inputs
stringlengths
55
3k
targets
stringlengths
1
2.23k
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: 9th parallel 9th parallel may refer to:
เส้นขนานที่ 9 เส้นขนานที่ 9 อาจหมายถึง:
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: 11th parallel 11th parallel may refer to:
เส้นขนานที่ 11 เส้นขนานที่ 11 อาจหมายถึง:
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: 12th parallel 12th parallel may refer to:
เส้นขนานที่ 12 เส้นขนานที่ 12 อาจหมายถึง:
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: 13th parallel 13th parallel may refer to:
เส้นขนานที่ 13 เส้นขนานที่ 13 อาจหมายถึง:
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: 24th parallel 24th parallel may refer to:
เส้นขนานที่ 24 เส้นขนานที่ 24 อาจหมายถึง:
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: 23rd parallel 23rd parallel may refer to:
เส้นขนานที่ 23 เส้นขนานที่ 23 อาจหมายถึง:
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: 26th parallel 26th parallel may refer to:
เส้นขนานที่ 26 เส้นขนานที่ 26 อาจหมายถึง:
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: 56th parallel 56th parallel may refer to:
เส้นขนานที่ 56 เส้นขนานที่ 56 อาจหมายถึง:
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: 59th parallel 59th parallel may refer to:
เส้นขนานที่ 59 เส้นขนานที่ 59 อาจหมายถึง:
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: 69th parallel 69th parallel may refer to:
เส้นขนานที่ 69 เส้นขนานที่ 69 อาจหมายถึง:
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Treaty of Taipei largely correlates itself to the terms of the Treaty of San Francisco, recognizing that in the Treaty of San Francisco Japan renounced all right, title, and claim concerning the island of Taiwan, the Pescadores, the Spratly Islands, and the Paracel Islands.
สนธิสัญญานี้ส่วนใหญ่ตรงกับสนธิสัญญาซานฟรานซิสโก ซึ่งยอมรับว่าญี่ปุ่นสละสิทธิ กรรมสิทธิ์ และการอ้างสิทธิ์ใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับไต้หวัน เผิงหู หมู่เกาะสแปรตลี และหมู่เกาะแพราเซล โดยเจาะจง สาธารณรัฐจีนสละค่าชดเชยบริการแก่ญี่ปุ่นในสนธิสัญญานี้ตามข้อ 14(ก).1 แห่งสนธิสัญญาซานฟรานซิสโก
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The Sino-Japanese Peace Treaty (), commonly known as the Treaty of Taipei (), was a peace treaty between Japan and the Republic of China (ROC; Note: not the country currently known as "China") signed in Taipei, Taiwan on 28 April 1952, and took effect on August 5 the same year, marking the formal end of the Second Sino-Japanese War (1937–45). This treaty was necessary, because neither the Republic of China nor the People's Republic of China was invited to sign the Treaty of San Francisco due to disagreements by other countries as to which government was the legitimate government of China during and after the Chinese Civil War.
สนธิสัญญาสันติภาพจีน-ญี่ปุ่น (, ) หรือที่รู้จักกันทั่วไปว่า สนธิสัญญากรุงไทเป เป็นสนธิสัญญาสันติภาพระหว่างญี่ปุ่นกับสาธารณรัฐจีน ลงนามในกรุงไทเปบนเกาะไต้หวันเมื่อวันที่ 28 เมษายน 2495 เป็นการยุติสงครามจีน-ญี่ปุ่นครั้งที่สอง (2480–2488) อย่างเป็นทางการ สถานะสงครามเริ่มขึ้นเมื่อญี่ปุ่นละเมิดสนธิสัญญาเก้าชาติ สนธิสัญญานี้จําเป็นเพราะทั้งสาธารณรัฐจีนและสาธารณรัฐประชาชนจีนต่างมิได้รับเชิญให้ลงนามสนธิสัญญาซานฟรานซิสโกเนื่องจากความไม่ลงรอยกับประเทศอื่นว่ารัฐบาลใดเป็นรัฐบาลโดยชอบของจีนระหว่างและหลังสงครามกลางเมืองจีน ภายใต้แรงกดดันจากสหรัฐอเมริกา
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In particular, the ROC waived it's rights to war reparations from Japan in this treaty with respect to Article 14(a).1 of the San Francisco Treaty. The Treaty of Taipei was abrogated unilaterally by the Japanese government on Sept. 29, 1972 as a result of the Japan-China Joint Communiqué.
สนธิสัญญานี้ส่วนใหญ่ตรงกับสนธิสัญญาซานฟรานซิสโก ซึ่งยอมรับว่าญี่ปุ่นสละสิทธิ กรรมสิทธิ์ และการอ้างสิทธิ์ใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับไต้หวัน เผิงหู หมู่เกาะสแปรตลี และหมู่เกาะแพราเซล โดยเจาะจง สาธารณรัฐจีนสละค่าชดเชยบริการแก่ญี่ปุ่นในสนธิสัญญานี้ตามข้อ 14(ก).1 แห่งสนธิสัญญาซานฟรานซิสโก สนธิสัญญากรุงไทเปถูกรัฐบาลญี่ปุ่นบอกเลิกเมื่อวันที่ 29 กันยายน 2515 เมื่อสถาปนาความสัมพันธ์ทางทูตอย่างเป็นทางการกับสาธารณรัฐประชาชนจีน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Under pressure from the United States, Japan signed a separate peace treaty with the Republic of China to bring the war between the two states to a formal end with a victory for the ROC. Although the ROC itself was not a participant in the San Francisco Peace Conference due to the resumption of the Chinese Civil War after 1945, this treaty largely corresponds to that of San Francisco. In particular, the ROC waived it's rights to war reparations from Japan in this treaty with respect to Article 14(a).1 of the San Francisco Treaty.
ญี่ปุ่นจึงลงนามสนธิสัญญาสันติภาพต่างหากกับสาธารณรัฐจีนเพื่อยุติสงครามระหว่างรัฐทั้งสองอย่างเป็นทางการด้วยชัยชนะของสาธารณรัฐจีน แม้สาธารณรัฐจีนเองจะมิได้เข้าร่วมการประชุมสันติภาพซานฟรานซิสโกเนื่องจากสงครามกลางเมืองจีนกลับมาปะทุอีกครั้งหลังปี 2488 สนธิสัญญานี้ส่วนใหญ่ตรงกับสนธิสัญญาซานฟรานซิสโก ซึ่งยอมรับว่าญี่ปุ่นสละสิทธิ กรรมสิทธิ์ และการอ้างสิทธิ์ใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับไต้หวัน เผิงหู หมู่เกาะสแปรตลี และหมู่เกาะแพราเซล โดยเจาะจง สาธารณรัฐจีนสละค่าชดเชยบริการแก่ญี่ปุ่นในสนธิสัญญานี้ตามข้อ 14(ก).1 แห่งสนธิสัญญาซานฟรานซิสโก
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Both have provisions for the renunciation of Japan's claims of sovereignty, yet neither provides for a mechanism of transfer to China. Significantly, as the ROC officially announced the total abrogation of the Treaty of Shimonoseki on more than one occasion, supporters of the ROC would argue that China's sovereignty over Taiwan was never in dispute. Moreover, Japan and the ROC by the Treaty of Taipei further "recognised that all treaties, conventions and agreements concluded before December 9, 1941, between Japan and China have become null and void as a consequence of the war".
ญี่ปุ่นจึงลงนามสนธิสัญญาสันติภาพต่างหากกับสาธารณรัฐจีนเพื่อยุติสงครามระหว่างรัฐทั้งสองอย่างเป็นทางการด้วยชัยชนะของสาธารณรัฐจีน แม้สาธารณรัฐจีนเองจะมิได้เข้าร่วมการประชุมสันติภาพซานฟรานซิสโกเนื่องจากสงครามกลางเมืองจีนกลับมาปะทุอีกครั้งหลังปี 2488 สนธิสัญญานี้ส่วนใหญ่ตรงกับสนธิสัญญาซานฟรานซิสโก ซึ่งยอมรับว่าญี่ปุ่นสละสิทธิ กรรมสิทธิ์ และการอ้างสิทธิ์ใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับไต้หวัน เผิงหู หมู่เกาะสแปรตลี และหมู่เกาะแพราเซล โดยเจาะจง สาธารณรัฐจีนสละค่าชดเชยบริการแก่ญี่ปุ่นในสนธิสัญญานี้ตามข้อ 14(ก).1 แห่งสนธิสัญญาซานฟรานซิสโก สนธิสัญญากรุงไทเปถูกรัฐบาลญี่ปุ่นบอกเลิกเมื่อวันที่ 29 กันยายน 2515 เมื่อสถาปนาความสัมพันธ์ทางทูตอย่างเป็นทางการกับสาธารณรัฐประชาชนจีน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Australia at the 1980 Summer Olympics
ประเทศออสเตรเลียในโอลิมปิกฤดูร้อน 1980
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: 51st parallel 51st parallel may refer to:
เส้นขนานที่ 51 เส้นขนานที่ 51 อาจหมายถึง:
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Austria at the 1980 Summer Olympics
ประเทศออสเตรียในโอลิมปิกฤดูร้อน 1980
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: List of World Heritage Sites in Ukraine
รายชื่อแหล่งมรดกโลกในประเทศยูเครน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: List of World Heritage Sites in Italy
รายชื่อแหล่งมรดกโลกในประเทศอิตาลี
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Six World Heritage Sites in Italy are of the natural type, while all others are cultural sites (49). Therefore, Italy has the largest number of world "cultural" heritage sites. Section::::World Heritage Sites.
(ยูเนสโก) ได้ขึ้นทะเบียนแหล่งมรดกโลกของประเทศอิตาลีทั้งสิ้น 55 แหล่ง เป็นแหล่งมรดกโลกทางวัฒนธรรม 50 แห่ง และมรดกโลกทางธรรมชาติอีก 5 แห่ง Section::::สถานที่ที่ได้ขึ้นทะเบียนเป็นแหล่งมรดกโลก. Section::::แหล่งมรดกโลกทางวัฒนธรรม.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Events from the year 1890 in the United States.
เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ค.ศ. 1890 ในสหรัฐอเมริกา
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: 1890 in the United States Events from the year 1890 in the United States.
สหรัฐอเมริกาใน ค.ศ. 1890 เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ค.ศ. 1890 ในสหรัฐอเมริกา
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The 2020 Winter Youth Olympic Games (; ; ; ), officially known as the III Winter Youth Olympic Games and commonly known as Lausanne 2020, was the third edition of the Winter Youth Olympics; a major international multi-sport event and cultural festival for teenagers was held in Lausanne, Switzerland, the home of the International Olympic Committee, between 9 and 22 January 2020. Section::::Bidding process.
โอลิมปิกเยาวชนฤดูหนาว 2020 กีฬาโอลิมปิกเยาวชนฤดูหนาว 2020 หรือ วินเตอร์ยูธโอลิมปิกเกมส์ 2020 () เป็นการแข่งขันโอลิมปิกเยาวชนฤดูหนาวครั้งที่ 3 การแข่งขันนี้จัดขึ้นสําหรับเยาวชน ที่มีอายุระหว่าง 14-18 ปี โดยการแข่งขันจะจัดขึ้นระหว่างวันที่ 9 ถึง 22 มกราคม พ.ศ. 2563 ที่เมืองโลซาน สมาพันธรัฐสวิส
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Events in the year 2010 in Iraq.
เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ค.ศ. 2010 ในประเทศอิรัก
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Belgium at the 1980 Summer Olympics
ประเทศเบลเยียมในโอลิมปิกฤดูร้อน 1980
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: 1950 in Denmark Events from the year 1950 in Denmark.
ประเทศเดนมาร์กใน ค.ศ. 1950 เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ค.ศ. 1950 ในประเทศเดนมาร์ก
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Events from the year 1953 in Denmark.
เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ค.ศ. 1953 ในประเทศเดนมาร์ก
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Events from the year 1957 in Denmark.
เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ค.ศ. 1957 ในประเทศเดนมาร์ก
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: 1957 in Denmark Events from the year 1957 in Denmark.
ประเทศเดนมาร์กใน ค.ศ. 1957 เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ค.ศ. 1957 ในประเทศเดนมาร์ก
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Events from the year 1960 in Denmark.
เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ค.ศ. 1960 ในประเทศเดนมาร์ก
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: 1964 in Denmark Events from the year 1964 in Denmark.
ประเทศเดนมาร์กใน ค.ศ. 1964 เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ค.ศ. 1964 ในประเทศเดนมาร์ก
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: 1966 in Denmark Events from the year 1966 in Denmark.
ประเทศเดนมาร์กใน ค.ศ. 1966 เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ค.ศ. 1966 ในประเทศเดนมาร์ก
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Events from the year 1968 in Denmark.
เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ค.ศ. 1968 ในประเทศเดนมาร์ก
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: 1971 in Denmark Events from the year 1971 in Denmark.
ประเทศเดนมาร์กใน ค.ศ. 1971 เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ค.ศ. 1971 ในประเทศเดนมาร์ก
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Tokyo Tokyo city district (東京府東京市区, "Tōkyō-fu-Tōkyō-shi-ku") was a constituency of the House of Representatives in the Imperial Diet of Japan (national legislature).
เขตอภิมหานครโตเกียว เขตอภิมหานครโตเกียว () หมายถึงพื้นที่ของโตเกียวและปริมณฑล ตั้งอยู่ในภาคคันโต ของประเทศญี่ปุ่น ซึ่งเป็นเขตมหานครที่ใหญ่ที่สุดในญี่ปุ่น ตามด้วย เขตมหานครเคฮันชิง
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Brazil at the 1980 Summer Olympics
ประเทศบราซิลในโอลิมปิกฤดูร้อน 1980
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Canada at the 2012 Summer Olympics
ประเทศแคนาดาในโอลิมปิกฤดูร้อน 2012
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Canada, represented by the Canadian Olympic Committee (COC), competed at the 2012 Summer Olympics in London, United Kingdom, from 27 July to 12 August 2012.
ประเทศแคนาดาในโอลิมปิกฤดูร้อน 2012 ประเทศแคนาดา เข้าร่วมแข่งขันกีฬาโอลิมปิกฤดูร้อนครั้งที่ 30 ค.ศ. 2012 (พ.ศ. 2555) ณ กรุงลอนดอน สหราชอาณาจักร ระหว่างวันที่ 27 กรกฎาคม – 12 สิงหาคม พ.ศ. 2555
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The Belarus national futsal team is the national futsal team of Belarus and is controlled by the Football Federation of Belarus and represents the country in international futsal competitions, such as the FIFA Futsal World Cup and the European Championships.
ฟุตซอลทีมชาติเบลารุส ฟุตซอลแห่งชาติเบลารุส () เป็นตัวแทนของประเทศเบลารุสในการแข่งขันฟุตซอลนานาชาติเช่น ฟุตซอลชิงแชมป์โลก และ ฟุตซอลชิงแชมป์ยุโรป และอยู่ภายใต้การดูแลของสหพันธ์ฟุตบอลแห่งเบลารุส
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The Poland national futsal team is controlled by the Polish Football Association, the governing body for futsal in Poland and represents the country in international futsal competitions, such as the World Cup and the European Championships.
ฟุตซอลแห่งชาติโปแลนด์ () เป็นตัวแทนของประเทศโปแลนด์ในการแข่งขันฟุตซอลนานาชาติเช่น ฟุตซอลชิงแชมป์โลก และ ฟุตซอลชิงแชมป์ยุโรป และอยู่ภายใต้การดูแลของสมาคมฟุตบอลโปแลนด์
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The Hungary national futsal team represents Hungary in international futsal competitions such as the FIFA Futsal World Cup and the European Championships and is controlled by the Hungarian Football Federation.
ฟุตซอลทีมชาติฮังการี ฟุตซอลแห่งชาติฮังการี () เป็นตัวแทนของประเทศฮังการีในการแข่งขันฟุตซอลนานาชาติเช่น ฟุตซอลชิงแชมป์โลก และ ฟุตซอลชิงแชมป์ยุโรป และอยู่ภายใต้การดูแลของสหพันธ์ฟุตบอลฮังการี
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Section::::Current squad. Head coach: Sito Rivera
Section::::ผู้เล่นปัจจุบัน. หัวหน้าผู้ฝึกสอน: Sito Rivera
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The IOC organizes the modern Olympic Games, held every two years, alternating summer and winter Games (each every four years). The IOC President holds the office for a term of eight years, renewable once for another four years, so would expect to lead the organization of at least two Summer Olympic Games and two Winter Olympic Games. If reelected, the President is expected to lead through three of each season Olympics.
คณะกรรมการโอลิมปิกสากลจัดกีฬาโอลิมปิกสมัยใหม่จัดขึ้นทุกๆ 2 ปีสลับกันหว่างโอลิมปิกฤดูร้อนและฤดูหนาว (แต่ะลการแข่งขันจะห่างกัน 4 ปี) ประธานคณะกรรมการโอลิมปิกสากลจะดํารงตําแหน่งเป็นระยะเวลา 8 ปีต่อหนึ่งสมัย ได้อีก 4 ปี สําหรับสมัยถัดไป ดังนั้น คาดว่าจะนําองค์กรได้อย่างน้อยในระหว่างการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกฤดูร้อนและโอลิมปิกฤดูหนาวอย่างละ 2 ครั้ง หากได้รับการเลือกตั้งใหม่ ประธานจะต้องเป็นผู้นําในการแข่งขันกีฬาโอลิมปิก 3 ครั้งในแต่ละฤดูกาล
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The principal law sources in Thailand are:
บ่อเกิดหลักของกฎหมายไทยมีดังนี้
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Visa and immigration law is outlined in the Immigration Act BE 2522 (1979) and its amendments.
การตรวจลงตรา (visa) และกฎหมายว่าด้วยคนเข้าเมืองมีในพระราชบัญญัติคนเข้าเมือง พ.ศ. 2522 และการแก้ไขเพิ่มเติม
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The Immigration Bureau of the Royal Thai Police administers the law, while the Immigration Commission shall have power and duty to make decision such as giving or revoking permission to stay. Section::::Private law.
สํานักงานตรวจคนเข้าเมืองของตํารวจเป็นผู้ปฏิบัติกฎหมาย ขณะที่คณะกรรมการพิจารณาคนเข้าเมืองมีอํานาจหน้าที่วินิจฉัยสั่งการอย่างให้หรือเพิกถอนการอนุญาตให้อยู่ Section::::การบังคับใช้กฎหมาย.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The Constitution of Thailand is the supreme law of Thailand which prevails over other laws passed by parliament. The 2017 Constitution of Thailand is the most recent constitution. The Constitutional Court of Thailand has jurisdiction to make rulings over the constitutionality of parliamentary acts, royal decrees, draft legislation, appointment and removal of public officials and issues regarding political parties and civil liberties.
รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทยเป็นกฎหมายสูงสุดของประเทศไทยซึ่งอยู่เหนือกว่ากฎหมายที่รัฐสภาออก รัฐธรรมนูญฉบับล่าสุด คือ รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย พุทธศักราช 2560 ศาลรัฐธรรมนูญมีเขตอํานาจวินิจฉัยชี้ขาดความชอบต่อรัฐธรรมนูญ (constitutionality) ของพระราชบัญญัติ พระราชกฤษฎีกา ร่างกฎหมาย การแต่งตั้งและถอดถอนข้าราชการของรัฐ และประเด็นเกี่ยวกับพรรคการเมือง
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The 2017 Constitution of Thailand is the most recent constitution. The Constitutional Court of Thailand has jurisdiction to make rulings over the constitutionality of parliamentary acts, royal decrees, draft legislation, appointment and removal of public officials and issues regarding political parties and civil liberties. Section::::Criminal law.
รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทยเป็นกฎหมายสูงสุดของประเทศไทยซึ่งอยู่เหนือกว่ากฎหมายที่รัฐสภาออก รัฐธรรมนูญฉบับล่าสุด คือ รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย พุทธศักราช 2560 ศาลรัฐธรรมนูญมีเขตอํานาจวินิจฉัยชี้ขาดความชอบต่อรัฐธรรมนูญ (constitutionality) ของพระราชบัญญัติ พระราชกฤษฎีกา ร่างกฎหมาย การแต่งตั้งและถอดถอนข้าราชการของรัฐ และประเด็นเกี่ยวกับพรรคการเมือง Section::::กฎหมายอาญา.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Administrative law matters such as judicial review are handled by the Administrative Court, which was established under The Act on Establishment of Administrative Courts and Administrative Court Procedure BE 2542 (1999). The jurisdiction of the court includes unlawful act by an administrative agency or State official (e.g., "ultra vires", inconsistent with law, bad faith etc. ), neglecting or unreasonable delay in official duties, wrongful act or other liability of an administrative agency, administrative contracts, mandating a person to do something or an injunction.
คดีปกครองอย่างการพิจารณาทบทวนในศาลอยู่ในอํานาจหน้าที่ของศาลปกครอง ซึ่งจัดตั้งขึ้นตามพระราชบัญญัติพระราชบัญญัติจัดตั้งศาลปกครองและวิธีพิจารณาคดีปกครอง พ.ศ. 2542 เขตอํานาจของศาลมีการกระทําไม่ชอบด้วยกฎหมายของหน่วยงานของรัฐหรือเจ้าหน้าที่รัฐ (เช่น เกินอํานาจ แย้งกันกับกฎหมาย ไม่สุจริต เป็นต้น) ละเลยหรือปฏิบัติหน้าที่ล่าช้าอย่างไม่มีเหตุผลอันสมควร การละเมิดหรือความรับผิดอื่นของหน่วยงานของรัฐ สัญญาทางปกครอง สั่งให้บุคคลกระทําบางสิ่งหรือคําสั่งห้ามหรือคุ้มครองชั่วคราว
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: "West" was originally literal, opposing Catholic Europe with the cultures and civilizations of Orthodox Europe, the Middle East and North Africa, Sub-Saharan Africa, South Asia, Southeast Asia and the remote Far East, which early-modern Europeans saw as the East.
แต่เดิมโลกตะวันตกมีความหมายทางภูมิศาสตร์อย่างชัดเจนด้วยการแยกยุโรปออกจากอารยธรรมตะวันออกกลางและแอฟริกาเหนือ รวมไปจนถึงการแยกเอเชียใต้ เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ และตะวันออกไกลซึ่งชาวยุโรรปสมัยนั้นมองว่าเป็นโลกตะวันออก
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Later, they expanded to the north of the Mediterranean Sea to include Western, Central, and Southeastern Europe.
ต่อมาจักรวรรดิเหล่านี้จึงขยายไปทางทิศเหนือของทะเลเมดิเตอร์เรเนียนซึ่งรวมถึงยุโรปตะวันตก กลางและตะวันออกเฉียงใต้
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: After the fall of the Western Roman Empire and the beginning of the Medieval times (or "Middle Ages"), Western and Central Europe were substantially cut off from the East where "Byzantine" Greek culture and Eastern Christianity became founding influences in the Eastern European world such as the Eastern and Southern Slavic peoples.
ในขณะที่ฝั่งตะวันตกจะมีรูปแบบเป็นสังคมชนบทและนิยมใช้ภาษาละตินเป็นภาษากลาง หลังจากการล่มสลายของจักรวรรดิโรมันตะวันตกจะเห็นได้ว่าดินแดนยุโรปตะวันตกและยุโรปกลางนั้นถูกตัดออกจากฝั่งตะวันออกโดยสิ้นเชิงโดยที่ จักรวรรดิไบแซนไทน์หรือจักรวรรดิโรมันตะวันออก ซึ่งมีวัฒนธรรมกรีกและนับถือศาสนาคริสต์ตะวันออก กลายเป็นผู้เริ่มเผยแพร่อิทธิพลให้กับชนชาติอาหรับ/ประวัติศาสตร์ของศาสนาอิสลามและชาวสลาฟซึ่งอาศัยทางตะวันออกและใต้ของยุโรป
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Use of the term "West" as a specific cultural and geopolitical term developed over the course of the Age of Exploration as Europe spread its culture to other parts of the world.
คําว่า "โลกตะวันตก" ได้เริ่มถูกนําไปใช้ในในการบอกวัฒนธรรมและภูมิรัฐศาสตร์ทางการเมืองในช่วงยุคแห่งการสํารวจซึ่งเป็นช่วงเวลาที่ยุโรปได้แพร่กระจายวัฒนธรรมของตนไปยังส่วนอื่นๆของโลก
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In AD 395, a few decades before its Western collapse, the Roman Empire formally split into a Western and an Eastern one, each with their own emperors, capitals, and governments, although ostensibly they still belonged to one formal Empire.
ในค.ศ. 395 จักรวรรดิโรมันได้แยกเป็นจักรวรรดิโรมันตะวันตกและตะวันออกอย่างเป็นทางการโดยแต่ละฝ่ายมีจักรพรรดิ เมืองหลวงและรัฐบาลของตัวเองแม้ว่าทั้งสองฝ่ายยังคงถือเป็นหนึ่งอาณาจักร การสลายตัวของจักรวรรดิโรมันตะวันตก (ซึ่งเกิดในปีค.ศ. 476 และจบลงในปีค.ศ. 500) ทําให้เหลือเพียงจักรวรรดิโรมันตะวันออก
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: By Rome's central location at the heart of the Empire, ""West"" and "East" were terms used to denote provinces west and east of the capital itself.
เนื่องจากทําเลที่ตั้งของกรุงโรมนั้นถือเป็นจุดศูนย์กลางของจักรวรรดิโรมันคําว่า "ตะวันตก" และ "ตะวันออก" จึงถูกใช้เพื่อกล่าวถึงหัวเมืองทางทิศตะวันตกและทิศตะวันออกของกรุงโรม
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: This division into Eastern and Western Roman Empires was reflected in the administration of the Roman Catholic and Eastern Greek Orthodox churches, with Rome and Constantinople debating over whether either city was the capital of Western religion.
จักรวรรดิโรมันเป็นที่ที่แนวคิด "ตะวันตก" กําเนิดขึ้นมา เนื่องจากทําเลที่ตั้งของกรุงโรมนั้นถือเป็นจุดศูนย์กลางของจักรวรรดิโรมันคําว่า "ตะวันตก" และ "ตะวันออก" จึงถูกใช้เพื่อกล่าวถึงหัวเมืองทางทิศตะวันตกและทิศตะวันออกของกรุงโรม
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: One specific example was the requirement that post-colonial societies were made to form nation-states (in the Western tradition), which often created arbitrary boundaries and borders that did not necessarily represent a whole nation, people, or culture (as in much of Africa), and are often the cause of international conflicts and friction even to this day.
หนึ่งในตัวอย่างของธรรมเนียมที่ยังคงหลงเหลืออยู่คือความต้องการของสังคมหลังยุคล่าอาณานิคมที่จะสร้างรูปแบบของรัฐชาติ (ตามประเพณีตะวันตก) ด้วยการปักหลักและสร้างเส้นแบ่งเขตประเทศโดยที่ไม่ได้คํานึงถึงความเหมือนหรือความเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันของคน เชื้อชาติและวัฒนธรรม และสิ่งนี้คงยังเป็นสาเหตุของความขัดแย้งระหว่างประเทศในปัจจุบัน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: A 'Modern West' emerged from the Late Middle Ages (after the Renaissance and fall of Constantinople) as a new civilization greatly influenced by the interpretation of Greek thought preserved in the Byzantine Empire, and transmitted from there by Latin translations and emigration of Greek scholars through Renaissance humanism.
โลกตะวันตกยุคใหม่ซึ่งเกิดขึ้นภายหลังจากยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาในฐานะอารยธรรมใหม่ยังคงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากการตีความแนวคิดกรีก ซึ่งได้รับการเก็บรักษาโดยจักรวรรดิโรมันและโลกของชาวอิสลามในช่วงยุคมืดและได้รับการสืบทอดต่อมาโดยการอพยพของนักวิชาการกรีก การแต่งงานและการแปลภาษาละติน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The Second World was the Eastern bloc in the Soviet sphere of influence, including the Soviet Union (15 republics including presently independent Estonia, Latvia, Lithuania) and Warsaw Pact countries like Poland, Bulgaria, Hungary, Romania, East Germany (now united with Germany), and Czechoslovakia (now split into the Czech Republic and Slovakia).
โลกที่สองคือสหภาพโซเวียต (ประกอบไปด้วย 15 สาธารณรัฐ ปัจจุบันเอสโตเนีย ลัตเวีย ลิทัวเนียขอแยกออกมาแล้ว) ประเทศในกลุ่มตะวันออกอื่นๆ (ซึ่งอยู่ในเขตอิทธิพลของสหภาพโซเวียต) และประเทศที่ร่วมทําสนธิสัญญาวอร์ซอเช่นโปแลนด์ บัลแกเรีย ฮังการี โรมาเนีย เยอรมนีตะวันออก (ซึ่งขณะนี้รวมกับเยอรมนีตะวันตก) สโลวาเกีย (ตอนนี้แยกออกเป็นสาธารณรัฐเช็กและสโลวาเกีย)
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The exact scope of the "Western world" is somewhat subjective in nature, depending on whether cultural, economic, spiritual or political criteria are employed.
ความหมายของคําว่า "โลกตะวันตก" มักจะขึ้นอยู่กับตัวผู้ใช้ว่าต้องการที่จะสื่อความหมายแบบใดไม่ว่าจะเป็นในด้านวัฒนธรรม เศรษฐกิจ จิตวิญญาณหรือการเมือง
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: As the term ""Western world"" does not have a strict international definition, governments do not use the term in legislation of international treaties and instead rely on other definitions.
เนื่องจากคําว่า "โลกตะวันตก" ไม่มีนิยามระหว่างประเทศที่ชัดเจน รัฐบาลของหลายๆประเทศจึงไม่ใช้คําว่าโลกตะวันตกในการเขียนสนธิสัญญาระหว่างประเทศ และเลือกที่จะใช้คําอื่นๆซึ่งให้นิยามที่ชัดเจนมากกว่า
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Japan, Singapore, South Korea, Taiwan, Hong Kong, Macao), and therefore left out when ""Western world"" is used to denote developed countries.
นอกจากนั้นประเทศที่พัฒนาแล้วหลายๆประเทศเช่นญี่ปุ่น เกาหลี และสิงคโปร์ก็ไม่ได้รับการจัดว่าส่วนหนึ่งของ "โลกตะวันตก"
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Over time, their associated empires grew first to the east and west to include the rest of Mediterranean and Black Sea coastal areas, conquering and absorbing. Later, they expanded to the north of the Mediterranean Sea to include Western, Central, and Southeastern Europe.
เมื่อเวลาผ่านไปจักรวรรดิต่างๆของกรีซและโรมได้ทําการขยายอาณาเขตไปทางทิศตะวันออกและทิศตะวันตกโดยทําการผนวกดินแดนรอบชายฝั่งของทะเลเมดิเตอร์เรเนียนและทะเลดํา ต่อมาจักรวรรดิเหล่านี้จึงขยายไปทางทิศเหนือของทะเลเมดิเตอร์เรเนียนซึ่งรวมถึงยุโรปตะวันตก กลางและตะวันออกเฉียงใต้
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Historians, such as Carroll Quigley in ""The Evolution of Civilizations"", contend that Western civilization was born around AD 500, after the total collapse of the Western Roman Empire, leaving a vacuum for new ideas to flourish that were impossible in Classical societies. In either view, between the fall of the Western Roman Empire and the Renaissance, the West (or those regions that would later become the heartland of the culturally "western sphere") experienced a period of first, considerable decline, and then readaptation, reorientation and considerable renewed material, technological and political development.
นักประวัติศาสตร์หลายคนยกตัวอย่างเช่น ได้เขียนยืนกรานในหนังสือเรื่องวิวัฒนาการของอารยธรรม ว่าอารยธรรมตะวันตกเกิดขึ้นเมื่อประมาณปีค.ศ. 500 หลังจากการล่มสลายของจักรวรรดิโรมันตะวันตกโดยการล่มสลายนี้ทําให้เกิดพื้นที่ว่างสําหรับการเบ่งบานของความคิดใหม่ๆที่เป็นไปไม่ได้ในสังคมสมัยคลาสสิก แต่ไม่ว่าอารยธรรมตะวันตกจะเกิดขึ้นเมื่อใดจะเห็นได้ว่าตั้งแต่การล่มสลายของจักรวรรดิโรมันตะวันตกจนถึงสมัยฟื้นฟูศิลปวิทยา โลกตะวันตกได้พบกับความเสื่อมที่มากพอสมควรในช่วงแรก ตามด้วยการปรับตัว เปลี่ยนแปลงและท้ายที่สุดการพัฒนาทางวัตถุ
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Some tendencies that define modern Western societies are the existence of political pluralism, secularism, generalization of middle class, prominent subcultures or countercultures (such as New Age movements), increasing cultural syncretism resulting from globalization and human migration. The modern shape of these societies is strongly based upon the Industrial Revolution and the societies' associated social and environmental problems, such as class and pollution, as well as reactions to them, such as syndicalism and environmentalism.
มีแนวโน้มบางประการที่กําหนดให้สังคมตะวันตกในสมัยใหม่มีความเกี่ยวข้องกับพหุนิยมทางการเมือง การแยกศาสนาออกจากการปกครอง ความแพร่หลายของชนชั้นกลาง ความโดดเด่นของวัฒนธรรมย่อยหรือวัฒนธรรมต่อต้าน การเพิ่มขึ้นของการผสานความเชื่อทางด้านวัฒนธรรมซึ่งเป็นผลมาจากโลกาภิวัตน์และการย้ายถิ่นของมนุษย์ รูปแบบของสังคมสมัยใหม่เหล่านี้มีรากฐานมากจากการปฏิวัติอุตสาหกรรมและปัญหาซึ่งเกิดจากการอยู่ร่วมกันของคน (ความแตกต่างของชนชั้น) และสิ่งแวดล้อม
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The geopolitical divisions in Europe that created a concept of "East" and "West" originated in the ancient tyrannical and imperialistic Graeco-Roman times. The Eastern Mediterranean was home to the highly urbanized cultures that had Greek as their common language (owing to the older empire of Alexander the Great and of the Hellenistic successors.
การแบ่งยุโรปในเชิงภูมิรัฐศาสตร์ซึ่งทําให้เกิดฝ่าย "ตะวันตก" และ "ตะวันออก" มีต้นกําเนิดจากจักรวรรดิโรมัน ในสมัยนั้นด้านตะวันออกของบริเวณเมดิเตอร์เรเนียนจะเป็นสังคมเมืองซึ่งเป็นที่อยู่ของเหล่าผู้มีวัฒนธรรมสูงและใช้ภาษากรีกเป็นภาษากลาง (โดยเป็นผลมาจากการปกครองของในอดีตของอเล็กซานเดอร์มหาราชและ)
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Roman Catholic Western and Central Europe, as such, maintained a distinct identity particularly as it began to redevelop during the Renaissance. Even following the Protestant Reformation, Protestant Europe continued to see itself as more tied to Roman Catholic Europe than other parts of the perceived "civilized world".
ดังนั้นจะเห็นได้ว่าคริสตจักรโรมันคาทอลิกซึ่งตั้งอยู่บริเวณตะวันตกและกลางของยุโรปยังคงสามารถรักษาเอกลักษณ์ของตัวเองไว้โดยเฉพาะอย่างยิ่งในขณะที่ศาสนจักรเริ่มที่กลับมาพัฒนาตัวเองใหม่ในช่วงยุคฟื้นฟูศิลปวิทยา และแม้กระทั่งภายหลังจากการปฏิรูปศาสนาฝ่ายโปรเตสแตนต์ชาวโปรเตสแตนต์ในยุโรปก็ยังคงเห็นว่าตัวเองนั้นมีความผูกพันกับคริสตจักรโรมันคาทอลิกโรมันคาทอลิกในยุโรปมากกว่ามากกว่าชนชาติอื่นๆ คําว่า "โลกตะวันตก" ได้เริ่มถูกนําไปใช้ในในการบอกวัฒนธรรมและภูมิรัฐศาสตร์ทางการเมืองในช่วงยุคแห่งการสํารวจซึ่งเป็นช่วงเวลาที่ยุโรปได้แพร่กระจายวัฒนธรรมของตนไปยังส่วนอื่นๆของโลก
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Section::::Ancient Roman world (509 BC–AD 476). Ancient Rome (753 BC – AD 476) was a civilization that grew from a city-state founded on the Italian Peninsula about the 8th century BC to a massive empire straddling the Mediterranean Sea.
Section::::จักรวรรดิโรมัน. โรมโบราณ (510 ปีก่อนคริสตกาล - ค.ศ. 476) เป็นอารยธรรมที่พัฒนามาจากนครรัฐบนคาบสมุทรอิตาลีซึ่งถือกําเนิดขึ้นในศตวรรษที่ 9 ก่อนคริสตกาล และภายหลังกลายเป็นอาณาจักรขนาดใหญ่กินเนื้อที่รอบๆทะเลเมดิเตอร์เรเนียนทั้งหมด
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In its 10-centuries expansion, Roman civilization shifted from a small monarchy (753 – 509 BC), to a republic (509 – 27 BC), to an autocratic empire (27 BC – AD 476). It came to dominate Western, Central and Southeastern Europe and the entire area surrounding the Mediterranean Sea through conquest using the Roman legions and then through cultural assimilation by eventually giving Roman citizenship privileges to the whole population.
โรมโบราณ (510 ปีก่อนคริสตกาล - ค.ศ. 476) เป็นอารยธรรมที่พัฒนามาจากนครรัฐบนคาบสมุทรอิตาลีซึ่งถือกําเนิดขึ้นในศตวรรษที่ 9 ก่อนคริสตกาล และภายหลังกลายเป็นอาณาจักรขนาดใหญ่กินเนื้อที่รอบๆทะเลเมดิเตอร์เรเนียนทั้งหมด ในช่วงเวลา 12 ศตวรรษของอารยธรรมโรมันได้มีการเปลี่ยนแปลงการปกครองจากราชาธิปไตยเป็นสาธารณรัฐโรมันและในที่สุดระบอบเผด็จการในรูปแบบจักรวรรดิโรมัน จักรวรรดิโรมันได้เข้ามามีอิทธิพลทางภาคตะวันตก กลางและตะวันออกเฉียงใต้ของยุโรปรวมไปถึงบริเวณโดยรอบทะเลเมดิเตอร์เรเนียนทั้งหมดโดยการใช้กําลังจากและการผสานกลืนทางวัฒนธรรมด้วยการให้สิทธิพิเศษแก่ชาวโรมันและในที่สุดการให้สัญชาติพลเมืองโรมันกับอาณาจักรที่ยอมสวามิภักดิ์
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: It came to dominate Western, Central and Southeastern Europe and the entire area surrounding the Mediterranean Sea through conquest using the Roman legions and then through cultural assimilation by eventually giving Roman citizenship privileges to the whole population. Nonetheless, despite its great legacy, a number of factors led to the eventual decline and fall of the Roman Empire.
ในช่วงเวลา 12 ศตวรรษของอารยธรรมโรมันได้มีการเปลี่ยนแปลงการปกครองจากราชาธิปไตยเป็นสาธารณรัฐโรมันและในที่สุดระบอบเผด็จการในรูปแบบจักรวรรดิโรมัน จักรวรรดิโรมันได้เข้ามามีอิทธิพลทางภาคตะวันตก กลางและตะวันออกเฉียงใต้ของยุโรปรวมไปถึงบริเวณโดยรอบทะเลเมดิเตอร์เรเนียนทั้งหมดโดยการใช้กําลังจากและการผสานกลืนทางวัฒนธรรมด้วยการให้สิทธิพิเศษแก่ชาวโรมันและในที่สุดการให้สัญชาติพลเมืองโรมันกับอาณาจักรที่ยอมสวามิภักดิ์
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Therefore, Iberia (Portugal and Spain), Gaul (France), the Mediterranean coast of North Africa (Tunisia, Algeria, and Morocco) and Britannia were all part of the ""West"", while Greece, Cyprus, Anatolia, Lebanon, Syria, Israel, Palestine, Egypt, and Libya were part of the "East". Italy itself was considered central, until the reforms of Diocletian dividing the Empire into true two halves: Eastern and Western.
ดังนั้นไอบีเรีย (โปรตุเกสและสเปน), กอล (ฝรั่งเศส), ชายฝั่งทะเลเมดิเตอร์เรเนียนของทวีปแอฟริกา (ตูนิเซีย แอลจีเรียและโมร็อกโก) และอังกฤษจึงถือเป็นส่วนหนึ่งของ "ตะวันตก" ในขณะที่กรีซ ไซปรัส อนาโตเลีย เลบานอน ซีเรีย อิสราเอล ปาเลสไตน์ อียิปต์และลิเบียเป็นส่วนหนึ่งของ "ตะวันออก" ส่วนอิตาลีได้รับการพิจารณาว่าเป็นส่วนกลางจนถึงสมัยการปฏิรูปโดยจักรพรรดิไดโอคลีเชียน ซึ่งมีความคิดที่จะแบ่งจักรวรรดิแบ่งออกสองส่วนอย่างเป็นทางการคือ ตะวันออกและตะวันตก
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The West began thinking in terms of Western Latins (those living in the old Western Empire) and Eastern Greeks (those inside the Roman remnant to the east). The Eastern Roman Empire, governed from Constantinople, is usually referred to as the Byzantine Empire after AD 476, the traditional date for the "fall of the Western Roman Empire" and beginning of the Early Middle Ages.
จักรวรรดิโรมันเป็นที่ที่แนวคิด "ตะวันตก" กําเนิดขึ้นมา เนื่องจากทําเลที่ตั้งของกรุงโรมนั้นถือเป็นจุดศูนย์กลางของจักรวรรดิโรมันคําว่า "ตะวันตก" และ "ตะวันออก" จึงถูกใช้เพื่อกล่าวถึงหัวเมืองทางทิศตะวันตกและทิศตะวันออกของกรุงโรม ดังนั้นไอบีเรีย (โปรตุเกสและสเปน), กอล (ฝรั่งเศส),
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The First World, analogous in this context to what was called "the West", was composed of NATO members and other countries aligned with the United States. The Second World was the Eastern bloc in the Soviet sphere of influence, including the Soviet Union (15 republics including presently independent Estonia, Latvia, Lithuania) and Warsaw Pact countries like Poland, Bulgaria, Hungary, Romania, East Germany (now united with Germany), and Czechoslovakia (now split into the Czech Republic and Slovakia).
โลกที่หนึ่งซึ่งถูกเรียกว่า"โลกตะวันตก"ในสมัยนั้นประกอบไปด้วยประเทศสมาชิกขององค์การสนธิสัญญาแอตแลนติกเหนือ หรือ นาโตและประเทศอื่นๆที่เป็นพัทธมิตรของสหรัฐอเมริกา โลกที่สองคือสหภาพโซเวียต (ประกอบไปด้วย 15 สาธารณรัฐ ปัจจุบันเอสโตเนีย ลัตเวีย ลิทัวเนียขอแยกออกมาแล้ว) ประเทศในกลุ่มตะวันออกอื่นๆ (ซึ่งอยู่ในเขตอิทธิพลของสหภาพโซเวียต) และประเทศที่ร่วมทําสนธิสัญญาวอร์ซอเช่นโปแลนด์ บัลแกเรีย ฮังการี โรมาเนีย เยอรมนีตะวันออก (ซึ่งขณะนี้รวมกับเยอรมนีตะวันตก) สโลวาเกีย (ตอนนี้แยกออกเป็นสาธารณรัฐเช็กและสโลวาเกีย)
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The term ""Western world"" is sometimes interchangeably used with the term First World or developed countries, stressing the difference between First World and the Third World or developing countries. This usage occurs despite the fact that many countries that may be culturally "Western" are developing countries – in fact, a significant percentage of the Americas are developing countries.
คนในปัจจุบันมักใช้คําว่า "โลกตะวันตก" ควบคู่หรือแทนคําว่าโลกที่หนึ่งซึ่งเป็นการย้ําให้เห็นความแตกต่างทางด้านเศรษฐกิจระหว่างโลกที่หนึ่ง(ส่วนใหญ่เป็นประเทศที่เจริญแล้ว) กับโลกที่สาม (ส่วนใหญ่เป็นประเทศกําลังพัฒนา) การใช้คําศัพท์แทนกันในลักษณะนี้เกิดขึ้นแม้หลายๆประเทศที่เข้าข่ายการเป็น "โลกตะวันตก" (โดยพิจารณาจากภูมิรัฐศาสตร์และวัฒนธรรม) จะยังคงเป็นประเทศที่กําลังพัฒนา ยกตัวอย่างเช่น หลายประเทศในทวีปอเมริกาเข้าข่ายของการเป็นส่วนหนึ่งของโลกตะวันตกแต่ในขณะเดียวกันยังถูกจัดว่าเป็นประเทศกําลังพัฒนา
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: It is also used despite many developed countries or regions not being Western (e.g. Japan, Singapore, South Korea, Taiwan, Hong Kong, Macao), and therefore left out when ""Western world"" is used to denote developed countries.
ยกตัวอย่างเช่น หลายประเทศในทวีปอเมริกาเข้าข่ายของการเป็นส่วนหนึ่งของโลกตะวันตกแต่ในขณะเดียวกันยังถูกจัดว่าเป็นประเทศกําลังพัฒนา นอกจากนั้นประเทศที่พัฒนาแล้วหลายๆประเทศเช่นญี่ปุ่น เกาหลี และสิงคโปร์ก็ไม่ได้รับการจัดว่าส่วนหนึ่งของ "โลกตะวันตก"
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In the modern era, Western culture has been heavily influenced by the Renaissance, the Ages of Discovery and Enlightenment and the Industrial and Scientific Revolutions. Through extensive imperialism, colonialism and Christianization by Western powers in the 15th to 20th centuries, and later exportation of mass culture, much of the rest of the world has been extensively influenced by Western culture, in a phenomenon often called Westernization. The concept of the Western part of the earth has its roots in the theological, methodological and emphatical division between the Western Roman Catholic and Eastern Orthodox Churches.
แนวคิดส่วนของโลกซึ่งอยู่ทางทิศตะวันตกมีรากฐานมาจากอารยธรรมกรีกโรมันในยุโรปและการกําเนิดของศาสนาคริสต์ โลกตะวันตกในยุคปัจจุบันได้รับอิทธิพลจากขนบธรรมเนียมของสมัยฟื้นฟูศิลปวิทยา การปฏิรูปศาสนาฝ่ายโปรเตสแตนต์ ยุคเรืองปัญญา และ ลัทธิล่าอาณานิคมในช่วงศตวรรษที่ 15 ถึง 20 ในสมัยก่อนยุคสงครามเย็นมุมมองของชาวตะวันตกแบบดั้งเดิมเกี่ยวกับโลกตะวันตกก็คือ กลุ่มประเทศทางตะวันตกที่ยึดถือขนบธรรมเนียมและนับถือศาสนาคริสต์ไม่ว่าจะเป็นนิกายโรมันคาทอลิก หรือ โปรเตสแตนต์ ความหมายของคําว่าโลกตะวันตกได้เปลี่ยนไปเนื่องจากความเป็นปรปักษ์กันของนาๆประเทศซึ่งเกิดจากสงครามเย็นในช่วงกลางถึงปลายศตวรรษที่ 20 (คศ. 1947-1991)
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Through extensive imperialism, colonialism and Christianization by Western powers in the 15th to 20th centuries, and later exportation of mass culture, much of the rest of the world has been extensively influenced by Western culture, in a phenomenon often called Westernization. The concept of the Western part of the earth has its roots in the theological, methodological and emphatical division between the Western Roman Catholic and Eastern Orthodox Churches. "West" was originally literal, opposing Catholic Europe with the cultures and civilizations of Orthodox Europe, the Middle East and North Africa, Sub-Saharan Africa, South Asia, Southeast Asia and the remote Far East, which early-modern Europeans saw as the East.
การปฏิรูปศาสนาฝ่ายโปรเตสแตนต์ ยุคเรืองปัญญา และ ลัทธิล่าอาณานิคมในช่วงศตวรรษที่ 15 ถึง 20 ในสมัยก่อนยุคสงครามเย็นมุมมองของชาวตะวันตกแบบดั้งเดิมเกี่ยวกับโลกตะวันตกก็คือ กลุ่มประเทศทางตะวันตกที่ยึดถือขนบธรรมเนียมและนับถือศาสนาคริสต์ไม่ว่าจะเป็นนิกายโรมันคาทอลิก หรือ โปรเตสแตนต์ ความหมายของคําว่าโลกตะวันตกได้เปลี่ยนไปเนื่องจากความเป็นปรปักษ์กันของนาๆประเทศซึ่งเกิดจากสงครามเย็นในช่วงกลางถึงปลายศตวรรษที่ 20 (คศ. 1947-1991) แต่เดิมโลกตะวันตกมีความหมายทางภูมิศาสตร์อย่างชัดเจนด้วยการแยกยุโรปออกจากอารยธรรมตะวันออกกลางและแอฟริกาเหนือ รวมไปจนถึงการแยกเอเชียใต้ เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ และตะวันออกไกลซึ่งชาวยุโรรปสมัยนั้นมองว่าเป็นโลกตะวันออก
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In modern usage, "Western world" sometimes refers to Europe and to areas whose populations have had a large European ethnical presence since the 15th century Age of Discovery. Section::::Introduction. Western culture was influenced by many older civilizations of the ancient Near East, such as Phoenicia, Ancient Israel, Minoan Crete, Sumer, Babylonia, and also Ancient Egypt.
Section::::บทนํา. วัฒนธรรมตะวันตกได้รับอิทธิพลจากอารยธรรมเก่าแก่ซึ่งตั้งอยู่บริเวณใกล้โลกตะวันออกเช่น ฟินิเชีย คาร์เธจ ซูเมอร์ บาบิโลเนีย และ อียิปต์โบราณ วัฒนธรรมตะวันตกมีจุดกําเนิดอยู่ในบริเวณเมดิเตอร์เรเนียนและพื้นที่ใกล้เคียงโดยชาวกรีกและโรมันมักจะได้รับการอ้างอิงว่าเป็นผู้ให้กําเนิดวัฒนธรรม
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Western culture was influenced by many older civilizations of the ancient Near East, such as Phoenicia, Ancient Israel, Minoan Crete, Sumer, Babylonia, and also Ancient Egypt. It originated in the Mediterranean basin and its vicinity; Ancient Greece and Rome are often cited as its birthplaces. Over time, their associated empires grew first to the east and west to include the rest of Mediterranean and Black Sea coastal areas, conquering and absorbing.
วัฒนธรรมตะวันตกได้รับอิทธิพลจากอารยธรรมเก่าแก่ซึ่งตั้งอยู่บริเวณใกล้โลกตะวันออกเช่น ฟินิเชีย คาร์เธจ ซูเมอร์ บาบิโลเนีย และ อียิปต์โบราณ วัฒนธรรมตะวันตกมีจุดกําเนิดอยู่ในบริเวณเมดิเตอร์เรเนียนและพื้นที่ใกล้เคียงโดยชาวกรีกและโรมันมักจะได้รับการอ้างอิงว่าเป็นผู้ให้กําเนิดวัฒนธรรม เมื่อเวลาผ่านไปจักรวรรดิต่างๆของกรีซและโรมได้ทําการขยายอาณาเขตไปทางทิศตะวันออกและทิศตะวันตกโดยทําการผนวกดินแดนรอบชายฝั่งของทะเลเมดิเตอร์เรเนียนและทะเลดํา
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: It originated in the Mediterranean basin and its vicinity; Ancient Greece and Rome are often cited as its birthplaces. Over time, their associated empires grew first to the east and west to include the rest of Mediterranean and Black Sea coastal areas, conquering and absorbing. Later, they expanded to the north of the Mediterranean Sea to include Western, Central, and Southeastern Europe.
วัฒนธรรมตะวันตกมีจุดกําเนิดอยู่ในบริเวณเมดิเตอร์เรเนียนและพื้นที่ใกล้เคียงโดยชาวกรีกและโรมันมักจะได้รับการอ้างอิงว่าเป็นผู้ให้กําเนิดวัฒนธรรม เมื่อเวลาผ่านไปจักรวรรดิต่างๆของกรีซและโรมได้ทําการขยายอาณาเขตไปทางทิศตะวันออกและทิศตะวันตกโดยทําการผนวกดินแดนรอบชายฝั่งของทะเลเมดิเตอร์เรเนียนและทะเลดํา ต่อมาจักรวรรดิเหล่านี้จึงขยายไปทางทิศเหนือของทะเลเมดิเตอร์เรเนียนซึ่งรวมถึงยุโรปตะวันตก กลางและตะวันออกเฉียงใต้
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: This whole period of roughly a millennium is known as the Middle Ages, its early part forming the "Dark Ages", designations that were created during the Renaissance and reflect the perspective on history, and the self-image, of the latter period. The knowledge of the ancient "Western world" was partly preserved during this period due to the survival of the Eastern Roman Empire and the introduction of the Catholic Church; it was also greatly expanded by the Arab importation of both the Ancient Greco-Roman and new technology through the Arabs from India and China to Europe. Since the Renaissance, the West evolved beyond the influence of the ancient Greeks and Romans and the Islamic world, due to the successful Second Agricultural, Commercial, Scientific, and Industrial revolutions (propellers of modern banking concepts).
ช่วงเวลาที่กล่าวถึงนี้กินเวลาประมาณหนึ่งพันปีและได้ถูกเรียกว่ายุคสมัยกลาง โดยส่วนเริ่มต้นของสมัยกลางทําให้เกิด "ยุคมืด" และจุดจบของสมัยกลางถือเป็นจุดเริ่มต้นของสมัยฟื้นฟูศิลปวิทยา ความรู้เกี่ยวกับโลกตะวันตกโบราณได้รับการเก็บรักษาไว้ส่วนหนึ่งเนื่องจากการอยู่รอดของจักรวรรดิโรมันตะวันออกและคริสตจักรคาทอลิก และได้รับการพัฒนาเพิ่มเติมจากโดยชาวกรีก-โรมันโบราณ และการรับเทคโนโลยีใหม่ๆผ่านชาวอาหรับจากประเทศอินเดีย จีนและยุโรป ในยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาโลกตะวันตกได้พัฒนาเกินอิทธิพลที่ได้รับจากชาวกรีก-โรมันโบราณและโลกอิสลาม เนื่องจากการพาณิชย์ วิทยาศาสตร์ การปฏิวัติอุตสาหกรรม และการขยายตัวของประชาชนของจักรวรรดิยุโรปตะวันตกและยุโรปกลางและโดยเฉพาะอย่างยิ่งจักรวรรดิแห่งการล่าอาณานิคมของศตวรรษที่ 18 และ 19
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The term "Western culture" is used very broadly to refer to a heritage of social norms, ethical values, traditional customs, religious beliefs, political systems, and specific artifacts and technologies. Specifically, Western culture may imply: The concept of Western culture is generally linked to the classical definition of the "Western world".
Section::::วัฒนธรรมตะวันตก. คําว่า "วัฒนธรรมตะวันตก" มักถูกนํามาใช้คร่าวๆเพื่อบอกถึงความเป็นตะวันตกเช่นในเรื่องของ วัฒนธรรม บรรทัดฐานทางสังคม ค่านิยม จริยธรรมประเพณี ความเชื่อทางศาสนา ระบบการเมือง สิ่งประดิษฐ์และเทคโนโลยี หากจะกล่าวให้ชัดเจนวัฒนธรรมตะวันตกอาจหมายถึง:
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Section::::Historical divisions. The geopolitical divisions in Europe that created a concept of "East" and "West" originated in the ancient tyrannical and imperialistic Graeco-Roman times. The Eastern Mediterranean was home to the highly urbanized cultures that had Greek as their common language (owing to the older empire of Alexander the Great and of the Hellenistic successors.
Section::::การแบ่งแยกโลกตะวันตกในประวัติศาสตร์แต่ละยุคสมัย. การแบ่งยุโรปในเชิงภูมิรัฐศาสตร์ซึ่งทําให้เกิดฝ่าย "ตะวันตก" และ "ตะวันออก" มีต้นกําเนิดจากจักรวรรดิโรมัน ในสมัยนั้นด้านตะวันออกของบริเวณเมดิเตอร์เรเนียนจะเป็นสังคมเมืองซึ่งเป็นที่อยู่ของเหล่าผู้มีวัฒนธรรมสูงและใช้ภาษากรีกเป็นภาษากลาง (โดยเป็นผลมาจากการปกครองของในอดีตของอเล็กซานเดอร์มหาราชและ)
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The then Hellenic division between the barbarians (term used by Ancient Greeks for all non-Greek-speaking people) and the Greeks contrasted in many societies the Greek-speaking culture of the Greek settlements around the Mediterranean to the surrounding non-Greek cultures. Herodotus considered the Persian Wars of the early 5th century BC a conflict of Europa versus Asia (which he considered all land north and east of the Sea of Marmara, respectively). The terms ""West"" and "East" were not used by any Greek author to describe that conflict.
Section::::ยุคเฮลเลนิสติก. การแบ่งแยกระหว่างอนารยชนและชาวกรีกในสมัยเฮลเลนิสติกเป็นการเทียบความแตกต่างระหว่างอารยธรรมของชนชาติที่พูดภาษากรีกซึ่งอาศัยอยู่บริเวณเมดิเตอร์เรเนียน และอารยธรรมของชนชาติที่ไม่ได้พูดภาษากรีกซึ่งอาศัยอยู่บริเวณรอบนอก เฮอรอโดทัสมองว่าในช่วงต้นศตวรรษที่ 5 ก่อนคริสตกาล เป็นความขัดแย้งระหว่างยุโรปกับเอเชีย (ซึ่งตามความคิดของเขาคือการต่อสู้ระหว่างชาวยุโรปซึ่งอยู่ทางทิศเหนือของทะเลมาร์มารากับชาวเอเชียซึ่งอยู่ทางทิศตะวันออกของทะเล) คําว่าฝ่าย "ตะวันตก" หรือ "ตะวันออก" มิได้ถูกนักเขียนชาวกรีกในสมัยนั้นนํามาใช้อธิบายความขัดแย้งที่เกิดขึ้น แต่เมื่อคําว่าฝ่าย "ตะวันตก" ได้ถูกนํามาใช้เป็นครั้งแรกกลับหมายถึงผู้ที่ต่อต้านชาวกรีกและอารยธรรมของชนชาติที่พูดภาษากรีก
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Herodotus considered the Persian Wars of the early 5th century BC a conflict of Europa versus Asia (which he considered all land north and east of the Sea of Marmara, respectively). The terms ""West"" and "East" were not used by any Greek author to describe that conflict. The anachronistic application of those terms to that division entails a stark logical contradiction, given that the term ""West"" has been used to distinguish Latin-speaking peoples from their Greek-speaking neighbors.
การแบ่งแยกระหว่างอนารยชนและชาวกรีกในสมัยเฮลเลนิสติกเป็นการเทียบความแตกต่างระหว่างอารยธรรมของชนชาติที่พูดภาษากรีกซึ่งอาศัยอยู่บริเวณเมดิเตอร์เรเนียน และอารยธรรมของชนชาติที่ไม่ได้พูดภาษากรีกซึ่งอาศัยอยู่บริเวณรอบนอก เฮอรอโดทัสมองว่าในช่วงต้นศตวรรษที่ 5 ก่อนคริสตกาล เป็นความขัดแย้งระหว่างยุโรปกับเอเชีย (ซึ่งตามความคิดของเขาคือการต่อสู้ระหว่างชาวยุโรปซึ่งอยู่ทางทิศเหนือของทะเลมาร์มารากับชาวเอเชียซึ่งอยู่ทางทิศตะวันออกของทะเล) คําว่าฝ่าย "ตะวันตก" หรือ "ตะวันออก" มิได้ถูกนักเขียนชาวกรีกในสมัยนั้นนํามาใช้อธิบายความขัดแย้งที่เกิดขึ้น แต่เมื่อคําว่าฝ่าย "ตะวันตก" ได้ถูกนํามาใช้เป็นครั้งแรกกลับหมายถึงผู้ที่ต่อต้านชาวกรีกและอารยธรรมของชนชาติที่พูดภาษากรีก
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: According to a few writers, the future conquest of parts of the Roman Empire by Germanic peoples and the subsequent dominance by the Western Christian Papacy (which held combined political and spiritual authority, a state of affairs absent from Greek civilization in all its stages), resulted in a rupture of the previously existing ties between the Latin West and Greek thought, including Christian Greek thought. Section::::Ancient Roman world (509 BC–AD 476). Ancient Rome (753 BC – AD 476) was a civilization that grew from a city-state founded on the Italian Peninsula about the 8th century BC to a massive empire straddling the Mediterranean Sea.
ในค.ศ. 395 จักรวรรดิโรมันได้แยกเป็นจักรวรรดิโรมันตะวันตกและตะวันออกอย่างเป็นทางการโดยแต่ละฝ่ายมีจักรพรรดิ เมืองหลวงและรัฐบาลของตัวเองแม้ว่าทั้งสองฝ่ายยังคงถือเป็นหนึ่งอาณาจักร การสลายตัวของจักรวรรดิโรมันตะวันตก (ซึ่งเกิดในปีค.ศ. 476 และจบลงในปีค.ศ. 500) ทําให้เหลือเพียงจักรวรรดิโรมันตะวันออก อย่างไรก็ดีการยึดครองจักรวรรดิโรมันตะวันตกที่ล่มสลายโดยกลุ่มชนเจอร์แมนิก และการปกครองในระบบพระสันตะปาปาโดยคริสตจักรโรมันคาทอลิก (ซึ่งเป็นการรวมอํานาจทางการเมืองและทางจิตวิญญาณที่ไม่สามารถพบได้ในอารยธรรมของกรีก) ในเวลาต่อมาส่งผลให้การใช้ภาษาละตินร่วมกับการมีแนวคิดแบบกรีกมีอันต้องให้แยกออกจากกัน ซึ่งถือเป็นจุดแตกแยกระหว่างคริสต์จักรโรมันคาทอลิกและชาวคริสต์นิกายอีสเทิร์นออร์ทอดอกซ์และสงครามครูเสดครั้งที่ 4 ถือเป็นการยืนยันข้อสมมติฐานนี้ Section::::ยุคล่าอาณานิคมของฝั่ง "ตะวันตก".
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The same time passed before its fall in AD 476. Rome had expanded long before the empire reached its zenith with the conquest of Dacia in AD 106, under Emperor Trajan. During its territorial peak, the Roman Empire controlled about of land surface and had a population of 100 million.
การขยายตัวของอาณาจักรโรมันเริ่มมีมานานก่อนที่จะเปลี่ยนรูปแบบการปกครองเป็นจักรวรรดิและถึงจุดสูงสุดในสมัยของจักรพรรดิทราจันด้วยการยึดครองในปีค.ศ. 106 ในช่วงสูงสุดของอารยธรรมจักรวรรดิโรมันครอบครองเขตพื้นที่บนบกประมาณ 5,900,000 ตารางกิโลเมตร (2,300,000 ตารางไมล์) และมีประชากรถึง 100 ล้านคน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The ancient Barbarian tribes, often composed of well-trained Roman soldiers paid by Rome to guard the extensive borders, had become militarily sophisticated 'romanized barbarians', and mercilessly slaughtered the Romans conquering their Western territories while looting their possessions. The Roman Empire is where the idea of ""the West"" began to emerge. By Rome's central location at the heart of the Empire, ""West"" and "East" were terms used to denote provinces west and east of the capital itself.
จากสมัยของจูเลียส ซีซาร์จนถึงการล่มสลายของจักรวรรดิโรมันตะวันตกจักรวรรดิโรมันครอบครอบดินแดนส่วนตะวันตกของยูเรเซียเกือบทั้งหมด (เช่นเดียวกับชายฝั่งทะเลเมดิเตอร์เรเนียนทางตอนเหนือของแอฟริกา) รวมไปถึงประชากรส่วนใหญ่ที่อาศัยอยู่ภายในและทําการค้ากับประชากรที่อาศัยอยู่รอบนอกผ่านเส้นทางสายอําพัน กรุงโรมโบราณมีส่วนสําคัญอย่างมากในการพัฒนากฎหมาย สงคราม ศิลปะ วรรณกรรม สถาปัตยกรรม เทคโนโลยีและภาษาของโลกตะวันตก และประวัติศาสตร์โรมยังคงมีอิทธิพลสําคัญกับโลกยุคปัจจุบัน จักรวรรดิโรมันเป็นที่ที่แนวคิด "ตะวันตก" กําเนิดขึ้นมา เนื่องจากทําเลที่ตั้งของกรุงโรมนั้นถือเป็นจุดศูนย์กลางของจักรวรรดิโรมันคําว่า "ตะวันตก" และ "ตะวันออก" จึงถูกใช้เพื่อกล่าวถึงหัวเมืองทางทิศตะวันตกและทิศตะวันออกของกรุงโรม
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In the early 4th century (AD 330), Roman Emperor Constantine the Great had established the city of Constantinople (formerly ancient Byzantium) as the capital of the Roman Empire, later called "Byzantine Empire" by modern historians. The Eastern Roman Empire included lands south-west of the Black Sea and bordering on the Eastern Mediterranean and parts of the Adriatic Sea. This division into Eastern and Western Roman Empires was reflected in the administration of the Roman Catholic and Eastern Greek Orthodox churches, with Rome and Constantinople debating over whether either city was the capital of Western religion.
ชายฝั่งทะเลเมดิเตอร์เรเนียนของทวีปแอฟริกา (ตูนิเซีย แอลจีเรียและโมร็อกโก) และอังกฤษจึงถือเป็นส่วนหนึ่งของ "ตะวันตก" ในขณะที่กรีซ ไซปรัส อนาโตเลีย เลบานอน ซีเรีย อิสราเอล ปาเลสไตน์ อียิปต์และลิเบียเป็นส่วนหนึ่งของ "ตะวันออก" ส่วนอิตาลีได้รับการพิจารณาว่าเป็นส่วนกลางจนถึงสมัยการปฏิรูปโดยจักรพรรดิไดโอคลีเชียน ซึ่งมีความคิดที่จะแบ่งจักรวรรดิแบ่งออกสองส่วนอย่างเป็นทางการคือ ตะวันออกและตะวันตก ในค.ศ. 395 จักรวรรดิโรมันได้แยกเป็นจักรวรรดิโรมันตะวันตกและตะวันออกอย่างเป็นทางการโดยแต่ละฝ่ายมีจักรพรรดิ เมืองหลวงและรัฐบาลของตัวเองแม้ว่าทั้งสองฝ่ายยังคงถือเป็นหนึ่งอาณาจักร การสลายตัวของจักรวรรดิโรมันตะวันตก (ซึ่งเกิดในปีค.ศ. 476 และจบลงในปีค.ศ. 500) ทําให้เหลือเพียงจักรวรรดิโรมันตะวันออก
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: It continued with the rise of the Dutch East India Company by the destabilising Spanish discovery of the New World, and the creation and expansion of the English and French colonial empires, and others. Due to the reach of these empires, Western institutions expanded throughout the world. Even after demands for self-determination from subject peoples within Western empires were met with decolonization, these institutions persisted.
การยึดครอง และการหาประโยชน์ของประเทศโปรตุเกสและสเปน ซึ่งได้รับการสานต่อโดยความก้าวหน้าของบริษัทอินเดียตะวันออกของดัตช์รวมถึงการสร้างและขยายอาณานิคมของจักรวรรดิบริติชและจักรวรรดิฝรั่งเศส เนื่องจากการขยายตัวของจักรวรรดิเหล่านี้ขนบธรรมเนียมต่างๆของชาติตะวันตกจึงแพร่กระจายไปทั่วทุกมุมของโลกและยังคงหลงเหลืออยู่ในหลายๆประเทศแม้ประเทศเหล่านั้นจะได้ประกาศอิสรภาพจากการเป็นอาณานิคมของชาติตะวันตกแล้วก็ตาม หนึ่งในตัวอย่างของธรรมเนียมที่ยังคงหลงเหลืออยู่คือความต้องการของสังคมหลังยุคล่าอาณานิคมที่จะสร้างรูปแบบของรัฐชาติ
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Although not part of Western colonization process proper, following the Middle Ages Western culture in fact entered other global-spanning cultures during the colonial 15th–20th centuries. With the discovery of the American continent or 'New World' in 1492–1493, the European colonial Age of Discovery and exploration was born, revisiting an imperialistic view accompanied by the invention of firearms, while marking the start of the Modern Era. During this long period the Catholic Church launched a major effort to spread Christianity in the New World and to convert the Native Americans and others.
เนื่องจากการพาณิชย์ วิทยาศาสตร์ การปฏิวัติอุตสาหกรรม และการขยายตัวของประชาชนของจักรวรรดิยุโรปตะวันตกและยุโรปกลางและโดยเฉพาะอย่างยิ่งจักรวรรดิแห่งการล่าอาณานิคมของศตวรรษที่ 18 และ 19 และในหลายต่อหลายครั้งการขยายตัวเกี่ยวกับความรู้เกี่ยวของโลกตะวันตกนี้มาพร้อมกับมิชชันนารีชาวคริสต์ที่ต้องการเผยแผ่ศาสนา โดยทั่วไปฉันทามติในปัจจุบันเวลาพูดถึงโลกตะวันตก จะหมายถึงวัฒนธรรมและประชาชนของยุโรป สหรัฐอเมริกา แคนาดา ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์และบางส่วนของละตินอเมริกา
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Renaissance architectural works, revivals of Classical and Gothic styles, flourished during this modern period throughout Western colonial empires. In the 13th and 14th centuries, a number of European travelers, many of them Christian missionaries, had sought to cultivate trading with Asia and Africa. With the Crusades came the relative contraction of the Orthodox Byzantine's large silk industry in favour of Catholic Western Europe and the rise of Western Papacy.
ความรู้เกี่ยวกับโลกตะวันตกโบราณได้รับการเก็บรักษาไว้ส่วนหนึ่งเนื่องจากการอยู่รอดของจักรวรรดิโรมันตะวันออกและคริสตจักรคาทอลิก และได้รับการพัฒนาเพิ่มเติมจากโดยชาวกรีก-โรมันโบราณ และการรับเทคโนโลยีใหม่ๆผ่านชาวอาหรับจากประเทศอินเดีย จีนและยุโรป ในยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาโลกตะวันตกได้พัฒนาเกินอิทธิพลที่ได้รับจากชาวกรีก-โรมันโบราณและโลกอิสลาม เนื่องจากการพาณิชย์ วิทยาศาสตร์ การปฏิวัติอุตสาหกรรม และการขยายตัวของประชาชนของจักรวรรดิยุโรปตะวันตกและยุโรปกลางและโดยเฉพาะอย่างยิ่งจักรวรรดิแห่งการล่าอาณานิคมของศตวรรษที่ 18 และ 19 และในหลายต่อหลายครั้งการขยายตัวเกี่ยวกับความรู้เกี่ยวของโลกตะวันตกนี้มาพร้อมกับมิชชันนารีชาวคริสต์ที่ต้องการเผยแผ่ศาสนา
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: During the Cold War, a new definition emerged. Earth was divided into three "worlds". The First World, analogous in this context to what was called "the West", was composed of NATO members and other countries aligned with the United States.
คําว่าโลกตะวันตกมีความหมายเปลี่ยนไปในช่วงสงครามเย็น ในสมัยดังกล่าวโลกได้ถูกแบ่งออกเป็นสามใบ โลกที่หนึ่งซึ่งถูกเรียกว่า"โลกตะวันตก"ในสมัยนั้นประกอบไปด้วยประเทศสมาชิกขององค์การสนธิสัญญาแอตแลนติกเหนือ หรือ นาโตและประเทศอื่นๆที่เป็นพัทธมิตรของสหรัฐอเมริกา
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: A number of countries did not fit comfortably into this neat definition of partition, including Switzerland, Sweden, Austria, and Ireland, which chose to be neutral. Finland was under the "Soviet Union's" military sphere of influence (see FCMA treaty) but remained neutral and was not communist, nor was it a member of the Warsaw Pact or Comecon but a member of the EFTA since 1986, and was west of the Iron Curtain. In 1955, when Austria again became a fully independent republic, it did so under the condition that it remain neutral; but as a country to the west of the Iron Curtain, it was in the "United States"' sphere of influence.
ฟินแลนด์อยู่ภายใต้เขตอิทธิพลทางการทหารของสหภาพโซเวียตแต่ยังคงรักษาไว้ซึ่งความเป็นกลาง ฟินแลนด์ไม่ได้มีการปกครองแบบคอมมิวนิสต์ ไม่ได้เป็นสมาชิกของประเทศที่ร่วมทําสนธิสัญญาวอร์ซอหรือ แต่เป็นสมาชิกของสมาคมการค้าเสรียุโรปหรือเอฟตาและอยู่ทางตะวันตกของม่านเหล็ก ออสเตรียได้รับเอกราชในฐานะสาธารณรัฐในปีค.ศ. 1955 ภายใต้เงื่อนไขไม่ฝักใฝ่ฝ่ายใด ออสเตรียอยู่ทางตะวันตกของม่านเหล็กและอยู่ภายใต้เขตอิทธิพลของสหรัฐ สเปนไม่ได้เข้าร่วมกลุ่มนาโตจนกระทั่งปีค.ศ. 1982 ซึ่งเป็นช่วงสุดท้ายของสงครามเย็นและเกิดขึ้นภายหลังการตายของจอมพลฟรันซิสโก ฟรังโกถึง 7 ปี Section::::นิยามในสมัยปัจจุบัน.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Finland was under the "Soviet Union's" military sphere of influence (see FCMA treaty) but remained neutral and was not communist, nor was it a member of the Warsaw Pact or Comecon but a member of the EFTA since 1986, and was west of the Iron Curtain. In 1955, when Austria again became a fully independent republic, it did so under the condition that it remain neutral; but as a country to the west of the Iron Curtain, it was in the "United States"' sphere of influence. Spain did not join the NATO until 1982, seven years after the death of the authoritarian Franco.
ฟินแลนด์อยู่ภายใต้เขตอิทธิพลทางการทหารของสหภาพโซเวียตแต่ยังคงรักษาไว้ซึ่งความเป็นกลาง ฟินแลนด์ไม่ได้มีการปกครองแบบคอมมิวนิสต์ ไม่ได้เป็นสมาชิกของประเทศที่ร่วมทําสนธิสัญญาวอร์ซอหรือ แต่เป็นสมาชิกของสมาคมการค้าเสรียุโรปหรือเอฟตาและอยู่ทางตะวันตกของม่านเหล็ก ออสเตรียได้รับเอกราชในฐานะสาธารณรัฐในปีค.ศ. 1955 ภายใต้เงื่อนไขไม่ฝักใฝ่ฝ่ายใด ออสเตรียอยู่ทางตะวันตกของม่านเหล็กและอยู่ภายใต้เขตอิทธิพลของสหรัฐ สเปนไม่ได้เข้าร่วมกลุ่มนาโตจนกระทั่งปีค.ศ. 1982 ซึ่งเป็นช่วงสุดท้ายของสงครามเย็นและเกิดขึ้นภายหลังการตายของจอมพลฟรันซิสโก ฟรังโกถึง 7 ปี
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In modern usage, "Western world" refers to Europe and to areas whose populations largely originate from Europe, through the Age of Discovery's imperialism. In the 20th century, Christianity declined in influence in many Western countries, mostly in the European Union where some member states have experienced falling church attendance and membership in recent years, and also elsewhere. Secularism (separating religion from politics and science) increased.
คําว่า "โลกตะวันตก" ได้เริ่มถูกนําไปใช้ในในการบอกวัฒนธรรมและภูมิรัฐศาสตร์ทางการเมืองในช่วงยุคแห่งการสํารวจซึ่งเป็นช่วงเวลาที่ยุโรปได้แพร่กระจายวัฒนธรรมของตนไปยังส่วนอื่นๆของโลก ในอดีตสองศตวรรษที่ผ่านมาคําว่า "โลกตะวันตก" และ "โลกของชาวศาสนาคริสต์" มักจะสามารถถูกใช้แทนกันเนื่องจากจํานวนของผู้นับถือศาสนาคริสต์นิกายโรมันคาทอลิกและโปรเตสแตนต์มากกว่าจํานวนของผู้นับถือศาสนาคริสต์นิกายอื่นๆ รวมถึงผู้ที่ยังคงนับถือความคิดโรมันแบบโบราณและความเชื่อนอกรีต ในขณะที่ความเชื่อยึดติดกับศาสนาของคนเริ่มเสื่อมคลายลงในยุโรปและที่อื่นๆในช่วงศตวรรษที่ 19 และ 20 คําว่า "ตะวันตก" จึงมีความหมายในแง่ของศาสนาน้อยลงและเริ่มมีความหมายทางการเมืองมากขึ้นโดยเฉพาะอย่างยิ่งในช่วงสงครามเย็น
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Wikipedia is blocked intermittently in China since 2004. Section::::Economic definition. The term ""Western world"" is sometimes interchangeably used with the term First World or developed countries, stressing the difference between First World and the Third World or developing countries.
Section::::ความหมายทางเศรษฐศาสตร์. คนในปัจจุบันมักใช้คําว่า "โลกตะวันตก" ควบคู่หรือแทนคําว่าโลกที่หนึ่งซึ่งเป็นการย้ําให้เห็นความแตกต่างทางด้านเศรษฐกิจระหว่างโลกที่หนึ่ง(ส่วนใหญ่เป็นประเทศที่เจริญแล้ว) กับโลกที่สาม (ส่วนใหญ่เป็นประเทศกําลังพัฒนา) การใช้คําศัพท์แทนกันในลักษณะนี้เกิดขึ้นแม้หลายๆประเทศที่เข้าข่ายการเป็น "โลกตะวันตก" (โดยพิจารณาจากภูมิรัฐศาสตร์และวัฒนธรรม) จะยังคงเป็นประเทศที่กําลังพัฒนา
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: While often pointedly nationalist, these cultural and political leaders interacted within the West to such an extent as to change both themselves and the West. The theologian and paleontologist Pierre Teilhard de Chardin conceived of the West as the set of civilizations descended from the Nile Valley Civilization of Egypt. Palestinian-American literary critic Edward Said uses the term occident in his discussion of orientalism.
หากจะกล่าวให้ชัดเจนวัฒนธรรมตะวันตกอาจหมายถึง: รูปแบบทางวัฒนธรรมตะวันตกโดยทั่วไปจะมีความเชื่อมโยงถึงคํานิยามแบบดั้งเดิมของของคําว่าโลกตะวันตก ในความหมายนี้วัฒนธรรมตะวันตกจะหมายถึง หลักการทาง วรรณกรรม วิทยาศาสตร์ การเมือง ศิลปะและปรัชญาที่ทําให้วัฒนธรรมตะวันตกความแตกต่างจากวัฒนธรรมของอารยธรรมอื่นๆ โดยรูปแบบเหล่านี้จะถูกรวบรวมไว้ในบัญญัติตะวันตก มีแนวโน้มบางประการที่กําหนดให้สังคมตะวันตกในสมัยใหม่มีความเกี่ยวข้องกับพหุนิยมทางการเมือง
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Bulgaria at the 1980 Summer Olympics
ประเทศบัลแกเรียในโอลิมปิกฤดูร้อน 1980