bn
stringlengths 1
7.08k
| en
stringlengths 1
7.15k
| merged
stringlengths 3
14.2k
| length
int64 3
14.2k
|
---|---|---|---|
পুলিস্ম্যান
|
policemen
|
পুলিস্ম্যান policemen
| 21 |
কুটিরশিল্প তাঁতশিল্প, স্বর্ণশিল্প, মৃৎশিল্প, লৌহশিল্প, বাঁশের কাজ, সেলাই কাজ।
|
Cottage industries Goldsmith, blacksmith, potteries, weaving, bamboo work, tailoring; apiculture by private initiative.
|
কুটিরশিল্প তাঁতশিল্প, স্বর্ণশিল্প, মৃৎশিল্প, লৌহশিল্প, বাঁশের কাজ, সেলাই কাজ। Cottage industries Goldsmith, blacksmith, potteries, weaving, bamboo work, tailoring; apiculture by private initiative.
| 197 |
যুক্তি বইয়ের ১০৩-৪ এবং ৩২১ পৃষ্ঠায় দেওয়া "কেউ যদি বলে" এই অংশটা আলোচনা করুন।
|
Discuss the responses that are offered in the Reasoning book in the feature "If Someone Says - " on pages 103-4 and 321.
|
যুক্তি বইয়ের ১০৩-৪ এবং ৩২১ পৃষ্ঠায় দেওয়া "কেউ যদি বলে" এই অংশটা আলোচনা করুন। Discuss the responses that are offered in the Reasoning book in the feature "If Someone Says - " on pages 103-4 and 321.
| 197 |
যিশু নিজে উল্লেখ করেছিলেন যে, যোহন বাপ্তাইজক ঈশ্বরের একজন ভাববাদী হিসেবে অতুলনীয় ছিলেন, তবুও "স্বর্গ-রাজ্যে অতি ক্ষুদ্র যে ব্যক্তি, সে তাঁহা হইতে মহান্।"
|
Jesus himself stated that John the Baptist was peerless as a prophet of God, but "a lesser one in the kingdom of the heavens is greater than he is."
|
যিশু নিজে উল্লেখ করেছিলেন যে, যোহন বাপ্তাইজক ঈশ্বরের একজন ভাববাদী হিসেবে অতুলনীয় ছিলেন, তবুও "স্বর্গ-রাজ্যে অতি ক্ষুদ্র যে ব্যক্তি, সে তাঁহা হইতে মহান্।" Jesus himself stated that John the Baptist was peerless as a prophet of God, but "a lesser one in the kingdom of the heavens is greater than he is."
| 302 |
[দেলোয়ার হোসেন]
|
[Delwar Hussain]
|
[দেলোয়ার হোসেন] [Delwar Hussain]
| 32 |
শেষ মাউস চিহ্ন ফাঁকা করো
|
Clear Last Mouse Mark
|
শেষ মাউস চিহ্ন ফাঁকা করো Clear Last Mouse Mark
| 46 |
ব্যথী
|
grieved
|
ব্যথী grieved
| 13 |
(২ তীমথিয় ৩:১-৫) কিন্তু আমরা বুঝতে পারি যে, লোকেদের সাহায্য দরকার।
|
(2 Timothy 3:1-5) But we recognize that people need help.
|
(২ তীমথিয় ৩:১-৫) কিন্তু আমরা বুঝতে পারি যে, লোকেদের সাহায্য দরকার। (2 Timothy 3:1-5) But we recognize that people need help.
| 124 |
আকাশচুম্বী
|
skyscraping
|
আকাশচুম্বী skyscraping
| 22 |
ইন্দোনেশিয়া দূতাবাস, বুদাপেস্ট, হাঙ্গেরি
|
Embassy of the Republic of Indonesia in Budapest, Hungary
|
ইন্দোনেশিয়া দূতাবাস, বুদাপেস্ট, হাঙ্গেরি Embassy of the Republic of Indonesia in Budapest, Hungary
| 98 |
এটি ইঙ্গিত দেয় যে শলোমনের সম্পদ সম্বন্ধে বাইবেলের রেকর্ড নিঃসন্দেহে যথার্থ।
|
It suggests that the Bible's record of Solomon's wealth is certainly plausible.
|
এটি ইঙ্গিত দেয় যে শলোমনের সম্পদ সম্বন্ধে বাইবেলের রেকর্ড নিঃসন্দেহে যথার্থ। It suggests that the Bible's record of Solomon's wealth is certainly plausible.
| 155 |
এইরকম এক পরমদেশ কি এখনও পৃথিবীতে রয়েছে?
|
Does such a paradise still exist on earth?
|
এইরকম এক পরমদেশ কি এখনও পৃথিবীতে রয়েছে? Does such a paradise still exist on earth?
| 82 |
যদিও ল্যাংডন জানতো যে লিফটে মাত্র দুতলা গেলেই ডেনন উইংস। সে ওখানেই দাঁড়িয়ে রইলো।
|
Although Langdon knew the elevator would expedite the long, two-story climb to the Denon Wing, he remained motionless.
|
যদিও ল্যাংডন জানতো যে লিফটে মাত্র দুতলা গেলেই ডেনন উইংস। সে ওখানেই দাঁড়িয়ে রইলো। Although Langdon knew the elevator would expedite the long, two-story climb to the Denon Wing, he remained motionless.
| 199 |
"এবং আত্মা শুধুমাত্র রানী দেবসেনার মুক্তির জন্য।"
|
"and soul exists only to free Devasena."
|
"এবং আত্মা শুধুমাত্র রানী দেবসেনার মুক্তির জন্য।" "and soul exists only to free Devasena."
| 90 |
৭৭২৭
|
7727
|
৭৭২৭ 7727
| 9 |
মা, কি হয়েছে?
|
Mom, what's wrong?
|
মা, কি হয়েছে? Mom, what's wrong?
| 32 |
জেমস ক্ল্যাভেল তাঁর "কিং র্যাট" উপন্যাসে দেখিয়েছেন "কলকাতা প্রমাণ সময়" ধরে খবর সম্প্রচারিত হচ্ছে।
|
James Clavell, in his novel "King Rat", refers to news broadcasts as occurring in "Calcutta time".
|
জেমস ক্ল্যাভেল তাঁর "কিং র্যাট" উপন্যাসে দেখিয়েছেন "কলকাতা প্রমাণ সময়" ধরে খবর সম্প্রচারিত হচ্ছে। James Clavell, in his novel "King Rat", refers to news broadcasts as occurring in "Calcutta time".
| 196 |
আপনার বাসস্থান থেকে ২০০ মাইল দূরে, সেই হোটেলে কেন?
|
Why that hotel, 200 miles away from your lives?
|
আপনার বাসস্থান থেকে ২০০ মাইল দূরে, সেই হোটেলে কেন? Why that hotel, 200 miles away from your lives?
| 98 |
মাধ্যমিক পর্যায় পর্যন্ত ছেলেমেয়েরা বিনাবেতনে শিক্ষার সুযোগ পাচ্ছে এবং বিনামূল্যে বই বিতরণ করা হয়েছে।
|
Tuition, books are now free for school students of up to Grade 12.
|
মাধ্যমিক পর্যায় পর্যন্ত ছেলেমেয়েরা বিনাবেতনে শিক্ষার সুযোগ পাচ্ছে এবং বিনামূল্যে বই বিতরণ করা হয়েছে। Tuition, books are now free for school students of up to Grade 12.
| 167 |
হ্যাঁ, আমি আমার বাসায় সকালের নাস্তা করি।
|
Yes, I take breakfast at my residence
|
হ্যাঁ, আমি আমার বাসায় সকালের নাস্তা করি। Yes, I take breakfast at my residence
| 78 |
তাঁর শিক্ষা জীবন শুরু হয়েছিলো তাঁর মা সালেমা খাতুনের কাছে যিনি ওই গ্রামে একমাত্র শিক্ষিত নারী ছিলেন।
|
His early education started with his mother, Salema Khatoon, who was the only literate woman in the village.
|
তাঁর শিক্ষা জীবন শুরু হয়েছিলো তাঁর মা সালেমা খাতুনের কাছে যিনি ওই গ্রামে একমাত্র শিক্ষিত নারী ছিলেন। His early education started with his mother, Salema Khatoon, who was the only literate woman in the village.
| 209 |
তিনি বুঝতে পারলেন সবকিছু ভুল হয়েছে ।
|
Everything he knows is wrong.
|
তিনি বুঝতে পারলেন সবকিছু ভুল হয়েছে । Everything he knows is wrong.
| 66 |
(যাকোব ১:৮) তাদের কখনও নিষ্ফল জিনিস অনুধাবন করার জন্য প্রচেষ্টা করা উচিত নয়।
|
(James 1:8) They should not waste their efforts on fruitless pursuits.
|
(যাকোব ১:৮) তাদের কখনও নিষ্ফল জিনিস অনুধাবন করার জন্য প্রচেষ্টা করা উচিত নয়। (James 1:8) They should not waste their efforts on fruitless pursuits.
| 147 |
২০১৩-১৫ ইউএফা ইউরোপা লীগের গ্রুপ পর্বে উত্তীর্ণ হয়ে টুয়েন্ট কে হারিয়ে দেওয়ার পর ক্বারাবাগ দ্বিতীয় আজারবাইজানি দলে পরিণত হয় যারা ইউরোপীয় প্রতিযোগীতায় উন্নতি করতে পেরেছিল।
|
In 2017 FK Qarabag, managed by Gurbanov, became the first Azerbaijani team to reach the group stages of the UEFA Champions League.
|
২০১৩-১৫ ইউএফা ইউরোপা লীগের গ্রুপ পর্বে উত্তীর্ণ হয়ে টুয়েন্ট কে হারিয়ে দেওয়ার পর ক্বারাবাগ দ্বিতীয় আজারবাইজানি দলে পরিণত হয় যারা ইউরোপীয় প্রতিযোগীতায় উন্নতি করতে পেরেছিল। In 2017 FK Qarabag, managed by Gurbanov, became the first Azerbaijani team to reach the group stages of the UEFA Champions League.
| 300 |
ভবন অভ্যন্তরে সবগুলি খিলানপথের স্প্যান্ড্রেল বিশালাকৃতির প্রস্ফুটিত পদ্মশোভিত। অন্যদিকে খিলানগুলির সম্মুখভাগের কেন্দ্রবিন্দু বিশাল লজেন্স নকশা দ্বারা অলংকৃত।
|
Inside the building the spandrels of all the entrance arches depict large full-blown lotus flowers, while the faces of the arches at the key-point are embellished with large lozenges containing bordered rosettes.
|
ভবন অভ্যন্তরে সবগুলি খিলানপথের স্প্যান্ড্রেল বিশালাকৃতির প্রস্ফুটিত পদ্মশোভিত। অন্যদিকে খিলানগুলির সম্মুখভাগের কেন্দ্রবিন্দু বিশাল লজেন্স নকশা দ্বারা অলংকৃত। Inside the building the spandrels of all the entrance arches depict large full-blown lotus flowers, while the faces of the arches at the key-point are embellished with large lozenges containing bordered rosettes.
| 370 |
ছাত্রছাত্রীদের জন্য উৎসাহমূলক বাক্য
|
Encouraging Words for the Students
|
ছাত্রছাত্রীদের জন্য উৎসাহমূলক বাক্য Encouraging Words for the Students
| 70 |
তিনি আমাকে তার সঙ্গে সভাগুলোতে নিয়ে যেতেন।
|
She had me attend the meetings with her.
|
তিনি আমাকে তার সঙ্গে সভাগুলোতে নিয়ে যেতেন। She had me attend the meetings with her.
| 83 |
তোমরা একদম অকর্মা !
|
You guys are worthless!
|
তোমরা একদম অকর্মা ! You guys are worthless!
| 43 |
২২ ঈশ্বরের বাক্য থেকে শিখুন - ঈশ্বর কে?
|
16 Learn From God's Word - Who Is God?
|
২২ ঈশ্বরের বাক্য থেকে শিখুন - ঈশ্বর কে? 16 Learn From God's Word - Who Is God?
| 78 |
নির্ভেদ
|
undifferentiated
|
নির্ভেদ undifferentiated
| 24 |
১৪ পারিবারিক উপাসনার সন্ধ্যা অথবা ব্যক্তিগত অধ্যয়নের জন্য সময় করে নেওয়ার বিষয়টা বজায় রাখার প্রধান উদ্দেশ্য হল, ঈশ্বরের আরও নিকটবর্তী হওয়া।
|
14 The primary purpose of maintaining a Family Worship evening or a time for personal study is to draw closer to God.
|
১৪ পারিবারিক উপাসনার সন্ধ্যা অথবা ব্যক্তিগত অধ্যয়নের জন্য সময় করে নেওয়ার বিষয়টা বজায় রাখার প্রধান উদ্দেশ্য হল, ঈশ্বরের আরও নিকটবর্তী হওয়া। 14 The primary purpose of maintaining a Family Worship evening or a time for personal study is to draw closer to God.
| 256 |
তাই, আসুন আমরা যেন আমাদের আধ্যাত্মিক উন্নতিতে কখনও অতিরিক্ত আবেগপ্রবণ হয়ে না পড়ি বরং আমাদের সীমাবদ্ধতার মুখোমুখি হওয়ার সময় সবসময় যুক্তিবাদী হই।
|
Let us never become exasperated at our spiritual progress, but always continue to manifest reasonableness in dealing with our limitations.
|
তাই, আসুন আমরা যেন আমাদের আধ্যাত্মিক উন্নতিতে কখনও অতিরিক্ত আবেগপ্রবণ হয়ে না পড়ি বরং আমাদের সীমাবদ্ধতার মুখোমুখি হওয়ার সময় সবসময় যুক্তিবাদী হই। Let us never become exasperated at our spiritual progress, but always continue to manifest reasonableness in dealing with our limitations.
| 282 |
ক্ষিপ্রবেগে
|
Swiftly
|
ক্ষিপ্রবেগে Swiftly
| 19 |
ফেনল ১
|
phenol
|
ফেনল ১ phenol
| 13 |
তারা ১৯৬৬ সাল থেকে আন্তর্জাতিক ক্রিকেট কাউন্সিল- আইসিসি'র সহযোগী সদস্য। পূর্বে তারা আইসিসির হাই পারফরম্যান্স প্রোগ্রামের অংশ ছিল।
|
They have been an associate member of the International Cricket Council (ICC) since 1966, and have previously been a part of the ICC's High Performance Program.
|
তারা ১৯৬৬ সাল থেকে আন্তর্জাতিক ক্রিকেট কাউন্সিল- আইসিসি'র সহযোগী সদস্য। পূর্বে তারা আইসিসির হাই পারফরম্যান্স প্রোগ্রামের অংশ ছিল। They have been an associate member of the International Cricket Council (ICC) since 1966, and have previously been a part of the ICC's High Performance Program.
| 290 |
বল হাতে ৩৩টি প্রথম-শ্রেণীর উইকেট পান।
|
With the ball, he took 33 first-class wickets.
|
বল হাতে ৩৩টি প্রথম-শ্রেণীর উইকেট পান। With the ball, he took 33 first-class wickets.
| 84 |
মুক্তিযুদ্ধের ভাস্কর্য
|
The sculupture of Liberation war
|
মুক্তিযুদ্ধের ভাস্কর্য The sculupture of Liberation war
| 55 |
ক্ষুরী
|
Barber
|
ক্ষুরী Barber
| 13 |
যদি আমরা যিহোবাকে আমাদের সার্বভৌম কর্তা হিসেবে বেছে নিই, তাহলে আমাদের তাঁর কর্তৃত্বের প্রতি সম্মান দেখাতে হবে।
|
If we choose Jehovah as our Sovereign, we need to respect his authority.
|
যদি আমরা যিহোবাকে আমাদের সার্বভৌম কর্তা হিসেবে বেছে নিই, তাহলে আমাদের তাঁর কর্তৃত্বের প্রতি সম্মান দেখাতে হবে। If we choose Jehovah as our Sovereign, we need to respect his authority.
| 183 |
কবচা
|
crustaceans
|
কবচা crustaceans
| 16 |
দয়া করে আপনার নাম লিখুন
|
Please enter your username
|
দয়া করে আপনার নাম লিখুন Please enter your username
| 50 |
দীর্ঘদিন ধরে মিথ্যা ধর্ম মানবজাতিকে ভুল পথে পরিচালিত এবং হতাশ করেছে।
|
False religion has misled and disappointed mankind for so long.
|
দীর্ঘদিন ধরে মিথ্যা ধর্ম মানবজাতিকে ভুল পথে পরিচালিত এবং হতাশ করেছে। False religion has misled and disappointed mankind for so long.
| 132 |
এটা অবশ্যই একটি বড় মাপের সিদ্ধান্ত ছিল এবং সরকার অর্ডার জারি করলেন যে অবিলম্বে প্রিলিমিনারি রেন্ট রোল তৈরি করতে হবে। এর জন্য সেই সময়ে রেকর্ড অব রাইটস যে অবস্থায় ছিল তা সরাসরিভাবে যতদূর সম্ভব সংশোধন বা আপডেট করে এবং সকল স্তরের খাজনা আদায়ের কাগজপত্র দেখে ঢালাও অ্যাকুইজিশনের তারিখের অব্যবহিত পূর্বের অবস্থা প্রতিফলিত করে ছয় মাসের মধ্যে এমন একটি রেন্ট-রোল তৈরি করতে হবে, যাতে সরকারি প্রশাসনযন্ত্র সর্বনিম্ন স্তরে খাজনা প্রদানকারীদের নিকট থেকে খাজনা আদায়ে সক্ষম হয়।
|
Orders were issued for immediate preparation of preliminary rent rolls on the basis of existing record of rights (to be simultaneously revised in a summary way) and available collection papers within 6 months to provide an immediate basis for collection of rents by the government machinery from the entire body of ground tenants who were paying rents to their respective landlords (superior rent receiving interests) at the bottom, prior to the date of wholesale acquisition.
|
এটা অবশ্যই একটি বড় মাপের সিদ্ধান্ত ছিল এবং সরকার অর্ডার জারি করলেন যে অবিলম্বে প্রিলিমিনারি রেন্ট রোল তৈরি করতে হবে। এর জন্য সেই সময়ে রেকর্ড অব রাইটস যে অবস্থায় ছিল তা সরাসরিভাবে যতদূর সম্ভব সংশোধন বা আপডেট করে এবং সকল স্তরের খাজনা আদায়ের কাগজপত্র দেখে ঢালাও অ্যাকুইজিশনের তারিখের অব্যবহিত পূর্বের অবস্থা প্রতিফলিত করে ছয় মাসের মধ্যে এমন একটি রেন্ট-রোল তৈরি করতে হবে, যাতে সরকারি প্রশাসনযন্ত্র সর্বনিম্ন স্তরে খাজনা প্রদানকারীদের নিকট থেকে খাজনা আদায়ে সক্ষম হয়। Orders were issued for immediate preparation of preliminary rent rolls on the basis of existing record of rights (to be simultaneously revised in a summary way) and available collection papers within 6 months to provide an immediate basis for collection of rents by the government machinery from the entire body of ground tenants who were paying rents to their respective landlords (superior rent receiving interests) at the bottom, prior to the date of wholesale acquisition.
| 938 |
তিনি ব্যাখ্যা করেন: "হাজার হাজার উকিলদের মধ্যে শুধুমাত্র একজন উকিল ছিলেন, যার কাছে কখনও কোনো মক্কেল মিথ্যা বলেননি।"
|
He explains: "Out of thousands of lawyers, only one never had a client lie to him."
|
তিনি ব্যাখ্যা করেন: "হাজার হাজার উকিলদের মধ্যে শুধুমাত্র একজন উকিল ছিলেন, যার কাছে কখনও কোনো মক্কেল মিথ্যা বলেননি।" He explains: "Out of thousands of lawyers, only one never had a client lie to him."
| 199 |
স্বাস্থ্য ভেঙে পড়া সত্ত্বেও, এখনও আমার আনন্দ করার অনেক কারণ রয়েছে।
|
Despite poor health, I still have many reasons to rejoice.
|
স্বাস্থ্য ভেঙে পড়া সত্ত্বেও, এখনও আমার আনন্দ করার অনেক কারণ রয়েছে। Despite poor health, I still have many reasons to rejoice.
| 125 |
জলরাশির দিকে চেয়ে আছে অ্যাম্ব্রা।
|
Ambra was staring at the water.
|
জলরাশির দিকে চেয়ে আছে অ্যাম্ব্রা। Ambra was staring at the water.
| 65 |
তবে চীন পাকিস্তানকে অস্ত্র দিয়ে এবং অন্যান্যভাবে সাহায্য করা চালিয়ে যায়।
|
but china helped pakistan by providing them arms-ammunation and other help.
|
তবে চীন পাকিস্তানকে অস্ত্র দিয়ে এবং অন্যান্যভাবে সাহায্য করা চালিয়ে যায়। but china helped pakistan by providing them arms-ammunation and other help.
| 148 |
ছাঁচি
|
pure
|
ছাঁচি pure
| 10 |
পৌষ্টিকনালির ব্যাধি দেখুন স্বাস্থ্য ও চিকিৎসাবিজ্ঞান।
|
Diseases of Digestive System see health and health sciences.
|
পৌষ্টিকনালির ব্যাধি দেখুন স্বাস্থ্য ও চিকিৎসাবিজ্ঞান। Diseases of Digestive System see health and health sciences.
| 114 |
বাস্তবে দলের আইন সরকারি নিয়মের চেয়েও কঠিন, কাজেই ডাই যা বলছে তা সঠিক নয়, জনগণ সবসময় আপোস করে চলছে, তাদের কাছে বিকল্প কোন পথ নেই।
|
In reality, the party rule is stricter than the government regulations, so what Dai said is not very accurate, people have been making compromise all the time, they don't have any choice.
|
বাস্তবে দলের আইন সরকারি নিয়মের চেয়েও কঠিন, কাজেই ডাই যা বলছে তা সঠিক নয়, জনগণ সবসময় আপোস করে চলছে, তাদের কাছে বিকল্প কোন পথ নেই। In reality, the party rule is stricter than the government regulations, so what Dai said is not very accurate, people have been making compromise all the time, they don't have any choice.
| 316 |
অনেকগুলো ভালো মানুষ।
|
So many good souls.
|
অনেকগুলো ভালো মানুষ। So many good souls.
| 40 |
পৃষ্ঠা ২৭ গান সংখ্যা: ১, ৯
|
PAGE 27 SONGS: 95, 104
|
পৃষ্ঠা ২৭ গান সংখ্যা: ১, ৯ PAGE 27 SONGS: 95, 104
| 49 |
স্থানীয় জনগণ আগ্রাসী আফগানদের বিরুদ্ধে রুশদের সহায়তা প্রার্থনা করে, কিন্তু দ্রুত মত পরিবর্তন করে ফেলে।
|
The locals wanted help against the Afghans but quickly changed their minds.
|
স্থানীয় জনগণ আগ্রাসী আফগানদের বিরুদ্ধে রুশদের সহায়তা প্রার্থনা করে, কিন্তু দ্রুত মত পরিবর্তন করে ফেলে। The locals wanted help against the Afghans but quickly changed their minds.
| 178 |
বছর ১ ১০০০ ১৫০০ ১৬০০ ১৭০০ ১৮২০ ১৮৭০ ১৯১৩ ১৯৫০ ১৯৭৩ ১৯৯৮ জাপান চীন ভারত অন্যান্য এশিয়া মোট এশিয়া (জাপান বাদে) ,,,১ ৬৫.৩ ৫৭.৫ ৫১.৭ ৫১.৪ ৫৪.৭ ৫৭,৪ বিশ্ব ১০০.০ ১০০.০ ১০০.০ ১০০.০ ১০০.০ ১০০.০ ১০০.০ ১০০.০ ১০০.০ ১০০.০ ১০০.০
|
Year 1 1000 1500 1600 1700 1820 1870 1913 1950 1973 1998 Japan China India Other Asia Total Asia (excluding Japan) ...1 65.3 57.5 51.7 51.4 54.7 57.4 World 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0
|
বছর ১ ১০০০ ১৫০০ ১৬০০ ১৭০০ ১৮২০ ১৮৭০ ১৯১৩ ১৯৫০ ১৯৭৩ ১৯৯৮ জাপান চীন ভারত অন্যান্য এশিয়া মোট এশিয়া (জাপান বাদে) ,,,১ ৬৫.৩ ৫৭.৫ ৫১.৭ ৫১.৪ ৫৪.৭ ৫৭,৪ বিশ্ব ১০০.০ ১০০.০ ১০০.০ ১০০.০ ১০০.০ ১০০.০ ১০০.০ ১০০.০ ১০০.০ ১০০.০ ১০০.০ Year 1 1000 1500 1600 1700 1820 1870 1913 1950 1973 1998 Japan China India Other Asia Total Asia (excluding Japan) ...1 65.3 57.5 51.7 51.4 54.7 57.4 World 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0
| 437 |
অনেক দিন হয় তৃতীয় ঘটনা ঘটে গেলো।
|
The third incident in as many days.
|
অনেক দিন হয় তৃতীয় ঘটনা ঘটে গেলো। The third incident in as many days.
| 68 |
আপনার মুখটি নিয়ে রক্তপাত, জর্জ ।
|
Your lip's bleeding, George.
|
আপনার মুখটি নিয়ে রক্তপাত, জর্জ । Your lip's bleeding, George.
| 61 |
মুষ্টিমেয় হাতে সম্পদ ঘুরপাক খাওয়ার বিরুদ্ধে সূরাতুল হাশরে উচ্চারিত হয়েছে আল্লাহ তাআলার বাণী।
|
The words of Allah, which has been pronounced against Surat al-Hasan, in spite of a circle of wealth in some hand,
|
মুষ্টিমেয় হাতে সম্পদ ঘুরপাক খাওয়ার বিরুদ্ধে সূরাতুল হাশরে উচ্চারিত হয়েছে আল্লাহ তাআলার বাণী। The words of Allah, which has been pronounced against Surat al-Hasan, in spite of a circle of wealth in some hand,
| 207 |
তারা পবিত্র অবলম্বন পুনরুদ্ধার করে এবং ক্ষতিগ্রস্থ মন্দির পুনর্নির্মাণ করে।
|
They restored the holy relic and rebuilt the damaged temple.
|
তারা পবিত্র অবলম্বন পুনরুদ্ধার করে এবং ক্ষতিগ্রস্থ মন্দির পুনর্নির্মাণ করে। They restored the holy relic and rebuilt the damaged temple.
| 136 |
২০০৪ সালে "" নামে একটি একক টিভি সিরিজ শুরু হয়, যাতে প্রধান চরিত্রে কণ্ঠ প্রদান করেন ।
|
In 2004, an unrelated animated series titled "The Batman" made its debut with Rino Romano voicing Batman.
|
২০০৪ সালে "" নামে একটি একক টিভি সিরিজ শুরু হয়, যাতে প্রধান চরিত্রে কণ্ঠ প্রদান করেন । In 2004, an unrelated animated series titled "The Batman" made its debut with Rino Romano voicing Batman.
| 191 |
মিশরের প্রতিক্রিয়া:
|
Reactions from Egypt
|
মিশরের প্রতিক্রিয়া: Reactions from Egypt
| 40 |
৩ মিথ্যা শিক্ষাগুলো যাতে মণ্ডলীর আধ্যাত্মিকতার জন্য হুমকিস্বরূপ না হয়, সেই বিষয়ে নিশ্চিত হওয়ার জন্য একজন অধ্যক্ষকে অবশ্যই পৌলের পরামর্শ মেনে চলতে হবে: "সমস্ত বিষয়ে সংযমী হও, ...
|
3 To make sure that false teachings do not threaten the spirituality of the congregation, an overseer must comply with Paul's counsel: "Be sober in every respect, ...
|
৩ মিথ্যা শিক্ষাগুলো যাতে মণ্ডলীর আধ্যাত্মিকতার জন্য হুমকিস্বরূপ না হয়, সেই বিষয়ে নিশ্চিত হওয়ার জন্য একজন অধ্যক্ষকে অবশ্যই পৌলের পরামর্শ মেনে চলতে হবে: "সমস্ত বিষয়ে সংযমী হও, ... 3 To make sure that false teachings do not threaten the spirituality of the congregation, an overseer must comply with Paul's counsel: "Be sober in every respect, ...
| 344 |
রাজনৈতিক কর্মকাণ্ডে নিবেদিত প্রাণ আসাদুজ্জামান গরিব ও অসহায় ছাত্রদের শিক্ষার অধিকার বিষয়ে সর্বদাই সজাগ ছিলেন।
|
In his political activities, Asaduzzaman was interested in the educational rights of the poor and powerless.
|
রাজনৈতিক কর্মকাণ্ডে নিবেদিত প্রাণ আসাদুজ্জামান গরিব ও অসহায় ছাত্রদের শিক্ষার অধিকার বিষয়ে সর্বদাই সজাগ ছিলেন। In his political activities, Asaduzzaman was interested in the educational rights of the poor and powerless.
| 218 |
আজকের মিশরের অধিবাসীরা আরবী ভাষায় কথা বলে, নিজেদের আরব ভাবতে এবং আরব সাম্রাজ্যের অবিচ্ছেদ্দ্য অংশ হিসেবে পরিচয় দিতে পছন্দ করে। অথচ এই আরবরাই সপ্তম দশকে মিশর দখল করেছিল এবং তাদের আইনের পরিপন্থী যে কোন মিশরীয় বিদ্রোহকে শক্ত হাতে দমন করেছিল।
|
Present-day Egyptians speak Arabic, think of themselves as Arabs, and identify wholeheartedly with the Arab Empire that conquered Egypt in the seventh century and crushed with an iron st the repeated revolts that broke out against its rule.
|
আজকের মিশরের অধিবাসীরা আরবী ভাষায় কথা বলে, নিজেদের আরব ভাবতে এবং আরব সাম্রাজ্যের অবিচ্ছেদ্দ্য অংশ হিসেবে পরিচয় দিতে পছন্দ করে। অথচ এই আরবরাই সপ্তম দশকে মিশর দখল করেছিল এবং তাদের আইনের পরিপন্থী যে কোন মিশরীয় বিদ্রোহকে শক্ত হাতে দমন করেছিল। Present-day Egyptians speak Arabic, think of themselves as Arabs, and identify wholeheartedly with the Arab Empire that conquered Egypt in the seventh century and crushed with an iron st the repeated revolts that broke out against its rule.
| 479 |
অদৃশ্য এবং
|
baryonic
|
অদৃশ্য এবং baryonic
| 19 |
চাপিয়া ধরা
|
to set
|
চাপিয়া ধরা to set
| 17 |
শ্রমিক-সঙ্ঘ
|
uni on
|
শ্রমিক-সঙ্ঘ uni on
| 18 |
২০১০ মোতাবেক[হালনাগাদ]
|
As of 2010
|
২০১০ মোতাবেক[হালনাগাদ] As of 2010
| 33 |
সে কি যোগ্যতাসম্পন্ন?
|
Is he qualified?
|
সে কি যোগ্যতাসম্পন্ন? Is he qualified?
| 38 |
এছাড়া তিনি তার ল্যাটিন নাম, স্টিফানাস এবং তার অ্যাংলো নাম স্টিফেনস্ হিসাবেও পরিচিত ছিলেন।
|
Also known by his Latinized name, Stephanus, and his Anglicized name, Stephens.
|
এছাড়া তিনি তার ল্যাটিন নাম, স্টিফানাস এবং তার অ্যাংলো নাম স্টিফেনস্ হিসাবেও পরিচিত ছিলেন। Also known by his Latinized name, Stephanus, and his Anglicized name, Stephens.
| 169 |
পারা
|
quicksilver
|
পারা quicksilver
| 16 |
এখানে প্রকাশিত অনেক ভিডিও তাদের কাজ, সংস্কৃতি, ভাষা আর আশাকে উপস্থাপন করে।
|
Many of the videos exchanged here are about activism, culture, language and inspiration.
|
এখানে প্রকাশিত অনেক ভিডিও তাদের কাজ, সংস্কৃতি, ভাষা আর আশাকে উপস্থাপন করে। Many of the videos exchanged here are about activism, culture, language and inspiration.
| 163 |
"ঈশ্বরের সেই পবিত্র আত্মাকে দুঃখিত করিও না, যাঁহার দ্বারা তোমরা ...
|
"Do not be grieving God's holy spirit, with which you have been sealed."- EPH.
|
"ঈশ্বরের সেই পবিত্র আত্মাকে দুঃখিত করিও না, যাঁহার দ্বারা তোমরা ... "Do not be grieving God's holy spirit, with which you have been sealed."- EPH.
| 146 |
পরের দিন একটা খ্রিস্টীয় সভার পরিকল্পনা করা হয়েছিল আর সেই বোনদের আবারও সিদ্ধান্ত নিতে হয়েছিল।
|
A Christian meeting was scheduled for the next day, and these sisters again had to make a decision.
|
পরের দিন একটা খ্রিস্টীয় সভার পরিকল্পনা করা হয়েছিল আর সেই বোনদের আবারও সিদ্ধান্ত নিতে হয়েছিল। A Christian meeting was scheduled for the next day, and these sisters again had to make a decision.
| 192 |
আমি তোমাকে কিছুই বলিনি .
|
I've told you nothing.
|
আমি তোমাকে কিছুই বলিনি . I've told you nothing.
| 47 |
পাকিস্তান: বিমান দুর্ঘটনায় নিহতদের জন্য শোক
|
Pakistan: Mourning Victims Of Plane Crash
|
পাকিস্তান: বিমান দুর্ঘটনায় নিহতদের জন্য শোক Pakistan: Mourning Victims Of Plane Crash
| 85 |
দী
|
l
|
দী l
| 4 |
লোকেদের জন্য পৌলের প্রেম তাকে অটল থাকতে সাহস জুগিয়েছিল
|
Paul's love for people gave him the courage to persevere
|
লোকেদের জন্য পৌলের প্রেম তাকে অটল থাকতে সাহস জুগিয়েছিল Paul's love for people gave him the courage to persevere
| 111 |
আমি তোমার কষ্ট দেখতে পাচ্ছি, বেন
|
I see it, Ben, your pain.
|
আমি তোমার কষ্ট দেখতে পাচ্ছি, বেন I see it, Ben, your pain.
| 58 |
(১ করিন্থীয় ১০:২৪) সত্যিই, নিঃস্বার্থ কথা ও কাজের মাধ্যমে 'প্রেম' অন্যদের "গাঁথিয়া তুলে।"
|
(1 Corinthians 10:24) Yes, "love builds up" others with unselfish words and acts.
|
(১ করিন্থীয় ১০:২৪) সত্যিই, নিঃস্বার্থ কথা ও কাজের মাধ্যমে 'প্রেম' অন্যদের "গাঁথিয়া তুলে।" (1 Corinthians 10:24) Yes, "love builds up" others with unselfish words and acts.
| 171 |
(মথি ৬:২৬-২৯; যোহন ২:১, ২; ১২:১, ২) কিন্তু, তাঁর প্রধান কাজ এবং সবচেয়ে বড়ো আনন্দের বিষয় ছিল তাঁর স্বর্গীয় পিতার ইচ্ছা পালন করা।
|
(Matt. 6:26-29; John 2:1, 2; 12:1, 2) Yet, his paramount interest and greatest delight was doing his heavenly Father's will.
|
(মথি ৬:২৬-২৯; যোহন ২:১, ২; ১২:১, ২) কিন্তু, তাঁর প্রধান কাজ এবং সবচেয়ে বড়ো আনন্দের বিষয় ছিল তাঁর স্বর্গীয় পিতার ইচ্ছা পালন করা। (Matt. 6:26-29; John 2:1, 2; 12:1, 2) Yet, his paramount interest and greatest delight was doing his heavenly Father's will.
| 252 |
আমাদের বলা হয়েছে যাতে বাইরে থেকে কাউকে ঢুকতে দেওয়া না হয়
|
We were told not to let anybody in.
|
আমাদের বলা হয়েছে যাতে বাইরে থেকে কাউকে ঢুকতে দেওয়া না হয় We were told not to let anybody in.
| 92 |
জার্মানদের কাছ থেকে সরবরাহকৃত সরবরাহের ব্যবহার নির্মাণ।
|
Construction made use of supplies captured from the Germans.
|
জার্মানদের কাছ থেকে সরবরাহকৃত সরবরাহের ব্যবহার নির্মাণ। Construction made use of supplies captured from the Germans.
| 116 |
আমাকে মুক্তি দাও আমার শরীর থেকে ঈশ্বর এটাই চান।
|
"Release me from my flesh.
|
আমাকে মুক্তি দাও আমার শরীর থেকে ঈশ্বর এটাই চান। "Release me from my flesh.
| 74 |
টাকা
|
gelts
|
টাকা gelts
| 10 |
সেটা এবং টিটিআইপি নিয়ে চলমান এই দ্বন্দ্ব ইউরোপীয় ইউনিয়ানের তথাকথিত "গণতন্ত্রের ঘাটতিকে" তুলে ধরছে স্বাধীন সংবাদপত্র,একটিভিস্ট এবং নিয়মিত নাগরিকরা এই দুই চুক্তির বিরোধিতায় যৌথভাবে সচেতন একদল নাগরিকের অংশে পরিণত হয়েছে, যাকে তারা নাগরিকদের স্বার্থের এক নির্ধারক হিসেবে দেখছে, কিন্তু ইউরোপীয় কমিশন-যারা নির্বাচিত কোন সদস্যের এক কাঠামো নয়- তারা দুটি চুক্তি নিয়ে ক্রমাগত আলোচনা করে যাচ্ছে এবং এগুলোকে সবার সামনে তুলে ধরার নির্বিশেষ চেষ্টা চালিয়েছে যাচ্ছে।
|
The ongoing conflict over CETA and TTIP highlights the EU's so-called 'democratic deficit': independent media, activists and regular citizens have combined as a growing body of concerned public to oppose two agreements they view as detrimental to the public interest, but the EC - an unelected body - continues to negotiate and promote them regardless.
|
সেটা এবং টিটিআইপি নিয়ে চলমান এই দ্বন্দ্ব ইউরোপীয় ইউনিয়ানের তথাকথিত "গণতন্ত্রের ঘাটতিকে" তুলে ধরছে স্বাধীন সংবাদপত্র,একটিভিস্ট এবং নিয়মিত নাগরিকরা এই দুই চুক্তির বিরোধিতায় যৌথভাবে সচেতন একদল নাগরিকের অংশে পরিণত হয়েছে, যাকে তারা নাগরিকদের স্বার্থের এক নির্ধারক হিসেবে দেখছে, কিন্তু ইউরোপীয় কমিশন-যারা নির্বাচিত কোন সদস্যের এক কাঠামো নয়- তারা দুটি চুক্তি নিয়ে ক্রমাগত আলোচনা করে যাচ্ছে এবং এগুলোকে সবার সামনে তুলে ধরার নির্বিশেষ চেষ্টা চালিয়েছে যাচ্ছে। The ongoing conflict over CETA and TTIP highlights the EU's so-called 'democratic deficit': independent media, activists and regular citizens have combined as a growing body of concerned public to oppose two agreements they view as detrimental to the public interest, but the EC - an unelected body - continues to negotiate and promote them regardless.
| 802 |
গ্রামবাসী
|
hickeys
|
গ্রামবাসী hickeys
| 17 |
কিন্তু এটা তো আইনের পরিপন্থী ।
|
But it's counter to law.
|
কিন্তু এটা তো আইনের পরিপন্থী । But it's counter to law.
| 55 |
পরবর্তী বছরের নথিপত্র রাখার জন্য নতুন বই চালু করা হয়।
|
New books are issued for recording financials of the next year.
|
পরবর্তী বছরের নথিপত্র রাখার জন্য নতুন বই চালু করা হয়। New books are issued for recording financials of the next year.
| 117 |
পানীয়জলের উৎস নলকূপ ৯৩.৭৪%, পুকুর ০.১৬%, ট্যাপ ০.৫৮% এবং অন্যান্য ৫.৫২%।
|
Sources of drinking water Tube-well 93.74%, tap 0.58%, pond 0.16% and others 5.52%.
|
পানীয়জলের উৎস নলকূপ ৯৩.৭৪%, পুকুর ০.১৬%, ট্যাপ ০.৫৮% এবং অন্যান্য ৫.৫২%। Sources of drinking water Tube-well 93.74%, tap 0.58%, pond 0.16% and others 5.52%.
| 156 |
কাজ শেষ হলে পর হয়তো দেখবে বাক্সের তলায় কিছু ডলার জমা পড়েছে।
|
Maybe when it is done there will be a few odd dollars at the bottom of the box."
|
কাজ শেষ হলে পর হয়তো দেখবে বাক্সের তলায় কিছু ডলার জমা পড়েছে। Maybe when it is done there will be a few odd dollars at the bottom of the box."
| 140 |
-না,আমি আসলে বুঝাতে চাচ্ছিলাম আপনি এখানে কেন?
|
No, I mean, why are you here?
|
-না,আমি আসলে বুঝাতে চাচ্ছিলাম আপনি এখানে কেন? No, I mean, why are you here?
| 75 |
সত্যি, তবে তোমাকে একটা কাজ করতে হবে.
|
That's a fact, but I'm gonna need something from you first.
|
সত্যি, তবে তোমাকে একটা কাজ করতে হবে. That's a fact, but I'm gonna need something from you first.
| 96 |
এটা কি আপনাকে বুঝতে সাহায্য করে না, কেন আপনিও ধৈর্য ধরতে পারেন?
|
Does it not help you to see why you too can endure?
|
এটা কি আপনাকে বুঝতে সাহায্য করে না, কেন আপনিও ধৈর্য ধরতে পারেন? Does it not help you to see why you too can endure?
| 115 |
যদি সে ও আপনাকে পছন্দ করে...
|
If she likes you, too...
|
যদি সে ও আপনাকে পছন্দ করে... If she likes you, too...
| 53 |
সমূদ্র সমতল হতে এর গড় উচ্চতা হল ৫২১ মিটার (১৭০৯ ফুট)।
|
Daulatpur is located at . It has an average elevation of 521 metres (1709 feet).
|
সমূদ্র সমতল হতে এর গড় উচ্চতা হল ৫২১ মিটার (১৭০৯ ফুট)। Daulatpur is located at . It has an average elevation of 521 metres (1709 feet).
| 134 |
প্রধান ধরনের
|
Main types
|
প্রধান ধরনের Main types
| 23 |
পালতোলা নৌকা
|
sailboats
|
পালতোলা নৌকা sailboats
| 22 |
দক্ষিণ দিক
|
south
|
দক্ষিণ দিক south
| 16 |
অথবা স্বামী হয়ত মনে করতে পারেন যে তার স্ত্রী অত্যধিক অধিকারপ্রিয়, অন্যদের সাথে মেলামেশা করে তাকে আনন্দ উপভোগ করতে দিতে সে চায় না।
|
Or the husband might feel that his wife is overly possessive, not letting him enjoy the company of other people.
|
অথবা স্বামী হয়ত মনে করতে পারেন যে তার স্ত্রী অত্যধিক অধিকারপ্রিয়, অন্যদের সাথে মেলামেশা করে তাকে আনন্দ উপভোগ করতে দিতে সে চায় না। Or the husband might feel that his wife is overly possessive, not letting him enjoy the company of other people.
| 242 |
তুমি সরবরাহ কন্ট্রোলে রাখতে পারলে, চাহিদা সবসময় বেশি থাকবে.
|
You control the supply, and you keep the demand high.
|
তুমি সরবরাহ কন্ট্রোলে রাখতে পারলে, চাহিদা সবসময় বেশি থাকবে. You control the supply, and you keep the demand high.
| 113 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.