inputs
stringlengths
55
3k
targets
stringlengths
1
2.23k
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In 2010, South Korea restarted radio broadcasts and restored 11 loudspeakers as part of punitive measures taken after a warship sinking blamed on North Korea that killed 46 South Korean Sailors earlier that year. South Korea did not go ahead with plans to resume loudspeaker broadcasts at the time.
ในปี พ.ศ. 2553 เกาหลีใต้ได้เริ่มการกระจายเสียงทางวิทยุอีกครั้งและเตรียมนําลําโพง 11 เครื่องกลับมาใช้ใหม่ ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของมาตรการลงโทษเกาหลีเหนือหลังจากที่เกาหลีเหนือถูกกล่าวหาว่าจมเรือรบลําหนึ่งของเกาหลีใต้ในช่วงต้นปีเดียวกันที่ทําให้ทหารเรือเกาหลีใต้เสียชีวิต 46 นาย แต่เกาหลีใต้ก็ยังไม่ได้ดําเนินการตามแผนการกระจายเสียงโดยใช้ลําโพงในขณะนั้น
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: A U.N. commission of inquiry in 2014 cataloged massive violations in North Korea, including large prison camps, starvation and executions, that it said should be brought to the International Criminal Court.
ในปี พ.ศ. 2557 คณะกรรมการสืบสวนแห่งสหประชาชาติได้บันทึกการละเมิดมากมายในเกาหลีเหนือ รวมถึงค่ายกักกันขนาดใหญ่ ความอดอยากและการประหารชีวิต ซึ่งคณะกรรมการกล่าวว่าควรนําขึ้นสู่การพิจารณาคดีของศาลอาญาระหว่างประเทศ
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In 2014, China issued Interpol "red notices" for its 100 most-wanted corruption suspects who have fled overseas as part of President Xi Jinping's sweeping campaign against corruption. Almost half have come back to China, some voluntarily, according to the government.
ในปี พ.ศ. 2557 จีนได้ออก "หมายแดง" ขององค์การตํารวจสากลสําหรับผู้ต้องสงสัยการทุจริตที่เป็นที่ต้องการตัวมากที่สุด 100 คนซึ่งหลบหนีไปต่างประเทศในฐานะเป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์กวาดล้างต่อต้านการทุจริตของนายสี จิ้นผิง ประธานาธิบดีแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีน ผู้ต้องสงสัยเกือบครึ่งหนึ่งได้กลับสู่จีน และบางส่วนเดินทางกลับประเทศด้วยความสมัครใจ รัฐบาลระบุ
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In 2014 Indian police arrested the chief operator of an ISIS Twitter account that was influential in recruiting members. Still, the online recruiting has continued, according to assorted media accounts. In May 2016, ISIS included one of the Thane engineering students in a recruitment video to persuade Indian Muslims to help expand the caliphate in India.
ในปี พ.ศ. 2557 ตํารวจอินเดียจับกุมหัวหน้าฝ่ายปฏิบัติการของบัญชีผู้ใช้ทวิตเตอร์ของรัฐอิสลามแห่งอิรักและซีเรียซึ่งมีอิทธิพลต่อการสรรหาสมาชิกใหม่ แม้ในขณะนี้ การสรรหาสมาชิกใหม่ทางออนไลน์ก็ยังคงดําเนินไปอย่างต่อเนื่อง จากการรายงานของสื่อต่าง ๆ ในเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2559 รัฐอิสลามแห่งอิรักและซีเรียเผยแพร่วิดีโอสรรหาสมาชิกใหม่ซึ่งมีภาพของหนึ่งในนักศึกษาวิศวกรรมศาสตร์ในเมืองธาเนเพื่อชักจูงชาวมุสลิมในอินเดียให้ช่วยแผ่ขยายรัฐเคาะลีฟะฮ์ในอินเดีย
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In 2014, ISIL captured parts of Syria and Iraq and declared the creation of a caliphate, or state governed by its hard-line interpretation of Islam. The group has since made claims to violence outside its domain, including the deadly Paris attacks that killed 130 people in November 2015.
ในปี พ.ศ. 2557 รัฐอิสลามแห่งอิรักและเลแวนต์ได้เข้าครอบครองพื้นที่บางส่วนของซีเรียและอิรักและประกาศการสร้างรัฐเคาะลีฟะฮ์ หรือรัฐที่ปกครองโดยการตีความซึ่งยึดมั่นในหลักการของอิสลาม นับแต่นั้น กลุ่มดังกล่าวได้อ้างความรับผิดชอบในเหตุการณ์รุนแรงนอกพื้นที่ครอบครองของตน รวมถึงการโจมตีที่ร้ายแรงในกรุงปารีสซึ่งคร่าชีวิตผู้คนไป 130 รายเมื่อเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2558
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In 2015, YouTube removed 14 million videos and Twitter suspended 10,000 accounts it deemed associated with Islamic State support or propaganda, according to Bloomberg. Experts say these removals are commendable, but more measures must be taken to impact these areas where airstrikes can't reach. Some suggest a proactive approach to saturate the cyber realm with a counternarrative that refutes the lies and extremist ideology of the terrorists.
ในปี พ.ศ. 2558 ยูทูบลบวิดีโอ 14 ล้านคลิปและทวิตเตอร์ระงับบัญชีผู้ใช้ 10,000 รายที่เห็นว่าเกี่ยวข้องกับการสนับสนุนหรือการโฆษณาชวนเชื่อของรัฐอิสลามจากการรายงานของบลูมเบิร์ก ผู้เชี่ยวชาญกล่าวว่าการลบข้อมูลเหล่านี้เป็นสิ่งที่น่าชื่นชม แต่ต้องมีมาตรการเพิ่มเติมที่จะส่งผลกระทบต่อพื้นที่ต่าง ๆ เหล่านี้ซึ่งไม่สามารถเข้าถึงได้ด้วยการโจมตีทางอากาศ บางคนแนะนําให้ใช้วิธีการในเชิงรุกด้วยการเล่าเรื่องโต้แย้งคําโกหกและอุดมการณ์หัวรุนแรงของผู้ก่อการร้ายให้แพร่หลายในดินแดนไซเบอร์
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In 2015, Japanese Prime Minister Shinzo Abe's administration won lawmaker approval to expand the role of the nation's military under the country's pacifist constitution. The change allows the military to take on a bigger role in its alliance with Washington, including resupplying and defending U.S. ships.
ในปี พ.ศ. 2558 รัฐบาลของนายชินโซ อะเบะ นายกรัฐมนตรีญี่ปุ่น ได้รับการอนุมัติจากสมาชิกสภานิติบัญญัติในการขยายบทบาทของกองทัพญี่ปุ่นภายใต้รัฐธรรมนูญรักสันติของประเทศ การเปลี่ยนแปลงนี้ช่วยให้ทหารมีบทบาทสําคัญมากขึ้นในการเป็นพันธมิตรกับรัฐบาลสหรัฐฯ รวมถึงการจัดส่งกําลังบํารุงและการปกป้องเรือสหรัฐฯ
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In 2015, the junta set a target to offload the remaining 13.7 million tons by 2017, including 6 million tons of spoiled rice that the Commerce Ministry says is no longer fit for human consumption.
ในปี พ.ศ. 2558 รัฐบาลทหารตั้งเป้าจะระบายข้าวที่เหลือ 13.7 ล้านตันให้ได้ภายในปี พ.ศ. 2560 รวมทั้งข้าวเสื่อมสภาพจํานวน 6 ตันที่กระทรวงพาณิชย์ระบุว่าไม่สามารถนํามาบริโภคได้แล้ว
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In 2015, Japan's parliament approved contentious legislation that enhances the role of the country's military by loosening post-World War II constraints. Its military can now defend its allies even when the country isn't under attack, and can work more closely with other nations.
ในปี พ.ศ. 2558 รัฐสภาญี่ปุ่นได้อนุมัติการออกกฎหมายที่มีข้อโต้เถียงซึ่งเพิ่มบทบาทของทหารญี่ปุ่นโดยการลดข้อจํากัดหลังสงครามโลกครั้งที่ 2 ปัจจุบันทหารญี่ปุ่นสามารถปกป้องพันธมิตรของตนแม้ในขณะที่ญี่ปุ่นไม่ได้อยู่ภายใต้การโจมตี และสามารถทํางานใกล้ชิดมากขึ้นกับประเทศอื่น ๆ
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In 2015, South Korea awarded U.S. contractor Raytheon U.S. $770 million to upgrade the country's existing Patriot systems and the PAC-3 variants by 2020. These systems are more advanced than the PAC-2 with capabilities to launch more interceptors and with technical upgrades.
ในปี พ.ศ. 2558 เกาหลีใต้ได้ทําสัญญามูลค่า 770 ล้านเหรียญสหรัฐฯ (หรือประมาณ 2.7 หมื่นล้านบาท) กับบริษัทเรย์เธียนของสหรัฐฯ เพื่อให้ทําการปรับปรุงระบบขีปนาวุธแพทริออตและขีปนาวุธ พีเอซี-3 ที่มีอยู่ภายในปี พ.ศ. 2563 ระบบเหล่านี้ทันสมัยกว่าขีปนาวุธ พีเอซี-2 และมีขีดความสามารถในการยิงขีปนาวุธสกัดกั้นได้มากกว่าและมีความก้าวหน้าทางเทคนิคมากว่า
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In 2015, Boeing completed the delivery of the last of the aircraft under the previous order worth U.S. $2.1 billion, an industry source said.
ในปี พ.ศ. 2558 โบอิ้งส่งมอบเครื่องบินลําสุดท้ายเสร็จสมบูรณ์ภายใต้คําสั่งซื้อก่อนหน้านี้ที่มีมูลค่า 2.1 พันล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 7.3 หมื่นล้านบาท) แหล่งข่าวในอุตสาหกรรมกล่าว
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In 2015-16, Australia accepted 13,750 people through its humanitarian program and has committed to accepting 12,000 more refugees fleeing Syria and Iraq, according to Reuters. Many asylum seekers have attempted to reach Australia on boats from Indonesia. They sometimes pay smugglers large sums of money, and hundreds have died making the journey.
ในปี พ.ศ. 2558-2559 ออสเตรเลียรับผู้อพยพ 13,750 คนผ่านโครงการเพื่อมนุษยธรรมของประเทศ และได้ให้คํามั่นที่จะรับผู้อพยพเพิ่มอีก 12,000 คนที่หลบหนีออกจากซีเรียและอิรัก รอยเตอร์รายงาน ผู้ขอลี้ภัยจํานวนมากได้พยายามที่จะโดยสารเรือเข้ามายังออสเตรเลียจากอินโดนีเซีย โดยบางครั้งจ่ายเงินจํานวนมากให้กับขบวนการลักลอบขนคนเข้าเมือง และผู้ลี้ภัยหลายร้อยคนเสียชีวิตระหว่างการเดินทาง
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In 2016 some countries in the Indo-Asia-Pacific disclosed cyber capabilities and intent to reveal their mounting confidence in their militaries incorporating cyberspace into modern defense capabilities. In 2016, Australia and New Zealand announced that they possess offensive cyber capabilities. Australia disclosed its new Cyber Security Strategy after it released its new Australian Defence White Paper. The U.S. also discussed its use of offensive cyber capability against an adversary, noting that it's conducting operations in cyberspace against Islamic extremist terrorists.
ในปี พ.ศ. 2559 บางประเทศในอินโดเอเชียแปซิฟิกได้เปิดเผยขีดความสามารถด้านไซเบอร์ และเจตนาที่จะแสดงให้เห็นถึงความมั่นใจที่เพิ่มขึ้นของตนในการที่กองทัพรวมเอาโลกไซเบอร์ลงในขีดความสามารถด้านการทหารสมัยใหม่ โดยในปี พ.ศ. 2559 ออสเตรเลียและนิวซีแลนด์ประกาศว่าตนมีขีดความสามารถในการโจมตีทางไซเบอร์ ออสเตรเลียเปิดเผยยุทธศาสตร์ความมั่นคงทางไซเบอร์ใหม่หลังจากเผยแพร่สมุดปกขาวด้านกลาโหมใหม่ของออสเตรเลีย นอกจากนี้ สหรัฐฯ ยังแลกเปลี่ยนความคิดเห็นในการใช้ขีดความสามารถในการโจมตีทางไซเบอร์ต่อปรปักษ์ โดยกล่าวว่าสหรัฐฯ ดําเนินการในโลกไซเบอร์ในการต่อต้านผู้ก่อการร้ายหัวรุนแรงชาวอิสลาม
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In 2016, several states released new cyber policies or strategies, and there was significant movement on new legislation, particularly in Southeast Asia. They have updated existing frameworks to adapt to emerging challenges and address issues in the effectiveness of those frameworks.
ในปี พ.ศ. 2559 หลาย ๆ ประเทศได้เผยแพร่นโยบายหรือกลยุทธ์ด้านไซเบอร์ใหม่ ๆ และมีการเคลื่อนไหวอย่างมีนัยสําคัญเกี่ยวกับการออกกฎหมายใหม่โดยเฉพาะอย่างยิ่งในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ โดยประเทศเหล่านี้ได้ปรับปรุงกรอบการทํางานที่มีอยู่เพื่อปรับให้เข้ากับความท้าทายที่เกิดขึ้น และจัดการกับปัญหาต่าง ๆ ภายในประสิทธิภาพของกรอบการทํางานเหล่านั้น
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: India in 2017 turned down an Australian request to join the exercises for now, for fear that would antagonize China further.
ในปี พ.ศ. 2560 อินเดียปฏิเสธการร้องขอของออสเตรเลียในการเข้าร่วมการซ้อมรบในขณะนี้ เนื่องจากเกรงว่าจะทําให้จีนเป็นปฏิปักษ์มากขึ้น
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The following year, despite vocal opposition, parliament authorized the military to join U.N. peacekeeping operations around the world, though only in noncombat roles such as building infrastructure and policing.
ในปีต่อมา แม้จะมีเสียงคัดค้าน แต่รัฐสภาก็ได้อนุญาตให้กองทัพเข้าร่วมการปฏิบัติการรักษาสันติภาพขององค์การสหประชาชาติในพื้นที่ต่าง ๆ ทั่วโลก แม้ว่าจะเป็นเพียงบทบาททางพลเรือน เช่น การสร้างโครงสร้างพื้นฐานและการรักษาความสงบเรียบร้อย
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The next year, New Zealand declined a visit by the guided-missile destroyer USS Buchanan on the basis that it might be carrying nuclear weapons.
ในปีถัดมา นิวซีแลนด์ปฏิเสธการมาเยือนของเรือพิฆาตขีปนาวุธนําวิถี ยูเอสเอส บูเคแนน ด้วยเหตุผลว่ามันอาจบรรทุกอาวุธนิวเคลียร์
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In a year when Japan and Vietnam marked 45 years of bilateral diplomatic relations, the countries spent about half of 2018 strengthening defense ties with high-level military meetings.
ในปีที่ญี่ปุ่นและเวียดนามเฉลิมฉลองวันครบรอบ 45 ปีของความสัมพันธ์ทางการทูตทวิภาคี ทั้งสองประเทศใช้เวลากว่าครึ่งปีของ พ.ศ. 2561 ในการเสริมสร้างความสัมพันธ์ด้านกลาโหมด้วยการประชุมทางทหารระดับสูง
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Last year, Beijing adopted a sweeping national security law that aimed to make all key network infrastructure and information systems "secure and controllable."
ในปีที่ผ่านมา รัฐบาลจีนนํากฎหมายความมั่นคงแห่งชาติที่ครอบคลุมมาใช้ โดยมีจุดมุ่งหมายที่จะทําให้ระบบข้อมูลและเครือข่ายโครงสร้างพื้นฐานที่สําคัญทั้งหมด "ปลอดภัยและควบคุมได้"
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Last year, lawmakers in Burma voiced disappointment over the country's lackluster efforts to tackle the drug problem.
ในปีที่ผ่านมา สมาชิกสภานิติบัญญัติของพม่าแสดงความผิดหวังเกี่ยวกับความพยายามที่เชื่องช้าของพม่าในการจัดการกับปัญหายาเสพติด
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In the last year, the United States has stepped up pressure on its allies to block Chinese telecommunications giant Huawei from building its 5G networks, citing security concerns.
ในปีที่ผ่านมาสหรัฐอเมริกาได้เพิ่มแรงกดดันแก่พันธมิตรเพื่อปิดกั้นหัวเว่ยบริษัทยักษ์ใหญ่ทางการโทรคมนาคมของจีนจากการสร้างเครือข่าย5 จีโดยอ้างถึงข้อกังวลด้านความมั่นคง
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In the year since the report was published, additional OBOR projects have encountered setbacks. PRC construction of an OBOR flagship railroad across East Africa halted in July 2019 when the PRC withheld U.S. $4.9 billion needed to connect the line to Nairobi, Bloomberg reported. Also, in July 2019, the PRC fell short on its funding of a massive solar project in Zimbabwe, RWR's Belt and Road Monitor newsletter reported.
ในปีนับตั้งแต่มีการเผยแพร่รายงานดังกล่าว โครงการหนึ่งแถบหนึ่งเส้นทางที่เพิ่มมาก็เผชิญกับความล้มเหลว การก่อสร้างทางรถไฟสายสําคัญข้ามแอฟริกาตะวันออกของจีนหยุดชะงักลงในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2562 เมื่อจีนระงับค่าใช้จ่าย 4.9 พันล้านดอลลาร์สหรัฐ (ประมาณ 1.51 แสนล้านบาท) ที่จําเป็นต่อการเชื่อมต่อเส้นทางกับไนโรบี บลูมเบิร์กรายงาน นอกจากนี้ ในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2562 จีนยังขาดแคลนเงินทุนสําหรับโครงการพลังงานแสงอาทิตย์ขนาดใหญ่ในซิมบับเว จากรายงานในจดหมายข่าวการติดตามโครงการหนึ่งแถบหนึ่งเส้นทางของกลุ่มที่ปรึกษาการบริหารความเสี่ยงทางการเมือง
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: This year, Balikatan was conducted in conjunction with Exercise Freedom Banner 2019. Freedom Banner entails a maritime prepositioning force offloading equipment for Balikatan from the vehicle cargo ship USNS Pililaau (T-AKR 304). Maritime prepositioning — the ability to stage and deliver military equipment ashore from the sea — enables deployment flexibility and an increased capability to respond rapidly to crises or contingencies with a credible force in support of a free and open Indo-Pacific.
ในปีนี้ การฝึกบาลิกาตันได้ดําเนินการร่วมกับการฝึกที่ชื่อ เอ็กเซอร์ไซส์ ฟรีดอม แบนเนอร์ 2019 ซึ่งเป็นการฝึกที่ประกอบด้วยอุปกรณ์การขนถ่ายกําลังทางทะเลล่วงหน้าสําหรับการฝึกบาลิกาตันจากเรือบรรทุกสินค้า ยูเอสเอ็นเอส พิลิลาอู การเคลื่อนย้ายตําแหน่งล่วงหน้าทางทะเลเป็นความสามารถในการจัดเตรียมและส่งมอบอุปกรณ์ทางทหารจากทะเลไปยังชายฝั่ง ซึ่งช่วยให้มีความคล่องตัวในการเคลื่อนกําลังพลและเพิ่มความสามารถในการตอบสนองต่อเหตุวิกฤตหรือเหตุการณ์ฉุกเฉินอย่างรวดเร็ว ด้วยกองกําลังที่น่าเชื่อถือเพื่อสนับสนุนภูมิภาคอินโดแปซิฟิกที่เสรีและเปิดกว้าง
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: This year, Japan will take part, the first time since 2007 the exercises have included a third country — and a sign of closer military ties between allies worried about Chinese activity in the region.
ในปีนี้ ญี่ปุ่นจะเข้าร่วมการฝึกดังกล่าวด้วย การฝึกมะละบาร์เริ่มต้นครั้งแรกในปี พ.ศ. 2550 โดยมีประเทศที่เข้าร่วมสามประเทศ และแสดงให้เห็นถึงความสัมพันธ์อันใกล้ชิดระหว่างชาติพันธมิตรที่กังวลเกี่ยวกับกิจกรรมของจีนในภูมิภาคนี้
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: This year's Balikatan for the first time featured Philippine Army brigade combat teams partnering with U.S. Army counterparts. It was also the first to incorporate the amphibious assault ship USS Wasp (LHD 1) paired with the U.S. Marines Corps' F-35B Lightning II aircraft. Together, these platforms demonstrate the ability to forward deploy in response to crises or natural disasters and represent an increase in the Marine Corps' military capability.
ในปีนี้ เป็นครั้งแรกที่การฝึกบาลิกาตันได้จัดให้ทีมต่อสู้กองพลน้อยกองทัพฟิลิปปินส์ร่วมมือกับทีมต่อสู้กองพลน้อยกองทัพสหรัฐฯ นอกจากนี้ยังมีการใช้เรือโจมตีสะเทินน้ําสะเทินบก ยูเอสเอส วอสป์ จับคู่กับเครื่องบินเอฟ-35บี ไลท์นิ่ง 2 ของเหล่านาวิกโยธินสหรัฐฯ เป็นครั้งแรก โดยเมื่อรวมกันแล้ว ยุทโธปกรณ์เหล่านี้แสดงให้เห็นถึงความสามารถในการส่งกําลังพลส่วนหน้าเพื่อตอบสนองต่อภาวะวิกฤตหรือภัยธรรมชาติ และแสดงให้เห็นถึงความสามารถทางทหารที่เพิ่มขึ้นของเหล่านาวิกโยธิน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: This year, Congress set aside 115.8 billion pesos, or less than 1 percent of the GDP, or gross national product, for defense. Next year, the government has requested 129.1 billion pesos. The military would need 308 billion pesos to get its desired 2 percent of GDP.
ในปีนี้รัฐสภาจัดสรรงบประมาณด้านการป้องกันไว้ที่ 1.158 แสนล้านเปโซ (หรือราว ๆ 8.88 หมื่นล้านบาท) หรือน้อยกว่าร้อยละ 1 ของผลิตภัณฑ์มวลรวมในประเทศหรือผลิตภัณฑ์มวลรวมประชาชาติ ในปีหน้ารัฐบาลได้ของบประมาณเพิ่มเป็น 1.291 แสนล้านเปโซ (หรือราว ๆ 9.90 หมื่นล้านบาท) กองทัพจะต้องได้งบประมาณจํานวน 3.08 แสนล้านเปโซ (หรือราว ๆ 2.36 แสนล้านบาท) ถึงจะเท่ากับร้อยละ 2 ของผลิตภัณฑ์มวลรวมในประเทศตามที่ต้องการ
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Australia this year will pick the design for a new fleet of submarines. Japan, which is offering a variant of its 3,600 metric-ton Soryu submarine, is competing against rival bids from Germany and France for the contract.
ในปีนี้ออสเตรเลียจะเลือกแบบสําหรับฝูงเรือดําน้ําใหม่ ญี่ปุ่นซึ่งนําเสนอเรือดําน้ําซอร์ยูขนาด 3,600 เมตริกตันในแบบที่หลากหลาย กําลังแข่งขันกับคู่แข่งจากเยอรมนีและฝรั่งเศสสําหรับการทําสัญญา
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: More than 70 ships have been attacked this year in the Malacca and Singapore straits on the western side of the Malay Peninsula, including at least seven at the end of August 2015, according to security and anti-piracy groups. It's the highest number since at least 2008.
ในปีนี้เรือจํานวนมากกว่า 70 ลําได้ถูกโจมตีในบริเวณช่องแคบมะละกาและสิงคโปร์ทางตะวันตกของคาบสมุทรมลายู โดยเกิดเหตุการณ์ขึ้นอย่างน้อย 7 ครั้งเมื่อปลายเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2558 ตามข้อมูลของกลุ่มรักษาความปลอดภัยและต่อต้านโจรสลัด ซึ่งเป็นตัวเลขที่สูงที่สุดนับตั้งแต่ปี พ.ศ. 2551
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In 2016, another series of cartoons published by the ministry warned Chinese nationals against entering into romantic relationships with foreigners, since this could be a possible means of eliciting state secrets.
ในพ.ศ. 2559 กระทรวงความมั่นคงแห่งชาติได้ตีพิมพ์การ์ตูนอีกชุดหนึ่งเพื่อเตือนประชาชนชาวจีนเรื่องความสัมพันธ์เชิงชู้สาวกับชาวต่างชาติ เพราะความสัมพันธ์ในลักษณะนี้อาจเป็นหนทางหนึ่งที่ถูกใช้เพื่อการสืบล้วงข้อมูลของประเทศ
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In 2016, Taiwan launched a plan to manufacture its own submarines amid deteriorating relations with China after its hopes of buying them from the U.S. came to nothing.
ในพ.ศ. 2559 ไต้หวันได้ริเริ่มแผนการที่จะต่อเรือดําน้ําของตนเองท่ามกลางความสัมพันธ์ที่ถดถอยกับจีน หลังจากความหวังที่จะซื้อเรือดําน้ําจากสหรัฐฯ ไม่บรรลุผล
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The PRC in 2018 plans to spend 1.11 trillion yuan (U.S. $160 billion) on its armed forces, more than three times as much as Japan and about a third of what the U.S. pays for a military that helps defend the Japanese islands.
ในพ.ศ. 2561 จีนวางแผนที่จะใช้จ่ายเงินจํานวน 1.11 ล้านล้านหยวน (ประมาณ 5.28 ล้านล้านบาท) สําหรับกองทัพจีน ซึ่งนับเป็นจํานวนเงินมากกว่าสามเท่าที่ญี่ปุ่นใช้จ่ายและประมาณหนึ่งในสามของจํานวนเงินที่สหรัฐฯ ใช้จ่ายสําหรับหน่วยทหารที่ช่วยปกป้องหมู่เกาะของญี่ปุ่น
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Speaking at a memorial marking the 70th anniversary of Japan's surrender, Akihito expressed "deep remorse" for the country's actions in World War II.
ในพระราชดํารัสในพิธีรําลึกวันครบรอบปีที่ 70 ของการยอมแพ้ของญี่ปุ่น สมเด็จพระจักรพรรดิอะกิฮิโตะทรงแสดง "ความเสียพระราชหฤทัยอย่างสุดซึ้ง" ต่อการกระทําของญี่ปุ่นในสงครามโลกครั้งที่ 2
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In a related development, a Japanese submarine will make a rare visit to the Philippines in April 2016, Reuters reported. The sub and two warships will then travel from the Philippines to Vietnam, in a show of support for two countries opposed to China's recent activity in the South China Sea.
ในพัฒนาการที่เกี่ยวข้อง เรือดําน้ําของญี่ปุ่นจะเยือนฟิลิปปินส์ในเดือนเมษายน พ.ศ. 2559 ซึ่งเป็นโอกาสที่เกิดขึ้นไม่บ่อยครั้ง รอยเตอร์รายงาน เรือดําน้ําและเรือรบสองลําจะเดินทางจากฟิลิปปินส์ไปยังเวียดนามเพื่อแสดงการสนับสนุนสําหรับทั้งสองประเทศซึ่งไม่เห็นด้วยกับกิจกรรมล่าสุดของจีนในทะเลจีนใต้
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In a ceremony held at a military base near Sasebo on the southwest island of Kyushu, about 1,500 members of the Amphibious Rapid Deployment Brigade (ARDB) wearing camouflage lined up outside amid cold, windy weather.
ในพิธีที่จัดขึ้นที่ฐานทัพทหารใกล้เมืองซะเซะโบะบนเกาะคีวชูซึ่งอยู่ทางตะวันตกเฉียงใต้ของญี่ปุ่น มีสมาชิกกองพลน้อยเคลื่อนกําลังพลสะเทินน้ําสะเทินบกรวดเร็วประมาณ 1,500 นาย ใส่ชุดอําพรางยืนเรียงกันกลางแจ้งท่ามกลางอากาศที่หนาวเย็นและลมพัดแรง
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: At the sites in the Spratly Islands where China is in the building phase, it has excavated deep channels and constructed new berthing areas to allow access for larger ships, the report said.
ในพื้นที่หมู่เกาะสแปรตลีที่จีนกําลังทําการก่อสร้างนั้น จีนได้ขุดดินให้เป็นร่องน้ําลึกและสร้างที่จอดเรือเพื่อให้เรือขนาดใหญ่กว่าเดิมสามารถเข้าไปยังพื้นที่ได้ รายงานระบุ
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In the Philippines, President Benigno Aquino III in May 2015 approved U.S. $1.4 billion in spending for commuter rail in Manila and other projects. That brought the total for infrastructure investment to U.S. $31.8 billion since Aquino took office in 2010.
ในฟิลิปปินส์ ประธานาธิบดี เบนิกโน อากีโนที่ 3 ได้อนุมัติงบประมาณ 1.4 พันล้านเหรียญสหรัฐฯ (หรือราว ๆ 5.01 หมื่นล้านบาท) ในเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2558 เพื่อเป็นค่าใช้จ่ายในการสร้างทางรถไฟโดยสารในกรุงมะนิลาและโครงการอื่น ๆ นับตั้งแต่นายอากีโนเข้าดํารงตําแหน่งในปี พ.ศ. 2553 เป็นต้นมา มีการลงทุนทางด้านโครงสร้างพื้นฐานเป็นเงินทั้งสิ้น 3.18 หมื่นล้านเหรียญสหรัฐฯ (หรือราว ๆ 1.14 ล้านล้านบาท)
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In the private sector, Indonesian companies have been beefing up their cyber security, both in response to attacks from hackers and malware and to internet fraud, which thrives in Indonesia, according to research published in 2017 by PricewaterhouseCoopers (PwC).
ในภาคเอกชน บริษัทต่าง ๆ ของอินโดนีเซียได้เพิ่มความมั่นคงทางไซเบอร์ทั้งในการตอบสนองต่อการโจมตีจากแฮกเกอร์และมัลแวร์ และการฉ้อโกงทางอินเทอร์เน็ตซึ่งเติบโตอย่างรวดเร็วในอินโดนีเซีย การวิจัยที่เผยแพร่เมื่อปี พ.ศ. 2560 โดยไพร้ซวอเตอร์เฮาส์คูเปอร์สระบุ
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In the picture above, Rear Adm. Brian Hurley, deputy commander of the U.S. 7th Fleet, tours the Indian Navy Kora-class corvette INS Kirch (P62) during Malabar 2016.
ในภาพด้านบน พล.ร.ต. ไบรอัน เฮอร์ลีย์ รองผู้บัญชาการกองเรือที่ 7 แห่งสหรัฐฯ เยี่ยมชมเรือคอร์เวตขั้นโครา ไอเอ็นเอส เคิรช์ (พี62) ของกองทัพเรืออินเดียในระหว่างการฝึกปฏิบัติการมาลาบาร์ 2016
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Overall, Balikatan is designed to enhance territorial defense, maritime security, military capabilities development, multinational interoperability and partnership. Balikatan 2019 included an amphibious assault, combined arms live-fire exercise, maritime security operation, defense-based military operations in urban terrain and a staff planning exercise.
ในภาพรวม การฝึกบาลิกาตันออกแบบมาเพื่อเพิ่มระดับการป้องกันดินแดน ความมั่นคงทางทะเล การพัฒนาศักยภาพทางทหาร การทํางานร่วมกันและความร่วมมือแบบพหุชาติ การฝึกบาลิกาตัน 2019 ประกอบด้วยการฝึกโจมตีสะเทินน้ําสะเทินบก การฝึกอาวุธด้วยกระสุนจริงแบบผสม ปฏิบัติการด้านความมั่นคงทางทะเล ปฏิบัติการทางทหารด้านการป้องกันในพื้นที่เมือง และการฝึกการวางแผนของเจ้าหน้าที่ทหาร
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The Hong Kong government later requested a jail sentence for Wong and two fellow activists, although the request was turned down by the judge.
ในภายหลังรัฐบาลฮ่องกงได้ร้องขอให้ลงโทษจําคุกนายหว่องและเพื่อนนักเคลื่อนไหวทางการเมืองทั้งสองคน แต่การร้องขอดังกล่าวได้รับการปฏิเสธจากผู้พิพากษา
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In a region that contains 4.3 billion people with 700 million living in poverty, according to the Asian Development Bank, the need for technology-based food security solutions is clear.
ในภูมิภาคที่ประกอบด้วยประชากร 4.3 พันล้านคน โดยมีประชากรจํานวน 700 ล้านคนดํารงชีวิตอยู่กับความยากจน จากการรายงานของธนาคารพัฒนาเอเชีย ความจําเป็นสําหรับการแก้ไขปัญหาของความมั่นคงด้านอาหารโดยใช้เทคโนโลยี จึงเป็นสิ่งที่ชัดเจน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In the South Pacific, the Chinese government has fueled a minor building boom with hundreds of millions of dollars' worth of sometimes problematic loans. The island nations of Tonga and Vanuatu found themselves immersed in a debt crisis that required international intervention and tax increases.
ในภูมิภาคแปซิฟิกใต้ รัฐบาลจีนได้ทําให้ตลาดการก่อสร้างเติบโตขึ้นเล็กน้อยด้วยเงินจํานวนหลายร้อยล้านดอลลาร์สหรัฐฯ ที่มาจากสินเชื่อหลายรายการที่บางครั้งก่อให้เกิดปัญหา ส่วนประเทศหมู่เกาะอย่างตองงาและวานูอาตูต่างประสบกับวิกฤตหนี้ที่ต้องอาศัยการแทรกแซงจากนานาชาติและการเพิ่มอัตราภาษี
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In Malaysia, Bank Negara would not say who was behind the hack or how they accessed the bank's servers. The renewed targeting of a central bank, however, will likely spur institutions worldwide to review their cyber defenses, experts said. "You thwarted an attack, but you didn't actually catch the hackers," said Tom Kellermann, a former member of the World Bank security team, according to Reuters. "That adversary is still out there attempting to exploit the system."
ในมาเลเซีย ธนาคารเนการาไม่ได้ระบุว่าผู้ใดอยู่เบื้องหลังการแฮกหรือกลุ่มแฮกเกอร์เข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ของธนาคารได้อย่างไร อย่างไรก็ตาม การเกิดเหตุโจมตีธนาคารกลางอีกครั้งนี้ย่อมกระตุ้นให้สถาบันรอบโลกต้องทบทวนมาตรการป้องกันด้านไซเบอร์ ผู้เชี่ยวชาญกล่าว "คุณสกัดการโจมตี แต่คุณไม่ได้จับแฮกเกอร์" นายทอม เคลเลอร์มัน อดีตสมาชิกคณะทํางานด้านความมั่นคงของธนาคารโลกกล่าว รอยเตอร์รายงาน "ศัตรูยังลอยนวลและพยายามแสวงหาผลประโยชน์จากระบบ"
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In most dimensions of the strategic relationship between the two countries — including nuclear weapons, the conventional military balance in the Himalayas or economic power — India is at a disadvantage. The geography of the Indian Ocean, however, is the one area in which India holds a clear military advantage over China.
ในมิติส่วนใหญ่ของความสัมพันธ์เชิงยุทธศาสตร์ระหว่างสองประเทศ ซึ่งรวมถึงอาวุธนิวเคลียร์ ความสมดุลทางทหารตามแบบในภูมิภาคหิมาลัย หรืออํานาจทางเศรษฐกิจ นับว่าอินเดียอยู่ในจุดที่เสียเปรียบ อย่างไรก็ตาม ภูมิศาสตร์ของมหาสมุทรอินเดียเป็นหนึ่งในพื้นที่ซึ่งอินเดียมีข้อได้เปรียบทางการทหารที่ชัดเจนเหนือกว่าประเทศจีน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In its National Defense Strategy, the Pentagon refers to China as a revisionist power that wants to shape the world to align with its authoritarian model of government. China wants "Indo-Pacific regional hegemony," the strategy asserts, as it intimidates neighbors by militarizing disputed waters. China's neighbors — Japan, Taiwan, India, Vietnam and South Korea — will have many concerns about China's defense spending increase, according to The Diplomat, an online news magazine. In addition to building military facilities on disputed islands, China's overall military assertiveness is being assailed.
ในยุทธศาสตร์ด้านกลาโหมแห่งชาติ กระทรวงกลาโหมสหรัฐฯ ระบุว่าจีนเป็นมหาอํานาจผู้ปรับปรุงใหม่ที่ต้องการที่จะกําหนดโลกให้สอดคล้องกับรูปแบบลัทธิอํานาจนิยมของรัฐบาลจีน ยุทธศาสตร์ดังกล่าวยืนยันว่าจีนต้องการ "ความมีอํานาจในภูมิภาคอินโดแปซิฟิก" จากการที่จีนข่มขู่ประเทศเพื่อนบ้านโดยการจัดกําลังทางทหารในน่านน้ําที่มีข้อพิพาท ประเทศเพื่อนบ้านของจีน ได้แก่ ญี่ปุ่น ไต้หวัน อินเดีย เวียดนาม และเกาหลีใต้จะมีข้อกังวลหลายอย่างเกี่ยวกับการเพิ่มค่าใช้จ่ายด้านกลาโหมของจีน เดอะ ดิโพลแมทซึ่งเป็นนิตยสารข่าวออนไลน์ระบุ นอกเหนือจากการสร้างสิ่งปลูกสร้างทางทหารบนหมู่เกาะที่มีข้อพิพาท การรุกรานทางทหารโดยรวมของจีนก็กําลังถูกโจมตีเช่นกัน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In Uganda, Park attended a state banquet hosted by Ugandan President Yoweri Museveni. At the event, Uganda and South Korea signed 10 cooperation agreements in areas such as defense, health and education. It appears Museveni assured the South Korean delegation he would sever security ties with North Korea, which has good diplomatic relations with Uganda.
ในยูกันดา นางพักได้เข้าร่วมงานเลี้ยงของรัฐซึ่งนายโยเวรี มูเซเวนี ประธานาธิบดียูกันดาเป็นเจ้าภาพ โดยในงานนี้ ยูกันดาและเกาหลีใต้ลงนามข้อตกลงความร่วมมือ 10 ฉบับในด้านต่าง ๆ เช่น การกลาโหม การสาธารณสุข และการศึกษา ซึ่งนายมูเซเวนีให้ความมั่นใจกับคณะผู้แทนของเกาหลีใต้ว่า ตนจะยุติความสัมพันธ์ด้านความมั่นคงกับเกาหลีเหนือซึ่งมีความสัมพันธ์ทางการทูตที่ดีกับยูกันดา
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In Jerusalem's Old City, a frequent flashpoint for violence, police now use hundreds of security cameras that are monitored around the clock to respond quickly to any trouble.
ในย่านเมืองเก่าของกรุงเยรูซาเล็มซึ่งมักจะมีชนวนเหตุของความรุนแรงอยู่บ่อยครั้ง ขณะนี้ตํารวจได้ติดตั้งกล้องรักษาความปลอดภัยนับร้อยเพื่อตรวจพื้นที่ตลอด 24 ชั่วโมงเพื่อจะสามารถรับมือกับปัญหาต่าง ๆ ได้อย่างรวดเร็ว
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: For the past 20 years, North Korea has been undergoing economic changes, the fruits of which are now more visible than ever in the capital, Pyongyang, where large North Korean companies now produce a diverse range of domestically made goods to cater to this growing market of consumers. People are spending money they once hid in their homes on mobile phones, electric bicycles and baby carriers.
ในรอบ 20 ปีที่ผ่านมา เกาหลีเหนือได้ประสบกับการเปลี่ยนแปลงทางเศรษฐกิจซึ่งปัจจุบันส่งผลที่มองเห็นได้ชัดมากกว่าที่ผ่านมาในกรุงเปียงยาง ซึ่งเป็นที่ที่ปัจจุบันบริษัทเกาหลีเหนือผลิตสินค้าหลากหลายชนิดป้อนตลาดผู้บริโภคภายในซึ่งกําลังเติบโต ผู้คนใช้จ่ายเงินที่เคยเก็บซ่อนไว้ที่บ้านมากขึ้นเพื่อซื้อโทรศัพท์เคลื่อนที่ จักรยานไฟฟ้าและรถเข็นเด็ก
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Globally, disaster-related spending is on the rise as losses from weather-related catastrophes surge. Heeding estimates that spending U.S. $1 on prevention can yield up to U.S. $36 in savings from losses, the World Bank allocated U.S. $1.4 billion in 2012-14 on preparedness, nearly half the U.S. $3 billion committed to post-disaster rebuilding.
ในระดับโลก ค่าใช้จ่ายที่เกี่ยวข้องกับภัยพิบัติกําลังเพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ อันเนื่องมาจากความเสียหายที่เพิ่มขึ้นจากภัยพิบัติที่เกี่ยวกับสภาพอากาศ จากการประเมินคาดว่าการใช้เงิน 1 เหรียญสหรัฐฯ (หรือประมาณ 34.86 บาท) ในการป้องกันจะช่วยลดมูลค่าความเสียหายได้ถึง 36 เหรียญสหรัฐฯ (หรือประมาณ 1,255 บาท) ธนาคารโลกได้จัดสรรเงินทุนจํานวน 1.4 พันล้านเหรียญสหรัฐฯ (หรือประมาณ 4.9 หมื่นล้านบาท) ในปี พ.ศ. 2555-2557 เพื่อเป็นค่าใช้จ่ายในการเตรียมความพร้อม เกือบครึ่งหนึ่งของงบประมาณจํานวน 3 พันล้านเหรียญสหรัฐฯ (หรือประมาณ 1 แสนล้านบาท) ถูกนําไปใช้ในการฟื้นฟูหลังเหตุการณ์ภัยพิบัติ
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: The sea phase "included a series of advanced warfare drills in all three dimensions comprising anti-submarine warfare exercises, air defense exercises, anti-surface warfare exercises including live-fire drills, replenishment at sea, and cross-deck flying [pictured]," the Indian Navy said.
ในระยะทางทะเลนั้น "มีชุดการฝึกทําสงครามขั้นสูงในทั้งสามมิติ ประกอบด้วยการฝึกซ้อมการปราบปรามเรือดําน้ํา การฝึกการป้องกันทางอากาศ การฝึกซ้อมรบผิวน้ําที่มีการซ้อมยิงด้วยกระสุนจริง การเสริมกําลังในทะเล และการสลับกันทําการบินที่เรือของอีกฝ่าย (ภาพ)" กองทัพเรืออินเดียระบุ
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: During a speech in South Korea earlier in November, Trump said North Korea had made numerous incursions in South Korea, attempted to assassinate senior leaders, and attacked South Korean ships.
ในระหว่างกล่าวคําปราศรัยในเกาหลีใต้เมื่อต้นเดือนพฤศจิกายน นายทรัมป์กล่าวว่าเกาหลีเหนือได้บุกรุกเกาหลีใต้หลายครั้ง โดยพยายามที่จะลอบสังหารผู้นําระดับสูงและโจมตีเรือของเกาหลีใต้
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Outlining his achievements over the past few years, Abe also said Japan's often tense relations with China and South Korea are "normalizing" following a summit in Seoul, and he hopes for further progress.
ในระหว่างการกล่าวสรุปความสําเร็จของตนในช่วงสองสามปีที่ผ่านมา นายอะเบะยังกล่าวด้วยว่า ความสัมพันธ์ที่มักตึงเครียดระหว่างญี่ปุ่นกับจีนและเกาหลีใต้ได้ปรับสู่ "ภาวะปกติ" หลังจากการประชุมสุดยอดในกรุงโซล และเขาคาดหวังว่าจะมีความก้าวหน้าต่อไป
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: During his meeting, Trump told Xi, "I appreciate the things that you have done relative to the very substantial problem that we all face in North Korea."
ในระหว่างการประชุม นายทรัมป์กล่าวกับนายสีว่า "ผมชื่นชมในสิ่งต่าง ๆ ที่คุณได้ทําเกี่ยวกับปัญหาใหญ่ข้อนี้ที่เราทุกคนต้องเผชิญกับเกาหลีเหนือ"
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: During a June 2017 meeting with Indian Prime Minister Narendra Modi, U.S. Defense Secretary Jim Mattis complimented India's efforts to promote stability in the Indian Ocean region as the two leaders pledged to broaden military-to-military engagements.
ในระหว่างการประชุมกับนายนเรนทระ โมที นายกรัฐมนตรีอินเดียเมื่อเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2560 นายจิม แมททิส รัฐมนตรีว่าการกระทรวงกลาโหมสหรัฐฯ ชื่นชมความพยายามของอินเดียในการส่งเสริมเสถียรภาพในภูมิภาคมหาสมุทรอินเดีย ในขณะที่ผู้นําของทั้งสองประเทศให้คํามั่นสัญญาที่จะขยายข้อตกลงทางทหารต่อทหารให้ครอบคลุมมากขึ้น
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: During the 2016 summit, Duterte swore at then-U.S. President Barack Obama for raising concerns about the Philippines' war on drugs. Duterte subsequently declared he would break all ties with the United States. For several months following, he gave comments reiterating that message, although senior Philippine military leaders maintained that no plans for changing course had commenced.
ในระหว่างการประชุมสุดยอดในปี พ.ศ. 2559 นายดูเตอร์เตสบถใส่นายบารัก โอบามา ประธานาธิบดีสหรัฐฯ ในขณะนั้น ซึ่งกล่าวถึงความกังวลเกี่ยวกับสงครามยาเสพติดของฟิลิปปินส์ และในเวลาต่อมา นายดูเตอร์เตประกาศว่าจะหยุดความสัมพันธ์ทั้งหมดกับสหรัฐฯ หลายเดือนหลังจากนั้น นายดูเตอร์เตแสดงความคิดเห็นโดยเน้นย้ําข้อความดังกล่าวว่า แต่ผู้นําระดับสูงของกองทัพฟิลิปปินส์ยังคงกล่าวว่า ไม่มีการวางแผนการเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงแนวทางปฏิบัติ
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Participants do their best during the forum to anticipate forthcoming medical needs predicated by disasters. Whether those estimations are accurate isn't as important as learning the capabilities their allied partners possess.
ในระหว่างการประชุมแสดงความคิดเห็น ผู้เข้าร่วมประชุมพยายามคาดการณ์อย่างดีที่สุดถึงความจําเป็นทางการแพทย์ที่อาจเกิดขึ้นเนื่องจากภัยพิบัติ ไม่ว่าการคาดการณ์เหล่านั้นจะถูกต้องหรือไม่ ไม่ได้เป็นสิ่งสําคัญเท่ากับการเรียนรู้ถึงขีดความสามารถที่พันธมิตรของตนมี
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: During the exercise, service members improved local communities through humanitarian and civic assistance efforts, including engineering civic assistance projects, community health engagements and community relations events. Military personnel renovated three elementary schools and a medical clinic designed to withstand natural disasters, taught lifesaving medical skills and strengthened ties with the Philippine communities.
ในระหว่างการฝึก เจ้าหน้าที่ทหารได้ปรับปรุงชุมชนท้องถิ่นด้วยความพยายามให้ความช่วยเหลือด้านมนุษยธรรมและพลเมือง รวมถึงโครงการช่วยเหลือพลเมืองด้านวิศวกรรม การมีส่วนร่วมด้านสุขภาพของชุมชน และกิจกรรมสร้างความสัมพันธ์กับชุมชน เจ้าหน้าที่ทหารได้ปรับปรุงโรงเรียนประถมสามแห่งและคลินิกการแพทย์ขึ้นใหม่ โดยออกแบบให้ทนทานต่อภัยพิบัติทางธรรมชาติ สอนทักษะทางการแพทย์เพื่อช่วยชีวิต และเสริมสร้างความสัมพันธ์กับชุมชนฟิลิปปินส์ให้แน่นแฟ้นขึ้น
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: During CARAT 2016, Brunei and U.S. forces conducted sea drills such as deck landing qualifications and formation ship maneuvers as well as mobile diving and salvage drills, a jungle warfare exercise and community exchanges and skills symposia to foster professional development, the U.S. PACOM website reported. Brunei, an original CARAT partner, has participated in the exercise since it began in 1995, the online magazine The Diplomat reported.
ในระหว่างการฝึกผสมการัต 2016 ทหารบรูไนและสหรัฐฯ ดําเนินการฝึกซ้อมทางทะเลต่าง ๆ เช่น การทดสอบคุณสมบัติของนักบินและบุคลากรการบินในการนําอากาศยานลงจอดบนดาดฟ้าเรือและการดําเนินกลยุทธ์การจัดรูปขบวนเรือ ตลอดจนการซ้อมการดําน้ําลึกและการกู้ซากเคลื่อนที่ การฝึกการสงครามในป่า และการประชุมสัมมนาการแลกเปลี่ยนความคิดเห็นและทักษะในชุมชนเพื่อส่งเสริมการพัฒนาทางอาชีพ เว็บไซต์กองบัญชาการสหรัฐฯ ภาคพื้นแปซิฟิกรายงาน บรูไนซึ่งเป็นหุ้นส่วนดั้งเดิมของการฝึกผสมการัตได้เข้าร่วมในการฝึกดังกล่าวนับแต่เริ่มต้นในปี พ.ศ. 2538 นิตยสารออนไลน์ เดอะ ดิโพลแมทรายงาน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: During the three-day drills, the three navies worked to ensure an "effective response" to the North's submarine activities, including its SLBM capabilities, the japantimes.com website reported the South Korean Defense Ministry saying. In the waters near the island of Jeju, Sailors searched, detected and tracked a mock submarine and practiced exchanging information, according to the ministry. More than 800 troops participated in the exercise, Agence France-Presse reported.
ในระหว่างการฝึกสามวัน กองทัพเรือของทั้งสามประเทศได้ทํางานเพื่อให้มั่นใจถึง "การตอบสนองอย่างมีประสิทธิภาพ" ต่อกิจกรรมเรือดําน้ําและขีดความสามารถของขีปนาวุธที่ยิงจากเรือดําน้ําของเกาหลีเหนือ เว็บไซต์ japantimes.com รายงานคํากล่าวของกระทรวงกลาโหมเกาหลีใต้ โดยลูกเรือทําการค้นหา ตรวจจับ และติดตามเรือดําน้ําจําลอง และฝึกซ้อมการแลกเปลี่ยนข้อมูลในน่านน้ําใกล้กับเกาะเชจู กระทรวงกลาโหมระบุ ทหารมากกว่า 800 นายเข้าร่วมในการฝึกปฏิบัติการ เอเจนซ์ ฟรานซ์-เพรสรายงาน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: During the current deliberations, "they have begun considering the deployment of a small number of F-35B fighters for the Navy, as the U.S. does for its Marines," said Dr. Choi Myoung-jin, a professor with the Department of Defense Science & Technology at Howon University and an official advisor to the ROK Ministry of National Defense. "And they're discussing whether Dokdo-class vessels can carry them. If deployed, the F-35B would become a very important asset for the Navy, given its virtues. It is very strong in an air battle and also on ground attacks."
ในระหว่างการพิจารณาในขณะนี้ "สาธารณรัฐเกาหลีได้เริ่มพิจารณาที่จะนําเครื่องบินขับไล่ เอฟ-35บี จํานวนไม่กี่เครื่องมาประจําการในกองทัพเรือ เช่นเดียวกับที่สหรัฐฯ ดําเนินการกับหน่วยนาวิกโยธินของตน" ดร. ชอย เมียง-จิน ศาสตราจารย์คณะวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีด้านกลาโหมแห่งมหาวิทยาลัยโฮวอน และที่ปรึกษากระทรวงกลาโหมสาธารณรัฐเกาหลีอย่างเป็นทางการกล่าว "และสาธารณรัฐเกาหลีกําลังหารือว่าเรือชั้นด็อกโดจะสามารถบรรทุกเครื่องบินขับไล่เหล่านั้นได้หรือไม่ หากนํามาประจําการ เอฟ-35บี จะเป็นอาวุธยุทโธปกรณ์ที่สําคัญอย่างมากสําหรับกองทัพเรือเนื่องจากคุณสมบัติที่ดีของมัน ซึ่งแข็งแรงอย่างมากในการสู้รบทางอากาศและรวมถึงการโจมตีภาคพื้นดิน"
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Trump, pictured, raised questions on the campaign trail and in his early days in office about whether he would honor the policy in the absence of concessions from China.
ในระหว่างการรณรงค์หาเสียงและช่วงวันแรก ๆ ของการดํารงตําแหน่งของนายทรัมป์ (ภาพ) หลายคนมีคําถามว่า นายทรัมป์จะเคารพนโยบายจีนเดียวหรือไม่ในกรณีที่ไม่ได้รับการยอมรับจากจีน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: During a recent visit by the AP, about a dozen staff in the surveillance center were keeping a round-the-clock watch on the positions of fishing and other vessels to see if they were operating in areas they were not authorized to fish in.
ในระหว่างการเยี่ยมชมครั้งล่าสุดของแอสโซซิเอทเต็ด เพรส เจ้าหน้าที่กว่าสิบคนในศูนย์เฝ้าระวังได้เฝ้าดูตําแหน่งการทําประมงและเรือลําอื่น ๆ ตลอด 24 ชั่วโมง เพื่อดูว่าบุคคลเหล่านั้นดําเนินการในพื้นที่ที่ไม่ได้รับอนุญาตให้ทําการประมงหรือไม่
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Mukherjee visited China from May 24 to 27, during which time he spoke about India's concern about terrorism.
ในระหว่างการเยือนจีนเมื่อวันที่ 24 ถึง 27 พฤษภาคม นายมุกเคอร์จีได้กล่าวถึงความกังวลของอินเดียเกี่ยวกับการก่อการร้าย
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: During his one-day visit, Turnbull attended a special session of Japan's National Security Council and visited Tokyo's train station, one of the world's busiest.
ในระหว่างการเยือนญี่ปุ่นเป็นเวลาหนึ่งวัน นายทิร์นบุลล์เข้าร่วมการประชุมพิเศษของสภาความมั่นคงแห่งชาติของญี่ปุ่น และเยือนสถานีรถไฟของกรุงโตเกียวซึ่งพลุกพล่านมากที่สุดแห่งหนึ่งของโลก
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: During her stay in Kenya, Park is expected to sign bilateral agreements in security, health, agriculture, information and communications technology, trade and culture, according to South Korean Ambassador to Nairobi Young Dae Kwon.
ในระหว่างการเยือนเคนยา นางพักได้รับการคาดหมายว่าจะลงนามในข้อตกลงแบบทวิภาคีด้านความมั่นคง สาธารณสุข เกษตรกรรม เทคโนโลยีสารสนเทศและการสื่อสาร การค้า และวัฒนธรรม จากการรายงานของนายยัง แด ควอน เอกอัครราชทูตเกาหลีใต้ประจํากรุงไนโรบี
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: During a briefing in mid-November 2017, lead surgeon Lee Cook-jong displayed photos showing dozens of flesh-colored parasites — including one 27 centimeters long — removed from the wounded soldier's digestive tract during a series of surgeries to save his life.
ในระหว่างการแถลงข่าวเมื่อกลางเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2560 นายลี คุก-จ็อง หัวหน้าศัลยแพทย์เผยแพร่ภาพถ่ายที่แสดงให้เห็นถึงพยาธิสีแดงเรื่อ ๆ หลายสิบตัว รวมถึงพยาธิตัวหนึ่งที่ยาว 27 เซนติเมตร ซึ่งถูกนําออกจากทางเดินอาหารของนายทหารที่ได้รับบาดเจ็บดังกล่าวในระหว่างการผ่าตัดหลายครั้งเพื่อรักษาชีวิตของเขา
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: During a May 2016 news conference, Duterte (pictured above) pledged to begin a military offensive to destroy the extremist Abu Sayyaf Group operating in the southern Jolo Island, offer cabinet posts to communist rebels and amend the Constitution to give more power to provinces, according to The New York Times newspaper. He also plans to reinstate the country's death penalty.
ในระหว่างการแถลงข่าวเมื่อเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2559 นายดูเตร์เต (ภาพบน) ให้คํามั่นสัญญาที่จะเริ่มต้นการโจมตีทางทหารเพื่อทําลายกลุ่มหัวรุนแรงอาบูไซยาฟที่ปฏิบัติการอยู่ทางตอนใต้ของเกาะโจโล เสนอตําแหน่งในคณะรัฐมนตรีให้กับผู้ก่อการกบฏคอมมิวนิสต์ และแก้ไขรัฐธรรมนูญเพื่อเพิ่มอํานาจให้กับจังหวัดต่าง ๆ หนังสือพิมพ์ เดอะ นิวยอร์ก ไทมส์ รายงาน นายดูเตร์เตยังมีแผนการที่จะนําการลงโทษประหารชีวิตของประเทศกลับมาใช้อีกด้วย
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: During his comments in Washington, Balakrishnan attributed China's ability to gain so much influence and power so quickly to the longstanding regional presence of the United States. Because the U.S. has remained a key partner throughout the Indo-Asia-Pacific, countries have enjoyed relative peace and stability, allowing them to flourish — some, more than others, like China.
ในระหว่างการแสดงความคิดเห็นในกรุงวอชิงตัน นายบาลาคริชนันกล่าวว่า จีนสามารถแผ่ขยายอิทธิพลและอํานาจอย่างมากโดยรวดเร็วเกิดจากการแสดงตนของสหรัฐอเมริกาในภูมิภาคมาอย่างยาวนาน เนื่องจากสหรัฐฯ ยังคงเป็นพันธมิตรที่สําคัญทั่วทั้งอินโดเอเชียแปซิฟิก ประเทศต่าง ๆ พอใจกับสันติภาพและเสถียรภาพซึ่งช่วยให้พวกตนเจริญรุ่งเรือง เช่น จีนที่พึงพอใจมากกว่าประเทศอื่นใด
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Also during his remarks in Sri Lanka, Harris reiterated a theme of interconnectedness that he's spoken about since becoming PACOM commander in 2015 — consistently referring to the region as the Indo-Asia-Pacific, instead of just the Asia-Pacific region.
ในระหว่างการแสดงความคิดเห็นในศรีลังกา พล.ร.อ. แฮร์ริสยังได้ย้ําถึงแนวทางการเชื่อมโยงระหว่างกันซึ่งเขาได้เคยพูดถึงนับแต่ดํารงตําแหน่งผู้บัญชาการกองบัญชาการสหรัฐฯ ภาคพื้นแปซิฟิกในปี พ.ศ. 2558 โดยเรียกภูมิภาคดังกล่าวว่าอินโดเอเชียแปซิฟิกอยู่เสมอ แทนที่จะเรียกว่าเอเชียแปซิฟิก
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: During the festivities, Qatar paraded two SY-400 missile carriers, as well as two loaders, through Doha, the Qatari capital, which plans to host the 2022 FIFA World Cup.
ในระหว่างงานเฉลิมฉลองวันชาติ กาตาร์เดินขบวนแห่รถบรรทุกขีปนาวุธ เอสวาย-400 สองคัน รวมทั้งเครื่องโหลดขีปนาวุธสองเครื่องผ่านเมืองหลวงของกาตาร์คือเมืองโดฮา ซึ่งวางแผนที่จะเป็นเจ้าภาพการแข่งขันฟุตบอลโลกฟีฟ่าปี พ.ศ. 2565
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: During Harris' tenure as head of U.S. forces in the Pacific, tensions over North Korea's missile and nuclear programs increased as Trump's administration and Pyongyang exchanged threats.
ในระหว่างช่วงระยะเวลาการดํารงตําแหน่งของพล.ร.อ. แฮร์ริสในฐานะผู้บัญชาการกองบัญชาการสหรัฐฯ ภาคพื้นแปซิฟิก ความตึงเครียดเกี่ยวกับโครงการขีปนาวุธและอาวุธนิวเคลียร์ของเกาหลีเหนือเพิ่มสูงขึ้นในขณะที่รัฐบาลของนายทรัมป์และรัฐบาลเกาหลีเหนือแลกเปลี่ยนการข่มขู่
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: During his speech in Seoul, Trump directed his words at North Korean leader Kim Jong Un.
ในระหว่างที่นายทรัมป์กล่าวคําปราศรัยในกรุงโซล เขาได้กล่าวโดยตรงถึงนายคิม จ็อง-อึน ผู้นําเกาหลีเหนือ
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Amid these developments, however, and with continued provocations and tests conducted by the North, South Korea began negotiating on the THAAD system and in early July 2016, decided to deploy it.
ในระหว่างที่มีการพัฒนาดังกล่าว และมีการทดสอบนิวเคลียร์และการยั่วยุของเกาหลีเหนืออย่างต่อเนื่อง เกาหลีใต้ได้เริ่มเจรจาเกี่ยวกับระบบป้องกันขีปนาวุธเพดานบินสูง และได้ตกลงใจที่จะนําระบบนี้มาใช้ในช่วงต้นเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2559
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Standing side by side, top U.S. officials urged their Chinese counterparts in early November 2018 to halt militarization of the disputed South China Sea, drawing a rebuke from the Chinese for sending U.S. warships close to islands claimed by Beijing.
ในระหว่างที่ยืนเคียงข้างกันเมื่อเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2561 เจ้าหน้าที่สหรัฐอเมริกาได้ร้องขอให้เจ้าหน้าที่จีนหยุดยั้งการจัดกําลังทางทหารในทะเลจีนใต้ที่เป็นข้อพิพาท ทําให้จีนประณามสหรัฐฯ ที่ส่งเรือรบสหรัฐฯ เข้ามาใกล้บริเวณหมู่เกาะที่มีการอ้างสิทธิโดยรัฐบาลจีน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In the meantime, nagging pollution woes in the greater Indo-Asia-Pacific region are not only leading to health problems but also security challenges.
ในระหว่างนี้ ความเดือดร้อนจากมลพิษที่คอยรบกวนในภูมิภาคอินโดเอเชียแปซิฟิกที่ยิ่งใหญ่ไม่เพียงนําไปสู่ปัญหาสุขภาพ แต่ยังทําให้เกิดปัญหาด้านความมั่นคงอีกด้วย
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In the meantime, the Philippines unanimously approved its first maritime boundary treaty in early June 2019, just days before Carpio's speech, when the Senate approved a boundary agreement with Indonesia, rappler.com reported.
ในระหว่างนี้ ฟิลิปปินส์ได้มีมติเป็นเอกฉันท์อนุมัติสนธิสัญญาอาณาเขตทางทะเลเป็นครั้งแรกในช่วงต้นเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2562 เพียงไม่กี่วันก่อนคําปราศรัยของนายการ์ปิโอ เมื่อสภาสูงยอมรับข้อตกลงเขตแดนร่วมกับอินโดนีเซีย rappler.com รายงาน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Meanwhile, Polri has stepped up raids on suspected terrorists and their supporters, said Jakarta-based security analyst Stanis Riyanta. "Security issues that we need to pay attention to are sabotage and terrorism," Riyanta said. "This remains the high alert issue that might disturb the Asian Games."
ในระหว่างนี้ สํานักงานตํารวจแห่งชาติอินโดนีเซียได้เพิ่มการเข้าตรวจค้นผู้ต้องสงสัยว่าเป็นผู้ก่อการร้ายและผู้สนับสนุน นายสตานิส ริยานตา นักวิเคราะห์ด้านความมั่นคงประจํากรุงจาการ์ตากล่าว "ประเด็นด้านความมั่นคงที่เราต้องให้ความสนใจคือการก่อวินาศกรรมและการก่อการร้าย" นายริยานตากล่าว "ประเด็นนี้เป็นประเด็นที่ต้องระแวดระวังเป็นพิเศษสําหรับการแข่งขันเอเชียนเกมส์ในครั้งนี้"
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Between 2012 and 2016, India was the world's biggest defense importer, said SIPRI, with a projected need of U.S. $400 billion during the next five years to upgrade and augment its warships, submarines, fighter jets, drones, transport planes and helicopters.
ในระหว่างปี พ.ศ. 2555 ถึง 2559 อินเดียเป็นประเทศผู้นําเข้าผลิตภัณฑ์ด้านกลาโหมที่มีขนาดใหญ่ที่สุดของโลก สถาบันวิจัยสันติภาพนานาชาติแห่งกรุงสต็อกโฮล์มระบุ โดยคาดการณ์ว่าจะมีความต้องการเป็นมูลค่า 4 แสนล้านดอลลาร์สหรัฐฯ (ประมาณ 14 ล้านล้านบาท) ในช่วง 5 ปีข้างหน้าเพื่อปรับปรุงและเพิ่มจํานวนเรือรบ เรือดําน้ํา เครื่องบินขับไล่ไอพ่น โดรน เครื่องบินและเฮลิคอปเตอร์ลําเลียงของตน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: During the course of the 10-hour mission, the U.S. F-35Bs, B-1B bombers and Japanese Koku Jieitai fighters flew together over waters near Kyushu, Japan. The U.S. and ROKAF aircraft then flew across the Korean Peninsula and practiced attack capabilities by releasing live weapons at the Pilsung Range training area before returning to their respective home stations.
ในระหว่างหลักสูตรภารกิจ 10 ชั่วโมง เครื่องบินทิ้งระเบิด เอฟ-35บี และ บี-1บี ของสหรัฐฯ และเครื่องบินขับไล่ โคคู เจอิไต ของญี่ปุ่นบินร่วมกันเหนือน่านน้ําใกล้กับเมืองคิวชู ประเทศญี่ปุ่น จากนั้นเครื่องบินของสหรัฐฯ และกองทัพอากาศสาธารณรัฐเกาหลีได้บินข้ามคาบสมุทรเกาหลีและฝึกซ้อมขีดความสามารถด้านการโจมตีโดยการยิงด้วยอาวุธจริงที่พื้นที่ฝึกก่อนที่จะบินกลับไปยังฐานทัพของตนตามลําดับ
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: During his reign, Thailand experienced a dozen coups or attempted coups and 17 constitutions. The country is once again under military rule after generals ousted a democratically elected government in 2014.
ในรัชสมัยของพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช ไทยประสบกับการทํารัฐประหารหรือการพยายามทํารัฐประหารสิบสองครั้งและมีรัฐธรรมนูญ 17 ฉบับ ขณะนี้ไทยอยู่ภายใต้การปกครองของทหารอีกครั้งหลังจากที่ทหารขับไล่รัฐบาลที่มาจากการเลือกตั้งตามระบอบประชาธิปไตยในปี พ.ศ. 2557
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In a Blue House report, Moon made the offer official, Bloomberg.com reported. The plan would start with a nuclear freeze and eventually lead to a "complete dismantling," of weapons, the report said. "The treaty will be signed when denuclearization is complete and the peace regime will be maintained in a stable way."
ในรายงานของทําเนียบประธานาธิบดีเกาหลีใต้ระบุว่า นายมุนได้ยื่นข้อเสนออย่างเป็นทางการ แผนงานจะเริ่มต้นด้วยการยุติการทดสอบอาวุธนิวเคลียร์และนําไปสู่ "การปลดอาวุธนิวเคลียร์อย่างสมบูรณ์" ในท้ายที่สุด โดยรายงานของ Bloomberg.com ระบุว่า "สนธิสัญญาดังกล่าวจะได้รับการลงนามเมื่อการสร้างเขตปลอดอาวุธนิวเคลียร์เสร็จสมบูรณ์และระบอบการปกครองโดยสันติจะได้รับการธํารงรักษาไว้ด้วยวิธีการที่มั่นคง"
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In an August 2018 report, they called for the U.N. Security Council to set up an ad hoc tribunal to try suspects or refer them to the International Criminal Court in The Hague. The Security Council should also impose an arms embargo on Burma and targeted sanctions against individuals most responsible for crimes.
ในรายงานฉบับเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2561 คณะผู้ตรวจสอบขององค์การสหประชาชาติได้เรียกร้องให้คณะมนตรีความมั่นคงแห่งสหประชาชาติจัดตั้งศาลเฉพาะกิจเพื่อดําเนินคดีกับผู้ต้องสงสัยหรือส่งต่อผู้ต้องสงสัยไปยังศาลอาญาระหว่างประเทศ ณ กรุงเฮก นอกจากนี้ คณะมนตรีความมั่นคงยังควรออกมาตรการห้ามค้าอาวุธให้แก่พม่า และออกมาตรการลงโทษต่อบุคคลที่มีความผิดสูงสุดในการก่ออาชญากรรมเหล่านี้
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In "Countering China's Militarization of the Indo-Pacific," report authors Michael J. Green and Andrew Shearer said that China's military penetration into the South Pacific "would challenge one of the oldest and most fundamental tenets of Australian strategic doctrine, the exclusion of outside military power from its island approaches." A permanent U.S. rotation from Western Australia's coastline could combat Chinese assertiveness.
ในรายงานที่ชื่อ "การต่อต้านการเพิ่มบทบาททางทหารของจีนในภูมิภาคอินโดแปซิฟิก" นายไมเคิล เจ. กรีน และนายแอนดรูว์ เชียเรอร์ ผู้เขียนรายงานกล่าวว่า การเข้ามามีบทบาททางทหารของจีนในภูมิภาคแปซิฟิกใต้ "จะเป็นการท้าทายหนึ่งในหลักการที่เป็นรากฐานที่สุดและเก่าแก่ที่สุดของหลักนิยมทางยุทธศาสตร์ของออสเตรเลีย นั่นคือ แนวทางการกีดกันไม่ให้อํานาจทางทหารภายนอกเข้ามาในเกาะออสเตรเลีย" การหมุนเวียนอย่างถาวรของสหรัฐฯ จากชายฝั่งของออสเตรเลียตะวันตกอาจต่อกรกับการคุกคามของจีนได้
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In the final 20-page report, the panel said: "There is sufficient information to warrant the investigation and prosecution of senior officials in the Tatmadaw [Army] chain of command, so that a competent court can determine their liability for genocide in relation to the situation in Rakhine state."
ในรายงานที่มีความยาว 20 หน้านี้ คณะกรรมการชุดนี้ระบุว่า "มีข้อมูลเพียงพอที่จะทําการสอบสวนและการฟ้องคดีอาญาต่อเจ้าหน้าที่ระดับสูงที่มีอํานาจบัญชาการในกองทัพบกพม่า เพื่อที่ศาลจะสามารถตัดสินความรับผิดสําหรับการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ที่เกี่ยวเนื่องกับสถานการณ์ในรัฐยะไข่"
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In a report released in early September 2017, the group said China restricts travel of activists, or photographs or films them if they do come to the U.N. in Geneva to cooperate with human rights watchdogs scrutinizing its record.
ในรายงานที่เผยแพร่เมื่อต้นเดือนกันยายน พ.ศ. 2560 ฮิวแมนไรตส์วอตช์ระบุว่า จีนจํากัดการเดินทางของนักเคลื่อนไหวทางการเมืองหรือถ่ายรูปหรือบันทึกภาพบุคคลเหล่านี้หากเดินทางมาที่องค์การสหประชาชาติในกรุงเจนีวาเพื่อให้ความร่วมมือกับองค์กรที่ดูแลด้านสิทธิมนุษยชนที่ตรวจสอบสถานการณ์ที่ผ่านมาของจีน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In a 2015 report in China's official military newspaper, China noted that it was updating its "home-made blinding laser weapons" to meet the needs of different combat operations.
ในรายงานหนึ่งในหนังสือพิมพ์ทางทหารอย่างเป็นทางการของจีนเมื่อ พ.ศ. 2558 จีนได้ระบุว่าตนกําลังพัฒนา "อาวุธแสงเลเซอร์ที่รบกวนการมองเห็นที่สร้างขึ้นเอง" เพื่อตอบสนองความต้องการของปฏิบัติการการต่อสู้หลายรูปแบบ
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In draft regulations released in April 2017, the Cyberspace Administration of China (CAC) cites two main objectives for formulating these new cyber security norms.
ในร่างกฎระเบียบที่เผยแพร่เมื่อเดือนเมษายน พ.ศ. 2560 สํานักงานไซเบอร์สเปซของจีนอ้างวัตถุประสงค์สําคัญสองข้อสําหรับการกําหนดบรรทัดฐานด้านความมั่นคงทางไซเบอร์ใหม่เหล่านี้
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In winter, KAGNS ski and snowboarding trips take 75 U.S. service members for year-end celebrations that have included two-day trips to the Phoenix Park ski resort, a two-hour drive from Seoul, followed by a hotel dinner with live entertainment.
ในฤดูหนาว การเดินทางเพื่อไปเล่นสกีและสโนว์บอร์ดของชุมชนเพื่อนบ้านแสนดีชาวเกาหลีอเมริกันนําทหารสหรัฐฯ 75 นายไปเฉลิมฉลองสิ้นปีที่รวมถึงการท่องเที่ยวสองวันที่รีสอร์ตสกีฟีนิกส์ ปาร์ก ซึ่งอยู่ห่างจากกรุงโซลสองชั่วโมงทางรถ ตามด้วยการรับประทานอาหารพร้อมการแสดงสดที่โรงแรม
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: An editorial in a state-backed newspaper on April 13, 2017, declared that China would step up its protection of North Korea if Pyongyang would halt its nuclear weapons program.
ในวันที่ 13 เมษายน พ.ศ. 2560 บทบรรณาธิการในหนังสือพิมพ์ที่สนับสนุนโดยรัฐบาลประกาศว่า จีนจะเพิ่มการคุ้มครองเกาหลีเหนือหากรัฐบาลเกาหลีเหนือจะหยุดพักโครงการอาวุธนิวเคลียร์ไว้ก่อน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: On September 25, 2017, Vietnam's Foreign Ministry said it had received information from the Philippines and was investigating.
ในวันที่ 25 กันยายน พ.ศ. 2560 กระทรวงการต่างประเทศเวียดนามกล่าวว่าได้รับข้อมูลจากฟิลิปปินส์และกําลังดําเนินการสืบสวน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: By June 30, 2019, posts regarding the Wuhan protests had been viewed by over 231 million Weibo users, at which point it was removed from 'hot searches' on Weibo," which is controlled by the Chinese government, the Diplomat reported.
ในวันที่ 30 มิถุนายน พ.ศ. 2562 มีผู้ใช้งานเว่ยป๋อมากกว่า 231 ล้านราย เข้าชมโพสต์เกี่ยวกับการประท้วงที่อู่ฮั่น จนถึงจุดหนึ่ง โพสต์ดังกล่าวก็ถูกลบออกจากช่อง 'ค้นหาประเด็นร้อน' ในเว่ยป๋อซึ่งรัฐบาลจีนควบคุมดูแลอยู่" เดอะ ดิโพลแมต รายงาน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: On January 7, 2016, China warned a small civilian plane carrying Philippine aviation officials who inspected Thitu, where the surveillance equipment is to be set up this year, as their craft flew near Beijing's man-made island.
ในวันที่ 7 มกราคม พ.ศ. 2559 จีนเตือนเครื่องบินพลเรือนขนาดเล็กซึ่งบรรทุกเจ้าหน้าที่การบินของฟิลิปปินส์ที่ตรวจสอบเกาะทิตูซึ่งจะติดตั้งอุปกรณ์การตรวจตราในปีนี้ ในขณะที่เครื่องบินของฟิลิปปินส์บินใกล้เกาะซึ่งสร้างโดยฝีมือมนุษย์ของจีน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: Today, the fluidity of the modern world makes monitoring a city desperately complicated. Hundreds of thousands of commuters flood into major cities every day; the population of some American cities more than doubles on a work day. Then there is tourism: Thailand welcomed nearly 25 million tourists last year, and Jerusalem, a city of 800,000, can see over 3.5 million travelers annually.
ในวันนี้ การเชื่อมโยงของโลกในยุคใหม่ทําให้การตรวจตราความปลอดภัยของเมืองมีความซับซ้อนเป็นอย่างยิ่ง ผู้เดินทางหลายแสนคนหลั่งไหลเข้าไปยังเมืองใหญ่เป็นประจําทุกวัน บางเมืองในอเมริกามีประชากรเพิ่มขึ้นกว่าสองเท่าในวันทํางาน นอกจากนี้ยังมีการท่องเที่ยว ตัวอย่างเช่น ประเทศไทยมีนักท่องเที่ยวไปเยือนเกือบ 25 ล้านคนในปีที่ผ่านมา และกรุงเยรูซาเล็มที่มีประชากร 800,000 คนก็อาจมีนักเดินทางไปเยือนกว่า 3.5 ล้านคนในแต่ละปี
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: That same day the U.N. Security Council also received a summary report by experts monitoring the U.N. sanctions that North Korea is continuing its nuclear and missile programs, in addition to circumventing the sanctions, The Associated Press reported.
ในวันเดียวกันนั้น คณะมนตรีความมั่นคงแห่งสหประชาชาติได้รับรายงานสรุปจากผู้เชี่ยวชาญที่จับตาดูมาตรการคว่ําบาตรของสหประชาชาติ โดยรายงานนี้ระบุว่า เกาหลีเหนือยังคงเดินหน้าในโครงการนิวเคลียร์และขีปนาวุธ รวมถึงหลีกเลี่ยงมาตรการคว่ําบาตรอีกด้วย ดิแอสโซซิเอทเต็ด เพรส รายงาน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In Sri Lanka, China faced criticism after taking control of the southern port of Hambantota it had built in a debt-to-equity swap deal.
ในศรีลังกา จีนเผชิญกับการวิพากษ์วิจารณ์หลังจากเข้าควบคุมท่าเรือทางใต้ของเมืองแฮมบันโตตา ซึ่งจีนได้สร้างด้วยข้อตกลงการแปลงหนี้เป็นทุน
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In these and other locations, military personnel from multiple countries in the Indo-Asia-Pacific region were training together in April 2016 — and that's not even counting the well-known annual Balikatan joint exercise in the Philippines, in which more than 9,000 Filipino and U.S. troops participated.
ในสถานที่เหล่านี้และที่อื่น ๆ นายทหารจากหลากหลายประเทศในภูมิภาคอินโดเอเชียแปซิฟิกฝึกซ้อมร่วมกันเมื่อเดือนเมษายน พ.ศ. 2559 และนั่นยังไม่ได้นับการร่วมฝึกร่วมบาลิกาตันประจําปีที่เป็นที่รู้จักเป็นอย่างดีในฟิลิปปินส์ ซึ่งกองทหารฟิลิปปินส์และสหรัฐฯ มากกว่า 9,000 นายได้เข้าร่วม
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In the real-world air combat environment, factors such as interoperability and training support may be more relevant than advantages such as increased maneuverability at low speeds, aviation analysts have long argued. For such reasons, many U.S. allies and partners have chosen updated F-16s over competitors from other nations, including the Su-35 multirole fighter jets manufactured by Russia.
ในสภาพแวดล้อมของการสู้รบทางอากาศในโลกแห่งความเป็นจริง ปัจจัยต่าง ๆ เช่น การทํางานร่วมกันและการสนับสนุนด้านการฝึกอบรมอาจสําคัญมากกว่าข้อได้เปรียบต่าง ๆ เช่น ความสามารถในการควบคุมได้ดียิ่งขึ้นที่ความเร็วต่ํา ซึ่งนักวิเคราะห์ทางการบินได้ถกเถียงมาอย่างยาวนาน ด้วยเหตุผลต่าง ๆ ดังกล่าว ชาติพันธมิตรและหุ้นส่วนความร่วมมือของสหรัฐฯ ได้เลือกที่จะปรับปรุงเครื่องบินเอฟ-16 ให้เหนือกว่าคู่แข่งขันจากประเทศอื่น ๆ รวมถึงเครื่องบินขับไล่ไอพ่นหลายบทบาทซู-35 ซึ่งผลิตโดยรัสเซีย
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In its 2016 white paper, ROK's Ministry of National Defense (MND) emphasized planning for the transformation of the military into an elite force with larger numbers of officers and NCOs, including female service members. ROK leaders placed a strong focus on improving combat power through realistic education and training, with the aim of providing an elite reserve force. NCOs initially serve a three-year term of duty, Bennett told FORUM.
ในสมุดปกขาวปี พ.ศ. 2559 กระทรวงกลาโหมสาธารณรัฐเกาหลีเน้นย้ําถึงแผนการสําหรับการเปลี่ยนแปลงทหารเป็นกองกําลังชั้นเลิศด้วยนายทหารสัญญาบัตรและนายทหารชั้นประทวนซึ่งมีจํานวนมากกว่า รวมถึงเจ้าหน้าที่ทหารหญิง ผู้นําสาธารณรัฐเกาหลีมุ่งเน้นให้ความสําคัญกับการพัฒนาอํานาจในการสู้รบผ่านการศึกษาและการฝึกจริง โดยมีจุดมุ่งหมายเพื่อสร้างกองกําลังสํารองชั้นเลิศ นายทหารชั้นประทวนในเบื้องต้นปฏิบัติหน้าที่สมัยละสามปี ดร. เบนเนตต์กล่าวกับ ฟอรัม
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: In the United States, SoftBank's wireless subsidiary Sprint Corp. said it no longer sources equipment from Huawei or ZTE. Britain's BT Group said it was removing Huawei's equipment from the core of its existing 3G and 4G mobile operations and would not use the company in central parts of the next network.
ในสหรัฐอเมริกา สปรินต์ คอร์ปอเรชัน ซึ่งเป็นบริษัทย่อยอิสระด้านอุปกรณ์ไร้สายของซอฟต์แบงก์ระบุว่า บริษัทไม่ได้จัดหาอุปกรณ์จากหัวเหว่ยหรือแซดทีแล้ว บริษัทบีทีกรุ๊ปของอังกฤษระบุว่ากําลังลดการใช้อุปกรณ์ของหัวเหว่ยจากปฏิบัติการระบบมือถือหลัก ๆ ในปัจจุบัน ได้แก่ระบบ 3 จี และ 4 จี และจะไม่ใช้บริการของหัวเหว่ยในระบบส่วนกลางของเครือข่ายถัดไป
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย: It may be particularly difficult in the U.S. and Japan.
ในสหรัฐฯ และญี่ปุ่น การให้สัตยาบันความตกลงดังกล่าวจะเป็นเรื่องยากพอสมควร