label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
1.02k
|
---|---|
polish
|
Chciałabym zaapelować do rządów o to, by promowały izolację w budynkach mieszkalnych oraz inne środki, które wymieniłam.
|
romanian
|
Acest lucru indică faptul că pe parcursul evoluţiei civilizaţiei, a început să se înţeleagă că există o mai mare afinitate între oameni şi animale decât între oameni şi obiecte.
|
german
|
Ohne Schutz des geistigen Eigentums werden die finanziellen Anreize und die Kreativität gehemmt.
|
italian
|
Vorrei nominarne solo due, di minore entità: la rapida soluzione del problema del passaggio di frontiera col Kosovo a Blace e la creazione del corridoio 8, dall' Albania verso la Bulgaria, attraverso la Macedonia.
|
lithuanian
|
Vyriausybės turėtų remti PVM sumažinimą renovacijai.
|
finnish
|
Voin myös todeta, että harkitsemme Euroopan kehitysrahaston rahoituksen sisällyttämistä yhteisön talousarvioon.
|
english
|
How do matters stand in Kosovo with regard to the rebuilding of the administration, the judiciary and, most importantly of all, the police force?
|
french
|
Cela n' a évidemment pas encore été possible jusqu' à présent.
|
latvian
|
Komisāres kundze, es priecājos, ka jūs esat sākusi šādas bezkompromisa sarunas ar Ķīnas valdību.
|
spanish
|
El Presidente Wahid necesita nuestro apoyo para afrontar la difícil situación que tiene entre manos.
|
german
|
Er hätte heute hier schriftlich vorliegen müssen. Den Ausführungen von Herrn Nielson kann ich entnehmen, daß er mit starken Widerständen in der Kommission zu kämpfen hat.
|
italian
|
In altre parole, il Consiglio non è riuscito a fornire al testo una base giuridica credibile.
|
portoguese
|
Desde há vários anos, as grandes potências vêm diminuindo o montante dessas ajudas já irrisórias. O cúmulo do cinismo é quando o fazem a pretexto de desrespeito pelos direitos humanos ou de corrupção.
|
german
|
Beide Institutionen nennen die großen Bereiche, in denen dieses Konzept zur Anwendung kommen soll.
|
finnish
|
Yhtäältä pitää siis tukea esimerkiksi infrastruktuureja koskevia ohjelmia, valmistella ajankohdat vielä ennenaikaisia tavaroiden vapaan liikkuvuuden aloittamiselle, edistää taloudelliseen ja kaupalliseen yhteistyöhön liittyviä seikkoja alueen maiden välillä, ja toisaalta nyt on oikein luoda entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian kanssa esimerkillinen perusta tiiviimmän yhdentymisen politiikalle.
|
latvian
|
Jo īpaši mani satrauc tas, ka dalībvalstis neveic nepieciešamo kontroli.
|
slovak
|
písomne. - Bezpečnosť spotrebiteľov vyvoláva medzi našimi občanmi vážne znepokojenie, keď je vidieť riziká, ktoré ohrozujú tých najzraniteľnejších, naše deti.
|
slovene
|
Vendar je treba, kot je bilo že omenjeno, jasno povedati, da je to le prvi korak in ga ni možno šteti za končni sporazum.
|
swedish
|
Trots att de ger intryck av att vara riskfyllda så använder fondförvaltare ofta derivat som försäkringar.
|
romanian
|
Produsele trebuie să fie din nou naturale şi fără aditivi sau conservanţi chimici.
|
czech
|
Mohu se zeptat Komise, proč to trvá tak dlouho?
|
italian
|
A tutt'oggi manca una strategia di protezione e di sicurezza sociale comune, e i sistemi vigenti si basano sostanzialmente sull'azione e sulla solidarietà interna a ciascuno Stato membro.
|
portoguese
|
Senhor Presidente, tinha feito uma pergunta concreta ao senhor Comissário Verheugen sobre o instrumento de financiamento MEDA, a qual, no entanto, não obteve resposta.
|
german
|
Es handelt sich um die Bekräftigung einer europäischen Kulturpolitik, über die wir - das Parlament, die Kommission und der Rat - uns meiner Meinung nach einig sein müssen.
|
estonian
|
Teisest küljest on ka tarvis pöörata tähelepanu teatavatele Euroopa riikidele, kes on pidevalt jätnud ratifitseerimata protokollid, mis surmanuhtluse kasutamise keelavad.
|
finnish
|
Siksi haluamme vuosikertomuksia, haluamme vuosittaisen yksikköjen välisen työryhmän ja haluamme valitusmenettelyn, jotta voidaan varmistaa, että toimiin todella ryhdytään.
|
hungarian
|
De most ezt is elvetették.
|
latvian
|
Mums nav eksperta slēdziena.
|
english
|
That is why it is important to negotiate and ratify the agreement promptly, rapidly to upgrade the EU representation to official delegation status, for our Commissioner to visit Macedonia very soon, as I hear he will, and for us to open up a definite prospect of EU membership for this country, as the Swoboda report does.
|
romanian
|
în scris. -(SV) Discriminarea şi hărţuirea nu îşi au locul într-o societate liberală.
|
portoguese
|
Os direitos humanos e as liberdades civis estão indissoluvelmente ligados.
|
swedish
|
Jag tänkte fråga ordförandeskapet om det egentligen finns något argument för att vi inte skall betala skatt i våra hemländer precis som andra människor gör.
|
czech
|
Celkem máme tři problémy se spotřebitelskými výrobky a zejména s hračkami a o těchto problémech již bylo rozsáhle diskutováno.
|
polish
|
Co się tyczy Europejskiego Dnia przeciwko Karze Śmierci, to należałoby zapytać prezydencję portugalską, w jakich okolicznościach państwo ma prawo opowiadać się przeciw stanowiącym konsensus wartościom, o których mowa w artykule 6 Traktatu o Unii Europejskiej?
|
german
|
Dies sind keine unverbindlichen Ziele, dies sind Rechtstexte, die Teil des gesetzlich festgelegten europäischen Besitzstands sind, an den sich die europäischen Institutionen und die Mitgliedstaaten zu halten haben.
|
greek
|
Είναι προφανές πως αυτές οι επιπτώσεις πρέπει να είναι εκ των προτέρων γνωστές.
|
czech
|
Má skupina uvítala skutečnost, že Brazílie, stejně jako Thajsko, podnikla významné kroky pro zlepšení přístupu k lékům, i přes námitky farmaceutického průmyslu.
|
dutch
|
Mijnheer de Voorzitter, dames en heren collega's, als het dak van onze buren lekt kunnen wij potten en pannen geven om het water in op te vangen, maar natuurlijk is het doelmatiger om het lek in het dak te helpen dichten.
|
greek
|
Το αίτημα για προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την Προστασία των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Θεμελιωδών Ελευθεριών, του 1950, συζητήθηκε έντονα.
|
estonian
|
Lõpuks on mul hea meel vabaduse üle valida kõige asjakohasemad taastuvenergia allikad, tingimusel, et võimalused teatava taastuvenergia arendamiseks iga liikmesriigi kindlate geoloogiliste, hüdroloogiliste ja kliimatingimuste tõttu varieeruvad.
|
danish
|
Det tredje forhold, som skal tages i betragtning, er EU's politik og medlemsstaternes politik.
|
portoguese
|
No que se refere à questão do cacau, do chocolate, repito que os 5% têm a ver com a criação de um meio de subsistência nos países vizinhos.
|
portoguese
|
Um dos primeiros oradores, o senhor deputado Wuori, falou sobre as palavras proferidas esta manhã por Vaclav Havel.
|
slovene
|
Podpis aktov, sprejetih v postopku soodločanja: glej zapisnik
|
finnish
|
Tämä lienee sopiva hetki toivottaa tervetulleeksi viralliselle lehterille saapunut Marokon parlamentin nelihenkinen valtuuskunta, jota johtaa sen edustajainhuoneen varapuhemies Brahim Rachidi.
|
finnish
|
Äänestys toimitetaan torstaina.
|
english
|
My next contribution to the debate is to turn my attention to globalisation and the WTO, which is seen by the ACP countries as an enormous danger to their development.
|
latvian
|
Darāmā te ir ļoti daudz, un ir svarīgi, lai visefektīvākā tehnoloģija kļūst pieejama mazām un lielām pilsētām.
|
slovak
|
To je podstata problému a skutočný rozmer trestu smrti: To je politická voľba medzi žiadnou budúcnosťou a životom.
|
slovak
|
Hoci sa ničenie za posledné dva roky spomalilo, stále pokračuje.
|
czech
|
V České republice, která vyrábí cukr ekonomicky, jsme přesto odevzdali 22 % kvóty. Tato kvóta je vlastněna západoevropskými vlastníky.
|
danish
|
Hvad angår ændringsforslagene om radioaktive stoffer, går jeg naturligvis ind for disse kontroller, men spørgsmålet er, hvilket retsgrundlag der findes i EURATOM-traktaten.
|
slovene
|
Želimo, da ta predlog spremembe razjasni, da se bodo ukrepi za prekinitev mesečnih plačil iz členov 17a in 27a uredbe št. 1290/2005 v zvezi s financiranjem skupne kmetijske politike začeli izvajati po 16. oktobru 2008.
|
lithuanian
|
Jūs turėjote pateikti ankstesniąją rezoliuciją 61-ojoje Asamblėjoje, turėjote pateikti vieną rezoliuciją šios Asamblėjos pradžioje, tai yra vakar, bet jau šiandien mūsų turimos naujienos iš Niujorko yra apie tolesnius atidėliojimus.
|
dutch
|
Mijn commentaar is des te noodzakelijker daar de heer Van Hecke de oprechtheid van onze keuzes betreffende de prioritaire behandeling van de betrekkingen met de Europese Unie in twijfel trekt. Ik wil in dit verband slechts onderstrepen dat het Portugese voorzitterschap in minder dan twee maanden tijd een eerste, weliswaar informele, maar daarom niet minder belangrijke bijeenkomst van de Raad van ministers voor Ontwikkelingssamenwerking heeft belegd.
|
czech
|
To, co se děje s hračkami, se děje také s oděvy a mnohými dalšími výrobky.
|
czech
|
Je velmi důležité, aby s námi spolupracovali partneři z asociací, federací, klubů a lig z členských států.
|
greek
|
Δεύτερον, εάν η αρμόδια για την εκπόνηση του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων συνέλευση πρέπει να αρκεστεί στην αναπαραγωγή ολόκληρης ή μέρους της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου για να καταστήσει άνευ ουσίας το θέμα κατά πόσον η Ένωση πρέπει να προσχωρήσει ή όχι σε αυτή, θεωρώ επίσης πως βρισκόμαστε σε λάθος δρόμο.
|
english
|
First, the former Yugoslav Republic of Macedonia should be offered a customs tariff equal to zero for their exports to the European Union and compensation for the progressive reduction of customs duties applied by Macedonia to European products, on condition that the principle of joint customs control at the frontiers of Macedonia is accepted. Secondly, the former Yugoslav Republic of Macedonia should be encouraged, with adequate financial support, to gradually link its currency to the euro as the first step towards the Europeanisation of the whole Macedonian economy, with the additional aim of eliminating any possible corruption in the banking system.
|
slovene
|
Moja država, Poljska, bo na primer zaradi začasne ekonomske migracije dveh milijonov državljanov, ki so zdaj zaposleni v drugih državah članicah Unije, v slabšem položaju.
|
slovak
|
Spoločné vyhlásenie predsedu Európskej komisie a úradujúceho predsedu skupiny Mercosur, prezidenta Uruguaja Tabardé Vásqueza po stretnutí 19. septembra je prísľubom spoločného verejného vyhlásenia oboch blokov na konci tohto roku, ktoré sa týka životného prostredia a klimatických zmien a ktoré je dôležitým príkladom takejto politickej spolupráce.
|
greek
|
Στην πραγματικότητα ένα κράτος όπως η Γαλλία έχει ήδη αρχίσει να εφαρμόζει τις διατάξεις της Σύμβασης MARPOL παρέχοντας εγγύηση πως κάθε λιμένας διαθέτει εγκαταστάσεις υποδοχής αποβλήτων και επεξεργασίας ποιότητας, τις οποίες έχουν αναλάβει ιδιωτικές εταιρείες, οι οποίες στέλνουν απευθείας το τιμολόγιό τους στον πλοιοκτήτη ανάλογα με το είδος των αποβλήτων και τη φύση τους: είναι συνεπώς «φυσικό επακόλουθο» η μείωση του κόστους χρησιμοποίησης των εγκαταστάσεων για τα λεγόμενα «οικολογικά» πλοία.
|
lithuanian
|
Aš manau, kad jūs išreiškėte mano paties mintis šiuo klausimu.
|
hungarian
|
Ha minden egyes terméket ellenőrizni szeretnénk, a gyártók azt mondhatnák, hogy "menjenek csak és csinálják; tudjuk, hogy mit vezetünk be a piacra”.
|
lithuanian
|
Taigi, kaip jūs galite norėti sujungti visa tai tuo pačiu metu?
|
greek
|
Καλωσορίζω την επικείμενη ανακοίνωση για τις επιχειρήσεις, ελπίζω όμως πριν προχωρήσουμε σε νέα έργα να κοιτάξουμε τα παλιά.
|
danish
|
Andersson for det virkeligt gode stykke arbejde, som han har gjort. Det er grunden til, at der findes en bredere aftale.
|
italian
|
Per quanto riguarda la domanda di adesione di Cuba alla Convenzione di Lomé, la Commissione prende nota del fatto che i paesi ACP, secondo le loro recenti dichiarazioni, ne appoggiano la candidatura.
|
lithuanian
|
PPE-DE frakcijos vardu. - (ES) Pone pirmininke, Tarybos pirmininke, ponios ir ponai, aš pirma norėčiau padėkoti pirmininkaujančiai Portugalijai ir Komisijos nariui už jų būtinas ir tinkamas pastabas atsižvelgiant į Tarptautinės prekybos komiteto pateikto aiškaus klausimo tekstą.
|
swedish
|
Betänkande (A5-0031/2000) av Swoboda för utskottet för utrikesfrågor, mänskliga rättigheter, gemensam säkerhet och försvarspolitik om förslaget till rådets beslut om bemyndigande för kommissionen att förhandla om ett stabiliserings- och associeringsavtal med f.d. jugoslaviska republiken Makedonien (SEK(1999)1279 - C5-0166/1999 - 1999/2121(COS))
|
hungarian
|
Ha megnézzük a statisztikákat, látható, hogy tagállamonként nagyon nagy különbségek mutatkoznak a területen kifejtett aktivitás szintjében.
|
portoguese
|
O relator já o referiu também claramente na sua límpida linguagem.
|
bulgarian
|
Председателството също ще стимулира по-последователното приложение на съществуващите правила от страна на държавитечленки.
|
latvian
|
Man nav ko piebilst ministra kunga sacītajam.
|
bulgarian
|
Политиката на изолация на Газа претърпя неуспех като радикализира населението, което стана нейна първа жертва.
|
spanish
|
Ello ocurrió en el marco del intercambio de correspondencia Plumb/Delors.
|
portoguese
|
A elaboração de uma Carta semelhante foi agora iniciada, mas não podemos continuar a protelar a questão do estatuto jurídico e o significado estratégico deste documento ou delegálo a doutos juristas.
|
slovak
|
Hodnotenie prebieha vo svetle vyhlásenia, ktoré je prílohou Amsterdamskej zmluvy, t.j. tzv. Deklarácie Európskej rady z Nice z roku 2000, a bielej knihy o športe, ktorá podobne ako akčný plán Pierre de Coubertin v bode 9 výslovne uvádza: "Dokončiť analýzu pravidiel zavedenia určitých kvót stanovujúcich zastúpenie miestnych hráčov v jednotlivých tímoch".
|
lithuanian
|
Tačiau individualaus atvejo požiūris lieka ES teisės ir ypač konkurencijos ir vidaus rinkos taisyklių taikymo Komisijos kontrolės pagrindu.
|
danish
|
Det er myndighedernes opgave at behandle denne kendsgerning gennemsigtigt og åbent, uden hemmelig politik.
|
english
|
These countries do not yet qualify for a pre-accession agreement.
|
estonian
|
raportöör. - (EL) Härra president, ma ei ole härra Graefe zu Baringdorfi ettepanekuga nõus.
|
slovene
|
Nekatere države niso dovolj zastopane, kot na primer Nizozemska, ki je bila leta 2000 dovolj neumna, da je privolila v zmanjšanje števila sedežev v Parlamentu v zameno za več glasov v Svetu.
|
spanish
|
Tales disposiciones correrían el riesgo de plantearnos problemas importantes para las cuencas transfronterizas y para los países candidatos, corriendo el riesgo de complicar la ampliación.
|
french
|
M. Cashman a dit, et il a raison en un sens, que les mots ne remplacent pas l'action réelle.
|
estonian
|
komisjoni liige. - Proua juhataja, kõigepealt sooviksin tänada teid kõiki väärtuslike märkuste eest.
|
portoguese
|
O Conselho não foi insensível a este tipo de questões e à necessidade de serem tomadas medidas complementares nesta matéria.
|
czech
|
Je samozřejmě povinností dovozců zajistit soulad se zákonnými požadavky a toto tudíž závisí na jejich normách a kontrolách.
|
greek
|
Λήξη της ετήσιας συvσδoυ
|
english
|
There was a lack of clarity at precisely the point at which you put the question to me.
|
dutch
|
Daarbij dient men ook nog te bedenken dat sommige landen een handelsovereenkomst met Zuid-Afrika vier jaar lang hebben geblokkeerd.
|
slovene
|
Ostali skladi (Evropski sklad za regionalni razvoj, Evropski sklad za ribištvo, kohezijski sklad) zdaj vsi vključujejo pravila glede objave.
|
dutch
|
Wat voor effect denkt u dat dat zal hebben op het vertrouwen in ons politici?
|
slovene
|
Tej politiki namenjamo približno 45 % proračunskih sredstev EU.
|
latvian
|
GUE/NGL grupas vārdā. - (IT) Priekšsēdētājas kundze, dāmas un kungi, manu uzmanību piesaistīja Frassoni kundzes runa, es pilnībā pievienojos viņas jautājumiem un dedzībai, es arī piekrītu Panella kundzes teiktajam.
|
lithuanian
|
Žudymas pagal žiaurias ir neteisėtas taisykles.
|
polish
|
Z jednej strony oferta złożona przez Unię Europejską obejmuje wszystkie sektory, a z drugiej strony oferta Mercosur pomija te sektory, które są bardzo ważne dla Unii Europejskiej.
|
estonian
|
Tegemist on institutsionaalse ja väga poliitilise panusega sporti ja spordialasesse koostöösse.
|
hungarian
|
A kínai hatóságoknak meg kell tenni a megfelelő intézkedéseket gyártási szabványaik javítására, de legalább ennyire fontos az olyan játékgyártó cégeket a biztonsági szabványok betartására kötelezni, amelyek az alacsony költségek kihasználása miatt rendelnek termékeket a Távol-Keletről.
|
estonian
|
Selles suhtes ma hoiataksin teda.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.