ca
stringlengths
17
415
en
stringlengths
17
412
ca_prob
float64
0
1
en_prob
float64
0
1
alignment
float64
-0.15
1
Domain
stringclasses
15 values
Type
stringclasses
7 values
Oxfam Great Britain, part d'Oxfam International, va perdre fons i suport després que van sorgir aquestes revelacions.
Oxfam Great Britain, part of Oxfam International, lost funding and support after those revelations emerged.
0.999606
0.999838
0.958626
GEN
NEW
ni tan sols em deixa connectar-me
wont even let me log on
0.956015
0.687904
0.848651
ENV
MNL
La seva visió de Walt Disney és molt més suau que la de l'autor de la novel·la.
Walt Disney's view of him is much softer than that of the author of the novel.
0.995758
0.997989
0.934823
CUL
CON
Els clients que volen mudar una casa en un paquet volen posar-se en contacte amb el servei de mudances per obtenir el servei més atent.
Customers who want to move a house in a package would like to contact the moving service for the most thoughtful service.
0.999949
0.999992
0.911545
GEN
SM
'Aleshores, reconeix la ubicació?'
'Then you recognize the location?'
0.99998
0.999564
0.939387
HRM
CON
Just Us Girls una alternativa d'antiguitats més femenina Per Amy Veneziano el 21 de març de 2008 a Negocis TONASKET - Hi ha una nova opció a la ciutat per als amants de l'estil.
Just Us Girls a more feminine antique alternative By Amy Veneziano on March 21, 2008 in Business TONASKET There's a new option in town for style mavens.
1
0.999692
0.909287
MWM
SM
Còpia de seguretat eficient i de-uplicada
Efficient, de-duplicated backup
0.999986
0.945219
0.733938
COM
MNL
I si la seva àvia no hagués intentat convertir l'esquerrà en dretà, mai no hauria desenvolupat el famós ritme Ringo.
And if his grandmother hadn't tried to turn lefties into righties, she never would have developed the famous Ringo rhythm.
1
1
0.920075
CUL
CON
Primer, garanteixi anar al cel i després serà bo.
First, guarantee going to heaven and then it will be good.
0.99999
0.996583
0.908127
GEN
CON
Es fan amics, però la seva amistat no té possibilitat de convertir-se en res més: la noia se'n va de la ciutat.
They become friends, but their acquaintance has no chance to develop into something more - the girl moves out of town.
0.999884
0.999996
0.86351
CUL
CON
Però fins i tot als mitjans de comunicació del grup, s'ha fet poca fanfàrria sobre el cor d'un dels principals oponents internacionals.
But even on the group's media, there has been little fanfare over the heart of one of its main international opponents.
1
0.998904
0.931465
AUT
NEW
Va cridar l'atenció del públic després d'una sèrie de morts de famosos els darrers anys.
Came to the public's attention after a series of celebrity deaths in recent years.
1
0.998726
0.880702
COM
NEW
Però això passa a porta tancada.
But it's happening behind closed doors.
0.999969
0.997293
0.883661
CUL
CON
El nostre equip especialitzat s'assegurarà que tingui el casament amb què somia.
Our dedicated team will ensure that you have the wedding you dream of.
0.999999
0.992944
0.919864
CUL
CON
Adoptar-la ja algú-nybody
Adopt her already someone-nybody
0.953883
0.999906
0.926943
PRN
CON
Això després es compara amb la posició teòrica del sol en el temps t de la sèrie de fotografies, per a la ubicació de P adquirida el 2100.
This is then compared to the theoretical position of the sun at time t of the series of photographs, for the location of P acquired in 2100.
1
0.999957
0.957012
GEN
PAT
mentre que la part ofensiva es va centrar a moure la pilota per trobar el tir perfecte, la portera de primer any emma walsh va salvar 13 trets per assegurar la victoria de l'equip.
while the offensive end focused on moving the ball to find the perfect shot, freshman goalie emma walsh saved 13 shots, to ensure the team's win.
1
0.999967
0.96012
GEN
SM
El jove Sergio Calvo Veiga va ocupar ahir la banqueta dels acusats de l'Audiència de la Corunya per respondre per un delicte de violació, pel qual el fiscal demana una condemna de deu anys de presó.
The young Sergio Calvo Veiga occupied the bench of the defendants of the Court of A Coruna yesterday to answer for a crime of rape, for which the prosecutor asks for him a sentence of ten years in prison.
1
1
0.946314
LEG
SM
Això és anàleg al fons còsmic de microones, que és un registre electromagnètic de l'univers primitiu.
This is analogous to the cosmic microwave background, which is an electromagnetic record of the early universe.
1
0.999986
0.885707
MAT
GEN
No és un gos maniet: a causa de l'excés d'alegria pot saltar sobre una persona, sense entendre que no necessàriament li agradarà
It is not a gentle dog - out of excessive joy it can jump on a person, not understanding that it will not necessarily like it
1
0.998629
0.781121
CUL
SM
Si s'analitza què va dir abans de ser membre de la Dieta, és molt dubtós que sigui japonesa.
If you scrutinize what she said before she became a member of the Diet, it is very doubtful that she is Japanese.
0.999998
0.99998
0.909328
AUT
SM
S'encendrà un gran arbre de Nadal i s'exposaran altres arbres de Nadal decorats.
A large Christmas tree will be lit and other decorated Christmas trees will be on display.
0.99997
0.998414
0.915138
AUT
SM
Les modificacions introduïdes en la llei estableixen la impossibilitat que les persones del mateix sexe puguin exercir l'adopció, en qualsevol de les seves modalitats, va informar l'estació TSF.
The modifications introduced in the law establish the impossibility for people of the same sex to exercise adoption, in any of its modalities, reported the TSF radio station.
1
1
0.893784
LEG
SM
Vés a Abu Awadh, trencaré una copa posada per a tu, un deure d'hospitalitat, i trobaràs el teu estat d'ànim per sobre de l'anhel
Go to Abu Awadh, I will break a cup set for you, a hospitality duty, and you will find your mood above the longing
0.999999
0.998402
0.83013
CUL
SM
5 Els líders procrastinadors fan que moltes empreses triguin a equiparar-se
5 Procrastinating leaders make many businesses slow to equitize
0.999984
0.998311
0.907262
MWM
SM
Per descomptat, no vull ni imaginar que diran aquests escèptics arrogants si per alguna casualitat arribés a alçar el ceptre al Mundial de Rússia-2018.
Of course, I don't even want to imagine what those arrogant skeptics would say if by some chance I were to lift the scepter at the 2018 World Cup in Russia.
1
0.999304
0.901422
AUT
SM
Per a un televisor LCD gran, no crec que mereixi la pena els diners si el cable que ve amb la Wii funciona amb el teu televisor.
For a big LCD TV, I don't think it's worth the money if the cable that came with the Wii works with your TV.
0.997026
0.990872
0.933966
COM
SM
Cadascun dels llibres que n'he llegit té petits errors, però aquest és el pitjor de tots.
Each of the books I have read by him have minor errors but this is the worst one yet.
0.999991
0.98308
0.903187
CUL
SM
(3) Prova d'activitat herbicida Objectes de prova: zinnia elegans i abutilon.
(3) Herbicidal Activity test Test objects: zinnia elegans and abutilon.
0.587152
0.993287
0.961735
COM
PAT
En lloc de tenir l'emmagatzematge desplegat per tot un campus o per tot el mon, es pot afegir en un sol lloc per gestionar-lo amb mes eficacia.
Instead of having storage deployed throughout a campus or throughout the world, it can be aggregated in one place in order to manage it more effectively.
1
1
0.907996
ARC
MNL
La indústria elèctrica té l'escala d'excavar carreteres a l'àrea central de la ciutat de Ho Chi Minh per al 2012 o fins a finals del 2013.
The electricity industry has the scale of digging roads in the central area of ho Chi Minh City for the whole of 2012 or until the end of 2013.
1
0.999785
0.893874
AUT
SM
Batedora kitchen Aid 600, semi nova, 2 Kg, 2 mesos d'ús, 5,000 $.
Kitchen Aid 600 mixer, semi new, 2 Kg, 2 months of use, $5,000.
0.911035
0.997467
0.956364
MWM
MNL
6 . Garantir que el so que surt de la sala de karaoke no supera la normativa estatal sobre les normes de nivell de soroll màxim permès.
6 . To ensure that the sound coming out of the karaoke room does not exceed the State's regulations on the maximum permissible noise level standards.
0.999994
1
0.921456
LEG
MNL
Qualitat extremadament pobra: El vaig comprar per a la meva filla de 7 anys per Nadal.
Extremly poor quality: I bought this for my 7 year old daughter for Christmas.
0.998573
0.999738
0.932576
CUL
SM
Per als comandaments autocopy no serà necessària sonda, n'hi haurà prou amb posar-los a sobre de la màquina i prémer a la pantalla el botó de Reproduir.
For the autocopy commands, a probe will not be necessary, it will be enough to place them on top of the machine and press the Play button on the screen.
1
1
0.900033
COM
MNL
Segons on s'han triat tres fasors cooplanars i congruents en un punt, hi ha sis graus de llibertat: la magnitud i angle per a cadascun.
Depending on where three cooplanar and congruent phasors have been chosen at a point, there are six degrees of freedom: the magnitude and angle for each of them.
0.998757
1
0.903906
COM
MNL
A causa d'aquesta experiència, no penso gaire a trobar una parella fins que la trobo.
Because of this experience, I don't think too much about finding a mate until I meet one.
0.999998
0.999818
0.885801
GEN
CON
Cabrera va fer un cop de 123 metres (135 iardes) que va acabar a uns 30 centímetres (un peu) del forat final.
Cabrera hit a 135-yard (123-meter) shot that ended about a foot (30 centimeters) from the final hole.
0.999985
0.996464
0.972784
FIN
NEW
Qualsevol que intentés contractar la prostituta era detingut.
Anyone who tried to hire the 'prostitute' was arrested.
0.999996
0.996928
0.830045
HRM
SM
WE WIN utilitza la història i la cultura africanes com a forma de crear orgull per ser negre i per les contribucions que els afroamericans han fet als Estats Units ia la humanitat.
WE WIN uses African history and culture as a way to create pride in being Black and pride in the contributions that African Americans have made to the United States and humanity.
1
1
0.929273
AUT
SM
La teva història no és plena d'escàndols i em protegeixes de donar-me consells
Your history is not full of scandals and you protect me from give me advices
1
0.995944
0.895949
ENV
SM
Rays: RP Brad Boxberger (cirurgia d'adductor) va ser programat per fer una aparició de rehabilitació dissabte a la nit per a Triple-A Durham, a casa contra Rochester.
Rays: RP Brad Boxberger (adductor surgery) was slated to make a rehab appearance Saturday night for Triple-A Durham, at home against Rochester.
1
0.999999
0.959889
GEN
EML
La Trobada de Pesca al Llac Frances tindrà lloc durant tot el dia de Feb.
The Lake Frances Fishing Gathering will occur all day Feb ..
0.999669
0.995819
0.901859
CUL
EML
Els motius del trasllat figuren en les decisions administratives emeses ahir per la Subsecretaria del Ministeri.
The reasons for the transfer came within administrative decisions issued yesterday by the Undersecretary of the Ministry.
0.999937
0.999985
0.906218
AUT
SM
L'Organització Panamericana (OPS) ha posat en marxa un any més la Setmana de Vacunació a Amèrica Llatina, que té com a objectiu portar vacunes a 44 milions de persones a 45 països i territoris.
The Pan American Organization (PAHO) has launched for another year the Vaccination Week in Latin America, which aims to bring vaccines to 44 million people in 45 countries and territories.
1
1
0.928128
LSM
NEW
Uns 8 dies després que el meu marit (ja mort) fos hospitalitzat, vaig rebre una trucada el matí del 7 de maig del 2017.
About 8 days after my husband (now deceased) was hospitalized, I received a call on the morning of May 7, 2017.
0.999985
0.999998
0.932806
AUT
SM
: el clima fred pot fer que la pell i els cabells es tornin més secs, opacs i menys naturals.
Cold weather can cause your skin and hair to become drier, dull, and less natural.
0.989833
0.99537
0.85957
GEN
SM
Hi ha moments en què els canvis són força saturadors.
There are times when changes are quite saturating.
0.999785
0.97895
0.936829
ENV
SM
La línia ofensiva de Cardinals haurà d'incomodar Vick per aconseguir-ho.
The Cardinals' offensive line will have to bother Vick to get it done.
0.999986
0.990632
0.920461
COM
CON
Tant Ladson com Elias tenen dècades d'experiència.
Both Ladson and Elias have decades of experience.
1
0.985312
0.968556
HRM
SM
Inicialment va treballar en una granja, més tard es va interessar per la química i va començar a estudiar a la Universitat de Gießen
Initially worked on a farm, later became interested in chemistry and began studies at the University of Gieen
1
0.99999
0.802559
ENV
SM
Podeu establir objectius i formes en què haureu d'anar a obtenir aquesta beca.
You can set goals and ways that you have to go to get this scholarship.
0.999995
0.996417
0.907177
MWM
CON
En part perquè tenia por d'estar enutjat, en part perquè en tenia els altres dos al costat i un era el president del consell estudiantil.
Partly because he was afraid he was mad, partly because he had the other two by his side and one was the student council president.
1
0.999971
0.934253
AUT
CON
En implementar els enfocaments proposats, la xarxa de sensors es configura per al PCCP de manera eficient.
By implementing the proposed approaches, the sensor network is configured for the PCCP efficiently.
0.999987
0.999821
0.920658
MAT
GEN
√: El calibratge està disponible.
: Calibration is available.
0.999626
0.997895
0.844901
GEN
SM
De moment, avui Gareth Bale va resoldre el tema de la seva absència de dos gols.
For now, today Gareth Bale resolved the issue of his absence with two goals.
0.999991
0.99962
0.952003
GEN
NEW
Carrefour té plans i visions per introduir una 'hora tranquil·la'.
Carrefour te plans i visions per introduir un ""temps tranquil"".
0.992273
0.009325
0.947712
POL
NEW
Després de la mort de Kabila, Tabu Ley es va unir al parlament de transició.
After Kabila's death, Tabu Ley joined the transitional parliament.
0.99995
0.99857
0.945855
AUT
SM
Si hi ha una raó o raons per a l'ocurrència d'aquests atacs, totes són lluny d'una explicació metafísica.
If there is a reason or reasons for the occurrence of these attacks, they are all far from a metaphysical explanation.
1
0.999996
0.913408
HRM
SM
El nostre objectiu principal és assenyalar els biaixos en els resultats deguts a no tenir en compte algunes fonts d'incertesa.
Our main aim is in pointing out the biases in the results due to not accounting for some sources of uncertainty.
1
0.999922
0.934703
MAT
GEN
Cada UFC correspon a 25 hores d'esforç dels estudiants.
Each CFU corresponds to 25 hours of student effort.
0.997727
0.998147
0.911558
GEN
SM
Tot i això, per Henri Navarre, de la facció hugonote, el factor que va iniciar la Tercera Guerra d'Henri, part de la Guerra de Religió francesa
However, by Henri Navarre of the Huguenot faction, the factor initiating the Third Henri War, part of the French War of Religion
0.99996
0.999759
0.941815
ARC
SM
Gràcies per desplaçar-vos tot el camí.
Thanks for scrolling all the way through.
1
0.996765
0.870202
CUL
EML
S'ha confirmat la presencia de gairebe 200 especies d'ocells a la zona, i sovint es poden veure aligues al voltant del llac.
Almost 200 species of birds have been confirmed in the area, and eagles can often be spotted around the lake.
0.999272
0.99997
0.945428
ENV
SM
Ella té els diners i té el que ha de fer . Per tot
She has her money and she has what she has to do . All over
0.88823
0.96658
0.851778
CUL
CON
A l'hospital veterinari, si la pell està greument malmesa a causa de la congelació, s'administren antibiòtics per prevenir altres infeccions i també s'utilitzen medicaments per alleujar el dolor.
In the veterinary hospital, if the skin is severely damaged due to frostbite, antibiotics are administered to prevent other infections, and medications to relieve pain are also used.
1
1
0.900269
LSM
SM
Preferiblement, el dispositiu de ressort comprèn un ressort comprimit o estirat entre l'element operatiu i l'actuador de contacte.
Preferably, the spring device comprises a spring compressed or stretched between the operating element and the contact actuator.
0.999999
0.999985
0.940539
ING
PAT
Així la immunologia clínica té accions a les diferents entitats patològiques amb què tracta.
Thus, clinical immunology has actions in the different pathological entities with which it deals.
1
0.999708
0.932717
LSM
GEN
Així són els meus àpats, begudes i aperitius de cada dia.
That's what my food, drinks and snacks look like every day.
0.999994
0.999102
0.890109
MWM
SM
Enregistraments d'àudio mostraven que els homes planejaven matar un grupet rival, van dir autoritats.
Audio recordings showed the men planned to kill a rival gang member, authorities said.
0.999996
0.999758
0.907765
COM
NEW
Al costat d'aquest va ser trobat a més un missatge amenaçador.
Along with it was also found a threatening message.
0.999996
0.999869
0.860718
GEN
MNL
24 39 'Examen dels capítols IV, V, VI, VII'
24 39 ""Review of Chapters IV, V, VI, VII""
0.999994
0.999242
0.942346
HRM
SM
Est� compostes de materials minerals (inerts en dispersi� al medi ambient) i biopol�mers naturals.
They are composed of mineral materials (inert when dispersed in the environment) and natural biopolymers.
0.968335
0.997036
0.92083
ENV
GEN
A Xile aquesta família està representada per 3 gèneres monotí és a dir, composts per una sola espècie.
In Chile, this family is represented by 3 monoty genera, that is, composed of a single species.
1
0.999285
0.945095
ENV
GEN
El que intentava era curtcircuitar la nostra diligència i afectar el resultat de les eleccions a Londres Oest'.
What he was trying to do was short-circuit our due diligence and affect the outcome of the election in London West .'.
1
0.999847
0.9399
POL
SM
Rani Talab és la major atracció turística i Pandu-Pidara i Ramrai són els principals llocs de devoció que atrauen els devots per al bany d'Amaavas.
Rani Talab is the major tourist attraction and Pandu-Pidara and Ramrai are the main devotional places attracting devotees for Amaavas bath.
1
0.99998
0.935021
ARC
SM
El meu oponent va pensar que la seva maniobra d'avançament funcionaria perquè ja estava frenant el meu autobús.
My opponent thought that his overtaking maneuver would work because I was already braking my bus.
1
0.999999
0.898775
AUT
CON
Per sorpresa meva, el campista era del Japó i gairebé no parlava anglès.
Much to my surprise, the camper was from Japan, and spoke little to no English.
1
0.999659
0.896288
AUT
SM
El grup GSK es una empresa de Djibouti que ha crescut fins a convertir-se en un dels principals actors del pais, en poc temps.
GSK Group is a Djibouti owned and run company that has grown to become one of the major players in the country, in a very short space of time.
0.988814
0.999871
0.906452
AUT
SM
A més, fa uns 10 anys, a Las Vegas, vaig poder convertir una multa per excés de velocitat o una altra multa de trànsit en una simple multa d'aparcament il·legal . Vaig pensar que els advocats nord-americans no tenen sentit.
Also, about 10 years ago in Las Vegas, I was able to turn a speeding ticket or other traffic ticket into just an illegal parking ticket . I thought that American lawyers don't make sense.
1
1
0.903597
GEN
CON
Estructura La leptina és una proteïna de 167 aminoàcids, que inclouen un pèptid senyal de 21 aminoàcids.
Structure Leptin is a protein of 167 amino acids, including a signal peptide of 21 amino acids.
1
0.999898
0.937699
LSM
GEN
Les dues versions coincideixen que els antecedents van ser lliurats recentment a la justícia xilena per les autoritats xineses, a través del Ministeri de Relacions Exteriors.
The two versions agree that the records were recently handed over to the Chilean courts by the Chinese authorities, through the Ministry of Foreign Affairs.
1
1
0.887807
LEG
SM
La mare Cheng va dir: 'He preparat tacs, pastissos i dolços plens d'una cistella.
Mother Cheng said, ""I have prepared tacos, cakes and sweets full of a basket.
0.999968
0.984468
0.907071
AUT
SM
Una xifra fins i tot superior a la que percep l'integrant més ben pagat de la plantilla 'blue', el capità John Terry, que fa un any va renovar per lliures setmanals.
A figure even higher than that received by the highest paid member of the 'blue' squad, captain John Terry, who a year ago renewed for 135,000 pounds a week.
1
0.999988
0.883285
POL
NEW
Ser gent cristiana l-o-v-e vol dir molt, va dir Clifford.
Being Christian people l-o-v-e means a lot, Clifford said.
0.640877
0.993644
0.932542
AUT
SM
Google anuncia el suport als dispositius plegables a Android.
Google announces support for foldable devices on Android.
0.998847
0.999717
0.950459
COM
NEW
La seva absència és un estigma dolorós, però el desagradable no aclapara, sinó que equilibra la realitat.
Her absence is a painful stigma, but what is unpleasant does not overwhelm, but rather balances reality.
1
0.999999
0.886962
HRM
SM
Presentem el teorema d'independència del ll de Gabber per a la cohomologia d'intersecció d'un esquema equidimensional propi sobre l'espectre d'un camp finit.
We present Gabber's theorem of independence of ll for the intersection cohomology of a proper equidimensional scheme over the spectrum of a finite field.
1
1
0.916809
MAT
GEN
Cap als anys vint del segle, enviats pel Papa Pasqual II, els pisans i els genovesos van alliberar les Illes Balears.
Around the twenties of the century, sent by Pope Pasquale II, the Pisans and the Genoese liberated the Balearic Islands.
0.999808
0.999447
0.920166
ARC
SM
Les nostres ambaixades tenen personal no només per a fins polítics/diplomàtics, sinó també per a altres fins.
Our embassies are staffed not only for political/diplomatic ends but also for various other purposes.
1
0.999979
0.937823
ARC
SM
l'any del regnat de Hatsepsut a l'apogeu del Regne Nou)
the year of the reign of Hatshepsut at the height of the New Kingdom)
0.908869
0.998784
0.911372
GEN
SM
Castro, per part seva, ha subratllat que el pacte respon a ""polítiques d'esquerres"" i aquest nou mandat suposarà un salt ""qualitatiu"" en el desenvolupament de la província.
Castro, for his part, stressed that the pact responds to ""leftist policies"" and this new mandate will mean a ""qualitative"" leap in the development of the province.
1
1
0.950367
POL
SM
Rafita"" va ser assegurat primer per uns veïns i després entregat als seus pares que feien a la maquila quan van ser avisats del doble crim.
Rafita"" was first seized by some neighbors and then handed over to his parents who worked in the maquila when they were notified of the double crime.
1
1
0.877975
CUL
CON
Expressions precises de probabilitat d'interrupció per als enllaços primari i secundari es deriven sota el Nakagami-
Accurate outage probability expressions for the primary and secondary links are derived under the Nakagami-
0.999994
0.999867
0.889642
ING
GEN
Fins ara, els proveïdors de la cadena alimentària internacional al Vietnam són majoritàriament empreses de propietat estrangera"", va dir Tuan.
Up to now, the suppliers to the international food chain in Vietnam are mostly foreign-owned enterprises"" Mr. Tuan said.
1
0.999997
0.894036
POL
SM
El canceller Sergei Lavrov va dir dimarts que Rússia només respondrà a la demanda del Regne Unit si Londres permet a Moscou analitzar la substància.
Foreign Minister Sergei Lavrov said on Tuesday that Russia would only respond to Britain's demand if London allows Moscow to test the substance.
1
1
0.929552
POL
NEW
Inclou en aquest grup tots els passos que necessitis per completar el teu procés de construcció.
Include all steps in this group that you need to complete your build process.
0.999996
0.999015
0.916031
MWM
MNL
La vigència del benefici és de quatre trimestres, prorrogable a quatre més.
The validity of the benefit is four quarters, extendable to four more.
0.999999
0.994703
0.869418
LEG
MNL
Relacio de contrast d'imatge: 2200:1 (ti
Image Contrast Ratio: 2200:1 (ty
0.998095
0.929709
0.955176
CUL
MNL
Segons la dona, hi havia més de vint nens per a una sola doctora que atenia a la guàrdia.
According to the woman, there were more than twenty children for a single doctor that she attended on duty.
0.999997
0.999981
0.881049
HRM
CON