inputs
stringlengths
55
3k
targets
stringlengths
1
2.23k
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The anterior hypothalamus includes the suprachiasmatic nucleus and the ventrolateral preoptic nucleus which through gene expression cycles, generates a roughly 24 hour circadian clock. In the circadian day an ultradian rhythm takes control of the sleeping pattern. Sleep is an essential requirement for the body and brain and allows the closing down and resting of the body's systems.
รวมทั้งนิวเคลียส suprachiasmatic nucleus และ ventrolateral preoptic nucleus ซึ่งมีวัฏจักรการแสดงออกของยีนที่เป็นเหมือนกับนาฬิการอบ 24 ชม. รูปแบบการนอนหลับจะเป็นไปตามจังหวะอัลตราเดียน (ultradian rhythm) การนอนหลับเป็นเรื่องจําเป็นสําหรับร่างกายและสมองเพื่อให้ระบบต่าง ๆ ได้หยุดพักทํางาน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The hypothalamus also regulates food intake through autonomic signals, and hormone release by the digestive system. Section::::Language. While language functions were traditionally thought to be localized to Wernicke's area and Broca's area, it is now mostly accepted that a wider network of cortical regions contributes to language functions.
ไฮโปทาลามัสยังควบคุมการทานอาหารโดยส่งกระแสประสาทเป็นส่วนของระบบประสาทอิสระ และควบคุมการปล่อยฮอร์โมนของระบบย่อยอาหาร Section::::ภาษา. แม้หน้าที่ทางภาษาดั้งเดิมเชื่อว่าจํากัดอยู่กับบริเวณสมองคือ Wernicke's area และ Broca's area
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The developmental cause for this is uncertain. Motor connections from the brain to the spinal cord, and sensory connections from the spinal cord to the brain, both cross sides in the brainstem. Visual input follows a more complex rule: the optic nerves from the two eyes come together at a point called the optic chiasm, and half of the fibres from each nerve split off to join the other.
เหตุที่ให้พัฒนาการเป็นแบบนี้ไม่ชัดเจน ใยประสาทสั่งการจากสมองไปยังไขสันหลัง และใยประสาทรับความรู้สึกจากไขสันหลังมายังสมอง ล้วนแต่ไขว้ทแยงข้ามซีกในก้านสมอง ส่วนข้อมูลทางตามีหลักเกณฑ์ที่ซับซ้อนกว่า คือประสาทตาจากตาทั้งสองส่งไปยังส่วนไขว้ประสาทตา (optic chiasm) ใยประสาทครึ่งหนึ่งจากซีกหนึ่งจะไขว้ทแยงข้ามซีกไปรวมกับใยประสาทครึ่งหนึ่งของอีกซีกหนึ่ง
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Motor connections from the brain to the spinal cord, and sensory connections from the spinal cord to the brain, both cross sides in the brainstem. Visual input follows a more complex rule: the optic nerves from the two eyes come together at a point called the optic chiasm, and half of the fibres from each nerve split off to join the other. The result is that connections from the left half of the retina, in both eyes, go to the left side of the brain, whereas connections from the right half of the retina go to the right side of the brain.
ใยประสาทสั่งการจากสมองไปยังไขสันหลัง และใยประสาทรับความรู้สึกจากไขสันหลังมายังสมอง ล้วนแต่ไขว้ทแยงข้ามซีกในก้านสมอง ส่วนข้อมูลทางตามีหลักเกณฑ์ที่ซับซ้อนกว่า คือประสาทตาจากตาทั้งสองส่งไปยังส่วนไขว้ประสาทตา (optic chiasm) ใยประสาทครึ่งหนึ่งจากซีกหนึ่งจะไขว้ทแยงข้ามซีกไปรวมกับใยประสาทครึ่งหนึ่งของอีกซีกหนึ่ง ผลก็คือเส้นประสาทจากครึ่งซ้ายของตาทั้งสองตา (ซึ่งได้ภาพลานสายตาขวา) จะส่งไปที่สมองทางซ้าย ส่วนเส้นประสาทจากครึ่งขวาของจอตา (ซึ่งได้ภาพลานสายตาซ้าย) จะส่งไปที่สมองซีกขวา
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: For example, the counterpart of the left-hemisphere motor area controlling the right hand is the right-hemisphere area controlling the left hand. There are, however, several important exceptions, involving language and spatial cognition. The left frontal lobe is dominant for language.
ในขณะที่เขตทางสมองซีกขวาก็ควบคุมมือซ้าย แต่หน้าที่สําคัญบางอย่างก็ต่างกัน รวมทั้งภาษาและการแปลผลทางปริภูมิ (spatial cognition) คือ สมองกลีบหน้าซ้ายเป็นหลักในการใช้ภาษา
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Working memory manipulation involves the DLPFC, inferior frontal gyrus, and areas of the parietal cortex. Inhibitory control involves multiple areas of the prefrontal cortex, as well as the caudate nucleus and subthalamic nucleus. Section::::Physiology.
การดําเนินการกับข้อมูลในความจําใช้งานอาศัยการทํางานของ DLPFC, inferior frontal gyrus และบริเวณต่าง ๆ ในสมองกลีบข้าง ส่วนการยับยั้งการตอบสนอง (response inhibition) อาศัยบริเวณต่าง ๆ ของ prefrontal cortex, caudate nucleus และ subthalamic nucleus โดยสองอย่างหลังเป็นส่วนของ basal ganglia Section::::สรีรภาพ.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Section::::Neurotransmission. Brain activity is made possible by the interconnections of neurons that are linked together to reach their targets. A neuron consists of a cell body, axon, and dendrites.
Section::::การส่งผ่านประสาท (neurotransmission). สมองทํางานได้อาศัยการเชื่อมต่อกันของเซลล์ประสาทเพื่อให้ส่งกระแสประสาทไปหากันและกันได้ เซลล์ประสาทประกอบด้วยตัวเซลล์ แอกซอน และเดนไดรต์
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The Human Connectome Project was a five-year study launched in 2009 to analyse the anatomical and functional connections of parts of the brain, and has provided much data. Section::::Methods. Information about the structure and function of the human brain comes from a variety of experimental methods, including animals and humans.
โปรเจ็กต์ Human Connectome Project เป็นโครงการศึกษา 5 ปีที่เริ่มในปี 2009 เพื่อวิเคราะห์การเชื่อมต่อกันทางกายวิภาคและทางหน้าที่ของส่วนต่าง ๆ ในสมอง ซึ่งได้ให้ข้อมูลเป็นอย่างดี Section::::วิธีการศึกษา. ความรู้เรื่องโครงสร้างและหน้าที่ของสมองมนุษย์มาจากวิธีการทดลองต่าง ๆ รวมทั้งที่ทําในสัตว์และมนุษย์
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Section::::Methods. Information about the structure and function of the human brain comes from a variety of experimental methods, including animals and humans. Information about brain trauma and stroke has provided information about the function of parts of the brain and the effects of brain damage.
Section::::วิธีการศึกษา. ความรู้เรื่องโครงสร้างและหน้าที่ของสมองมนุษย์มาจากวิธีการทดลองต่าง ๆ รวมทั้งที่ทําในสัตว์และมนุษย์ ข้อมูลในเรื่องการบาดเจ็บของสมองและโรคหลอดเลือดสมองได้ให้ความรู้เกี่ยวกับหน้าที่ของสมองส่วนต่าง ๆ และผลของความเสียหายต่อสมอง
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Information about the structure and function of the human brain comes from a variety of experimental methods, including animals and humans. Information about brain trauma and stroke has provided information about the function of parts of the brain and the effects of brain damage. Neuroimaging is used to visualise the brain and record brain activity.
ความรู้เรื่องโครงสร้างและหน้าที่ของสมองมนุษย์มาจากวิธีการทดลองต่าง ๆ รวมทั้งที่ทําในสัตว์และมนุษย์ ข้อมูลในเรื่องการบาดเจ็บของสมองและโรคหลอดเลือดสมองได้ให้ความรู้เกี่ยวกับหน้าที่ของสมองส่วนต่าง ๆ และผลของความเสียหายต่อสมอง การสร้างภาพสมอง (neuroimaging) สามารถใช้ตรวจสมองและบันทึกการทํางาน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Neuroimaging is used to visualise the brain and record brain activity. Electrophysiology is used to measure, record and monitor the electrical activity of the cortex. Measurements may be of local field potentials of cortical areas, or of the activity of a single neuron.
การสร้างภาพสมอง (neuroimaging) สามารถใช้ตรวจสมองและบันทึกการทํางาน เทคนิคทางสรีรวิทยาไฟฟ้าสามารถใช้วัด บันทึก และเฝ้าตรวจการทํางานทางไฟฟ้าของเปลือกสมอง การวัดอาจเป็นศักย์สนามไฟฟ้าเฉพาะที่ (local field potential) ของบริเวณต่าง ๆ ในเปลือกสมอง หรือของการทํางานของเซลล์ประสาทเซลล์เดียว
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Measurements may be of local field potentials of cortical areas, or of the activity of a single neuron. An electroencephalogram can record the electrical activity of the cortex using electrodes placed non-invasively on the scalp. Invasive measures include electrocorticography, which uses electrodes placed directly on the exposed surface of the brain.
การวัดอาจเป็นศักย์สนามไฟฟ้าเฉพาะที่ (local field potential) ของบริเวณต่าง ๆ ในเปลือกสมอง หรือของการทํางานของเซลล์ประสาทเซลล์เดียว การบันทึกคลื่นไฟฟ้าสมองสามารถบันทึกคลื่นไฟฟ้าในเปลือกสมองโดยแปะอิเล็กโทรดที่หนังศีรษะโดยไม่ต้องผ่าไม่ต้องเจาะ วิธีที่ต้องผ่าต้องเจาะรวม electrocorticography ซึ่งแปะอิเล็กโทรดโดยตรงที่ผิวสมองโดยผ่าเปิดกะโหลกศีรษะ
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: This method is used in cortical stimulation mapping, used in the study of the relationship between cortical areas and their systemic function. By using much smaller microelectrodes, single-unit recordings can be made from a single neuron that give a high spatial resolution and high temporal resolution. This has enabled the linking of brain activity to behaviour, and the creation of neuronal maps.
เช่น ใน cortical stimulation mapping ซึ่งใช้ศึกษาความสัมพันธ์ระหว่างบริเวณต่าง ๆ ของเปลือกสมองกับการทํางานเป็นระบบ ถ้าใช้ไมโครอิเล็กโทรดที่เล็กกว่ามาก ก็สามารถบันทึกการทํางานของเซลล์ประสาทเซลล์เดียว ที่ให้ทั้งรายละเอียดทั้งทางปริภูมิและทางเวลาได้ดี ซึ่งสามารถทําให้เชื่อมการทํางานของสมองกับพฤติกรรม
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The development of cerebral organoids has opened ways for studying the growth of the brain, and of the cortex, and for understanding disease development, offering further implications for therapeutic applications. Section::::Imaging. Functional neuroimaging techniques show changes in brain activity that relate to the function of specific brain areas.
ได้เปิดโอกาสให้ศึกษาการเจริญเติบโตของสมองกับเปลือกสมอง ให้เข้าใจการเกิดโรค ซึ่งสามารถนําไปใช้เพื่อรักษาได้ Section::::การสร้างภาพ. เทคนิคการสร้างภาพประสาทโดยกิจ (functional neuroimaging) สามารแสดงการทํางานของสมองที่สัมพันธ์กับหน้าที่ของบริเวณสมองต่าง ๆ โดยเฉพาะ ๆ
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: One technique is functional magnetic resonance imaging (fMRI) which has the advantages over earlier methods of SPECT and PET of not needing the use of radioactive materials and of offering a higher resolution. Another technique is functional near-infrared spectroscopy. These methods rely on the haemodynamic response that shows changes in brain activity in relation to changes in blood flow, useful in mapping functions to brain areas.
เทคนิคหนึ่งก็คือ fMRI ซึ่งดีกว่าเทคนิคก่อน ๆ คือ และ PET เพราะไม่จําเป็นต้องใช้สารกัมมันตภาพรังสีและให้รายละเอียดได้มากกว่า เทคนิคอีกอย่างหนึ่งก็คือ functional near-infrared spectroscopy (สเปกโทรสโกปีโดยกิจด้วยแสงใกล้รังสีอินฟราเรด) เทคนิคต่าง ๆ เหล่านี้อาศัยการตอบสนองทางการไหลเวียนของเลือด (haemodynamic response) ซึ่งแสดงการทํางานของสมองเทียบกับการเปลี่ยนแปลงการไหลเวียนของเลือด และใช้ประโยชน์เพื่อทําแผนที่การทํางานของสมอง
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Different biological approaches using imaging have given more insight for example into the disorders of depression and obsessive-compulsive disorder. A key source of information about the function of brain regions is the effects of damage to them. Advances in neuroimaging have enabled objective insights into mental disorders, leading to faster diagnosis, more accurate prognosis, and better monitoring.
การสร้างภาพโดยใช้คุณสมบัติทางชีวภาพต่าง ๆ ได้ให้ความรู้เพิ่ม เช่น โรคซึมเศร้า และโรคย้ําคิดย้ําทํา แหล่งข้อมูลสําคัญเกี่ยวกับการทํางานของสมองส่วนต่าง ๆ ก็คือผลที่ได้เมื่อเกิดความเสียหาย ความก้าวหน้าของการสร้างภาพทางประสาทได้สร้างความรู้แบบปรวิสัยในเรื่องจิตพิการต่าง ๆ ทําให้สามารถวินิจฉัยโรคได้เร็วกว่า พยากรณ์โรคได้แม่นยํากว่า และเฝ้าติดตามโรคได้ดีกว่า
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Advances in neuroimaging have enabled objective insights into mental disorders, leading to faster diagnosis, more accurate prognosis, and better monitoring. Section::::Gene and protein expression. Bioinformatics is a field of study that includes the creation and advancement of databases, and computational and statistical techniques, that can be used in studies of the human brain, particularly in the areas of gene and protein expression.
ความก้าวหน้าของการสร้างภาพทางประสาทได้สร้างความรู้แบบปรวิสัยในเรื่องจิตพิการต่าง ๆ ทําให้สามารถวินิจฉัยโรคได้เร็วกว่า พยากรณ์โรคได้แม่นยํากว่า และเฝ้าติดตามโรคได้ดีกว่า Section::::การแสดงออกของยีนและโปรตีน. ชีวสารสนเทศศาสตร์เป็นสาขาการศึกษาซึ่งรวมการสร้างและพัฒนาฐานข้อมูล และเทคนิคทางการคํานวณและทางสถิติ เพื่อใช้ศึกษาสมองมนุษย์ โดยเฉพาะในเรื่องการแสดงออกของยีนและโปรตีน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Section::::Gene and protein expression. Bioinformatics is a field of study that includes the creation and advancement of databases, and computational and statistical techniques, that can be used in studies of the human brain, particularly in the areas of gene and protein expression. Bioinformatics and studies in genomics, and functional genomics, generated the need for DNA annotation, a transcriptome technology, identifying genes, their locations and functions.
Section::::การแสดงออกของยีนและโปรตีน. ชีวสารสนเทศศาสตร์เป็นสาขาการศึกษาซึ่งรวมการสร้างและพัฒนาฐานข้อมูล และเทคนิคทางการคํานวณและทางสถิติ เพื่อใช้ศึกษาสมองมนุษย์ โดยเฉพาะในเรื่องการแสดงออกของยีนและโปรตีน ชีวสารสนเทศศาสตร์และการศึกษาทางจีโนมิกส์โดยกิจ (functional genomics) ทําให้จําเป็นต้องพัฒนาเทคนิค DNA annotation ซึ่งเป็นเทคโนโลยีเชิง transcriptome
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The data that has been provided on gene expression in the brain has fuelled further research into a number of disorders. The long term use of alcohol for example, has shown altered gene expression in the brain, and cell-type specific changes that may relate to alcohol use disorder. These changes have been noted in the synaptic transcriptome in the prefrontal cortex, and are seen as a factor causing the drive to alcohol dependence, and also to other substance abuses.
ข้อมูลการแสดงออกของยีนในสมองได้สนับสนุนให้ทํางานวิจัยเกี่ยวกับโรคต่าง ๆ ได้มากขึ้น เช่น การดื่มเหล้าเป็นเวลานานพบว่า เปลี่ยนการแสดงออกของยีนในสมอง และการเปลี่ยนแปลงของเซลล์ชนิดโดยเฉพาะ ๆ ซึ่งอาจสัมพันธ์กับการติดเหล้า ความเปลี่ยนแปลงเช่นนี้ได้พบที่ transcriptome ของไซแนปส์ที่ prefrontal cortex ซึ่งเชื่อว่าเป็นปัจจัยอย่างหนึ่งที่ทําให้ติดเหล้าและทําให้ติดสารเสพติดอื่น ๆ
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The long term use of alcohol for example, has shown altered gene expression in the brain, and cell-type specific changes that may relate to alcohol use disorder. These changes have been noted in the synaptic transcriptome in the prefrontal cortex, and are seen as a factor causing the drive to alcohol dependence, and also to other substance abuses. Other related studies have also shown evidence of synaptic alterations and their loss, in the ageing brain.
เช่น การดื่มเหล้าเป็นเวลานานพบว่า เปลี่ยนการแสดงออกของยีนในสมอง และการเปลี่ยนแปลงของเซลล์ชนิดโดยเฉพาะ ๆ ซึ่งอาจสัมพันธ์กับการติดเหล้า ความเปลี่ยนแปลงเช่นนี้ได้พบที่ transcriptome ของไซแนปส์ที่ prefrontal cortex ซึ่งเชื่อว่าเป็นปัจจัยอย่างหนึ่งที่ทําให้ติดเหล้าและทําให้ติดสารเสพติดอื่น ๆ งานศึกษาที่สัมพันธ์กันอื่น ๆ ได้แสดงหลักฐานว่าไซแนปส์ได้เปลี่ยนไปหรือเสียหายไปในคนชรา
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Injury to the brain can manifest in many ways. Traumatic brain injury, for example received in contact sport, after a fall, or a traffic or work accident, can be associated with both immediate and longer-term problems. Immediate problems may include bleeding within the brain, this may compress the brain tissue or damage its blood supply.
ความบาดเจ็บอาจปรากฏเป็นอาการต่าง ๆ การบาดเจ็บที่สมองเช่นจากกีฬาที่กระทบกระทั่ง จากตกหรือหกล้ม จากอุบัติเหตุรถยนต์หรือในที่ทํางาน อาจสัมพันธ์กับปัญหาทั้งระยะสั้นระยะยาว ปัญหาระยะสั้นอาจรวมเลือดออกในสมอง ซึ่งกดดันเนื้อเยื่อในสมองหรือทําหลอดเลือดที่ไปเลี้ยงมันให้เสียหาย
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Bruising may cause widespread damage to the nerve tracts that can lead to a condition of diffuse axonal injury. A fractured skull, injury to a particular area, deafness, and concussion are also possible immediate developments. In addition to the site of injury, the opposite side of the brain may be affected, termed a contrecoup injury.
สมองอาจจะช้ําซึ่งก่อความเสียหายต่อลําเส้นใยประสาทเป็นจํานวนมาก แล้วก่อภาวะที่เรียกว่า diffuse axonal injury (การบาดเจ็บที่แอกซอนอย่างกระจาย) กะโหลกศีรษะแตก, ความบาดเจ็บต่อเขตหนึ่ง ๆ โดยเฉพาะ, หูหนวก และสมองกระทบกระเทือน (concussion) ก็อาจเป็นอาการที่เกิดทันทีด้วย นอกจากบริเวณที่บาดเจ็บ
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Chronic traumatic encephalopathy can develop following multiple head injuries. Section::::Disease. Neurodegenerative diseases result in progressive damage to different parts of the brain's function, and worsen with age.
ส่วนโรคสมองบาดเจ็บเรื้อรัง (chronic traumatic encephalopathy) เป็นโรคสมองเสื่อมที่แย่ลง ๆ (degenerative disease) หลังจากรับบาดเจ็บที่ศีรษะหลายครั้ง เช่นในนักกีฬา Section::::โรค.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Rare prion diseases including Creutzfeldt–Jakob disease and its variant, and kuru may also affect the brain. Section::::Tumours. Brain tumours can be either benign or cancerous.
ก็อาจมีผลต่อสมองด้วย Section::::เนื้องอก. เนื้องอกในสมองอาจเป็นแบบไม่ร้ายหรืออาจเป็นแบบร้าย
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Mental disorders, such as depression, schizophrenia, bipolar disorder, posttraumatic stress disorder, attention deficit hyperactivity disorder, obsessive-compulsive disorder, Tourette syndrome, and addiction, are known to relate to the functioning of the brain. Treatment for mental disorders may include psychotherapy, psychiatry, social intervention and personal recovery work or cognitive behavioural therapy; the underlying issues and associated prognoses vary significantly between individuals. Section::::Epilepsy.
Section::::จิตพิการ. จิตพิการ เช่น โรคซึมเศร้า, โรคจิตเภท, โรคอารมณ์สองขั้ว, ความผิดปกติที่เกิดหลังความเครียดที่สะเทือนใจ, โรคสมาธิสั้น, โรคย้ําคิดย้ําทํา, Tourette syndrome และการติด (addiction) รู้แล้วว่าสัมพันธ์กับการทํางานของสมอง การรักษาอาจรวมจิตบําบัด (psychotherapy) การรักษาทางจิตเวช การแก้ปัญหาทางสังคม และการทํางานที่มีความหมายสําหรับตน และ/หรือการบําบัดทางความคิดและพฤติกรรม
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Epileptic seizures are thought to relate to abnormal electrical activity. Seizure activity can manifest as absence of consciousness, focal effects such as limb movement or impediments of speech, or be generalized in nature. Status epilepticus refers to a seizure or series of seizures that have not terminated within 5 minutes.
การชักเหตุโรคลมชัก (epileptic seizure) เชื่อว่าสัมพันธ์กับการทํางานทางไฟฟ้าของสมองที่ผิดปกติ การชักอาจปรากฏเป็นการหมดสติ เป็นอาการเฉพาะที่ ๆ เช่น การเคลื่อนไหวของแขนขาหรือปัญหาการพูด หรืออาจเป็นการชักแบบทั่ว ๆ ไป ส่วน status epilepticus หมายถึงการชักครั้งเดียวหรือการชักต่อ ๆ กันที่ไม่หยุดภายใน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Strokes can also result from bleeding within the brain. Transient ischaemic attacks (TIAs) are strokes in which symptoms resolve within 24 hours. Investigation into the stroke will involve a medical examination (including a neurological examination) and the taking of a medical history, focusing on the duration of the symptoms and risk factors (including high blood pressure, atrial fibrillation, and smoking).
แต่ก็อาจเกิดจากการตกเลือดในสมอง โรคที่อาการหายไปภายใน 24 ชม. เรียกว่า ภาวะสมองขาดเลือดชั่วคราว () วิธีการตรวจรวมทั้งการตรวจร่างกาย (รวมทั้งตรวจประสาท) การซักประวัติคนไข้โดยเน้นช่วงเวลาการเกิดอาการและปัจจัยเสี่ยง (รวมทั้งความดันโลหิตสูง) จังหวะการเต้นหัวใจผิดปกติ (atrial fibrillation) และการสูบบุหรี่
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Having experienced a stroke, a person may be admitted to a stroke unit, and treatments may be directed as preventing future strokes, including ongoing anticoagulation (such as aspirin or clopidogrel), antihypertensives, and lipid-lowering drugs. A multidisciplinary team including speech pathologists, physiotherapists, occupational therapists, and psychologists plays a large role in supporting a person affected by a stroke and their rehabilitation. A history of stroke increases the risk of developing dementia by around 70%, and recent stroke increases the risk by around 120%.
คนไข้ที่อาการของโรคเกิดขึ้นแล้ว รพ. อาจรับเข้าหน่วยโรคหลอดเลือดสมอง และการรักษาจะมุ่งการป้องกันไม่ให้เกิดอาการของโรคอีกรวมทั้งให้ทานยากันลิ่มเลือด (anticoagulant) เช่น แอสไพรินหรือ clopidogrel, ยาลดความดัน และยาลดไขมันในเส้นเลือด ในบางที่ อาจใช้ทีมผู้รักษาเพื่อสนับสนุนคนไข้และการฟื้นตัว ทีมรวมทั้งผู้บําบัดการพูด นักกายภาพบําบัด และนักจิตวิทยา ประวัติการมีโรคจะเพิ่มความเสี่ยงการเกิดภาวะสมองเสื่อมราว ๆ 70% และการมีโรคเร็ว ๆ นี้เพิ่มความเสี่ยงราว ๆ 120%
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Section::::Society and culture. Neuroanthropology is the study of the relationship between culture and the brain. It explores how the brain gives rise to culture, and how culture influences brain development.
Section::::สังคมและวัฒนธรรม. ประสาทมานุษยวิทยา (neuroanthropology) เป็นสาขาที่ศึกษาความสัมพันธ์ระหว่างวัฒนธรรมกับสมอง เป็นการศึกษาว่าสมองก่อวัฒนธรรมได้อย่างไร
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Cultural differences and their relation to brain development and structure are researched in different fields. Section::::The mind. The philosophy of the mind studies such issues as the problem of understanding consciousness and the mind–body problem.
แต่ความแตกต่างทางวัฒนธรรมที่สัมพันธ์กับพัฒนาการของสมองและโครงสร้างสมองก็มีการศึกษาวิจัยในสาขาอื่น ๆ ด้วย Section::::จิตใจตามทัศนะตะวันตก. จิตปรัชญา (philosophy of mind) ศึกษาประเด็นต่าง ๆ เช่น เรื่องความรู้สึกตัว (consciousness) และปัญหาจิต-กาย (mind-body problem)
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The philosophy of the mind studies such issues as the problem of understanding consciousness and the mind–body problem. The relationship between the brain and the mind is a significant challenge both philosophically and scientifically. This is because of the difficulty in explaining how mental activities, such as thoughts and emotions, can be implemented by physical structures such as neurons and synapses, or by any other type of physical mechanism.
จิตปรัชญา (philosophy of mind) ศึกษาประเด็นต่าง ๆ เช่น เรื่องความรู้สึกตัว (consciousness) และปัญหาจิต-กาย (mind-body problem) ความสัมพันธ์ระหว่างสมองกับจิตใจเป็นเรื่องท้ายทายทั้งในหลักปรัชญาและหลักวิทยาศาสตร์ เพราะอธิบายได้ยากว่า การทํางานทางจิตใจ เช่นความคิดหรืออารมณ์ สามารถเกิดในโครงสร้างทางกายภาพเช่นเซลล์ประสาทและไซแนปส์ หรือแม้แต่กลไกทางกายภาพอื่น ๆ ได้อย่างไร
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Following this line of thinking, a large body of empirical evidence for a close relationship between brain activity and mental activity has led most neuroscientists and contemporary philosophers to be materialists, believing that mental phenomena are ultimately the result of, or reducible to, physical phenomena. Section::::Brain size. The size of the brain and a person's intelligence are not strongly related.
หลักฐานเชิงประสบการณ์จํานวนมากที่แสดงว่า การทํางานของสมองสัมพันธ์อย่างใกล้ชิดกับการทํางานทางใจ ทําให้นักประสาทวิทยาศาสตร์และนักปรัชญาปัจจุบันโดยมากเป็นนักวัตถุนิยม คือเชื่อว่า ปรากฏการณ์ทางใจจริง ๆ แล้วเป็นผลของ หรือสามารถลดทอนจนเหลือเป็นเพียงปรากฏการณ์ทางกายภาพ Section::::ขนาดสมอง. ขนาดสมองกับระดับเชาวน์ปัญญาของบุคคลไม่สัมพันธ์กันอย่างมีกําลัง
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: However, a high ratio does not of itself demonstrate intelligence: very small animals have high ratios and the treeshrew has the largest quotient of any mammal. Section::::In popular culture. Research has disproved some common misconceptions about the brain.
เพราะสัตว์เล็กมากก็มีค่าที่สูงมาก โดยกระแตมีค่าสูงสุดในบรรดาสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม Section::::ในวัฒนธรรมนิยม. งานวิจัยได้พิสูจน์ว่า ความเชื่อความเข้าใจทั่วไปบางอย่างเกี่ยวกับสมองไม่จริง
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The cortex remains important in popular culture as covered in books and satire. The brain features in science fiction, with themes such as brain transplants and cyborgs (beings with features like partly artificial brains). The 1942 science fiction book (adapted three times for the cinema) "Donovan's Brain" tells the tale of an isolated brain kept alive "in vitro", gradually taking over the personality of the book's protagonist.
เรื่องต่าง ๆ เกี่ยวกับเปลือกสมองก็ยังปรากฏอย่างสําคัญในวัฒนธรรมนิยมดังที่พบในหนังสือและวรรณกรรมเชิงเสียดสี สมองเป็นส่วนของบันเทิงคดีแนววิทยาศาสตร์ มีธีมเช่นการผ่าตัดเปลี่ยนสมอง ไซบอร์ก (คือ สัตว์/มนุษย์/หุ่นยนตร์ที่มีองค์ประกอบต่าง ๆ เช่น สมองเทียม) นิยายวิทยาศาสตร์อเมริกันปี 1942 คือ "Donovan's Brain" (ซึ่งจัดทําเป็นภาพยนตร์ถึง 3 ครั้ง) เป็นเรื่องเกี่ยวกับสมองที่เก็บไว้ในหลอดแก้ว ซึ่งค่อย ๆ เข้าไปครอบครองร่างของพระเอกในหนังสือ
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Galen further theorized that the brain functioned by movement of animal spirits through the ventricles. Section::::Renaissance. In 1316, Mondino de Luzzi's "Anathomia" began the modern study of brain anatomy.
แล้วตั้งทฤษฎีเพิ่มว่า สมองทํางานอาศัยวิญญาณสัตว์ที่เคลื่อนที่ไปมาในโพรงสมอง Section::::สมัยฟื้นฟูศิลปวิทยา. ในปี 1316 ผลงานของแพทย์ชาวอิตาลีมอนดีโน เดอ ลูซซี่ คือ "Anathomia" ได้เริ่มการศึกษาทางกายวิภาคปัจจุบันของสมอง
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: He suggested that the pineal gland was where the mind interacted with the body, serving as the seat of the soul and as the connection through which animal spirits passed from the blood into the brain. This dualism likely provided impetus for later anatomists to further explore the relationship between the anatomical and functional aspects of brain anatomy. Thomas Willis is considered a second pioneer in the study of neurology and brain science.
และเสนอว่า ต่อมใต้สมองเป็นที่ที่จิตใจมีปฏิสัมพันธ์กับกาย ทฤษฎีนี้น่าจะเป็นตัวกระตุ้นให้นักกายวิภาคต่อ ๆ มาพยายามศึกษาความสัมพันธ์ทางกายวิภาคกับทางหน้าที่ของสมองส่วนต่าง ๆ แพทย์ชาวอังกฤษโทมัส วิลลิส ถือว่า เป็นผู้บุกเบิกคนที่สองในงานศึกษาประสาทวิทยาและวิทยาศาสตร์เกี่ยวกับสมอง
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: This dualism likely provided impetus for later anatomists to further explore the relationship between the anatomical and functional aspects of brain anatomy. Thomas Willis is considered a second pioneer in the study of neurology and brain science. He wrote "Cerebri Anatome" () in 1664, followed by "Cerebral Pathology" in 1667.
ทฤษฎีนี้น่าจะเป็นตัวกระตุ้นให้นักกายวิภาคต่อ ๆ มาพยายามศึกษาความสัมพันธ์ทางกายวิภาคกับทางหน้าที่ของสมองส่วนต่าง ๆ แพทย์ชาวอังกฤษโทมัส วิลลิส ถือว่า เป็นผู้บุกเบิกคนที่สองในงานศึกษาประสาทวิทยาและวิทยาศาสตร์เกี่ยวกับสมอง ในงาน "Cerebri Anatome" (กายวิภาคของสมอง) ปี 1664 ตามด้วย "Cerebral Pathology" (พยาธิวิทยาในสมอง) ปี 1667
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: He wrote "Cerebri Anatome" () in 1664, followed by "Cerebral Pathology" in 1667. In these he described the structure of the cerebellum, the ventricles, the cerebral hemispheres, the brainstem, and the cranial nerves, studied its blood supply; and proposed functions associated with different areas of the brain. The circle of Willis was named after his investigations into the blood supply of the brain, and he was the first to use the word "neurology."
ในงาน "Cerebri Anatome" (กายวิภาคของสมอง) ปี 1664 ตามด้วย "Cerebral Pathology" (พยาธิวิทยาในสมอง) ปี 1667 หมอได้พรรณนาถึงโครงสร้างของสมองน้อย โพรงสมอง ซีกสมองทั้งสอง ก้านสมอง ประสาทสมอง ได้กล่าวถึงเลือดที่ส่งไปเลี้ยงสมอง และได้เสนอหน้าที่ที่สัมพันธ์กับบริเวณต่าง ๆ ในสมอง โครงสร้างหลอดเลือดที่เรียกว่า circle of Willis ตั้งชื่อตามหมอหลังจากที่เขาตรวจสอบการส่งเลือดไปเลี้ยงในสมอง เป็นคนแรกที่ใช้คําว่า neurology (ประสาทวิทยา)
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Neuroscience during the twentieth century began to be recognised as a distinct unified academic discipline, with David Rioch, Francis O. Schmitt, and Stephen Kuffler playing critical roles in establishing the field. Rioch originated the integration of basic anatomical and physiological research with clinical psychiatry at the Walter Reed Army Institute of Research, starting in the 1950s. During the same period, Schmitt established the Neuroscience Research Program, an inter-university and international organisation, bringing together biology, medicine, psychological and behavioural sciences.
ประสาทวิทยาศาสตร์ในคริสต์ศตวรรษนี้ก็ได้กลายเป็นสาขาการศึกษาต่างหากอาศัยบุคคลสําคัญหลายคน นักประสาทกายวิภาคชาวอเมริกันเดวิด รีอ็อก (David Rioch) ได้เริ่มรวมงานวิจัยทางกายวิภาคและกับการตรวจรักษาทางจิตเวช ณ สถาบันวิจัยทหารบกวอลเตอร์รีด () เริ่มตั้งแต่คริสต์ทศวรรษ 1950 ในสมัยเดียวกันนักชีววิทยาชาวอเมริกันฟรานซิส ชมิทต์ (Francis O. Schmitt) ได้ตั้งโปรแกรมวิจัยทางประสาทวิทยาศาสตร์ (Neuroscience Research Program) ซึ่งเป็นองค์กรระหว่างมหาวิทยาลัยและระหว่างนานาชาติที่ศึกษาชีววิทยา เวชศาสตร์ จิตวิทยา และพฤติกรรมศาสตร์ร่วมกัน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Rioch originated the integration of basic anatomical and physiological research with clinical psychiatry at the Walter Reed Army Institute of Research, starting in the 1950s. During the same period, Schmitt established the Neuroscience Research Program, an inter-university and international organisation, bringing together biology, medicine, psychological and behavioural sciences. The word neuroscience itself arises from this program.
นักประสาทกายวิภาคชาวอเมริกันเดวิด รีอ็อก (David Rioch) ได้เริ่มรวมงานวิจัยทางกายวิภาคและกับการตรวจรักษาทางจิตเวช ณ สถาบันวิจัยทหารบกวอลเตอร์รีด () เริ่มตั้งแต่คริสต์ทศวรรษ 1950 ในสมัยเดียวกันนักชีววิทยาชาวอเมริกันฟรานซิส ชมิทต์ (Francis O. Schmitt) ได้ตั้งโปรแกรมวิจัยทางประสาทวิทยาศาสตร์ (Neuroscience Research Program) ซึ่งเป็นองค์กรระหว่างมหาวิทยาลัยและระหว่างนานาชาติที่ศึกษาชีววิทยา เวชศาสตร์ จิตวิทยา และพฤติกรรมศาสตร์ร่วมกัน คําว่า ประสาทวิทยาศาสตร์ (neuroscience) เริ่มมาจากโปรแกรมนี้
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Carl Wernicke described a region associated with language comprehension and production. Korbinian Brodmann divided regions of the brain based on the appearance of cells. By 1950, Sherrington, Papez, and MacLean had identified many of the brainstem and limbic system functions.
ส่วนแพทย์นักกายวิภาคชาวเยอรมันคาร์ล แวร์นิเก (Carl Wernicke) ได้พรรณนาบริเวณแวร์นิเก (Wernicke's area) ที่สัมพันธ์กับการเข้าใจภาษาและการก่อสร้างภาษาในสมอง นักประสาทวิทยาชาวเยอรมันคอร์บิเนียน บรอดมันน์ (Korbinian Brodmann) ได้แบ่งสมองออกเป็นส่วนต่าง ๆ อาศัยรูปปรากฏของเซลล์
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Korbinian Brodmann divided regions of the brain based on the appearance of cells. By 1950, Sherrington, Papez, and MacLean had identified many of the brainstem and limbic system functions. The capacity of the brain to re-organise and change with age, and a recognised critical development period, were attributed to neuroplasticity, pioneered by Margaret Kennard, who experimented on monkeys during the 1930-40s.
นักประสาทวิทยาชาวเยอรมันคอร์บิเนียน บรอดมันน์ (Korbinian Brodmann) ได้แบ่งสมองออกเป็นส่วนต่าง ๆ อาศัยรูปปรากฏของเซลล์ ไม่เกินปี 1950 เชอร์ริงตัน, นักประสาทสรีรวิทยาชายอเมริกันเจมส์ เพเพซ (James Papez) และแพทย์นักประสาทวิทยาศาสตร์พอล แม็กลีน (Paul D. MacLean) ก็ได้ระบุหน้าที่ของก้านสมองและระบบลิมบิกหลายอย่าง ส่วนสมรรถภาพของสมองในการจัดระเบียบใหม่และการเปลี่ยนแปลงตามอายุ และการมีระยะพัฒนาการวิกฤติ (critical development period) มาจากการศึกษาประเด็นสภาพพลาสติกของประสาท (neuroplasticity) ซึ่งมีผู้บุกเบิกคือนักประสาทวิทยาชาวอมริกันมากาเร็ต เค็นนาร์ด (Margaret Kennard) ผู้ได้ทดลองกับลิงในช่วงคริสต์ทศวรรษ
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The capacity of the brain to re-organise and change with age, and a recognised critical development period, were attributed to neuroplasticity, pioneered by Margaret Kennard, who experimented on monkeys during the 1930-40s. Harvey Cushing (1869–1939) is recognised as the first proficient brain surgeon in the world. In 1937, Walter Dandy began the practice of vascular neurosurgery by performing the first surgical clipping of an intracranial aneurysm.
ส่วนสมรรถภาพของสมองในการจัดระเบียบใหม่และการเปลี่ยนแปลงตามอายุ และการมีระยะพัฒนาการวิกฤติ (critical development period) มาจากการศึกษาประเด็นสภาพพลาสติกของประสาท (neuroplasticity) ซึ่งมีผู้บุกเบิกคือนักประสาทวิทยาชาวอมริกันมากาเร็ต เค็นนาร์ด (Margaret Kennard) ผู้ได้ทดลองกับลิงในช่วงคริสต์ทศวรรษ แพทย์ชาวอเมริกันคือฮาร์วีย์ คุชชิง (1869-1939) ได้การยอมรับว่า เป็นประสาทศัลยแพทย์ที่ชํานาญเป็นคนแรกในโลก ในปี 1937 ประสาทศัลยแพทย์วอลเตอร์ แดนดี้ (Walter Dandy) ได้เริ่มทําประสาทศัลยกรรมที่เส้นเลือดโดยได้ตัดหลอดเลือดป่องโพงในกะโหลก (intracranial aneurysm) ออกเป็นรายแรก
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Harvey Cushing (1869–1939) is recognised as the first proficient brain surgeon in the world. In 1937, Walter Dandy began the practice of vascular neurosurgery by performing the first surgical clipping of an intracranial aneurysm. Section::::Comparative anatomy.
แพทย์ชาวอเมริกันคือฮาร์วีย์ คุชชิง (1869-1939) ได้การยอมรับว่า เป็นประสาทศัลยแพทย์ที่ชํานาญเป็นคนแรกในโลก ในปี 1937 ประสาทศัลยแพทย์วอลเตอร์ แดนดี้ (Walter Dandy) ได้เริ่มทําประสาทศัลยกรรมที่เส้นเลือดโดยได้ตัดหลอดเลือดป่องโพงในกะโหลก (intracranial aneurysm) ออกเป็นรายแรก Section::::กายวิภาคเปรียบเทียบ.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In 1937, Walter Dandy began the practice of vascular neurosurgery by performing the first surgical clipping of an intracranial aneurysm. Section::::Comparative anatomy. The human brain has many properties that are common to all vertebrate brains.
ในปี 1937 ประสาทศัลยแพทย์วอลเตอร์ แดนดี้ (Walter Dandy) ได้เริ่มทําประสาทศัลยกรรมที่เส้นเลือดโดยได้ตัดหลอดเลือดป่องโพงในกะโหลก (intracranial aneurysm) ออกเป็นรายแรก Section::::กายวิภาคเปรียบเทียบ. สมองมนุษย์มีลักษณะหลายประการที่ทั่วไปกับสมองของสัตว์มีกระดูกสันหลังทั้งหมด
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Czechoslovakia at the 1980 Summer Olympics
ประเทศเช็กโกสโลวาเกียในโอลิมปิกฤดูร้อน 1980
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: As the player explores this world, they will encounter different terrains, such as grassy fields, forests, caves, and seas in which different Pokémon species reside.
ในการสํารวจโลกของเกมก็จะมีภูมิประเทศที่แตกต่างกันออกไป เช่นทุ่งหญ้า,ป่า,ถ้ําและทะเล ซึ่งก็จะมีโปเกมอนที่มีสายพันธุ์แตกต่างกันอยู่
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: However, legendary and mythical Pokémon, among certain other species, cannot breed.
อย่างไรก็ตาม โปเกมอนในตํานานบางชนิดก็ไม่สามารถที่จะผสมพันธุ์ได้
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: "Pokémon Gold" and "Silver" are set in the region of Johto, situated to the west of the Kanto region from the previous "Red" and "Blue" games, and three years after the conclusion of the previous games.
โปเกมอน ภาคโกลด์และซิลเวอร์ตั้งอยู่ในภูมิภาคโจโตซึ่งอยู่ติดทางตะวันตกของเขตคันโตซึ่งตั้งอยู่ในภาคเรดและบลู สามปีหลังจากบทสรุปของเกมภาคก่อน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In the same vein as the Pokémon Mew of "Red" and "Blue", the exclusive Pokémon Celebi was included in the "Gold" and "Silver" games but is only accessible after attending a Nintendo promotional event.
ในขณะเดียวกันโปเกมอน ภาคเรดและบลูจะมีมิว และมีโปเกมอนเซเลบีในภาคโกลด์และซิลเวอร์ แต่ก็จะได้มาจากการเข้าโปรโมทเกมในงาน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Both games are independent of each other but feature largely the same plot and, while both can be played separately, it is necessary to trade between these games and their predecessors in order to fully complete the games' Pokédex. The Johto Saga of the "Pokémon" anime is based on the new region introduced in the games.
ภารกิจคือเป็นยอดนักต่อสู้โปเกมอน เกมทั้งสองภาคเป็นอิสระต่อกันแต่มีเนื้อหาส่วนใหญ่เหมือนกัน ขณะที่เกมทั้งสองภาคสามารถเล่นแยกกันได้ แต่จําเป็นต้องแลกเปลี่ยนระหว่างภาคและภาคก่อนหน้าเพื่อเติมเต็มโปเกเดกซ์ เนื้อเรื่องอนิเมะภาคโจโตซากายึดตามภูมิภาคในเกม
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Like "Pokémon Red", "Blue" and "Yellow", "Pokémon Gold" and "Silver" are played from a top-down perspective, or third-person, with players directly navigating the protagonist around the fictional universe, interacting with objects and people. As the player explores this world, they will encounter different terrains, such as grassy fields, forests, caves, and seas in which different Pokémon species reside.
เช่นเดียวกับโปเกมอนภาคเรด,บลู และเยลโลว์ ตัวโปเกมอน โกลด์และซิลเวอร์ มีมุมมองการเล่นจากด้านบนหรือเรียกว่าบุคคลที่สาม โดยสามารถใช้ผู้เล่นเดินทางไปได้ทั่วโลกของเกม และสามารถสนทนากับวัตถุและตัวละครอื่นได้ ในการสํารวจโลกของเกมก็จะมีภูมิประเทศที่แตกต่างกันออกไป เช่นทุ่งหญ้า,ป่า,ถ้ําและทะเล ซึ่งก็จะมีโปเกมอนที่มีสายพันธุ์แตกต่างกันอยู่
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Certain events, including Pokémon appearances, are influenced by this feature. New items were added, with some designed to exploit a new mechanic: Pokémon being able to hold items.
ซึ่งใช้ระบบเวลาจริงๆที่เป็นวัน,สัปดาห์ รวมทั้งยังมีการบันทึกเหตุการณ์บางอย่าง เช่นการปรากฏตัวของโปเกมอนใหม่ๆ ซึ่งก็ส่งผลต่อเกมนี้ และมีการเพิ่มไอเทมใหม่เพื่อที่ผู้เล่นจะได้นํามาใช้ประโยชน์: มีไอเทมฟื้นฟูสําหรับโปเกมอนดังนี้
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: More specialized Poké Balls were introduced, which make Pokémon catching easier in certain situations. A new item called the Pokégear was introduced, functioning as a watch, map, radio, and phone, allowing the player to call other characters who offer their phone number.
มีไอเทมใหม่ซึ่งก็คือเบอร์รี่ ซึ่งสามารถฟื้นฟูพลังชีวิตหรือรักษาผลแทรกซ้อนอื่นๆให้กับโปเกมอนในระหว่างการต่อสู้ ได้มีการเพิ่มเติมชนิดของโปเกบอล และก็ทําให้จับโปเกมอนได้ง่ายขึ้นได้ง่ายในบางสถานการณ์ ซึ่งไดมีไอเทมใหม่โปเกเกียร์ () ซึ่งมีหน้าที่เป็นนาฬิกา,แผนที่,วิทยุ,โทรศัพท์, ช่วยให้ผู้เล่นสามารถคุยกับตัวละครอื่นๆได้ รวมทั้งยังมีหมายเลขโทรศัพท์ของตนเอง
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In addition there is the possibility of encountering a shiny Pokémon, which have a different coloration than normal Pokémon of their species, and appear very rarely. Two new Pokémon types were added, the Steel-type and the Dark-type.
นอกจากนี้ยังมีความเป็นไปได้ที่จะพบกับโปเกมอนที่มีสีแตกต่างจากโปเกมอนตามปกติ แต่ก็ปรากฏน้อยมาก มีการเพื่มชนิดของโปเกมอนใหม่สองชนิดคือ ธาตุเหล็กและธาตุความมืด ประเภทเหล็กจะเป็นโปเกมอนที่มีการป้องกันสูงมาก
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In "Gold" and "Silver", new moves were added, but Pokémon knowing these moves are not allowed to be traded to the first generation games. To solve this, a move deleter was introduced, capable of erasing moves known by the Pokémon.
รวมทั้งยังมีจุดอ่อนน้อย ในภาคโกลด์และซิลเวอร์ สามารถที่จะแลกเปลี่ยนโปเกมอนได้ แต่ไม่สามารถที่จะแลกเปลี่ยนโปเกมอนที่อยู่ในเจเนอร์เรชั่นก่อนๆได้ วิธีแก้ปัญหานี้จึงต้องย้ายระบบลบที่รู้จัก จึงจะสามารถลบหรือย้ายโปเกมอนได้
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: As with the previous games, the player character receives his first Pokémon, a choice between Chikorita, Cyndaquil, and Totodile, from the region's local Pokémon scientist, Professor Elm, and then begins his journey to win the eight Gym Badges of the Johto region and then challenge the Elite Four and Champion to become the region's new Pokémon Master. Opposing him is his mysterious rival, a boy who stole one of the other Pokémon from Professor Elm and regularly challenges the player to test his strengths.
เช่นเดียวกับเกมภาคก่อนๆ ตัวละครของผู้เล่น(เฉพาะเด็กผู้ชายในภาคโกลด์และซิลเวอร์,สามารถเลือกเล่นตัวละครเด็กผู้หญิงได้ในภาคคริสตัล) และจะต้องเลือกโปเกมอนเริ่มต้น ต้องเลือกชิโคริตา,ฮิโนอาราชิ และวานิโนโกะซึ่งเป็นโปเกมอนเขตท้องถิ่นตัวใดตัวหนึ่ง จากศาสตราจารย์อุสึกิ หลังจากนั้นก็เริ่มต้นเดินทาง และต้องเอาชนะโรงยิมแปดยิมในเขตโจโต และเอาชนะสี่จตุรเทพเพื่อเป็นโปเกมอนมาสเตอร์ ฝ่ายคู่แข่งของเรา จะเป็นคู่แข่งลึกลับ ที่จะขโมยโปเกมอนจากศูนย์วิจัยของศาสตราจารย์อุสึกิ และจะเป็นผู้ท้าแข่งเรา
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Eventually, the player thwarts Team Rocket once and for all and defeats the Elite Four and Champion of the Pokémon League on Indigo Plateau. The player can then travel to the Kanto region from the previous games and challenge the Gym Leaders there, discovering how much has changed in the three years following the events of "Red" and "Blue".
หลังจากผู้เล่นเอาชนะแก็งก์ร็อคเก็ตได้ทั้งหมด,สี่จตุรเทพและแชมป์ของโปเกมอนคันโตลีก ผู้เล่นจะสามารถเดินทางไปยังเขตคันโตจากเกมภาคก่อน และสมารถท้าประลองผู้นํายิมได้ มีการเปลี่ยนแปลงในเขต ซึ่งเกิดขึ้น3ปีหลังจากเหตุการณ์ในภาคเรด และ ภาคบลู
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: "Silver" proved to be the slightly more popular version, edging out "Gold" by approximately 100,000 copies. By the first week of their release in the United States the games had eclipsed "Pokémon Yellow"s previous record sales of a little over 600,000 copies; selling a combined total of 1.4 million copies to become the fastest selling games ever.
"โปเกมอน โกลด์" และ "ซิลเวอร์" ประสบความสําเร็จอย่างต่อเนื่องต่อจากเกมรุ่นแรก โดยเป็นจุดเริ่มต้นที่จะเปลี่ยนโปเกมอนให้เป็นแฟรนไซส์มูลค่าหลายพ้นล้านดอลลาร์ ในวันเดือน เมษายน ปี ค.ศ. 2000 ประมาณ 6.5 ล้านตลับของเกมได้ถูกขายในประเทศญี่ปุ่น "ซิลเวอร์" ได้รับการพิสูจน์แล้วว่าเป็นภาคที่ได้รับความนิยมมากกว่า "โกลด์" กว่า 100,000 ตลับ ในสัปดาห์แรกของการวางจําหน่ายในสหรัฐอเมริกาเกมบดบังยอดการขายของ "โปเกมอน เยลโลว์" ยอดขายในสัปดาห์แรกของภาคเยลโยว์มีกว่า 600,000 ตลับ ยอดขายรวมของภาคโกลด์และซิลเวอร์มีมากกว่า 1.4 ล้านตลับทําให้เป็นเกมที่ขายเร็วที่สุดเท่าที่เคยมีมา
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: They continued the enormous success of "Pokémon Red" and "Blue" as "Pokémon" began to form into a multi-billion dollar franchise. The games almost matched the sales of "Red" and "Blue" and went on to jointly sell millions of copies worldwide. By 2010, the recorded sales of "Gold" and "Silver" were at 23 million units.
"โปเกมอนภาคโกลด์"และ"ซิลเวอร์"ยังคงประสบความสําเร็จมหาศาลต่อจากภาคแรก เนื่องจากโปเกมอนเริ่มทํารายได้ได้ถึงหลักพันล้าน เกมทํารายได้เกือบเท่ากับยอดขายของ"โปเกมอนภาคเรด"และ"บลู" และยังคงขายได้รวมหลายล้านหน่วยทั่วโลก ใน ค.ศ. 2010 ยอดขายภาค"โกลด์"และ"ซิลเวอร์"ที่มีการบันทึกไว้คือ 23 ล้านหน่วย
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: As the player randomly encounters one of these creatures, the field switches to a turn-based "battle scene", where the Pokémon will fight. There are two main goals within the games: following through the main storyline and defeating the Elite Four and Pokémon Master Lance to become the new Champion, and completing the Pokédex by capturing, evolving, and trading to obtain all 251 creatures. A major aspect of this is developing and raising the player's Pokémon by battling other Pokémon, which can be found in the wild or owned by other Trainers.
เมื่อเราเดินสุ่มแล้วเจอกับโปเกมอนเหล่านี้หน้าจอจะสลับไปที่"ฉากต่อสู้"ซึ่งจําเป็นต้องใช้โปเกมอนของเราเข้าสู้ ตัวเกมมีเป้าหมายหลักสองประการคือ: ต้องผ่านเนื้อเรื่องหลักของเกม และต้องเอาชนะสี่จตุรเทพ(Elite Four)และแชมป์คนเก่า เพื่อที่เราจะได้เป็นเป็นแชมป์คนใหม่ และเอาชนะเรด ซึ่งเราจะต้องเติมเต็มโปเกเด็กซ์ด้วยการจับและพัฒนา ให้ได้โปเกมอนครบ251ชนิด ส่วนสําคัญจะพัฒนาและเพิ่มโปเกมอนของผู้เล่นคือ โดยผู้เล่นจะต้องต่อสู้กับโปเกมอนตัวอื่นซึ่งสามารถพบได้ในป่า หรือโปเกมอนที่มีเจ้าของฝึกอบรมอื่นๆ ก็จะมีระบบค่าประสบการณ์(EXP) และเลเวล ลักษณะพบได้ทั่วไปในวิดีโอเกมโปเกมอนทุกภาค ซึ่งก็จะทําให้โปเกมอนเกิดการพัฒนาร่างจากการต่อสู้และได้เรียนรู้ท่าต่างๆ
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: There are two main goals within the games: following through the main storyline and defeating the Elite Four and Pokémon Master Lance to become the new Champion, and completing the Pokédex by capturing, evolving, and trading to obtain all 251 creatures. A major aspect of this is developing and raising the player's Pokémon by battling other Pokémon, which can be found in the wild or owned by other Trainers. This system of accumulating experience points (EXP) and leveling up, characteristic and integral to all "Pokémon" video games, controls the physical properties of the Pokémon, such as the battle statistics acquired, and the moves learned.
ตัวเกมมีเป้าหมายหลักสองประการคือ: ต้องผ่านเนื้อเรื่องหลักของเกม และต้องเอาชนะสี่จตุรเทพ(Elite Four)และแชมป์คนเก่า เพื่อที่เราจะได้เป็นเป็นแชมป์คนใหม่ และเอาชนะเรด ซึ่งเราจะต้องเติมเต็มโปเกเด็กซ์ด้วยการจับและพัฒนา ให้ได้โปเกมอนครบ251ชนิด ส่วนสําคัญจะพัฒนาและเพิ่มโปเกมอนของผู้เล่นคือ โดยผู้เล่นจะต้องต่อสู้กับโปเกมอนตัวอื่นซึ่งสามารถพบได้ในป่า หรือโปเกมอนที่มีเจ้าของฝึกอบรมอื่นๆ ก็จะมีระบบค่าประสบการณ์(EXP) และเลเวล ลักษณะพบได้ทั่วไปในวิดีโอเกมโปเกมอนทุกภาค ซึ่งก็จะทําให้โปเกมอนเกิดการพัฒนาร่างจากการต่อสู้และได้เรียนรู้ท่าต่างๆ
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: A major aspect of this is developing and raising the player's Pokémon by battling other Pokémon, which can be found in the wild or owned by other Trainers. This system of accumulating experience points (EXP) and leveling up, characteristic and integral to all "Pokémon" video games, controls the physical properties of the Pokémon, such as the battle statistics acquired, and the moves learned. Section::::New features.
ตัวเกมมีเป้าหมายหลักสองประการคือ: ต้องผ่านเนื้อเรื่องหลักของเกม และต้องเอาชนะสี่จตุรเทพ(Elite Four)และแชมป์คนเก่า เพื่อที่เราจะได้เป็นเป็นแชมป์คนใหม่ และเอาชนะเรด ซึ่งเราจะต้องเติมเต็มโปเกเด็กซ์ด้วยการจับและพัฒนา ให้ได้โปเกมอนครบ251ชนิด ส่วนสําคัญจะพัฒนาและเพิ่มโปเกมอนของผู้เล่นคือ โดยผู้เล่นจะต้องต่อสู้กับโปเกมอนตัวอื่นซึ่งสามารถพบได้ในป่า หรือโปเกมอนที่มีเจ้าของฝึกอบรมอื่นๆ ก็จะมีระบบค่าประสบการณ์(EXP) และเลเวล ลักษณะพบได้ทั่วไปในวิดีโอเกมโปเกมอนทุกภาค ซึ่งก็จะทําให้โปเกมอนเกิดการพัฒนาร่างจากการต่อสู้และได้เรียนรู้ท่าต่างๆ Section::::ระบบใหม่. โปเกมอน ภาคโกลด์และซิลเวอร์ยังคงรักษากลไกพื้นฐานอย่างการควบคุม,การต่อสู้และการพัฒนาร่าง คุณสมบัติใหม่ที่ถูกเพิ่มขึ้นในเกมนี้คือระบบเวลา
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: While "Pokémon Gold" and "Silver" retain the basic mechanics of capturing, battling, and evolving introduced in "Pokémon Red" and "Blue", new features were added. A time system was introduced using a real-time internal clock that keeps track of the current time and day of the week. Certain events, including Pokémon appearances, are influenced by this feature.
โปเกมอน ภาคโกลด์และซิลเวอร์ยังคงรักษากลไกพื้นฐานอย่างการควบคุม,การต่อสู้และการพัฒนาร่าง คุณสมบัติใหม่ที่ถูกเพิ่มขึ้นในเกมนี้คือระบบเวลา ซึ่งใช้ระบบเวลาจริงๆที่เป็นวัน,สัปดาห์ รวมทั้งยังมีการบันทึกเหตุการณ์บางอย่าง เช่นการปรากฏตัวของโปเกมอนใหม่ๆ ซึ่งก็ส่งผลต่อเกมนี้ และมีการเพิ่มไอเทมใหม่เพื่อที่ผู้เล่นจะได้นํามาใช้ประโยชน์: มีไอเทมฟื้นฟูสําหรับโปเกมอนดังนี้
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: A new type of item able to be held was the berry, which comes in varieties and can restore health or cure status effects. Other held items can give boosts to the Pokémon during battle. More specialized Poké Balls were introduced, which make Pokémon catching easier in certain situations.
ซึ่งใช้ระบบเวลาจริงๆที่เป็นวัน,สัปดาห์ รวมทั้งยังมีการบันทึกเหตุการณ์บางอย่าง เช่นการปรากฏตัวของโปเกมอนใหม่ๆ ซึ่งก็ส่งผลต่อเกมนี้ และมีการเพิ่มไอเทมใหม่เพื่อที่ผู้เล่นจะได้นํามาใช้ประโยชน์: มีไอเทมฟื้นฟูสําหรับโปเกมอนดังนี้ มีไอเทมใหม่ซึ่งก็คือเบอร์รี่ ซึ่งสามารถฟื้นฟูพลังชีวิตหรือรักษาผลแทรกซ้อนอื่นๆให้กับโปเกมอนในระหว่างการต่อสู้ ได้มีการเพิ่มเติมชนิดของโปเกบอล
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The games introduce Raikou, Entei, and Suicune, some new types of legendary Pokémon that wander around Johto, changing locations frequently. They can be tracked by the Pokédex once encountered, and will always attempt to flee, but will retain HP loss. In addition there is the possibility of encountering a shiny Pokémon, which have a different coloration than normal Pokémon of their species, and appear very rarely.
เกมนี้ได้แนะนําไรโคว,เอ็นเทย์และซุยคุน โปเกมอนในตํานานชนิดใหม่ ที่จะเดินไปรอบๆเขตโจโตและจะเปลี่ยนสถานที่บ่อย สามารถติดตามได้ด้วยโปเกเด็กซ์ ซึ่งต้องเคยเจอ และมักจะพยายามหนี แต่พลังชีวิตก็ยังถือว่าน้อย นอกจากนี้ยังมีความเป็นไปได้ที่จะพบกับโปเกมอนที่มีสีแตกต่างจากโปเกมอนตามปกติ
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Most of the cities have one gym leader each, which serves as a boss, as do some of the towns. Section::::Story. As with the previous games, the player character receives his first Pokémon, a choice between Chikorita, Cyndaquil, and Totodile, from the region's local Pokémon scientist, Professor Elm, and then begins his journey to win the eight Gym Badges of the Johto region and then challenge the Elite Four and Champion to become the region's new Pokémon Master.
Section::::เนื้อเรื่อง. เช่นเดียวกับเกมภาคก่อนๆ ตัวละครของผู้เล่น(เฉพาะเด็กผู้ชายในภาคโกลด์และซิลเวอร์,สามารถเลือกเล่นตัวละครเด็กผู้หญิงได้ในภาคคริสตัล) และจะต้องเลือกโปเกมอนเริ่มต้น ต้องเลือกชิโคริตา,ฮิโนอาราชิ และวานิโนโกะซึ่งเป็นโปเกมอนเขตท้องถิ่นตัวใดตัวหนึ่ง จากศาสตราจารย์อุสึกิ หลังจากนั้นก็เริ่มต้นเดินทาง และต้องเอาชนะโรงยิมแปดยิมในเขตโจโต และเอาชนะสี่จตุรเทพเพื่อเป็นโปเกมอนมาสเตอร์ ฝ่ายคู่แข่งของเรา จะเป็นคู่แข่งลึกลับ ที่จะขโมยโปเกมอนจากศูนย์วิจัยของศาสตราจารย์อุสึกิ และจะเป็นผู้ท้าแข่งเรา
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Opposing him is his mysterious rival, a boy who stole one of the other Pokémon from Professor Elm and regularly challenges the player to test his strengths. The player also encounters the villainous Team Rocket, having reunited to seek out their previous leader Giovanni to return the group to their former glory. Eventually, the player thwarts Team Rocket once and for all and defeats the Elite Four and Champion of the Pokémon League on Indigo Plateau.
หลังจากนั้นก็เริ่มต้นเดินทาง และต้องเอาชนะโรงยิมแปดยิมในเขตโจโต และเอาชนะสี่จตุรเทพเพื่อเป็นโปเกมอนมาสเตอร์ ฝ่ายคู่แข่งของเรา จะเป็นคู่แข่งลึกลับ ที่จะขโมยโปเกมอนจากศูนย์วิจัยของศาสตราจารย์อุสึกิ และจะเป็นผู้ท้าแข่งเรา ผู้เล่นยังได้พบกับแก็งค์ร็อกเก็ตผู้ชั่วร้าย ได้รวมตัวกันขึ้นมาใหม่เพื่อค้นหาหัวหน้าแก็งก์ซาคากิ และจะได้ก่อตั้งแก็งก์ใหม่อีกรอบ หลังจากผู้เล่นเอาชนะแก็งก์ร็อคเก็ตได้ทั้งหมด,สี่จตุรเทพและแชมป์ของโปเกมอนคันโตลีก
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Silver area, home to very powerful Pokémon. Deep within Mt. Silver's caves is Red, the protagonist of "Red" and "Blue", whom the player can challenge for the most difficult battle in the game.
ผู้เล่นจะได้รับอนุญาตให้ขึ้นไปยังภูเขาซิลเวอร์ได้ ในเขตนี้จะมีโปเกมอนที่แข็งแกร่งมากกว่าปกติ และลึกเข้าไปภายในถ้ําภูเขาซิลเวอร์ จะได้พบกับเรดตัวเอกของภาคเรดและภาคบลูที่ผู้เล่นสามารถท้าแข่งได้ ซึ่งเป็นคู่ต่อสู้ที่แข็งแกร่งที่สุดในเกม
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Deep within Mt. Silver's caves is Red, the protagonist of "Red" and "Blue", whom the player can challenge for the most difficult battle in the game. Section::::Development.
และลึกเข้าไปภายในถ้ําภูเขาซิลเวอร์ จะได้พบกับเรดตัวเอกของภาคเรดและภาคบลูที่ผู้เล่นสามารถท้าแข่งได้ ซึ่งเป็นคู่ต่อสู้ที่แข็งแกร่งที่สุดในเกม Section::::การพัฒนา.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Instead, they would feature a new storyline, a new world, and new species of Pokémon. "Gold" and "Silver" were designed for the Game Boy Color, allowing them full color support and more detailed sprites. Other additions that were shown included Pokémon breeding, held items, an in-game gadget known as the PokéGear, a real-time internal clock, and backward compatibility with the previous games in the series.
ข้อมูลของภาคโกลด์และซิลเวอร์ออกแสดงครั้งแรก ในงานนินเท็นโด สเปซเวิลด์ เอ็กซ์โปในญี่ปุ่นปีค.ศ.1997 ซึ่งเป็นงานจัดแสดงที่ได้รับความนิยมมากที่สุดของทั้งหมด และแตกต่างจากเกมภาคก่อนหน้านี้อย่างโปเกมอน ภาคเยลโลว์ มีการตั้งชื่อภาคใหม่ให้ดูดีกว่า"โปเกมอน ภาคเรดและบลู" และทางทีมงานก็ได้แต่งเนื้อเรื่องในเกมขึ้นใหม่ ในทวีปใหม่ และโปเกมอนสายพันธุ์ใหม่ ภาคโกลด์และซิลเวอร์ได้รับการออกแบบมาสําหรับเล่นในเครื่องเกมบอยคัลเลอร์ ทําให้พวกเขาให้การสนับสนุนในการใส่สีลงในเกมอย่างเต็มรูปแบบ และรายละเอียดเพิ่มเติมอื่นๆเพิ่มเติมในสไปรต์ ซึ่งรวมถึงสีของโปเกมอนแต่ละสายพันธุ์ ไอเทมใหม่ของเกมได้ใช้ระบบเกมแกดเจ็ต มีชื่อว่าโปเกเกียร์ ซึ่งได้เลียนแบบระบบจริงๆของนาฬิกาและสามารถใช้ได้ร่วมกันกับระบบของภาคก่อนๆได้
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: He explained, "The ideas for each of these monsters came from the imagination of the software developers at Game Freak who get these ideas from their childhood experiences, including from reading manga, the name for Japanese comic books. Ideas come from scary experiences they had as kids, catching insects, and so forth. So from these experiences in childhood, these ideas for Pokemon came out".
พวกเขานําความคิดนี้มาจากประสบการณ์ในวัยเด็กของพวกเขา ทั้งจากการอ่านมังงะ,ชื่อหนังสือการ์ตูนญี่ปุ่น,ประสบการณ์ที่ไม่ดอนพวกเขายังเป็นเด็ก,การจับแมลง และอื่นๆ ดังนั้น จากประสบการณ์เหล่านี้ในวัยเด็ก ความคิดเหล่านี้จึงได้สร้างสรรค์โปเกมอนชนิดต่างๆออกมา"
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The first official event offering Celebi was Nintendo Space World 2000 in Japan, in which 100,000 attendees would be awarded the rare Pokémon. In order to be selected, players had to send in a postcard to enter a lottery for one of 100,000 certificates of Celebi, allowing them to enter the event and obtain it. Ishihara stated that "Gold" and "Silver" started development right after "Pokémon Red" and "Green" were released in Japan.
ในขณะเดียวกันโปเกมอน ภาคเรดและบลูจะมีมิว และมีโปเกมอนเซเลบีในภาคโกลด์และซิลเวอร์ แต่ก็จะได้มาจากการเข้าโปรโมทเกมในงาน เหตุการณ์แรกอย่างเป็นทางการในการได้เซเลบีมา ในงานนินเท็นโด สเปซเวิลด์ ปีค.ศ.2000 ประเทศญี่ปุ่น ซึ่งผู้เข้าร่วมประชุม100,000คนจะได้รับโปเกมอนตัวนี้ ในการที่จะได้มา
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: It was released in Japan on December 14, 2000, North America on July 29, 2001 and in Europe on November 2, 2001. The plot and gameplay of "Pokémon Crystal" is largely the same as in "Gold" and "Silver", although it holds several new features. It is the first game to allow players to choose the sex of their character, while previously the character was always male.
ต่อมาเกมได้ปรับปรุงและทําการตลาดสําหรับเครื่องเล่นเกมบอยคัลเลอร์ ออกจําหน่ายครั้งแรกในประเทศญี่ปุ่นใน ค.ศ. 1999 ออสเตรเลียและอเมริกาเหนือใน ค.ศ. 2000 และยุโรปใน ค.ศ. 2001 "โปเกมอนภาคคริสตัล" เกมภาคพิเศษ ออกจําหน่ายสําหรับเครื่องเล่นเกมบอยคัลเลอร์ราว ๆ หนึ่งปีหลังของแต่ละภูมิภาค ใน ค.ศ. 2009 นินเท็นโดนําภาค"โกลด์"และ"ซิลเวอร์"มาทําใหม่สําหรับเครื่องนินเท็นโด ดีเอส ในชื่อ "โปเกมอนภาคฮาร์ตโกลด์"และ"โซลซิลเวอร์" เกมนําเสนอโปเกมอนสายพันธุ์ใหม่ 100 ชนิด และผู้เล่นได้ควบคุมตัวละคร โดยที่ผู้เล่นสามารถเลือกตั้งชื่อเองได้
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: On January 26, 2018, "Pokémon Crystal" was released worldwide for the Nintendo 3DS Virtual Console. Section::::"Pokémon HeartGold" and "SoulSilver". and are enhanced remakes of "Pokémon Gold" and "Silver", developed by Game Freak and published by The Pokémon Company and Nintendo for the Nintendo DS.
เกมโปเกมอนภาคนี้เป็นเกมโปเกมอนเกมเดียวที่ออกจําหน่ายในประเทศเกาหลีใต้ก่อนก่อตั้งสํานักงานย่อยของนินเท็นโด และบริษัท โปเกมอนโคเรีย จํากัด เมื่อ ค.ศ. 2006 และจําหน่ายเกม"โปเกมอนภาคไดมอนด์"และ"เพิร์ล"ที่นั่น โปเกมอนภาค"โกลด์"และ"ซิลเวอร์"ออกจําหน่ายในประเทศเกาหลีใต้ในวันที่ 24 เมษายน ค.ศ. 2002 สําหรับเครื่องเล่นเกมบอยคัลเลอร์เช่นเดียวกับ"โปเกมอนภาคคริสตัล"
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Section::::"Pokémon HeartGold" and "SoulSilver". and are enhanced remakes of "Pokémon Gold" and "Silver", developed by Game Freak and published by The Pokémon Company and Nintendo for the Nintendo DS. First released in Japan on September 12, 2009, the games were later released in North America, Australia, and Europe during March 2010.
โปเกมอน โกลด์และซิลเวอร์ โปเกมอนภาคโกลด์และภาคซิลเวอร์ (; ) เป็นเกมโปเกมอนรุ่นที่สองในซีรีส์โปเกมอนพัฒนาโดยบริษัทเกมฟรีก และจําหน่ายโดยนินเท็นโด สําหรับเครื่องเล่นเกมบอย ต่อมาเกมได้ปรับปรุงและทําการตลาดสําหรับเครื่องเล่นเกมบอยคัลเลอร์ ออกจําหน่ายครั้งแรกในประเทศญี่ปุ่นใน ค.ศ. 1999 ออสเตรเลียและอเมริกาเหนือใน ค.ศ. 2000 และยุโรปใน ค.ศ. 2001 "โปเกมอนภาคคริสตัล" เกมภาคพิเศษ ออกจําหน่ายสําหรับเครื่องเล่นเกมบอยคัลเลอร์ราว ๆ หนึ่งปีหลังของแต่ละภูมิภาค ใน ค.ศ. 2009 นินเท็นโดนําภาค"โกลด์"และ"ซิลเวอร์"มาทําใหม่สําหรับเครื่องนินเท็นโด ดีเอส ในชื่อ "โปเกมอนภาคฮาร์ตโกลด์"และ"โซลซิลเวอร์"
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The word compendium arrives from the Latin word "compenso", meaning "to weigh together or balance".
คําว่า compendium นี้ มาจากคําในภาษาละติน "compenso" แปลว่า "เพื่อชั่งน้ําหนักร่วมกันหรือเพื่อให้สมดุล"
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: A compendium may summarize a larger work. In most cases the body of knowledge will concern a specific field of human interest or endeavour (for example: hydrogeology, logology, ichthyology, phytosociology or myrmecology), while a general encyclopedia can be referred to as a "compendium of all human knowledge".
compendium หรือ บทสรุป (พหูพจน์ : compendia) คือ การรวบรวมองค์ความรู้ที่สั้นกระชับได้ใจความ อาจจะเป็นการสรุปงานชิ้นใหญ่ๆ โดยส่วนมากแล้ว สิ่งที่สรุปจะเป็นความรู้ในสาขาที่จําเพาะ (เช่น อุทกธรณีวิทยา (hydrogeology), logology, มีนวิทยา (ichthyology), การสํารวจพันธุ์ไม้ท้องถิ่นสําหรับปลูก (phytosociology) or กีฏวิทยาเกี่ยวกับมด (myrmecology) อย่างไรก็ตาม ก็มี compendium ที่สรุปความรู้ในสาขาทั่วไปที่ไม่ได้จําเพาะเจาะจงซึ่งเป็นความรู้ทั่วๆ ไปที่คนสนใจ เรียกว่า สารานุกรม (encyclopedia) (อาจจะเรียกว่าเป็น a "compendium of all human knowledge".)
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In most cases the body of knowledge will concern a specific field of human interest or endeavour (for example: hydrogeology, logology, ichthyology, phytosociology or myrmecology), while a general encyclopedia can be referred to as a "compendium of all human knowledge". The word compendium arrives from the Latin word "compenso", meaning "to weigh together or balance".
สิ่งที่สรุปจะเป็นความรู้ในสาขาที่จําเพาะ (เช่น อุทกธรณีวิทยา (hydrogeology), logology, มีนวิทยา (ichthyology), การสํารวจพันธุ์ไม้ท้องถิ่นสําหรับปลูก (phytosociology) or กีฏวิทยาเกี่ยวกับมด (myrmecology) อย่างไรก็ตาม ก็มี compendium ที่สรุปความรู้ในสาขาทั่วไปที่ไม่ได้จําเพาะเจาะจงซึ่งเป็นความรู้ทั่วๆ ไปที่คนสนใจ เรียกว่า สารานุกรม (encyclopedia) (อาจจะเรียกว่าเป็น a "compendium of all human knowledge".) คําว่า compendium นี้ มาจากคําในภาษาละติน "compenso" แปลว่า "เพื่อชั่งน้ําหนักร่วมกันหรือเพื่อให้สมดุล"
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Education is a major component of well-being and is used in the measure of economic development and quality of life, which is a key factor determining whether a country is a developed, developing, or underdeveloped country.
การศึกษาคือองค์ประกอบหลักในการมีชีวิตที่ดี ซึงนําไปวัดพัฒนาการด้านเศรษฐกิจและคุณภาพชีวิต อันเป็นปัจจัยหลักในการตัดสินว่าประเทศใดเป็นประเทศพัฒนาแล้ว ประเทศกําลังพัฒนา หรือประเทศด้อยพัฒนา
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: For ranking based on the Human Development Index, see List of countries by Human Development Index.
ซึ่งประเทศที่ถูกจัดว่าเป็นประเทศพัฒนาแล้ว (ตามดัชนีการพัฒนามนุษย์; รายชื่อประเทศตามดัชนีการพัฒนามนุษย์) ล้วนแล้วแต่มีคะแนนการจัดอันดับที่สูงในดัชนีการศึกษานี้
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: This statistical update covers the period up to 2007: 1 is the highest possible theoretical score, indicating perfect education attainment. All countries considered to be developed countries possess a minimum score of 0.8 or above, although the great majority have a score of 0.9 or above. For ranking based on the Human Development Index, see List of countries by Human Development Index.
ตารางด้านล่างนี้จัดเรียงข้อมูลตั้งแต่ปี ค.ศ. 1980 โดยตัวเลข 1 คือคะแนนสูงสุด บ่งชีว่าประเทศนั้น ๆ ประสบความสําเร็จและมีการศึกษาที่สมบูรณ์แบบ ซึ่งประเทศที่ถูกจัดว่าเป็นประเทศพัฒนาแล้ว (ตามดัชนีการพัฒนามนุษย์; รายชื่อประเทศตามดัชนีการพัฒนามนุษย์) ล้วนแล้วแต่มีคะแนนการจัดอันดับที่สูงในดัชนีการศึกษานี้
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: A 1900 MHz version known as the 6651 was released for the North American market soon after. Its appearance is very similar to that of Nokia 6100, but with a larger screen and external antenna (it was the last Nokia candybar phone with an external one). The 6650 uses the Nokia Series 40 platform, and is equipped with a VGA camera and supports Java ME applications.
โนเกีย 6650 เป็นโทรศัพท์เครื่องแรกที่รองรับระบบ 3G แบบW-CDMA 2100 เมกะเฮิรตซ์ จําหน่ายโดย โนเกีย ภายหลังปี ค.ศ. 2002 โนเกีย 6650 มีการออกแบบที่คล้ายคลึงกับ โนเกีย 6100 แต่หน้าจอใหญ่กวา และมีเสาอากาศอยู่บริเวณภายนอก โนเกีย 6650 มีฟังก์ชั่นกล้องถ่ายรูปและสนับสนุนแอพลิเคชั่นจาวา
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The differences among languages, the fact that in different languages the various words for "yes" and "no" have different parts of speech and different usages, and that some languages lack a 'yes-no' word system, makes idiomatic translation very difficult.
ความจริงที่ว่าคําสําหรับคําว่า "yes" และ "no" ของภาษาต่าง ๆ มีชนิดของคําและการนําไปใช้ไม่เหมือนกัน และบางภาษาไม่มีระบบนี้ ทําให้การแปลภาษาตามสํานวนเจ้าของภาษาทําได้ยาก
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Some languages do not answer yesses with single words meaning 'yes' or 'no'. Welsh, Finnish and Chinese are among the languages that typically employ echo answers (repeating the verb with either an affirmative or negative form) rather than using words for 'yes' and 'no', though both languages do also have words broadly similar to 'yes' and 'no'.
การตอบคําถามใช่-ไม่ใช่ (yes-no question) ไม่ได้ใช้คําตอบคําเดียวอย่างคําว่า yes หรือ no ภาษาเวลส์และภาษาฟินแลนด์เป็นหนึ่งในหลายภาษาที่ตอบคําถามดังกล่าวโดยใช้รูปยืนยันหรือปฏิเสธในกริยานั้น ๆ แทนที่จะใช้คําว่า "yes" และ "no" แม้ว่าทั้งสองภาษาจะมีคําที่หมายความใกล้เคียงกับ "yes" และ "no" ภาษาอื่น ๆ อาจมีทั้งระบบสองคํา สามคํา
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The words "yes" and "no" are not easily classified into any of the eight conventional parts of speech. Although sometimes classified as interjections, they do not qualify as such, and they are not adverbs.
คําว่า "yes" และ "no" นั้นมิอาจแบ่งเป็นชนิดของคําใด ๆ ได้ง่าย ๆ แม้ว่าบางครั้งจะถือว่าเป็นคําอุทาน แต่มันไม่มีคุณสมบัติดังกล่าว และถือว่าไม่ใช่คํากริยาวิเศษณ์ด้วย
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: However, these are used only in specialized circumstances and are but some of the "many" ways in Welsh of saying yes or no. As in Finnish, the main way to state yes or no, in answer to yes-no questions, is to echo the verb of the question.
การตอบคําถามใช่-ไม่ใช่ (yes-no question) ไม่ได้ใช้คําตอบคําเดียวอย่างคําว่า yes หรือ no ภาษาเวลส์และภาษาฟินแลนด์เป็นหนึ่งในหลายภาษาที่ตอบคําถามดังกล่าวโดยใช้รูปยืนยันหรือปฏิเสธในกริยานั้น ๆ แทนที่จะใช้คําว่า "yes" และ "no"
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Yes and no, or word pairs with a similar word, are expressions of the affirmative and the negative, respectively, in several languages including English. Some languages make a distinction between answers to affirmative versus negative questions, thus they may have triplets or quadruplets of words instead. English originally used a four-form system up to and including Early Middle English but Modern English has reduced this to a two-form system consisting of just 'yes' and 'no'.
เดิมที ภาษาอังกฤษใช้ระบบคําสี่คําหรือมากกว่ารวมถึงภาษาอังกฤษกลางตอนต้นด้วย แต่ในยุคใหม่ได้ลดลงเหลือระบบสองคําประกอบด้วยเพียงคําว่า "yes" และ "no" บางภาษา การตอบคําถามใช่-ไม่ใช่ (yes-no question) ไม่ได้ใช้คําตอบคําเดียวอย่างคําว่า yes หรือ no ภาษาเวลส์และภาษาฟินแลนด์เป็นหนึ่งในหลายภาษาที่ตอบคําถามดังกล่าวโดยใช้รูปยืนยันหรือปฏิเสธในกริยานั้น ๆ แทนที่จะใช้คําว่า "yes" และ "no"
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: It exists in many facets of communication, such as: eye blink communication, head movements, Morse Code, and sign language. Some languages do not answer yesses with single words meaning 'yes' or 'no'. Welsh, Finnish and Chinese are among the languages that typically employ echo answers (repeating the verb with either an affirmative or negative form) rather than using words for 'yes' and 'no', though both languages do also have words broadly similar to 'yes' and 'no'.
การตอบคําถามใช่-ไม่ใช่ (yes-no question) ไม่ได้ใช้คําตอบคําเดียวอย่างคําว่า yes หรือ no ภาษาเวลส์และภาษาฟินแลนด์เป็นหนึ่งในหลายภาษาที่ตอบคําถามดังกล่าวโดยใช้รูปยืนยันหรือปฏิเสธในกริยานั้น ๆ แทนที่จะใช้คําว่า "yes" และ "no" แม้ว่าทั้งสองภาษาจะมีคําที่หมายความใกล้เคียงกับ "yes" และ "no" ภาษาอื่น ๆ อาจมีทั้งระบบสองคํา สามคํา และสี่คํา ขึ้นกับว่าเจ้าของภาษาใช้คําที่หมายความว่า "yes" หรือ "no" ทั้งหมดกี่คํา
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Other languages have systems named two-form, three-form, and four-form systems, depending on how many words for yes and no they employ. Some languages, such as Latin, do not have yes-no word systems. The words "yes" and "no" are not easily classified into any of the eight conventional parts of speech.
แม้ว่าทั้งสองภาษาจะมีคําที่หมายความใกล้เคียงกับ "yes" และ "no" ภาษาอื่น ๆ อาจมีทั้งระบบสองคํา สามคํา และสี่คํา ขึ้นกับว่าเจ้าของภาษาใช้คําที่หมายความว่า "yes" หรือ "no" ทั้งหมดกี่คํา บางภาษา เช่น ภาษาละติน ไม่มีระบบคําว่า yes-no
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Athletics at the 1980 Summer Olympics
กีฬากรีฑาในโอลิมปิกฤดูร้อน 1980
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Athletics at the 1980 Summer Olympics was represented by 38 events.
กีฬากรีฑาในโอลิมปิกฤดูร้อน 1980 กีฬากรีฑาในโอลิมปิกฤดูร้อน 1980 จัดแข่งขันที่มอสโก สหภาพโซเวียต แข่งขัน 38 ประเภท
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Finland at the 1980 Summer Olympics
ประเทศฟินแลนด์ในโอลิมปิกฤดูร้อน 1980
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: 2009 in the Philippines details events of note that happened in the Philippines in the year 2009.
ประเทศฟิลิปปินส์ใน ค.ศ. 2009 เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นใน ค.ศ. 2009 ในประเทศฟิลิปปินส์
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The Nepal Railways Corporation Ltd. (NRC, reporting mark: NR / ने. रे) is a state-owned company which operates railways in Nepal. It maintains and operates two railway lines in the country: the Raxaul–Sirsiya and the Jainagar–Janakpur.
การรถไฟเนปาล (NRC) (ตัวย่อ NR / ने. रे) ดําเนินการโดยรัฐบาลเนปาล ให้บริการเส้นทางรถไฟสองสายในประเทศเนปาล ได้แก่ สาย Raxual-Sirsiya ระยะทาง 6 กิโลเมตร และสาย Jaynagar–Janakpur–Bijalpura ระยะทาง 53 กิโลเมตร Section::::ประวัติ.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The second railway in the country was the Nepal Janakpur–Jaynagar Railway (NJJR), a narrow gauge railway, built by the British in 1937, during the Rana period. This track was built to carry timber from the then heavily forested areas of Janakpur in Kingdom of Nepal to Jaynagar in British India. The railway was later extended to Bijalpura.
รถไฟสาย Raxual-Sirsiya (ซึ่งเคยดําเนินการโดยการรถไฟแห่งรัฐบาลเนปาล) และสาย Jaynagar–Janakpur–Bijalpura (NJJR) (ระยะทาง 39 กิโลเมตร สร้างโดยอังกฤษ) ซึ่งเป็นรถไฟรางแคบขนาด ได้เปิดให้บริการครั้งแรกในสมัย Rana
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Volleyball at the 1996 Summer Olympics Volleyball at the 1996 Summer Olympics featured men's and women's Beach volleyball for the first time as an official Olympic sport.
กีฬาวอลเลย์บอลในโอลิมปิกฤดูร้อน 1996 การแข่งขันวอลเลย์บอลในโอลิมปิกฤดูร้อน 1992 และวอลเลย์บอลชายหาดได้ถูกบรรจุเป็นครั้งแรกเป็นกีฬาโอลิมปิกอย่างเป็นทางการ
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Volleyball at the 2000 Summer Olympics
กีฬาวอลเลย์บอลในโอลิมปิกฤดูร้อน 2000
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: At the 2000 Summer Olympics, four volleyball events were contested — men's and women's indoor volleyball, and men's and women's beach volleyball.
กีฬาวอลเลย์บอลในโอลิมปิกฤดูร้อน 2000 การแข่งขันวอลเลย์บอลในโอลิมปิกฤดูร้อน 2000 การแข่งขันแบ่งออกเป็น 4 ประเภท คือ ในร่มทีมชาย, ในร่มทีมหญิง, ชายหาดชาย และชายหาดหญิง
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Built in 1988 next to the Sydney Cricket Ground, the stadium was Sydney's premier rectangular field venue for rugby league, rugby union, and football. The Kangaroos, the Wallabies, and the Socceroos occasionally played at the stadium, while the Sydney Roosters, NSW Waratahs, and Sydney FC were the ground's major tenants.
สนามฟุตบอลซิดนีย์ (SFS) หรือ อัลเลียนซ์สเตเดียม เป็นสนามฟุตบอลในย่านมัวร์ปาร์ก ซิดนีย์ ประเทศออสเตรเลีย สร้างในปี ค.ศ. 1988 เป็นสนามสําหรับกีฬารักบี้และฟุตบอล ทีมรักบี้แคงการู และวอลลาบี และทีมฟุตบอลซอกเกอร์รู ใช้สนามแห่งนี้เป็นครั้งคราว ในขณะที่ทีมซิดนีย์รูสเตอร์ นิวเซาท์เวลส์วาราทาห์ และสโมสรฟุตบอลซิดนีย์ จะใช้สนามแห่งนี้เป็นหลัก