ca
stringlengths
17
415
en
stringlengths
17
412
ca_prob
float64
0
1
en_prob
float64
0
1
alignment
float64
-0.15
1
Domain
stringclasses
15 values
Type
stringclasses
7 values
Va trucar a amics, artistes i públic en general a acompanyar-la; no obstant, la van deixar sola.
She called friends, artists and the general public to accompany her; however, she was left alone.
0.999617
0.999841
0.962603
CUL
CON
Però no cal tenir caixes separades i després omplir-les amb una superfície de 'malla'.
But it is not necessary to have separate boxes and then fill them with a ""mesh"" surface.
1
0.992316
0.777267
ARC
SM
La junta es va celebrar sempre a la tarda i des de 1849 es va fixar per a començament les dinou hores.
Ampe's Board of Directors will determine among its associates, the members of the Selection Jury for the multimedia category.
0.999984
0.998632
0.099267
COM
EML
Un altre balanç és el que fa la població, la gent al carrer, que tenen molta esperança i il·lusió a partir d´aquesta visita.
Another balance is the one made by the population, the people on the street, who have a lot of hope and illusion from this visit.
0.999997
0.999511
0.858933
AUT
SM
Això i una mica de peix que contingui greix mantindran el teu estómac ple, potser substituint el pollastre.
That and a bit of fat-containing fish will keep your stomach full, perhaps substituting chicken.
1
0.999819
0.903526
GEN
CON
El paral·lelisme de la còpia de seguretat del servidor intermediari es defineix mitjançant el paràmetre de PowerSnap <: imk 79> NSRPSSAVEPARALLELISM . <: xr 'Taula4 a la pàgina 128' 54> proporciona més informació.
Proxy backup parallelism is defined by the PowerSnap parameter <: imk 79> NSRPSSAVEPARALLELISM . <: xr 'Table4 on page128' 54> provides more information.
1
0.999845
0.899183
COM
MNL
7 . Amplieu la base de coneixements
7 . Expand your knowledge base
0.999476
0.984875
0.958198
MWM
SM
Fins i tot més al sud, hi havia l'important Imperi de Zimbabwe que tenia rutes comercials amb els musulmans i els indis.
Even further south, you had the important Empire of Zimbabwe that had trade routes with Muslims and Indians.
0.994774
0.999738
0.914388
ARC
SM
Com que l'herència és una fusió associada one-way, les dades es mouen de la base a la destinació sense modificar físicament el model de disseny.
Because inheritance is a one-way associate merge, the data moves from the base to the target without physically modifying the design model.
1
0.999999
0.891319
COM
MNL
La senyora asseguda al meu costat va estar tremolant de riure durant els 93 minuts de la projecció', -1
The lady sitting next to me was shaking with laughter for the entire 93 minutes of the screening .', -1
0.999999
0.999842
0.925007
CUL
SM
Si venem menjar, hem de fer que el lloc on se serveix sigui més elegant i net.
If we are selling food, we need to make the serving place look fancier and cleaner.
0.998872
0.997973
0.821709
MWM
SM
Cho va despatxar a la cadena NBC fotos, 23 vídeos i un escrit anomenat 'manifest', de paraules, durant el lapse de dues hores entre els atacs.
Cho sent photos, 23 videos and a 1,800-word so-called ""manifesto"" to NBC during the two-hour period between the attacks.
1
0.997962
0.91939
AUT
NEW
Els productors agrícoles de Tiumén es van 'provar' les normes tècniques de la Unió Duanera i l'OMC: l'OMC no va aportar 'res de nou, revolucionari ...
Tyumen agricultural producers 'tried on' the technical standards of the Customs Union and the WTO: the WTO did not come up with 'anything new, revolutionary ...
1
1
0.918872
ENV
SM
No hi haurà límit per a la venjança
There will be no limit to revenge
0.999997
0.909391
0.86687
GEN
NEW
Potser a la vida ens trobem amb gent accidentalment, però la passió mai és involuntària - i diu molt de tu.
We may even run into people in life accidentally, but passion is never unintentional - and says a lot about you!
1
0.999362
0.833939
CUL
SM
És una solució intermèdia, perquè no satisfà plenament cap dels costats (llavorers i productors), cosa que em sembla bé.
It is an intermediate solution, because it does not fully satisfy any of the sides (seedbeds and producers), which seems good to me.
1
0.999999
0.912033
GEN
SM
L'estat de connexió s'estableix mitjançant negociacions actives entre els parells.
The connect state is established by active negotiations between the peers.
1
0.999974
0.849771
COM
GEN
Però això no significa que la Dra . Jill Stein, candidata del Partit Verd, no estigui a l'Idaho.
But that doesn't mean Dr. Jill Stein, the Green Party's nominee, won't be on the Idaho ..
0.998926
0.999406
0.916307
COM
CON
La selecció dels països que han entrat a la tercera fase de la UEM la va fer el Consell de Caps d'Estat o de Govern, reunit a Brussel·les els dies 2 i 3 de maig de 1998.
The selection of the countries that have entered the third phase of EMU was made by the Council of Heads of State or Government, meeting in Brussels on May 2 and 3, 1998.
1
1
0.958493
LEG
SM
Super Mario Run estarà disponible només per als dispositius mòbils que utilitzin iOS com a sistema operatiu però els usuaris podran jugar-ho més endavant.
Super Mario Run will be available only for mobile devices that use iOS as the operating system, but users will be able to play it later.
1
0.99982
0.916461
COM
NEW
Després de prestar massivament entre el 2008 i el 2010 per estimular el creixement en resposta a la crisi financera mundial, els bancs xinesos van començar a lluitar contra el deute incobrable.
After massively lending between 2008 and 2010 to stimulate growth in response to the global financial crisis, Chinese banks began to struggle with bad debt.
1
1
0.91803
FIN
NEW
Aquests som nosaltres (amb dos gots)'
This is us (with two glasses)'
0.997591
0.963034
0.900683
PRN
SM
El personal del dormitori em va dir que hi havia un home gai al dormitori dels nois que es va suïcidar perquè ser gai estava prohibit.
The dormitory staff told me that there was a gay man in the boys' dormitory who committed suicide because being gay was forbidden.
0.999999
0.999995
0.881608
AUT
CON
Les barres magnètiques 710a-710n també poden incloure un material de barrera que minimitza els ions metàl·lics que es difonen a la cambra de processament 215.
The magnetic bars 710a-710n can also include a barrier material that minimizes metal ions that diffuse into the processing chamber 215.
1
0.999995
0.946158
ING
PAT
Feliç primer dia de primavera))
Happy first day of spring!))
0.997925
0.991847
0.928406
ENV
SM
* Usant el carregador d'altres bateries
* Using charger from other batteries
0.997281
0.994194
0.92337
CUL
MNL
Perquè les galàxies espirals són (o semblen ser) planes en comptes d'esfèriques
Because spiral galaxies are (or appear to be) flat rather than spherical
1
0.999079
0.9074
MAT
GEN
Estic a la plaça de Yontang.
I'm in Yontang Square.
0.970387
0.873909
0.903988
ENV
SM
Es diferencia de cadascuna de les realitzacions descrites anteriorment en què té una configuració (l'anomenada configuració mixta de tipus 1/tipus 2) en què és possible allò esmentat anteriorment.
It is different from each of the above-described embodiments in that it has a configuration (so-called 1-type / 2-type mixed configuration) in which the above-mentioned is possible.
1
1
0.895481
COM
PAT
Perquè quan les glàndules s'inflen segreguen quantitats excessives de greix i formen bacteris i pus,
Because when the glands swell they secrete excess amounts of fat and form bacteria and pus,
0.999999
0.98986
0.88859
ENV
GEN
Finalment, analitzem la PDE per establir la dependència contínua de la solució de les taxes de transició instantànies dels processos semi-Markov.
Finally, we analyze the PDE to establish continuous dependence of the solution on the instantaneous transition rates of semi-Markov processes.
1
1
0.902381
MAT
GEN
Una altra raó per la qual no m'agrada.
Another reason I don't like it.
0.984517
0.998236
0.944098
CUL
CON
pylori i augmentant la taxa de mutació de les cèl·lules de l'hoste.
pylori and increasing the mutation rate of host cells.
0.993747
0.997185
0.898661
LSM
GEN
Aquesta producció d'òxids té un cost molt superior a la mitjana de Codelco.
This production of oxides costs much more than Codelco's average.
0.999951
0.985959
0.940249
ENV
CON
L'antipatia que hi ha té molt a veure amb la història entre els dos països, i el llegat de desconfiança que resulta d'aquesta història comuna.
The antipathy that exists has a lot to do with the history between the two countries, and the legacy of mistrust that results from that common history.
1
1
0.903827
AUT
SM
Tria entre un arc de Sant Martí de sons per començar la teva aventura amb el vinil amb aquest tocadiscs portàtil de tres velocitats.
Choose from a rainbow of sound to start your vinyl adventure with this portable three-speed record player.
1
0.999924
0.863487
CUL
MNL
Aquesta aplicació està disponible per a Android, iOS ja sigui a mòbil o tauletes, així com ordinadors d'escriptori i portàtils.
This application is available for Android, iOS either on cell phones or tablets, as well as desktop and laptop computers.
1
0.999995
0.949295
COM
MNL
La pel·lícula de gàngsters més ximple: Vaig llogar aquesta pel·lícula pensant que seria bona però el que vaig obtenir va ser una actuació horrible i una trama ximple d'aquesta pel·lícula.
Dumbest Gangster Movie: I rented this movie thinking it was going to be good but what I got was a horrible acting and dumb plot out of this movie.
1
0.999273
0.93463
CUL
SM
El pitjor servei al client serà una pèrdua de diners si subscrit en aquesta aplicació i s'enfronten a un problema tot el que s'obté és una xerrada agradable i cap acció.
The worst customer service will be a waste of money if you subscribed in that app and you face a problem all what you get is nice talk and no action.
1
0.999941
0.915977
GEN
SM
Està bé...És suau, no irrita, i deixa un regust calmant.
It's good .. It's mild, not irritating, and leaves a calming aftertaste ..
0.998208
0.999095
0.864039
CUL
SM
Els procediments concursal estaran emmarcats a la Resolució 1000/13 i l'acord paritari de data 04/08/17.
The bankruptcy proceedings will be framed in Resolution 1000/13 and the joint agreement dated 08/04/17.
0.999999
0.999999
0.89945
LEG
EML
Poden utilitzar-se com a alternativa en una entrevista.
These may be used as an alternative in an interview.
0.998746
0.994529
0.898686
MWM
MNL
Feia molts anys que no veia Marion, però seguia les seves notícies sobre llibres a diverses publicacions, i era subscriptora i col·laboradora del Mystery Readers Journal.
I hadn't seen Marion in many years, but I followed her book news in various publications, and she was a subscriber and contributor to the Mystery Readers Journal.
1
1
0.934216
CUL
SM
Nosaltres també us donem els bons dies.
We say good morning to you too.
0.999924
0.980426
0.8049
CUL
SM
El client de factoring podrà consultar en qualsevol moment, la situació de la cartera de cadascun dels seus deutors, de manera individualitzada, a través del nostre sistema de connexió ""on line, EOL.
The factoring client will be able to consult at any time the situation of the portfolio of each one of his debtors, individually, through our connection system ""on line, EOL.
1
1
0.945524
LEG
EML
'La xemeneia del veí havia desaparegut, hi havia trencaments i coses destrossades per tot arreu'
The neighbor's chimney was gone, there were breakages and things smashed everywhere.""
0.999999
0.999997
0.827873
GEN
SM
Si no es pot fer servir, el procés avança al pas S27, i la unitat de visualització 3 mostra que no es pot fer servir.
If it cannot be used, the process proceeds to step S27, and the display unit 3 displays that it cannot be used.
0.999999
0.999594
0.950929
COM
PAT
Finalment, es mostra com a corol·lari d'aquests resultats que qualsevol filtre de memòria d'esvaïment es pot aproximar uniformement mitjançant una sèrie finita de Volterra amb memòria finita.
Finally, it is shown as a corollary of these results that any fading memory filter can be uniformly approximated by a finite Volterra series with finite memory.
1
1
0.933142
ING
GEN
Missatges d'error de Retrospect
Retrospect Error Messages
0.998093
0.878878
0.8925
COM
MNL
si no funciona, l'inversor el recuperara totalment o kickstarter s'ho quedara?
if that doesn't work, will the investor get it back in full, or will kickstarter keep it for me?
0.997404
0.997436
0.906155
MWM
SM
Podeu tornar a desar els canvis a la referència editada i establir un nou punt base.
You can save back changes to the edited reference and set a new basepoint.
1
0.998739
0.919212
ARC
MNL
La pel·lícula va ser representada a Nottingham el 28 de setembre de 1953, a Londres el 28 d'octubre de 1953 ia Broadway el 16 de desembre de 1954.
The film was performed in Nottingham on September 28, 1953, in London on October 28, 1953, and on Broadway on December 16, 1954.
0.999982
0.999965
0.979337
CUL
NEW
després vaig intentar desinstal·lar-lo i després vaig intentar instal·lar-lo de nou i em va sortir aquest missatge cada vegada ...
then i tried to uninstall it then tried to install it again and I got this message everytime ...
0.999999
0.999981
0.911004
FIN
SM
És una bona aplicació, amb característiques úniques, però això dels gustos limitats és realment frustrant.
It's a good app, with unique features, but the limited likes thing is real frustrating.
1
0.997324
0.90202
MWM
SM
Personalment em sento molt ofès per haver-me quedat fora.
Personally I'm very offended for being left out.
0.999748
0.999545
0.917894
AUT
CON
Podria tornar als jocs fps m'entristeix
Might go back to fps games it saddens me
0.999641
0.984909
0.940729
PRN
SM
Escrit per Brian Michael Bendis () amb art d'Adam Hughes (Hellboy: Krampusnacht), i Alex Sinclair (
Written by Brian Michael Bendis () with art by Adam Hughes (Hellboy: Krampusnacht), and Alex Sinclair (
0.008836
0.999208
0.973358
CUL
NEW
La taxa de reemborsament és del 25% del valor de l'equipatge prepagat no utilitzat . 10 . Si el vol/itinerari es canvia per culpa del Vietnam Airlines, com es gestiona l'Equipatge Prepagat?
The refund fee is 25% of the unused Prepaid Baggage value . 10 . If the flight/itinerary is changed due to Vietnam Airlines, how is Prepaid Baggage handled?
1
0.999999
0.960158
LEG
EML
Autor: , Professor de l'Escola Provincial del Partit d'Hunan i del Col·legi Administratiu d'Hunan, Cap d'Educació, dedicat principalment a l'estudi del dret i la gestió.
Author:, CPC Hunan Provincial Party School and Hunan Administrative College Professor, Chief of Education, mainly engaged in the study of law and management.
1
1
0.937448
ARC
SM
Per obtenir la màxima àrea de construcció, sí, unint una paret.
In order to get the maximum building area, yes, by attaching a wall.
1
0.999325
0.877578
ARC
CON
A aquest efecte, derivem un model geomètric-tèrmic-motor que descriu la relació entre la configuració activa del robot i la resposta tèrmica dinàmica produïda.
To this end, we derive a geometric-thermal-motor model which describes the relationship between the robot's active configuration and the produced dynamic thermal response.
1
1
0.944821
ING
GEN
No hauries de llogar un cotxe sense una pala al maleter.
You absolutely should not rent a car without a shovel in the trunk.
0.997596
0.999855
0.863268
AUT
CON
Després destaquem una possible formulació del dit hiperparàmetre que considera explícitament aquests límits i facilita l'ajust quan es fan servir pocs o un nombre variable de passos.
We then highlight a possible formulation of such hyper-parameter that explicitly considers those boundaries and facilitates tuning when using few or a variable number of steps.
1
1
0.918093
ING
GEN
Les ratlles no han desaparegut del tot, però s'han esvaït considerablement.
The stripes are not completely gone, but they have faded considerably.
1
0.997964
0.84853
GEN
SM
És la primera vegada que Putin visita la regió des de l"" annexió' de la península de Crimea.
This is the first time Putin has visited the region since 'annexing' the Crimean Peninsula.
0.999898
0.993788
0.939277
POL
SM
For Those About To Rock,, Evil Walks i Night Of the Long Knives mereixen una escolta.
For Those About To Rock, ., Evil Walks and Night Of the Long Knives are all worth a listen.
0.457351
0.999347
0.90836
CUL
CON
Si no és 'el millor', sinó 'el millor', diria Debussy . Perquè va crear una tendència i va influir en molts compositors després.
If it's not 'the best,' but 'the greatest,' I would say Debussy . Because he created a trend and influenced many composers after him.
1
0.99991
0.947743
HRM
SM
Ara és el moment d'examinar quant s'ha avançat en els esforços per promoure l'amistat entre els dos països en els darrers 20 anys.
Now is the time to examine how much progress has been made in the efforts to promote friendship between the two countries over the past 20 years.
1
0.999952
0.939667
AUT
SM
Vaixell de perforació que es va convertir a la meva llar durant 5 dies al Mar del Sud de la Xina.
Drillship that became my home for 5 days in the South China Sea.
0.999821
0.997773
0.864077
GEN
CON
me'n vaig al llit twit fam!!! desitjaria que el meu nadó fos aquí per compartir-ho amb mi!!
goin to bed twit fam!!! wish ma baby was here to share it wit me!!
0.999521
0.978692
0.913415
PRN
SM
No vaig dormir fins que em vaig quedar adormit o cansat, però la meva mà dreta sostenia el meu braç esquerre, i hi havia fantasies i ressons que em preocupaven.
I didn't sleep until I fell asleep or tired, but my right hand was holding my left arm, and there were fantasies and echoes that worried me.
1
0.999986
0.889513
CUL
CON
El matx amb el Liverpool en aquesta ronda és el moment adequat perquè l'equip de l'Emirates Stadium recuperi l'ànim.
The encounter with Liverpool in this round is the right time for the Emirates Stadium team to regain their spirits.
0.999736
0.999655
0.94905
GEN
NEW
Mapes i eines de planificació de viatges de Microsoft Streets & Trips
Microsoft Streets & Trips Maps and trip planning tools
0.998989
0.995915
0.950083
AUT
MNL
Isyana Sarasvati és una cantant indonèsia el talent de la qual és inqüestionable.
Isyana Sarasvati is an Indonesian singer whose talent is unquestionable.
1
0.976848
0.949097
CUL
SM
Gestioneu el compliment complex automatitzant l'impost d'ús al núvol, d'extrem a extrem.
Manage complex compliance by automating use tax in the cloud, end-to-end.
0.999921
0.983635
0.869534
GEN
MNL
Tot i això, la màgia musical que van gestar John Lennon, Paul McCartney, George Harrison i Ringo Starr segueix captivant totes les generacions arreu del món.
However, the musical magic created by John Lennon, Paul McCartney, George Harrison and Ringo Starr continues to captivate all generations around the world.
1
1
0.97123
CUL
NEW
Després de la desfilada, tots els conjunts s'exposaran en línia perquè puguis navegar al teu gust i buscar les teves peces preferides per comprar-les.
After the show, all outfits will be showcased online so you can browse at your pleasure, and seek out your fave garments to buy.
1
0.999848
0.911309
MWM
SM
A Bac Lieu, des de la tarda del 29 de desembre, la gent a la zona rural de Bac Lieu està ocupada preparant-ho tot per celebrar la vigília de Cap d'Any.
In Bac Lieu, from the afternoon of December 29, people in rural Bac Lieu are busy preparing everything to celebrate New Year's Eve.
0.999995
0.999996
0.935085
AUT
SM
Els violins construïts pel luthier Antonio Stradivari arriben a preus astronòmics.
Violins made by luthier Antonio Stradivari fetch astronomical prices.
1
0.960899
0.935171
CUL
CON
no sempre es tracta de mi.
ain't always about me.
0.945582
0.981801
0.962479
CUL
CON
' @ charp estava sent tot nerd i pensant que em podrien ajudar amb la meva Xarxa d'Àrea Metropolitana'.
' @ charp I was being all nerdy & thinking they could help me with my Metropolitan Area Network'.
0.999989
0.999769
0.946965
PRN
SM
Estudis previs efectuats per al Servei Postal van concloure que l'agència es va beneficiar com a mínim en 139 milions de dòlars per la seva exposició mundial en quatre anys.
Previous studies for the Postal Service found that the agency benefited at least $139 million from its global exposure over four years.
1
0.999976
0.909048
AUT
NEW
Melmelada de mel, melmelada de gos real, melmelada de mel, melmelada nuclear
Honey jam, real dog jam, honey jam, nuclear jam
0.828126
0.879028
0.863844
PRN
SM
Només els 'atletes discapacitats' poden participar als Jocs Paralím però els Olím no.
Only 'disabled athletes' are allowed to participate in the Paralym but the Olym are not.
1
0.999446
0.8948
LSM
NEW
Idèntiques característiques que Z 14.
Identical features as Z 14.
1
0.932695
0.944579
LSM
MNL
Els nervis baixen en baquetons sobre les arestes i tot el conjunt se sosté sobre trompes, que al seu torn descansen sobre arcs torals i pilars cruciformes amb columnes recolzades.
The ribs are lowered in beatings on the edges and the whole complex is supported on tubes, which in turn rest on transverse arches and cruciform pillars with angled columns.
1
1
0.832564
ARC
PAT
Estimada, no demostris que ets cega i ignorant, això és tot, no estic parlant de tu, estic parlant de la noia que diu el que passa aquí.
My dear, don't show that you are both blind and ignorant, that's all, I'm not talking about you, I'm talking about the girl who says what's the matter here.
0.999942
0.999663
0.853641
CUL
SM
La majoria dels que diuen 'no veig la televisió' veuen continguts a Netflix durant 3,4 hores
Most of those who say' I don't watch TV' watch content on netflix for hours
0.999912
0.956435
0.836309
COM
NEW
Zamora va destacar que l'any passat l'empresa distribuïdora d'energia va experimentar pèrdues d'uns 40 milions de dòlars, menor als 80 milions de dòlars que perdia anualment fins fa dos anys.
Zamora highlighted that last year the energy distribution company experienced losses of around US $40 million, less than the US $80 million it lost annually until two years ago.
1
1
0.949529
ENV
NEW
Per a la seva informació, hi ha suïcidis al Japó per any.
FYI, there are 30,000 suicides in Japan per year.
0.999991
0.959573
0.820162
GEN
SM
Les nacions lliures tenim l'obligació d'unir-nos per defensar els nostres pobles contra les amenaces que atemptin contra la nostra vida.
Free nations have the obligation to unite to defend our peoples against threats against our lives.
0.999998
0.999792
0.884906
LEG
SM
Quan el nen té 4 anys, es troba en una etapa psicològica especial . Les seues característiques psicològiques són: desequilibri, inestabilitat i desequilibri.
When the child is 4 years old, she is in a special psychological age stage . Its psychological characteristics are: unbalanced, unstable, and unbalanced.
1
1
0.939389
HRM
SM
En particular, hi ha 7 jardins creatius, cadascun decorat amb flors amb diferents temes.
In particular, there are 7 creative gardens, each decorated with flowers with different themes.
0.999205
0.997873
0.939677
ARC
SM
La injustícia segueix- Amb el fred no petó, i els meus llavis estan adobats: (Però el fet que no ho hagi posat realment, és terrible (
The injustice is going on- In the cold I do not kiss, and my lips are weathered: (But the fact that I really did not put it in, it's terrible (
0.999997
0.997914
0.821312
CUL
SM
'També ha considerat que la visita de la delegació parlamentària francesa era ""una resposta a qualsevol intent de soscavar les relacions egipci-franceses"", expressant l'interès d'Egipte que el moviment turístic francès a Egipte torni ""a la normalitat"".
He also considered that the visit of the French parliamentary delegation was ""a response to any attempts aimed at undermining the Egyptian-French relations"", expressing Egypt's interest in returning the French tourism movement to Egypt ""to normal"".
1
1
0.94668
POL
SM
Hi ha moltes raons que porten a aquesta situació, com el projecte que enfronta dificultats en termes de mecanisme de política, canvi d'inversor, problemes amb el terra de servei, planificació.
There are many reasons leading to this situation such as the project facing difficulties in terms of policy mechanism, change of investor, problems with service land, planning ..
1
1
0.907308
AUT
SM
Les millores de Celerra SnapSure
Celerra SnapSure enhancements
0.281559
0.995391
0.918283
PRN
GEN
Això no obstant, i de conformitat amb el mecanisme disposat en aquesta normativa, l'Executiu, considerant l'acord del Senat, podrà igualment adoptar la decisió de participar sobiranament en aquesta operació de pau.
However, and in accordance with the mechanism provided in these regulations, the Executive, considering the agreement of the Senate, may also adopt the decision to participate sovereignly in said peace operation.
1
1
0.875823
LEG
MNL
També hi ha una cuina, un menjador i una sala de reunions amb llar de foc.
There is also a kitchen, dining room, and meeting room with a fireplace.
0.99973
0.999568
0.933444
ARC
SM
Aquest negoci és la recepció de casaments.
This business is wedding receptions.
0.999168
0.99347
0.920149
CUL
CON