inputs
stringlengths
55
3k
targets
stringlengths
1
2.23k
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: From its statement of concept and purpose:
มีถ้อยแถลงถึงแนวความคิดและวัตถุประสงค์ดังนี้
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The games are open to all who wish to participate, without regard to sexual orientation, and there are no qualifying standards. Competitors come from many countries, including those where homosexuality remains illegal and hidden.
เกย์เกมส์เปิดให้ทุกคนที่อยากร่วมเข้าร่วมแข่งขัน โดยไม่มีการแบ่งแยกรสนิยมทางเพศแต่อย่างใด ไม่มีการกําหนดคุณสมบัติผู้เข้าแข่งขันในเกย์เกมส์ ถือเป็นการรวมตัวกันของคนจากทั่วโลก มีหลายประเทศในประเทศที่ชาวรักร่วมเพศยังคงเป็นสิ่งผิดกฎหมายและเรื่องห้าม ก็เข้าร่วม
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Events in the year 1972 in Israel.
ประเทศอิสราเอลใน ค.ศ. 1972 เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในประเทศอิสราเอล
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Events in the year 1988 in Israel.
ประเทศอิสราเอลใน ค.ศ. 1988 เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในประเทศอิสราเอล
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The national team has won the European Competition for Women's Football in 1984, one World Cup-silver (2003), as well as three European Championship-silvers (1987, 1995, 2001). The team has participated in six Olympic Games, eight World Cups, as well as ten European Championships.
ทีมนี้ยังได้ตําแหน่งรองชนะเลิศอันดับ 1 จากการแข่งขันฟุตบอลโลกหญิง 2003 รวมถึงได้ตําแหน่งรองชนะเลิศการแข่งขันฟุตบอลหญิงชิงแชมป์แห่งชาติยุโรป 1987, 1995 และ 2001 ตลอดจนเข้าร่วมการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกสามสมัย, ฟุตบอลโลกหญิงสี่สมัย ตลอดจนฟุตบอลหญิงชิงแชมป์แห่งชาติยุโรปถึงเจ็ดสมัย
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The proton has never been observed to decay, and hydrogen-1 is therefore considered a stable isotope.
โปรตอนของไอโซโทปนี้ไม่เคยถูกตั้งข้อสังเกตว่าจะมีการสลายตัวของไฮโดรเจน-1 ไปยังไอโซโทปที่เสถียรกว่านี้
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: H (atomic mass u), the other stable hydrogen isotope, is known as "deuterium" and contains one proton and one neutron in its nucleus.
Section::::ไฮโดรเจน-2 (ดิวเทอเรียม). H เป็นไอโซโทปหนึ่งที่มีความเสถียร ซึ่งรู้จักกันในชื่อ "ดิวเทอเรียม" และประกอบด้วย 1 นิวตรอน และ 1 โปรตอน ในนิวเคลียสของมัน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: H (atomic mass u) is known as "tritium" and contains one proton and two neutrons in its nucleus.
H ซึ่งรู้จักกันในชื่อ "ทริเทียม" ประกอบด้วย 1 โปรตอนและ 2 นิวตรอน ในนิวเคลียสของมัน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: H is a highly unstable isotope of hydrogen.
ส่วนไอโซโทปที่เสถียรน้อยที่สุดคือ H
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In the resulting reaction, all six of the helium-8's neutrons were donated to the hydrogen's nucleus.
H ประกอบด้วย 1 โปรตอน และ 6 นิวตรอน ไอโซโทปนี้ได้จากการระดมยิงไฮโดรเจน ด้วย ฮีเลียม-8
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: H (atomic mass u) is the most common hydrogen isotope with an abundance of more than 99.98%. Because the nucleus of this isotope consists of only a single proton, it is given the formal name "protium".
H (มวลอะตอม 1.00782504(7) u) เป็นไอโซโทปที่เก่าแก่ที่สุดของไฮโดรเจน มีในธรรมชาติมากถึง 99.98% เพราะนิวเคลียสของไอโซโทปนี้มีแต่โปรตอน และเป็นสาเหตุที่ให้ชื่อไอโซโทปนี้ว่า "โปรเทียม"
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: There are also heavier isotopes, which are all synthetic and have a half-life less than one zeptosecond (10 second). Of these, H is the most stable, and H is the least. Hydrogen is the only element whose isotopes have different names in common use today: the H (or hydrogen-2) isotope is deuterium and the H (or hydrogen-3) isotope is tritium.
ไฮโดรเจน (H) มีไอโซโทปที่รู้จักกันดีอยู่ 3 ไอโซโทป คือ H Hและ H แต่ไฮโดรเจนมีไอโซโทปอื่นๆอีก 4 ไอโซโทป ในบรรดาไอโซโทปทั้งหมดของไฮโดรเจน ทริเทียม (H) เป็นไอโซโทปกัมมันตรังสีที่เสถียรที่สุด ด้วยครึ่งชีวิต 12.32 ปี ส่วนไอโซโทปหนักอื่นๆมีครึ่งชีวิตไม่ถึง เซปโตวินาที (10 วินาที) ส่วนไอโซโทปที่เสถียรน้อยที่สุดคือ H
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Of these, H is the most stable, and H is the least. Hydrogen is the only element whose isotopes have different names in common use today: the H (or hydrogen-2) isotope is deuterium and the H (or hydrogen-3) isotope is tritium. The symbols D and T are sometimes used for deuterium and tritium.
ไฮโดรเจนเป็นเพียงธาตุเดียวที่มีชื่อของไอโซโทปโดยเฉพาะและใช้มาจนปัจจุบัน ได้แก่ H เรียกว่า ดิวเทอเรียม H เรียกว่า ทริเทียม โดยทั้งสองมีสัญลักษณ์คือ D และ T ตามลําดับ Section::::ไฮโดรเจน-1 (โปรเทียม). H (มวลอะตอม 1.00782504(7) u) เป็นไอโซโทปที่เก่าแก่ที่สุดของไฮโดรเจน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: (During the early study of radioactivity, some other heavy radioactive isotopes were given names, but such names are rarely used today.) Section::::Hydrogen-1 (protium). H (atomic mass u) is the most common hydrogen isotope with an abundance of more than 99.98%.
Section::::ไฮโดรเจน-1 (โปรเทียม). H (มวลอะตอม 1.00782504(7) u) เป็นไอโซโทปที่เก่าแก่ที่สุดของไฮโดรเจน มีในธรรมชาติมากถึง 99.98% เพราะนิวเคลียสของไอโซโทปนี้มีแต่โปรตอน และเป็นสาเหตุที่ให้ชื่อไอโซโทปนี้ว่า "โปรเทียม"
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Because the nucleus of this isotope consists of only a single proton, it is given the formal name "protium". The proton has never been observed to decay, and hydrogen-1 is therefore considered a stable isotope. Some grand unified theories proposed in the 1970s predict that proton decay can occur with a half-life between 10 and 10 years.
มีในธรรมชาติมากถึง 99.98% เพราะนิวเคลียสของไอโซโทปนี้มีแต่โปรตอน และเป็นสาเหตุที่ให้ชื่อไอโซโทปนี้ว่า "โปรเทียม" โปรตอนของไอโซโทปนี้ไม่เคยถูกตั้งข้อสังเกตว่าจะมีการสลายตัวของไฮโดรเจน-1 ไปยังไอโซโทปที่เสถียรกว่านี้ แต่มีบางครั้งที่กล่าวถึงการสลายตัวของโปรตอนในฟิสิกส์สสาร ซึ่งมีการคาดเดาว่ากระบวนการนี้สามารถเกิดขึ้นด้วยครึ่งชีวิตที่มากกว่า 10 ปี และการคาดเดานี้ก็ถูกต้องด้วยการสลายตัวของโปรตอนต้องใช้เวลาที่มากกว่า 6.6 × 10 ปี
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Some grand unified theories proposed in the 1970s predict that proton decay can occur with a half-life between 10 and 10 years. If this prediction is found to be true, then hydrogen-1 (and indeed all nuclei now believed to be stable) are only observationally stable. To date, experiments have shown that the minimum proton half-life is in excess of 10 years.
โปรตอนของไอโซโทปนี้ไม่เคยถูกตั้งข้อสังเกตว่าจะมีการสลายตัวของไฮโดรเจน-1 ไปยังไอโซโทปที่เสถียรกว่านี้ แต่มีบางครั้งที่กล่าวถึงการสลายตัวของโปรตอนในฟิสิกส์สสาร ซึ่งมีการคาดเดาว่ากระบวนการนี้สามารถเกิดขึ้นด้วยครึ่งชีวิตที่มากกว่า 10 ปี และการคาดเดานี้ก็ถูกต้องด้วยการสลายตัวของโปรตอนต้องใช้เวลาที่มากกว่า 6.6 × 10 ปี
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: To date, experiments have shown that the minimum proton half-life is in excess of 10 years. Section::::Hydrogen-2 (deuterium). H (atomic mass u), the other stable hydrogen isotope, is known as "deuterium" and contains one proton and one neutron in its nucleus.
แต่มีบางครั้งที่กล่าวถึงการสลายตัวของโปรตอนในฟิสิกส์สสาร ซึ่งมีการคาดเดาว่ากระบวนการนี้สามารถเกิดขึ้นด้วยครึ่งชีวิตที่มากกว่า 10 ปี และการคาดเดานี้ก็ถูกต้องด้วยการสลายตัวของโปรตอนต้องใช้เวลาที่มากกว่า 6.6 × 10 ปี Section::::ไฮโดรเจน-2 (ดิวเทอเรียม). H เป็นไอโซโทปหนึ่งที่มีความเสถียร ซึ่งรู้จักกันในชื่อ "ดิวเทอเรียม" และประกอบด้วย 1 นิวตรอน และ 1 โปรตอน ในนิวเคลียสของมัน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Deuterium is also a potential fuel for commercial nuclear fusion. Section::::Hydrogen-3 (tritium). H (atomic mass u) is known as "tritium" and contains one proton and two neutrons in its nucleus.
Section::::ไฮโดรเจน-3 (ทริเทียม). H ซึ่งรู้จักกันในชื่อ "ทริเทียม" ประกอบด้วย 1 โปรตอนและ 2 นิวตรอน ในนิวเคลียสของมัน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: It is radioactive, decaying into helium-3 through β− decay with a half-life of 12.32 years. Trace amounts of tritium occur naturally because of the interaction of cosmic rays with atmospheric gases. Tritium has also been released during nuclear weapons tests.
H ซึ่งรู้จักกันในชื่อ "ทริเทียม" ประกอบด้วย 1 โปรตอนและ 2 นิวตรอน ในนิวเคลียสของมัน ไอโซโทปนี้สามารถสลายด้วยการสลายตัวเบต้าไปเป็น ฮีเลียม-3 ด้วยครึ่งชีวิต 12.32 ปี ทริเทียมในธรรมชาติมีอยู่น้อยมากและนําไปใช้ในการทดลองอาวุธนิวเคลียร์ และสามารถพบได้ในรังสีคอสมิก
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: It has been synthesised in the laboratory by bombarding tritium with fast-moving tritium nuclei. In this experiment, one tritium nucleus captures two neutrons from the other, becoming a nucleus with one proton and four neutrons. The remaining proton may be detected, and the existence of hydrogen-5 deduced.
H ซึ่งรู้จักกันในชื่อ "ทริเทียม" ประกอบด้วย 1 โปรตอนและ 2 นิวตรอน ในนิวเคลียสของมัน ไอโซโทปนี้สามารถสลายด้วยการสลายตัวเบต้าไปเป็น ฮีเลียม-3 ด้วยครึ่งชีวิต 12.32 ปี ทริเทียมในธรรมชาติมีอยู่น้อยมากและนําไปใช้ในการทดลองอาวุธนิวเคลียร์ และสามารถพบได้ในรังสีคอสมิก ทริเทียม สามารถได้มาจากการระดมยิงนิวเคลียสของลิเทียม-6 ด้วยนิวตรอน ในเครื่องปฏิกรณ์นิวเคลียร์
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: H decays either through triple neutron emission into hydrogen-3 (tritium) or quadruple neutron emission into hydrogen-2 (deuterium) and has a half-life of 290 yoctoseconds (2.9 × 10 seconds). Section::::Hydrogen-7. H consists of a proton and six neutrons.
H ประกอบด้วย 1 โปรตอน และ 5 นิวตรอน และมีครึ่งชีวิต 2.90 × 10 วินาที Section::::ไฮโดรเจน-7. H ประกอบด้วย 1 โปรตอน และ 6 นิวตรอน ไอโซโทปนี้ได้จากการระดมยิงไฮโดรเจน ด้วย ฮีเลียม-8
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In the fur trade, it used to be called "Amoy tiger". It is also known as "South Chinese", "Chinese" and "Xiamen" tiger.
เสือโคร่งจีนใต้ เสือโคร่งจีนใต้ หรือ เสือโคร่งจีน หรือ เสือโคร่งเซียะเหมิน (อักษรจีนตัวเต็ม: 华南虎, อักษรจีนตัวย่อ: 華南虎, "หัวหนันหู่") เสือโคร่งพันธุ์ย่อยพันธุ์หนึ่ง มีชื่อวิทยาศาสตร์ว่า "Panthera tigris amoyensis" อยู่ในวงศ์เสือและสิงโต (Felidae) รูปร่างเหมือนเสือโคร่งทั่วไป
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Their carnassials and molars are shorter than in his Bengal tiger samples; the cranial region is shorter with orbits set closer together, postorbital processes are larger. Their coat is lighter and more yellowish and the paws, face, and stomach appear more white; the stripes are narrower, more numerous and more sharp-edged. The South China tiger is the smallest tiger subspecies from mainland Asia, but bigger than the subspecies known from the Sunda islands such as the Sumatran tiger.
แต่มีสีขนที่อ่อนกว่าเสือโคร่งเบงกอล ("P. t. tigris") หรือเสือโคร่งอินโดจีน ("P. t. corbetti") มีหางสั้นกว่า มีลวดลายที่น้อยกว่า นับเป็นเสือโคร่งชนิดที่มีลวดลายน้อยที่สุด มีขนาดรูปร่างและน้ําหนักเล็กกว่าเสือโคร่งอินโดจีนเล็กน้อย และมีลักษณะของโครงสร้างกะโหลกที่แตกต่างออกไป มีเบ้าตาลึก และมีโหนกนูนเล็กน้อยบริเวณด้านหลังต้นคอ มีการกระจายพันธุ์อยู่เฉพาะประเทศจีนทางตอนใต้ ตามที่ปรากฏหลักฐานพบว่า เสือชนิดนี้อาศัยอยู่ในบริเวณประเทศจีนมากว่า 2 ล้านปีแล้ว
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Their coat is lighter and more yellowish and the paws, face, and stomach appear more white; the stripes are narrower, more numerous and more sharp-edged. The South China tiger is the smallest tiger subspecies from mainland Asia, but bigger than the subspecies known from the Sunda islands such as the Sumatran tiger. Males measure from , and weigh .
เสือโคร่งจีนใต้ หรือ เสือโคร่งจีน หรือ เสือโคร่งเซียะเหมิน (อักษรจีนตัวเต็ม: 华南虎, อักษรจีนตัวย่อ: 華南虎, "หัวหนันหู่") เสือโคร่งพันธุ์ย่อยพันธุ์หนึ่ง มีชื่อวิทยาศาสตร์ว่า "Panthera tigris amoyensis" อยู่ในวงศ์เสือและสิงโต (Felidae) รูปร่างเหมือนเสือโคร่งทั่วไป แต่มีสีขนที่อ่อนกว่าเสือโคร่งเบงกอล ("P. t. tigris") หรือเสือโคร่งอินโดจีน ("P. t. corbetti") มีหางสั้นกว่า มีลวดลายที่น้อยกว่า นับเป็นเสือโคร่งชนิดที่มีลวดลายน้อยที่สุด มีขนาดรูปร่างและน้ําหนักเล็กกว่าเสือโคร่งอินโดจีนเล็กน้อย และมีลักษณะของโครงสร้างกะโหลกที่แตกต่างออกไป มีเบ้าตาลึก และมีโหนกนูนเล็กน้อยบริเวณด้านหลังต้นคอ
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The National Institutes of Health (NIH) (; each letter separately) is the primary agency of the United States government responsible for biomedical and public health research.
สถาบันสุขภาพแห่งชาติ (สหรัฐอเมริกา) สถาบันสุขภาพแห่งชาติ () หรือ เอ็นไอเอช (NIH) เป็นหน่วยงานวิจัยในสหรัฐอเมริการับผิดชอบในด้านงานวิจัยที่เกี่ยวข้องกับทางด้านการแพทย์ โดยมีหน่วยงานย่อย 27 สถาบัน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Over the next few decades, Congress would markedly increase funding of the NIH, and various institutes and centers within the NIH were created for specific research programs. In 1944, the Public Health Service Act was approved, and the National Cancer Institute became a division of NIH. In 1948, the name changed from National Institute of Health to National Institutes of Health.
สถาบันสุขภาพแห่งชาติ (สหรัฐอเมริกา) สถาบันสุขภาพแห่งชาติ () หรือ เอ็นไอเอช (NIH) เป็นหน่วยงานวิจัยในสหรัฐอเมริการับผิดชอบในด้านงานวิจัยที่เกี่ยวข้องกับทางด้านการแพทย์ โดยมีหน่วยงานย่อย 27 สถาบัน หน่วยงานก่อตั้งในปี พ.ศ. 2430 ภายใต้ชื่อ Laboratory of Hygiene ได้เติบโตและเปลี่ยนชื่อมาเป็นชื่อปัจจุบันในปี พ.ศ. 2473
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The 1980 Summer Olympics marked another first for the United States, as the nation led by far the largest and most significant boycott in the Olympic history.
สหรัฐอเมริกา เข้าร่วมแข่งขันกีฬาโอลิมปิกครั้งแรกในโอลิมปิกฤดูร้อน 1896 และได้ส่งนักกีฬาเข้าร่วมโอลิมปิกฤดูร้อนทุกครั้งตั้งแต่นั้นมา คณะกรรมการโอลิมปิกแห่งชาติของสหรัฐ คือ เป็นผู้ทําหน้าที่ในการส่งนักกีฬาเข้าร่วมแข่งขันโอลิมปิก ภายใต้รหัสประเทศ USA
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: United States at the Olympics The United States of America (USA) has sent athletes to every celebration of the modern Olympic Games with the exception of the 1980 Summer Olympics, during which it led a boycott. The United States Olympic & Paralympic Committee (USOPC) is the National Olympic Committee for the United States.
สหรัฐในโอลิมปิก สหรัฐอเมริกา เข้าร่วมแข่งขันกีฬาโอลิมปิกครั้งแรกในโอลิมปิกฤดูร้อน 1896 และได้ส่งนักกีฬาเข้าร่วมโอลิมปิกฤดูร้อนทุกครั้งตั้งแต่นั้นมา คณะกรรมการโอลิมปิกแห่งชาติของสหรัฐ คือ เป็นผู้ทําหน้าที่ในการส่งนักกีฬาเข้าร่วมแข่งขันโอลิมปิก ภายใต้รหัสประเทศ USA
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Overall, the United States (1896–1976, 1984–present) has won 1,022 gold and 2,523 total medals, and Russia (1900, 1908–1912, 1952—1980, 1988–present) has won 589 gold and 1,556 total medals. Section::::Winter Olympics. Medal totals of the Soviet Union/Unified Team/Russia/Olympic Athletes from Russia and the United States since 1956, when the Soviet Union started to compete.
สหรัฐอเมริกา เข้าร่วมแข่งขันกีฬาโอลิมปิกครั้งแรกในโอลิมปิกฤดูร้อน 1896 และได้ส่งนักกีฬาเข้าร่วมโอลิมปิกฤดูร้อนทุกครั้งตั้งแต่นั้นมา คณะกรรมการโอลิมปิกแห่งชาติของสหรัฐ คือ เป็นผู้ทําหน้าที่ในการส่งนักกีฬาเข้าร่วมแข่งขันโอลิมปิก ภายใต้รหัสประเทศ USA นับตั้งแต่สหรัฐส่งนักกีฬาเข้าร่วมการแข่งขันโอลิมปิกครั้งแรก นักกีฬาสหรัฐได้รับเหรียญรางวัลรวมทั้งหมด 2,826 เหรียญ โดยแบ่งเป็น 1,125 เหรียญทอง 907 เหรียญเงิน 794 เหรียญทองแดง
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: A fund of hedge funds is a fund of funds that invests in a portfolio of different hedge funds to provide broad exposure to the hedge fund industry and to diversify the risks associated with a single investment fund. Funds of hedge funds select hedge fund managers and construct portfolios based upon those selections. The fund of hedge funds is responsible for hiring and firing the managers in the fund.
กองทุนรวม () เป็นการรวบรวมเงินทุนจากนักลงทุนทั่วไป คนละเล็กคนละน้อย เพื่อรวมเป็นเงินก้อนขนาดใหญ่ แล้วนําเงินที่รวบรวมนั้นไปลงทุนตามที่ได้ตกลงกับนักลงทุน กองทุนที่รวบรวมเงินที่ได้นี้จะได้รับการบริหารจัดการจากบริษัทจัดการกองทุนซึ่งมีหน้าที่ลงทุนแทนนักลงทุนหรือผู้ถือหน่วยลงทุน และมีการจัดตั้งผู้ดูแลผลประโยชน์เพิ่มขึ้นมาอีกซึ่งกฎหมายจะกําหนดเอาไว้ เพื่อคอยดูแลเงินกองทุนนั้นแทนนักลงทุนที่นําเงินมาลงทุน ในกรณีที่บริษัทจัดการกองทุนล้ม ผู้ดูแลผลประโยชน์ก็จะชดเชยให้กับนักลงทุน หรือบริษัทจัดการกองทุนไม่ได้ทําตามหนังสือชี้ชวนผู้ดูแลผลประโยชน์ก็จะเอาผิดบริษัทจัดการกองทุนแทนผู้ถือหน่วยลงทุนได้เช่นกัน กองทุนรวมมีสถานะเป็นนิติบุคคลแยกต่างหากจากบริษัทจัดการกองทุน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Rice bran oil is the oil extracted from the hard outer brown layer of rice called chaff (rice husk).
น้ํามันรําข้าว () เป็นน้ํามันพืชที่สกัดมาจากเปลือกแข็งสีน้ําตาลนอกของข้าว คือ แกลบ/รําข้าว
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Rice bran oil has a composition similar to that of peanut oil, with 38% monounsaturated, 37% polyunsaturated, and 25% saturated fatty acids.
น้ํามันรําข้าวมีองค์ประกอบคล้ายกับน้ํามันถั่วลิสง คือมีกรดไขมันไม่อิ่มตัวมีพันธะคู่เดี่ยว 38% กรดไขมันไม่อิ่มตัวมีพันธะคู่หลายคู่ 37% และกรดไขมันอิ่มตัว 25%
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: A component of rice bran oil is the antioxidant γ-oryzanol, at around 2% of crude oil content.
น้ํามันมีองค์ประกอบเป็นสารต้านอนุมูลอิสระคือโอรีซานอลแบบแกมมา (γ-oryzanol) อยู่ประมาณ 2%
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: It is known for its high smoke point of and mild flavor, making it suitable for high-temperature cooking methods such as stir frying and deep frying. It is popular as a cooking oil in several Asian countries, including Bangladesh, Japan, India, and China.
มีรสอ่อน ๆ เหมาะทําอาหารที่ใช้ความร้อนสูง เช่นผัดหรือทอด และยังเหมาะทําน้ําสลัดและขนมอบอีกด้วย เป็นน้ํามันประกอบอาหารที่นิยมในประเทศเอเชียบางประเทศรวมทั้งบังกลาเทศ ญี่ปุ่น อินเดีย และจีน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Isolated γ-oryzanol () from rice bran oil is available in China as an over-the-counter drug, and in other countries as a dietary supplement. Section::::Composition.
โอรีซานอลแบบแกมมา () แบบสกัดยังมีขายในประเทศจีนโดยเป็นยาที่ซื้อได้เอง และในประเทศอื่นโดยเป็นอาหารเสริม Section::::ประโยชน์.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Thought to be a single compound when initially isolated, it is now known to be a mixture of steryl and other triterpenyl esters of ferulic acids. Also present are tocopherols and tocotrienols (two types of vitamin E) and phytosterols.
แม้จะเชื่อว่าเป็นสารประกอบเพียงอย่างเดียวเมื่อแยกได้ในเบื้องต้น แต่ปัจจุบันรู้ว่าเป็นสารผสมคือ เอสเทอร์ sterol บวกกับเอสเทอร์ triterpene ของกรดเฟรูลิก (ferulic acid) มีอัตราส่วนค่อนข้างสูงของโทโคฟีรอลและ tocotrienol รวมกันเป็นวิตามินอี
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: All were painted with religious images, commonly the Christ or the Virgin, with the saints appropriate to the dedication of the church, and the local town or diocese, or to the donor.
ภาพด้านหน้าแท่นบูชา และ "พระเยซูบนกางเขน" ทั้งหมดเป็นเรื่องราวเกี่ยวกับศาสนาซึ่งมักจะเป็นภาพของพระเยซู, พระแม่มารี กับนักบุญที่วัดอุทิศชื่อให้หรืออยู่ในเขตเมืองหรือสังฆมณฑลนั้น หรือผู้อุทิศทรัพย์ให้วัด บางทีก็รวมถึงบุคคลในครอบครัวผู้อุทิศทรัพย์ซึ่งมักทําท่าคุกเข่าหันข้าง
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Wood panels, especially if kept with too little humidity, often warp and crack with age, and from the 19th century, when reliable techniques were developed, many have been transferred to canvas or modern board supports.
แผ่นไม้โดยเฉพาะถ้าเก็บไว้ในที่ที่มีความชื้นต่ําเป็นเวลานานจะโก่งและแตก ตั้งแต่คริสต์ศตวรรษที่ 19 ก็มีวิธีการอนุรักษ์ที่เป็นที่น่าเชื่อถือหลายวิธี และบางครั้งก็จะย้ายภาพไปไว้บนผ้าใบ หรือรองรับด้วยแผ่นวัสดุสมัยใหม่
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Wood has always been the normal support for the Icons of Byzantine art and the later Orthodox traditions, the earliest of which (all in Saint Catherine's Monastery) date from the 5th or 6th centuries, and are the oldest panel paintings which seem to be of the highest contemporary quality. Encaustic and tempera are the two techniques used in antiquity.
ไม้เป็นวัสดุที่นิยมใช้สําหรับทํารูปสัญลักษณ์ (icon) ของศิลปะไบแซนไทน์ และของออร์ทอดอกซ์ งานเก่าที่สุดที่พบคืองานที่สํานักสงฆ์เซนต์แคทเธอรินที่ภูเขาไซนาย (Saint Catherine's Monastery, Mount Sinai) มีอายุในช่วงคริสต์ศตวรรษที่ 5 หรือ 6 เทคนิคที่นิยมใช้วาดคือ สีฝุ่นเท็มเพอรา (Tempera) หรือ สีจากขี้ผึ้งร้อน (Encaustic)
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Italian paintings used local or sometimes Dalmatian wood, most often poplar, but including chestnut, walnut, oak and other woods. The Netherlands ran short of local timber early in the 15th century, and most Early Netherlandish masterpieces are Baltic oak, often Polish, cut north of Warsaw and shipped down the Vistula, across the Baltic to the Netherlands.
หรือบางทีก็ใช้ไม้จากบริเวณโครเอเชีย ส่วนใหญ่จะเป็นไม้พอพพลา แต่บางที่ก็ใช้เกาลัด, วอลนัท, โอ๊ค หรืออื่น ๆ เนเธอร์แลนด์ไม่ค่อยมีไม้ที่เหมาะสมในท้องถิ่นมาตั้งแต่คริสต์ศตวรรษที่ 15 งานเขียนสําคัญ ๆ สมัยเนเธอร์แลนด์ตอนต้นจะเป็นไม้โอ๊คบอลติค โดยเฉพาะจากประเทศโปแลนด์เหนือเมืองวอร์ซอ และนําล่องแม่น้ําข้ามทะเลบอลติคมายังเนเธอร์แลนด์ ทางด้านใต้ของประเทศเยอรมนีจิตรกรมักจะใช้ไม้สน และมาฮ็อกกานีนําเข้า
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The Netherlands ran short of local timber early in the 15th century, and most Early Netherlandish masterpieces are Baltic oak, often Polish, cut north of Warsaw and shipped down the Vistula, across the Baltic to the Netherlands. Southern German painters often used pine, and mahogany imported into Europe was used by later painters, including examples by Rembrandt and Goya.
แต่บางที่ก็ใช้เกาลัด, วอลนัท, โอ๊ค หรืออื่น ๆ เนเธอร์แลนด์ไม่ค่อยมีไม้ที่เหมาะสมในท้องถิ่นมาตั้งแต่คริสต์ศตวรรษที่ 15 งานเขียนสําคัญ ๆ สมัยเนเธอร์แลนด์ตอนต้นจะเป็นไม้โอ๊คบอลติค โดยเฉพาะจากประเทศโปแลนด์เหนือเมืองวอร์ซอ และนําล่องแม่น้ําข้ามทะเลบอลติคมายังเนเธอร์แลนด์ ทางด้านใต้ของประเทศเยอรมนีจิตรกรมักจะใช้ไม้สน และมาฮ็อกกานีนําเข้า
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: A panel painting is a painting made on a flat panel made of wood, either a single piece, or a number of pieces joined together. Until canvas became the more popular support medium in the 16th century, it was the normal form of support for a painting not on a wall (fresco) or vellum, which was used for miniatures in illuminated manuscripts and paintings for the framing. Section::::History.
(บานพับภาพ มักรวมเรียกเป็นส่วนหนึ่งของจิตรกรรมแผง) แผ่นไม้ใช้เป็นพื้นสําหรับวาดภาพจนกระทั่งถูกแทนที่ด้วยผ้าใบในคริสต์ศตวรรษที่ 16 นอกเหนือไปจากการวาดบนผนัง หรือบนหนังสัตว์ ซี่งวัสดุชนิดหลังนี้นิยมใช้ในการวาดหนังสือวิจิตร หรือเขียนภาพสําหรับใส่กรอบ Section::::ประวัติ. จิตรกรรมแผงเป็นวิธีการเขียนภาพที่เก่าแก่ และทรงคุณค่าตั้งแต่สมัยกรีก-โรมัน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The first century BC to third century AD Fayum mummy portraits, preserved in the exceptionally dry conditions of Egypt, provide the bulk of surviving panel painting from the Imperial Roman period – about 900 face or bust portraits survive. The Severan Tondo, also from Egypt (about 200AD) is one of the handful of non-funerary Graeco-Roman specimens to survive. Wood has always been the normal support for the Icons of Byzantine art and the later Orthodox traditions, the earliest of which (all in Saint Catherine's Monastery) date from the 5th or 6th centuries, and are the oldest panel paintings which seem to be of the highest contemporary quality.
แต่มีหลงเหลือมาถึงปัจจุบันน้อยมาก จิตรกรรมแผงชุดที่เก่าทื่สุดเป็นของกรีก มีอายุ 600 ปีก่อนคริสต์ศักราช มีชื่อว่า "จิตรกรรมแผงพิทซา" (Pitsa panels) พบที่พิทซา ในประเทศกรีซ จิตรกรรมแผงที่เก่าแก่อีกชุดของประเทศอียิปต์มีชื่อว่า "ภาพเพอร์เทรตมัมมี่ที่ฟายุม" (Fayum mummy portraits) เป็นภาพเหมือนบุคคลซึ่งแปะไว้กับศพในสภาพมัมมี่ มีอายุอยู่ในช่วงหนึ่งร้อยปีก่อนคริสต์ศักราชจนถึงคริสต์ศตวรรษที่ 3 พบราว 900 ภาพ และยังอยู่ในสภาพที่ดีมาก ทําให้เราได้เห็นสไตล์การวาดภาพในยุคจักรวรรดิโรมัน นอกจากนี้ยังพบจิตรกรรมแผงเก่าแก่อึกภาพจากอียิปต์ชื่อว่า "เซเวอรัน ทอนโด" (Severan Tondo) (วาดในราวคริสต์ศักราช 200) เป็นภาพเขียนสไตล์กรีก-โรมัน (Greco-Roman) ที่ไม่ใช่ภาพที่เกี่ยวกับศพ ไม้เป็นวัสดุที่นิยมใช้สําหรับทํารูปสัญลักษณ์ (icon) ของศิลปะไบแซนไทน์ และของออร์ทอดอกซ์
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The Severan Tondo, also from Egypt (about 200AD) is one of the handful of non-funerary Graeco-Roman specimens to survive. Wood has always been the normal support for the Icons of Byzantine art and the later Orthodox traditions, the earliest of which (all in Saint Catherine's Monastery) date from the 5th or 6th centuries, and are the oldest panel paintings which seem to be of the highest contemporary quality. Encaustic and tempera are the two techniques used in antiquity.
นอกจากนี้ยังพบจิตรกรรมแผงเก่าแก่อึกภาพจากอียิปต์ชื่อว่า "เซเวอรัน ทอนโด" (Severan Tondo) (วาดในราวคริสต์ศักราช 200) เป็นภาพเขียนสไตล์กรีก-โรมัน (Greco-Roman) ที่ไม่ใช่ภาพที่เกี่ยวกับศพ ไม้เป็นวัสดุที่นิยมใช้สําหรับทํารูปสัญลักษณ์ (icon) ของศิลปะไบแซนไทน์ และของออร์ทอดอกซ์ งานเก่าที่สุดที่พบคืองานที่สํานักสงฆ์เซนต์แคทเธอรินที่ภูเขาไซนาย (Saint Catherine's Monastery, Mount Sinai) มีอายุในช่วงคริสต์ศตวรรษที่ 5 หรือ 6 เทคนิคที่นิยมใช้วาดคือ สีฝุ่นเท็มเพอรา (Tempera) หรือ สีจากขี้ผึ้งร้อน (Encaustic)
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Encaustic largely ceased to be used after the early Byzantine icons. Although there seem from literary references to have been some panel paintings produced in Western Europe through the centuries between Late Antiquity and the Romanesque period, and Byzantine icons were imported, there are next to no survivals in an unaltered state. In the 12th century panel painting experienced a revival because of new liturgical practices—the priest and congregation were now on the same side of the altar, leaving the space behind the altar free for the display of a holy image—and thus altar decorations were in demand.
แต่สีจากขี้ผึ้งร้อนก็หมดความนิยมในช่วงต้นยุคไบแซนไทน์ เมื่อปลายคริสต์ศตวรรษที่ 12 จิตรกรรมแผงก็กลับมาเป็นที่นิยมกันอีกครั้งในยุโรปตะวันตก เพราะการเปลี่ยนแปลงการปฏิบัติพิธีในวัด ในคริสต์ศตวรรษนี้ พระและผู้เข้าร่วมพิธีมาทําพิธีร่วมกันด้านเดียวกัน หน้าแท่นบูชา (altar) แทนที่จะถูกกั้นแยกจากกันด้วยแท่นบูชาดังเช่นในยุคก่อนหน้า ทําให้เหลือที่ว่างหลังแท่นบูชา จึงเกิดความต้องการสิ่งของมาตกแต่งหลังแท่น รูปลักษณ์ของงานจิตรกรรมแผงของต้นยุคนี้ จึงมีทั้งภาพเขียนด้านหลัง (dossals), ภาพด้านหน้าแท่นบูชา และ "พระเยซูบนกางเขน" ทั้งหมดเป็นเรื่องราวเกี่ยวกับศาสนาซึ่งมักจะเป็นภาพของพระเยซู, พระแม่มารี กับนักบุญที่วัดอุทิศชื่อให้หรืออยู่ในเขตเมืองหรือสังฆมณฑลนั้น
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In the 12th century panel painting experienced a revival because of new liturgical practices—the priest and congregation were now on the same side of the altar, leaving the space behind the altar free for the display of a holy image—and thus altar decorations were in demand. The earliest forms of panel painting were dossals (altar backs), altar fronts and crucifixes. All were painted with religious images, commonly the Christ or the Virgin, with the saints appropriate to the dedication of the church, and the local town or diocese, or to the donor.
เมื่อปลายคริสต์ศตวรรษที่ 12 จิตรกรรมแผงก็กลับมาเป็นที่นิยมกันอีกครั้งในยุโรปตะวันตก เพราะการเปลี่ยนแปลงการปฏิบัติพิธีในวัด ในคริสต์ศตวรรษนี้ พระและผู้เข้าร่วมพิธีมาทําพิธีร่วมกันด้านเดียวกัน หน้าแท่นบูชา (altar) แทนที่จะถูกกั้นแยกจากกันด้วยแท่นบูชาดังเช่นในยุคก่อนหน้า ทําให้เหลือที่ว่างหลังแท่นบูชา จึงเกิดความต้องการสิ่งของมาตกแต่งหลังแท่น รูปลักษณ์ของงานจิตรกรรมแผงของต้นยุคนี้ จึงมีทั้งภาพเขียนด้านหลัง (dossals), ภาพด้านหน้าแท่นบูชา และ "พระเยซูบนกางเขน" ทั้งหมดเป็นเรื่องราวเกี่ยวกับศาสนาซึ่งมักจะเป็นภาพของพระเยซู, พระแม่มารี กับนักบุญที่วัดอุทิศชื่อให้หรืออยู่ในเขตเมืองหรือสังฆมณฑลนั้น หรือผู้อุทิศทรัพย์ให้วัด บางทีก็รวมถึงบุคคลในครอบครัวผู้อุทิศทรัพย์ซึ่งมักทําท่าคุกเข่าหันข้าง
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In these works the frame and panel are sometimes a single piece of wood, as with Portrait of a Man (Self Portrait?) by van Eyck (National Gallery, London), where the frame was also painted, including an inscription done illusionistically to resemble carving. By the 15th century with the increased wealth of Europe, and later the appearance of humanism, and a changing attitude about the function of art and patronage, panel painting went in new directions.
แต่สูญหายไปแทบทั้งหมด ที่พอหลงเหลือเช่นงานของ ดุชโช, ชิมาบูเย งานเขียนภาพสมัยเนเธอร์แลนด์ตอนต้นในคริสต์ศตวรรษที่ 15 ส่วนใหญ่จะเป็นจิตรกรรมแผงรวมทั้งงานจิตรกรรมภาพเหมือนสมัยแรก ๆ เช่นงานของยัน ฟัน ไอก์ และงานภาพเขียนที่ไม่เกี่ยวกับศาสนา เมื่อมาถึงคริสต์ศตวรรษที่ 15 ทวีปยุโรปมั่งคั่งขี้น และลัทธิมนุษย์วิทยาเป็นที่แพร่หลาย ทัศนคติเกี่ยวกับหน้าที่ของศิลปะและการอุปถัมภ์ศิลปะก็เปลี่ยนไป ทําให้เกิดความต้องการภาพที่นอกเหนือจากงานที่ทําเพื่อศาสนา ซี่งเป็นผลให้เกิดงานใหม่ ๆ ขึ้น เช่นการทําหีบ, เตียงนอน, ถาดรองทารก, และเครื่องเรือนอื่น ๆ บางครั้งก็ถึงแยกชิ้นส่วนเอาปีกบานพับภาพหนึ่งชุด มาใช้ทําฉากแท่นบูชาได้สองแผ่น ในปัจจุบันเราจึงพบภาพเขียนในพิพิธภัณฑ์ที่ครั้งหนึ่งเคยเป็นส่วนหนี่งของบานพับภาพ
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Many double-sided wings of altarpieces (see picture at top) have also been sawn into two one-sided panels. Canvas took over from panel in Italy by the first half of the 16th century, a change led by Mantegna and the artists of Venice (which made the finest canvas at this point, for sails). In the Netherlands the change took about a century longer, and panel paintings remained common, especially in Northern Europe, even after the cheaper and more portable canvas had become the main support medium.
เมื่อมาถึงคริสต์ศตวรรษที่ 15 ทวีปยุโรปมั่งคั่งขี้น และลัทธิมนุษย์วิทยาเป็นที่แพร่หลาย ทัศนคติเกี่ยวกับหน้าที่ของศิลปะและการอุปถัมภ์ศิลปะก็เปลี่ยนไป ทําให้เกิดความต้องการภาพที่นอกเหนือจากงานที่ทําเพื่อศาสนา ซี่งเป็นผลให้เกิดงานใหม่ ๆ ขึ้น เช่นการทําหีบ, เตียงนอน, ถาดรองทารก, และเครื่องเรือนอื่น ๆ บางครั้งก็ถึงแยกชิ้นส่วนเอาปีกบานพับภาพหนึ่งชุด มาใช้ทําฉากแท่นบูชาได้สองแผ่น ในปัจจุบันเราจึงพบภาพเขียนในพิพิธภัณฑ์ที่ครั้งหนึ่งเคยเป็นส่วนหนี่งของบานพับภาพ ผ้าใบเข้ามาแทนที่แผ่นไม้ในอิตาลีราวต้นคริสต์ศตวรรษที่ 16 นําโดยอันเดรีย มานเทนยาและจิตรกรคนอื่น ๆ ของเวนิส ในประเทศเนเธอร์แลนด์ความเปลี่ยนแปลงเริ่มหลังจากอิตาลีราวร้อยปีต่อมา จิตรกรรมแผงยังเป็นที่นิยมกันโดยเฉพาะทางตอนเหนือของยุโรป
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: His panels are of notoriously complicated construction, containing as many as seventeen pieces of wood ("Het Steen", National Gallery, London). For smaller cabinet paintings, copper sheets (often old printmaking plates) were another rival support, from the end of the 16th century, used by many artists including Adam Elsheimer. Many Dutch painters of the Golden Age used panel for their small works, including Rembrandt on occasion.
บางครั้งจะใช้ไม้ด้วยกันถึง 17 ชิ้น เช่นภาพ "The Château de Steen with Hunter" ที่เขียนราว ค.ศ. 1635–1638 ซึ่งปัจจุบันตั้งแสดงอยู่ที่พิพิธภัณฑ์แห่งชาติ, ลอนดอน, อังกฤษ แต่ถ้าวัสดุที่จะเขียนมีขนาดเล็ก หรือที่เรียกว่า "จิตรกรรมตู้" (Cabinet painting—ภาพเขียนขนาดย่อม) ก็จะมักใช้แผ่นทองแดงแทนไม้ เช่นจิตรกรอาดัม เอลสไฮเมอร์ จิตรกรเนเธอร์แลนด์หลายคนในสมัยยุคทองของเนเธอร์แลนด์ (Dutch Golden Age) ใช้แผ่นไม้ในการเขียนงานชิ้นเล็ก ๆ รวมทั้ง แรมบรังด์ในบางครั้ง
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: For smaller cabinet paintings, copper sheets (often old printmaking plates) were another rival support, from the end of the 16th century, used by many artists including Adam Elsheimer. Many Dutch painters of the Golden Age used panel for their small works, including Rembrandt on occasion. By the 18th century it had become unusual to paint on panel, except for small works to be inset into furniture, and the like.
แต่ถ้าวัสดุที่จะเขียนมีขนาดเล็ก หรือที่เรียกว่า "จิตรกรรมตู้" (Cabinet painting—ภาพเขียนขนาดย่อม) ก็จะมักใช้แผ่นทองแดงแทนไม้ เช่นจิตรกรอาดัม เอลสไฮเมอร์ จิตรกรเนเธอร์แลนด์หลายคนในสมัยยุคทองของเนเธอร์แลนด์ (Dutch Golden Age) ใช้แผ่นไม้ในการเขียนงานชิ้นเล็ก ๆ รวมทั้ง แรมบรังด์ในบางครั้ง แต่เมื่อถึงคริสต์ศตวรรษที่ 18 การเขียนบนแผงไม้ก็หายากนอกจากภาพเล็ก ๆ ที่ใช้ฝังเฟอร์นิเจอร์หรืองานไม้ประเภทเดียวกัน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Specialists can identify the tree species used, which varied according to the area where the painting was made. Carbon-dating techniques can give an approximate date-range (typically to about a range of about 20 years), and dendrochronology sequences have been developed for the main source areas of timber for panels. Italian paintings used local or sometimes Dalmatian wood, most often poplar, but including chestnut, walnut, oak and other woods.
นักวิชาการสามารถบอกได้ว่าเป็นพันธุ์ไม้ชนิดใด ซึ่งก็ขึ้นอยู่กับว่าภาพนั้นวาดที่ไหน โดยใช้การวัดอายุจากคาร์บอนกัมมันตรังสี ซึ่งผลที่ออกมาจะครอบคลุมช่วงระยะเวลาประมาณ บวกลบ 20 ปีจากอายุจริง หรือใช้การวัดอายุจากวงปีของต้นไม้ (dendrochronology) ภาพเขียนอิตาลีมักจะใช้ไม้ท้องถิ่น หรือบางทีก็ใช้ไม้จากบริเวณโครเอเชีย ส่วนใหญ่จะเป็นไม้พอพพลา
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Carbon-dating techniques can give an approximate date-range (typically to about a range of about 20 years), and dendrochronology sequences have been developed for the main source areas of timber for panels. Italian paintings used local or sometimes Dalmatian wood, most often poplar, but including chestnut, walnut, oak and other woods. The Netherlands ran short of local timber early in the 15th century, and most Early Netherlandish masterpieces are Baltic oak, often Polish, cut north of Warsaw and shipped down the Vistula, across the Baltic to the Netherlands.
ซึ่งผลที่ออกมาจะครอบคลุมช่วงระยะเวลาประมาณ บวกลบ 20 ปีจากอายุจริง หรือใช้การวัดอายุจากวงปีของต้นไม้ (dendrochronology) ภาพเขียนอิตาลีมักจะใช้ไม้ท้องถิ่น หรือบางทีก็ใช้ไม้จากบริเวณโครเอเชีย ส่วนใหญ่จะเป็นไม้พอพพลา แต่บางที่ก็ใช้เกาลัด, วอลนัท, โอ๊ค หรืออื่น ๆ เนเธอร์แลนด์ไม่ค่อยมีไม้ที่เหมาะสมในท้องถิ่นมาตั้งแต่คริสต์ศตวรรษที่ 15 งานเขียนสําคัญ ๆ สมัยเนเธอร์แลนด์ตอนต้นจะเป็นไม้โอ๊คบอลติค โดยเฉพาะจากประเทศโปแลนด์เหนือเมืองวอร์ซอ และนําล่องแม่น้ําข้ามทะเลบอลติคมายังเนเธอร์แลนด์ ทางด้านใต้ของประเทศเยอรมนีจิตรกรมักจะใช้ไม้สน และมาฮ็อกกานีนําเข้า
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The Russian Wikipedia (, 'Russkaya Vikipediya') is the Russian-language edition of Wikipedia. As of , it has .
วิกิพีเดียภาษารัสเซีย วิกิพีเดียภาษารัสเซีย () เป็นสารานุกรมวิกิพีเดียที่จัดทําขึ้นในภาษารัสเซีย เริ่มสร้างเมื่อ 7 พฤศจิกายน พ.ศ. 2545
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The Chinese economic reform (; known in the West as the Opening of China) refers to the program of economic reforms termed "Socialism with Chinese characteristics" and "socialist market economy" in the People's Republic of China (PRC) which reformists within the Communist Party of China—led by Deng Xiaoping—started in 18 December 1978.
ดูที่ กลัสนอสต์ และ เปเรสตรอยคา" การปฏิรูปเศรษฐกิจจีน (; ตรงตัว: "ปฏิรูปและเปิดออก") หมายถึงนโยบายการปฏิรูปเศรษฐกิจให้เป็น "สังคมนิยมในแบบจีน" ในสาธารณรัฐประชาชนจีน ซึ่งเริ่มขึ้นในเดือนธันวาคม ค.ศ. 1978 โดยนักปฏิรูปภายในพรรคคอมมิวนิสต์จีนที่นําโดยเติ้ง เสี่ยวผิง
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The conservative Hu Jintao's administration regulated and controlled the economy more heavily after 2005, reversing some reforms.
แต่หลังจากปี ค.ศ. 2005 รัฐบาลของนายหู จิ่นเทา และนายเวิน เจียเป่า หันกลับมากํากับและควบคุมระบบเศรษฐกิจมากขึ้นกว่าเดิม ทําให้มีผลลบล้างต่อการปฏิรูปดังกล่าวบางส่วน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In the academic scene, scholars have debated the reason for the success of the Chinese "dual-track" economy, and have compared it to attempts to reform socialism in the Eastern Bloc and the Soviet Union; as well as to the growth of other developing economies.
ส่วนนักวิชาการในแวดวงหลายคนต่างพากันโต้เถียงถึงสาเหตุความสําเร็จจากนโยบายเศรษฐกิจแบบ "คู่ขนาน" นี้ของจีน และนําไปใช้เป็นกรณีเปรียบเทียบกับความพยายามปฏิรูประบบสังคมนิยมในประเทศยุโรปตะวันออกและสหภาพโซเวียต รวมถึงเศรษฐกิจของประเทศกําลังพัฒนาอื่น ๆ ด้วยเช่นกัน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The Communist Party authorities carried out the market reforms in two stages. The first stage, in the late 1970s and early 1980s, involved the de-collectivization of agriculture, the opening up of the country to foreign investment, and permission for entrepreneurs to start businesses. However, most industry remained state-owned.
การปฏิรูปเศรษฐกิจที่ใช้หลักการตลาดเริ่มต้นขึ้นในปี ค.ศ. 1978 ซึ่งแบ่งออกเป็นสองระยะ คือระยะแรกในช่วงปลายคริสต์ทศวรรษ 1970 ถึงต้นคริสต์ทศวรรษ 1980 ได้ถ่ายโอนภาคเกษตรกรรมกลับคืนสู่ประชาชนแต่ละปัจเจกบุคคล เปิดประเทศรับการลงทุนจากต่างชาติ และอนุญาตให้ผู้ประกอบการสามารถเริ่มต้นและเป็นเจ้าของธุรกิจได้ อย่างไรก็ตามรัฐบาลยังคงเป็นเจ้าของอุตสาหกรรมส่วนมากในประเทศอยู่เช่นเดิม
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The first stage, in the late 1970s and early 1980s, involved the de-collectivization of agriculture, the opening up of the country to foreign investment, and permission for entrepreneurs to start businesses. However, most industry remained state-owned. The second stage of reform, in the late 1980s and 1990s, involved the privatization and contracting out of much state-owned industry and the lifting of price controls, protectionist policies, and regulations, although state monopolies in sectors such as banking and petroleum remained.
การปฏิรูปเศรษฐกิจที่ใช้หลักการตลาดเริ่มต้นขึ้นในปี ค.ศ. 1978 ซึ่งแบ่งออกเป็นสองระยะ คือระยะแรกในช่วงปลายคริสต์ทศวรรษ 1970 ถึงต้นคริสต์ทศวรรษ 1980 ได้ถ่ายโอนภาคเกษตรกรรมกลับคืนสู่ประชาชนแต่ละปัจเจกบุคคล เปิดประเทศรับการลงทุนจากต่างชาติ และอนุญาตให้ผู้ประกอบการสามารถเริ่มต้นและเป็นเจ้าของธุรกิจได้ อย่างไรก็ตามรัฐบาลยังคงเป็นเจ้าของอุตสาหกรรมส่วนมากในประเทศอยู่เช่นเดิม ส่วนระยะที่สองในช่วงปลายคริสต์ทศวรรษ 1980 ถึงคริสต์ทศวรรษ 1990 ได้เริ่มโอนกิจการของรัฐไปเป็นของเอกชน ทําสัญญาให้เอกชนเข้ามาดําเนินการในอุตสาหกรรมที่รัฐเป็นเจ้าของ รวมทั้งยกเลิกมาตรการควบคุมราคาสินค้า นโยบายปกป้องธุรกิจ และกฎระเบียบหลายอย่างลง
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: However, most industry remained state-owned. The second stage of reform, in the late 1980s and 1990s, involved the privatization and contracting out of much state-owned industry and the lifting of price controls, protectionist policies, and regulations, although state monopolies in sectors such as banking and petroleum remained. The private sector grew remarkably, accounting for as much as 70 percent of China's gross domestic product by 2005.
อย่างไรก็ตามรัฐบาลยังคงเป็นเจ้าของอุตสาหกรรมส่วนมากในประเทศอยู่เช่นเดิม ส่วนระยะที่สองในช่วงปลายคริสต์ทศวรรษ 1980 ถึงคริสต์ทศวรรษ 1990 ได้เริ่มโอนกิจการของรัฐไปเป็นของเอกชน ทําสัญญาให้เอกชนเข้ามาดําเนินการในอุตสาหกรรมที่รัฐเป็นเจ้าของ รวมทั้งยกเลิกมาตรการควบคุมราคาสินค้า นโยบายปกป้องธุรกิจ และกฎระเบียบหลายอย่างลง แต่ยังคงมาตรการเหล่านี้ไว้ในธุรกิจภาคธนาคารและปิโตรเลียมไว้เช่นเดิม ส่งผลให้ธุรกิจภาคเอกชนเติบโตขึ้นอย่างมากจนมีระดับมากถึงร้อยละ 70 ของผลิตภัณฑ์มวลรวมในประเทศในปี ค.ศ. 2005 โดยตั้งแต่ ค.ศ. 1978 จนถึง ค.ศ. 2013 เศรษฐกิจจีนเติบโตในแบบที่ไม่เคยปรากฏมาก่อน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The second stage of reform, in the late 1980s and 1990s, involved the privatization and contracting out of much state-owned industry and the lifting of price controls, protectionist policies, and regulations, although state monopolies in sectors such as banking and petroleum remained. The private sector grew remarkably, accounting for as much as 70 percent of China's gross domestic product by 2005. From 1978 until 2013, unprecedented growth occurred, with the economy increasing by 9.5% a year.
ส่วนระยะที่สองในช่วงปลายคริสต์ทศวรรษ 1980 ถึงคริสต์ทศวรรษ 1990 ได้เริ่มโอนกิจการของรัฐไปเป็นของเอกชน ทําสัญญาให้เอกชนเข้ามาดําเนินการในอุตสาหกรรมที่รัฐเป็นเจ้าของ รวมทั้งยกเลิกมาตรการควบคุมราคาสินค้า นโยบายปกป้องธุรกิจ และกฎระเบียบหลายอย่างลง แต่ยังคงมาตรการเหล่านี้ไว้ในธุรกิจภาคธนาคารและปิโตรเลียมไว้เช่นเดิม ส่งผลให้ธุรกิจภาคเอกชนเติบโตขึ้นอย่างมากจนมีระดับมากถึงร้อยละ 70 ของผลิตภัณฑ์มวลรวมในประเทศในปี ค.ศ. 2005 โดยตั้งแต่ ค.ศ. 1978 จนถึง ค.ศ. 2013 เศรษฐกิจจีนเติบโตในแบบที่ไม่เคยปรากฏมาก่อน หรือโดยเฉลี่ยเติบโตร้อยละ 9.5 ต่อปี
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The private sector grew remarkably, accounting for as much as 70 percent of China's gross domestic product by 2005. From 1978 until 2013, unprecedented growth occurred, with the economy increasing by 9.5% a year. The conservative Hu Jintao's administration regulated and controlled the economy more heavily after 2005, reversing some reforms.
แต่ยังคงมาตรการเหล่านี้ไว้ในธุรกิจภาคธนาคารและปิโตรเลียมไว้เช่นเดิม ส่งผลให้ธุรกิจภาคเอกชนเติบโตขึ้นอย่างมากจนมีระดับมากถึงร้อยละ 70 ของผลิตภัณฑ์มวลรวมในประเทศในปี ค.ศ. 2005 โดยตั้งแต่ ค.ศ. 1978 จนถึง ค.ศ. 2013 เศรษฐกิจจีนเติบโตในแบบที่ไม่เคยปรากฏมาก่อน หรือโดยเฉลี่ยเติบโตร้อยละ 9.5 ต่อปี แต่หลังจากปี ค.ศ. 2005 รัฐบาลของนายหู จิ่นเทา และนายเวิน เจียเป่า หันกลับมากํากับและควบคุมระบบเศรษฐกิจมากขึ้นกว่าเดิม ทําให้มีผลลบล้างต่อการปฏิรูปดังกล่าวบางส่วน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The university opened its first international campus in Iskandar Puteri, Malaysia in October 2012.
มหาวิทยาลัยมีวิทยาเขตนอกสหราชอาณาจักรที่รัฐยะโฮร์ ประเทศมาเลเซีย ซึ่งเปิดดําเนินการเมื่อเดือนตุลาคม พ.ศ. 2555 ทําการสอนในสาขาวิชาวิศวกรรมศาสตร์
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: To connect the university's Southampton campuses, halls of residence, hospitals, and other important features of the city, the university operates the Unilink bus service for the benefit of the students, staff and the general public.
เนื่องจากมหาวิทยาลัยมีพื้นที่กระจัดกระจายตามจุดต่าง ๆ ทั่วเมือง จึงได้จัดให้มีรถบัสยูนิลิงก์ (Unilink) ขึ้นเมื่อ พ.ศ. 2539 ให้บริการแก่นักศึกษา คณาจารย์ เจ้าหน้าที่ และประชาชนทั่วไป ในชั้นแรกมหาวิทยาลัยเป็นผู้ดําเนินการเดินรถเอง นักศึกษา คณาจารย์
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In 1902, the Institution developed into the Hartley University College, awarding degrees from the University of London. On 29 April 1952, the institution was granted full university status, allowing it to award its own degrees.
ต่อมาในปี พ.ศ. 2445 สถาบันฮาร์ตเลย์ได้ยกฐานะเป็นวิทยาลัยอุดมศึกษาภายใต้การกํากับของมหาวิทยาลัยลอนดอน ผู้สอบได้ตามหลักสูตรจะได้รับปริญญาบัตรจากมหาวิทยาลัยลอนดอน ครั้นสถาบันพัฒนาจนมีความก้าวหน้าก็ได้มีพระราชบัญญัติให้แยกตัวออกเป็นมหาวิทยาลัยอิสระเมื่อวันที่ 29 เมษายน พ.ศ. 2495 นับเป็นมหาวิทยาลัยแรกที่มีสถานภาพอิสระในรัชกาลสมเด็จพระราชินีนาถเอลิซาเบธที่สอง
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In 1902, the Hartley College became the Hartley University college, a degree awarding branch of the University of London. This was after inspection of the teaching and finances by the University College Grants Committee, and donations from Council members (including William Darwin the then Treasurer).
วิทยาลัยฮาร์ตเลย์ดําเนินกิจการตามปกติเรื่อยมาจนถึง พ.ศ. 2445 คณะกรรมการวิทยาลัยอุดมศึกษา (University College Grants Committee) ได้ตรวจสอบประเมินคุณภาพการสอนและการบริหารการเงิน เห็นสมควรให้วิทยาลัยฮาร์ตเลย์เป็นวิทยาลัยอุดมศึกษา (University College) สมทบอยู่กับมหาวิทยาลัยลอนดอนเมื่อมีผู้สอบได้ตามหลักสูตรแล้วก็ขออนุมัติมหาวิทยาลัยลอนดอนเพื่อให้ปริญญา ในการนี้ วิลเลียม ดาร์วิน (William Darwin) ผู้อํานวยการกองคลัง รวมถึงสมาชิกสภาสถาบันฯ ได้รวมกันบริจาคเงินเพื่อใช้ในการยกฐานะครั้งนี้
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: South Hill, on what is now the Glen Eyre Halls Complex was also acquired, along with South Stoneham House to house male students. Further expansion through the 1920s and 1930s was made possible through private donors, such as the two daughters of Edward Turner Sims for the construction of the university library, and from the people of Southampton, enabling new buildings on both sides of University Road.
(ปัจจุบันคือสวนสาธารณะ) และหอเซาท์ฮิล สําหรับทําเป็นหอพักนักศึกษาหญิง (ปัจจุบันคือหอพักถนนเกลนแอร์) และบ้านเซาท์สโตนแฮม (South Stoneham House) สําหรับทําหอพักนักศึกษาชาย (ปัจจุบันเป็นส่วนหนึ่งของหอพักถนนเวสเซกส์) ระหว่าง พ.ศ. 2460 - 2470 วิทยาลัยได้รับเงินและที่ดินบริจาคจากผู้สนับสนุน เช่นบุตรสาวทั้งสองของเอ็ดเวิร์ด เทอร์เนอร์ ซิมส์ (Edward Turner Sims) ได้บริจาคเงินสําหรับสร้างหอสมุดสําหรับนักศึกษาและประชาชนชาวเมือง รวมถึงสร้างอาคารใหม่ ๆ
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The University of Southampton has its origin as the Hartley Institution which was formed in 1862 from a benefaction by Henry Robinson Hartley (1777–1850). Hartley had inherited a fortune from two generations of successful wine merchants. At his death in 1850, he left a bequest of £103,000 to the Southampton Corporation for the study and advancement of the sciences in his property on Southampton's High Street, in the city centre.
มหาวิทยาลัยเซาท์แฮมป์ตันก่อตั้งเมื่อ พ.ศ. 2405 ในฐานะสถาบันฮาร์ตเลย์ ตามชื่อของเฮนรี โรบินสัน ฮาร์ตเลย์ (Henry Robinson Hartley, พ.ศ. 2320-2393) ทายาทธุรกิจค้าไวน์ ก่อนที่ฮาร์ตเลย์จะวายชนม์ เขาได้เขียนพินัยกรรมสั่งให้นํามรดกจํานวน 103,000 ปอนด์สําหรับใช้เป็นทุนประเดิมตั้งสถาบันศึกษา ณ บ้านของเขาซึ่งตั้งที่ใจกลางเมืองเซาท์แฮมป์ตัน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The college decided against evacuation, instead expanding its Engineering Department, School of Navigation and developing a new School of Radio Telegraphy. Halls of residence were also used to house Polish, French and American troops. After the war, departments such as Electronics grew under the influence of Erich Zepler and the Institute of Sound and Vibration was established.
อาคารที่สร้างมาก่อนหน้าส่วนมากรวมถึงหอพักนักศึกษาก็ถูกโจมตีโดยเครื่องบินทิ้งระเบิดของนาซีเยอรมัน ระหว่างสงครามแทนที่วิทยาลัยจะอพยพตามคําสั่งทางการ กลับใช้โอกาสนี้พัฒนาคณะวิศวกรรมศาสตร์ สาขาวิชาการสํารวจ และสาขาวิชาโทรเลข ต่อมาหลังสงครามวิทยาลัยได้ก่อตั้งสถาบันวิจัยเสียงและการสั่น รวมทั้งปรับปรุงพัฒนาสาขาวิชาอิเล็กทรอนิกส์ โดยมีแอริช เซปเลอร์ (Erich Zepler) นักอิเล็กทรอนิกส์ชาวเยอรมันเป็นผู้นํา
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: On 29 April 1952, Queen Elizabeth II granted the University of Southampton a Royal Charter, the first to be given to a university during her reign, which enabled it to award degrees. Six faculties were created: Arts, Science, Engineering, Economics, Education and Law. The first University of Southampton degrees were awarded on 4 July 1953, following the appointment of the Duke of Wellington as Chancellor of the university.
Section::::มหาวิทยาลัยเซาท์แฮมป์ตัน. ครั้นแล้ว ณ วันที่ 29 เมษายน พ.ศ. 2495 หลังจากที่สมเด็จพระราชินีนาถเอลิซาเบธที่สองขึ้นครองราชสมบัติแทนพระชนก (สมเด็จพระราชาธิบดีจอร์จที่หก) ซึ่งเสด็จสวรรคตไปเมื่อราวสองเดือนก่อน ก็ทรงตราพระราชบัญญัติให้วิทยาลัยอุดมศึกษาเซาท์แฮมป์ตันยกฐานะเป็นมหาวิทยาลัย นับเป็นมหาวิทยาลัยแห่งแรกในรัชกาลสมเด็จพระราชินีนาถเอลิซาเบธที่สอง มหาวิทยาลัยประกอบด้วยคณะวิชาทั้งสิ้น 6 คณะ ได้แก่ คณะศิลปศาสตร์ คณะวิทยาศาสตร์ คณะวิศวกรรมศาสตร์ คณะเศรษฐศาสตร์ คณะครุศาสตร์ และคณะนิติศาสตร์ โดยมีเจอราลด์ เวลเลสเลย์ (Gerald Wellesley) ดยุคแห่งเวลลิงตันเป็นนายกสภา ต่อมาในวันที่ 4 กรกฎาคม พ.ศ. 2496 มหาวิทยาลัยจัดพิธีประสาทปริญญาบัตรแก่ผู้สอบได้ตามหลักสูตรเป็นครั้งแรก
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The university joined the Science and Engineering South Consortium (SES) on 9 May 2013. The SES was created to pool the collective insights and resources of the University of Oxford, University of Cambridge, Imperial College London and University College London to innovate and explore new ideas through collaboration whilst providing efficiencies of scale and shared utilisation of facilities. This is the most powerful cluster of research intensive universities in the UK and the new consortium is to become one of the world's leading hubs for science and engineering research.
มหาวิทยาลัยได้รับรายได้ส่วนมากจากการวิจัย และได้ลงทุนซ่อมสร้างและปรับปรุงอาคารใหม่ ๆ จํานวนมาก ดังต่อไปนี้ เมื่อวันที่ 9 พฤษภาคม พ.ศ. 2556 มหาวิทยาลัยและ มหาวิทยาลัยออกซฟอร์ด มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์ วิทยาลัยอิมพีเรียลลอนดอน และวิทยาลัยอุดมศึกษาลอนดอน (University College London) ได้ร่วมมือจัดตั้งกลุ่มสถาบันวิทยาศาสตร์และวิศวกรรมศาสตร์ภาคใต้ (SES-5) เพื่อเป็นคลังความรู้ ความร่วมมือ สาธารณูปโภค และวิทยาการ เพื่อนําไปสู่การเป็นผู้นําทางด้านการวิจัยวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีในอนาคต
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The university has seven educational campuses – five in Southampton, one in Winchester, and one international branch in Malaysia. The university operates a science park in Chilworth. The university also owns sports facilities and halls of residences on a variety of other nearby sites.
มหาวิทยาลัยประกอบด้วยพื้นที่ทําการสอน (วิทยาเขต) 6 แห่ง โดย 4 แห่งอยู่ในเมืองเซาท์แฮมป์ตัน 1 แห่งในเมืองวินเชสเตอร์ และอีก 1 แห่งที่ประเทศมาเลเซีย นอกจากนี้มหาวิทยาลัยยังมีศูนย์วิจัย อุทยานวิทยาศาสตร์ และหอพักนักศึกษากระจายตามพื้นที่ต่าง ๆ ในเมือง
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The campus consists of the original Tauntons building from the early 20th century but redeveloped with a glass-fronted courtyard and extension and a new Archaeology building built in 2006 costing £2.7 million. Section::::National Oceanography Centre, Southampton. The National Oceanography Centre, Southampton (NOCS) is located in Southampton Docks three miles south of the main university campus.
นอกจากนี้มหาวิทยาลัยได้ซ่อมสร้างต่อเติมอาคารใหม่ รวมถึงอาคารโบราณคดีมูลค่าสองล้านเจ็ดแสนปอนด์ด้วย Section::::ศูนย์สมุทรศาสตร์แห่งชาติ. ศูนย์สมุทรศาสตร์แห่งชาติ ณ เมืองเซาท์แฮมป์ตัน (National Oceanography Centre, Southampton; NOCS) เป็นพื้นที่ทําการสอนและวิจัยส่วนหนึ่งของมหาวิทยาลัย
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The National Oceanography Centre, Southampton (NOCS) is located in Southampton Docks three miles south of the main university campus. The campus is home of the university's Ocean and Earth Sciences department and is also a campus of the Natural Environment Research Council's research institute, the National Oceanography Centre. Five of the National Oceanography Centre's research divisions are based on the campus.
ศูนย์สมุทรศาสตร์แห่งชาติ ณ เมืองเซาท์แฮมป์ตัน (National Oceanography Centre, Southampton; NOCS) เป็นพื้นที่ทําการสอนและวิจัยส่วนหนึ่งของมหาวิทยาลัย ตั้งอยู่ที่ท่าเรือเซาท์แฮมป์ตัน ห่างจากวิทยาเขตไฮฟิลด์ราว 5 กิโลเมตร ภายในศูนย์ฯ มีภาควิชาวิทยาศาสตร์โลกและทางทะเล รวมถึงศูนย์วิจัยของสภาวิจัยวิทยาศาสตร์ธรรมชาติ (Natural Environment Research Council) ด้วย Five of the National Oceanography Centre's research divisions are based on the campus. พื้นที่ศูนย์สมุทรศาสตร์เดิมทีเป็นพื้นที่ของท่าเรือ โดยได้เริ่มวางแผนงานราว พ.ศ. 2532 และก่อสร้างเสร็จเมื่อ พ.ศ. 2537 แม้จะประสบปัญหาการตัดงบประมาณเพราะความไม่แน่ใจว่าศูนย์วิจัยแห่งชาติกับมหาวิทยาลัยจะเข้ากันได้ดี
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The campus is home of the university's Ocean and Earth Sciences department and is also a campus of the Natural Environment Research Council's research institute, the National Oceanography Centre. Five of the National Oceanography Centre's research divisions are based on the campus. Planning of the campus began in 1989 and was completed in 1994 due to cuts and uncertainties whether a national research centre could be successfully integrated with a university.
ตั้งอยู่ที่ท่าเรือเซาท์แฮมป์ตัน ห่างจากวิทยาเขตไฮฟิลด์ราว 5 กิโลเมตร ภายในศูนย์ฯ มีภาควิชาวิทยาศาสตร์โลกและทางทะเล รวมถึงศูนย์วิจัยของสภาวิจัยวิทยาศาสตร์ธรรมชาติ (Natural Environment Research Council) ด้วย Five of the National Oceanography Centre's research divisions are based on the campus. พื้นที่ศูนย์สมุทรศาสตร์เดิมทีเป็นพื้นที่ของท่าเรือ โดยได้เริ่มวางแผนงานราว พ.ศ. 2532 และก่อสร้างเสร็จเมื่อ พ.ศ. 2537 แม้จะประสบปัญหาการตัดงบประมาณเพราะความไม่แน่ใจว่าศูนย์วิจัยแห่งชาติกับมหาวิทยาลัยจะเข้ากันได้ดี
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The campus also contains a small union building run by the university's Students' Union. Section::::Malaysia Campus. The university opened its first international campus in Iskandar Puteri, Malaysia in October 2012.
Section::::วิทยาเขตมาเลเซีย. มหาวิทยาลัยมีวิทยาเขตนอกสหราชอาณาจักรที่รัฐยะโฮร์ ประเทศมาเลเซีย ซึ่งเปิดดําเนินการเมื่อเดือนตุลาคม พ.ศ. 2555 ทําการสอนในสาขาวิชาวิศวกรรมศาสตร์
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The park was renamed in 2006. Section::::Transport links. To connect the university's Southampton campuses, halls of residence, hospitals, and other important features of the city, the university operates the Unilink bus service for the benefit of the students, staff and the general public.
Section::::การเดินทางภายในมหาวิทยาลัย. เนื่องจากมหาวิทยาลัยมีพื้นที่กระจัดกระจายตามจุดต่าง ๆ ทั่วเมือง จึงได้จัดให้มีรถบัสยูนิลิงก์ (Unilink) ขึ้นเมื่อ พ.ศ. 2539 ให้บริการแก่นักศึกษา คณาจารย์ เจ้าหน้าที่ และประชาชนทั่วไป ในชั้นแรกมหาวิทยาลัยเป็นผู้ดําเนินการเดินรถเอง
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: A solution to a linear system is an assignment of values to the variables such that all the equations are simultaneously satisfied.
ผลเฉลยของระบบสมการเชิงเส้นเป็นการแทนค่าจํานวนในตัวแปรซึ่งทําให้สมการทั้งหมดสอดคล้องกันพร้อมกัน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The word "system" indicates that the equations are to be considered collectively, rather than individually.
คําว่า "ระบบ" เป็นการชี้ว่าต้องพิจารณาสมการทั้งหมดร่วมกัน ไม่ใช่แยกกัน ค้นพบโดยต้อบ
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Integer linear programming is a collection of methods for finding the "best" integer solution (when there are many).
กําหนดการเชิงเส้นจํานวนเต็มเป็นการรวมวิธีสําหรับการหาผลเฉลยจํานวนเต็ม "ที่ดีที่สุด" (เมื่อมีหลายผลเฉลย)
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: since it makes all three equations valid. The word "system" indicates that the equations are to be considered collectively, rather than individually.
เพราะทําให้ทั้งสามสมการสมเหตุสมผล คําว่า "ระบบ" เป็นการชี้ว่าต้องพิจารณาสมการทั้งหมดร่วมกัน ไม่ใช่แยกกัน ค้นพบโดยต้อบ
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Computational algorithms for finding the solutions are an important part of numerical linear algebra, and play a prominent role in engineering, physics, chemistry, computer science, and economics. A system of non-linear equations can often be approximated by a linear system (see linearization), a helpful technique when making a mathematical model or computer simulation of a relatively complex system.
ทฤษฎีระบบสมการเชิงเส้นเป็นพื้นฐานและส่วนหลักมูลของพีชคณิตเชิงเส้น หัวข้อซึ่งใช้ในคณิตศาสตร์สมัยใหม่ส่วนมาก ขั้นตอนวิธีการคณนาสําหรับการหาผลเฉลยเป็นส่วนสําคัญของพีชคณิตเชิงเส้นตัวเลข และมีบทบาทเด่นในวิชาวิศวกรรมศาสตร์ ฟิสิกส์ เคมี วิทยาการคอมพิวเตอร์และเศรษฐศาสตรฺ ระบบสมการไม่เชิงเส้นมักประมาณโดยใช้ระบบสมการเชิงเส้นได้ ซึ่งเป็นเทคนิคที่ช่วยได้มากเมื่อสร้างแบบจําลองทางคณิตศาสตร์หรือการจําลองระบบที่ค่อนข้างซับซ้อนทางคอมพิวเตอร์
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: A system of non-linear equations can often be approximated by a linear system (see linearization), a helpful technique when making a mathematical model or computer simulation of a relatively complex system. Very often, the coefficients of the equations are real or complex numbers and the solutions are searched in the same set of numbers, but the theory and the algorithms apply for coefficients and solutions in any field.
ทฤษฎีระบบสมการเชิงเส้นเป็นพื้นฐานและส่วนหลักมูลของพีชคณิตเชิงเส้น หัวข้อซึ่งใช้ในคณิตศาสตร์สมัยใหม่ส่วนมาก ขั้นตอนวิธีการคณนาสําหรับการหาผลเฉลยเป็นส่วนสําคัญของพีชคณิตเชิงเส้นตัวเลข และมีบทบาทเด่นในวิชาวิศวกรรมศาสตร์ ฟิสิกส์ เคมี วิทยาการคอมพิวเตอร์และเศรษฐศาสตรฺ ระบบสมการไม่เชิงเส้นมักประมาณโดยใช้ระบบสมการเชิงเส้นได้ ซึ่งเป็นเทคนิคที่ช่วยได้มากเมื่อสร้างแบบจําลองทางคณิตศาสตร์หรือการจําลองระบบที่ค่อนข้างซับซ้อนทางคอมพิวเตอร์ บ่อยครั้ง สัมประสิทธิ์ของสมการเป็นจํานวนจริงหรือจํานวนเชิงซ้อน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Very often, the coefficients of the equations are real or complex numbers and the solutions are searched in the same set of numbers, but the theory and the algorithms apply for coefficients and solutions in any field. For solutions in an integral domain like the ring of the integers, or in other algebraic structures, other theories have been developed, see Linear equation over a ring.
บ่อยครั้ง สัมประสิทธิ์ของสมการเป็นจํานวนจริงหรือจํานวนเชิงซ้อน และผลเฉลยหาได้โดยชุดจํานวนเดียวกัน แต่ทฤษฎีและขั้นตอนวิธีนี้ใช้ได้กับสัมประสิทธิ์และผลเฉลยในทุกสาขา สําหรับผลเฉลยในโดเมนปริพันธ์อย่างริงของจํานวนเต็ม หรือในโครงสร้างพีชคณิตอื่น ได้มีการพัฒนาทฤษฎีอื่นออกมา
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: A solution to the system above is given by since it makes all three equations valid. The word "system" indicates that the equations are to be considered collectively, rather than individually.
ผลเฉลยของระบบสมการเชิงเส้นข้างต้น คือ เพราะทําให้ทั้งสามสมการสมเหตุสมผล คําว่า "ระบบ" เป็นการชี้ว่าต้องพิจารณาสมการทั้งหมดร่วมกัน ไม่ใช่แยกกัน ค้นพบโดยต้อบ
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In mathematics, the theory of linear systems is the basis and a fundamental part of linear algebra, a subject which is used in most parts of modern mathematics. Computational algorithms for finding the solutions are an important part of numerical linear algebra, and play a prominent role in engineering, physics, chemistry, computer science, and economics. A system of non-linear equations can often be approximated by a linear system (see linearization), a helpful technique when making a mathematical model or computer simulation of a relatively complex system.
ในวิชาคณิตศาสตร์ ทฤษฎีระบบสมการเชิงเส้นเป็นพื้นฐานและส่วนหลักมูลของพีชคณิตเชิงเส้น หัวข้อซึ่งใช้ในคณิตศาสตร์สมัยใหม่ส่วนมาก ขั้นตอนวิธีการคณนาสําหรับการหาผลเฉลยเป็นส่วนสําคัญของพีชคณิตเชิงเส้นตัวเลข และมีบทบาทเด่นในวิชาวิศวกรรมศาสตร์ ฟิสิกส์ เคมี วิทยาการคอมพิวเตอร์และเศรษฐศาสตรฺ ระบบสมการไม่เชิงเส้นมักประมาณโดยใช้ระบบสมการเชิงเส้นได้ ซึ่งเป็นเทคนิคที่ช่วยได้มากเมื่อสร้างแบบจําลองทางคณิตศาสตร์หรือการจําลองระบบที่ค่อนข้างซับซ้อนทางคอมพิวเตอร์
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: For solutions in an integral domain like the ring of the integers, or in other algebraic structures, other theories have been developed, see Linear equation over a ring. Integer linear programming is a collection of methods for finding the "best" integer solution (when there are many). Gröbner basis theory provides algorithms when coefficients and unknowns are polynomials.
บ่อยครั้ง สัมประสิทธิ์ของสมการเป็นจํานวนจริงหรือจํานวนเชิงซ้อน และผลเฉลยหาได้โดยชุดจํานวนเดียวกัน แต่ทฤษฎีและขั้นตอนวิธีนี้ใช้ได้กับสัมประสิทธิ์และผลเฉลยในทุกสาขา สําหรับผลเฉลยในโดเมนปริพันธ์อย่างริงของจํานวนเต็ม หรือในโครงสร้างพีชคณิตอื่น ได้มีการพัฒนาทฤษฎีอื่นออกมา กําหนดการเชิงเส้นจํานวนเต็มเป็นการรวมวิธีสําหรับการหาผลเฉลยจํานวนเต็ม "ที่ดีที่สุด" (เมื่อมีหลายผลเฉลย)
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The system of one equation in one unknown has the solution However, a linear system is commonly considered as having at least two equations.
ผลเฉลยของระบบสมการเชิงเส้นเป็นการแทนค่าจํานวนในตัวแปรซึ่งทําให้สมการทั้งหมดสอดคล้องกันพร้อมกัน ผลเฉลยของระบบสมการเชิงเส้นข้างต้น คือ
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: When liberation came in October 1944, Greece was in a state of crisis, which soon led to the outbreak of civil war.
เมื่อกรีซถูกปลดปล่อยในเดือนตุลาคมปี พ.ศ. 2487 กรีซอยู่ในสภาพวิกฤตซึ่งเร็ว ๆ นี้จะนําไปสู่การระบาดของสงครามกลางเมือง
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: On October 16, Zachariadis announced a "temporary ceasefire to prevent the complete annihilation of Greece"; the ceasefire marked the end of the Greek Civil War.
เมื่อวันที่ 16 ตุลาคม Zachariadis ประกาศ "พักรบชั่วคราวเพื่อป้องกันไม่ให้มีการทําลายล้างที่สมบูรณ์ของกรีซ"; ซึ่งเป็นจุดจบของกรีกสงครามกลางเมือง
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The polarization and instability of Greek politics in the mid-1960s was a direct result of the Civil War and the deep divide between the leftist and rightist sections of Greek society.
ความไม่แน่นอนของการเมืองกรีกในช่วงกลางทศวรรษที่ 1960 เป็นผลโดยตรงของสงครามกลางเมืองและแบ่งลึกระหว่างส่วนฝ่ายซ้ายและฝ่ายขวาของสังคมกรีก
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: After the collapse of the military junta, a conservative government under Constantine Karamanlis led to the abolition of monarchy, the legalization of the KKE and a new constitution, which guaranteed political freedoms, individual rights and free elections.
หลังจากการล่มสลายของรัฐบาลเผด็จการทหารซึ่งเป็นพรรครัฐบาลภายใต้ Constantine Karamanlis นําไปสู่การล้มล้างสถาบันพระมหากษัตริย์ถูกต้องตามกฎหมายของเคและรัฐธรรมนูญฉบับใหม่ซึ่งรับประกันเสรีภาพทางการเมืองสิทธิของแต่ละบุคคลและการเลือกตั้งเสรี
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Τhe Greek Civil War (, "o Emfýlios" ["Pólemos"], "the Civil War") was a civil war in Greece fought between the Greek government army (supported by the United Kingdom and the United States) and the Democratic Army of Greece (DSE) — the military branch of the Communist Party of Greece (KKE) (supported by Yugoslavia, Albania and Bulgaria) from 1946 to 1949. The Soviet Union avoided sending aid.
สงครามกลางเมืองกรีซ สงครามกลางเมืองกรีซ (; "o Emfýlios [Pólemos]", "the Civil [War]") เป็นการต่อสู้ในกรีซในปี พ.ศ. 2489-พ.ศ. 2492 ระหว่างกองทัพรัฐบาลกรีก (ได้รับการสนับสนุนโดยสหราชอาณาจักรและสหรัฐอเมริกา) และกองกําลังประชาธิปไตยกรีซ (DSE,ทหารของพรรคคอมมิวนิสต์กรีก (KKE) สนับสนุนจากยูโกสลาเวีย แอลเบเนียเช่นเดียวกับบัลแกเรีย) การต่อสู้ส่งผลให้พวกก่อการร้ายคอมมิวนิสต์พ่ายแพ้กองกําลังของรัฐบาลพรรคคอมมิวนิสต์แห่งกรีซก่อตั้งขึ้นและได้รับทุนจากประเทศคอมมิวนิสต์เช่นยูโกสลาเวียประชาธิปัตย์กองทัพกรีซรวมถึงบุคลากรหลายคนที่เคยต่อสู้กับเยอรมันและอิตาลีในช่วงการยึดครองในช่วงสงครามโลกครั้งที่สอง
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The Communists formed a provisional government in December 1947 and made the DSE the military branch of this government. The neighboring communist states of Albania, Yugoslavia and Bulgaria offered logistical support to this provisional government, especially to the forces operating in the north of Greece.
สงครามปะทุขึ้นในปี พ.ศ. 2489 เมื่อกองกําลังของอดีตพลพรรคELASที่พบในที่พักพิงประจําเมืองของพวกเขาและถูกควบคุมโดยKKEจัดระเบียบกองกําลังประชาธิปไตยกรีซและสํานักงานใหญ่สูงคําสั่ง KKE ได้คว่ําบาตรการเลือกตั้งปี พ.ศ. 2489 . คอมมิวนิสต์จัดตั้งรัฐบาลเฉพาะกาลในเดือนธันวาคมปี พ.ศ. 2490 และใช้กองกําลังประชาธิปไตยกรีซเป็นทหารของรัฐบาลชุดนี้ เพื่อนบ้านคอมมิวนิสต์รัฐแอลเบเนียยูโกสลาเวียและบัลแกเรียที่นําเสนอการสนับสนุนจิสติกส์ให้แก่รัฐบาลเฉพาะกาลนี้โดยเฉพาะกองกําลังปฏิบัติการในภาคเหนือของกรีซ
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: At the same time, the Germans set up a collaborationist government in Athens, which lacked legitimacy and support. The puppet regime was further undermined when economic mismanagement in wartime conditions created runaway inflation, acute food shortages and famine among the civilian population.
เยอรมันได้ตั้งรัฐบาลรัฐเฮลเลนิกในเอเธนส์ซึ่งขาดความชอบธรรมและการสนับสนุน ระบอบการปกครองหุ่นเชิดที่ถูกทําลายต่อไปเมื่อการปรับตัวทางเศรษฐกิจในสภาวะสงครามสร้างอัตราเงินเฟ้อหนีการขาดแคลนอาหารเฉียบพลันและความอดอยากในหมู่ประชากรพลเรือน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: However, the largest group to emerge was the National Liberation Front (EAM), founded on 27 September 1941 by representatives of four left-wing parties. Proclaiming that it followed the Soviet policy of creating a broad united front against fascism, EAM won the support of many noncommunist patriots.
สัญญาณแรกของสงครามกลางเมืองที่เกิดขึ้นใน พ.ศ. 2485-พ.ศ. 2487 ในระหว่างการยึดครองของเยอรมัน กับรัฐบาลพลัดถิ่นกรีกไม่สามารถที่จะมีอิทธิพลในการต้านต่อกลุ่มการเมืองกลุ่มที่โดดเด่นเป็นฝ่ายซ้ายคือแนวร่วมปลดปล่อยแห่งชาติ (EAM), และกองกําลังทหารคนกรีกกองทัพปลดปล่อย (ELAS) ซึ่งเป็นกลุ่มที่ใหญ่ที่สุดกองกําลังปลดปล่อยแห่งชาติ (EAM) ก่อตั้งขึ้นเมื่อวันที่ 27 กันยายน พ.ศ. 2484 โดยผู้แทนของสี่จากฝ่ายซ้าย ประกาศว่าจะดําเนินการตามนโยบายของสหภาพโซเวียต ได้รับการสนับสนุนจากผู้รักชาติเป็นจํานวนมาก
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The moderate aims of the PEEA (known as "κυβέρνηση του βουνού", "the Mountain Government") aroused support even among Greeks in exile. In April 1944 the Greek armed forces in Egypt, many of them well-disposed towards EAM, demanded for a government of national unity to be established, based on PEEA principles, to replace the government-in-exile, as it had no political or other link with the occupied home country and that any pro-fascist elements in the Army be removed.
เยอรมันได้ตั้งรัฐบาลรัฐเฮลเลนิกในเอเธนส์ซึ่งขาดความชอบธรรมและการสนับสนุน ระบอบการปกครองหุ่นเชิดที่ถูกทําลายต่อไปเมื่อการปรับตัวทางเศรษฐกิจในสภาวะสงครามสร้างอัตราเงินเฟ้อหนีการขาดแคลนอาหารเฉียบพลันและความอดอยากในหมู่ประชากรพลเรือน สัญญาณแรกของสงครามกลางเมืองที่เกิดขึ้นใน พ.ศ. 2485-พ.ศ. 2487 ในระหว่างการยึดครองของเยอรมัน กับรัฐบาลพลัดถิ่นกรีกไม่สามารถที่จะมีอิทธิพลในการต้านต่อกลุ่มการเมืองกลุ่มที่โดดเด่นเป็นฝ่ายซ้ายคือแนวร่วมปลดปล่อยแห่งชาติ (EAM), และกองกําลังทหารคนกรีกกองทัพปลดปล่อย (ELAS) ซึ่งเป็นกลุ่มที่ใหญ่ที่สุดกองกําลังปลดปล่อยแห่งชาติ (EAM) ก่อตั้งขึ้นเมื่อวันที่ 27 กันยายน พ.ศ. 2484 โดยผู้แทนของสี่จากฝ่ายซ้าย ประกาศว่าจะดําเนินการตามนโยบายของสหภาพโซเวียต ได้รับการสนับสนุนจากผู้รักชาติเป็นจํานวนมาก
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The Yugoslav and Albanian communist governments supported the DSE fighters, but the Soviet Union remained ambivalent. The KKE kept an open line of communication with the Soviet Communist Party, and its leader, Nikos Zachariadis, had visited Moscow on more than one occasion.
ยูโกสลาเวียและแอลเบเนียรัฐบาลคอมมิวนิสต์สนับสนุนสู้ DSE แต่สหภาพโซเวียตยังคงสับสน KKEเก็บไว้สายเปิดของการสื่อสารกับพรรคคอมมิวนิสต์โซเวียตและผู้นํา Nikos Zachariadis, เคยไปเยือนกรุงมอสโกมากกว่าหนึ่งครั้ง
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The task of re-equipping and training the army had been carried out by its fellow Western Allies. By early 1947, however, Britain, which had spent ₤85 million in Greece since 1944, could no longer afford this burden; U.S. President Harry S. Truman announced that the United States would step in to support the government of Greece against Communist pressure.
กองทัพรัฐบาลกรีกในขณะนี้ประมาณ 90,000 นายซึ่งได้การฝึกอบรมของกองทัพบกจากฝ่ายพันธมิตรตะวันตก โดยช่วงต้นปี พ.ศ. 2490 แต่สหราชอาณาจักรซึ่งได้ใช้เวลาตั้งแต่ปี พ.ศ. 2487 รวมไม่สามารถจ่ายภาระการทางนี้ได้; สหรัฐอเมริกาประธานาธิบดีแฮร์รี เอส. ทรูแมนประกาศว่าสหรัฐอเมริกาจะสนับสนุนรัฐบาลของกรีซในกาต่อต้านของพรรคคอมมิวนิสต์
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Through 1947, the scale of fighting increased; the DSE launched large-scale attacks on towns across northern Epirus, Thessaly, Peloponnese and Macedonia, provoking the army into massive counteroffensives, which met no opposition as the DSE melted back into the mountains and its safe havens across the northern borders. In the Peloponnese, where General Georgios Stanotas was appointed area commander, the DSE suffered heavily, with no way to escape to mainland Greece.
ผ่านปี พ.ศ. 2490 ความรุนแรงเริ่มมีมากขึ้น DSE เปิดฉากตัวการโจมตีขนาดใหญ่ในเมืองผ่านภาคเหนืออีไพรุสเทสซาเพโลและมาซิโดเนียยั่วกองทัพเข้าตอบโต้ขนาดใหญ่ซึ่งทําให้ DSE ละลายกลับเข้าไปในภูเขาและ Havens ปลอดภัยข้ามพรมแดนทางเหนือ ในเพโลที่นายพลGeorgios Stanotasได้รับการแต่งตั้งเป็นผู้บัญชาการในพื้นที่ DSE ได้รับความเดือดร้อนอย่างหนักกับไม่มีทางที่จะหลบหนีไปยังแผ่นดินใหญ่กรีซ โดยทั่วไปกองทัพกําลังใจในการทํางานอยู่ในระดับต่ํา
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The insurgents were demoralised by the bitter split between Stalin and Tito. In June 1948, the Soviet Union and its satellites broke off relations with Tito.
พวกก่อการร้ายได้เสียขวัญจากความแตกแยกระหว่างตีโต้-สตาลินในเดือนมิถุนายนปี พ.ศ. 2491 สหภาพโซเวียตและบริวารหยุดความสัมพันธ์กับตีโต้