ca
stringlengths
17
415
en
stringlengths
17
412
ca_prob
float64
0
1
en_prob
float64
0
1
alignment
float64
-0.15
1
Domain
stringclasses
15 values
Type
stringclasses
7 values
No hi ha extremisme, sinó el pinacle de la justícia, la llibertat i la humanitat.
There is no extremism, but the pinnacle of justice, freedom and humanity.
0.999826
0.990346
0.921247
AUT
SM
què estàs dient, Videl?
what are you saying, videl?
0.999972
0.966094
0.896815
HRM
CON
Si pots cantar bé com un reporter, 2 milions de won és molt.
If you can sing well like a reporter, 2 million won is a lot.
0.933759
0.978369
0.899538
GEN
CON
El Xiaomi Mi 9 apareix amb 3 càmeres, pantalla sense vores, càmera selfie 'saliente' i sensor d'empremtes sota la pantalla
Xiaomi Mi 9 appears with 3 cameras, borderless screen, selfie camera 'protruding', fingerprint sensor under the screen
1
0.999964
0.939595
COM
MNL
Ubicat entre 2 àrees de planificació, Nam Phan Ba Shao i Man Thai KDC.
Located between 2 planning areas, Nam Phan Ba Shao and Man Thai KDC.
0.998853
0.998809
0.908417
ARC
SM
En tot cas, l'espectre radioelèctric serà posat a la disposició del beneficiari, en el marc d'aquestes subvencions, pel termini fixat en aquestes Bases.
In any case, the radio spectrum will be made available to the beneficiary, within the framework of these subsidies, for the term set in these Bases.
1
0.999858
0.866431
AUT
MNL
Es tracta del segon procés de licitació d"" aquest contracte després que a principis d"" agost es declarés desert.
This is the second bidding process for this contract after it was declared void at the beginning of August.
1
0.999519
0.900827
AUT
EML
Tot i que existeix des de l'antiguitat, no és un estil arquitectònic únic que es produeix només a l'arxipèlag japonès.
Although it has existed since ancient times, it is not a unique architectural style produced only in the Japanese archipelago.
1
0.999971
0.888618
ARC
SM
Les empreses interessades a adquirir o consultar el Plec de Bases i Condicions podran fer-ho al Ministeri d'Obres i Serveis Públics ubicat al carrer Buenos Aires 4, de Viedma, o trucant al telèfon (02920) 424227.
Companies interested in acquiring or consulting the Bidding Terms and Conditions may do so at the Ministry of Public Works and Services located at Calle Buenos Aires 4, Viedma, or by calling (02920) 424227.
1
1
0.945753
LEG
EML
Per actualitzar l'afiliació, poseu-vos en contacte amb nosaltres 8 Thai To - Hang Trong Ward - Hoan Kiem District - TP.
To upgrade membership, please contact us 8 Le Thai To - Hang Trong Ward - Hoan Kiem District - TP.
0.998248
0.99982
0.906539
AUT
EML
Si l'auditor no compleix les normes d'ètica professional, la confiança pública al servei d'auditoria disminuirà.
If the auditor does not comply with professional ethics standards, public trust in the audit service will decrease.
1
0.999211
0.938786
AUT
SM
Pots comprar un bloquejador de senyal que simplement bloqueja el senyal de la càmera oculta.
You can buy a signal blocker that simply blocks the hidden camera signal.
1
0.994426
0.916551
GEN
MNL
Però vaig veure una comèdia italiana el 2017 al Festival de Cinema Italià que no vaig poder parar de riure, perquè mostrava una realitat molt semblant a la brasilera
But I saw an Italian comedy in 2017 at the Italian Film Festival that I couldn't stop laughing, because it showed a reality very similar to the Brazilian one
1
1
0.872153
CUL
SM
Escriviu el directori complet i el nom del fitxer del certificat SSL que voleu importar al servidor del programari DSView 3 o cerqueu la ubicació del fitxer.
Type the full directory and filename for the SSL certificate file you wish to import to the DSView 3 software server or browse to the file location.
1
1
0.93399
COM
MNL
Pío, piu és una mica més que una onomatopeia.
Pio, pio is a little more than an onomatopoeia.
0.995823
0.914326
0.900539
HRM
CON
Si hi ha un nombre suficient de senyals d'excitació externes mesures, els resultats formulats donen lloc a un tipus indirecte generalitzat d'algorisme d'identificació que només requereix el mesurament d'un subconjunt dels senyals dels nodes a la xarxa.
If there are a sufficient number of measured external excitation signals, the formulated results give rise to a generalized indirect type of identification algorithm that requires only the measurement of a subset of the node signals in the network.
1
1
0.908465
ING
GEN
Però, a mesura que envelleixes, si no fas servir els teus músculs, els perdràs.
But, as you get old, if you don't use your muscles, you will lose them.
1
0.910657
0.894859
HRM
CON
Sí, ho vaig sentir, i sé molt bé el que se sent, i no ho analitzaré per no allargar -lo.
Yes, I felt it, and I know very well how much she feels, and I won't analyze it in order not to prolong it.
0.999567
0.996596
0.915123
HRM
CON
Això és perquè, en el passat, els actes benèfics de caràcter general solien acabar amb espectacles-offs i càtering.
This is because, in the past, general charity events often ended with show-offs and catering.
1
0.99992
0.902856
GEN
SM
En realitat s'atura a Shenyang, no és només seure ferm i caure! [halo]
Actually stopping in Shenyang, isn' t it just sitting steady and falling! [halo]
0.999149
0.999603
0.927158
CUL
SM
Déu diu que quan el meu servent pensi que això no li crida que augmenti els bons somnis i els bells desitjos i segueixi demanant-los i els seus pensaments floriran demà
God says when my servant thinks that this does not call you to increase the good dreams and beautiful wishes and keep asking them and your thoughts will blossom tomorrow
1
1
0.870048
HRM
SM
Només la seva amiga i la seva germana han d'acudir en la seva ajuda, altrament la pobra noia s'esfondraria.
Only her friend and sister have to come to her aid, otherwise the poor girl would collapse.
0.999997
0.999914
0.926578
CUL
CON
Pugem a aquest camió de bombers, lol . Truqui'ls
Let's get on that fire engine, lol . Call them
0.997551
0.909718
0.848652
CUL
SM
Veig l'exili i la llar en tu, així que quan vaig voler deixar-te, vaig tornar a tu.
I see exile and home in you, so when I wanted to leave you, I came back to you.
0.999974
0.98951
0.933382
CUL
CON
Caruzzo escombra des del darrere Díaz: penal no cobrat.
Caruzzo sweeps Diaz from behind: penalty not taken.
0.961476
0.998971
0.92851
CUL
CON
per al servei comunitari).
for community service).
0.963805
0.99057
0.973789
GEN
MNL
La decoració de l'altar ha de ser digna i acollidora.
The altar decoration should be dignified and cozy.
0.998155
0.99685
0.911052
ARC
SM
I els rics s'atrinxeren per por de les bombes, els segrestos i els tirotejos.
And the rich barricaded themselves in fear of bombs, kidnappings and shootings.
0.999956
1
0.886275
GEN
CON
Aquest drama tracta bàsicament de
This drama is basically about
0.999987
0.995897
0.937895
CUL
SM
L'oficina de correus de Castlemilk Road és un quiosc que ven revistes, diaris i articles per a la llar.
Castlemilk Road Post Office is a newsagent selling magazines, newpapers and various household supplies.
0.995126
1
0.885897
ARC
SM
Els productes xinesos van des d'alarmes antirobatori fins a verat, d'acord amb una llista dels productes publicada dimarts per l'Oficina del Representant Comercial dels Estats Units.
The Chinese products range from burglar alarms to mackerel, according to a list of the products released Tuesday by the Office of the US Trade Representative.
1
1
0.85279
COM
NEW
RPP Notícies - Paul McCartney i la seva exdona Heather Mills fan les paus (Titel).
RPP News-Paul McCartney and his ex-wife Heather Mills make amends (Titel).
0.992944
0.994922
0.91175
AUT
NEW
Perquè mai posem números al que volem aconseguir.
Because we never put numbers on what we want to achieve.
1
0.995875
0.948039
ENV
CON
Si creeu un compte d'usuari amb nosaltres o celebreu un contracte amb nosaltres com a client (per exemple, una comanda de mercaderies, una subscripció al butlletí), creem un compte de client en el nostre sistema.
If you set up a user account with us or enter into a contract with us as a customer (goods order, newsletter subscription), we create a customer account in our system.
1
1
0.927631
MWM
MNL
Quina bonica germana, sempre ha estat respectuosa amb mi durant 6 anys, espero que sigui igual quan es casi.
What a beautiful sister, she has always been respectful to me for 6 years, I hope it will be the same when she gets married.
0.999833
0.999975
0.880174
CUL
SM
Enriquiment de les dades de càrrega mitjançant micro-PMU i mesuradors intel·ligents
Enriching Load Data Using Micro-PMUs and Smart Meters
1
0.939946
0.919376
ING
GEN
Costos de producció: costos nets incorreguts per produir els elements de visualització pagats pel llicenciatari .',' #f0f0f0', 175)' onMouseout='hideiipmoreinfo ()' class='moreinfo'Costos de producció
Production Costs net costs incurred to produce the Display Elements paid by the Licensee .',' #f0f0f0', 175)' onMouseout='hideiipmoreinfo ()' class='moreinfo"" Production Costs
1
1
0.877321
COM
EML
En succionar del pit, el bebè fa un esforç regular amb la boca i la mandíbula, que no fa amb el biberó.
When suckling at the breast, the baby makes a regular effort with the mouth and jaw, which he does not do with the bottle.
0.999999
0.999971
0.888084
GEN
SM
A més, l'inspector Rigal també va comandar un exèrcit nadiu per alliberar Vinh Bao.
In addition, Inspector Rigal also commanded a native army to free Vinh Bao.
0.999989
0.995519
0.925724
ARC
CON
Un mètode de puntuació per al crèdit de seguretat viària utilitzant dades de trajectòria
A Scoring Method for Driving Safety Credit Using Trajectory Data
1
0.998119
0.872455
MAT
GEN
Pel que fa a aquesta aplicació, es descriurà breument un cas en què el producte modelat d'escuma de la present invenció s'utilitza com a element d'unió d'un raspall de dents.
Regarding such an application, a case where the foamed molded product of the present invention is used as a grip member of a toothbrush will be briefly described.
1
1
0.898906
ING
PAT
No sé quin problema.
I don't know what problem.
0.801226
0.827987
0.974543
HRM
CON
Se sap que unes 700 persones d'universitats, instituts de recerca i indústries van assistir a la reunió de l'informe.
It is known that about 700 people from universities, research institutes, and industries attended the report meeting.
1
0.999962
0.95294
AUT
SM
L'esdeveniment és obert als més grans de 19 anys.
The event is open to those ages 19 and over.
0.998821
0.929009
0.945754
CUL
EML
Posteriorment, tres dies després, l'equip s'enfrontaria a Costa Rica, on en un partit molt disputat van sortir derrotats 2-1.
Subsequently, three days later the team would face Costa Rica, where in a very close match they were defeated 2-1.
1
0.999995
0.966892
GEN
SM
A 7 (privat) li donen més del doble: -)
At 7 (private) they give him more than double: -)
0.91714
0.973696
0.951577
GEN
CON
Floreix a l'estiu i el fruit madura a finals de l'estiu oa la tardor.
It flowers in summer and the fruit ripens in late summer or fall.
0.999303
0.96746
0.936034
ENV
GEN
A més, quan hi ha una situació inesperada, les dues parts organitzen ràpidament sessions informatives i coordinen el maneig.
In addition, when there is an unexpected situation, the 2 parties promptly organize briefings and coordinate handling.
1
0.999994
0.903122
POL
SM
Preparar el cafè amb llàgrimes força calentes, produir glopades del passat dels dolços records, l'amargor de ser deixat enrere
Brew coffee with tears that are quite hot, produce puffs of the past from the sweet memories, the bitterness of being left behind
1
0.999986
0.842348
CUL
SM
Per exemple, aplicar una pressió addicional sobre una paraula una pàgina web us pot permetre invocar ràpidament una definició o un sinònim d'aquesta paraula.
For example, applying extra pressure on a word a webpage may let you quickly summon a definition or synonym for that word.
1
1
0.942045
MWM
SM
Després d'aturar-los i obtenir l'ordre, els uniformats també van requisar la interlocutòria i van trobar barretes i grans tornavisos, amb els quals es presumeix violentaven les cases.
After stopping them and obtaining the order, the uniformed officers also searched the car and found crowbars and large screwdrivers, with which they presumably violated the houses.
1
1
0.863371
AUT
SM
el client és l'únic responsable de l'empaquetament i desplegament de les aplicacions.
the customer is solely responsible for packaging and deployment of applications.
0.999989
0.999999
0.944764
FIN
MNL
Brindem una avaluació integral de diversos algorismes d'aprenentatge d'arbres de decisió aplicats a 10 estudis de casos que sorgeixen de la síntesi del controlador correcte per construcció.
We give a comprehensive evaluation of various decision tree learning algorithms applied to 10 case studies arising out of correct-by-construction controller synthesis.
1
1
0.939511
ING
GEN
L'endemà, l'Hotel Shilla va dir: 'Inclino el cap i demano disculpes'.
The next day, the Shilla Hotel said,' I bow my head and apologize .'.
0.994988
0.998122
0.882915
ARC
CON
Com sol ser el cas, Search Engine Optimization (SEO) abunden per ajudar a guanyar una bona posició en els motors de cerca.
As is often the case, Search Engine Optimization (SEO) abound to help you gain a good ranking in the search engines.
0.98611
0.999978
0.949449
MWM
MNL
El Príncep Abdulmajid bin Sultan al Saud, el multimilionari més petit del món, la seva fortuna és de gairebé mil milions, Oh Déu, només el cel.
Prince Abdulmajid bin Sultan al Saud, the smallest billionaire in the world, his fortune is almost a billion, Oh God heaven only.
0.999999
0.99011
0.950546
GEN
SM
Van indicar que el conflicte s'aprofundeix i revisaran si les classes començaran amb vaga.
They indicated that the conflict is deepening and that they will review whether the classes will begin with a strike.
0.999994
0.999975
0.92205
AUT
SM
És més, la trama sembla massa artificiosa i complicada de vegades.
What's more - the plot seems too contrived and overcomplicated at times.
0.999142
0.999699
0.888422
CUL
CON
Nota: No hi ha efectes secundaris greus si es defineixen més ports a Cisco CallManager que els disponibles a Cisco Unity Express.
Note: There are no serious side effects if more ports are defined in Cisco CallManager than are available in Cisco Unity Express.
0.999504
0.999924
0.965002
COM
MNL
La seva arma més poderosa és al pit.
His most powerful weapon is in his chest.
0.980629
0.995543
0.900224
CUL
CON
La concentració que acaba d'ara encara té un efecte.
The concentration that just now still has an effect.
0.998658
0.989241
0.885225
ENV
CON
[0046] Quan el propietari opera el botó de mode 35, el procés avança al pas S30 i s'estableix el mode de no trucada.
[0046] When the mode button 35 is operated by the owner, the process proceeds to step S30 and the non-calling mode is set.
1
0.999421
0.95358
COM
PAT
3 Si us plau, seleccioneu més d'un fitxer per a zip.
3 Please select more than one file for zip.
0.99937
0.930403
0.95115
COM
MNL
Nosaltres vam entendre des de sempre que els qui havien sortit amb aquesta vocació eren els mateixos nois que venien amb més càrrega emotiva i més reconeixement necessari per part del poble.
We have always understood that those who had come out with that vocation were the same boys who came with more emotional load and more necessary recognition from the people.
1
1
0.912549
AUT
SM
Alep va córrer la mateixa sort que Bagdad.
Aleppo had the same fate as Baghdad.
0.999896
0.963603
0.867198
HRM
SM
'Es pot veure com preval la morbositat' També l'associació Teleespectadors Associats de Catalunya (TAC) denuncia el tracte vexatori que considera que ha patit la dona de Santiago del Valle.
'You can see how morbidity prevails' The association Telespectadores Asociados de Catalunya (TAC) also denounces the humiliating treatment that it considers the woman from Santiago del Valle has suffered.
1
1
0.956379
GEN
NEW
Estem treballant a gust amb els nois, molt contents, va destacar Ceferino.
We are working comfortably with the boys, very happy, said Ceferino.
0.994633
0.998859
0.943203
AUT
SM
« El primer lloc on em van posar la secretaria -evoca- va ser un magatzem que van reconvertir parant una taula, i que ara és la neteja de noies ».
The first place where they put the secretariat for me - he evokes - was a warehouse that they converted by putting a table, and which is now the girls' toilet . "".
0.999993
1
0.899068
GEN
CON
Altres amb l'atragant per no haver arribat a esmorzar a casa.
Others choking for not having had breakfast at home.
0.999636
0.989658
0.919011
GEN
CON
És una mica difícil de trobar (veure fotos).
It's a little hard to find (see photos).
0.99999
0.967511
0.953633
MWM
CON
El punt és que després d'implantar el sensor, es pot calibrar al seu lloc.
The point is that after the sensor is implanted, it can be calibrated in place.
0.999104
0.9942
0.927694
COM
PAT
Les entrades i les sortides han d'estar disposades en angle recte entre si.
Inlets and outlets should be arranged at right angles to one another.
0.996848
0.99998
0.887817
ARC
PAT
Una nova versió de la utilitat d'escaneig SD està disponible.
A new version of SD Scan Utility is available.
0.999913
0.995724
0.945645
COM
MNL
Hi ha persones que canvien pel seu passat i d'altres que no.
There are people who change because of their past and some who don't.
0.998311
0.996656
0.90929
AUT
SM
PS encara que no siguis res, ets allò etern i allò infinit.
PS although you are nothing, you are the eternal and the infinite.
0.995229
0.998464
0.930418
HRM
SM
Després de la primera enquesta el maig de 2003 amb resultats sorprenents, continuarà un nou projecte d'excavació sobre el tema de la 'Producció primerenca de sal al sud-est asiàtic' al lloc de Go O Pagoda.
After the first survey in May 2003 with surprising results will continue a new excavation project on the issue of ""Early salt production in Southeast Asia"" at the Go O Pagoda site.
1
1
0.867541
GEN
SM
No obstant això, en aquest exemple, atès que la sol·licitud es fa a través d'un servidor segur, tant el nivell alt com les referències estan protegides.
However, in this example, since the request is made through a secure server, both the high level and its references are secured.
1
0.999789
0.868852
AUT
PAT
Només el 15% dels enquestats utilitza Internet per sol·licitar prestacions en línia, i només el 31% per estalviar diners en línia.
Only 15% of survey respondents use the internet to claim benefits online, and only 31% to save money online.
1
0.999353
0.944483
MWM
NEW
Aquestes imatges són les primeres preses entre bastidors a la caserna general de Madison Saracen i segueixen el mecànic de l'equip Alex Lovett mentre munta la primera moto de la temporada.
The images here are the first behind-the-scenes taken at Madison Saracen HQ and follow team mechanic Alex Lovett as he assembles his first bike of the season.
1
1
0.944858
AUT
NEW
Xile va enviar una delegació de 90 esportistes i vam aconseguir farts ors i podis.
Chile sent a delegation of 90 athletes and we got a lot of gold and podiums.
0.999919
0.989222
0.87282
ENV
SM
- Eggies!! Per a la meva germana i els meus pares . No estic tan segur que me'n tornin alguns ...
- Eggies!!! For my sister and parents . Im not so sure Im gonna get some back ...
0.992683
0.958867
0.934974
CUL
SM
En aquell moment, sempre tens una sensació de felicitat quan treballes o estudies perquè un dia rebis amb gust la fruita dolça.
At that time, you always have a happy feeling when working or studying so that one day you will gladly welcome the sweet fruit.
0.999999
0.999991
0.916742
HRM
SM
Ningú no l'estima . I el proper abans del llunyà admet que és un bàrbar que és un salvatge
No one loves him . And the near before the far admits that he is a barbarian who is a savage
1
0.99699
0.827663
CUL
SM
Flors blaves, aproximadament 3 mm de diàmetre, solitàries en aixelles foliars, formant una inflorescència terminal i estreta, es que ocupa la major part de la tija.
Blue flowers, approximately 3 mm in diameter, solitary in leaf axils, forming a narrow, s terminal inflorescence that occupies most of the stem.
1
0.999954
0.948721
ENV
GEN
Em segueix mostrant persones que estan a 30-40 milles de distància quan he fixat el límit a 10.
It keeps showing me people that are 30-40 miles away when I set the limit to 10.
1
0.999759
0.947946
AUT
CON
El segon és que el país pot proporcionar més suport de capital, financer i d'organització del poder per a la sortida de l'energia nuclear.
The second is that the country can provide more capital, financial and power organization support for nuclear power going out.
0.999997
0.999931
0.928491
ENV
SM
L'estabilitat a la llum tant dels tèxtils com dels productes de prova va millorar però encara no era satisfactòria.
The light stability of both the textiles and the test products improved, but was not yet satisfactory.
1
0.99886
0.939647
ING
PAT
Real va morir sis dies abans de fer 14 anys.
Real died six days before his 14th birthday.
0.973602
0.994948
0.908321
CUL
CON
Les versions R-3 i R-4 van ser les últimes versions de la sèrie R, produïdes en petites sèries
Versions R-3 and R-4 were the last versions of the R series, produced in small series
1
0.988351
0.978756
AUT
MNL
Com em protegeix el Codi de Verificació?
How does the Verification Code protect me?
0.999623
0.96047
0.947932
GEN
CON
Finalment, les funcions fusionades es fan servir per predir si el parlant objectiu està actiu en el segment de veu o no.
Finally, the fused features are used to predict whether the target speaker is active in the speech segment or not.
0.999986
0.999921
0.855299
ING
GEN
Per què el lleó arriba tan tard?
Why is the lion coming so late?
0.998688
0.960663
0.914756
GEN
CON
@ SEPIS jajaja hauria d'anar a dormir que tinc feina al matí i demà a la nit també =/
@ SEPIS haha yeea i should to go to sleep i have work in the morning and i work tomorrow night too =/
0.999894
0.999632
0.945469
PRN
SM
El saxofonista bellvillense va perdre amb Diego El Cigala amb la seva obra ""Romance de la Luna Tucumana.
The Bellville saxophonist lost to Diego El Cigala with his work ""Romance de la Luna Tucumana.
0.999512
0.99048
0.947274
CUL
CON
El temps va ser una mica calorós i humit per a molts, però un bon descans dels nostres 14 dies de 95 al juliol!
Weather was a little hot and humid for many, but a nice break from our 14 days of 95 in July!
0.999974
0.997906
0.968911
GEN
SM
Teatro Corsario s'acosta amb la seva habitual solvència en el maneig dels textos clàssics a Traidor, de José Zorrilla.
Teatro Corsario approaches Traitor, by Jose Zorrilla, with its usual solvency in handling classic texts.
1
0.996173
0.944613
HRM
CON
Vindríeu tu i Nate si tinguéssiu una petita festa aquesta nit? Tenir cànnabis
Would you and Nate come if you had a little party tonight? Have cannabis
1
0.997382
0.909906
PRN
EML
L'èxit es va convertir als albergs 'Pot desencadenar el turisme de crèdit'.
The hit became the hostels ""Can trigger credit tourism"".
0.999996
0.988291
0.822976
CUL
NEW
Es fa una descripció general del producte funcional EMC PowerPath i una demostració, utilitzant la interfície de línia d'ordres a l'entorn PowerPath del client, amb una discussió de les capacitats d'EMC PowerPath.
A basic EMC PowerPath Functional Product Overview and demonstration, using the Command Line Interface in the Customer's PowerPath environment, is performed with a discussion of EMC PowerPath capabilities.
1
1
0.941293
ING
MNL
La mare és Katie Asumu, una dona d'origen guineà, filla de diplomàtic, que durant un temps, que ella xifra en un any, va exercir el paper de secretària, assistent, acompanyant.
The mother is Katie Asumu, a woman of Guinean origin, the daughter of a diplomat, who for a time, which she estimates was a year, played the role of secretary, assistant, companion.
1
1
0.926312
GEN
NEW