flash fire .
stringlengths 1
1.97k
⌀ | فلاش آتش .
stringlengths 1
2.42k
⌀ |
---|---|
do you think so yes , but ill find a way . | آیا فکر می کنید بله ، اما راهی پیدا نمی کنم . |
thanks a lot , inger . im sure youll manage it somehow . | خیلی ممنون اینگر من مطمئن هستم که شما آن را به نحوی مدیریت خواهید کرد . |
its your job to fix it up with the tailor . | این وظیفه شماست که با خیاط درستش کنید . |
so long ill go over right away . | خیلی وقت است که فورا بروم . |
goodbye and good luck . | خداحافظ و موفق باشی . |
i hope to goodness father wont blow up and get stubborn . | امیدوارم پدر منفجر نشود و لجباز نشود . |
im most worried that hell be unhappy about it . | من بیش از همه نگران این هستم که جهنم از آن ناراضی باشد . |
its time you went down to the reed bed . | وقت آن است که به تخت نی بروی |
i suppose so . so long , my girl . | من هم همینطور فکر میکنم . خیلی وقته دخترم . |
one would think we just fell in love . | یکی فکر می کند ما فقط عاشق شدیم . |
didnt we , darling . | نگفتیم عزیزم |
weve been married for eight years . | ما هشت سال است که ازدواج کرده ایم . |
mind youre not too clumsy . | توجه داشته باش که زیاد دست و پا چلفتی نیستی |
am i usually . | آیا من معمولا |
no , certainly not . | نه قطعا نه . |
dear god , please help me today . | خدای عزیز لطفا امروز به من کمک کن |
its because it has rained through the roof . | به این دلیل است که از پشت بام باران باریده است . |
its you why , granddad you scared me . | تو چرا ، پدربزرگ منو ترسوندی . |
did i . | آیا من |
what was it you said . | چی بود گفتی . |
i said , that patch up there its rain water . the roof leaks . | گفتم آن تکه آن بالا آب بارانش است . سقف چکه می کند . |
oh yes yes , thats what it is . | اوه بله بله همین است . |
this confounded rheumatism . | این روماتیسم گیج کننده |
whats all this coffee at this time of day . | این همه قهوه در این وقت روز چیست . |
its so cold today , granddad . | امروز خیلی سرده پدربزرگ |
yes , yes . and homemade cakes you made them yourself . | بله بله . و کیک های خانگی که خودت درست کردی . |
youre so fond of them . | تو خیلی آن ها را دوست داری . |
tell me , is this what you are looking for . | به من بگو آیا این همان چیزی است که دنبالش می گردی ؟ |
thanks ill have the long one today . but it needs filling . | متشکرم امروز طولانی است . اما نیاز به پر کردن دارد . |
it is filled . | پر شده است . |
can you also do that . | شما هم می توانید این کار را انجام دهید |
theres nothing i cant do . | هیچ کاری نمی توانم انجام دهم |
except have sons . | جز داشتن پسر . |
now then here you are . | حالا پس شما اینجا هستید . |
listen , granddad . | گوش کن پدربزرگ |
a corpse in the front living room . | یک جسد در اتاق نشیمن جلو . |
whatever are you talking about . | از هر چه حرف میزنی . |
johannes , be quiet and shut the door . | یوهانس ، ساکت باش و در را ببند . |
a corpse in the living room to the glory of my father in heaven . | جنازه ای در اتاق نشیمن به جلال پدرم در بهشت . |
now then , johannes , now then . | حالا پس ، یوهانس ، حالا پس . |
what on earth was he talking about . | او در مورد چه چیزی صحبت می کرد . |
who worries about what he says , inger . | که نگران آنچه می گوید ، inger . |
wont you have another cup . | یک فنجان دیگر نخواهی داشت |
well , thanks , just a drop . | خوب ، ممنون ، فقط یک قطره . |
that was the new parson . he went into the church . | که پارسون جدید بود . او به کلیسا رفت . |
its funny he hasnt been here to see us yet . | خنده دار است که او هنوز برای دیدن ما اینجا نرفته است . |
hell come some time or other . | جهنم یه وقتایی بیاد . |
i suppose mikkel and anders are down at the reed bed . | فکر می کنم میکل و اندرس در بستر نی هستند . |
yes . mikkel went just as you came . | آره . میکل رفت همونطور که تو اومدی . |
his sermons are good enough . | خطبه های او به اندازه کافی خوب است . |
who the parson . | که کشیش . |
yes , its just that it takes him too long to reach amen . | بله ، فقط این است که رسیدن او به آمین خیلی طول می کشد . |
yes , perhaps . granddad . | بله شاید . پدربزرگ . |
wont you help me . | کمکم نمیکنی |
of course i will , if i can . | البته اگر بتوانم خواهم کرد . |
you can all right . there now . | تو می تونی خوب اونجا الان . |
you know anne , the tailors anne . | شما آن را می شناسید ، آن خیاطان . |
yes . what about her . | آره . آنچه در مورد او . |
dont you think she would make a firstclass wife for anders . | فکر نمیکنی او برای اندرس همسر درجه یک بسازد . |
is that why we are having coffee . | به همین دلیل است که ما قهوه می خوریم . |
yes . well , no , it isnt , really . but dont you think she would . | آره . خوب ، نه ، واقعا اینطور نیست . اما شما فکر نمی کنید که او این کار را خواهد کرد . |
i dont think well talk any more about that . | فکر نمی کنم بیشتر در مورد آن صحبت کنم . |
to think you set so much stock by that . | فکر می کنم شما سهام زیادی را با آن تنظیم کرده اید . |
by what . | به چه وسیلهای . |
your peasants pride . | افتخار دهقانان شما . |
i think birds of a feather is best . | من فکر می کنم پرنده از پر بهترین است . |
granddad , i think the most important thing . | پدربزرگ ، فکر می کنم مهم ترین چیز است . |
is to love one another . | دوست داشتن یکدیگر است . |
love comes with the years , inger . | عشق با سالها می آید اینگر . |
little granddad , you understand everything in the world , . | پدربزرگ کوچولو تو همه چیز دنیا رو میفهمی . |
except love . | جز عشق |
now , now . | الان الان . |
tell me , have you ever in your life been in love . | به من بگو آیا تا به حال در زندگیت عاشق شده ای ؟ |
have i ever been in love at least ten times . | آیا تا به حال حداقل ده بار عاشق شده ام . |
thats just what i thought . | همین فکر کردم |
thought what . | فکر کرد چی . |
that you have never really been in love . | که هیچوقت واقعا عاشق نبودی . |
i have at any rate been married , so far as i know . | من به هر حال تا جایی که می دانم ازدواج کرده ام . |
yes , that with you and maren , that was just . | بله ، با تو و مارن ، این فقط بود . |
just what . | فقط چی . |
a farmers agreement . | توافقنامه کشاورزان |
inger , maren was a good wife to me . just the wife i needed . | اینگر ، مارن همسر خوبی برای من بود . فقط همسری که نیاز داشتم |
i beg your pardon , granddad . | عذرخواهی می کنم پدربزرگ |
granddad , if you promise me anders and anne . | پدربزرگ اگر به من قول بدهی اندرس و آن . |
can have each other , then ill promise you something . | می توانند همدیگر را داشته باشند ، سپس به شما قولی خواهم داد . |
that will make you really happy . | که شما را واقعا خوشحال خواهد کرد . |
and what is that , may i ask . | و آن چیست ، می توانم بپرسم . |
you shall have fried eel for dinner on sunday . | شما باید مارماهی سرخ شده را برای شام یکشنبه بخورید . |
thats what i call an offer . | این چیزی است که من به آن پیشنهاد می گویم . |
and granddad , ill promise you this time it will be a boy . | و پدربزرگ ، بد نیست به شما قول بدهم که این بار پسر می شود . |
does that make you happy . | آیا این شما را خوشحال می کند |
you are quick to promise , inger . | تو زود قول میدی اینگر . |
then do you say yes . | بعد میگی آره . |
inger , inger , you trouble yourself about many things . | اینگر ، اینگر ، خودت را در مورد خیلی چیزها به دردسر می اندازی . |
youll see , anders will soon get that thought out of his head . | خواهید دید ، اندرس به زودی این فکر را از سرش بیرون خواهد کرد . |
and well easily find the right girl , who will . | و به راحتی دختر مناسب را پیدا کنید ، که خواهد شد . |
well then id better tell you how things are . | خوب پس بهتر است به شما بگویم اوضاع چطور است . |
anders is not down at the reed bed with mikkel . | اندرس با میکل در بستر نی پایین نیست . |
not at the reed bed no . | نه در بستر نی نه . |
then where is he . | پس او کجاست . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.