple
Tratamiento de la esclerosis múltiple
Corticoesteroides Fármacos que ayudan a contener el ataque del sistema inmunológico a las vainas de mielina. Medidas para controlar los síntomas Ningún tratamiento para la esclerosis múltiple es efectivo de modo uniforme. Para un ataque agudo, se utilizan mayoritariamente corticoesteroides, que probablemente actúan inhibiendo el sistema inmunitario. Se administran durante períodos cortos para aliviar los síntomas inmediatos (tales como la pérdida de visión, de fuerza o de coordinación) si los síntomas interfieren con su actividad. Por ejemplo, se administra prednisona por vía oral o metilprednisolona por vía intravenosa. Aunque los corticoesteroides acortan la duración de las recidivas en la esclerosis múltiple, no detienen su progreso. Rara vez se utilizan los corticoesteroides durante un periodo prolongado de tiempo, ya que presentan muchas reacciones adversas, como aumento de la propensión a las infecciones, diabetes, aumento de peso, cansancio, osteoporosis y úlceras. Los corticoesteroides se inician y se suspenden según sea necesario. Por lo general también se utilizan otros medicamentos que ayudan a contener el ataque del sistema inmunitario a las vainas de mielina. Estos medicamentos ayudan a reducir el número de futuras recaídas. Se incluyen los siguientes: Lasinyecciones de interferón-betareducen la frecuencia de las recidivas y suelen ser útiles para retrasar la invalidez. Lasinyecciones de acetato de glatirámeroaportan beneficios similares a las personas con esclerosis múltiple leve en sus primeras etapas. es un Anticuerpos Monoclonales administrado por vía intravenosa en forma de infusión una vez al mes. Es más efectivo que otros fármacos para reducir el número de recidivas y prevenir daños mayores en el cerebro. Sin embargo, el natalizumab aumenta el riesgo de una infección cerebral y de la médula espinal rara y mortal ( Para el tratamiento de la esclerosis múltiple que se produce siguiendo patrones recurrentes se puede indicarfingolimod, ozanimod, ponesimod, siponimod, teriflunomida, cladribina, fumarato de dimetilo, fumarato de monometilo y fumarato de diroximel. Estos fármacos pueden tomarse por vía oral. Fingolimod, fumarato de dimetilo, fumarato de monometilo y fumarato de diroximel también aumentan el riesgo de leucoencefalopatía multifocal progresiva, aunque el riesgo es mucho menor que el asociado a natalizumab. Ocrelizumabes un anticuerpo monoclonal que se usa para tratar la esclerosis múltiple que se produce en patrones recurrentes o en patrones progresivos primarios. Se administra en forma de infusión intravenosa cada 6 meses. Puede causar reacciones a la infusión intravenosa, que pueden incluir erupción cutánea, prurito, dificultad respiratoria, hinchazón de la garganta, mareos, presión arterial baja y taquicardia. Alemtuzumab(utilizado para tratar la leucemia), también un anticuerpo monoclonal, es eficaz en el tratamiento de la esclerosis múltiple que se presenta en patrones recurrentes (patrón recurrente-remitente y patrón recurrente progresivo). Se administra por vía intravenosa. Sin embargo, aumenta el riesgo de trastornos autoinmunitarios graves y de ciertos tipos de cáncer. En consecuencia, el alemtuzumab se utiliza generalmente sólo cuando el tratamiento con otros dos o más fármacos ha sido ineficaz. Ofatumumabse utiliza para tratar formas recurrentes de esclerosis múltiple y esclerosis múltiple que progresa de forma activa. Se inyecta bajo la piel (vía subcutánea). Las personas con esclerosis múltiple pueden aprender a administrarse estos medicamentos por si solas. también se utiliza para tratar formas recurrentes de esclerosis múltiple y esclerosis múltiple que progresa de forma activa. Se administra por vía intravenosa. El ublituximab aumenta la propensión de una persona a las infecciones (como infecciones de las vías urinarias, infecciones de las vías respiratorias altas e porque deprime el sistema inmunológico. El antineoplásicomitoxantronareduce la frecuencia de las recidivas y retarda el curso de la enfermedad. Solo se administra cuando otros medicamentos han fracasado y durante un periodo máximo de 2 años porque, con el tiempo, produce lesiones cardíacas. Un concentrado deinmunoglobulinas, administrado por vía intravenosa una vez al mes, es beneficioso en algunos casos cuando otros medicamentos han sido ineficaces. Los concentrados de inmunoglobulinas consisten en anticuerpos obtenidos de la sangre de personas con un sistema inmunitario normal. Los medicamentos que aumentan el riesgo de leucoencefalopatía multifocal progresiva (natalizumab, fingolimod y dimetil fumarato) solo son utilizados por médicos especialmente capacitados. Además, las personas que los toman deben someterse a revisiones periódicas para detectar signos de leucoencefalopatía multifocal progresiva. Se realizan periódicamente análisis de sangre para detectar el virus JC, que causa la leucoencefalopatía multifocal progresiva. Si una persona que toma natalizumab desarrolla leucoencefalopatía multifocal progresiva, se puede realizar una plasmaféresis para eliminar el fármaco rápidamente. Algunos expertos recomiendan Plaquetoféresis (donación de plaquetas) para las recaídas graves no controladas con corticoesteroides. Sin embargo, no se han establecido los beneficios de la plasmaféresis. En este tratamiento se extrae la sangre, se retiran los anticuerpos anómalos y se devuelve la sangre al organismo. El Trasplante de células madre realizado en centros especializados puede ser de algún modo útil para la enfermedad grave y difícil de tratar. Se utilizan otros medicamentos para aliviar o controlar síntomas específicos de la esclerosis múltiple: Espasmos musculares:los relajantes musculares baclofeno o tizanidina Problemas relacionados con la marcha:dalfampridina, tomada por vía oral, para mejorar la marcha Dolor causado por anomalías en los nervios: anticonvulsivos (como la gabapentina, la pregabalina o la carbamazepina) o en algunas ocasiones antidepresivos tricíclicos (como la amitriptilina). Temblores:clonazepam o gabapentina o, en casos graves, derivación a un especialista con experiencia en la inyección de toxina botulínica (una toxina bacteriana utilizada para paralizar los músculos o para tratar las arrugas) Fatiga:amantadina (utilizada para tratar la enfermedad de Parkinson) o, con menos frecuencia, fármacos para tratar la somnolencia excesiva (como el modafinilo, el armodafinilo o la anfetamina) Depresión:antidepresivos como la sertralina o la amitriptilina, psicoterapia, o ambos oxibutinina, tamsulosina u Tratamiento , dependiendo del tipo de incontinencia Estreñimiento:ablandadores de heces o laxantes tomados de forma regular Los afectados por retención urinaria aprenden a sondarse por sí mismos y por lo tanto a vaciar su vejiga. Los afectados por esclerosis múltiple a menudo consiguen mantener un estilo de vida activo, aunque suelen cansarse con facilidad y es posible que no puedan cumplir con demasiadas obligaciones. El aliento y el consuelo ayudan. Los ejercicios practicados con regularidad, como bicicleta estática, andar, natación o estiramientos, reducen la espasticidad y contribuyen a mantener la salud cardiovascular, muscular y psicológica. La fisioterapia ayuda a mantener el equilibrio, la capacidad de caminar y el nivel de movilidad, y a reducir la espasticidad y la debilidad. Se debe caminar de manera autónoma todo el tiempo que sea posible. Así se mejora la calidad de vida y se ayuda a evitar la depresión. Evitar las altas temperaturas, por ejemplo, no tomando baños ni duchas calientes, es útil para evitar que los síntomas se agraven. Debe dejarse de fumar de inmediato. Debido a que los sujetos que tienen niveles bajos de vitamina D tienden a tener una esclerosis múltiple más grave y dado que el tratamiento con vitamina D puede reducir el riesgo de desarrollar Osteoporosis , los médicos suelen recomendar suplementos de vitamina D. Se está estudiando si los complementos de vitamina D contribuyen a ralentizar la progresión de la esclerosis múltiple. En los que se debilitan y son incapaces de moverse con facilidad pueden producirse Prevención , por lo cual tanto estos como sus cuidadores deben tener un especial cuidado para evitar su aparición. Si se produce discapacidad, se puede contar con la ayuda de terapeutas ocupacionales, fisioterapeutas y logopedas para la rehabilitación. Pueden ayudar a que el paciente aprenda a desarrollar sus actividades a pesar de la discapacidad causada por la esclerosis múltiple. Los trabajadores sociales pueden recomendar y ayudar a organizar los servicios y equipos necesarios.
professionals
health_topics
2german
neurologische krankheiten
Polyneuropathie
Wichtige Punkte
Gehen Sie von einer Polyneuropathie aus bei Patienten mit diffusen sensiblen Defiziten, Schwäche ohne Hyperreflexie oder beidem. Anhand der klinischen Befunde, insbesondere des zeitlichen Verlaufs, des Fortschreitens und der Verteilung der sensorischen und/oder motorischen Defizite, lassen sich Polyneuropathien klassifizieren und mögliche Ursachen ermitteln. Führen Sie bei allen Patienten mit Polyneuropathie eine Elektromyographie und Untersuchungen der Nervenleitfähigkeit durch und stimmen Sie die Laboruntersuchungen auf mögliche Ursachen ab. Es erfolgt eine ursächliche Behandlung der Polyneuropathie. Verabreichen Sie immunsystemmodifizierende Behandlungen (IVIG, Plasmaaustausch, Kortikosteroide, Antimetaboliten) zur Behandlung von Polyneuropathien mit Myelinfunktionsstörungen. Behandeln Sie neuropathische Schmerzen mit trizyklischen Antidepressiva oder Antiepileptika; minimieren Sie Behinderungen durch Physio- und Ergotherapie.
patient
health_topics
0english
blood disorders
Overview of Blood
Introduction
Blood is a complex mixture of Plasma (the liquid component) Red Blood Cells (the oxygen-carrying component) White Blood Cells (the cells that defend against infection) Platelets (particles that promote clotting) The body contains about 5 to 6 quarts (about 5 liters) of blood. Blood performs various essential functions as it circulates through the body: Delivers oxygen and essential nutrients (such as fats, sugars, minerals, and vitamins) to the body's tissues Carries carbon dioxide to the lungs Carries waste products to the kidneys for elimination from the body Transports hormones (chemical messengers) to allow various parts of the body to communicate with each other Carries components that fight infection and stop bleeding Carries components that stop bleeding Once blood is pumped out of the heart, it takes 20 to 30 seconds to make a complete trip through the circulation and return to the heart.
patient
health_topics
2german
herz und gefäßkrankheiten
Übersicht über Erkrankungen der Herzklappen
Weitere Informationen
Bei dem Folgenden handelt es sich um ein englischsprachiges Hilfsmittel, das nützlich sein kann. Bitte beachten Sie, dass das MANUAL nicht für den Inhalt dieser Quelle verantwortlich ist. American Heart Association: Herzklappenerkrankung: Stellt umfassende Informationen zur Diagnose und Behandlung von Erkrankungen der Herzklappen bereit.
professionals
health_topics
2german
erkrankungen des rheumatischen formenkreises und des bewegungsapparats
Plantarfasziose
Ätiologie der Plantarfasziose
Festgestellte Ursachen einer Plantarfasziose sind Verkürzungen oder Kontrakturen der Wadenmuskulatur und der Plantarfaszie. Zu den Risikofaktoren hierfür gehören Bewegungsarmut, eine sitzende berufliche Tätigkeit, eine sehr hohe oder niedrige Fußwölbung und das ständige Tragen hochhackiger Schuhe. Die Krankheit ist auch häufig bei Läufern und Tänzern und kann bei Menschen auftreten, zu deren beruflicher Tätigkeit das Stehen oder Gehen auf harten Oberflächen über einen längeren Zeitraum gehört. Krankheiten, die mit einer Plantarfasziose assoziiert sein können, sind Adipositas ,
patient
health_topics
0english
skin disorders
Lichen Sclerosus
Diagnosis of Lichen Sclerosus
A doctor's evaluation Sometimes skin biopsy Doctors typically base the diagnosis of lichen sclerosus on how the rash looks and where it appears on the body. Occasionally, doctors do a biopsy (examination of a tissue sample under a microscope) of any thickened skin to rule out Squamous Cell Carcinoma (a skin cancer).
professionals
health_topics
1french
maladies infectieuses
Vancomycine
Utilisation pendant la grossesse et l'allaitement
Les études sur la reproduction animale réalisées avec la vancomycine n'ont pas démontré de risque pour le fœtus. Les preuves dans les essais humains sont insuffisantes pour conclure. La vancomycine ne doit être administrée aux femmes enceintes que si elle est clairement nécessaire. La vancomycine orale peut être utilisée pour traiter la diarrhée provoquée parC. difficilechez la femme enceinte. La vancomycine pénètre dans le lait maternel, son utilisation est donc déconseillée pendant l'allaitement pour prévenir la perturbation du microbiote gastro-intestinal; cependant, l'absorption par voie orale étant médiocre par un tube digestif normal, les effets systémiques indésirables chez le nourrisson sont improbables.
professionals
health_topics
1french
pédiatrie
Comment cathétériser la vessie chez une petite fille
Introduction
Le cathétérisme urétral est l'insertion d'un cathéter flexible à travers l'urètre dans la vessie. Plusieurs types de cathéters sont disponibles. Si un cathéter ne peut pas être inséré, une Comment effectuer une aspiration sus-pubienne de la vessie chez un enfant peut être nécessaire. (Voir aussi
professionals
health_topics
3spanish
ginecología y obstetricia
Enfermedad pelviana inflamatoria
Introduction
La enfermeda pelviana inflamatoria es una infección polimicrobiana del tracto genital femenino superior: el cuello uterino, el útero, las trompas uterinas o de Falopio y los ovarios; puede formarse un absceso. La EPI puede ser causada por infecciones de transmisión sexual. Los signos y los síntomas comunes incluyen dolor hipogástrico, sangrado vaginal irregular, flujo cervical y dolor a la movilización cervical. Las complicaciones a largo plazo pueden incluir infertilidad, dolor pelviano crónico y embarazo ectópico. El diagnóstico incluye PCR (polymerase chain reaction) de las muestras cervicales para especies deNeisseria gonorrhoeaey clamidias, examen microscópico de las secreciones cervicales (en general) y ecografía o laparoscopia (en ocasiones). El tratamiento consiste en la administración de antibióticos. La enfermeda pelviana inflamatoria (EPI) puede afectar el cuello uterino, el útero, las trompas uterinas o de Falopio y/o los ovarios. La infección del cuello ( Cervicitis ) produce una secreción mucopurulenta. La infección de las trompas uterinas (salpingitis) y el útero (endometritis) tienden a producirse juntas. Cuando es grave, la infección puede diseminarse a los ovarios (ooforitis) y al peritoneo (peritonitis). La salpingitis con endometritis y ooforitis, con o sin peritonitis, a menudo se llama sólo salpingitis aunque haya otras estructuras comprometidas. Puede acumularse pus en las trompas (piosálpinx), y formarse un absceso (absceso tubo-ovárico).
patient
health_topics
1french
médicaments
Bioéquivalence et correspondance des médicaments génériques
Informations supplémentaires
Les ressources en anglais suivantes pourraient vous être utiles. Veuillez noter que LE MANUEL n’est pas responsable du contenu de cette ressource. Orange Book (livre orange) : Approved Drug Products With Therapeutic Equivalence Evaluations (Produits pharmaceutiques autorisés avec évaluation de l’équivalence thérapeutique): Cette ressource fournit des fichiers de données téléchargeables qui sont mis à jour chaque mois.
professionals
health_topics
2german
herz kreislauf krankheiten
Medikamente bei akuten Koronarsyndromen
Nitrate
Ein kurzwirksames Nitrat, Nitroglycerin, wird bei ausgewählten Patienten eingesetzt, um die Herzarbeit zu reduzieren. Nitroglycerin dilatiert Venen, Arterien und Arteriolen und vermindert so die linksventrikuläre Vor- und Nachlast. Dadurch wird der myokardiale Sauerstoffbedarf reduziert und die Ischämie verringert. Die Gabe von Nitroglycerin IV empfiehlt sich innerhalb der ersten 24–48 h bei Patienten mit einer Herzinsuffizienz (HF) , einem großen Vorderwandinfarkt, persistierendem Brustschmerz oder einer Eine längere Therapie kann für Patienten mit rezidivierenden Brustschmerzen oder persistierender Lungenstauung günstig sein. Nitroglycerin in den ersten Stunden reduziert bei Hochrisikopatienten die Infarktgröße und verringert kurzfristig und möglicherweise auch langfristig das Mortalitätsrisiko.Nitroglycerinwird nicht routinemäßig bei Patienten mit einem unkomplizierten Myokardinfarkt und einem niedrigen Risiko eingesetzt.
professionals
health_topics
2german
neurologische krankheiten
Creutzfeldt Jakob Krankheit (CJK)
Introduction
Die Creutzfeldt-Jakob-Krankheit (CJK) ist die häufigste Prionenerkrankung beim Menschen. Sie tritt weltweit auf und hat verschiedene Formen und Subtypen. Zu den CJK-Symptomen gehören Demenz, Myoklonie und andere Defizite des Zentralnervensystems; der Tod tritt in der Regel zwischen dem 4. Monat und 2. Jahr nach dem Auftreten ein, abhängig von der Form der CJK und dem Subtyp. Die Behandlung ist symptomatisch. (Siehe auch Übersicht über Prionenerkrankungen .) Die Creutzfeldt-Jakob-Krankheit hat drei Formen ( Allgemeine Literatur ): Sporadisch (sCJD) Familiär Erworben CJKist der häufigste Typ und für etwa 85% der Fälle verantwortlich. Die sCKD betrifft typischerweise Menschen jenseits des 40. Lebensjahres (der Median liegt bei 65 Jahren). Familiäre CJKtritt bei 5- 15% der Fälle auf. Der Erbgang ist fast durchgängig autosomal-dominant; das Alter bei Krankheitsbeginn ist in der Regel früher als bei der sCJD, und die Krankheitsdauer kann im Durchschnitt länger sein. macht < 1% der Fälle aus. Es is nach der Aufnahme von durch Prionen kontaminierten Rindfleisch (in verschiedenen CJD [vCJD]) aufgetreten. Iatrogene Creutzfeldt-Jakob-Krankheit (iCJK)(iCJK) wurde durch die Verwendung von Hornhaut- oder Dural-Transplantaten von Leichen, stereotaktischen intrazerebralen Elektroden, Wachstumshormonen oder Gonadotropinen aus menschlichen Hypophysen ( Allgemeine Literatur ) übertragen. Etwa die Hälfte der iCJK-Fälle beinhaltet ähnliche Veränderungen wie bei der Alzheimer-Krankheit, was darauf hindeutet, dass bei iCJK eine Erkrankung, die der Alzheimer-Krankheit ähnelt (zusätzlich zu CJK), iatrogen erworben werden kann (
professionals
health_topics
2german
endokrine und metabolische krankheiten
Diagnostik und Behandlung von Patienten mit Schilddrüsenknoten
Introduction
Schilddrüsenknoten sind gutartige oder bösartige Wucherungen innerhalb der Schilddrüse. Sie sind häufig und treten mit zunehmendem Alter vermehrt auf. (Siehe auch Darstellung der Schilddrüsenfunktion .) Die gemeldete Inzidenz von Schilddrüsenknoten variiert je nach Untersuchungsmethode. Bei Patienten mittleren Alters und ältere Patienten, zeigt eine Palpation bei etwa 5% Knötchen. Ergebnisse von Sonographie- und Autopsiestudien deuten darauf hin, dass bei etwa 50%der älteren Erwachsenen Knötchen vorhanden sind. Viele Knötchen werden zufällig bei bildgebenden Untersuchungen von Kopf und Hals entdeckt, die aufgrund anderer Erkrankungen durchgeführt werden.
professionals
health_topics
1french
pédiatrie
Revue générale des anomalies chromosomiques
Diagnostic des anomalies chromosomiques
Analyse chromosomique (caryotype) Banding Fluorescent in situ hybridization (hybridation in situ en fluorescence) (FISH) Analyse chromosomique par microarray (array comparative genomic hybridization) (Voir aussi Technologies de diagnostic génétique [séquençage de nouvelle génération.]) Les lymphocytes sont typiquement utilisés pour l'analyse chromosomique, sauf au cours de la période prénatale, où des amniocytes ou des cellules placentaires de villosités choriales sont utilisées (voir Amniocentèse et Plusieurs techniques sont utilisées pour mieux visualiser les chromosomes: Dans le banding classique (p. ex., banding G [Giemsa], Q [fluorescent] et C), un colorant est utilisé pour colorer les bandes situées sur les chromosomes. L'analyse chromosomique à haute résolution utilise des méthodes de culture spéciales pour obtenir un pourcentage élevé de prophases et de prométaphases. Les chromosomes sont moins condensés que dans l'analyse de métaphase et le nombre de bandes identifiables est augmenté, permettant une analyse du caryotype plus sensible. L'analyse spectrale du caryotype (également appelée peinture chromosomique) utilise une technique spécifique dite de fluorescence par hybridation in situ multicolore (multicolor fluorescent in situ hybridization, FISH) qui améliore la visibilité de certaines anomalies, y compris les translocations et inversions. L'analyse chromosomique par microarray (CMA), également appelée array comparative genomic hybridization (aCGH) est une technique en une seule étape qui permet à l'ensemble du génome d'être scanné à la recherche d'anomalies de dosage des chromosomes, dont des augmentations (duplications) ou des diminutions (suppressions), qui permettent également de reconnaître une translocation déséquilibrée. L'analyse par microarrays (microréseaux) des Single Nucleotide Polymorphism (SNP) possède la capacité supplémentaire de détecter des régions d'homozygotie, qui peuvent être observées dans les cas où les parents partagent un ancêtre commun (consanguinité) et également en cas de Disomie uniparentale (c'est-à-dire que des copies d'un chromosome ou d'une partie de chromosome, sont héritées d'un parent, au lieu de 1 copie de la mère et 1 copie du père). Il est important de noter que l'analyse chromosomique par microarray (CMA, également appelée array comparative genomic hybridization) ne détecte pas les réarrangements équilibrés (p. ex., translocations, inversions) qui ne sont pas associés à des suppressions ou à des duplications. Les méthodes non invasives de dépistage prénatal sont utilisées pour les Stratégies prénatales non invasives de dépistage ( 1.American College of Obstetricians and Gynecologists’ Committee on Practice Bulletins—Obstetrics; Committee on Genetics; Society for Maternal-Fetal Medicine: Screening for fetal chromosomal abnormalities: ACOG Practice Bulletin, Number 226.Obstet Gynecol136(4):e48-e69, 2020. doi: 10.1097/AOG.0000000000004084
patient
health_topics
3spanish
trastornos oftálmicos
Neuropatía óptica isquémica
Causas de la neuropatía óptica isquémica
La obstrucción del aporte sanguíneo que irriga la parte del nervio óptico situada en el interior del ojo puede causar la disfunción de las células nerviosas oculares y pérdida de visión. La obstrucción puede ser de dos tipos: no arterítica y arterítica. es la más frecuente, y suele ocurrir en personas mayores de 50 años. La pérdida de visión no suele ser tan grave como en la neuropatía óptica isquémica arterítica. Entre los factores de riesgo se encuentran un nervio óptico congestionado anatómicamente (relación copa-disco pequeña), Hipertensión arterial , generalmente se produce a partir de los 60 años de edad. La irrigación sanguínea hacia el nervio óptico se bloquea por una inflamación de las arterias (arteritis), en particular por la Arteritis de células gigantes .
professionals
health_topics
1french
troubles neurologiques
Insomnie et somnolence diurne excessive
Introduction
De nombreux troubles du sommeil se manifestent par une insomnie et généralement par une somnolence diurne excessive. L'insomnieest définie par une difficulté à s'endormir ou à rester endormi, un réveil précoce ou une impression de sommeil non réparateur. Lasomnolence diurne excessiveest une tendance à s'endormir à des heures où l'on est normalement éveillé. (Voir aussi Prise en charge du patient qui présente un trouble du sommeil et de la vigilance pour des informations générales sur les troubles du sommeil, sur leur évaluation et leur traitement.) L'insomnie peut être un trouble, même si elle existe dans le contexte d'autres troubles, ou elle peut être un symptôme d'autres troubles. La somnolence diurne excessive n'est pas un trouble mais un symptôme des divers troubles du sommeil. Les difficultés d'endormissement (insomnie d'endormissement) doivent être distinguées des difficultés à rester endormi ou du réveil précoce (insomnie par troubles du maintien du sommeil) parce que les causes diffèrent. L'insomnie d'endormissement suggère un Troubles du rythme circadien du sommeil, altération des phases du sommeil , une insomnie psychophysiologique chronique, un Les troubles du sommeil peuvent être provoqués par des facteurs internes (intrinsèques) ou extérieurs au corps (extrinsèques).