ca
stringlengths
17
415
en
stringlengths
17
412
ca_prob
float64
0
1
en_prob
float64
0
1
alignment
float64
-0.15
1
Domain
stringclasses
15 values
Type
stringclasses
7 values
Aquesta setmana el sector empresarial sostindrà una reunió amb autoritats estatals per sol·licitar suport i una millor estratègia en suport a la delinqüència que ha enganxat als comerços.
This week the business sector will hold a meeting with state authorities to request support and a better strategy in support of crime that has hit businesses.
1
1
0.914556
COM
NEW
Ras ell van acabar el jamaicà Lerone Clarke () i l'italià Emanuele di Gregorio i el britànic Craig Pickering ().
Ras him finished the Jamaican Lerone Clarke () and the Italian Emanuele di Gregorio and the British Craig Pickering ().
0.999879
0.998019
0.956248
FIN
NEW
Sempre hem sabut que no eren uns quants, sinó centenars de milers d'espanyols que no s'havien de doblegar ni abandonar la seva terra, i per això hem estat sempre al seu costat.
We have always known that there were not a few, but hundreds of thousands of Spaniards who were not going to give in or abandon their land, and that is why we have always been by their side.
1
1
0.849069
AUT
CON
Resultat: cera inutilitzable.
Result: unusable wax.
0.997421
0.9544
0.932866
CUL
MNL
Gaudeix de les meravelloses aigües del riu Beas.
Aixi que gaudeix de les meravelloses aigues del riu Beas.
0.999979
0.001797
0.915259
CUL
SM
Segons fonts militars, la majoria dels vaixells de guerra de l'Iran van ser comprats abans del 1979 i fabricats pels Estats Units.
According to military sources, the majority of Iran's naval vessels were purchased before 1979 and manufactured by the United States.
0.999988
0.999997
0.939139
ARC
SM
La resposta és sí, evidentment.
The answer is yes, obviously there is.
0.971991
0.999808
0.896242
HRM
CON
Però per això, ell mateix ha hagut d'anar dissenyant, pas a pas, tocant portes i amb l'ajuda de molta gent, la bicicleta que s'adapti a les condicions físiques.
But for this, he himself has had to design, step by step, knocking on doors and with the help of many people, the bicycle that adapts to his physical conditions.
1
1
0.897354
AUT
SM
La funerària Seederly-Mong & Beck de North Lima, Ohio, s'encarrega dels preparatius.
The Seederly-Mong & Beck Funeral Home in North Lima, Ohio is entrusted with the arrangements.
0.99643
0.999848
0.904213
GEN
SM
La N-acetilcisteïna s'ha utilitzat per salvar pacients de sobredosi de paracetamol per augmentar la producció de glutatió, evitant la mort per insuficiència hepàtica aguda.
N-acetylcysteine has been used to save patients from paracetamol overdose to increase glutathione production, avoiding death due to acute liver failure.
1
1
0.916948
LSM
SM
Pacific Securities creu que la indústria de l'energia nuclear es beneficia principalment de l'estratègia de sortir per impulsar la producció de capital.
Pacific Securities believes that the nuclear power industry is mainly benefiting from the 'going out' strategy to boost capital output.
1
1
0.901097
FIN
NEW
Vés a Internet i expressa la teva queixa a Universal Pictures.
Go online and voice your complaint to Universal Pictures.
0.998512
0.990049
0.916137
COM
EML
Quan tot semblava perdre's en el temps, les diligències policials van fer que des del jutjat d'Instrucció es resolgués la detenció de qui seria l'acte material de l'homicidi i els seus còmplices.
When everything seemed to be lost in time, the police proceedings led to the arrest of who would be the material order of the homicide and his accomplices from the Investigating Court.
1
1
0.858649
LEG
SM
Kate Middleton - la futura núvia de la família reial britànica.
Kate Middleton - the future bride of the British royal family.
1
0.994383
0.962087
CUL
NEW
Aquests serveis poden ser proporcionats des de la seva organització d'origen, com una empresa o universitat, o des de proveïdors de serveis externs, socis de cooperació.
These services can either be provided from their home organization, like a company or university, or from external service providers,, cooperation partners.
1
1
0.915697
ING
GEN
No vull això com a fanàtic del futbol i els esports"", va dir Zinedine Zidane, l'entrenador dels Royals que va provar El Clàssic com a jugador i entrenador.
I don't want that as a football and sports fan,"" said Zinedine Zidane, the Royals coach who got a taste of El Clasico as a player and coach.
1
0.991371
0.943748
GEN
SM
Chapel Down Vineyard és un dels principals productors de vi d'Anglaterra, per la qual cosa no és estrany que encapçali la nostra llista.
Chapel Down Vineyard is one of England's leading wine producers so it's not surprising it's top of our list.
0.999965
0.999791
0.949363
ENV
SM
De nou, això és un porc furtiu, no un senglar ordinari.
Again, this is from a stealth pig, not an ordinary wild boar.
0.99654
0.996645
0.854161
GEN
CON
El que és el poder, un petó converteix qualsevol gripau en príncep.
What is power, a kiss turns anyone from a frog into a prince.
1
0.971112
0.811876
HRM
CON
Una hora i mitja d´entreteniment!
An hour and a half of entertainment!
0.999515
0.991629
0.915005
CUL
CON
opinió pública unànime.
unanimous public opinion.
1
0.904856
0.913968
GEN
MNL
Intenta realitzar activitats regulars i programades que siguin curtes i simples.
Try to regularly and scheduledly perform activities that are short and simple.
0.999373
0.999996
0.920254
HRM
SM
Espero que el seu feliç Tinder...tot el que veig és 1 estrelles comentaris tot el camí cap avall lol.
Hope your happy Tinder...all i see is 1 star reviews all the way down lol.
0.999005
0.997944
0.961136
PRN
SM
Versió llarga: Quan una persona és al·lèrgica a una substància, no és correcte ni just que suggereixi que és perjudicial de la mateixa manera per a tothom.
Long version: When a person has an allergy to a substance, it isn't correct or fair for them to suggest that it's harmful in the same way to everyone.
1
0.999977
0.863673
LSM
SM
' I no això segur que el nostre adversari -en referència al PP- estigui disposat a treballar tant com nosaltres', ha afegit.
'And I'm not sure that our adversary -in reference to the PP- is willing to work as hard as we are,' he added.
1
0.998912
0.896713
POL
SM
Ja a finals dels 50, Arias va haver de defensar-se d'una acusació que l'assenyalava com a cap d'un cop d'estat per enderrocar Ernesto de la Guàrdia Jr., aleshores president de Panamà.
Already in the late 50s, Arias had to defend himself against an accusation that pointed to him as the ringleader of a coup to overthrow Ernesto de la Guardia Jr., at that time president of Panama.
1
1
0.920565
AUT
CON
05:42 Em moro de mal d'estómac des de la nit.
05:42 I'm dying of stomachache since night.
0.999948
0.992608
0.939769
PRN
SM
Si no deixes l'empresa, hauries de pensar a deixar-la quan guanyis més diners amb el bloc i superis els ingressos de l'empresa.
If you don't quit the company, you should think about quitting after you make more money from blogging and exceed the company's income.
0.999881
0.999986
0.873537
MWM
SM
IIII 7 80201 per gram.
IIII 7 80201 per gramma.
0.616037
0.737003
0.982783
ARC
PAT
NET com a únic llenguatge.
NET as its only language.
0.999768
0.98775
0.914304
COM
MNL
Vaig perdre el cap, et juro com va passar aquesta imatge, et van guanyar
I lost my mind, I swear how did this happen, they won you
0.999457
0.997363
0.814891
CUL
SM
Orwel va escriure aquest llibre durant la Segona Guerra Mundial.
Orwel wrote this book during World War II.
0.999864
0.993201
0.944344
CUL
CON
D'aquesta manera podien disposar del seu amplificador.
In this way, they could dispose of their amplifier.
0.999626
0.989413
0.804659
COM
CON
La paraula lesbiana, que significa homosexualitat, ve de l'illa de Lesbos al Mar Egeu.
The word lesbian, meaning homosexuality, comes from the island of Lesbos in the Aegean Sea.
0.98101
0.997376
0.946174
AUT
SM
b. Com més gran és l'acceleració angular de l'objecte, més ràpid gira.
greater the angular acceleration of the object, the faster it rotates.
0.999884
0.965862
0.847952
COM
MNL
L'únic que no va donar el seu vot va ser el colorit Lerena.
The only one who did not vote for him was the red Lerena.
0.986876
0.950865
0.82347
AUT
CON
Qüestionat per la possibilitat que sigui reemplaçat pel jugador del planter David Figueroa, Juanma va optar per avalar el germà de Momo: 'És un gran jugador, m'agrada perquè té desimboltura i se li veuen maneres'.
Questioned about the possibility of him being replaced by the youth player David Figueroa, Juanma chose to endorse Momo's brother: ""He is a great player, I like him because he has self-confidence and you can see ways . "".
1
1
0.905403
FIN
NEW
Estudiem un primer exemple detalladament: una classe particularment exòtica de LST que es construeixen a partir de superfícies extremes K3 que admeten grups de sabor amb rang màxim 18.
We study a first example in detail: a particularly exotic class of LSTs which are built from extremal K3 surfaces that admit flavor groups with maximal rank 18.
1
1
0.935848
MAT
GEN
Al meu parer en una disjuntiva semblant la pitjor opció és Keiko Fujimori.
In my opinion, in such a dilemma, the worst option is Keiko Fujimori.
0.999819
0.984816
0.899233
AUT
CON
'Sempre va voler ser artista', va dir Tran.
She always wanted to be an artist,"" Tran said.
0.972026
0.993824
0.920509
ENV
SM
@ YeldaElidemir Jajaja nena jo també t'espero, saps que cal recordar els vells temps.
@ YeldaElidemir Hahaha baby I'm waiting for you too, you know we need to remember the old days.
0.995013
0.998945
0.903278
PRN
SM
Twain apareixerà a l'espot amb un ajustat i brillant vestit blanc, el mateix que va utilitzar la model que la va substituir durant les proves.
Twain will appear in the 'spot' with a tight and shiny white dress, the same one that he wore the model that replaced her during the tests.
0.999999
0.999934
0.886124
CUL
NEW
La taxa d'aprenentatge i la taxa de CITB són iguals?
Are the apprenticeship levy and CITB levy the same?
0.996795
0.997376
0.876801
GEN
CON
No vull que perdi la il·lusió per aprendre a cuinar, així que segueixo menjant el menjar, encara que no me l'acabi.
I don't want her to lose her enthusiasm for learning to cook, so I still eat the food, even if I don't finish it.
0.999999
0.99787
0.857562
CUL
SM
El 1979 es va crear la reserva arqueològica 'Kręgi Kamienne w Lesie Grzybnickim' a la zona del cementiri
In 1979 the archeological reserve 'Kregi Kamienne w Lesie Grzybnickim' was established in the area of the cemetery
0.998248
0.999989
0.967181
ARC
SM
Trieu el curs que més us convingui en una de les nostres escoles d'idiomes a Auckland de la nostra àmplia selecció.
Choose the course that suits you best at one of our language schools in Auckland from our wide selection.
0.99996
0.999853
0.970262
HRM
NEW
Gràcies @ tangoloiwoaini ajuda a #microciutat #Deixa'm guardar la meva energia! vine a jugar a microciutat! gràcies a tots pel vostre suport! comença el joc
Thanks @ tangoloiwoaini help in #micro city #Let me save my energy! come and play micro city! thanks to everyone for your support! start the game
1
0.999903
0.923736
ENV
SM
La cirurgia LASIK és, per dir-ho clarament, propera a la cirurgia estètica, i no és un procediment inevitable per salvar la vida, ni manca d'altres alternatives.
LASIK surgery is, to put it bluntly, close to cosmetic surgery, and it is not a life-saving procedure that is inevitable, nor is it without other alternatives.
1
1
0.921209
LSM
SM
Axie Infinity i CryptoKitties utilitzen la cadena de blocs Ethereum dins de les xarxes.
Axie Infinity and CryptoKitties both use the Ethereum blockchain within their networks.
0.848694
0.999676
0.91926
AUT
SM
Mentrestant, Mugabe havia assenyalat que faltaria al cim si la UE no concedia el visat a la seva dona.
Meanwhile, Mugabe had signalled that he would skip the summit if the EU does not grant his wife a visa.
0.999591
0.999514
0.894528
POL
NEW
De fet, la flexibilitat era important no només per buscar atenció mèdica sinó també per assolir un equilibri entre treball i vida.
In fact, flexibility was important not only in seeking health care but also in achieving a work-life balance.
1
0.999965
0.918728
HRM
SM
Si vols cigarrets, crema'ls usant els teus propis diners de suor.
If you want cigarettes, burn them using your own sweat money.
0.987025
0.997293
0.916374
GEN
SM
entendre i comprendre el material explicat.
understand and comprehend the material explained.
0.9816
0.998797
0.943971
HRM
MNL
'Ben fet el meu estimat país . No es pot tenir tanta ignorància dins'
Well done my dear country . You can't have that much ignorance inside.'
0.999992
0.993639
0.791896
GEN
SM
Continuo dormint, no sento no aprendre aquesta nit ...
I still sleep, don' t I'm sorry not to learn tonight ...
0.970985
0.996417
0.864087
PRN
CON
Gurdián va lamentar que la vaga es mantingui i que l'anomenada ruta crítica de les emergències, parts i cures intensives i coronàries no s'atengui de manera deguda.
Gurdian regretted that the strike continues and that the so-called critical path of emergencies, deliveries, and intensive and coronary care is not properly attended to.
1
1
0.871372
POL
SM
L'índex Thomson Reuters per a companyies mineres a l'Àsia Pacífic pujava un 1,36% després de l'acord impositiu aconseguit a Austràlia.
The Thomson Reuters index for mining companies in Asia Pacific rose percent after the tax deal reached in Australia.
1
0.999448
0.822224
GEN
NEW
Però gràcies a Déu, encara estem constantment al camí empresarial.
But thank God, we are still consistently on the entrepreneurial path.
1
0.997475
0.918052
AUT
CON
Em sento molt asfixiat per la feina i l'escola.
I'm feeling very suffocated by work and school.
0.999386
0.998777
0.933391
CUL
CON
Així mateix, a l'International Petroleum Exchange de Londres la qualitat Brent, de referència en aquesta plaça, va perdre 43 centaus (0,7%), fins a 62,80 dòlars la unitat (de 159 litres).
Likewise, in the International Petroleum Exchange in London, Brent quality, a reference in that market, lost 43 cents (percent), to dollars per unit (of 159 liters).
1
1
0.879653
FIN
SM
L'estrès és un fet de vida moderna.
Stress is a fact of modern life.
0.988914
0.654721
0.925562
HRM
GEN
'Euskadi tindrà una lehendakari'
'Euskadi will have a lehendakari'
0.999619
0.128978
0.981618
GEN
NEW
La reputació i la marca que ha anat construint s'han desaprofitat.
The reputation and branding that he has been building has been wasted.
0.999872
0.999769
0.852458
ARC
SM
El « turc » va jugar millor que Ciclista des de l'arrencada del partit.
The ""Turk"" played better than Cyclist from the very start of the game.
0.998762
0.997805
0.928374
CUL
CON
Fes tot el possible per venir abans de l'hivern . Eubulus t'envia el seu amor, i Pudens i Linus i Claudia, i tots els germans.
Do your best to come before the winter . Eubulus sends you his love, and Pudens and Linus and Claudia, and all the brothers.
0.980512
0.984236
0.929309
HRM
CON
Recentment, la pel·lícula Avengers: Infinity War ha fet les delícies dels fans de tot el món . Aleshores, què significa Venjador?
Recently, Marvel Studio's Avengers: Infinity War has delighted fans around the world . So what does Avenge mean?
0.999993
0.999992
0.854702
COM
NEW
Gaudiu del mercat matutí de Hakodate i voleu des de l'aeroport de Hakodate al d'Okadama (40 minuts). El Goryokaku es veu millor des d'un avió . (Aquesta és la meva opinió personal).
Enjoy the morning market in Hakodate and fly from Hakodate Airport to Okadama Airport (40 minutes). Goryokaku is best seen from an airplane . (This is my personal opinion).
1
1
0.961985
CUL
SM
Vam ser un dia abans de Nadal i la quantitat de gent era força tolerable.
We went there day before Christmas and the number of people were pretty much tolerable.
0.99846
0.999658
0.89569
CUL
CON
No malgastis els teus diners: Els vaig comprar a l'antepenúltim Nadal i vaig pagar una barbaritat.
Dont waste your money: I bought this the christmas before last and paid outrageous price.
0.999998
0.999997
0.903955
CUL
SM
Difícil d'acabar: Tinc un problema d'abandonar un llibre abans d'acabar-lo perquè no puc renunciar a l'esperança que hi pugui haver alguna cosa que valgui la pena al final.
Difficult to Finish: I have a problem with abandoning a book before finishing it because I can't give up the hope that there may be something worthwhile at the end.
1
1
0.935273
CUL
SM
Sempre dic que va ser un èxit i un fracàs alhora.
I always say that it was a success and a failure at the same time.
0.999945
0.999474
0.920694
GEN
CON
La pel·lícula reforça la meva creença que el gènere no ha mort encara, i veure el duo Christian Bale - Russell Crowe és un gran plaer.
The film reinforces my belief that the genre is not dead yet, and watching Christian Bale - Russell Crowe duo is a great pleasure.
1
0.999874
0.957331
CUL
NEW
Assolir aquesta xifra els obliga a diversificar el drama Beth no manté el mateix ritme o altrament el percentatge de visualitzacions disminuirà.
Reaching this figure forces them to diversify the drama Beth does not maintain the same pace or else the percentage of views will decrease.
1
0.999977
0.926265
GEN
SM
No es pot inventar això, home', va dir Cash, rient.
Can't make this up, man,"" Cash said, laughing.
0.980534
0.996436
0.899112
CUL
CON
Cubomed pretén donar explicació a aquest estrany fenomen.
Cubomed"" tries to explain this strange phenomenon.
0.999635
0.986751
0.863808
CUL
CON
Ni tan sols puc esborrar el meu compte, espero que es puguin fer algunes millores
I can't even delete my account, hopefully some improvements can be made
0.999956
0.999921
0.918098
MWM
SM
L'objectiu era trobar la garantia dels titulars dels drets d'autor i de l'accés dels usuaris, aclarir les responsabilitats de les operadores i les obligacions de les noves plataformes de contingut.
The objective was to find the guarantee of copyright holders and user access, clarify the responsibilities of the operators and the obligations of the new content platforms.
1
1
0.958176
LEG
SM
Resposta més complicada: suposem 5 anys d'estudi (tot va bé) a una universitat pública.
More complicated answer: let's assume 5 years of study (everything goes well) in a public university.
0.999664
0.999588
0.947101
GEN
CON
Per donar suport a la seva expansió, emmagatzemar volums de dades enormes i proporcionar la potència necessària per als continguts multimèdia enriquits, l'empresa necessitava un sistema nou, fiable i d'alta disponibilitat.
To support its expansion, store huge volumes of data and provide the necessary power for rich media content, the company needed a new, reliable and highly available system.
1
1
0.928863
MWM
SM
José Mourinho encara no pot trobar el camí 1/4, no només per guanyar, sinó fins i tot per perdre contra Barcelona ±.
Jose Mourinho still can't find a 1/4 way, not only to win, but not even to lose to Barcelona.
0.999995
0.780001
0.947454
FIN
SM
Específicament, Reinforcement Learning (RL) és una tècnica prometedora per entrenar agents que suggereixin accions de control de xarxa als operadors.
Specifically, Reinforcement Learning (RL) is a promising technique to train agents that suggest grid control actions to operators.
1
0.999976
0.933911
ING
GEN
Adik Nak Gi TGK MA (Ma està sota la cura de la UCI al nivell 6, Hukm), però Pak va dir que el pare no va donar a Adik TGK perquè Adik encara és feble.
Adik nak gi tgk Ma (Ma is under ICU care at level 6, HUKM), but Pak De said Dad didn't give adik tgk because adik is still weak.
0.999932
0.997537
0.8306
AUT
SM
Acomiadant-se de la Rita, Haili va entrar corrents a la casa i ningú la va tornar a veure.
Waving to say goodbye to Rita, Haili rushed into the house, and no one saw her again.
0.999974
0.999887
0.878077
AUT
CON
Codiseny i cosimulació per a sistemes d'enginyeria: coneixements del joc de planificació d'infraestructura sostenible
Co-design and Co-simulation for Engineering Systems: Insights from the Sustainable Infrastructure Planning Game
1
0.999972
0.834522
ING
GEN
Es basa en l'entropia de Shannon i els patrons de dispersió basats en fluctuacions.
It is based on Shannon entropy and fluctuation-based dispersion patterns.
0.99976
0.995637
0.940273
ING
GEN
Els consumidors estan, a més, cada vegada més interessats en la realitat virtual, cosa que els fa molt més receptius a aquests continguts.
Consumers are also increasingly interested in virtual reality, which makes them much more receptive to such content.
0.999997
0.999949
0.914408
COM
NEW
7 és un diagrama conceptual que mostra una part d'un braç robòtic equipat amb un compensador de parell variable segons una realització de la present invenció.
7 is a conceptual diagram showing a part of a robot arm equipped with a variable torque compensator according to an embodiment of the present invention.
1
1
0.892044
GEN
PAT
Remote TimeFinder /FS Near Copy proporciona capacitats de recuperació de desastres síncrona i replicació del sistema de fitxers per a implementacions al campus.
Remote TimeFinder /FS Near Copy provides synchronous disaster recovery capabilities and file system replication for campus deployments.
1
1
0.953941
GEN
MNL
Els seus companys no sempre saben què pensa en el moment crític.
His teammates don't always know what he thinks at the critical moment.
0.999983
0.999817
0.917313
GEN
CON
A tots els carrers del meu país
In every street of my country
0.993682
0.997074
0.932118
PRN
SM
Encara que tingui poc a veure amb la teva pregunta, afegeix-ho.
Even if it has little to do with your question, just add it.
0.999986
0.983618
0.921354
MWM
CON
Altres llocs són ocupats per funcionaris públics ordinaris que són entusiastes i tenen èxits excel·lents.
Other positions are filled by ordinary civil servants who are enthusiastic and have outstanding achievements.
0.999999
0.999984
0.887626
GEN
SM
Volkswagen va tancar el 2014 com la tercera marca de més venda al mercat mexicà i va registrar tot just un creixement del percentatge en relació amb les xifres del 2013, va reportar l'Associació Mexicana de Distribuïdors d'Automotors (AMDA).
Volkswagen closed 2014 as the third best-selling brand in the Mexican market and recorded growth of just percent compared to 2013 figures, reported the Mexican Association of Automotive Distributors (AMDA).
1
1
0.963718
FIN
NEW
Estic en certa raó en suposar que la seva resposta és 'Kanto'? Els que van de Tokai a Kyushu no seran respostos a continuació, sinó que seran considerats un desastre sever . Entenguem això correctament primer.
Am I correct in assuming that your answer is 'Kanto'? Those from Tokai to Kyushu will not be answered below, but will be considered a severe disaster . Let's understand that correctly first.
1
1
0.911725
HRM
CON
Així com també va ser contundent en afirmar la seva plena disposició a eliminar tota mena de corrupció.
Just as he was forceful in affirming his full willingness to eliminate all types of corruption.
1
0.999991
0.839646
HRM
CON
Fa tot just uns mesos, el món va embogir amb 'On és Nemo?' i ja l'estudi Pixar ha estrenat als cinemes la seva nova pel·lícula titulada 'Los Increíbles'.
Just a few months ago, the world went crazy over 'Where's Nemo?"" and already the Pixar studio has released their new film entitled 'The Incredibles' into theaters.
1
1
0.930537
COM
NEW
Suposo que és així . Un gall en blanc i negre.
I guess it's like this . A black-and-white rooster.
0.998172
0.973095
0.898716
CUL
CON
EBITDA a la sortida: 180 milions de dòlars Valor net de l'empresa (després del 5% d'administració.
EBITDA at emergence: $180 million Net enterprise value (after 5% admin.
1
0.992618
0.934334
MWM
EML
Aquest hotel està ben situat al cor de la plaça Nasser de Deira.
This hotel is well located in the heart of Nasser Square in Deira.
0.99867
0.964845
0.961025
ARC
SM
En altres paraules, cavar un forat i tapar-ho.
In other words, dig a hole and cover it up.
0.997722
0.915317
0.921923
GEN
CON